All language subtitles for Succession S01E07 Austerlitz.DVDRip.NonHI.en.HBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,688 Mr. Roy. 2 00:00:26,994 --> 00:00:30,089 Hey, Logan Roy! Mind if I get a quick photo? 3 00:00:30,197 --> 00:00:31,495 - I'm a big fan. - Step back. 4 00:00:31,565 --> 00:00:33,625 Big, big fan. I love your work. 5 00:00:33,700 --> 00:00:34,724 I love everything you do. 6 00:00:34,835 --> 00:00:37,862 - I love all the racism, misogyny... - Step off. 7 00:00:37,971 --> 00:00:39,496 - It's really cool stuff! - Security! 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,166 Logan, over here! 9 00:00:42,643 --> 00:00:43,763 That's my fucking piss! 10 00:00:44,511 --> 00:00:46,571 You're fucking monopolist scum! 11 00:00:46,680 --> 00:00:48,842 - Did it get in your eye? - Yeah. 12 00:00:48,916 --> 00:00:50,077 I hope you die! 13 00:00:50,183 --> 00:00:51,913 Can you open this up, please? 14 00:00:52,853 --> 00:00:56,187 - I want no one else in here. - All right, stay back. 15 00:01:00,894 --> 00:01:02,238 Can we get another shirt down here? 16 00:01:02,262 --> 00:01:05,528 We had an incident outside with Mr. Roy. 17 00:01:22,049 --> 00:01:24,018 How many people do you think 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,644 pissed in that bag to get all that piss? 19 00:01:25,852 --> 00:01:27,897 - I mean, it's just urine. - I'm good, I'm good. 20 00:01:27,921 --> 00:01:30,117 No fuss, no fuss, I'm good. Okay? 21 00:01:34,294 --> 00:01:35,728 - Are you okay? - Fine. 22 00:01:35,796 --> 00:01:37,856 Don't get all over me. 23 00:01:37,931 --> 00:01:39,456 - Okay? - Okay. 24 00:01:39,566 --> 00:01:42,126 These trust-fund YouTube shits. Ugh. 25 00:01:42,235 --> 00:01:44,101 God, we had a couple of these guys... 26 00:01:44,204 --> 00:01:45,729 I'm here. Okay? 27 00:01:47,441 --> 00:01:49,034 Now, I understand 28 00:01:49,109 --> 00:01:52,511 you want me to go through my every thought with you. 29 00:01:52,613 --> 00:01:55,208 I appreciate finally getting a chance 30 00:01:55,282 --> 00:01:58,252 to talk through these very major moves you're considering, yes. 31 00:01:59,453 --> 00:02:00,453 We've become aware 32 00:02:00,520 --> 00:02:03,217 of some very desirable assets that are available. 33 00:02:03,290 --> 00:02:05,054 A block of local TV stations. 34 00:02:05,125 --> 00:02:06,491 Highly undervalued. 35 00:02:06,960 --> 00:02:08,792 T-V... 36 00:02:08,895 --> 00:02:10,693 Oh, I remember those. 37 00:02:10,797 --> 00:02:12,789 We still have one of those in my gym. 38 00:02:12,899 --> 00:02:16,495 Oh, it's so great to have the wisdom of my son's 39 00:02:16,603 --> 00:02:18,902 college drinking buddy in the room. 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,903 I just love the way he asks me for money. 41 00:02:23,076 --> 00:02:25,307 No, I get it. 42 00:02:25,379 --> 00:02:28,508 But there is a pressing issue, right? 43 00:02:28,615 --> 00:02:30,777 Well, it's part of a larger strategy. 44 00:02:30,851 --> 00:02:32,479 No, I get all that. 45 00:02:32,552 --> 00:02:34,453 I'm just... All right. 46 00:02:34,521 --> 00:02:38,151 I think the issue here, sir, 47 00:02:38,258 --> 00:02:41,717 is that everyone fucking hates you. 48 00:02:43,196 --> 00:02:45,688 It's cloudy, it's sunny. 49 00:02:45,799 --> 00:02:50,567 You want to push through a massive, politically-sensitive buy-up, 50 00:02:50,671 --> 00:02:53,732 and I'm reading this over my morning cappuccino. 51 00:02:53,840 --> 00:02:55,832 It says your family is a horror show 52 00:02:55,942 --> 00:02:58,036 and it's destroying America. 53 00:02:59,980 --> 00:03:02,540 Mmm. Maybe we should buy this. 54 00:03:03,350 --> 00:03:05,717 Kendall launched a lawsuit against you. 55 00:03:05,819 --> 00:03:07,845 You have fired half of your board. 56 00:03:07,954 --> 00:03:09,889 - Your COO is a fucking joke. - Whoa. 57 00:03:10,857 --> 00:03:13,417 Bro, that's what people are saying. Who cares if it's true? 58 00:03:13,527 --> 00:03:16,292 People say that he's a coked-up dauphin 59 00:03:16,363 --> 00:03:17,803 that doesn't know shit from Shinola, 60 00:03:17,831 --> 00:03:19,842 and that the two of you aren't even talking to each other, 61 00:03:19,866 --> 00:03:21,300 which I am getting a vibe of. 62 00:03:21,368 --> 00:03:23,860 Now, I could care less, 63 00:03:23,970 --> 00:03:26,735 but even the advance whispers of this local TV deal 64 00:03:26,840 --> 00:03:28,206 have people so mad at you 65 00:03:28,308 --> 00:03:30,675 that they're throwing piss at you on the street. 66 00:03:30,744 --> 00:03:32,388 Whoa, we don't know that it was actually piss. 67 00:03:32,412 --> 00:03:33,412 It was piss. 68 00:03:33,513 --> 00:03:35,191 You want to go on a shopping spree. 69 00:03:35,215 --> 00:03:38,310 I trust you, but can we please fix the visuals? 70 00:03:38,385 --> 00:03:40,047 This is a family business. 71 00:03:40,153 --> 00:03:43,885 But the family is fucked, and it's hurting the stock. 72 00:05:20,620 --> 00:05:23,283 Whenever war has tested this nation, 73 00:05:23,356 --> 00:05:25,484 we have won out. 74 00:05:25,625 --> 00:05:28,993 And that is what I believe we face right now. 75 00:05:29,062 --> 00:05:31,827 Nothing less than a war 76 00:05:31,898 --> 00:05:33,992 against human inequality, 77 00:05:34,067 --> 00:05:36,901 a war we must fight 78 00:05:37,003 --> 00:05:41,270 to stop unimaginably vast power and riches 79 00:05:41,341 --> 00:05:45,039 falling into the hands of an impossibly small number of men. 80 00:05:45,846 --> 00:05:47,508 I'm not afraid of this fight. 81 00:05:47,614 --> 00:05:49,048 I know you're not either. 82 00:05:49,149 --> 00:05:50,981 This fight starts here. 83 00:05:51,051 --> 00:05:53,543 I'm Gil Eavis, and I approve this message. 84 00:05:54,888 --> 00:05:56,516 I don't know, this class war shit, 85 00:05:56,623 --> 00:05:59,388 don't you find it a little jejune? 86 00:05:59,492 --> 00:06:01,859 - Jejune? - Yeah. It means juvenile. 87 00:06:01,928 --> 00:06:04,227 Yeah, I know what it means. 88 00:06:04,331 --> 00:06:07,495 I, um, just thought only assholes said it. 89 00:06:07,567 --> 00:06:12,005 - No, I do not find it jejune. - Okay. Is this you pulling my hair? 90 00:06:12,072 --> 00:06:13,700 Because why did you bring me in for this? 91 00:06:13,773 --> 00:06:14,866 I'm not a good fit. 92 00:06:14,941 --> 00:06:16,219 I genuinely believe he's going to be 93 00:06:16,243 --> 00:06:17,687 the next president of the United States. 94 00:06:17,711 --> 00:06:20,112 And you know me, I don't believe in anything. 95 00:06:20,213 --> 00:06:21,545 Are you finished with Joyce now? 96 00:06:23,216 --> 00:06:25,014 Yeah. That's as far as she'll go. 97 00:06:25,085 --> 00:06:27,748 Okay. Gil could really use someone like you. 98 00:06:32,325 --> 00:06:34,055 And this wouldn't be a problem? 99 00:06:34,561 --> 00:06:35,688 What? 100 00:06:36,529 --> 00:06:37,895 The atmosphere. 101 00:06:46,206 --> 00:06:48,368 I think as long as we have clarity. 102 00:06:48,441 --> 00:06:51,673 - Yeah. Right. Clarity. - Right. 103 00:06:52,379 --> 00:06:54,041 And to be clear, 104 00:06:54,114 --> 00:06:57,414 at absolutely any place at any time, 105 00:06:57,517 --> 00:06:59,679 with absolutely no consequences, 106 00:06:59,753 --> 00:07:01,688 I would fuck you, 107 00:07:01,755 --> 00:07:04,554 and will want desperately to fuck you. 108 00:07:04,624 --> 00:07:07,458 And that is just a permanent state of affairs. 109 00:07:09,129 --> 00:07:11,724 I just want you to know that is my position. 110 00:07:11,798 --> 00:07:13,562 You have all the power. 111 00:07:13,633 --> 00:07:15,795 You can do whatever you want with it. 112 00:07:24,077 --> 00:07:27,013 When did we start having to do this shit, Gerri? 113 00:07:27,948 --> 00:07:29,917 The journalist is Leo Lorenzetti. 114 00:07:29,983 --> 00:07:32,646 The piece will be, "After the turmoil, the coming together." 115 00:07:32,752 --> 00:07:33,811 At your son's ranch. 116 00:07:33,920 --> 00:07:35,252 A family, a dynasty, 117 00:07:35,322 --> 00:07:36,322 an American story. 118 00:07:36,423 --> 00:07:37,700 It'll be a very compelling package. 119 00:07:37,724 --> 00:07:40,091 And what's this shit? Who's this guy, Alon? 120 00:07:40,160 --> 00:07:42,356 Very highly regarded corporate therapist. 121 00:07:42,462 --> 00:07:43,930 Harvard Business School. 122 00:07:43,997 --> 00:07:46,159 Former CFO at a Fortune 500. 123 00:07:46,266 --> 00:07:47,996 He just worked with the Sultan of Brunei, 124 00:07:48,101 --> 00:07:49,501 and the Bolkiah family. 125 00:07:49,602 --> 00:07:51,366 Do they all have to be there? 126 00:07:52,138 --> 00:07:53,629 Does the traitor come, too? 127 00:07:55,141 --> 00:07:57,201 Well, obviously, that's your choice. 128 00:07:57,310 --> 00:08:02,749 But the message, I think, is a family reunited in the desert. 129 00:08:02,816 --> 00:08:04,808 A time to reflect, regroup. 130 00:08:04,918 --> 00:08:07,183 Family unity is kind of what you're going for. 131 00:08:07,287 --> 00:08:09,222 - Yeah, yeah, yeah. - And frankly, Logan, 132 00:08:09,322 --> 00:08:11,484 if you can get Kendall to drop the lawsuit, 133 00:08:11,591 --> 00:08:14,686 everything becomes cleaner for us, acquisition-wise. 134 00:08:15,228 --> 00:08:17,060 Okay. Well, I'm not groveling. 135 00:08:17,163 --> 00:08:18,995 Get Romulus on the phone. 136 00:08:19,065 --> 00:08:20,624 Let's do the email. 137 00:08:38,218 --> 00:08:39,777 Hey, Shiv. 138 00:08:39,853 --> 00:08:43,187 It's Con. Listen, did you get this email from Dad 139 00:08:43,256 --> 00:08:44,849 about therapy? 140 00:08:45,658 --> 00:08:48,719 'Cause, I mean, this is, like, wow! 141 00:08:49,629 --> 00:08:53,725 So I just need to check that it's not one of those spam things or something. 142 00:08:53,833 --> 00:08:55,358 All right, so call me. 143 00:08:55,435 --> 00:08:57,870 Oh, I like Gil, people like Gil, he's great, 144 00:08:57,971 --> 00:09:01,100 but I have a sneaking feeling that if he won an election 145 00:09:01,207 --> 00:09:04,177 he'd probably like to line me up and everyone I know and shoot us. 146 00:09:04,244 --> 00:09:06,076 - Holy fuck. No way. - What? 147 00:09:06,179 --> 00:09:07,875 Hang on. 148 00:09:12,886 --> 00:09:14,184 Hmm. 149 00:09:14,921 --> 00:09:16,890 - Hey. - Have you seen this? 150 00:09:16,990 --> 00:09:18,550 I can't believe it. Dad's doing therapy? 151 00:09:18,658 --> 00:09:20,126 I thought you weren't talking to me 152 00:09:20,226 --> 00:09:21,990 because I didn't tell you about the vote. 153 00:09:22,062 --> 00:09:23,223 I'm not. But what the fuck. 154 00:09:23,296 --> 00:09:24,457 Oh. Very much the fuck. 155 00:09:24,564 --> 00:09:26,362 Very much the fuck indeed. 156 00:09:26,433 --> 00:09:27,594 The big man is breaking down, 157 00:09:27,700 --> 00:09:29,111 and everyone's invited. 158 00:09:29,135 --> 00:09:30,398 Well, not Kendall. 159 00:09:30,470 --> 00:09:31,938 - Everybody. - This is bullshit. 160 00:09:32,038 --> 00:09:33,597 What's he doing? 161 00:09:33,706 --> 00:09:35,546 - Gotta go. See ya. - Please, Mr. Roy... 162 00:09:37,043 --> 00:09:38,754 - I need to talk to Kendall. - He's not available. 163 00:09:38,778 --> 00:09:40,269 What do you mean he's not available? 164 00:09:40,380 --> 00:09:42,576 What is he doing, playing with his fucking Legos? 165 00:09:42,682 --> 00:09:43,945 He's nothing but available. 166 00:09:44,050 --> 00:09:45,313 He isn't here right now. 167 00:09:45,418 --> 00:09:47,649 Well, I know that's not true, so just come on, okay? 168 00:09:47,754 --> 00:09:49,086 He hasn't been here for weeks. 169 00:09:49,189 --> 00:09:51,181 - I'm sorry. - Bullshit. Okay, look, 170 00:09:51,257 --> 00:09:52,468 will you just give him a message? 171 00:09:52,492 --> 00:09:54,085 - No, thank you. - Tell him... 172 00:09:54,194 --> 00:09:56,561 "No, thank you." Tell him to reply to the email, 173 00:09:56,629 --> 00:09:57,961 that he has to come. Okay? 174 00:09:58,064 --> 00:09:59,088 Tell him that... 175 00:09:59,199 --> 00:10:00,792 Hey. Dad wants... 176 00:10:12,312 --> 00:10:14,440 Hey. Um... No. 177 00:10:14,514 --> 00:10:16,025 No, I don't think he's gonna play ball. 178 00:10:16,049 --> 00:10:18,518 He's not talking. No way he's gonna drop the lawsuit. 179 00:10:18,618 --> 00:10:19,881 Okay, that's fine, Roman. 180 00:10:22,255 --> 00:10:24,156 - No? - No. 181 00:10:25,825 --> 00:10:28,158 Okay. Plan B. 182 00:10:28,895 --> 00:10:30,659 Operation Black Sheep. 183 00:11:03,997 --> 00:11:06,523 - Hey. - Hey. You okay? 184 00:11:08,368 --> 00:11:11,133 Yeah, I'm fine. What's up? 185 00:11:11,204 --> 00:11:13,366 Oh, what time are we doing the pickup? 186 00:11:13,473 --> 00:11:15,169 Do you ever look at Sophie's Instagram? 187 00:11:15,275 --> 00:11:16,470 I was monitoring, 188 00:11:16,543 --> 00:11:20,378 and one of the older kids linked to that shitty article about you. 189 00:11:20,480 --> 00:11:22,142 What article? 190 00:11:23,883 --> 00:11:27,320 I haven't been looking at anything. Deliberately, Rava. 191 00:11:27,387 --> 00:11:30,016 "Kendall Roy ran the streets of New York, 192 00:11:30,123 --> 00:11:31,648 "sweaty and incoherent, 193 00:11:31,724 --> 00:11:33,886 "ranting about a coup against his father, 194 00:11:33,993 --> 00:11:36,861 "but couldn't find his way to the boardroom to start said coup. 195 00:11:36,963 --> 00:11:38,363 "Is he back on drugs? 196 00:11:38,431 --> 00:11:42,596 "We couldn't possibly say, but some people are saying that." 197 00:11:42,702 --> 00:11:44,898 Rava, listen to me. 198 00:11:45,004 --> 00:11:46,438 Okay, that's not true. 199 00:11:46,539 --> 00:11:48,303 - Yeah. - Okay? That's not true. 200 00:11:48,374 --> 00:11:52,004 Mmm-hmm. It's just that's what you used to say when it was true. 201 00:11:52,078 --> 00:11:53,171 Jesus, I'm not using, Rava. 202 00:11:53,246 --> 00:11:55,044 I don't touch anything. 203 00:11:55,148 --> 00:11:57,982 And you know that. Jesus Christ. Come on. 204 00:11:58,585 --> 00:11:59,883 But look, unrelated, 205 00:11:59,986 --> 00:12:02,581 this weekend Iverson's got his tests, 206 00:12:02,689 --> 00:12:04,533 and if we break his routine, it's gonna affect things. 207 00:12:04,557 --> 00:12:07,425 - You know? - No. No. 208 00:12:07,527 --> 00:12:09,155 Fuck, come on. 209 00:12:10,063 --> 00:12:11,361 Please don't get angry. 210 00:12:11,431 --> 00:12:13,525 I'm not fucking angry. 211 00:12:13,600 --> 00:12:15,193 Okay? I want to see my kids. 212 00:12:15,268 --> 00:12:18,204 Okay. I'm not on drugs, I'm not touching drugs, 213 00:12:18,271 --> 00:12:20,103 I don't use drugs anymore, I'm not on drugs, 214 00:12:20,206 --> 00:12:21,936 I'm not on fucking drugs. 215 00:12:22,041 --> 00:12:24,636 Yeah, it's the paranoid rant that's so convincing. 216 00:12:33,620 --> 00:12:34,747 Well, I actually think 217 00:12:34,821 --> 00:12:36,619 it's really brave to go. 218 00:12:36,723 --> 00:12:38,385 Mmm. Thank you. I'm a hero. 219 00:12:38,591 --> 00:12:40,082 Ugh. 220 00:12:40,426 --> 00:12:41,894 Can you imagine? 221 00:12:41,961 --> 00:12:44,260 Connor, Dad, Roman, feelings? 222 00:12:44,364 --> 00:12:46,924 It's gonna be like tossing a bag of Uzis into the soft play area. 223 00:12:46,966 --> 00:12:48,400 I know your dad doesn't believe 224 00:12:48,468 --> 00:12:50,300 you didn't know what Kendall was up to, 225 00:12:50,403 --> 00:12:52,634 and he spoke abominably to you. 226 00:12:52,739 --> 00:12:55,436 And, um, just for context, 227 00:12:55,541 --> 00:12:57,669 do you think it would be appropriate this weekend, 228 00:12:57,777 --> 00:13:00,838 in a bridge-building way, for me to be speaking to Logan, or no? 229 00:13:00,947 --> 00:13:03,940 Just do what you think is right. 230 00:13:04,017 --> 00:13:06,145 Yeah, sure. I got it. I just, you know, 231 00:13:06,819 --> 00:13:11,951 I want to have your back, and, uh, there's also my back, 232 00:13:12,025 --> 00:13:14,256 and, you know, we're a beast with two backs. 233 00:13:14,327 --> 00:13:16,489 Oh, I get it. You're your own guy. 234 00:13:16,596 --> 00:13:17,757 I won't judge you. 235 00:13:17,830 --> 00:13:21,028 Yeah, sure, I know that. I know that. 236 00:13:49,529 --> 00:13:52,499 - Hi! - Hey, Marcia! 237 00:13:53,833 --> 00:13:55,529 - Hi! - Hey, Dad! 238 00:13:55,635 --> 00:13:56,898 Welcome to Austerlitz! 239 00:13:57,003 --> 00:13:58,631 Thank you, thank you. 240 00:13:59,138 --> 00:14:02,973 - Ah. It exists! - Yeah. 241 00:14:03,042 --> 00:14:04,253 - Austerlitz? - Mmm-hmm. 242 00:14:04,277 --> 00:14:05,888 Was this the name when you bought it? 243 00:14:05,912 --> 00:14:08,143 Oh, It was racially insensitive, 244 00:14:08,214 --> 00:14:09,443 so he picked a new one. 245 00:14:09,515 --> 00:14:11,711 Do you want me to show you inside? 246 00:14:11,818 --> 00:14:13,150 Hi, Connor. 247 00:14:14,520 --> 00:14:15,544 Hi, Karolina. 248 00:14:15,655 --> 00:14:18,682 So, son, have you got somewhere for them to set up? 249 00:14:19,559 --> 00:14:20,720 So you're also working? 250 00:14:20,827 --> 00:14:23,991 Just a few folks doing photographs and stuff. 251 00:14:24,097 --> 00:14:26,931 - Oh. Uh... - Chronicles of everything. 252 00:14:28,067 --> 00:14:29,626 Okay. 253 00:14:29,702 --> 00:14:31,694 Okay. You bet. 254 00:14:31,771 --> 00:14:35,105 - Great place. Plenty of space. - Yeah. 255 00:14:35,208 --> 00:14:36,938 This works. 256 00:14:37,043 --> 00:14:38,238 Oh, good. 257 00:14:46,319 --> 00:14:47,787 Hey! I see you! 258 00:14:47,887 --> 00:14:49,321 - Hey! - Hey! 259 00:14:49,389 --> 00:14:50,413 Hi! 260 00:14:50,523 --> 00:14:52,651 Hello to the metropolitan elite! 261 00:14:52,725 --> 00:14:54,489 Welcome to the real America. 262 00:14:54,560 --> 00:14:56,028 Man of the people. 263 00:14:56,095 --> 00:14:57,791 The people who work on his ranch. 264 00:14:57,897 --> 00:14:59,729 - Hi! - Let me hug you. 265 00:14:59,799 --> 00:15:02,394 - Oh, wow. Wow, wow. - What do you think? 266 00:15:02,502 --> 00:15:04,027 Wow. Yeah. 267 00:15:04,103 --> 00:15:05,765 - Oh, it's brown. - Yeah, it is. 268 00:15:05,872 --> 00:15:07,966 - Is that a church? - Yeah, that's the chapel. 269 00:15:08,074 --> 00:15:09,852 - We're gonna be in there tomorrow. - Oh! 270 00:15:09,876 --> 00:15:11,868 That chapel dates to 1878. 271 00:15:11,944 --> 00:15:13,276 Cool! TOM: It's a chapel. 272 00:15:13,379 --> 00:15:15,459 Do you think Dad will be able to cross the threshold? 273 00:15:15,548 --> 00:15:17,073 Or will he spontaneously combust? 274 00:15:17,150 --> 00:15:18,311 Good question. 275 00:15:18,418 --> 00:15:19,943 Why don't you guys get settled in, 276 00:15:20,052 --> 00:15:22,419 and then join us for cocktails this evening. 277 00:15:22,889 --> 00:15:24,858 Randall owns the next ranch over. 278 00:15:24,924 --> 00:15:27,325 I told him to pop in. Just wanted to say hi. 279 00:15:27,427 --> 00:15:28,986 He's very big in pesticides. 280 00:15:29,095 --> 00:15:31,291 Ah. Uh-huh. I don't need any. 281 00:15:31,397 --> 00:15:34,424 Yeah, that's what everybody says. 282 00:15:35,334 --> 00:15:37,098 Nah, I'm always ribbing him. 283 00:15:37,170 --> 00:15:39,969 Did you know that three out of every hundred bunches of grapes 284 00:15:40,072 --> 00:15:42,166 has over the legal limit of pesticides? 285 00:15:42,275 --> 00:15:43,607 So you wash 'em. 286 00:15:43,709 --> 00:15:46,304 You can't wash your colon, Mr. Poison. 287 00:15:46,412 --> 00:15:49,576 - Why, I oughta... - Smart guy, put 'em up! 288 00:15:49,649 --> 00:15:52,118 He thinks she knew about the coup. 289 00:15:52,185 --> 00:15:55,314 So Logan will talk to Shiv as long as she says "sorry." 290 00:15:55,421 --> 00:15:58,255 Well, I think that Shiv's position would be 291 00:15:58,324 --> 00:16:00,156 that she's got nothing to be sorry for. 292 00:16:00,827 --> 00:16:03,262 I mean, obviously she's sad, 293 00:16:03,329 --> 00:16:05,355 you know, there's sadness. 294 00:16:05,465 --> 00:16:06,933 We could offer that. 295 00:16:24,150 --> 00:16:26,779 Okay. The entertainment has arrived. 296 00:16:28,821 --> 00:16:31,848 This is like the first stages of an orgy. 297 00:16:31,958 --> 00:16:34,826 Kind of exciting, but also super-awkward. 298 00:16:34,927 --> 00:16:37,123 - There. I did it. - Did what? 299 00:16:37,196 --> 00:16:38,960 I just iced your dad. 300 00:16:39,031 --> 00:16:40,932 - Hey, Tom. - Hey. 301 00:16:41,000 --> 00:16:42,332 Can I... 302 00:16:42,401 --> 00:16:45,064 Uh, yeah, I'm not in charge of you. 303 00:16:45,171 --> 00:16:47,163 But go get me a drink. 304 00:16:47,240 --> 00:16:48,799 I'm joking. 305 00:16:52,144 --> 00:16:55,672 So where's the actual head doctor guy? 306 00:16:56,349 --> 00:16:58,079 I wouldn't know. No one tells me anything. 307 00:16:58,184 --> 00:17:02,087 Well, hope he can cure your serious case of being a bitch. 308 00:17:02,188 --> 00:17:04,089 Ow. Fuck. 309 00:17:04,190 --> 00:17:05,214 Fuck you. 310 00:17:05,324 --> 00:17:06,986 Fuck you. 311 00:17:07,960 --> 00:17:10,486 Bet Dad's gonna try and win at therapy. 312 00:17:10,563 --> 00:17:13,032 Well, he hasn't done therapy with me yet. I'm an expert. 313 00:17:13,099 --> 00:17:15,227 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 314 00:17:15,334 --> 00:17:18,361 This is what it looks like when you resolve all your issues. 315 00:17:18,538 --> 00:17:19,904 - Uh-huh. - Mmm-hmm. 316 00:17:20,006 --> 00:17:22,066 My guy says that if Dad had had therapy, 317 00:17:22,174 --> 00:17:23,699 I wouldn't need so much. 318 00:17:23,809 --> 00:17:25,489 My guy's surprised I got through it at all. 319 00:17:25,545 --> 00:17:27,222 I'm not sure you did make it through it all. 320 00:17:27,246 --> 00:17:29,112 Uh, I don't think... 321 00:17:30,716 --> 00:17:32,844 See, I will have you know I am very well-adjusted. 322 00:17:32,919 --> 00:17:35,548 You, you're just good at hiding it. 323 00:17:35,655 --> 00:17:37,988 - Mr. Parfit is here. - Thank you. 324 00:17:38,057 --> 00:17:41,084 Okay, uh, Randall, I hate to kick you out, 325 00:17:41,193 --> 00:17:43,253 but I have word Elvis is in the building. 326 00:17:43,362 --> 00:17:44,830 - Okay. - I'll see ya, buddy. 327 00:17:44,897 --> 00:17:47,025 I just want you to know 328 00:17:47,099 --> 00:17:48,829 I think I'm going to reveal to him 329 00:17:48,901 --> 00:17:50,699 that you sexually abused me as a child. 330 00:17:50,770 --> 00:17:53,433 - Excuse me? - Yeah. You just would not stop. 331 00:17:53,539 --> 00:17:55,007 You are one sick puppy. 332 00:17:55,074 --> 00:17:57,100 You're the one who kept trying to fuck me. 333 00:17:57,209 --> 00:17:58,587 Why would you say that? Stop saying that. 334 00:17:58,611 --> 00:17:59,888 You don't really think that, do you? 335 00:17:59,912 --> 00:18:01,437 No. I'm fucking with you. 336 00:18:01,547 --> 00:18:03,573 The way you fucked me as a baby. 337 00:18:03,649 --> 00:18:06,278 What is wrong with you? You're exasperating. 338 00:18:06,385 --> 00:18:08,320 This one is threatening to tell the family 339 00:18:08,421 --> 00:18:10,549 that I diddled him when he was a little kid. 340 00:18:10,656 --> 00:18:12,955 Oh. Right. Did you? 341 00:18:13,059 --> 00:18:14,755 No, of course not, Tom. 342 00:18:16,095 --> 00:18:18,030 - Connor. - Oh. Hi. 343 00:18:18,097 --> 00:18:19,224 Alon Parfit. 344 00:18:19,298 --> 00:18:20,766 - Hey. Hi. - Nice to see you. 345 00:18:20,866 --> 00:18:22,562 - Happy you're here. - You must be Broman. 346 00:18:22,635 --> 00:18:24,035 Yes, I am. Broman. 347 00:18:24,103 --> 00:18:25,503 - And Shiv. - Yeah. 348 00:18:25,605 --> 00:18:27,605 - Hey. Nice to meet you. - Hey. Nice to meet you... 349 00:18:27,673 --> 00:18:29,403 This is Tom. This is Shiv's fiancé. 350 00:18:29,475 --> 00:18:31,501 Not important. To the therapy. 351 00:18:31,611 --> 00:18:33,637 - Uh... Con? - Come meet Dad. 352 00:18:33,746 --> 00:18:35,112 Yeah, please. 353 00:18:35,214 --> 00:18:37,809 - Hi. - Logan Roy. 354 00:18:37,917 --> 00:18:39,909 - This is Marcia. - Nice to meet you. 355 00:18:39,986 --> 00:18:41,477 And this is my girlfriend Willa. 356 00:18:41,587 --> 00:18:43,522 - Nice to meet you. - Hi, Willa, how are you? 357 00:18:43,623 --> 00:18:46,286 Right. Family. Um... 358 00:18:47,660 --> 00:18:50,129 We're all gathered here in this beautiful home 359 00:18:50,229 --> 00:18:52,494 because there are things to address, 360 00:18:52,598 --> 00:18:56,330 and I believe we should address them. 361 00:18:56,435 --> 00:19:00,805 I think I explained all around that, uh, we'll also have 362 00:19:00,906 --> 00:19:03,705 a small celebration of our coming together, 363 00:19:03,809 --> 00:19:05,607 with photographs, tomorrow. 364 00:19:05,678 --> 00:19:08,113 Nothing fancy. Simple. Simple. 365 00:19:08,180 --> 00:19:12,550 Anyway, without more ado, uh, let me introduce to you, 366 00:19:12,652 --> 00:19:14,280 Alon Parfit. 367 00:19:15,855 --> 00:19:16,982 Hi, everyone. 368 00:19:17,089 --> 00:19:20,389 I look forward to, uh, us all sitting down tomorrow, 369 00:19:20,493 --> 00:19:23,793 but I just want to say it takes a lot of courage, 370 00:19:23,863 --> 00:19:26,332 and that is not lost on me. 371 00:19:26,732 --> 00:19:27,825 Uh... 372 00:19:28,534 --> 00:19:29,729 I'm very touched. 373 00:19:29,835 --> 00:19:31,861 - Yeah, me, too. - Thanks. 374 00:19:31,971 --> 00:19:35,032 This family's broken, and that has consequences. 375 00:19:35,141 --> 00:19:36,939 A missed phone call today, 376 00:19:37,009 --> 00:19:40,138 a couple dozen kids lose their jobs in China. 377 00:19:40,212 --> 00:19:42,841 Butterfly wings, but bigger. 378 00:19:42,948 --> 00:19:45,042 Huge wings. Like a pterodactyl. 379 00:19:45,151 --> 00:19:46,278 Or the Smithsonian. 380 00:19:46,352 --> 00:19:49,015 So, let's fix our wings. 381 00:19:49,121 --> 00:19:51,420 Barely comprehensible. 382 00:19:51,524 --> 00:19:52,719 Morning. 383 00:19:52,825 --> 00:19:54,202 It is gassed up and ready to go. 384 00:19:54,226 --> 00:19:55,854 - Your key. - Thank you. 385 00:19:55,961 --> 00:19:58,430 - Big plans while you're here? - Maybe. 386 00:19:58,531 --> 00:20:00,864 Patricide? Fratricide? 387 00:20:01,701 --> 00:20:04,227 Okay. Sounds like fun. 388 00:20:04,336 --> 00:20:05,964 - Enjoy. - Oh, yeah. 389 00:20:24,256 --> 00:20:26,020 - Yeah? - Good morning. 390 00:20:26,092 --> 00:20:27,560 We're here. You ready to do this? 391 00:20:27,626 --> 00:20:28,855 What? 392 00:20:28,928 --> 00:20:31,397 - No, wait. Now? - No shit. 393 00:20:31,464 --> 00:20:33,092 I'm in a hotel in Santa Fe. 394 00:20:33,199 --> 00:20:36,692 Oh. Well, I can't now. 395 00:20:36,769 --> 00:20:38,246 I mean, the whole reason I came down here 396 00:20:38,270 --> 00:20:41,035 is to do this family thing, and that's today. So... 397 00:20:41,941 --> 00:20:43,102 So? 398 00:20:44,043 --> 00:20:45,534 Can he reschedule? 399 00:20:45,611 --> 00:20:47,341 He's pretty fucking busy. 400 00:20:47,913 --> 00:20:49,711 Fuck. 401 00:20:49,782 --> 00:20:51,978 Doesn't look good, turning him down. 402 00:20:52,084 --> 00:20:53,609 Well, obviously I want to... 403 00:20:53,719 --> 00:20:55,813 Come on, Shiv, this is huge. 404 00:20:55,921 --> 00:20:58,652 - But I can't. Right now. - Hey, honey, 405 00:20:58,758 --> 00:21:01,421 the pressure on the faucet's moderately intense, so go easy. 406 00:21:01,527 --> 00:21:03,587 - I gotta go. - Shiv... 407 00:21:03,662 --> 00:21:05,130 Fuck. 408 00:21:05,231 --> 00:21:07,723 Hey. Hey, hey, hey. 409 00:21:07,800 --> 00:21:10,292 Hey, it's gonna be okay. 410 00:21:10,402 --> 00:21:12,098 It's going to be okay. 411 00:21:12,204 --> 00:21:13,982 Want me to come in there with you? 412 00:21:14,006 --> 00:21:16,305 Into the emotional swamp, huh? 413 00:21:17,009 --> 00:21:19,911 Pretty soon I'm gonna be part of this whole genetic carnival. 414 00:21:23,082 --> 00:21:24,380 - It's okay. - You sure? 415 00:21:24,450 --> 00:21:25,577 Yeah. 416 00:21:30,956 --> 00:21:32,015 Morning. 417 00:21:32,124 --> 00:21:33,990 Okay. Let's do this. 418 00:21:34,093 --> 00:21:37,086 The therapy? This way for the therapy. 419 00:21:50,843 --> 00:21:52,675 Like waving your kids off to school. 420 00:21:53,245 --> 00:21:55,771 They better not gang up on him. 421 00:21:55,848 --> 00:21:57,339 He's still frail. 422 00:21:59,518 --> 00:22:01,646 Roll up, roll up, 423 00:22:01,720 --> 00:22:03,655 for the festival of grievances. 424 00:22:04,523 --> 00:22:07,891 - Okay, son? Good. - Yeah. 425 00:22:07,993 --> 00:22:09,859 Okay. Great. 426 00:22:09,962 --> 00:22:11,828 So, welcome, welcome. 427 00:22:12,464 --> 00:22:16,526 I like to begin these things with a little prayer. Uh... 428 00:22:17,803 --> 00:22:19,362 They fuck you up, your mom and dad. 429 00:22:19,471 --> 00:22:23,704 They do not mean to, but they do. 430 00:22:23,809 --> 00:22:26,278 They fill you up with faults they had 431 00:22:26,345 --> 00:22:28,837 and add some extra just for you. 432 00:22:29,548 --> 00:22:31,676 Now, I always think that's an interesting way 433 00:22:31,750 --> 00:22:35,448 to start these things, but what I'd like to know is, 434 00:22:35,521 --> 00:22:38,753 how you feel you would like to start this. 435 00:22:39,725 --> 00:22:42,092 So... 436 00:22:42,194 --> 00:22:45,892 Who's going to tell us why we are here today? 437 00:22:54,707 --> 00:22:58,542 Come on. Does no one want to take a pop at the champ? 438 00:23:01,680 --> 00:23:03,581 - Can I just say... - Sure. 439 00:23:03,682 --> 00:23:05,514 I never touched Roman inappropriately. 440 00:23:06,118 --> 00:23:07,677 If he says I did, I didn't. 441 00:23:07,753 --> 00:23:09,415 Well, glad to clear that up. 442 00:23:09,521 --> 00:23:12,184 He was gonna make a horrible joke, so I'm preempting. 443 00:23:12,258 --> 00:23:13,419 Okay. Okay. 444 00:23:13,525 --> 00:23:15,391 But I think the best way to start this... 445 00:23:15,494 --> 00:23:17,929 Uh... I'll start if you'd like. 446 00:23:18,030 --> 00:23:20,226 Yeah, Please. LOGAN: Um... 447 00:23:21,500 --> 00:23:24,334 Everything I've done in my life, 448 00:23:24,403 --> 00:23:26,065 I've done for my children. 449 00:23:26,138 --> 00:23:28,903 I know I've made mistakes, 450 00:23:28,974 --> 00:23:30,602 but, uh... 451 00:23:30,709 --> 00:23:34,146 I've always tried to do the best by them 452 00:23:34,246 --> 00:23:38,445 because they mean everything to me. 453 00:23:43,422 --> 00:23:46,085 Okay. That was great. 454 00:23:46,158 --> 00:23:47,456 Oh, thank you. 455 00:23:47,760 --> 00:23:51,424 - Well, that's nice. - Hmm, it is nice. 456 00:23:51,530 --> 00:23:53,795 Yeah, sure. Agreed. 457 00:23:53,899 --> 00:23:56,300 So, what do we feel about what we just heard here? 458 00:23:56,936 --> 00:23:58,871 I mean, I hear it. 459 00:23:58,938 --> 00:24:00,304 I hear it. 460 00:24:02,541 --> 00:24:04,009 Uh-huh. Big words. 461 00:24:04,109 --> 00:24:05,304 Good words. 462 00:24:07,980 --> 00:24:10,973 Oh, I'm still processing, 463 00:24:11,083 --> 00:24:13,109 but yeah. 464 00:24:13,619 --> 00:24:17,420 Logan, do you realize how much power you wield in this room? 465 00:24:17,489 --> 00:24:18,718 What do you mean? 466 00:24:18,791 --> 00:24:20,123 He has a lot of power everywhere. 467 00:24:22,895 --> 00:24:24,887 What I guess I'm asking is, 468 00:24:24,964 --> 00:24:26,830 how do you feel about what you just said? 469 00:24:26,932 --> 00:24:30,630 Look, everything I've done in my life I've done for my children. 470 00:24:30,736 --> 00:24:32,180 - I know I've made mistakes... - Uh, Dad, 471 00:24:32,204 --> 00:24:33,615 you can't just use the one sentence. 472 00:24:33,639 --> 00:24:35,471 But that's how I feel, Siobhan. 473 00:24:35,574 --> 00:24:37,304 I can make this shit up if you like. 474 00:24:37,376 --> 00:24:39,106 Sounds like you already are. 475 00:24:39,178 --> 00:24:42,012 - Shiv? - Look, I'm... 476 00:24:44,616 --> 00:24:45,760 I guess where I'm coming from is 477 00:24:45,784 --> 00:24:47,912 I'm having a hard time diving in because, 478 00:24:47,987 --> 00:24:51,048 honestly, I'm wondering why he brought us here in the first place. 479 00:24:51,156 --> 00:24:52,796 I mean, was it for this photo opportunity? 480 00:24:52,858 --> 00:24:54,349 No, no, of course not. 481 00:24:54,460 --> 00:24:57,396 I wouldn't have brought you here for a photo and an interview... 482 00:24:57,496 --> 00:24:59,522 Sorry. Excuse me? There's an interview now? 483 00:24:59,631 --> 00:25:02,157 - Well, I told you, photo and... - No, you didn't. 484 00:25:02,234 --> 00:25:04,635 What, so this is essentially a publicity event? 485 00:25:04,703 --> 00:25:07,070 It's optional. There won't be questions. 486 00:25:07,172 --> 00:25:08,367 This is not okay. 487 00:25:08,474 --> 00:25:10,636 I have a publicist for this stuff. 488 00:25:10,709 --> 00:25:12,974 Fuck. Con, did you know about this? 489 00:25:13,045 --> 00:25:14,638 I think the picture is okay. 490 00:25:14,713 --> 00:25:15,772 I think it's nice. 491 00:25:16,515 --> 00:25:17,710 Rome? 492 00:25:18,417 --> 00:25:19,612 I don't mind. 493 00:25:22,721 --> 00:25:24,781 Logan, have you thought about the possibility 494 00:25:24,857 --> 00:25:27,258 that your children are actually scared of you? 495 00:25:27,359 --> 00:25:29,260 Oh, fuck off. 496 00:25:29,361 --> 00:25:32,422 After what they've done to me? Fuck off! 497 00:25:33,866 --> 00:25:37,826 Tell me, do you think you'll always do what you do? 498 00:25:37,903 --> 00:25:39,098 What, the theater? 499 00:25:39,204 --> 00:25:42,174 Yes, and what you do for money. 500 00:25:42,508 --> 00:25:43,806 Uh-huh. 501 00:25:43,876 --> 00:25:46,345 Uh, well, you know, I like my life, 502 00:25:46,412 --> 00:25:49,405 and kind of just go with the flow, 503 00:25:49,515 --> 00:25:53,646 so yeah, I think I'll just slide more over 504 00:25:53,719 --> 00:25:56,848 into producing or writing or directing. 505 00:25:56,922 --> 00:26:00,120 I knew a woman in Paris, she did what you do. 506 00:26:00,859 --> 00:26:02,293 She was very intelligent. 507 00:26:02,394 --> 00:26:04,295 Oh, thank you. 508 00:26:04,396 --> 00:26:06,831 And do you want children? 509 00:26:07,099 --> 00:26:10,467 Um, I don't know. Maybe one day. 510 00:26:10,569 --> 00:26:12,697 Don't wait. That's all I will say. 511 00:26:13,272 --> 00:26:15,070 The old biological clock starts a-ticking. 512 00:26:15,140 --> 00:26:16,301 You could always freeze. 513 00:26:16,408 --> 00:26:18,741 That's a way of putting off life. 514 00:26:18,844 --> 00:26:21,541 I'd like Shiv to freeze. Embryos, not eggs. 515 00:26:21,613 --> 00:26:22,911 A little bit of me in the bank. 516 00:26:23,015 --> 00:26:24,381 Thought about that? 517 00:26:24,583 --> 00:26:26,848 So much advice! Wow. 518 00:26:27,486 --> 00:26:30,547 You know, my friend from Paris who was your way? 519 00:26:31,123 --> 00:26:32,785 She actually was murdered. 520 00:26:35,127 --> 00:26:37,892 It was nothing to do with her being a prostitute, 521 00:26:37,963 --> 00:26:40,489 it was to do with a restaurant that went poof! 522 00:26:42,568 --> 00:26:43,627 What? 523 00:27:11,497 --> 00:27:14,524 Hey, do you have any, uh, non-alcoholic beer? 524 00:27:15,267 --> 00:27:16,633 No. Sorry. 525 00:27:16,702 --> 00:27:18,694 Okay. How about, uh, sparkling water? 526 00:27:18,904 --> 00:27:20,133 Mmm-hmm. 527 00:27:20,906 --> 00:27:22,772 You a tourist? 528 00:27:23,075 --> 00:27:25,840 - Uh, kind of. - Hmm. 529 00:27:29,715 --> 00:27:31,445 Wow. Fancy. 530 00:27:32,251 --> 00:27:33,275 Kendall Roy? 531 00:27:33,352 --> 00:27:35,446 You here visiting family? 532 00:27:37,156 --> 00:27:38,920 Connor Roy? 533 00:27:38,991 --> 00:27:40,550 What? 534 00:27:40,659 --> 00:27:42,924 No, it's okay, I probably think the same. 535 00:27:42,995 --> 00:27:45,726 - Yeah. There's just stories. - Like? 536 00:27:45,831 --> 00:27:47,823 Like, he came in here one night, 537 00:27:47,933 --> 00:27:50,630 he had this dog with cancer that he couldn't let the vet kill 538 00:27:50,702 --> 00:27:52,364 but he couldn't watch it die either, 539 00:27:52,471 --> 00:27:54,565 so he dragged that thing around the whole bar 540 00:27:54,673 --> 00:27:56,972 asking somebody if they'd take it and give it a good life. 541 00:27:57,042 --> 00:27:59,568 He said, "I'll pay you. I just can't watch." 542 00:28:01,580 --> 00:28:04,482 Anyway, Skunkhead Tanner over there 543 00:28:04,550 --> 00:28:06,883 took three grand, shot her in the parking lot. 544 00:28:06,985 --> 00:28:08,146 Jesus. 545 00:28:08,220 --> 00:28:09,711 - What? - None of your business. 546 00:28:09,821 --> 00:28:11,153 I was talking about Skunkhead. 547 00:28:11,223 --> 00:28:13,317 Don't talk shit about me, Janelle. 548 00:28:13,392 --> 00:28:15,327 Oh, really? 549 00:28:16,161 --> 00:28:18,960 Hey, also, can I get a double Smirnoff rocks? 550 00:28:34,213 --> 00:28:35,977 - Lime? - No. 551 00:28:50,095 --> 00:28:51,154 Keep it open. 552 00:28:52,531 --> 00:28:54,523 Heard you killed my brother's dog. 553 00:28:55,434 --> 00:28:57,232 Look, can we go back to our agreement 554 00:28:57,336 --> 00:28:58,770 where we put aside our cell phones, 555 00:28:58,870 --> 00:29:01,169 just focus on what's going on this room? 556 00:29:01,240 --> 00:29:02,868 Can we do that? 557 00:29:02,941 --> 00:29:05,911 I'm trying to buy a number of television stations. 558 00:29:06,011 --> 00:29:08,344 Okay, but could you do it later? 559 00:29:14,953 --> 00:29:18,355 Fine. Tell me what more you want, and I'll dance the dance. 560 00:29:18,423 --> 00:29:20,949 I guess what I want is for you to tell us 561 00:29:21,059 --> 00:29:22,288 how you are feeling. 562 00:29:22,394 --> 00:29:23,953 - How I'm feeling? - Mmm-hmm. 563 00:29:24,062 --> 00:29:25,758 I feel... 564 00:29:26,965 --> 00:29:28,593 I need to check my emails. 565 00:29:28,667 --> 00:29:30,397 That's not a feeling, Dad. 566 00:29:30,469 --> 00:29:32,995 Maybe don't deny Dad's feelings, Shiv. 567 00:29:33,105 --> 00:29:35,802 I turned down something huge to be here, and you're gonna tank it. 568 00:29:35,907 --> 00:29:37,808 - I'm doing therapy. - I don't think you are. 569 00:29:37,909 --> 00:29:39,104 I am. 570 00:29:39,211 --> 00:29:40,971 Well, now you're denying their feelings, Dad. 571 00:29:41,446 --> 00:29:43,938 Look, what I think we should really have a conversation about 572 00:29:44,016 --> 00:29:46,315 is the fact that Kendall's not here. 573 00:29:46,418 --> 00:29:48,910 And that's because there are reports of him 574 00:29:48,987 --> 00:29:50,819 running around taking drugs. 575 00:29:50,922 --> 00:29:53,118 And I, for one, don't know where those have come from. 576 00:29:53,225 --> 00:29:54,435 You don't have to worry about that. 577 00:29:54,459 --> 00:29:55,552 What does that mean? 578 00:29:55,627 --> 00:29:58,791 I'm not getting into that today. It's beyond the remit. 579 00:29:58,864 --> 00:30:00,958 I don't really think there is a remit, Dad. 580 00:30:01,033 --> 00:30:03,229 I had nothing to do with those stories. 581 00:30:04,269 --> 00:30:06,329 Shiv, do you believe your father? 582 00:30:11,410 --> 00:30:13,641 - Well... - Go on. 583 00:30:13,712 --> 00:30:15,305 Honestly, no. 584 00:30:15,414 --> 00:30:17,315 I think this whole thing is fake. 585 00:30:19,151 --> 00:30:20,449 Roman? 586 00:30:21,186 --> 00:30:22,279 I don't know. 587 00:30:24,323 --> 00:30:25,586 I don't know. 588 00:30:27,326 --> 00:30:29,192 - No. - I mean, 589 00:30:29,294 --> 00:30:32,355 he might not have meant to, but... 590 00:30:32,464 --> 00:30:35,127 - No, I don't believe him. - I'm sorry! 591 00:30:35,200 --> 00:30:36,259 I'm sorry! 592 00:30:36,335 --> 00:30:37,359 All right? 593 00:30:37,469 --> 00:30:38,994 I'm finished. 594 00:30:39,071 --> 00:30:42,303 I'll apologize as much as you fucking like, 595 00:30:42,374 --> 00:30:44,343 but I can't get into everything. 596 00:30:44,443 --> 00:30:45,638 That's it. 597 00:30:51,149 --> 00:30:53,311 You know, Logan, 598 00:30:53,385 --> 00:30:57,550 if I'm asked if I thought that you participated in this family therapy 599 00:30:57,656 --> 00:30:59,852 in an earnest way, 600 00:30:59,925 --> 00:31:03,862 I don't think that I could answer in good conscience that you have. 601 00:31:03,929 --> 00:31:05,989 Fine. I apologize. 602 00:31:07,065 --> 00:31:08,556 Maybe I'm hungry. 603 00:31:08,667 --> 00:31:10,033 I got nothing to hide. 604 00:31:12,204 --> 00:31:13,536 Okay. 605 00:31:13,638 --> 00:31:15,368 How about we take a break 606 00:31:15,474 --> 00:31:18,672 and begin again, clean slate, this afternoon? Hmm? 607 00:31:21,213 --> 00:31:23,580 So come on, come on, tell me. 608 00:31:23,682 --> 00:31:26,652 What did everybody say in there, huh? 609 00:31:26,718 --> 00:31:30,086 Was it nothing too horrible or upsetting, huh? 610 00:31:30,188 --> 00:31:31,486 Was it just disgusting? 611 00:31:31,556 --> 00:31:34,185 Hey, I'm gonna go down to Santa Fe to meet Gil. 612 00:31:34,259 --> 00:31:37,127 Oh. What? So everything has been resolved in there? 613 00:31:37,229 --> 00:31:40,063 Yeah. Totally. 614 00:31:40,132 --> 00:31:42,124 We're all completely sane. All resolved. 615 00:31:42,234 --> 00:31:43,634 Oh. Come on. 616 00:31:45,570 --> 00:31:47,562 - Can I take a car? - What's up? 617 00:31:47,672 --> 00:31:49,607 - Wait. What are you doing? - The Tesla. 618 00:31:49,708 --> 00:31:51,700 I'm going into town. I've got a meeting. 619 00:31:51,777 --> 00:31:53,654 I'm not gonna take this seriously if no one else is. 620 00:31:53,678 --> 00:31:55,256 But we're getting somewhere, Shiv. 621 00:31:55,280 --> 00:31:57,044 I can feel it. He's breaking down. 622 00:31:57,115 --> 00:32:00,210 You're sweet and I love you, but you're delusional. 623 00:32:00,285 --> 00:32:02,720 Well, you can't do that. Is that allowed? 624 00:32:02,788 --> 00:32:07,089 Well, I think Shiv is capable of making an adult decision. 625 00:32:07,159 --> 00:32:09,321 But here's what I was thinking. 626 00:32:09,428 --> 00:32:11,522 Why don't we all take a break, huh? 627 00:32:11,596 --> 00:32:14,327 Just get out of our heads and into our good bodies. 628 00:32:14,433 --> 00:32:16,402 You know? Let's go for a swim. 629 00:32:16,468 --> 00:32:18,801 Everybody. You know? Get your dad out there. 630 00:32:18,904 --> 00:32:20,104 - Dad can't swim. - Yeah. 631 00:32:20,138 --> 00:32:22,073 He doesn't even trust water. 632 00:32:22,140 --> 00:32:23,438 It's too wishy-washy. 633 00:32:23,542 --> 00:32:24,566 Can I have the keys? 634 00:32:24,643 --> 00:32:26,737 - Thank you. - Seriously? 635 00:32:26,812 --> 00:32:27,871 Yeah. 636 00:32:27,946 --> 00:32:29,539 - Hey, Willa. - Yeah? 637 00:32:29,614 --> 00:32:33,449 Hey, honey, uh, do you know about the family photo for later? 638 00:32:33,552 --> 00:32:34,952 Yeah, it'll be nice. 639 00:32:35,020 --> 00:32:36,784 Yeah, well, um, 640 00:32:36,888 --> 00:32:39,949 there was an idea that, uh, maybe you should sit it out. 641 00:32:40,625 --> 00:32:41,649 Uh-huh. 642 00:32:42,093 --> 00:32:43,186 I'm sorry. 643 00:32:43,295 --> 00:32:46,459 No, no, it's okay. I'll probably end up getting murdered anyway. 644 00:32:46,565 --> 00:32:48,796 Nobody's murdering you. 645 00:32:49,301 --> 00:32:51,361 You're adorable. 646 00:32:51,470 --> 00:32:53,666 You're un-murderable. 647 00:32:53,772 --> 00:32:55,297 - Oh, my God. - Um... 648 00:32:56,308 --> 00:32:57,799 Look, you know... 649 00:33:02,581 --> 00:33:04,379 You know I appreciate you. 650 00:33:04,483 --> 00:33:06,179 I appreciate you, too. 651 00:33:06,284 --> 00:33:08,185 And I think you're better than all of them. 652 00:33:08,286 --> 00:33:09,777 Thank you. 653 00:33:10,789 --> 00:33:13,486 Look, I know that we talked about this before, 654 00:33:13,592 --> 00:33:16,027 but I was just wondering 655 00:33:17,028 --> 00:33:18,792 if you could... 656 00:33:20,131 --> 00:33:22,657 Well, would you... 657 00:33:25,003 --> 00:33:26,938 I don't know how to say this, 658 00:33:27,005 --> 00:33:31,773 except to say that love is a strange and peculiar affliction. 659 00:33:31,843 --> 00:33:34,369 It's like a virus. 660 00:33:35,347 --> 00:33:39,375 So could you please just stay here for a while 661 00:33:39,484 --> 00:33:42,079 - and maybe you'll catch it. - Con. 662 00:33:42,187 --> 00:33:43,831 What I mean is that you would have an allowance 663 00:33:43,855 --> 00:33:45,517 and you would continue to write 664 00:33:45,624 --> 00:33:47,559 and you continue to travel to New York, 665 00:33:47,659 --> 00:33:50,891 and I would help you build a life in the theater. 666 00:33:52,831 --> 00:33:54,197 Gosh, that's a lot. 667 00:33:54,266 --> 00:33:56,861 Yeah, but we have so many great ideas. 668 00:33:56,968 --> 00:33:59,631 Yeah. Sure. No, we do. 669 00:33:59,704 --> 00:34:02,697 So we could do family, but we could do it different. 670 00:34:03,542 --> 00:34:05,374 I mean, 671 00:34:05,443 --> 00:34:06,968 we could try. 672 00:34:07,045 --> 00:34:08,809 Exactly! Why not? Yeah? 673 00:34:08,880 --> 00:34:10,075 Yeah! 674 00:34:10,181 --> 00:34:12,173 - Yeah? - Yeah. 675 00:34:12,250 --> 00:34:13,843 Hey, I love you. 676 00:34:13,919 --> 00:34:17,219 And I... 677 00:34:17,856 --> 00:34:19,825 I love you. 678 00:34:24,095 --> 00:34:26,758 See? That wasn't so hard, was it? 679 00:34:31,603 --> 00:34:33,401 Okay. Lot of wolf stuff. 680 00:34:33,471 --> 00:34:37,033 - Yeah, man, I love the wolves. - Uh-huh. 681 00:34:37,909 --> 00:34:41,107 - He really likes the wolves. - Yeah. Cool. 682 00:34:41,212 --> 00:34:43,238 My mom says I was a wolf child. 683 00:34:43,315 --> 00:34:45,426 That's 'cause she never bothered to take care of you, Chang. 684 00:34:45,450 --> 00:34:48,079 That's just fucking salesmanship of her neglect. 685 00:34:49,921 --> 00:34:50,921 Nice. 686 00:34:51,723 --> 00:34:53,919 - You get wolves here? - Nope. 687 00:34:54,025 --> 00:34:56,290 - No? Okay. - Fucking wish. 688 00:35:00,398 --> 00:35:01,889 I never did meth. 689 00:35:02,734 --> 00:35:06,262 And I'm technically sober, so this is kind of an experiment. 690 00:35:14,813 --> 00:35:16,281 There we go. 691 00:35:44,776 --> 00:35:46,642 Well... 692 00:35:52,450 --> 00:35:57,650 There's a thing now that Type A's actually can't get addicted. 693 00:35:59,257 --> 00:36:00,691 You know? 'Cause we are addicted. 694 00:36:00,792 --> 00:36:03,125 You know, if it wasn't for wolves, we couldn't speak. 695 00:36:03,194 --> 00:36:05,823 It's from having to tell dogs what to do 696 00:36:05,930 --> 00:36:07,990 that we actually had a need to talk out loud, 697 00:36:08,099 --> 00:36:09,397 you know, to command 'em? 698 00:36:09,501 --> 00:36:12,027 You guys, come on. We got a real person. 699 00:36:12,137 --> 00:36:13,537 Let's not attack his brain. 700 00:36:14,506 --> 00:36:16,134 We should get some more. 701 00:36:16,207 --> 00:36:17,800 - Fuck, yeah. - Yeah? 702 00:36:17,876 --> 00:36:20,209 And, uh, maybe some weed. 703 00:36:20,311 --> 00:36:22,746 - Right. - Some Oxys, some... 704 00:36:22,847 --> 00:36:24,110 Some goodies. 705 00:36:24,182 --> 00:36:25,946 So, you like it? 706 00:36:26,017 --> 00:36:27,645 Experiment successful. 707 00:36:29,187 --> 00:36:31,349 I am interested in becoming a meth head. 708 00:36:31,423 --> 00:36:32,686 Yeah. 709 00:36:32,757 --> 00:36:35,283 Well, we're the fucking right people, dude! 710 00:36:36,528 --> 00:36:39,225 - Hey. - Oh, hi. You coming in? 711 00:36:39,330 --> 00:36:40,696 - Oh, yeah. - Good. 712 00:36:40,765 --> 00:36:42,324 Don't be afraid of what's down there. 713 00:36:42,400 --> 00:36:44,426 Pretend it's our subconscious and just go for it. 714 00:36:44,536 --> 00:36:45,697 I know how to dive. 715 00:36:45,770 --> 00:36:47,068 Yeah, you gotta jump. 716 00:36:47,172 --> 00:36:49,698 - You want me to jump? - Jump! Jump! Jump! 717 00:36:49,774 --> 00:36:52,835 - Jump, ya fucking pussy! - Jump! Jump! Jump! 718 00:36:53,411 --> 00:36:55,437 Excuse me, there's been an accident in the pool. 719 00:36:55,547 --> 00:36:57,345 - What did he say? - What happened? 720 00:36:57,415 --> 00:36:59,179 An accident in the pool. 721 00:36:59,250 --> 00:37:02,846 We don't know if he got a head injury, or... 722 00:37:02,921 --> 00:37:04,514 He just dived in and he hit the bottom. 723 00:37:04,589 --> 00:37:06,589 Did you hit your head? 724 00:37:06,691 --> 00:37:08,851 - He hit his teeth? - His teeth are in his head, 725 00:37:08,893 --> 00:37:10,237 Connor, it's kind of a central feature. 726 00:37:10,261 --> 00:37:12,540 Alon, it's signed. It's clearly signed. What were you thinking? 727 00:37:12,564 --> 00:37:13,998 Shall I call an ambulance? 728 00:37:14,065 --> 00:37:16,043 I didn't think he'd jump in headfirst. Hi, Karolina. 729 00:37:16,067 --> 00:37:17,545 Hey, Roman. Don't let him go to sleep. 730 00:37:17,569 --> 00:37:19,146 I don't want to go to fucking sleep! 731 00:37:19,170 --> 00:37:20,729 Let's take a look. The bleeding always 732 00:37:20,805 --> 00:37:22,535 makes it look worse than it actually... 733 00:37:22,607 --> 00:37:23,751 Jesus Christ! 734 00:37:23,775 --> 00:37:25,266 Let's take him to the hospital. 735 00:37:25,376 --> 00:37:28,403 - Really? - No, you're okay, man. 736 00:37:28,480 --> 00:37:29,778 It's okay. You look okay. 737 00:37:29,881 --> 00:37:31,358 It'll be faster if I just take him myself. 738 00:37:31,382 --> 00:37:33,283 Oh, no, no, no, send your guys. Send Colin. 739 00:37:33,384 --> 00:37:35,546 - We should stay. - No, I want to help him... 740 00:37:35,620 --> 00:37:37,398 I want to make sure that he's not litigious. 741 00:37:37,422 --> 00:37:40,051 Fucking great! And I was about to take advice from a clown 742 00:37:40,125 --> 00:37:42,788 who dives headfirst into the shallow end of the pool! 743 00:37:42,894 --> 00:37:44,419 And now everyone's fucking off! 744 00:37:44,529 --> 00:37:45,573 It's okay. I got you. 745 00:37:45,597 --> 00:37:46,929 Roman is here. 746 00:37:46,998 --> 00:37:49,763 He's here for the photos, for everything. 747 00:37:49,834 --> 00:37:52,633 - Sure. I give good cheekbone. - Okay. 748 00:38:02,013 --> 00:38:03,072 Gil. 749 00:38:05,416 --> 00:38:06,975 Siobhan Roy. 750 00:38:07,685 --> 00:38:11,122 The acceptable face of the worst family in America. 751 00:38:11,222 --> 00:38:14,784 Yeah. Gil Eavis. Stalin in a plaid shirt. 752 00:38:16,561 --> 00:38:19,588 Okay. Well, happy meeting. 753 00:38:25,003 --> 00:38:27,802 So, how are you? 754 00:38:27,872 --> 00:38:29,602 Really? 755 00:38:29,674 --> 00:38:32,405 Uh... Well, my family's fucked. 756 00:38:33,178 --> 00:38:35,511 I'm not talking to my dad, and my brother's suing my dad. 757 00:38:35,613 --> 00:38:39,050 Sorry. If family isn't right, nothing feels right. 758 00:38:39,150 --> 00:38:42,450 Yeah. And how are you? You gonna go for it? 759 00:38:42,520 --> 00:38:45,615 I'm feeling really good. 760 00:38:45,690 --> 00:38:49,786 Suffered some depression last year after everything, 761 00:38:49,861 --> 00:38:52,990 but, um, I'm good. 762 00:38:53,064 --> 00:38:55,727 And so, what, you want me to handle the message on that? 763 00:38:55,834 --> 00:38:58,065 No. That's just the truth. 764 00:38:58,603 --> 00:39:02,665 Look, Siobhan, I'm not gonna make you do a dance. 765 00:39:02,740 --> 00:39:05,608 I'm finalizing. Nate and me want you on the team. 766 00:39:05,677 --> 00:39:06,677 What do you think? 767 00:39:06,744 --> 00:39:08,645 Well, I think you're too radical. 768 00:39:11,182 --> 00:39:13,515 I'm not telling you anything you don't know. 769 00:39:13,618 --> 00:39:16,645 The good politician, he figures out what people need 770 00:39:16,721 --> 00:39:18,761 and then he sells it back to them as what they want. 771 00:39:19,757 --> 00:39:22,727 So, this is a job offer? 772 00:39:22,827 --> 00:39:23,886 Well, yes. 773 00:39:23,995 --> 00:39:25,327 But there's an issue. 774 00:39:25,396 --> 00:39:27,524 What, my name? 775 00:39:27,632 --> 00:39:29,498 One section of my base would be outraged 776 00:39:29,567 --> 00:39:31,035 for me even meeting with you. 777 00:39:31,102 --> 00:39:34,402 Yeah, well, that section has nowhere else to go, so fuck 'em. 778 00:39:34,505 --> 00:39:36,064 Yeah. 779 00:39:37,575 --> 00:39:41,307 Look, if I'm gonna win big the way I want to, 780 00:39:41,379 --> 00:39:43,041 to remake this country for the better... 781 00:39:43,314 --> 00:39:44,782 Ooh! La-dee-dah. 782 00:39:44,883 --> 00:39:47,011 I need to spike your father's guns. 783 00:39:47,085 --> 00:39:50,214 The papers, the news channels. 784 00:39:51,489 --> 00:39:52,957 Oh, I can't help with that. 785 00:39:53,057 --> 00:39:54,719 No, no, no, of course. Of course. 786 00:39:54,792 --> 00:39:56,886 But I'm gonna go for his throat. 787 00:39:57,729 --> 00:40:01,131 Legally, legislatively, hearings, referrals. 788 00:40:01,766 --> 00:40:03,701 I thought I should tell you. 789 00:40:03,768 --> 00:40:05,396 It'll be ugly. 790 00:40:07,071 --> 00:40:09,802 And how do you know that I won't betray you? 791 00:40:09,908 --> 00:40:13,436 Well, I guess I trust you. 792 00:40:17,982 --> 00:40:21,783 I can work with Nate, but I can't work for Nate. 793 00:40:21,886 --> 00:40:24,287 It's fine, it's just a, it's a preposition thing. 794 00:40:24,389 --> 00:40:25,721 We can figure all that out. 795 00:40:25,790 --> 00:40:28,123 The bigger question is, 796 00:40:28,226 --> 00:40:30,627 do you want this enough to go to war with your family? 797 00:40:36,868 --> 00:40:38,803 Can we do the walking and talking? 798 00:40:38,903 --> 00:40:40,701 - What? - Walking and talking. 799 00:40:40,772 --> 00:40:42,263 He wants us to be talking. 800 00:40:42,340 --> 00:40:43,951 That looks good. - Thank you. 801 00:40:43,975 --> 00:40:45,910 - We look great, apparently. - Uh-huh. 802 00:40:45,977 --> 00:40:47,570 I want you to call Japan. 803 00:40:48,479 --> 00:40:50,812 We got the office set up here. 804 00:40:51,416 --> 00:40:53,180 I'm tickling Sandy on local. 805 00:40:53,284 --> 00:40:56,311 I want you to get into the government issues 806 00:40:56,421 --> 00:40:59,152 - of the launch detail. - Right. Sure. 807 00:41:01,793 --> 00:41:03,070 Do you actually want me to do that, 808 00:41:03,094 --> 00:41:04,995 or are you just saying shit for the camera? 809 00:41:05,096 --> 00:41:06,257 No. 810 00:41:07,265 --> 00:41:09,791 You're a COO, aren't you, huh? 811 00:41:10,468 --> 00:41:11,468 Yeah. 812 00:41:11,569 --> 00:41:14,095 - Well? - Oh, sure. I got it. 813 00:41:14,172 --> 00:41:16,664 I mean, I was just checking. 814 00:41:17,775 --> 00:41:19,107 Thank you, gentlemen. 815 00:41:19,177 --> 00:41:20,736 That's really grand. 816 00:41:20,812 --> 00:41:22,452 - Yeah? - This looks imperial here. 817 00:41:22,480 --> 00:41:24,108 - Thank you. - Thank you very much. 818 00:41:24,182 --> 00:41:25,582 - Did he say "imperial"? - Imperial. 819 00:41:25,650 --> 00:41:26,845 What the hell does that mean? 820 00:41:39,497 --> 00:41:41,056 Yeah, he's good. 821 00:41:41,165 --> 00:41:43,964 - Yes. - Yeah. 822 00:41:44,035 --> 00:41:45,663 So? 823 00:41:48,406 --> 00:41:50,500 I don't... 824 00:41:50,608 --> 00:41:52,804 I don't know. 825 00:41:52,877 --> 00:41:54,869 I... 826 00:41:56,481 --> 00:41:57,676 Okay. 827 00:42:01,886 --> 00:42:03,787 - Okay? - Okay. 828 00:42:03,855 --> 00:42:05,050 Right? 829 00:42:06,024 --> 00:42:07,424 Fuck, yes. 830 00:42:08,092 --> 00:42:10,391 I mean, I told him that he would have to fire you 831 00:42:10,495 --> 00:42:12,191 if he was gonna hire me, but... 832 00:42:14,032 --> 00:42:15,364 - Uh, it's fine. - Okay. 833 00:42:15,433 --> 00:42:17,402 - For the good of the country. - Right. 834 00:42:20,671 --> 00:42:24,506 My Airbnb has a, um, 835 00:42:24,575 --> 00:42:27,204 memory foam mattress. 836 00:42:28,046 --> 00:42:29,912 How about we 837 00:42:30,014 --> 00:42:32,984 give it some memories? 838 00:42:33,251 --> 00:42:35,220 Ooh. Wow. 839 00:42:41,859 --> 00:42:43,350 Turn it off. 840 00:42:45,463 --> 00:42:47,125 Turn it off. 841 00:43:05,950 --> 00:43:07,919 Let's just 842 00:43:08,019 --> 00:43:11,751 sit here a minute and... 843 00:43:11,856 --> 00:43:13,256 So I can think. 844 00:43:20,465 --> 00:43:22,434 He sees Oprah walking down the street, 845 00:43:22,500 --> 00:43:25,959 he's like, "Oprah, you get a car. You get a car." 846 00:43:26,070 --> 00:43:27,948 He's so rich he needs a golf cart to pass the salt. 847 00:43:27,972 --> 00:43:28,972 He's so rich 848 00:43:29,073 --> 00:43:30,735 his goldfish wear furs. 849 00:43:30,808 --> 00:43:32,436 Yeah, yeah, fish fur. 850 00:43:32,510 --> 00:43:35,605 He's so rich that his sperm has little top hats 851 00:43:35,680 --> 00:43:37,148 and monocles and shit. 852 00:43:37,248 --> 00:43:38,725 Yeah. "Good day, vagina. 853 00:43:38,749 --> 00:43:40,650 "May I enter thou?" 854 00:43:40,751 --> 00:43:42,982 You know, I don't even care that you're richer than us. 855 00:43:43,087 --> 00:43:45,215 I mean, who's better off, ultimately? 856 00:43:45,289 --> 00:43:49,420 I mean, clearly, you are, but fuck it, who cares? 857 00:43:49,494 --> 00:43:50,757 I do. 858 00:43:52,330 --> 00:43:53,958 Guys, I gotta make a quick call. 859 00:43:54,065 --> 00:43:55,465 - Yeah, go for it. - Yeah. 860 00:44:06,244 --> 00:44:07,974 - Uh, hey. - Bro. 861 00:44:08,079 --> 00:44:10,378 I've got a lot of important information in play. 862 00:44:10,481 --> 00:44:12,973 - What? Where are you? - I'm in New Mexico. 863 00:44:13,084 --> 00:44:15,110 - What? - I realize now. 864 00:44:15,186 --> 00:44:16,347 Are you high? 865 00:44:16,454 --> 00:44:18,320 No. I'm at some guy's house. 866 00:44:18,389 --> 00:44:20,620 I mean, yeah, we've been taking drugs, 867 00:44:20,691 --> 00:44:22,125 but I'm very clear. 868 00:44:22,193 --> 00:44:25,288 Uh, can you drop me a pin, so I know you're okay? 869 00:44:25,363 --> 00:44:28,663 Ro, we're okay. There's nothing wrong with us. 870 00:44:28,733 --> 00:44:31,202 Just drop me a fucking pin. I'm not gonna come get you. 871 00:44:31,302 --> 00:44:32,497 Do it now. Are you doing it? 872 00:44:32,570 --> 00:44:34,971 Yeah, okay. Hold on. 873 00:44:38,209 --> 00:44:39,939 Here ya go. 874 00:44:40,011 --> 00:44:42,173 Okay. I'm coming to get you, man. 875 00:44:42,280 --> 00:44:43,407 Are you doing the call? 876 00:44:43,514 --> 00:44:45,642 Uh, yeah. Uh, yes, I will. 877 00:44:45,716 --> 00:44:47,742 But, um, I'm going to get Kendall. 878 00:44:47,852 --> 00:44:50,344 He's here, and he's not great. 879 00:44:52,857 --> 00:44:54,382 Okay, go. Go. Go. 880 00:44:54,492 --> 00:44:57,052 Yeah, okay. But no, I will. I'll make the call. 881 00:45:13,844 --> 00:45:15,073 Who the fuck is that? 882 00:45:15,379 --> 00:45:16,499 Oh. ROMAN: Kendall. 883 00:45:16,747 --> 00:45:19,080 - Who the fuck is that? - It's cool, it's my brother. 884 00:45:19,350 --> 00:45:20,784 Hey. 885 00:45:20,885 --> 00:45:22,513 It's cool. Let him in. 886 00:45:26,424 --> 00:45:27,892 Jesus. Fuck. 887 00:45:27,992 --> 00:45:30,518 Chang. Let him in, man. 888 00:45:30,595 --> 00:45:32,063 Thank you. 889 00:45:32,230 --> 00:45:34,028 Oh. Wow. 890 00:45:34,899 --> 00:45:36,094 Hi. 891 00:45:37,068 --> 00:45:39,401 Gonna offer me a cup of tea? 892 00:45:40,338 --> 00:45:42,705 I like what you've done with the, uh, wolves. 893 00:45:42,773 --> 00:45:45,800 - Yo, Chang, show him your wolf tattoo. - Excellent taste. 894 00:45:46,444 --> 00:45:47,742 Do the howl, Chang. 895 00:45:47,812 --> 00:45:50,577 Wow. 896 00:45:51,115 --> 00:45:52,344 Funny and cool. 897 00:45:52,416 --> 00:45:54,942 Yo. This is Chang, Tanner, 898 00:45:55,052 --> 00:45:56,543 that's Mac. 899 00:45:56,621 --> 00:45:58,453 That's so great to meet you guys. 900 00:45:58,556 --> 00:46:00,218 Uh, let's get outta here. Come on. 901 00:46:00,291 --> 00:46:03,557 You know, I was thinking I probably shouldn't talk to you 902 00:46:03,628 --> 00:46:06,564 given the, uh, ongoing situation 903 00:46:07,531 --> 00:46:11,434 apropos of my legal action against you as a board member 904 00:46:11,535 --> 00:46:13,902 for your failure to fulfill your fiduciary duty 905 00:46:13,971 --> 00:46:16,065 and breach of my employment contract, 906 00:46:16,140 --> 00:46:17,631 but then, I don't know, 907 00:46:17,742 --> 00:46:19,302 but then I thought, "Who fucking cares?" 908 00:46:19,910 --> 00:46:21,640 What... Is this... 909 00:46:21,746 --> 00:46:23,112 What is this? 910 00:46:23,214 --> 00:46:25,308 What is this, fucking crank? 911 00:46:25,416 --> 00:46:28,477 We've been having a lot of fun, Mom. 912 00:46:31,255 --> 00:46:32,917 Yeah. That's good. 913 00:46:32,990 --> 00:46:34,458 Yo, seriously. You should try this. 914 00:46:34,558 --> 00:46:36,254 I would love to, some other time. 915 00:46:36,327 --> 00:46:39,627 I hear that shit makes you, uh, crash like an Airbus full of eggs. 916 00:46:39,697 --> 00:46:41,737 Not if you stay high. 917 00:46:41,766 --> 00:46:43,291 Tanner makes good points. 918 00:46:43,401 --> 00:46:45,597 I think this lighter is fucked. 919 00:46:45,670 --> 00:46:47,502 That is a really good point. 920 00:46:47,605 --> 00:46:49,699 Um, you know what? Let's get the fuck out of here. 921 00:46:49,807 --> 00:46:51,173 Come on. 922 00:46:51,275 --> 00:46:54,302 That's enough. I can fix that. Here. 923 00:46:54,412 --> 00:46:55,505 Oh, hey, 924 00:46:55,613 --> 00:46:57,172 how's the family therapy? 925 00:46:57,281 --> 00:46:58,977 The therapy? It was total bullshit. 926 00:46:59,050 --> 00:47:00,575 He didn't even do it. 927 00:47:00,651 --> 00:47:02,620 - He didn't do it? - No. He didn't. 928 00:47:02,687 --> 00:47:05,020 - Come on. - I'm coming. Let's do it. 929 00:47:05,122 --> 00:47:07,990 Hey, man, your friend sucks. 930 00:47:08,059 --> 00:47:10,961 - That's my brother. - Your brother sucks. 931 00:47:11,028 --> 00:47:13,156 He's actually... You know what? 932 00:47:13,264 --> 00:47:15,199 - He's okay. - Thanks. 933 00:47:15,966 --> 00:47:17,594 Our people will reach out to your people. 934 00:47:17,668 --> 00:47:20,001 Hey, Kendall! Tell Bill Gates 935 00:47:20,071 --> 00:47:22,973 my computer's fucked up from all the fucking updates, man! 936 00:47:28,346 --> 00:47:29,712 You okay? 937 00:47:30,748 --> 00:47:32,717 Yeah, I'm fine. 938 00:47:34,018 --> 00:47:37,477 Should I call a doctor? Rava? 939 00:47:37,555 --> 00:47:40,889 You want me to hit a kid, so I can steal his kidneys? 940 00:47:41,325 --> 00:47:43,692 Fuck. I'm sorry. 941 00:47:43,761 --> 00:47:46,526 I have to make a call. It's the... 942 00:47:47,631 --> 00:47:50,624 It's the launch in Japan thing. Um... 943 00:47:51,235 --> 00:47:52,396 Is that cool? 944 00:47:52,503 --> 00:47:53,630 It's okay. 945 00:47:53,704 --> 00:47:54,728 Yeah? 946 00:47:54,839 --> 00:47:56,000 You do your call. 947 00:47:58,209 --> 00:47:59,575 Okay. 948 00:48:20,064 --> 00:48:22,499 No. No, Lion King. 949 00:48:26,337 --> 00:48:27,805 Yeah, could you... 950 00:48:35,546 --> 00:48:36,741 Sorry. 951 00:48:38,549 --> 00:48:40,469 What, are you fucking four? Will ya knock it off? 952 00:48:40,551 --> 00:48:42,213 I'm trying to drive the car 953 00:48:42,286 --> 00:48:45,620 and not have a-weema-weh in my fucking face. 954 00:48:45,723 --> 00:48:47,385 All right. That's enough! 955 00:48:59,737 --> 00:49:02,002 - Hey! - Oh, hey! 956 00:49:02,106 --> 00:49:03,574 - Hey. - Hi. 957 00:49:03,641 --> 00:49:05,075 - Hi. - Hi. 958 00:49:06,243 --> 00:49:07,404 You're late. 959 00:49:08,579 --> 00:49:11,139 So, what happened with the, uh, fake therapy? 960 00:49:11,248 --> 00:49:14,275 Any pretend breakthroughs? Any good performances? 961 00:49:14,351 --> 00:49:16,718 Nothing. Our therapist died. 962 00:49:16,787 --> 00:49:19,256 - What? - Metaphorically speaking. 963 00:49:19,323 --> 00:49:21,883 He, uh, smashed his teeth out in the pool. 964 00:49:21,959 --> 00:49:23,257 Oh, my God. 965 00:49:23,327 --> 00:49:24,538 Freud would have had a field day. 966 00:49:24,562 --> 00:49:26,121 Where you been? 967 00:49:26,630 --> 00:49:29,259 I was meeting about a prospective job. 968 00:49:29,333 --> 00:49:30,892 With your father's enemy? 969 00:49:31,602 --> 00:49:34,003 Okay, I'm gonna go to bed. 970 00:49:34,104 --> 00:49:35,834 I keep an eye on things, Siobhan. 971 00:49:36,474 --> 00:49:37,567 I keep an eye. 972 00:49:37,641 --> 00:49:38,919 What is that supposed to mean? 973 00:49:38,943 --> 00:49:40,502 I mean, I had a meeting. 974 00:49:40,611 --> 00:49:43,809 You do whatever the hell you like, on everything, forever... 975 00:49:43,914 --> 00:49:45,940 Why don't we, uh, chat this over in the morning? 976 00:49:46,016 --> 00:49:48,815 And he has to hear it from his so-called friends, 977 00:49:48,919 --> 00:49:51,320 on the phone, dripping poison in his ear. 978 00:49:51,455 --> 00:49:53,390 - Jesus. - Family therapy! 979 00:49:54,658 --> 00:49:56,058 - Kenny. - Family therapy! 980 00:49:57,695 --> 00:50:00,392 Family therapy! 981 00:50:00,798 --> 00:50:02,358 Hey, hey, hey! 982 00:50:02,500 --> 00:50:04,696 What up, motherfuckers? 983 00:50:04,802 --> 00:50:07,533 Sorry I'm late. What are we arguing about? 984 00:50:08,138 --> 00:50:10,217 - What's wrong with him? - Oh, where do we start? 985 00:50:10,241 --> 00:50:12,335 I'm off my nut, folks. 986 00:50:12,409 --> 00:50:14,935 - Off my fucking nut. - Oh, my God. 987 00:50:15,012 --> 00:50:16,480 Like all the papers said. 988 00:50:17,181 --> 00:50:19,343 Your dreams have come true. Congratulations. 989 00:50:19,416 --> 00:50:21,976 Just so you know, I think things are good with the launch. 990 00:50:22,052 --> 00:50:25,022 - I talked to the guy... - He doesn't care, Ro. 991 00:50:25,089 --> 00:50:27,217 He doesn't even fucking notice. 992 00:50:27,324 --> 00:50:29,520 Dad, give him a high five. 993 00:50:29,627 --> 00:50:31,220 Come on. He's waiting. Dad? 994 00:50:31,328 --> 00:50:34,196 You'd do that to me? Eavis. 995 00:50:34,265 --> 00:50:36,860 The one senate member who wants to fuck me ragged. 996 00:50:36,967 --> 00:50:41,166 On the same side as those animals that hit me with a bag of piss. 997 00:50:41,238 --> 00:50:43,678 It's my work, Dad. You of all people ought to understand that. 998 00:50:43,707 --> 00:50:46,074 Work? It's rebellion! Sabotage! 999 00:50:46,176 --> 00:50:48,509 Oh, yeah, of course, 'cause it's all about you. 1000 00:50:48,579 --> 00:50:52,277 Not that I might be in agreement with his points about the purchases, 1001 00:50:52,383 --> 00:50:55,410 - or just maybe his whole philosophy. - Philosophy? 1002 00:50:55,519 --> 00:50:58,455 This is nothing but a miserable deliberate attempt 1003 00:50:58,556 --> 00:51:00,855 to undermine my whole business strategy. 1004 00:51:00,925 --> 00:51:03,759 You don't have a business strategy, Dad. 1005 00:51:03,861 --> 00:51:08,299 Your whole business model is based on seducing presidents. 1006 00:51:08,399 --> 00:51:10,595 You're a really high-class hooker. 1007 00:51:10,701 --> 00:51:12,033 - No offense. - Hey. 1008 00:51:12,102 --> 00:51:13,434 Fuck off. 1009 00:51:13,537 --> 00:51:16,268 It's fine. My aunt's an addict. 1010 00:51:16,373 --> 00:51:18,239 It's been a long day. It's been really nice 1011 00:51:18,309 --> 00:51:20,005 getting to know you all a bit better. 1012 00:51:20,077 --> 00:51:22,046 - Good night. - Good night. 1013 00:51:22,112 --> 00:51:25,412 I gotta say I feel a little bit used today, Pa. 1014 00:51:25,482 --> 00:51:28,111 Oh, for fuck's sake. Not you, too. 1015 00:51:28,218 --> 00:51:30,244 Where we are and all that's happened, 1016 00:51:30,321 --> 00:51:32,265 and then even tonight you have to go off and work? 1017 00:51:32,289 --> 00:51:34,588 I made some calls. Jesus. Can't you wait? 1018 00:51:34,658 --> 00:51:36,559 Can I wait for you to finish a few calls? 1019 00:51:36,627 --> 00:51:40,394 Yeah, I think so. I think so, Pa. I've had a bit of practice. 1020 00:51:40,864 --> 00:51:42,594 - Connor. - Quite a bit. 1021 00:51:42,666 --> 00:51:46,967 Connor, your father has been busy dealing with these two traitors. 1022 00:51:47,071 --> 00:51:50,405 Disagreeing with Dad is not treason. 1023 00:51:50,474 --> 00:51:52,752 Mmm. But trying to make one of his biggest enemies president 1024 00:51:52,776 --> 00:51:54,039 is kind of a "fuck you." 1025 00:51:54,111 --> 00:51:56,239 Oh, hey, Dad. Dad. 1026 00:51:56,313 --> 00:51:58,441 I like those stories you planted about me. 1027 00:51:58,515 --> 00:52:00,416 That was... 1028 00:52:00,484 --> 00:52:03,044 - Yes. You forced my hand. - There it is. 1029 00:52:03,120 --> 00:52:06,284 Yes! And he's fucking lucky that was all. 1030 00:52:06,357 --> 00:52:11,227 What you kids do not understand, it's all part of the game. 1031 00:52:11,295 --> 00:52:12,815 Oh, it's all part of the game. 1032 00:52:13,364 --> 00:52:14,764 Come on, everybody. 1033 00:52:14,832 --> 00:52:17,700 It's a rootin'-tootin' super fucking fun game 1034 00:52:17,801 --> 00:52:19,429 for all the family! 1035 00:52:19,503 --> 00:52:21,267 Step right up! 1036 00:52:21,338 --> 00:52:24,831 You run towards politics to prove that you're your own man. 1037 00:52:24,942 --> 00:52:27,810 Fine. But that's not principle. 1038 00:52:28,345 --> 00:52:30,439 You're scared to compete. 1039 00:52:30,514 --> 00:52:33,074 You're marrying a man fathoms beneath you 1040 00:52:33,150 --> 00:52:36,279 because you don't want to risk being betrayed. 1041 00:52:36,353 --> 00:52:38,185 You're a fucking coward. 1042 00:52:40,024 --> 00:52:41,083 Wow. 1043 00:52:41,825 --> 00:52:43,851 Wow. You are just beyond. 1044 00:52:49,933 --> 00:52:52,835 You know, I was born lucky. 1045 00:52:53,337 --> 00:52:55,306 I'm a lucky person. 1046 00:52:55,372 --> 00:52:56,931 I realize that. 1047 00:52:58,542 --> 00:53:02,172 And you're so fucking jealous, aren't you? 1048 00:53:02,279 --> 00:53:05,875 You're so fucking jealous of what you've given your own kids. 1049 00:53:05,983 --> 00:53:08,316 You can't handle it. 1050 00:53:08,385 --> 00:53:10,479 You can't work it out. 1051 00:53:11,188 --> 00:53:13,123 If I had spoken to my uncle like that... 1052 00:53:13,190 --> 00:53:15,659 What? Hmm? What would evil Uncle Noah do? 1053 00:53:15,726 --> 00:53:18,491 Calling your daughter a coward till she cries? 1054 00:53:18,562 --> 00:53:20,861 - Big man. - Logan. Logan. Logan. 1055 00:53:20,964 --> 00:53:22,694 Logan. Logan! 1056 00:53:25,436 --> 00:53:28,895 You are a fucking nobody. 1057 00:53:29,006 --> 00:53:30,907 Fucking nobody. 1058 00:54:42,479 --> 00:54:43,656 - As always. - Good to see you. 1059 00:54:43,680 --> 00:54:44,807 I'm sorry. You know. 1060 00:54:44,915 --> 00:54:46,543 - No. It's fine. - Well, 1061 00:54:46,617 --> 00:54:48,313 you know, it wasn't great. 1062 00:54:48,418 --> 00:54:49,529 But you had some fun, right? 1063 00:54:49,553 --> 00:54:50,764 - Yeah. - You had some fun here? 1064 00:54:50,788 --> 00:54:53,815 - Okay. You come back and see me? - Yeah. 1065 00:54:53,924 --> 00:54:55,268 - It was really fun. - Buddy, I'm sorry. 1066 00:54:55,292 --> 00:54:56,569 - No, don't. - It was just such a drag. 1067 00:54:56,593 --> 00:54:58,084 No, no. It was good fun. 1068 00:54:58,162 --> 00:54:59,973 - You had some fun, right? - Yeah, absolutely. 1069 00:54:59,997 --> 00:55:02,489 - All right, bye. - Okay. Bye. 1070 00:55:04,168 --> 00:55:06,103 Bye-bye. CONNOR: Call me. 1071 00:55:13,844 --> 00:55:16,609 It's funny, I wanted 'em all here. 1072 00:55:16,680 --> 00:55:19,275 But I feel relieved they're starting to go. 1073 00:55:19,583 --> 00:55:21,108 Hmm. 1074 00:55:21,285 --> 00:55:23,015 It'll be nicer when it's just us. 1075 00:55:26,256 --> 00:55:28,623 How far is it to a Starbucks? 1076 00:55:28,692 --> 00:55:31,719 - I have pods. - Okay. Great. 1077 00:56:06,363 --> 00:56:08,093 That's it. There you go. 1078 00:56:27,951 --> 00:56:29,180 All right. 77594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.