Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,090 --> 00:02:45,210
He's here
2
00:03:49,080 --> 00:03:51,520
Take off his clothes and wash him
3
00:04:37,110 --> 00:04:39,870
- Did you wash the body?
- Yes
4
00:04:46,840 --> 00:04:56,250
[Praying in Latin]
5
00:05:36,610 --> 00:05:39,570
Oh, Dad
6
00:05:41,220 --> 00:05:42,300
Mother
7
00:05:44,220 --> 00:05:45,300
Can you come home?
8
00:05:45,300 --> 00:05:48,020
I want you to be with your siblings and I
9
00:05:48,340 --> 00:05:51,510
There's no way, I need to get
back to the convent before nighttime
10
00:05:52,230 --> 00:05:57,070
Luis, Mariana, Balthazar...
Say goodbye to your brother
11
00:06:02,320 --> 00:06:04,280
Keep it together
12
00:06:06,080 --> 00:06:10,530
[Praying in Latin]
13
00:06:16,330 --> 00:06:18,530
Come and see me in Santo Domingo when you can
14
00:06:18,530 --> 00:06:19,570
Yes
15
00:06:19,860 --> 00:06:21,980
I'll say Mass in honor of our father
16
00:08:35,030 --> 00:08:43,360
[Praying in Hebrew]
17
00:09:00,130 --> 00:09:02,370
Free me from my enemies, dear Lord
18
00:09:03,210 --> 00:09:05,660
Save me from those who rise against me
19
00:09:06,180 --> 00:09:08,260
Protect me from those who commit injustices
20
00:09:08,620 --> 00:09:10,660
And keep me from the bloodthirsty
21
00:09:11,020 --> 00:09:12,860
They're after my life
22
00:09:13,100 --> 00:09:15,550
The powerful have joined forces against me
23
00:09:16,430 --> 00:09:18,590
Through no fault or crime of my own
24
00:09:18,870 --> 00:09:22,030
With no crime of mine, they get ready to fight me
25
00:09:25,840 --> 00:09:29,120
Know that our holy Christian faith...
26
00:09:29,280 --> 00:09:32,200
...needs the practice of the Holy Inquisition
27
00:09:32,320 --> 00:09:35,210
You must come forward and tell us...
28
00:09:35,530 --> 00:09:37,530
...if you know of people who observe Saturdays...
29
00:09:37,850 --> 00:09:39,570
...honoring Moses' dead laws
30
00:09:39,970 --> 00:09:42,250
If they don't light fire starting Friday evening...
31
00:09:42,650 --> 00:09:46,580
If they slit the throats of the animals
they eat and spread blood on the walls
32
00:09:47,220 --> 00:09:49,740
If they're still waiting for the Messiah to rescue...
33
00:09:49,740 --> 00:09:51,340
...them from their so-called captivity
34
00:09:51,940 --> 00:09:54,100
If they practice circumcision, wash their dead
35
00:09:54,430 --> 00:09:56,510
Or follow any practises foreign to us
36
00:09:57,310 --> 00:10:00,630
If you've ever heard them say
that Moses' law is the true law
37
00:10:00,910 --> 00:10:03,310
Over our Lord's Jesus Christ
38
00:10:03,750 --> 00:10:11,200
We demand you come
forward or face excommunication
39
00:10:11,200 --> 00:10:15,130
So truth can prevail and the evil may be punished
40
00:10:15,690 --> 00:10:18,690
And our holy Catholic faith may blossom
41
00:10:55,050 --> 00:10:57,330
Praise Jehovah, for he is good
42
00:10:57,650 --> 00:10:59,730
- For his mercy is eternal
- What is that?
43
00:11:02,090 --> 00:11:04,420
A book of psalms I borrowed from Rabbi Morales
44
00:11:04,460 --> 00:11:07,420
Put it away, how dare you, we're on the main road
45
00:11:12,420 --> 00:11:20,430
[Monks chanting]
46
00:11:34,440 --> 00:11:36,120
Hail Mary, full of grace
47
00:11:36,120 --> 00:11:37,120
Blessed is the fruit of your womb
48
00:11:37,520 --> 00:11:39,400
Could you spare some water?
49
00:11:41,520 --> 00:11:43,930
- Here Father
- Where are you heading?
50
00:11:44,290 --> 00:11:46,250
To the mines at Taxco, to sell
51
00:11:46,650 --> 00:11:49,130
- Are you creoles?
- From the Peninsula
52
00:12:08,310 --> 00:12:11,680
Thank you, God bless you
53
00:12:24,690 --> 00:12:26,930
Be careful
54
00:12:27,530 --> 00:12:30,500
- Why?
- There's an outbreak
55
00:12:31,020 --> 00:12:34,060
They say Jews are poisoning the wells
56
00:12:51,240 --> 00:13:00,370
[Monks chanting]
57
00:13:26,590 --> 00:13:28,310
What is it Gaspar?
58
00:13:28,830 --> 00:13:30,360
I have lots of doubts, Father Lorenzo
59
00:13:31,000 --> 00:13:32,520
- About your faith?
- No
60
00:13:32,520 --> 00:13:35,240
It's about my mother and my siblings
61
00:13:35,320 --> 00:13:37,040
I think they're living in sin
62
00:13:37,040 --> 00:13:38,760
Explain yourself
63
00:13:39,130 --> 00:13:41,170
I fear they practise Moses' dead laws
64
00:13:42,410 --> 00:13:43,650
What are you saying?
65
00:13:43,730 --> 00:13:46,530
I noticed strange rites at my father's funeral
66
00:13:46,770 --> 00:13:49,300
Consider the gravity of your suspicions
67
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
Are you sure?
68
00:13:50,580 --> 00:13:55,340
No Father Lorenzo, I really wish I wasn't
69
00:13:55,740 --> 00:13:58,220
That's why I commited a sin
by not coming forward sooner
70
00:13:58,670 --> 00:14:01,550
And are you, or have you ever been, a Jew?
71
00:14:01,670 --> 00:14:04,270
No, never
72
00:14:04,270 --> 00:14:08,240
You know me, you know I
barely see my family...
73
00:14:09,000 --> 00:14:11,200
...since I joined the convent at age 10
74
00:14:11,200 --> 00:14:15,000
They never told me anything
that went against the faith
75
00:14:15,080 --> 00:14:20,090
I seldom see them since, they practically don't visit
76
00:14:21,610 --> 00:14:24,370
I only went because it was my father's funeral
77
00:14:25,330 --> 00:14:28,660
I can't absolve you, to save your soul...
78
00:14:28,980 --> 00:14:32,340
...you must tell the holy
Inquisition about your suspicions
79
00:14:33,740 --> 00:14:37,020
But I don't know for sure, it's my family
80
00:14:37,340 --> 00:14:39,430
You must do it
81
00:14:40,470 --> 00:14:43,670
Yes Father Lorenzo
82
00:15:52,020 --> 00:15:53,420
Father Lorenzo
83
00:15:53,700 --> 00:15:56,750
We're here to request an
audience with Inquisidor Peralta
84
00:15:58,030 --> 00:16:01,510
Wait here, I'll see if he's available
85
00:16:14,320 --> 00:16:17,690
It's okay, you may come in
86
00:16:30,980 --> 00:16:34,340
Father Alonso, Fray Gaspar de
Carbajal must speak with you
87
00:16:34,340 --> 00:16:36,710
Please
88
00:16:43,900 --> 00:16:47,310
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit
89
00:16:52,790 --> 00:16:56,160
I'm here voluntarily and I swear to say the truth
90
00:16:56,200 --> 00:16:58,600
- Name?
- Fray Gaspar de Carbajal
91
00:16:59,120 --> 00:17:00,720
From the preachers' order
92
00:17:01,200 --> 00:17:03,560
Speaker at the convent in Mexico City
93
00:17:03,560 --> 00:17:04,930
Age?
94
00:17:05,250 --> 00:17:06,450
30 years old
95
00:17:06,530 --> 00:17:09,730
- Originally from?
- Benavente in Castille
96
00:17:10,130 --> 00:17:11,810
Speak
97
00:17:12,930 --> 00:17:16,740
Following my Christian duty and my conscience
98
00:17:17,700 --> 00:17:21,980
I accuse Francisca, my mother, Luis,
Balthazar and Mariana, my siblings
99
00:17:22,460 --> 00:17:27,270
Of being Jews and practicing
rites contrary to our Catholic faith
100
00:17:27,710 --> 00:17:29,750
How long since they live by Moses' dead laws?
101
00:17:29,870 --> 00:17:31,710
- I don't know
- How can you not know?
102
00:17:32,230 --> 00:17:36,240
He's telling the truth, I know him,
he's been in the convent since childhood
103
00:17:36,680 --> 00:17:39,080
Do they observe Saturdays?
104
00:17:39,440 --> 00:17:41,280
Do they abstain from lighting
things since Friday evening?
105
00:17:41,320 --> 00:17:43,250
I wouldn't know
106
00:17:43,410 --> 00:17:45,970
Do they practise any of the fasting rituals?
107
00:17:46,130 --> 00:17:49,450
Do they sacrifice lamb and
spread blood across the walls?
108
00:17:49,650 --> 00:17:53,380
Do they slit the throats of the animals they eat?
109
00:17:54,060 --> 00:17:57,420
I don't know. I was handed
over to the Church as a child
110
00:17:57,620 --> 00:17:59,500
So there would be a religious man in the family
111
00:18:00,140 --> 00:18:01,740
I suppose they were covering their tracks
112
00:18:02,100 --> 00:18:04,270
So you have no basis for this accusation
113
00:18:04,670 --> 00:18:05,950
I have them
114
00:18:06,950 --> 00:18:09,310
In my father's funeral, they washed the body
115
00:18:09,310 --> 00:18:11,390
They buried him without a coffin
116
00:18:11,630 --> 00:18:13,480
And prayed in Hebrew
117
00:18:14,360 --> 00:18:16,120
That's enough
118
00:18:18,120 --> 00:18:20,200
Don't talk to anyone or leave the convent
119
00:18:20,440 --> 00:18:23,250
Stay in absolute lock down until the
holy Inquisition tells you otherwise
120
00:18:24,010 --> 00:18:25,650
Yes Father
121
00:18:26,210 --> 00:18:29,250
He's your responsibility, Father Lorenzo
122
00:18:29,290 --> 00:18:31,090
I understand
123
00:18:32,220 --> 00:18:33,780
Read
124
00:18:35,860 --> 00:18:42,390
Mexico City, Friday, May 12, 1593
125
00:18:42,630 --> 00:18:48,630
Being in the morning session,
the present Inquisidors...
126
00:18:48,910 --> 00:18:55,000
...received the Dominican friars
Lorenzo de Alborns and Gaspar de Carbajal
127
00:19:28,510 --> 00:19:32,880
Enlighten me, merciful God
128
00:19:41,410 --> 00:19:47,210
Witnesses. Domestic witnesses
such as wives and children...
129
00:19:47,330 --> 00:19:52,180
...are admitted to testify against, but never in favor
130
00:19:52,940 --> 00:19:56,740
Such testimonies hold a lot of power
131
00:19:57,460 --> 00:20:00,510
Given that the crime of heresy is
committed in the heart of the home
132
00:20:01,070 --> 00:20:04,510
Brother may testify against brother,
and son against father
133
00:20:05,070 --> 00:20:07,550
We must first obey God, before one's family
134
00:20:08,070 --> 00:20:13,000
The nature of the crime and identity...
135
00:20:13,320 --> 00:20:15,360
...of the accuser will be witheld from the accused
136
00:20:18,120 --> 00:20:20,490
Order their detention
137
00:20:37,360 --> 00:20:39,210
Get the door
138
00:20:45,890 --> 00:20:48,580
- I'm scared
- Why?
139
00:20:49,100 --> 00:20:51,940
No one but the Inquisition knocks this late
140
00:21:27,900 --> 00:21:34,180
- Arrest her
- No, no, no! Let me go!
141
00:21:39,510 --> 00:21:44,310
No, no! Let me go! No!
142
00:21:47,520 --> 00:21:50,480
Let me go, no!
143
00:21:53,040 --> 00:21:55,520
Have mercy, no, no!
144
00:23:01,630 --> 00:23:03,430
- One's missing
- He's not here
145
00:23:03,680 --> 00:23:08,290
We were expecting the mineral from Taxco tonight
146
00:23:08,290 --> 00:23:10,210
Let's go
147
00:24:26,250 --> 00:24:33,860
Hail Mary, full of grace...
148
00:24:51,760 --> 00:24:53,610
By orders of the Inquisition
149
00:24:53,890 --> 00:24:56,250
...you will spy on everything Carbajal says or does
150
00:24:56,650 --> 00:24:58,610
I beg you to give me another mission
151
00:24:58,850 --> 00:25:01,370
I don't want to become an informant
152
00:25:01,370 --> 00:25:03,220
I'm not asking for your help
153
00:25:03,340 --> 00:25:05,900
It's a punishment imposed by the holy Inquisition
154
00:25:05,900 --> 00:25:07,180
Remember you're a prisoner
155
00:25:07,260 --> 00:25:08,980
You have committed trespasses against God's law
156
00:25:08,980 --> 00:25:12,630
A sheriff will bring you in periodically
so you can tell us what you know
157
00:25:13,350 --> 00:25:16,190
Other than that, this is in strict confidence
158
00:25:16,310 --> 00:25:18,870
I swear on God's name
159
00:26:23,420 --> 00:26:27,780
It's too dark, I can't see properly
160
00:26:28,260 --> 00:26:30,500
You'll get used to it
161
00:26:37,710 --> 00:26:39,790
Who are you?
162
00:26:41,080 --> 00:26:44,080
My name is Luis de Carbajal
163
00:26:46,080 --> 00:26:48,760
Why are you in here?
164
00:26:50,120 --> 00:26:53,850
I don't know, you?
165
00:26:55,690 --> 00:27:00,820
I suspect my vicar turned me in. I hear voices
166
00:27:01,780 --> 00:27:04,180
And I see things
167
00:27:07,100 --> 00:27:09,910
- I was a priest in Santa Fe
- Santa Fe?
168
00:27:11,750 --> 00:27:15,310
- Do you know Gregorio Lopez?
- No
169
00:27:15,390 --> 00:27:17,390
Who's that?
170
00:27:17,890 --> 00:27:21,420
A wise man, he lives a hermit's life
171
00:27:21,900 --> 00:27:25,260
I can't remember him
172
00:27:26,380 --> 00:27:31,630
- There are no hermits in Santa Fe
- Oh
173
00:27:33,910 --> 00:27:36,350
I'm cold
174
00:27:50,370 --> 00:27:53,370
Cover up, I'll sleep on the floor
175
00:27:54,010 --> 00:27:56,890
It's very muddy, I don't want to put you out
176
00:28:04,180 --> 00:28:06,900
- Have you had a hearing?
- No
177
00:28:07,020 --> 00:28:11,070
- Has anybody come to get you?
- No, no one, never
178
00:28:16,030 --> 00:28:20,480
One night the sherifs came into our
house and brought us before the Inquisition
179
00:28:22,360 --> 00:28:25,840
My mother and sister must be in another cell
180
00:28:27,450 --> 00:28:28,770
Oh, I don't know
181
00:28:30,330 --> 00:28:33,170
Do they feed us?
182
00:28:35,330 --> 00:28:38,620
Yeah, they bring the food at noon
183
00:28:40,260 --> 00:28:43,620
You won't believe me,
but I'm eating better than ever
184
00:28:48,350 --> 00:28:52,150
- What will become of us?
- I don't know
185
00:28:53,430 --> 00:28:55,990
Who knows when we're at the Inquisition
186
00:28:56,430 --> 00:29:01,440
But have faith, our Lord will help us
187
00:29:03,800 --> 00:29:13,410
Hail Mary, full of grace...
188
00:29:55,750 --> 00:29:58,230
They're running away from the outbreak
189
00:29:58,830 --> 00:29:59,910
But it'll catch up with them
190
00:30:00,270 --> 00:30:02,110
No one will be spared
191
00:30:04,250 --> 00:30:08,080
What about us? Will we die too?
192
00:30:09,160 --> 00:30:11,960
Not you
193
00:30:12,160 --> 00:30:15,530
Your boat will leave from Veracruz soon
194
00:30:24,780 --> 00:30:27,620
I owe you my life Master Gregorio Lopez
195
00:30:32,150 --> 00:30:35,720
Let me know when you get to Thessaloniki
196
00:30:35,720 --> 00:30:37,880
I'll let your family know
197
00:30:38,080 --> 00:30:39,880
What will happen to them?
198
00:30:47,370 --> 00:30:51,530
Let's eat, go kill a hen
199
00:30:51,610 --> 00:30:54,020
Yes Master
200
00:31:18,120 --> 00:31:20,160
I know why you're here
201
00:31:20,160 --> 00:31:22,520
You write Jewish things
202
00:31:25,010 --> 00:31:27,490
The only ones here are those the Inquisition...
203
00:31:27,850 --> 00:31:29,930
...wants to take something from
204
00:31:30,170 --> 00:31:33,900
Liar! The Inquisition isn't after riches
205
00:31:34,540 --> 00:31:37,740
It just wants to uphold faith and good morals
206
00:31:46,910 --> 00:31:49,830
Faith? Morals?
207
00:31:50,350 --> 00:31:55,800
By burning, tormenting, imprisoning?
208
00:31:57,520 --> 00:32:02,010
Doesn't matter. Anything it takes
209
00:32:02,610 --> 00:32:05,290
The life of the flesh is not important
210
00:32:06,330 --> 00:32:08,050
What we must save is your soul
211
00:32:08,570 --> 00:32:11,650
No one can save us through terror, Friar
212
00:32:13,780 --> 00:32:16,900
True religion seeks justice
213
00:32:17,660 --> 00:32:20,740
A religion's truth depends on the God it worships
214
00:32:21,510 --> 00:32:27,190
Ours is a God of love, yours of wrath, vengeance
215
00:32:34,800 --> 00:32:39,080
You're blind, that's blasphemy
216
00:32:39,520 --> 00:32:45,450
There is only one God, yours and mine
217
00:32:46,890 --> 00:32:48,970
Mine?
218
00:32:49,170 --> 00:32:52,420
The only one, there are no others
219
00:32:55,260 --> 00:32:59,060
The God of Israel is also your God, Friar
220
00:33:01,630 --> 00:33:04,230
I hadn't thought of it that way
221
00:33:05,470 --> 00:33:07,870
But it's not true!
222
00:33:11,280 --> 00:33:17,120
If your God is almighty,
why does he let you rot in here?
223
00:33:17,840 --> 00:33:21,090
Because the just must suffer in unjust lands
224
00:33:24,050 --> 00:33:27,490
I don't understand you, Luis
225
00:33:33,740 --> 00:33:36,860
You're a nobody, Friar Hernando
226
00:33:37,620 --> 00:33:39,460
Deep down you don't believe in anything
227
00:33:40,110 --> 00:33:42,630
You have no faith
228
00:34:15,380 --> 00:34:17,780
Thank you
229
00:34:58,230 --> 00:35:00,350
God help you, Father
230
00:35:00,350 --> 00:35:02,230
Your food was touched by a dog
231
00:35:02,230 --> 00:35:05,350
The outbreak is their fault
232
00:35:19,250 --> 00:35:21,210
Aren't you eating?
233
00:35:21,570 --> 00:35:25,330
- I can't
- Why?
234
00:35:27,740 --> 00:35:31,380
God gave Moses the law written in the holy Bible
235
00:35:32,100 --> 00:35:35,300
There are filthy animals that shouldn't be eaten
236
00:35:37,270 --> 00:35:40,310
This plate is crawling with impurities
237
00:35:44,030 --> 00:35:46,720
That's the old law
238
00:35:46,880 --> 00:35:49,680
There's only one law
239
00:35:50,640 --> 00:35:55,280
Only one word, that which God revealed to Moses
240
00:35:56,490 --> 00:35:59,410
Everything else is empty
241
00:36:00,250 --> 00:36:03,330
Those who don't follow it are condemned
242
00:36:04,290 --> 00:36:09,300
Forever in the eternal fire... God is unique
243
00:36:10,460 --> 00:36:11,980
Your prophet wasn't God
244
00:36:12,180 --> 00:36:14,380
He was as mortal as you and me
245
00:36:14,460 --> 00:36:16,350
That's blasphemy
246
00:36:16,350 --> 00:36:20,070
It's not against Him, it's against them
247
00:36:22,190 --> 00:36:26,640
The Inquisition is the home
of pestilence and abominations
248
00:36:27,240 --> 00:36:29,320
Jesus died to save us
249
00:36:29,920 --> 00:36:32,040
He died as a man
250
00:36:32,440 --> 00:36:34,840
He's not the Messiah
251
00:36:35,650 --> 00:36:38,330
The Messiah will be here soon
252
00:36:38,810 --> 00:36:41,450
- I know it
- Christ isn't God?
253
00:36:41,450 --> 00:36:44,570
God is but one, and he's immortal, like his Law
254
00:36:44,570 --> 00:36:49,340
And the Messiah?
255
00:36:50,460 --> 00:36:55,910
He'll come, and I'll be here to see him
256
00:36:56,430 --> 00:37:00,390
No, you won't, they'll burn you
257
00:37:01,390 --> 00:37:04,510
Don't you realize where you are, Carbajal?
258
00:37:05,800 --> 00:37:10,400
I know my saviour lives and will rise from the dust
259
00:37:11,080 --> 00:37:13,640
Keep your voice down, they can hear us
260
00:37:23,330 --> 00:37:25,340
Let's get rid of this filth
261
00:37:25,780 --> 00:37:30,460
Tomorrow we'll get chicken and vegetables
262
00:37:53,720 --> 00:37:56,490
Friar Gaspar? Friar Gaspar?
263
00:37:56,890 --> 00:37:59,370
He won't answer, he's gone mute
since his family was imprisoned
264
00:38:00,130 --> 00:38:02,170
He won't open the door either,
do you think he's in?
265
00:38:02,730 --> 00:38:05,420
Of course he's in, let's go inside
266
00:38:09,500 --> 00:38:11,980
- The outbreak!
- How did he get it?
267
00:38:12,340 --> 00:38:14,350
- He never left his room
- Let's go tell someone, hurry!
268
00:38:45,500 --> 00:38:49,260
Friar Hernando Ruiz is called to a hearing
269
00:38:49,410 --> 00:38:54,660
Tell us what Carbajal has said and
done against our holy Catholic faith
270
00:38:55,180 --> 00:38:58,500
I swear to God that I haven't seen or heard him...
271
00:38:58,580 --> 00:39:01,020
...say anything against our holy Catholic faith
272
00:39:01,020 --> 00:39:05,710
- Okay, watch every detail
- I swear
273
00:39:38,100 --> 00:39:40,300
What did they do to you?
274
00:39:40,420 --> 00:39:42,350
Do you know why I went there?
275
00:39:42,830 --> 00:39:44,190
No
276
00:39:44,190 --> 00:39:47,310
They summoned me to turn on you
277
00:39:48,710 --> 00:39:52,120
So I could tell them everything
we've discussed for the past few days
278
00:39:56,400 --> 00:40:01,050
- Did you tell them?
- They put me in here to spy on you
279
00:40:11,340 --> 00:40:13,660
So what did you do?
280
00:40:13,660 --> 00:40:15,540
Nothing
281
00:40:17,060 --> 00:40:20,710
- Nothing?
- Nothing at all
282
00:40:22,990 --> 00:40:25,070
Why?
283
00:40:27,190 --> 00:40:30,640
Because I wish my faith was as strong as yours
284
00:40:40,330 --> 00:40:46,530
My faith? Did I convince you
of the strength of my faith?
285
00:40:57,500 --> 00:41:01,070
I don't believe you, Friar Hernando
286
00:41:20,370 --> 00:41:23,850
- Open the door
- Yes, Father
287
00:41:34,540 --> 00:41:37,380
Donna Francisca de Carbajal is called to a hearing
288
00:41:38,180 --> 00:41:41,230
- No, no!
- Come, don't resist
289
00:41:41,230 --> 00:41:45,510
- No, no, no!
- Let go of her!
290
00:41:49,000 --> 00:41:53,880
Mother, Mother, Mother!
291
00:41:54,440 --> 00:41:57,600
No! Not my mother!
292
00:41:57,720 --> 00:42:02,090
Silence! Silence!
293
00:42:05,610 --> 00:42:07,900
Quick, quick!
294
00:42:17,590 --> 00:42:24,590
No, no, no!
295
00:43:37,590 --> 00:43:41,590
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
296
00:43:42,350 --> 00:43:45,190
Come closer
297
00:43:50,600 --> 00:43:53,120
Swear you'll tell the truth on anything your asked...
298
00:43:53,120 --> 00:43:55,210
...or anything you say of your own account
299
00:43:55,210 --> 00:43:56,890
- I swear
- Take a seat
300
00:44:01,970 --> 00:44:04,530
Name, origin and residence
301
00:44:04,850 --> 00:44:06,980
Francisca de Carbajal
302
00:44:07,220 --> 00:44:11,900
Born in Benavente, Castille,
residing in Mexico at the Portal of the Sequia
303
00:44:11,900 --> 00:44:13,180
Husband and children
304
00:44:13,260 --> 00:44:15,430
I'm the widow of Rodrigo de Carbajal
305
00:44:15,630 --> 00:44:17,030
Recently deceased
306
00:44:17,710 --> 00:44:19,590
Mother of Gaspar, Dominican friar
307
00:44:19,790 --> 00:44:21,790
Of Luis and Balthazar, merchants
308
00:44:21,830 --> 00:44:24,600
And Mariana, unmarried maiden living by my side
309
00:44:24,680 --> 00:44:28,440
What caste and generation do
you and your family come from?
310
00:44:28,680 --> 00:44:32,680
Ancient Christians, with no lineage to any sects
311
00:44:32,680 --> 00:44:35,890
Have any of them been imprisoned or
condemned by the holy Inquisition?
312
00:44:35,890 --> 00:44:37,050
No
313
00:44:37,530 --> 00:44:40,610
But my daughter Mariana
and my son Luis are in jail
314
00:44:40,610 --> 00:44:43,810
Are you a baptized and confirmed Christian?
315
00:44:43,810 --> 00:44:45,060
Yes, Father
316
00:44:45,060 --> 00:44:47,460
Recite the Lord's Prayer
317
00:44:50,620 --> 00:45:10,680
Our Father in Heaven, hallowed be thy name...
318
00:45:19,000 --> 00:45:21,880
Do you know, or can you guess,
why you're imprisoned?
319
00:45:22,120 --> 00:45:24,970
I don't know, I don't know
320
00:45:25,090 --> 00:45:27,090
Must be libel
321
00:45:27,250 --> 00:45:30,210
An enemy must want to harm me
322
00:45:30,410 --> 00:45:33,300
The holy Inquisition doesn't apprehend anyone...
323
00:45:33,380 --> 00:45:35,100
...without enough information...
324
00:45:35,500 --> 00:45:40,740
...of having said or done anything...
325
00:45:41,020 --> 00:45:42,100
...against our Catholic faith...
326
00:45:42,220 --> 00:45:45,030
...Evangelical law that
the holy Roman Church preaches
327
00:45:45,510 --> 00:45:51,750
Be it Moses' old law or
Muhammad's or Luther's sects
328
00:45:52,110 --> 00:45:53,600
Given that you're imprisoned...
329
00:45:53,600 --> 00:45:55,720
...there must be solid information against you
330
00:45:56,120 --> 00:45:58,640
We beseech you to tell the truth...
331
00:45:58,640 --> 00:46:00,280
...and free your conscience
332
00:46:00,640 --> 00:46:04,530
If you do so, the holy Inquisition will be merciful
333
00:46:05,250 --> 00:46:07,770
If you don't, know that justice will be served
334
00:46:08,490 --> 00:46:12,700
I understand, but I've done
nothing against the Catholic faith
335
00:46:13,060 --> 00:46:14,220
And therefore, I can't confess to anything
336
00:46:14,580 --> 00:46:16,700
It's libel
337
00:46:16,820 --> 00:46:18,420
Someone wants to harm me
338
00:46:18,500 --> 00:46:20,700
That's all I can say
339
00:46:24,990 --> 00:46:29,750
Okay, bearing the evidence in mind...
340
00:46:30,430 --> 00:46:36,000
...we condemn Francisca de
Carbajal to be put in a state of torment
341
00:46:40,560 --> 00:46:46,410
She shall remain in such state until she confesses
342
00:46:46,770 --> 00:46:49,610
If she should die or become
injured during the proceedings...
343
00:46:50,010 --> 00:46:53,980
...the fault lies with her, for refusing to be truthful
344
00:46:54,200 --> 00:46:59,800
By God, please don't turn against me
345
00:47:43,930 --> 00:47:47,850
For God's sake, tell the truth and spare yourself
346
00:47:47,850 --> 00:47:49,460
I've told the truth
347
00:47:49,900 --> 00:47:52,100
May God punish he who harms me so
348
00:47:52,500 --> 00:47:55,500
I shall endure what He went through on the cross
349
00:47:56,100 --> 00:47:59,390
- Let the executioner in
- Executioners!
350
00:48:08,390 --> 00:48:10,440
Disrobe her
351
00:48:10,800 --> 00:48:13,920
Kill me, but don't disrobe me or desecrate me
352
00:48:14,080 --> 00:48:16,960
- Tell the truth
- I've said everything I know
353
00:48:18,770 --> 00:48:28,220
No, no, no, please!
354
00:48:29,180 --> 00:48:30,940
Tell the truth
355
00:48:31,380 --> 00:48:34,580
There is no larger torment than
to find myself naked and humiliated
356
00:48:35,220 --> 00:48:38,590
- Tell the truth
- I'll die before I say that which I ignore
357
00:48:39,150 --> 00:48:41,350
- To the device
- No!
358
00:48:41,910 --> 00:48:55,080
No, no! This is just someone's evil doing!
359
00:48:57,450 --> 00:49:02,850
Mother, no! Mother, Mother!
360
00:49:41,730 --> 00:49:46,220
She'll be fine, don't fret
361
00:49:55,830 --> 00:49:58,150
Use this ointment
362
00:50:08,200 --> 00:50:13,240
It's awful, just awful
363
00:50:14,000 --> 00:50:19,810
I couldn't resist, I told them everything
364
00:50:20,570 --> 00:50:26,180
I couldn't bear it, they know everything
365
00:50:26,540 --> 00:50:30,340
- What?
- I told them about you
366
00:50:31,300 --> 00:50:35,470
About Luis, I told them everything
367
00:50:36,350 --> 00:50:40,270
They'll burn us, they'll burn us!
368
00:51:15,450 --> 00:51:18,010
Wise of you to worry
369
00:51:19,090 --> 00:51:22,370
The more you suffer, the less pain you'll feel
370
00:51:27,940 --> 00:51:30,820
This too shall pass
371
00:51:31,860 --> 00:51:35,110
We must die to reach eternal life
372
00:51:42,070 --> 00:51:44,840
I had a vision
373
00:51:45,480 --> 00:51:47,920
King David came to me to give me a potion...
374
00:51:48,200 --> 00:51:50,440
...that makes me immune to pain
375
00:51:51,000 --> 00:51:53,330
He ordered me to change my name
376
00:51:54,530 --> 00:51:57,410
I am no longer Luis de Carbajal
377
00:51:58,330 --> 00:52:00,770
Now I am José Lumbroso
378
00:52:01,810 --> 00:52:03,580
He who gives light
379
00:52:04,420 --> 00:52:06,980
He who burns in his faith
380
00:52:09,820 --> 00:52:18,670
[Praying in Hebrew]
381
00:52:30,080 --> 00:52:33,730
Guard! Guard I request a hearing!
382
00:52:33,970 --> 00:52:36,970
I'll swear! I'll swear!
383
00:52:36,970 --> 00:52:38,690
No, Luis
384
00:52:39,650 --> 00:52:42,180
I, Luis de Carbajal
385
00:52:42,180 --> 00:52:44,940
Of my own and spontaneous will
386
00:52:45,660 --> 00:52:49,940
Renounce all heresy
387
00:52:50,340 --> 00:52:52,550
Especially the one I am accused from
388
00:52:52,590 --> 00:52:55,750
Moses' old law, its rites and ceremonies
389
00:52:56,150 --> 00:52:59,510
And I admit the holy Catholic faith in me
390
00:53:00,230 --> 00:53:03,160
The one the holy Roman Church preaches
391
00:53:03,840 --> 00:53:08,880
And I shall forever live and die in it
392
00:53:08,880 --> 00:53:13,250
And I swear to God,
our Lord, and Jesus, his only son
393
00:53:13,530 --> 00:53:16,850
And to the four gospels and the holy cross
394
00:53:17,290 --> 00:53:22,740
And swear allegiance to our Pope Sixtus V
395
00:53:23,740 --> 00:53:26,940
And I shall persecute those against our Church
396
00:53:27,860 --> 00:53:30,950
I won't favor, lead or visit them
397
00:53:31,270 --> 00:53:32,950
And if I break these vows
398
00:53:33,670 --> 00:53:36,910
Hold me accountable
399
00:53:37,270 --> 00:53:40,600
Curse me, excommunicate me and execute me
400
00:53:53,250 --> 00:53:57,890
They hung him, they hung him
401
00:53:58,250 --> 00:54:04,260
Hung him! Adonai! Why have you abandoned me?
402
00:54:06,260 --> 00:54:10,910
The Carbajals must keep in secret...
403
00:54:10,950 --> 00:54:13,230
...everything that took
place during the proceedings
404
00:54:13,230 --> 00:54:16,630
And everything they saw or
heard at the holy Inquisition
405
00:54:16,790 --> 00:54:21,920
They shall not disclose anything,
directly or indirectly
406
00:54:22,280 --> 00:54:24,640
Francisca de Carbajal and her daughter Mariana...
407
00:54:24,920 --> 00:54:27,040
...shall live confined under strict surveilance...
408
00:54:27,040 --> 00:54:29,530
...in the Tlatelolco neighborhood
409
00:54:34,730 --> 00:54:37,610
Luis de Carbajal shall wear a penitent's robe
410
00:54:37,810 --> 00:54:40,820
And serve at San Hipolito's mental asylum
411
00:54:41,340 --> 00:54:44,220
If they incur in heresy again
412
00:54:44,540 --> 00:54:47,020
Know that mercy will not be granted again
413
00:54:47,300 --> 00:54:50,070
They shall be delivered to justice
414
00:54:50,190 --> 00:54:53,070
And shall burn at the stake
415
00:55:12,370 --> 00:55:14,330
Jewish dog!
416
00:55:14,650 --> 00:55:16,810
The outbreak's your fault, Jew!
417
00:55:17,050 --> 00:55:19,140
Damn Jewish dog!
418
00:56:33,690 --> 00:56:37,220
When you see that someone is impatient
419
00:56:37,260 --> 00:56:40,740
When you see that all they
have are lightnings of zeal
420
00:56:40,980 --> 00:56:43,180
Whims of devotion
421
00:56:43,180 --> 00:56:46,150
When you see that they serve their own interests
422
00:56:46,150 --> 00:56:48,670
Their own satisfaction and glory
423
00:56:48,670 --> 00:56:52,470
Don't trust their love for God
424
00:56:54,230 --> 00:56:57,880
- Hail Mary
- Full of Grace
425
00:57:47,170 --> 00:57:49,290
Carbajal
426
00:57:50,770 --> 00:57:52,090
At your service, Father
427
00:57:52,250 --> 00:57:53,850
I heard you're a caligrapher
428
00:57:53,850 --> 00:57:56,220
- I was
- Can you remember Latin?
429
00:57:56,780 --> 00:57:57,860
Yes Father
430
00:57:57,860 --> 00:58:01,740
That's lucky, I need someone
who can write and translate
431
00:58:01,780 --> 00:58:03,140
Come with me
432
00:58:03,140 --> 00:58:06,710
Dog!
433
00:59:15,340 --> 00:59:17,460
17:14
434
00:59:18,260 --> 00:59:20,980
Of the uncircumcised male...
435
00:59:32,360 --> 00:59:35,360
Shall be excluded from my people
436
00:59:53,940 --> 00:59:55,660
Are you done?
437
00:59:55,660 --> 00:59:57,940
Here it is, take a look, Father
438
00:59:58,020 --> 01:00:00,140
There's no need
439
01:00:00,260 --> 01:00:03,110
- You're kind to me
- I'm only fair
440
01:00:03,430 --> 01:00:05,630
You deserve it
441
01:00:12,080 --> 01:00:15,760
You know better than anyone that
the holy Bible shouldn't be read
442
01:00:16,120 --> 01:00:17,520
Yes Father
443
01:00:17,760 --> 01:00:21,410
Not only is it a sin,
but you may worsen your situation
444
01:00:21,450 --> 01:00:23,570
Forgive me
445
01:00:25,770 --> 01:00:28,410
It's a shame that you disobey me
446
01:00:28,570 --> 01:00:32,340
Right when I've allowed for you
to sleep at your mother's house
447
01:00:34,140 --> 01:00:36,340
You're not humble
448
01:00:37,020 --> 01:00:39,340
You don't have Christian meekness
449
01:00:39,580 --> 01:00:41,790
- Father
- You swore, Carbajal
450
01:00:44,190 --> 01:00:47,310
It's my fault, please forgive me
451
01:00:47,430 --> 01:00:49,350
Father Oroz
452
01:00:50,320 --> 01:00:52,520
May I continue visiting my mother?
453
01:00:53,440 --> 01:00:57,760
Yes, Luis
454
01:00:58,120 --> 01:01:01,490
Here you go
455
01:01:05,850 --> 01:01:08,690
God bless you, son
456
01:01:39,890 --> 01:01:42,370
Come in, we were waiting for you
457
01:02:44,110 --> 01:03:09,740
[Praying in Hebrew]
458
01:03:25,470 --> 01:03:27,680
I saw you dancing, Justa Mendez
459
01:03:28,280 --> 01:03:30,200
Dancing?
460
01:03:32,520 --> 01:03:35,400
You were dancing with some soldiers
461
01:03:35,560 --> 01:03:37,490
You saw me?
462
01:03:38,170 --> 01:03:42,050
No, I heard
463
01:03:42,330 --> 01:03:44,410
It's not true
464
01:03:46,090 --> 01:03:48,580
You go with men
465
01:03:49,140 --> 01:03:51,220
Yes
466
01:03:52,860 --> 01:03:55,460
I get jealous
467
01:03:55,580 --> 01:03:56,710
Why?
468
01:03:56,750 --> 01:03:59,270
Nothing's taken from you
469
01:04:00,990 --> 01:04:03,510
You're hurting me
470
01:04:03,590 --> 01:04:06,160
Do you love me?
471
01:04:10,320 --> 01:04:11,720
No
472
01:04:40,870 --> 01:04:43,830
- The clean draft, Father
- Let me see
473
01:04:45,600 --> 01:04:47,320
I have sinned, oh Lord
474
01:04:47,320 --> 01:04:50,640
But I won't bid your love and mercy farewell
475
01:04:50,640 --> 01:04:52,840
I fear being punished for my sins
476
01:04:53,320 --> 01:04:55,410
And I hope your kindness will forgive me
477
01:04:55,690 --> 01:05:00,730
I fear being loathed for my ingratitude
478
01:05:01,290 --> 01:05:03,530
For my sin comes back enlarged
479
01:05:03,770 --> 01:05:06,220
And you're so worthy of being loved
480
01:05:06,420 --> 01:05:08,700
What would become of me without you?
481
01:05:08,740 --> 01:05:11,620
Who would save me from
myself if you weren't there?
482
01:05:11,780 --> 01:05:13,980
If your hand didn't give me grace
483
01:05:14,190 --> 01:05:16,750
How couldn't I love you, my God?
484
01:05:17,070 --> 01:05:19,670
You, who suffers and bears with me?
485
01:05:19,830 --> 01:05:22,630
Who would take me if not you, my Lord?
486
01:05:24,240 --> 01:05:27,600
Well, it doesn't really rhyme much
487
01:05:27,640 --> 01:05:30,480
And what was all that about
"me" and "you", for example?
488
01:05:31,160 --> 01:05:34,130
It's a bit of a flaw
489
01:05:34,610 --> 01:05:37,610
But it could also show audacity on your behalf
490
01:05:39,290 --> 01:05:42,130
What matters is your sincere contrition
491
01:05:42,610 --> 01:05:45,180
Your Christian feeling...
492
01:05:46,260 --> 01:05:49,100
...is magnificent
493
01:05:49,660 --> 01:05:52,020
Thank you Father Oroz
494
01:06:20,690 --> 01:06:22,660
Dog wearing a penitence robe
495
01:06:23,100 --> 01:06:26,980
God damn heretic, the outbreak is your fault
496
01:06:28,780 --> 01:06:33,190
Rabbi, rabbi, you probably have rabies
497
01:06:33,710 --> 01:06:36,670
Miserable Jewish scum!
498
01:07:06,900 --> 01:07:09,220
What are you doing there?
499
01:07:09,820 --> 01:07:11,750
Nothing
500
01:07:11,870 --> 01:07:14,190
Why don't you knock?
501
01:07:15,590 --> 01:07:17,470
I don't dare
502
01:07:17,790 --> 01:07:19,950
Is there anything wrong?
503
01:07:20,950 --> 01:07:22,920
No
504
01:07:23,760 --> 01:07:26,640
Why are you here?
505
01:07:33,130 --> 01:07:36,770
To bring you this
506
01:07:42,500 --> 01:07:46,260
I have sinned, oh Lord
507
01:07:53,630 --> 01:07:56,070
Why did you write this?
508
01:07:59,990 --> 01:08:02,760
You know why
509
01:08:06,840 --> 01:08:09,200
I want to see you
510
01:08:10,530 --> 01:08:12,810
When?
511
01:08:12,810 --> 01:08:15,530
Tomorrow
512
01:08:15,530 --> 01:08:16,570
Here?
513
01:08:20,280 --> 01:08:22,560
Not here
514
01:09:09,770 --> 01:09:12,370
You're so beautiful, Justa Mendez
515
01:09:12,970 --> 01:09:14,930
Do you love me?
516
01:09:17,650 --> 01:09:19,940
Did anyone see you?
517
01:09:21,820 --> 01:09:23,740
Will anyone realize?
518
01:09:24,340 --> 01:09:28,390
- Don't be a coward, Luis
- A coward?
519
01:09:28,390 --> 01:09:29,470
Yes
520
01:09:29,870 --> 01:09:31,590
Prison broke you
521
01:09:32,710 --> 01:09:34,310
You're terrified of pain
522
01:09:34,750 --> 01:09:36,470
You didn't have the strength of your faith
523
01:09:36,510 --> 01:09:38,920
And you swore out of fear
524
01:09:39,200 --> 01:09:41,160
No Justa Mendez
525
01:09:41,440 --> 01:09:44,640
I didn't swear allegiance to any of their gods
526
01:09:46,080 --> 01:09:47,770
I just had to get out
527
01:09:48,730 --> 01:09:51,170
I discoved in jail that I have the power...
528
01:09:51,450 --> 01:09:53,450
...to drive people to the true religion
529
01:09:56,050 --> 01:09:57,980
Shut up
530
01:10:05,180 --> 01:10:06,790
Come here
531
01:10:07,310 --> 01:10:09,990
I had a vision in my cell
532
01:10:18,160 --> 01:10:21,880
I, José Lumbroso, needed to
be free to sire the Messiah
533
01:10:22,560 --> 01:10:24,800
Do it inside me
534
01:10:37,500 --> 01:10:40,940
It's okay, it's okay
535
01:10:43,060 --> 01:10:46,470
Luis
536
01:10:48,030 --> 01:10:50,390
Luis
537
01:11:18,820 --> 01:11:21,620
The sacrifice of my
circumcision is to cleanse my sins
538
01:11:21,620 --> 01:11:24,100
And for your glory, Adonai
539
01:12:25,610 --> 01:12:30,050
I can't bear it, I can't bear it
540
01:12:31,210 --> 01:12:33,130
I hope the pain subsides
541
01:12:34,580 --> 01:12:37,700
I don't want to go back to the Inquisition
542
01:12:45,270 --> 01:12:49,390
Hang in there, don't be a coward, Luis
543
01:12:49,910 --> 01:12:52,550
I can't, I'm going to die
544
01:12:53,040 --> 01:12:57,480
He'll heal, but it was
stupid not to ask me to perform it
545
01:12:57,560 --> 01:12:59,560
Do you think I can take him home?
546
01:12:59,880 --> 01:13:03,610
No, it's best for Rabbi Morales to hide him
547
01:13:04,130 --> 01:13:06,090
We're being watched
548
01:13:06,890 --> 01:13:09,330
They wouldn't suspect a doctor
549
01:13:09,930 --> 01:13:12,010
If they find out about the circumcision...
550
01:13:12,130 --> 01:13:13,940
...we'll go back to the Inquisition
551
01:13:14,100 --> 01:13:15,740
And they'll torture us
552
01:13:16,620 --> 01:13:18,620
He'll be all right here
553
01:13:18,660 --> 01:13:22,310
Tell Father Oroz that he has a fever
554
01:13:35,280 --> 01:13:39,200
The outbreak is spreading
throughout the New Spain
555
01:13:39,480 --> 01:13:41,360
It's the Jews
556
01:13:41,770 --> 01:13:43,650
They dismember children during their ceremonies
557
01:13:43,970 --> 01:13:46,050
They poison water and their food
558
01:13:46,290 --> 01:13:47,890
Their fault indeed
559
01:13:48,290 --> 01:13:50,330
Completely their fault
560
01:13:50,690 --> 01:13:52,700
For the love of God, that's nonsense
561
01:13:53,020 --> 01:13:55,780
They came here searching for the new Jerusalem
562
01:13:56,420 --> 01:13:59,020
They want to destroy us and keep the spoils
563
01:13:59,140 --> 01:14:01,990
We must exterminate them without mercy
564
01:14:02,630 --> 01:14:05,190
The Inquisition persecutes heretics
565
01:14:05,190 --> 01:14:07,630
But our Lord wants to see them repent, not dead
566
01:14:07,630 --> 01:14:09,510
And the outbreak?
567
01:14:09,750 --> 01:14:11,880
You are the head of the Royal Hearing
568
01:14:12,120 --> 01:14:14,800
Ask the Viceroy for help, pray and have faith
569
01:14:15,640 --> 01:14:17,800
Evening prayer
570
01:14:23,410 --> 01:14:29,370
[Praying in Latin]
571
01:16:53,760 --> 01:16:58,970
Approach, what's wrong?
572
01:17:13,700 --> 01:17:17,590
- I committed blasphemy
- What?
573
01:17:18,150 --> 01:17:20,790
I took the Lord's name in vain
574
01:17:23,470 --> 01:17:26,840
I wanted Justa Mendez and I
told her it was to sire the Messiah
575
01:17:31,560 --> 01:17:34,520
I hope the circumcision returns my chastity
576
01:17:34,720 --> 01:17:37,010
Let's hope to God that from now on
577
01:17:37,370 --> 01:17:40,210
Your faith is greater than your lust
578
01:17:41,850 --> 01:17:44,050
You're a good man, Luis
579
01:17:45,650 --> 01:17:48,220
Marry my daughter
580
01:18:04,390 --> 01:18:08,720
- Glad to see you, son
- Thank you Father Oroz
581
01:18:11,000 --> 01:18:13,560
Is the fever gone?
582
01:18:14,160 --> 01:18:18,290
I'm okay, I'll catch up with my work
583
01:18:39,950 --> 01:18:49,680
[Praying in Hebrew]
584
01:19:26,540 --> 01:19:30,380
Let me go! Let me go! No, no!
585
01:19:30,500 --> 01:19:32,300
I don't want to go back!
586
01:19:32,540 --> 01:19:35,030
I'll rather die than be tortured again!
587
01:19:35,030 --> 01:19:37,510
- Calm down
- Mariana, calm down, no one will hurt you
588
01:19:37,510 --> 01:19:39,630
It's all Luis' fault, I can see the blood
589
01:19:39,630 --> 01:19:41,270
- Stop
- I don't want to go back to the Inquisition
590
01:19:41,350 --> 01:19:43,560
Let go! I'll rather die!
591
01:19:43,560 --> 01:19:48,920
- To the bedroom!
- All is lost!
592
01:19:49,680 --> 01:19:53,570
- I want to die!
- She'll calm down in a while
593
01:19:53,650 --> 01:19:56,370
Please!
594
01:20:05,940 --> 01:20:08,660
We must continue with the ceremony
595
01:21:44,280 --> 01:21:45,960
Show me the way, Lord
596
01:21:46,240 --> 01:21:48,680
Stir me away from being unjust,
or making mistakes
597
01:21:49,000 --> 01:21:50,970
Everything I do, I do for your glory
598
01:21:51,090 --> 01:21:54,010
To guide souls into singing you eternal praises
599
01:21:54,410 --> 01:21:57,410
Show me the way, Lord, don't leave me
600
01:22:05,240 --> 01:22:08,720
Justa's here to take you to Rabbi Morales' house
601
01:22:09,570 --> 01:22:12,010
She asked me to return her book of psalms
602
01:22:12,490 --> 01:22:14,810
Please give it to her
603
01:22:18,820 --> 01:22:20,700
Are you okay?
604
01:22:21,220 --> 01:22:22,460
Yes
605
01:23:10,950 --> 01:23:13,230
- The psalms!
- What?
606
01:23:13,470 --> 01:23:15,950
It's a small book, I lost it, help me find it!
607
01:23:15,950 --> 01:23:17,720
Calm down, Mariana
608
01:23:18,200 --> 01:23:20,720
It has his name on it!
They'll catch us and it'll be my fault!
609
01:23:20,920 --> 01:23:22,520
Because of me! I don't want to go back!
610
01:23:22,840 --> 01:23:24,080
I don't want to go back!
611
01:23:24,120 --> 01:23:25,480
Mariana calm down, we'll find it
612
01:23:25,880 --> 01:23:28,090
What's wrong? May I help?
613
01:23:28,090 --> 01:23:29,250
Leave her
614
01:23:29,290 --> 01:23:30,290
She has fits, she's insane
615
01:23:30,690 --> 01:23:32,370
- Is it the outbreak?
- Go away!
616
01:23:32,530 --> 01:23:34,890
They'll burn me! They'll burn me!
617
01:23:42,260 --> 01:23:46,620
It's the Inquisitions handywork.
That's how they convince people
618
01:23:47,310 --> 01:23:49,230
They want everyone to be like them
619
01:23:49,230 --> 01:23:54,270
And to what end? Terror, insanity, death
620
01:23:55,030 --> 01:23:58,440
- Will she be okay?
- I don't know
621
01:24:05,720 --> 01:24:07,410
Father
622
01:24:08,410 --> 01:24:10,050
Is it okay if I don't come in tomorrow?
623
01:24:10,850 --> 01:24:12,970
I need to get money
624
01:24:13,210 --> 01:24:15,610
The Inquisition demands
it so I can remove the robe
625
01:24:16,180 --> 01:24:17,580
Where will you go?
626
01:24:19,220 --> 01:24:21,380
To a hacienda close to Santa Fe
627
01:24:22,260 --> 01:24:25,020
I'll put you in touch with friends who can help
628
01:24:25,830 --> 01:24:29,030
When you get enough money,
I'll speak to the Inquisition on your behalf
629
01:24:30,510 --> 01:24:32,350
Thanks Father
630
01:24:48,570 --> 01:24:51,490
I'm leaving, I'll be back soon
631
01:24:52,090 --> 01:24:53,290
And the book?
632
01:24:54,170 --> 01:24:55,500
Don't worry
633
01:24:56,380 --> 01:24:58,300
No one will find it
634
01:24:59,340 --> 01:25:01,740
Adonai is merciful to us
635
01:25:14,310 --> 01:25:18,440
- Luis
- Don't touch me Justa Mendez
636
01:25:52,030 --> 01:25:54,680
Master!
637
01:25:55,080 --> 01:25:56,200
Master Gregorio López!
638
01:25:57,360 --> 01:26:01,360
Who's knocking?
- It's me, José Lumbroso
639
01:26:19,140 --> 01:26:21,420
You broke your word, Lumbroso
640
01:26:22,500 --> 01:26:24,550
You never come to see me
641
01:26:27,550 --> 01:26:30,910
Master, it's hard to leave the convent wearing this
642
01:26:34,160 --> 01:26:36,160
Could I have some water?
643
01:26:49,490 --> 01:26:51,970
I have news from your brother Balthazar
644
01:26:52,540 --> 01:26:54,580
He made it to Thessaloniki
645
01:26:55,460 --> 01:26:58,300
Tell your mother not to worry about him
646
01:26:59,420 --> 01:27:01,460
I'm glad
647
01:27:03,230 --> 01:27:05,510
Mariana is now the problem
648
01:27:08,510 --> 01:27:11,190
The Inquisition's torture drove her mad
649
01:27:13,720 --> 01:27:16,680
You're the only one who can help her
650
01:27:18,600 --> 01:27:21,000
We could hide her here
651
01:27:29,810 --> 01:27:32,540
What they did to her is unforgivable
652
01:27:37,060 --> 01:27:39,540
My mother's distraught
653
01:27:41,510 --> 01:27:45,550
- She's not the same
- It's evil
654
01:27:50,430 --> 01:27:52,600
Just look at the original inhabitants of the land
655
01:27:53,960 --> 01:27:58,560
They way they treat them, like slaves
656
01:28:02,570 --> 01:28:05,130
The powerful commit injustices
657
01:28:06,090 --> 01:28:09,290
But Jehova will turn rulers into dust
658
01:28:25,870 --> 01:28:28,270
Give this to your sister
659
01:28:29,670 --> 01:28:31,600
Ancient Mexicans used these herbs
660
01:28:32,480 --> 01:28:34,480
They'll ease her pain
661
01:28:35,320 --> 01:28:38,680
She'll get her wits back
662
01:28:41,050 --> 01:28:43,930
Master
663
01:29:06,950 --> 01:29:11,240
Master, my brother's dying, the outbreak
664
01:29:12,200 --> 01:29:14,600
Luis, the herbs!
665
01:30:06,890 --> 01:30:09,140
Leave the room, please
666
01:30:46,810 --> 01:30:49,620
You're in a death trance, domingo de Lucena
667
01:30:51,020 --> 01:30:53,260
Ask forgiveness for your sins
668
01:30:54,660 --> 01:30:56,750
Return to Moses' law
669
01:30:57,670 --> 01:31:00,270
The true faith of your elders
670
01:31:02,750 --> 01:31:06,070
- You can still be saved
- No!
671
01:31:06,720 --> 01:31:11,280
I'm Catholic, Apostolic and Roman Catholic
672
01:31:11,840 --> 01:31:14,160
I have nothing to fear
673
01:31:15,200 --> 01:31:17,810
Christ will save me
674
01:31:29,740 --> 01:31:32,700
Ours is the one true religion
675
01:31:34,820 --> 01:31:37,030
Everything else is empty
676
01:31:37,710 --> 01:31:39,150
Air and dust
677
01:31:39,630 --> 01:31:42,990
- It's nothing
- Leave me alone!
678
01:31:43,750 --> 01:31:45,720
I don't want to
679
01:31:55,570 --> 01:31:58,610
- Drink
- Stay away, Gregorio López
680
01:31:59,050 --> 01:32:01,130
Drink this, it'll save you
681
01:32:10,500 --> 01:32:12,700
You still have time
682
01:32:13,540 --> 01:32:15,750
- Come back to the one true God
- Lucía, Luciía!
683
01:32:22,070 --> 01:32:25,440
- What is it?
- Throw them out, throw them out!
684
01:32:26,760 --> 01:32:31,440
Poor blind man, you know not what you do
685
01:32:35,850 --> 01:32:37,770
How can I help you, Father Oroz?
686
01:32:38,010 --> 01:32:41,170
The Inquisidor Peralta summoned
Luis de Carbajal to a hearing today
687
01:32:41,650 --> 01:32:43,210
I'm here to speak on his behalf
688
01:32:43,930 --> 01:32:46,900
He has the requested amount to remove the robe
689
01:32:48,340 --> 01:32:50,420
I must say I believe in his true contrition
690
01:32:50,740 --> 01:32:52,500
In his Christianity and good faith
691
01:32:52,900 --> 01:32:55,870
Okay, I'll let him know you're here
692
01:33:11,200 --> 01:33:13,930
Father Oroz and Carbajal are here
693
01:33:14,890 --> 01:33:19,170
Go and take a look from the small door
694
01:34:00,890 --> 01:34:03,980
That's him, he's the man
who was with Gregorio López
695
01:34:04,060 --> 01:34:07,020
He wasn't wearing the robe
696
01:34:37,470 --> 01:34:43,360
Tell the truth, every offense
against God and the Catholic faith
697
01:34:43,720 --> 01:34:45,880
I told you the truth
698
01:34:46,800 --> 01:34:51,450
I won't deny being a Jew, I will die
699
01:34:52,970 --> 01:34:55,410
Who would I be hiding?
700
01:34:57,370 --> 01:35:00,170
I don't want to say more than
I should for fear of torture
701
01:35:00,450 --> 01:35:04,060
Carbajal, your process has been
overseen by outstanding people
702
01:35:04,580 --> 01:35:07,580
They've decided you must be
placed in a situation of torment
703
01:35:07,740 --> 01:35:10,100
So you tell us the whole truth
704
01:35:10,310 --> 01:35:12,630
Whatever I say in that device
will be just to get out of it
705
01:35:13,230 --> 01:35:15,310
And may God forgive me
706
01:35:15,750 --> 01:35:18,750
- Executioner
- Executioners!
707
01:35:30,250 --> 01:35:33,570
For God's sake, tell the truth and avoid suffering
708
01:35:35,050 --> 01:35:38,690
God knows you're tormenting me without fault
709
01:35:40,380 --> 01:35:43,220
Help me God so I can resist without telling lies
710
01:35:43,700 --> 01:35:45,580
To the device
711
01:36:17,570 --> 01:36:21,260
- Tell the truth
- I have nothing to add
712
01:36:21,280 --> 01:36:22,780
First turn
713
01:36:26,200 --> 01:36:27,400
- Tell the truth
- I'll speak!
714
01:36:27,680 --> 01:36:29,050
Stop
715
01:36:32,450 --> 01:36:35,170
It's true, my mother, my sister and I swore in vain
716
01:36:35,370 --> 01:36:39,580
We've never stopped believing in Moses' law
717
01:36:39,980 --> 01:36:41,860
- What else?
- That's it
718
01:36:44,340 --> 01:36:47,380
Tell the truth
719
01:36:47,380 --> 01:36:49,230
I've told you everything!
720
01:36:49,710 --> 01:36:51,230
Second turn
721
01:36:53,790 --> 01:36:57,360
Lord have mercy on me, this is an abomination!
722
01:36:58,320 --> 01:37:01,160
Tell the truth
723
01:37:01,680 --> 01:37:03,160
Third turn
724
01:37:05,240 --> 01:37:08,490
- Tell the truth
- Yes, yes, yes!
725
01:37:08,970 --> 01:37:11,050
Stop!
726
01:37:14,170 --> 01:37:19,180
Gregorio López too and Juan de Almeida
727
01:37:19,740 --> 01:37:22,620
Constancia Rodríguez, Clara Enríquez
728
01:37:23,060 --> 01:37:26,140
Sebastian de la Peña, Tomas Cardozo
729
01:37:26,500 --> 01:37:28,590
Antonio Díaz Marquez and his wife Beatriz
730
01:37:29,390 --> 01:37:32,510
Cristabal Gomez, Ana Ziga and her son Carlos
731
01:37:33,270 --> 01:37:35,350
- And Elena Baez
- And who else?
732
01:37:35,630 --> 01:37:37,440
I don't know!
733
01:37:38,040 --> 01:37:40,760
Fourth turn
734
01:37:42,360 --> 01:37:45,040
Tell the truth
735
01:37:45,400 --> 01:37:48,890
Lord of Israel, must I lie?
736
01:37:49,130 --> 01:37:53,090
Oh, my! I told you everything I know!
737
01:37:53,090 --> 01:37:55,890
Just finish me off!
738
01:37:56,180 --> 01:37:58,580
Tell the truth
739
01:37:59,380 --> 01:38:01,180
Fifth turn
740
01:38:05,620 --> 01:38:07,470
Tell the truth
741
01:38:07,990 --> 01:38:13,110
Kill me, kill me, that's all I know!
742
01:38:15,190 --> 01:38:16,760
Sixth turn
743
01:38:18,880 --> 01:38:21,080
Tell the truth
744
01:38:21,880 --> 01:38:25,040
Enough, enough, enough!
745
01:38:25,730 --> 01:38:27,490
Stop
746
01:38:28,290 --> 01:38:33,370
Dr Morales and his daughter Catalina
747
01:38:33,810 --> 01:38:35,980
And Justa Mendez
748
01:38:46,950 --> 01:38:49,070
Mercy!
749
01:39:18,140 --> 01:39:19,460
She's in there, in the bedroom
750
01:39:20,500 --> 01:39:22,260
I don't know anything, I'm innocent!
751
01:39:22,420 --> 01:39:23,700
- Apprehend him!
- No, no!
752
01:39:26,110 --> 01:39:33,760
What's going on? No! Let me go!
753
01:39:52,410 --> 01:39:54,500
Is this Gregorio López's house?
754
01:39:54,860 --> 01:39:57,260
- Who?
- Gregorio López, the hermit
755
01:39:57,460 --> 01:39:59,580
- I don't know him
- We know he lives here
756
01:40:00,060 --> 01:40:03,110
- No one's ever lived here
- So what is that?
757
01:40:03,390 --> 01:40:05,670
Just rubble
758
01:41:19,980 --> 01:41:22,150
You told them about us, Luis
759
01:41:24,430 --> 01:41:27,950
I swore I wouldn't do that and I've kept my word
760
01:41:30,270 --> 01:41:33,240
He who told on us will not only cause our death
761
01:41:33,640 --> 01:41:36,560
But he also helped them seize our property
762
01:41:37,760 --> 01:41:40,360
That's what the Inquisition is really after
763
01:41:40,970 --> 01:41:45,970
It's not about saving souls, but seizing goods
764
01:41:47,930 --> 01:41:50,660
Nothing leaves the Inquisition alive
765
01:41:51,260 --> 01:41:54,140
If they let anyone go,
it's because they've broken him
766
01:41:57,140 --> 01:42:01,390
What are you saying? You don't believe me?
767
01:42:01,390 --> 01:42:03,470
I'm Jewish!
768
01:42:03,990 --> 01:42:06,030
And want to die as such
769
01:42:06,350 --> 01:42:08,790
And be burned on a Saturday
770
01:42:08,790 --> 01:42:12,880
If it's true that Christ is the Messiah
771
01:42:13,280 --> 01:42:16,960
That God created him, that he was spawn
772
01:42:17,240 --> 01:42:20,370
Then I will go to him
773
01:42:21,850 --> 01:42:25,450
However, the Inquisidor dogs will go to Hell
774
01:42:26,490 --> 01:42:30,100
Where I shall see them burn in torment
775
01:42:30,580 --> 01:42:33,540
Fear has made you mad, Luis
776
01:42:33,860 --> 01:42:38,540
"Where I shall see them burn in torment", Carbajal
777
01:42:39,430 --> 01:42:44,550
"Fear has made you mad,
Luis", I don't know who that was
778
01:43:15,860 --> 01:43:17,940
The mad woman can't stay here
779
01:43:18,380 --> 01:43:20,790
We must lock her up in San Hipolito
780
01:43:46,090 --> 01:43:56,580
[Praying in Latin]
781
01:44:06,090 --> 01:44:11,900
Having concluded the proceedings,
the Inquisidors find Luis de Carbajal guilty
782
01:44:12,020 --> 01:44:15,900
Of the following: changing his
given name to José de Lumbroso
783
01:44:16,140 --> 01:44:20,910
Being Jewish and believing in Moses' law
784
01:44:21,030 --> 01:44:25,870
And going back to his faith
even after swearing to God
785
01:44:25,990 --> 01:44:28,000
We accuse him of waiting for the Messiah
786
01:44:28,160 --> 01:44:30,880
Of laughing at Christ's law
787
01:44:31,080 --> 01:44:33,000
Of blasphemy
788
01:44:33,120 --> 01:44:36,130
Of spreading his heresy
789
01:44:36,330 --> 01:44:47,700
He's guilty of all of these crimes
790
01:44:48,140 --> 01:45:00,830
He relapsed and shall be excommunicated,
as well as delivered to justice
791
01:45:00,870 --> 01:45:06,840
He shall be burned alive, thus he will
be punished and made an example to others
792
01:45:07,160 --> 01:45:15,410
His estate shall be seized and
given to Phillip II, King of Spain
793
01:45:35,790 --> 01:45:38,710
- What's your name?
- Mariana
794
01:45:38,990 --> 01:45:44,190
- Mariana de Carbajal
- Praise the Lord! She's sane again
795
01:45:44,680 --> 01:45:48,680
She can hear her sentence
and receive her punishment
796
01:47:28,260 --> 01:47:32,230
Fornicators
797
01:48:12,310 --> 01:48:15,030
Witches
798
01:48:33,970 --> 01:48:36,050
Blasphemers
799
01:48:46,180 --> 01:48:48,220
Jews
800
01:48:49,380 --> 01:48:54,430
First the dead and those absent
who shall be symbolically burned
801
01:49:17,730 --> 01:49:20,820
Now the reconciled
802
01:49:38,390 --> 01:49:42,080
Relapsers and preachers of Moses' dead law
803
01:56:45,750 --> 01:56:50,000
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
804
01:56:51,760 --> 01:56:56,480
I, Alonso de Peralta,
head Inquisidor of the New Spain
805
01:56:56,760 --> 01:57:01,890
At the service of God and our Majesty, declare:
806
01:57:01,970 --> 01:57:06,690
That the holy Inquisition upholds its
mission to preserve the Catholic faith
807
01:57:06,970 --> 01:57:10,900
Which is the greatest mercy the
aboriginees of this land have received
808
01:57:10,940 --> 01:57:20,590
We must take care to keep these
people as faithful Christians and true Spaniards
809
01:57:21,470 --> 01:57:26,110
To avoid scandals befalling other lands
810
01:57:26,230 --> 01:57:33,840
We mustn't allow any
deviation from our Catholic faith
811
01:57:33,880 --> 01:57:40,930
We must punish and remove errors
and heresy following our current laws
812
01:57:41,290 --> 01:57:49,940
Thanks to this, we have
avoided abominations and pestilence
813
01:57:51,100 --> 01:57:54,660
And we hope our ideals
will be preserved henceforward
814
01:58:00,990 --> 01:58:05,950
We celebrate this event to punish
transgressors and make them an example
815
01:58:05,990 --> 01:58:09,720
Crimes against religion and
good morals shall be punished
816
01:58:09,720 --> 01:58:16,840
These Jews shall be delivered to justice,
asking for mercy and compassion
817
01:58:17,130 --> 01:58:21,130
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
818
01:58:30,340 --> 01:58:39,590
These prisoners shall face beatings, banishment
819
01:58:40,110 --> 01:58:44,910
The seizing of their property, live imprisonment
820
01:58:44,910 --> 01:58:50,960
And for the relapsers,
being burned alive at the stake
821
01:58:51,200 --> 01:58:57,010
Til they turn to ashes and their memory is erased
822
01:59:57,370 --> 02:00:00,610
- Good bye
- Son!
823
02:00:18,790 --> 02:00:20,510
Let's go
824
02:00:33,490 --> 02:00:35,530
Repent, Luis
825
02:00:35,610 --> 02:00:38,610
There's still time for a confession
826
02:00:42,090 --> 02:00:45,660
You can still make a choice and save yourself
827
02:00:46,420 --> 02:00:49,980
- Will you die in Christ's faith?
- Yes Father
828
02:00:58,950 --> 02:01:02,470
Death by beating and fire to the body
829
02:01:04,840 --> 02:01:11,600
Do you repent? Will you die in Christ's faith?
830
02:01:12,040 --> 02:01:14,490
The cross
831
02:01:16,450 --> 02:01:20,570
Her sanity's back, death by
beating and fire to the body
832
02:01:24,500 --> 02:01:29,540
- Do you repent? Will you die in Christ's faith?
- No, I die in Moses' law
833
02:01:29,540 --> 02:01:31,580
Burn her alive
834
02:01:34,910 --> 02:01:38,990
Do you repent? Will you die in Christ's faith?
835
02:01:39,390 --> 02:01:42,080
Kiss the cross
836
02:01:42,680 --> 02:01:47,920
Death by beating and fire to the body
837
02:04:36,110 --> 02:04:40,320
I know our savior lives
and shall rise from the dust
57654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.