Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,008 --> 00:01:47,314
(PANTING)
2
00:01:49,013 --> 00:01:49,973
(GROWLS)
3
00:02:01,848 --> 00:02:03,250
It's you.
4
00:02:03,288 --> 00:02:05,429
COGLINE: Welcome back,
Eretria.
5
00:02:05,496 --> 00:02:08,117
I've been waiting a very
long time for you.
6
00:02:12,120 --> 00:02:13,810
Forgive the disguise.
7
00:02:13,848 --> 00:02:15,605
Helps us blend in with
the real trolls.
8
00:02:15,730 --> 00:02:17,208
I thought you were
dead, Cogline.
9
00:02:21,365 --> 00:02:24,149
I spent 20 years wondering
what became of you.
10
00:02:24,216 --> 00:02:27,893
Now I see you here, alive.
11
00:02:27,960 --> 00:02:30,130
I promised your mother that
I would always protect you.
12
00:02:31,608 --> 00:02:34,450
But I knew that your destiny
would bring you back to me.
13
00:02:34,517 --> 00:02:36,850
Join us. Make a home here.
14
00:02:38,357 --> 00:02:40,114
My friends are gonna come
looking for me.
15
00:02:40,181 --> 00:02:41,525
Well, stay until they do.
16
00:02:41,650 --> 00:02:42,840
Choice is yours.
17
00:03:18,293 --> 00:03:19,253
(GRUNTS)
18
00:03:22,066 --> 00:03:23,477
Were you following me?
19
00:03:23,544 --> 00:03:25,694
I thought you might get lonely
down here all by yourself.
20
00:03:27,192 --> 00:03:28,920
Check this out.
21
00:03:28,978 --> 00:03:30,197
The old man doesn't want us
22
00:03:30,264 --> 00:03:32,789
risking our life for this stuff.
23
00:03:32,856 --> 00:03:34,302
He'd freak out if anything
happened to you.
24
00:03:34,325 --> 00:03:36,245
I can take care
of myself, Lyria.
25
00:03:36,370 --> 00:03:37,656
That's not the point.
26
00:03:37,714 --> 00:03:41,429
Wherever you go,
I go. Remember?
27
00:03:47,506 --> 00:03:48,466
(GRUNTS)
28
00:03:52,277 --> 00:03:53,717
- Looks like we're late.
- Let's go.
29
00:03:57,173 --> 00:03:58,494
MALE SCAVENGER: What took
you so long?
30
00:03:58,517 --> 00:03:59,713
FEMALE SCAVENGER:
What'd ya find?
31
00:03:59,736 --> 00:04:00,984
This one's for Cogline.
32
00:04:01,042 --> 00:04:02,290
MALE SCAVENGER: Oh, sweet!
33
00:04:02,357 --> 00:04:03,317
Here.
34
00:04:04,210 --> 00:04:05,170
(GASPS)
35
00:04:07,858 --> 00:04:08,818
Trolls!
36
00:04:12,341 --> 00:04:14,520
Get everyone out of here. Go!
37
00:04:16,978 --> 00:04:18,514
(INDISTINCT CHATTER)
38
00:04:20,789 --> 00:04:21,778
(PANTING)
39
00:04:32,597 --> 00:04:33,557
(GROWLING)
40
00:04:38,040 --> 00:04:39,000
(GRUNTING)
41
00:04:40,498 --> 00:04:41,458
(GROWLING)
42
00:04:57,336 --> 00:04:58,296
(GROANS)
43
00:05:06,610 --> 00:05:07,570
(HORSE NEIGHS)
44
00:05:16,920 --> 00:05:17,880
(PANTING)
45
00:05:40,056 --> 00:05:41,016
(GROWLS)
46
00:06:12,437 --> 00:06:14,069
What took you so long?
47
00:06:14,136 --> 00:06:15,096
(GROWLS)
48
00:06:39,058 --> 00:06:40,018
(GRUNTS)
49
00:06:55,637 --> 00:06:56,885
AMBERLE: (ECHOING) Eretria...
50
00:07:01,138 --> 00:07:03,509
A new darkness is coming.
51
00:07:03,576 --> 00:07:06,072
You must find Wil.
52
00:07:06,130 --> 00:07:08,050
The fate of the world
depends on it.
53
00:07:14,386 --> 00:07:18,130
(THEME SONG PLAYING)
54
00:08:17,842 --> 00:08:18,802
(GRUNTING)
55
00:08:22,738 --> 00:08:23,957
(BREATHING HEAVILY)
56
00:08:25,109 --> 00:08:26,136
Welcome back.
57
00:08:29,170 --> 00:08:30,802
- How did I...
- Survive?
58
00:08:30,869 --> 00:08:31,896
I have no idea.
59
00:08:32,664 --> 00:08:33,816
But when I found you
60
00:08:33,874 --> 00:08:36,024
all you kept saying
was "Amberle."
61
00:08:40,536 --> 00:08:43,253
Whoa, whoa, whoa. No.
You shouldn't be out of bed.
62
00:08:43,320 --> 00:08:44,597
I need to see Cogline.
63
00:08:50,837 --> 00:08:52,210
Up to your old Druid tricks?
64
00:08:53,717 --> 00:08:55,925
This isn't magic, it's science.
65
00:08:56,050 --> 00:08:57,749
I know. It's electricity.
66
00:08:57,816 --> 00:08:59,928
Oh. You're full of surprises.
67
00:08:59,986 --> 00:09:00,946
(CHUCKLES)
68
00:09:02,357 --> 00:09:04,469
I'm glad you're
feeling better. Hm.
69
00:09:04,536 --> 00:09:06,869
Lyria told me what
happened today,
70
00:09:06,936 --> 00:09:08,309
it's a miracle you didn't drown.
71
00:09:11,890 --> 00:09:15,509
I would have,
if it wasn't for Amberle.
72
00:09:15,576 --> 00:09:18,360
I know. I know it sounds
crazy, but she was down there.
73
00:09:18,418 --> 00:09:19,445
I saw her.
74
00:09:20,309 --> 00:09:21,682
When a person is drowning,
75
00:09:21,749 --> 00:09:23,314
their brain loses oxygen
76
00:09:23,381 --> 00:09:25,057
causing their mind to play
all sorts of tricks.
77
00:09:25,080 --> 00:09:26,482
No. But this was real.
78
00:09:26,549 --> 00:09:28,690
She reached out to me,
and she said Wil needs me.
79
00:09:28,728 --> 00:09:30,610
Maybe deep down that's
what you want to believe.
80
00:09:30,677 --> 00:09:31,777
Your way of dealing
with the fact
81
00:09:31,800 --> 00:09:33,624
that he never came looking
for you.
82
00:09:33,682 --> 00:09:36,562
Eretria, you must let go
of your old life.
83
00:09:36,629 --> 00:09:39,480
Wherever Wil and Amberle are,
I'm sure they're safe.
84
00:09:41,621 --> 00:09:42,610
(INDISTINCT CHATTER)
85
00:09:43,512 --> 00:09:44,722
Yeah, I guess you're right.
86
00:09:46,488 --> 00:09:49,013
No doubt they're in Arborlon,
living happily ever after.
87
00:09:59,026 --> 00:10:00,245
(INDISTINCT CHATTER)
88
00:10:02,520 --> 00:10:03,480
(HORSES NEIGHING)
89
00:10:20,184 --> 00:10:21,144
(SIGHS)
90
00:10:25,205 --> 00:10:26,482
Looks like you're next.
91
00:10:29,458 --> 00:10:30,456
You're not a gnome.
92
00:10:31,570 --> 00:10:33,845
Clearly nothing wrong
with your eyes.
93
00:10:33,912 --> 00:10:36,274
I just thought all
Stor Healers were gnomes.
94
00:10:36,341 --> 00:10:37,368
They made an exception.
95
00:10:37,426 --> 00:10:39,029
What makes you so special?
96
00:10:39,096 --> 00:10:40,085
Nothing.
97
00:10:41,074 --> 00:10:42,456
Says here you burned yourself.
98
00:10:42,514 --> 00:10:43,666
Yeah.
99
00:10:44,818 --> 00:10:46,450
I wish it came with
a better story,
100
00:10:46,488 --> 00:10:49,877
but the truth is I tripped
and fell into my own campfire.
101
00:10:53,333 --> 00:10:55,090
The good news is, you'll live.
102
00:11:01,368 --> 00:11:02,808
Apply this twice a day.
103
00:11:02,866 --> 00:11:04,440
It should minimize the scarring.
104
00:11:05,170 --> 00:11:06,418
Hey.
105
00:11:06,485 --> 00:11:09,048
You look really familiar.
What was your name?
106
00:11:09,106 --> 00:11:10,066
Uh...
107
00:11:11,160 --> 00:11:12,792
Around here,
I'm just another Healer.
108
00:11:34,997 --> 00:11:35,957
(INDISTINCT CHATTER)
109
00:11:44,981 --> 00:11:47,477
It's been a year since
the demon attack.
110
00:11:47,602 --> 00:11:50,357
We need to get these people
back to their homes and farms.
111
00:11:50,482 --> 00:11:52,401
The Elven treasury is empty.
112
00:11:52,402 --> 00:11:54,168
We don't have the resources
or manpower
113
00:11:54,226 --> 00:11:55,666
to rebuild their villages.
114
00:11:55,733 --> 00:11:57,874
Any word on help from
the other races?
115
00:11:57,941 --> 00:11:59,963
They're still waiting for
approval from their counsels.
116
00:11:59,986 --> 00:12:01,368
Most of them would rather see
117
00:12:01,426 --> 00:12:03,288
the elves choked off than help.
118
00:12:03,346 --> 00:12:06,130
King Ander! Thanks for coming.
119
00:12:07,416 --> 00:12:08,722
There's something you
need to see.
120
00:12:35,669 --> 00:12:36,917
The Crimson did this?
121
00:12:36,984 --> 00:12:39,192
I warned you that their
influence is growing.
122
00:12:39,250 --> 00:12:40,536
We need to find Riga
123
00:12:40,594 --> 00:12:42,514
and put him on trial
for these crimes.
124
00:12:42,581 --> 00:12:44,123
EDAIN: General may be
the head of the snake,
125
00:12:44,146 --> 00:12:46,584
but he's only voicing
what many people are feeling.
126
00:12:46,642 --> 00:12:48,821
General Riga and his men
are on the rampage.
127
00:12:48,888 --> 00:12:51,221
Killing anyone who refuses
to report a magic user.
128
00:12:51,288 --> 00:12:52,594
Giving the people an enemy
129
00:12:52,661 --> 00:12:54,034
and turning them away from you.
130
00:12:55,128 --> 00:12:56,242
He's rewarding hate.
131
00:12:57,816 --> 00:12:58,834
(SIGHS)
132
00:14:26,357 --> 00:14:30,389
When the Warlock Lord's blade
called, you answered.
133
00:14:30,456 --> 00:14:31,829
So that together,
134
00:14:31,896 --> 00:14:36,024
we can take the first step
in resurrecting our master.
135
00:14:36,082 --> 00:14:40,786
Today you will be reborn...
As Mord Wraiths.
136
00:14:43,954 --> 00:14:45,557
Step forward.
137
00:14:45,624 --> 00:14:46,584
(BREATHING HEAVILY)
138
00:14:48,245 --> 00:14:50,328
You will lead your brothers
139
00:14:50,386 --> 00:14:52,114
and you will bear the mark
of the snake.
140
00:14:52,181 --> 00:14:53,141
Yes.
141
00:15:08,722 --> 00:15:10,296
(SPEAKING IN ANCIENT DRUID)
142
00:15:19,762 --> 00:15:20,722
(GRUNTS)
143
00:15:53,362 --> 00:15:55,474
Behold.
144
00:15:55,541 --> 00:15:56,914
The heart of our dark master.
145
00:16:07,896 --> 00:16:10,354
(SPEAKING IN ANCIENT DRUID)
146
00:17:10,776 --> 00:17:11,736
Allanon.
147
00:17:14,328 --> 00:17:16,536
I sensed you tracking me
for months now.
148
00:17:19,253 --> 00:17:21,269
But it's too late.
149
00:17:21,336 --> 00:17:24,917
Resurrecting the Warlock Lord
is madness.
150
00:17:24,984 --> 00:17:27,480
But, sacrificing me
to the Dagda Mor?
151
00:17:28,594 --> 00:17:30,321
Oh, that was
perfectly acceptable.
152
00:17:30,322 --> 00:17:33,653
I regret what happened to you
and my part in it.
153
00:17:33,720 --> 00:17:35,448
But I was trying to save
the Ellcrys.
154
00:17:35,506 --> 00:17:40,536
Is that what you told Amberle
when she sacrificed her life?
155
00:17:40,594 --> 00:17:41,592
Or Wil?
156
00:17:44,338 --> 00:17:45,970
You turned Catania against me.
157
00:17:46,037 --> 00:17:47,890
You brought that upon yourself.
158
00:17:47,957 --> 00:17:51,442
You allowed yourself to be
manipulated by the Dagda Mor.
159
00:17:51,480 --> 00:17:54,418
And now that sword
is controlling you.
160
00:17:54,485 --> 00:17:58,258
It's guiding me, Allanon,
to my true potential.
161
00:17:59,285 --> 00:18:00,385
I'm gonna learn from the Druid
162
00:18:00,408 --> 00:18:02,808
who understood
the true power of magic.
163
00:18:02,866 --> 00:18:06,005
Power is a curse
for those who seek it.
164
00:18:09,778 --> 00:18:10,738
(GRUNTING)
165
00:18:12,725 --> 00:18:13,685
(GRUNTS)
166
00:18:27,922 --> 00:18:28,882
(SCREAMING)
167
00:18:37,656 --> 00:18:38,616
(GRUNTING)
168
00:18:50,098 --> 00:18:52,882
You're gonna die forgotten
and alone, Allanon.
169
00:18:52,920 --> 00:18:54,677
And the world won't even care.
170
00:18:54,802 --> 00:18:57,144
That is my burden to bear,
not yours.
171
00:18:57,778 --> 00:18:58,738
(GRUNTS)
172
00:19:01,522 --> 00:19:03,250
Your master needs you. Now!
173
00:19:03,797 --> 00:19:04,757
Drink!
174
00:19:12,754 --> 00:19:13,714
(SCREAMING)
175
00:19:48,629 --> 00:19:49,589
(SCREAMING)
176
00:20:10,037 --> 00:20:10,997
(INDISTINCT CHATTER)
177
00:20:36,725 --> 00:20:37,781
You know who I am?
178
00:20:37,848 --> 00:20:38,837
General Riga.
179
00:20:40,632 --> 00:20:42,197
That's right
180
00:20:42,264 --> 00:20:44,146
and I'm on the hunt
for magic users.
181
00:20:44,213 --> 00:20:47,160
You won't find any in there.
I'm just a simple farmer.
182
00:20:47,928 --> 00:20:48,946
I'm looking for someone.
183
00:20:50,261 --> 00:20:52,085
His name is Wil Ohmsford.
184
00:20:52,152 --> 00:20:53,266
He's a Shannara.
185
00:20:54,514 --> 00:20:55,762
One of those responsible
186
00:20:55,829 --> 00:20:57,682
for unleashing the Dagda Mor
and his demon army.
187
00:20:57,749 --> 00:20:59,640
No.
I never heard of Wil Ohmsford.
188
00:21:01,272 --> 00:21:02,261
But...
189
00:21:03,538 --> 00:21:05,237
There's a Flick Ohmsford
down in Shady Vale.
190
00:21:05,813 --> 00:21:06,840
Good.
191
00:21:19,320 --> 00:21:20,434
A gift from the Crimson.
192
00:21:22,872 --> 00:21:24,024
Send them safely on their way.
193
00:21:27,960 --> 00:21:31,416
Dispatch a unit to Shady Vale.
Find this Flick Ohmsford.
194
00:21:31,474 --> 00:21:33,269
And what if the locals
don't co-operate?
195
00:21:33,336 --> 00:21:34,907
Well, then you burn
the village to the ground
196
00:21:34,930 --> 00:21:35,890
until you they do.
197
00:21:49,589 --> 00:21:51,058
Now, as you all know,
198
00:21:51,154 --> 00:21:54,072
Elven anatomy differs
from other races.
199
00:21:54,130 --> 00:21:55,762
Their hearts are no exception.
200
00:21:57,490 --> 00:21:58,680
Can someone please tell me
201
00:21:58,738 --> 00:22:00,245
where I should make
the next incision?
202
00:22:01,493 --> 00:22:03,634
Across the wall
of the right inferior atrium.
203
00:22:04,661 --> 00:22:05,880
Correct, Mr. Ohmsford.
204
00:22:06,610 --> 00:22:07,800
Please, take over.
205
00:22:20,050 --> 00:22:21,010
(SIGHS)
206
00:22:29,266 --> 00:22:30,226
(CHUCKLES)
207
00:22:40,536 --> 00:22:42,034
Mr. Ohmsford.
208
00:22:43,733 --> 00:22:45,874
Step outside. Now.
209
00:22:56,760 --> 00:22:57,720
(SIGHS)
210
00:22:58,546 --> 00:22:59,506
(INDISTINCT CHATTER)
211
00:23:20,693 --> 00:23:21,778
Mr. Ohmsford...
212
00:23:24,917 --> 00:23:26,328
Your compassion for the patients
213
00:23:26,386 --> 00:23:29,141
and dedication to your studies
are impressive.
214
00:23:30,360 --> 00:23:32,184
Why do I sense there's
a "but" coming?
215
00:23:33,557 --> 00:23:35,573
Takes more than that to be
a good healer.
216
00:23:37,272 --> 00:23:39,797
I don't think
this is your calling.
217
00:23:39,864 --> 00:23:42,744
Slanter went out on a limb
to get me in here.
218
00:23:42,802 --> 00:23:45,010
Why do you dedicate
yourself to medicine
219
00:23:45,077 --> 00:23:47,314
when you possess
a far greater gift?
220
00:23:48,178 --> 00:23:49,973
Because magic has a price.
221
00:23:50,040 --> 00:23:52,210
A price that's too high.
222
00:23:52,277 --> 00:23:53,237
At least for me.
223
00:23:55,704 --> 00:23:57,653
You saved the world.
224
00:23:57,720 --> 00:24:01,464
As much as we help,
a Stor can never do that.
225
00:24:01,522 --> 00:24:04,248
I'm not interested in saving
the world anymore.
226
00:24:04,306 --> 00:24:05,784
Just the people
that I care about.
227
00:24:07,224 --> 00:24:08,664
Please give me one more chance.
228
00:24:11,410 --> 00:24:13,560
One more, but that's it,
Mr. Ohmsford.
229
00:24:19,157 --> 00:24:20,472
You should know.
230
00:24:20,530 --> 00:24:23,544
It wasn't Slanter who secured
your position here.
231
00:24:23,602 --> 00:24:24,792
It was Allanon.
232
00:24:43,349 --> 00:24:44,309
(GRUNTS)
233
00:24:47,352 --> 00:24:48,312
(SCREAMS)
234
00:24:55,858 --> 00:24:58,642
BANDON: The skull
of the Warlock Lord.
235
00:24:58,709 --> 00:25:00,600
The blade has told me
who will know.
236
00:25:00,658 --> 00:25:01,781
Find the Shannara.
237
00:25:10,834 --> 00:25:11,794
(BREATHING HEAVILY)
238
00:26:40,728 --> 00:26:42,226
I'm lost without you.
239
00:27:11,256 --> 00:27:12,562
Ouch.
240
00:27:17,304 --> 00:27:19,992
Okay. Good talk.
241
00:27:20,050 --> 00:27:22,450
Cogline said I need to let go
of my old life.
242
00:27:23,602 --> 00:27:24,754
I thought you already had?
243
00:27:26,549 --> 00:27:28,949
I guess, not talking about it
is different from letting go.
244
00:27:29,554 --> 00:27:30,802
We agreed.
245
00:27:30,869 --> 00:27:33,432
All that's important is who
we are now.
246
00:27:33,490 --> 00:27:37,330
Whatever we were before
doesn't matter.
247
00:27:37,397 --> 00:27:40,469
What does matter is that
the only time I feel real,
248
00:27:40,594 --> 00:27:41,746
is when I'm with you.
249
00:27:44,338 --> 00:27:45,778
Now you tell me something.
250
00:27:47,314 --> 00:27:48,312
Who's Amberle?
251
00:27:51,634 --> 00:27:53,938
She's probably the bravest
person I've ever met.
252
00:27:56,722 --> 00:27:58,680
Were you two ever together?
253
00:27:58,738 --> 00:28:00,149
No. Not like that.
254
00:28:03,192 --> 00:28:05,880
But I feel this connection
to her that I can't explain.
255
00:28:07,224 --> 00:28:08,856
And Wil?
256
00:28:08,914 --> 00:28:10,229
How does he fit
into the picture?
257
00:28:12,178 --> 00:28:15,029
You talk in your sleep,
so I kinda pieced it together.
258
00:28:16,114 --> 00:28:17,141
Wil.
259
00:28:18,994 --> 00:28:19,954
(BREATHING HEAVILY)
260
00:28:21,682 --> 00:28:23,861
Wil was the first person
to ever look at me
261
00:28:23,928 --> 00:28:25,042
and see someone good.
262
00:28:27,096 --> 00:28:29,266
I never thought I could
be anything more than a Rover,
263
00:28:29,333 --> 00:28:30,744
but he knew it all along.
264
00:28:33,394 --> 00:28:35,026
Are you still in love with him?
265
00:28:37,848 --> 00:28:39,509
His heart was always Amberle's.
266
00:28:41,074 --> 00:28:42,389
You didn't answer the question.
267
00:28:44,146 --> 00:28:45,106
No.
268
00:28:46,133 --> 00:28:47,122
Not anymore.
269
00:28:49,848 --> 00:28:51,058
I met a new person.
270
00:28:52,152 --> 00:28:53,784
She's kind of mysterious...
271
00:28:55,186 --> 00:28:57,048
Doesn't really like talking
about herself.
272
00:29:00,341 --> 00:29:02,136
But I'm hoping she'll
open up to me.
273
00:29:13,330 --> 00:29:14,386
What's wrong?
274
00:29:15,701 --> 00:29:18,226
There's something
that I need to tell you.
275
00:29:18,293 --> 00:29:20,818
I should have told you before,
it's about Cogline.
276
00:29:22,517 --> 00:29:23,986
He's been lying to you.
277
00:29:29,016 --> 00:29:30,706
LYRIA: A week after
you got here,
278
00:29:30,773 --> 00:29:32,376
Cogline called in
all the scouts.
279
00:29:33,624 --> 00:29:35,448
Said some people
would be looking for you.
280
00:29:35,506 --> 00:29:37,042
Dangerous people.
281
00:29:37,109 --> 00:29:40,085
We had to prevent them
from ever finding you.
282
00:29:40,152 --> 00:29:43,512
Couple months later,
I saw the scouts in his lab.
283
00:29:44,952 --> 00:29:46,354
LYRIA: They said
the Eretria problem
284
00:29:46,421 --> 00:29:47,640
had been taken care of
285
00:29:47,698 --> 00:29:49,810
and gave him something as proof.
286
00:29:51,192 --> 00:29:53,717
After that,
all the patrols stopped.
287
00:29:53,784 --> 00:29:55,253
Do you know
what the scouts gave him?
288
00:29:55,320 --> 00:29:56,376
I have no idea.
289
00:29:56,434 --> 00:29:57,557
But he's a pack rat
290
00:29:57,624 --> 00:29:59,832
so I'm sure it's somewhere
in his lab.
291
00:30:01,944 --> 00:30:03,250
Then tonight we're finding it.
292
00:30:08,722 --> 00:30:09,682
(INDISTINCT CHATTER)
293
00:30:23,698 --> 00:30:25,109
I'm not looking for company.
294
00:30:26,002 --> 00:30:27,317
Sorry.
295
00:30:27,384 --> 00:30:30,130
You know, gotta be honest, Wil.
296
00:30:30,197 --> 00:30:32,789
This whole brooding,
tortured loner routine
297
00:30:32,856 --> 00:30:34,200
isn't really working for you.
298
00:30:37,781 --> 00:30:39,797
I'm surprised that the guy
who helped save
299
00:30:39,864 --> 00:30:41,141
the Four Lands from demons
300
00:30:41,208 --> 00:30:43,013
doesn't have people lining up
to buy him rounds.
301
00:30:44,338 --> 00:30:47,890
Or, uh, collect the bounty
on his head.
302
00:30:56,914 --> 00:30:58,680
You're full of surprises.
303
00:30:58,738 --> 00:31:01,522
Not the first time a woman has
tried to take advantage of me.
304
00:31:02,866 --> 00:31:04,786
You come into the clinic
with a story
305
00:31:04,853 --> 00:31:06,773
about how you burned yourself.
306
00:31:06,840 --> 00:31:08,597
Then I spot you sitting
across the bar
307
00:31:08,664 --> 00:31:09,970
eyeing me for the last hour.
308
00:31:11,506 --> 00:31:14,482
See, if I stab an Elf right here
309
00:31:14,549 --> 00:31:16,469
above the abdomen
and twist the blade,
310
00:31:16,594 --> 00:31:18,053
you'll bleed out
in less than a minute.
311
00:31:20,242 --> 00:31:23,381
That's really fascinating,
312
00:31:23,448 --> 00:31:25,278
but I think you're gonna need
my help getting away
313
00:31:25,301 --> 00:31:27,730
from the real bounty hunters
sitting two tables down.
314
00:31:31,349 --> 00:31:33,490
That man and that woman.
315
00:31:33,557 --> 00:31:35,640
They had a third guy outside
ready to bag you,
316
00:31:35,698 --> 00:31:38,482
but I slit his throat before
I came in.
317
00:31:38,549 --> 00:31:41,141
Which is how I got this card.
318
00:31:46,392 --> 00:31:48,024
Someone just sobered
up real fast.
319
00:31:49,848 --> 00:31:51,269
I hope you know
how to use that knife.
320
00:31:52,114 --> 00:31:53,938
Why are you helping me?
321
00:31:54,034 --> 00:31:55,454
I'll explain after we
get out of here.
322
00:31:56,597 --> 00:31:57,557
(CHUCKLES)
323
00:31:59,640 --> 00:32:00,917
You just picked me up,
324
00:32:00,984 --> 00:32:03,000
we're drunk and you're
taking me back to your place.
325
00:32:04,018 --> 00:32:05,554
Try and keep up. Come on.
326
00:32:11,986 --> 00:32:13,426
Excuse me.
327
00:32:13,493 --> 00:32:14,904
I'm about to get lucky here.
328
00:32:14,962 --> 00:32:16,306
So are we.
329
00:32:16,373 --> 00:32:19,253
We can do this the easy way,
or the hard way.
330
00:32:20,117 --> 00:32:21,269
Hard way works for me.
331
00:32:22,037 --> 00:32:22,997
(GRUNTS)
332
00:32:29,141 --> 00:32:30,101
(GRUNTS)
333
00:32:55,128 --> 00:32:56,088
(GRUNTS)
334
00:33:07,608 --> 00:33:08,568
(PANTING)
335
00:33:17,909 --> 00:33:20,568
You seriously had no idea you
were being hunted?
336
00:33:20,626 --> 00:33:22,930
I had heard rumors about some
extremist elves
337
00:33:22,997 --> 00:33:25,234
going after magic users,
338
00:33:25,301 --> 00:33:27,864
but Storlock is a neutral zone.
339
00:33:27,922 --> 00:33:30,033
Might want to tell that
to the Crimson.
340
00:33:30,034 --> 00:33:31,637
Here. Let me help you.
341
00:33:32,242 --> 00:33:34,258
(GROANING)
342
00:33:43,157 --> 00:33:44,434
Thanks for your help.
343
00:33:44,501 --> 00:33:46,613
I didn't do it for thanks.
344
00:33:46,680 --> 00:33:48,053
I plan on collecting that favor.
345
00:33:50,386 --> 00:33:52,277
Look, I'm no healer
but that thing needs stitches.
346
00:33:52,344 --> 00:33:53,819
I'm gonna go get one
of your Stor friends.
347
00:33:53,842 --> 00:33:55,570
Ah!
348
00:33:55,637 --> 00:33:57,778
I was drunk and in a bar fight.
349
00:33:57,874 --> 00:33:59,137
I'm already
on thin ice around here.
350
00:33:59,160 --> 00:34:01,272
(GROANS) They'd kick me out.
351
00:34:01,330 --> 00:34:03,701
So you're gonna stay here
and bleed out? Great plan.
352
00:34:05,016 --> 00:34:06,130
Hand me my jacket.
353
00:34:23,218 --> 00:34:24,821
Enjoy the show.
354
00:34:24,888 --> 00:34:25,848
(BREATHING HEAVILY)
355
00:34:29,688 --> 00:34:30,648
(GRUNTING)
356
00:34:45,461 --> 00:34:47,064
(SCOFFS)
357
00:34:47,122 --> 00:34:49,013
How did this guy ever
save the world?
358
00:34:53,621 --> 00:34:55,473
LYRIA: Cogline won't be long.
359
00:34:55,474 --> 00:34:56,597
Dinner is almost over.
360
00:35:05,237 --> 00:35:06,994
Look at all this stuff.
361
00:35:09,461 --> 00:35:10,834
Go check his desk.
362
00:35:23,506 --> 00:35:24,466
(SIGHS)
363
00:35:34,517 --> 00:35:35,477
(GRUNTING)
364
00:35:41,554 --> 00:35:42,706
Hurry up.
365
00:35:55,954 --> 00:35:57,394
- COGLINE: Can I help you?
- (GASPS)
366
00:36:00,466 --> 00:36:02,712
Wil did come looking for me,
didn't he?
367
00:36:02,770 --> 00:36:04,152
This is his pendant.
368
00:36:04,210 --> 00:36:07,349
Lyria, I need to speak
with Eretria alone.
369
00:36:16,920 --> 00:36:18,610
Knew I should've thrown
that damn thing away.
370
00:36:19,954 --> 00:36:21,077
He searched for months,
371
00:36:21,144 --> 00:36:22,526
but I prevented him
from finding you.
372
00:36:22,584 --> 00:36:24,562
Why? Why would you do that?
373
00:36:24,629 --> 00:36:25,944
Because he's a Shannara.
374
00:36:26,741 --> 00:36:27,864
When they come knocking,
375
00:36:27,922 --> 00:36:29,362
that means people
are gonna get hurt,
376
00:36:29,429 --> 00:36:31,157
- maybe die.
- So you lied!
377
00:36:31,224 --> 00:36:32,434
I was trying to protect you.
378
00:36:32,472 --> 00:36:34,037
I don't need protection.
379
00:36:34,104 --> 00:36:35,640
I want the truth, for once.
380
00:36:38,261 --> 00:36:39,803
I promised your mother that
I would guard you
381
00:36:39,826 --> 00:36:41,073
with my life.
382
00:36:41,074 --> 00:36:44,146
And for 20 years,
I thought I failed her.
383
00:36:45,240 --> 00:36:46,738
I couldn't live with myself.
384
00:36:47,986 --> 00:36:49,214
I didn't want to lose you again.
385
00:36:49,272 --> 00:36:50,290
I know you loved her,
386
00:36:50,357 --> 00:36:51,730
but that wasn't your
choice to make.
387
00:36:53,074 --> 00:36:54,293
Don't go.
388
00:36:55,896 --> 00:36:58,104
Please ignore the vision
of Amberle, I beg you.
389
00:36:58,162 --> 00:36:59,448
You know I can't do that.
390
00:37:03,000 --> 00:37:04,181
Eretria.
391
00:37:07,128 --> 00:37:09,106
Sometimes the truth
doesn't set you free.
392
00:37:11,218 --> 00:37:12,888
It brings you more pain.
393
00:37:15,960 --> 00:37:17,688
That'll be for me to discover.
394
00:37:34,584 --> 00:37:35,544
(SIGHS)
395
00:37:38,386 --> 00:37:39,346
(INDISTINCT CHATTER)
396
00:37:44,597 --> 00:37:45,557
(GROANS)
397
00:37:52,690 --> 00:37:53,650
(INDISTINCT YELLING)
398
00:38:05,746 --> 00:38:06,994
(YELLING CONTINUES)
399
00:38:10,546 --> 00:38:11,986
What happened?
400
00:38:12,917 --> 00:38:14,808
A human village was attacked.
401
00:38:14,866 --> 00:38:16,594
We're setting up
triage stations.
402
00:38:16,661 --> 00:38:18,034
It's gonna be a long night.
403
00:38:18,101 --> 00:38:19,282
Which village?
404
00:38:19,349 --> 00:38:20,501
Shady Vale.
405
00:38:20,568 --> 00:38:21,874
Shady...
406
00:38:22,584 --> 00:38:23,861
WIL: Uncle Flick!
407
00:38:28,277 --> 00:38:29,621
Uncle Flick!
408
00:38:30,168 --> 00:38:31,733
Wil!
409
00:38:31,800 --> 00:38:34,613
Wil Ohmsford, is that you?
410
00:38:34,680 --> 00:38:36,600
Dax. Hey.
411
00:38:36,658 --> 00:38:40,373
The Crimson,
they were looking for you.
412
00:38:40,440 --> 00:38:41,813
You can't stay here.
413
00:38:41,880 --> 00:38:43,032
What about my uncle?
414
00:38:43,090 --> 00:38:45,106
I told Flick to hide.
415
00:38:45,173 --> 00:38:46,968
I hope they didn't find him.
416
00:38:48,437 --> 00:38:49,944
Let's get him to surgery.
417
00:38:59,064 --> 00:39:00,629
You sure about this, Eretria?
418
00:39:00,696 --> 00:39:02,453
We're in Rover territory.
419
00:39:02,520 --> 00:39:04,018
We've got to keep moving.
420
00:39:04,085 --> 00:39:05,592
It's a long way to Arborlon.
421
00:39:15,346 --> 00:39:16,661
Stay close.
422
00:39:26,069 --> 00:39:27,125
(GRUNTS)
423
00:39:27,192 --> 00:39:28,210
Lyria!
424
00:39:28,277 --> 00:39:30,293
Bad move if you wanna live.
425
00:40:10,229 --> 00:40:11,698
Shannara.
426
00:40:14,933 --> 00:40:15,893
(GRUNTING)
427
00:40:20,184 --> 00:40:21,144
(BREATHING HEAVILY)
428
00:40:36,120 --> 00:40:37,397
SECOND WIL: Hey.
429
00:40:42,101 --> 00:40:43,128
I'm right here.
430
00:40:51,192 --> 00:40:53,429
Hey, that's not gonna buy us
much time.
431
00:40:53,554 --> 00:40:55,282
We have to hurry before
that thing comes back.
432
00:40:55,925 --> 00:40:57,394
Wait.
433
00:40:57,432 --> 00:40:58,776
You have magic?
434
00:40:58,834 --> 00:41:00,273
Not much gets by you.
435
00:41:00,274 --> 00:41:02,482
Let's go. (GASPS)
436
00:41:02,549 --> 00:41:04,594
Not until you tell me
what you want.
437
00:41:06,360 --> 00:41:07,637
The Druid.
438
00:41:07,704 --> 00:41:08,789
Allanon.
439
00:41:08,914 --> 00:41:10,421
I need your help to find him.
440
00:41:10,488 --> 00:41:11,506
Why?
441
00:41:12,312 --> 00:41:13,752
Because he's my father.
29713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.