Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,688
Mr. Roy.
2
00:00:26,994 --> 00:00:30,089
Hey, Logan Roy! Mind
if I get a quick photo?
3
00:00:30,197 --> 00:00:31,495
- I'm a big fan.
- Step back.
4
00:00:31,565 --> 00:00:33,625
Big, big fan. I love your work.
5
00:00:33,700 --> 00:00:34,724
I love everything you do.
6
00:00:34,835 --> 00:00:37,862
- I love all the racism, misogyny...
- Step off.
7
00:00:37,971 --> 00:00:39,496
- It's really cool stuff!
- Security!
8
00:00:39,573 --> 00:00:41,166
Logan, over here!
9
00:00:42,643 --> 00:00:43,763
That's my fucking piss!
10
00:00:44,511 --> 00:00:46,571
You're fucking monopolist scum!
11
00:00:46,680 --> 00:00:48,842
- Did it get in your eye?
- Yeah.
12
00:00:48,916 --> 00:00:50,077
I hope you die!
13
00:00:50,183 --> 00:00:51,913
Can you open this up, please?
14
00:00:52,853 --> 00:00:56,187
- I want no one else in here.
- All right, stay back.
15
00:01:00,894 --> 00:01:02,238
Can we get another
shirt down here?
16
00:01:02,262 --> 00:01:05,528
We had an incident
outside with Mr. Roy.
17
00:01:22,049 --> 00:01:24,018
How many people do you think
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,644
pissed in that bag
to get all that piss?
19
00:01:25,852 --> 00:01:27,897
- I mean, it's just urine.
- I'm good, I'm good.
20
00:01:27,921 --> 00:01:30,117
No fuss, no fuss,
I'm good. Okay?
21
00:01:34,294 --> 00:01:35,728
- Are you okay?
- Fine.
22
00:01:35,796 --> 00:01:37,856
Don't get all over me.
23
00:01:37,931 --> 00:01:39,456
- Okay?
- Okay.
24
00:01:39,566 --> 00:01:42,126
These trust-fund
YouTube shits. Ugh.
25
00:01:42,235 --> 00:01:44,101
God, we had a
couple of these guys...
26
00:01:44,204 --> 00:01:45,729
I'm here. Okay?
27
00:01:47,441 --> 00:01:49,034
Now, I understand
28
00:01:49,109 --> 00:01:52,511
you want me to go through
my every thought with you.
29
00:01:52,613 --> 00:01:55,208
I appreciate finally
getting a chance
30
00:01:55,282 --> 00:01:58,252
to talk through these very major
moves you're considering, yes.
31
00:01:59,453 --> 00:02:00,453
We've become aware
32
00:02:00,520 --> 00:02:03,217
of some very desirable
assets that are available.
33
00:02:03,290 --> 00:02:05,054
A block of local TV stations.
34
00:02:05,125 --> 00:02:06,491
Highly undervalued.
35
00:02:06,960 --> 00:02:08,792
T-V...
36
00:02:08,895 --> 00:02:10,693
Oh, I remember those.
37
00:02:10,797 --> 00:02:12,789
We still have one
of those in my gym.
38
00:02:12,899 --> 00:02:16,495
Oh, it's so great to have
the wisdom of my son's
39
00:02:16,603 --> 00:02:18,902
college drinking
buddy in the room.
40
00:02:20,240 --> 00:02:22,903
I just love the way
he asks me for money.
41
00:02:23,076 --> 00:02:25,307
No, I get it.
42
00:02:25,379 --> 00:02:28,508
But there is a
pressing issue, right?
43
00:02:28,615 --> 00:02:30,777
Well, it's part of
a larger strategy.
44
00:02:30,851 --> 00:02:32,479
No, I get all that.
45
00:02:32,552 --> 00:02:34,453
I'm just... All right.
46
00:02:34,521 --> 00:02:38,151
I think the issue here, sir,
47
00:02:38,258 --> 00:02:41,717
is that everyone
fucking hates you.
48
00:02:43,196 --> 00:02:45,688
It's cloudy, it's sunny.
49
00:02:45,799 --> 00:02:50,567
You want to push through a
massive, politically-sensitive buy-up,
50
00:02:50,671 --> 00:02:53,732
and I'm reading this over
my morning cappuccino.
51
00:02:53,840 --> 00:02:55,832
It says your family
is a horror show
52
00:02:55,942 --> 00:02:58,036
and it's destroying America.
53
00:02:59,980 --> 00:03:02,540
Mmm. Maybe we should buy this.
54
00:03:03,350 --> 00:03:05,717
Kendall launched a
lawsuit against you.
55
00:03:05,819 --> 00:03:07,845
You have fired
half of your board.
56
00:03:07,954 --> 00:03:09,889
- Your COO is a fucking joke.
- Whoa.
57
00:03:10,857 --> 00:03:13,417
Bro, that's what people are
saying. Who cares if it's true?
58
00:03:13,527 --> 00:03:16,292
People say that he's
a coked-up dauphin
59
00:03:16,363 --> 00:03:17,803
that doesn't know
shit from Shinola,
60
00:03:17,831 --> 00:03:19,842
and that the two of you aren't
even talking to each other,
61
00:03:19,866 --> 00:03:21,300
which I am getting a vibe of.
62
00:03:21,368 --> 00:03:23,860
Now, I could care less,
63
00:03:23,970 --> 00:03:26,735
but even the advance
whispers of this local TV deal
64
00:03:26,840 --> 00:03:28,206
have people so mad at you
65
00:03:28,308 --> 00:03:30,675
that they're throwing
piss at you on the street.
66
00:03:30,744 --> 00:03:32,388
Whoa, we don't know
that it was actually piss.
67
00:03:32,412 --> 00:03:33,412
It was piss.
68
00:03:33,513 --> 00:03:35,191
You want to go on
a shopping spree.
69
00:03:35,215 --> 00:03:38,310
I trust you, but can we
please fix the visuals?
70
00:03:38,385 --> 00:03:40,047
This is a family business.
71
00:03:40,153 --> 00:03:43,885
But the family is fucked,
and it's hurting the stock.
72
00:05:20,620 --> 00:05:23,283
Whenever war has
tested this nation,
73
00:05:23,356 --> 00:05:25,484
we have won out.
74
00:05:25,625 --> 00:05:28,993
And that is what I
believe we face right now.
75
00:05:29,062 --> 00:05:31,827
Nothing less than a war
76
00:05:31,898 --> 00:05:33,992
against human inequality,
77
00:05:34,067 --> 00:05:36,901
a war we must fight
78
00:05:37,003 --> 00:05:41,270
to stop unimaginably
vast power and riches
79
00:05:41,341 --> 00:05:45,039
falling into the hands of an
impossibly small number of men.
80
00:05:45,846 --> 00:05:47,508
I'm not afraid of this fight.
81
00:05:47,614 --> 00:05:49,048
I know you're not either.
82
00:05:49,149 --> 00:05:50,981
This fight starts here.
83
00:05:51,051 --> 00:05:53,543
I'm Gil Eavis, and I
approve this message.
84
00:05:54,888 --> 00:05:56,516
I don't know, this
class war shit,
85
00:05:56,623 --> 00:05:59,388
don't you find
it a little jejune?
86
00:05:59,492 --> 00:06:01,859
- Jejune?
- Yeah. It means juvenile.
87
00:06:01,928 --> 00:06:04,227
Yeah, I know what it means.
88
00:06:04,331 --> 00:06:07,495
I, um, just thought
only assholes said it.
89
00:06:07,567 --> 00:06:12,005
- No, I do not find it jejune.
- Okay. Is this you pulling my hair?
90
00:06:12,072 --> 00:06:13,700
Because why did you
bring me in for this?
91
00:06:13,773 --> 00:06:14,866
I'm not a good fit.
92
00:06:14,941 --> 00:06:16,219
I genuinely believe
he's going to be
93
00:06:16,243 --> 00:06:17,687
the next president
of the United States.
94
00:06:17,711 --> 00:06:20,112
And you know me, I
don't believe in anything.
95
00:06:20,213 --> 00:06:21,545
Are you finished with Joyce now?
96
00:06:23,216 --> 00:06:25,014
Yeah. That's as
far as she'll go.
97
00:06:25,085 --> 00:06:27,748
Okay. Gil could really
use someone like you.
98
00:06:32,325 --> 00:06:34,055
And this wouldn't be a problem?
99
00:06:34,561 --> 00:06:35,688
What?
100
00:06:36,529 --> 00:06:37,895
The atmosphere.
101
00:06:46,206 --> 00:06:48,368
I think as long
as we have clarity.
102
00:06:48,441 --> 00:06:51,673
- Yeah. Right. Clarity.
- Right.
103
00:06:52,379 --> 00:06:54,041
And to be clear,
104
00:06:54,114 --> 00:06:57,414
at absolutely any
place at any time,
105
00:06:57,517 --> 00:06:59,679
with absolutely no consequences,
106
00:06:59,753 --> 00:07:01,688
I would fuck you,
107
00:07:01,755 --> 00:07:04,554
and will want
desperately to fuck you.
108
00:07:04,624 --> 00:07:07,458
And that is just a
permanent state of affairs.
109
00:07:09,129 --> 00:07:11,724
I just want you to
know that is my position.
110
00:07:11,798 --> 00:07:13,562
You have all the power.
111
00:07:13,633 --> 00:07:15,795
You can do whatever
you want with it.
112
00:07:24,077 --> 00:07:27,013
When did we start having
to do this shit, Gerri?
113
00:07:27,948 --> 00:07:29,917
The journalist
is Leo Lorenzetti.
114
00:07:29,983 --> 00:07:32,646
The piece will be, "After the
turmoil, the coming together."
115
00:07:32,752 --> 00:07:33,811
At your son's ranch.
116
00:07:33,920 --> 00:07:35,252
A family, a dynasty,
117
00:07:35,322 --> 00:07:36,322
an American story.
118
00:07:36,423 --> 00:07:37,700
It'll be a very
compelling package.
119
00:07:37,724 --> 00:07:40,091
And what's this shit?
Who's this guy, Alon?
120
00:07:40,160 --> 00:07:42,356
Very highly regarded
corporate therapist.
121
00:07:42,462 --> 00:07:43,930
Harvard Business School.
122
00:07:43,997 --> 00:07:46,159
Former CFO at a Fortune 500.
123
00:07:46,266 --> 00:07:47,996
He just worked with
the Sultan of Brunei,
124
00:07:48,101 --> 00:07:49,501
and the Bolkiah family.
125
00:07:49,602 --> 00:07:51,366
Do they all have to be there?
126
00:07:52,138 --> 00:07:53,629
Does the traitor come, too?
127
00:07:55,141 --> 00:07:57,201
Well, obviously,
that's your choice.
128
00:07:57,310 --> 00:08:02,749
But the message, I think, is
a family reunited in the desert.
129
00:08:02,816 --> 00:08:04,808
A time to reflect, regroup.
130
00:08:04,918 --> 00:08:07,183
Family unity is kind of
what you're going for.
131
00:08:07,287 --> 00:08:09,222
- Yeah, yeah, yeah.
- And frankly, Logan,
132
00:08:09,322 --> 00:08:11,484
if you can get Kendall
to drop the lawsuit,
133
00:08:11,591 --> 00:08:14,686
everything becomes cleaner
for us, acquisition-wise.
134
00:08:15,228 --> 00:08:17,060
Okay. Well, I'm not groveling.
135
00:08:17,163 --> 00:08:18,995
Get Romulus on the phone.
136
00:08:19,065 --> 00:08:20,624
Let's do the email.
137
00:08:38,218 --> 00:08:39,777
Hey, Shiv.
138
00:08:39,853 --> 00:08:43,187
It's Con. Listen, did you
get this email from Dad
139
00:08:43,256 --> 00:08:44,849
about therapy?
140
00:08:45,658 --> 00:08:48,719
'Cause, I mean,
this is, like, wow!
141
00:08:49,629 --> 00:08:53,725
So I just need to check that it's not
one of those spam things or something.
142
00:08:53,833 --> 00:08:55,358
All right, so call me.
143
00:08:55,435 --> 00:08:57,870
Oh, I like Gil, people
like Gil, he's great,
144
00:08:57,971 --> 00:09:01,100
but I have a sneaking feeling
that if he won an election
145
00:09:01,207 --> 00:09:04,177
he'd probably like to line me up
and everyone I know and shoot us.
146
00:09:04,244 --> 00:09:06,076
- Holy fuck. No way.
- What?
147
00:09:06,179 --> 00:09:07,875
Hang on.
148
00:09:12,886 --> 00:09:14,184
Hmm.
149
00:09:14,921 --> 00:09:16,890
- Hey.
- Have you seen this?
150
00:09:16,990 --> 00:09:18,550
I can't believe it.
Dad's doing therapy?
151
00:09:18,658 --> 00:09:20,126
I thought you
weren't talking to me
152
00:09:20,226 --> 00:09:21,990
because I didn't tell
you about the vote.
153
00:09:22,062 --> 00:09:23,223
I'm not. But what the fuck.
154
00:09:23,296 --> 00:09:24,457
Oh. Very much the fuck.
155
00:09:24,564 --> 00:09:26,362
Very much the fuck indeed.
156
00:09:26,433 --> 00:09:27,594
The big man is breaking down,
157
00:09:27,700 --> 00:09:29,111
and everyone's invited.
158
00:09:29,135 --> 00:09:30,398
Well, not Kendall.
159
00:09:30,470 --> 00:09:31,938
- Everybody.
- This is bullshit.
160
00:09:32,038 --> 00:09:33,597
What's he doing?
161
00:09:33,706 --> 00:09:35,546
- Gotta go. See ya.
- Please, Mr. Roy...
162
00:09:37,043 --> 00:09:38,754
- I need to talk to Kendall.
- He's not available.
163
00:09:38,778 --> 00:09:40,269
What do you mean
he's not available?
164
00:09:40,380 --> 00:09:42,576
What is he doing, playing
with his fucking Legos?
165
00:09:42,682 --> 00:09:43,945
He's nothing but available.
166
00:09:44,050 --> 00:09:45,313
He isn't here right now.
167
00:09:45,418 --> 00:09:47,649
Well, I know that's not
true, so just come on, okay?
168
00:09:47,754 --> 00:09:49,086
He hasn't been here for weeks.
169
00:09:49,189 --> 00:09:51,181
- I'm sorry.
- Bullshit. Okay, look,
170
00:09:51,257 --> 00:09:52,468
will you just give
him a message?
171
00:09:52,492 --> 00:09:54,085
- No, thank you.
- Tell him...
172
00:09:54,194 --> 00:09:56,561
"No, thank you." Tell
him to reply to the email,
173
00:09:56,629 --> 00:09:57,961
that he has to come. Okay?
174
00:09:58,064 --> 00:09:59,088
Tell him that...
175
00:09:59,199 --> 00:10:00,792
Hey. Dad wants...
176
00:10:12,312 --> 00:10:14,440
Hey. Um... No.
177
00:10:14,514 --> 00:10:16,025
No, I don't think
he's gonna play ball.
178
00:10:16,049 --> 00:10:18,518
He's not talking. No way
he's gonna drop the lawsuit.
179
00:10:18,618 --> 00:10:19,881
Okay, that's fine, Roman.
180
00:10:22,255 --> 00:10:24,156
- No?
- No.
181
00:10:25,825 --> 00:10:28,158
Okay. Plan B.
182
00:10:28,895 --> 00:10:30,659
Operation Black Sheep.
183
00:11:03,997 --> 00:11:06,523
- Hey.
- Hey. You okay?
184
00:11:08,368 --> 00:11:11,133
Yeah, I'm fine. What's up?
185
00:11:11,204 --> 00:11:13,366
Oh, what time are
we doing the pickup?
186
00:11:13,473 --> 00:11:15,169
Do you ever look at
Sophie's Instagram?
187
00:11:15,275 --> 00:11:16,470
I was monitoring,
188
00:11:16,543 --> 00:11:20,378
and one of the older kids linked
to that shitty article about you.
189
00:11:20,480 --> 00:11:22,142
What article?
190
00:11:23,883 --> 00:11:27,320
I haven't been looking at
anything. Deliberately, Rava.
191
00:11:27,387 --> 00:11:30,016
"Kendall Roy ran the
streets of New York,
192
00:11:30,123 --> 00:11:31,648
"sweaty and incoherent,
193
00:11:31,724 --> 00:11:33,886
"ranting about a
coup against his father,
194
00:11:33,993 --> 00:11:36,861
"but couldn't find his way to
the boardroom to start said coup.
195
00:11:36,963 --> 00:11:38,363
"Is he back on drugs?
196
00:11:38,431 --> 00:11:42,596
"We couldn't possibly say, but
some people are saying that."
197
00:11:42,702 --> 00:11:44,898
Rava, listen to me.
198
00:11:45,004 --> 00:11:46,438
Okay, that's not true.
199
00:11:46,539 --> 00:11:48,303
- Yeah.
- Okay? That's not true.
200
00:11:48,374 --> 00:11:52,004
Mmm-hmm. It's just that's what
you used to say when it was true.
201
00:11:52,078 --> 00:11:53,171
Jesus, I'm not using, Rava.
202
00:11:53,246 --> 00:11:55,044
I don't touch anything.
203
00:11:55,148 --> 00:11:57,982
And you know that.
Jesus Christ. Come on.
204
00:11:58,585 --> 00:11:59,883
But look, unrelated,
205
00:11:59,986 --> 00:12:02,581
this weekend
Iverson's got his tests,
206
00:12:02,689 --> 00:12:04,533
and if we break his routine,
it's gonna affect things.
207
00:12:04,557 --> 00:12:07,425
- You know?
- No. No.
208
00:12:07,527 --> 00:12:09,155
Fuck, come on.
209
00:12:10,063 --> 00:12:11,361
Please don't get angry.
210
00:12:11,431 --> 00:12:13,525
I'm not fucking angry.
211
00:12:13,600 --> 00:12:15,193
Okay? I want to see my kids.
212
00:12:15,268 --> 00:12:18,204
Okay. I'm not on drugs,
I'm not touching drugs,
213
00:12:18,271 --> 00:12:20,103
I don't use drugs
anymore, I'm not on drugs,
214
00:12:20,206 --> 00:12:21,936
I'm not on fucking drugs.
215
00:12:22,041 --> 00:12:24,636
Yeah, it's the paranoid
rant that's so convincing.
216
00:12:33,620 --> 00:12:34,747
Well, I actually think
217
00:12:34,821 --> 00:12:36,619
it's really brave to go.
218
00:12:36,723 --> 00:12:38,385
Mmm. Thank you. I'm a hero.
219
00:12:38,591 --> 00:12:40,082
Ugh.
220
00:12:40,426 --> 00:12:41,894
Can you imagine?
221
00:12:41,961 --> 00:12:44,260
Connor, Dad, Roman, feelings?
222
00:12:44,364 --> 00:12:46,924
It's gonna be like tossing a bag
of Uzis into the soft play area.
223
00:12:46,966 --> 00:12:48,400
I know your dad doesn't believe
224
00:12:48,468 --> 00:12:50,300
you didn't know what
Kendall was up to,
225
00:12:50,403 --> 00:12:52,634
and he spoke abominably to you.
226
00:12:52,739 --> 00:12:55,436
And, um, just for context,
227
00:12:55,541 --> 00:12:57,669
do you think it would be
appropriate this weekend,
228
00:12:57,777 --> 00:13:00,838
in a bridge-building way, for me
to be speaking to Logan, or no?
229
00:13:00,947 --> 00:13:03,940
Just do what you think is right.
230
00:13:04,017 --> 00:13:06,145
Yeah, sure. I got
it. I just, you know,
231
00:13:06,819 --> 00:13:11,951
I want to have your back,
and, uh, there's also my back,
232
00:13:12,025 --> 00:13:14,256
and, you know, we're
a beast with two backs.
233
00:13:14,327 --> 00:13:16,489
Oh, I get it. You're
your own guy.
234
00:13:16,596 --> 00:13:17,757
I won't judge you.
235
00:13:17,830 --> 00:13:21,028
Yeah, sure, I know
that. I know that.
236
00:13:49,529 --> 00:13:52,499
- Hi!
- Hey, Marcia!
237
00:13:53,833 --> 00:13:55,529
- Hi!
- Hey, Dad!
238
00:13:55,635 --> 00:13:56,898
Welcome to Austerlitz!
239
00:13:57,003 --> 00:13:58,631
Thank you, thank you.
240
00:13:59,138 --> 00:14:02,973
- Ah. It exists!
- Yeah.
241
00:14:03,042 --> 00:14:04,253
- Austerlitz?
- Mmm-hmm.
242
00:14:04,277 --> 00:14:05,888
Was this the name
when you bought it?
243
00:14:05,912 --> 00:14:08,143
Oh, It was racially insensitive,
244
00:14:08,214 --> 00:14:09,443
so he picked a new one.
245
00:14:09,515 --> 00:14:11,711
Do you want me
to show you inside?
246
00:14:11,818 --> 00:14:13,150
Hi, Connor.
247
00:14:14,520 --> 00:14:15,544
Hi, Karolina.
248
00:14:15,655 --> 00:14:18,682
So, son, have you got
somewhere for them to set up?
249
00:14:19,559 --> 00:14:20,720
So you're also working?
250
00:14:20,827 --> 00:14:23,991
Just a few folks doing
photographs and stuff.
251
00:14:24,097 --> 00:14:26,931
- Oh. Uh...
- Chronicles of everything.
252
00:14:28,067 --> 00:14:29,626
Okay.
253
00:14:29,702 --> 00:14:31,694
Okay. You bet.
254
00:14:31,771 --> 00:14:35,105
- Great place. Plenty of space.
- Yeah.
255
00:14:35,208 --> 00:14:36,938
This works.
256
00:14:37,043 --> 00:14:38,238
Oh, good.
257
00:14:46,319 --> 00:14:47,787
Hey! I see you!
258
00:14:47,887 --> 00:14:49,321
- Hey!
- Hey!
259
00:14:49,389 --> 00:14:50,413
Hi!
260
00:14:50,523 --> 00:14:52,651
Hello to the metropolitan elite!
261
00:14:52,725 --> 00:14:54,489
Welcome to the real America.
262
00:14:54,560 --> 00:14:56,028
Man of the people.
263
00:14:56,095 --> 00:14:57,791
The people who
work on his ranch.
264
00:14:57,897 --> 00:14:59,729
- Hi!
- Let me hug you.
265
00:14:59,799 --> 00:15:02,394
- Oh, wow. Wow, wow.
- What do you think?
266
00:15:02,502 --> 00:15:04,027
Wow. Yeah.
267
00:15:04,103 --> 00:15:05,765
- Oh, it's brown.
- Yeah, it is.
268
00:15:05,872 --> 00:15:07,966
- Is that a church?
- Yeah, that's the chapel.
269
00:15:08,074 --> 00:15:09,852
- We're gonna be in there tomorrow.
- Oh!
270
00:15:09,876 --> 00:15:11,868
That chapel dates to 1878.
271
00:15:11,944 --> 00:15:13,276
Cool! TOM: It's a chapel.
272
00:15:13,379 --> 00:15:15,459
Do you think Dad will be
able to cross the threshold?
273
00:15:15,548 --> 00:15:17,073
Or will he
spontaneously combust?
274
00:15:17,150 --> 00:15:18,311
Good question.
275
00:15:18,418 --> 00:15:19,943
Why don't you
guys get settled in,
276
00:15:20,052 --> 00:15:22,419
and then join us for
cocktails this evening.
277
00:15:22,889 --> 00:15:24,858
Randall owns the
next ranch over.
278
00:15:24,924 --> 00:15:27,325
I told him to pop in.
Just wanted to say hi.
279
00:15:27,427 --> 00:15:28,986
He's very big in pesticides.
280
00:15:29,095 --> 00:15:31,291
Ah. Uh-huh. I don't need any.
281
00:15:31,397 --> 00:15:34,424
Yeah, that's what
everybody says.
282
00:15:35,334 --> 00:15:37,098
Nah, I'm always ribbing him.
283
00:15:37,170 --> 00:15:39,969
Did you know that three out of
every hundred bunches of grapes
284
00:15:40,072 --> 00:15:42,166
has over the legal
limit of pesticides?
285
00:15:42,275 --> 00:15:43,607
So you wash 'em.
286
00:15:43,709 --> 00:15:46,304
You can't wash your
colon, Mr. Poison.
287
00:15:46,412 --> 00:15:49,576
- Why, I oughta...
- Smart guy, put 'em up!
288
00:15:49,649 --> 00:15:52,118
He thinks she knew
about the coup.
289
00:15:52,185 --> 00:15:55,314
So Logan will talk to Shiv
as long as she says "sorry."
290
00:15:55,421 --> 00:15:58,255
Well, I think that
Shiv's position would be
291
00:15:58,324 --> 00:16:00,156
that she's got
nothing to be sorry for.
292
00:16:00,827 --> 00:16:03,262
I mean, obviously she's sad,
293
00:16:03,329 --> 00:16:05,355
you know, there's sadness.
294
00:16:05,465 --> 00:16:06,933
We could offer that.
295
00:16:24,150 --> 00:16:26,779
Okay. The
entertainment has arrived.
296
00:16:28,821 --> 00:16:31,848
This is like the first
stages of an orgy.
297
00:16:31,958 --> 00:16:34,826
Kind of exciting, but
also super-awkward.
298
00:16:34,927 --> 00:16:37,123
- There. I did it.
- Did what?
299
00:16:37,196 --> 00:16:38,960
I just iced your dad.
300
00:16:39,031 --> 00:16:40,932
- Hey, Tom.
- Hey.
301
00:16:41,000 --> 00:16:42,332
Can I...
302
00:16:42,401 --> 00:16:45,064
Uh, yeah, I'm not
in charge of you.
303
00:16:45,171 --> 00:16:47,163
But go get me a drink.
304
00:16:47,240 --> 00:16:48,799
I'm joking.
305
00:16:52,144 --> 00:16:55,672
So where's the actual
head doctor guy?
306
00:16:56,349 --> 00:16:58,079
I wouldn't know. No
one tells me anything.
307
00:16:58,184 --> 00:17:02,087
Well, hope he can cure your
serious case of being a bitch.
308
00:17:02,188 --> 00:17:04,089
Ow. Fuck.
309
00:17:04,190 --> 00:17:05,214
Fuck you.
310
00:17:05,324 --> 00:17:06,986
Fuck you.
311
00:17:07,960 --> 00:17:10,486
Bet Dad's gonna try
and win at therapy.
312
00:17:10,563 --> 00:17:13,032
Well, he hasn't done therapy
with me yet. I'm an expert.
313
00:17:13,099 --> 00:17:15,227
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
314
00:17:15,334 --> 00:17:18,361
This is what it looks like when
you resolve all your issues.
315
00:17:18,538 --> 00:17:19,904
- Uh-huh.
- Mmm-hmm.
316
00:17:20,006 --> 00:17:22,066
My guy says that if
Dad had had therapy,
317
00:17:22,174 --> 00:17:23,699
I wouldn't need so much.
318
00:17:23,809 --> 00:17:25,489
My guy's surprised
I got through it at all.
319
00:17:25,545 --> 00:17:27,222
I'm not sure you did
make it through it all.
320
00:17:27,246 --> 00:17:29,112
Uh, I don't think...
321
00:17:30,716 --> 00:17:32,844
See, I will have you know
I am very well-adjusted.
322
00:17:32,919 --> 00:17:35,548
You, you're just
good at hiding it.
323
00:17:35,655 --> 00:17:37,988
- Mr. Parfit is here.
- Thank you.
324
00:17:38,057 --> 00:17:41,084
Okay, uh, Randall, I
hate to kick you out,
325
00:17:41,193 --> 00:17:43,253
but I have word
Elvis is in the building.
326
00:17:43,362 --> 00:17:44,830
- Okay.
- I'll see ya, buddy.
327
00:17:44,897 --> 00:17:47,025
I just want you to know
328
00:17:47,099 --> 00:17:48,829
I think I'm going
to reveal to him
329
00:17:48,901 --> 00:17:50,699
that you sexually
abused me as a child.
330
00:17:50,770 --> 00:17:53,433
- Excuse me?
- Yeah. You just would not stop.
331
00:17:53,539 --> 00:17:55,007
You are one sick puppy.
332
00:17:55,074 --> 00:17:57,100
You're the one who
kept trying to fuck me.
333
00:17:57,209 --> 00:17:58,587
Why would you say
that? Stop saying that.
334
00:17:58,611 --> 00:17:59,888
You don't really
think that, do you?
335
00:17:59,912 --> 00:18:01,437
No. I'm fucking with you.
336
00:18:01,547 --> 00:18:03,573
The way you fucked me as a baby.
337
00:18:03,649 --> 00:18:06,278
What is wrong with
you? You're exasperating.
338
00:18:06,385 --> 00:18:08,320
This one is threatening
to tell the family
339
00:18:08,421 --> 00:18:10,549
that I diddled him
when he was a little kid.
340
00:18:10,656 --> 00:18:12,955
Oh. Right. Did you?
341
00:18:13,059 --> 00:18:14,755
No, of course not, Tom.
342
00:18:16,095 --> 00:18:18,030
- Connor.
- Oh. Hi.
343
00:18:18,097 --> 00:18:19,224
Alon Parfit.
344
00:18:19,298 --> 00:18:20,766
- Hey. Hi.
- Nice to see you.
345
00:18:20,866 --> 00:18:22,562
- Happy you're here.
- You must be Broman.
346
00:18:22,635 --> 00:18:24,035
Yes, I am. Broman.
347
00:18:24,103 --> 00:18:25,503
- And Shiv.
- Yeah.
348
00:18:25,605 --> 00:18:27,605
- Hey. Nice to meet you.
- Hey. Nice to meet you...
349
00:18:27,673 --> 00:18:29,403
This is Tom. This
is Shiv's fiancé.
350
00:18:29,475 --> 00:18:31,501
Not important. To the therapy.
351
00:18:31,611 --> 00:18:33,637
- Uh... Con?
- Come meet Dad.
352
00:18:33,746 --> 00:18:35,112
Yeah, please.
353
00:18:35,214 --> 00:18:37,809
- Hi.
- Logan Roy.
354
00:18:37,917 --> 00:18:39,909
- This is Marcia.
- Nice to meet you.
355
00:18:39,986 --> 00:18:41,477
And this is my girlfriend Willa.
356
00:18:41,587 --> 00:18:43,522
- Nice to meet you.
- Hi, Willa, how are you?
357
00:18:43,623 --> 00:18:46,286
Right. Family. Um...
358
00:18:47,660 --> 00:18:50,129
We're all gathered here
in this beautiful home
359
00:18:50,229 --> 00:18:52,494
because there are
things to address,
360
00:18:52,598 --> 00:18:56,330
and I believe we
should address them.
361
00:18:56,435 --> 00:19:00,805
I think I explained all around
that, uh, we'll also have
362
00:19:00,906 --> 00:19:03,705
a small celebration
of our coming together,
363
00:19:03,809 --> 00:19:05,607
with photographs, tomorrow.
364
00:19:05,678 --> 00:19:08,113
Nothing fancy. Simple. Simple.
365
00:19:08,180 --> 00:19:12,550
Anyway, without more ado,
uh, let me introduce to you,
366
00:19:12,652 --> 00:19:14,280
Alon Parfit.
367
00:19:15,855 --> 00:19:16,982
Hi, everyone.
368
00:19:17,089 --> 00:19:20,389
I look forward to, uh, us
all sitting down tomorrow,
369
00:19:20,493 --> 00:19:23,793
but I just want to say it
takes a lot of courage,
370
00:19:23,863 --> 00:19:26,332
and that is not lost on me.
371
00:19:26,732 --> 00:19:27,825
Uh...
372
00:19:28,534 --> 00:19:29,729
I'm very touched.
373
00:19:29,835 --> 00:19:31,861
- Yeah, me, too.
- Thanks.
374
00:19:31,971 --> 00:19:35,032
This family's broken, and
that has consequences.
375
00:19:35,141 --> 00:19:36,939
A missed phone call today,
376
00:19:37,009 --> 00:19:40,138
a couple dozen kids
lose their jobs in China.
377
00:19:40,212 --> 00:19:42,841
Butterfly wings, but bigger.
378
00:19:42,948 --> 00:19:45,042
Huge wings. Like a pterodactyl.
379
00:19:45,151 --> 00:19:46,278
Or the Smithsonian.
380
00:19:46,352 --> 00:19:49,015
So, let's fix our wings.
381
00:19:49,121 --> 00:19:51,420
Barely comprehensible.
382
00:19:51,524 --> 00:19:52,719
Morning.
383
00:19:52,825 --> 00:19:54,202
It is gassed up and ready to go.
384
00:19:54,226 --> 00:19:55,854
- Your key.
- Thank you.
385
00:19:55,961 --> 00:19:58,430
- Big plans while you're here?
- Maybe.
386
00:19:58,531 --> 00:20:00,864
Patricide? Fratricide?
387
00:20:01,701 --> 00:20:04,227
Okay. Sounds like fun.
388
00:20:04,336 --> 00:20:05,964
- Enjoy.
- Oh, yeah.
389
00:20:24,256 --> 00:20:26,020
- Yeah?
- Good morning.
390
00:20:26,092 --> 00:20:27,560
We're here. You
ready to do this?
391
00:20:27,626 --> 00:20:28,855
What?
392
00:20:28,928 --> 00:20:31,397
- No, wait. Now?
- No shit.
393
00:20:31,464 --> 00:20:33,092
I'm in a hotel in Santa Fe.
394
00:20:33,199 --> 00:20:36,692
Oh. Well, I can't now.
395
00:20:36,769 --> 00:20:38,246
I mean, the whole
reason I came down here
396
00:20:38,270 --> 00:20:41,035
is to do this family thing,
and that's today. So...
397
00:20:41,941 --> 00:20:43,102
So?
398
00:20:44,043 --> 00:20:45,534
Can he reschedule?
399
00:20:45,611 --> 00:20:47,341
He's pretty fucking busy.
400
00:20:47,913 --> 00:20:49,711
Fuck.
401
00:20:49,782 --> 00:20:51,978
Doesn't look good,
turning him down.
402
00:20:52,084 --> 00:20:53,609
Well, obviously I want to...
403
00:20:53,719 --> 00:20:55,813
Come on, Shiv, this is huge.
404
00:20:55,921 --> 00:20:58,652
- But I can't. Right now.
- Hey, honey,
405
00:20:58,758 --> 00:21:01,421
the pressure on the faucet's
moderately intense, so go easy.
406
00:21:01,527 --> 00:21:03,587
- I gotta go.
- Shiv...
407
00:21:03,662 --> 00:21:05,130
Fuck.
408
00:21:05,231 --> 00:21:07,723
Hey. Hey, hey, hey.
409
00:21:07,800 --> 00:21:10,292
Hey, it's gonna be okay.
410
00:21:10,402 --> 00:21:12,098
It's going to be okay.
411
00:21:12,204 --> 00:21:13,982
Want me to come
in there with you?
412
00:21:14,006 --> 00:21:16,305
Into the emotional swamp, huh?
413
00:21:17,009 --> 00:21:19,911
Pretty soon I'm gonna be part
of this whole genetic carnival.
414
00:21:23,082 --> 00:21:24,380
- It's okay.
- You sure?
415
00:21:24,450 --> 00:21:25,577
Yeah.
416
00:21:30,956 --> 00:21:32,015
Morning.
417
00:21:32,124 --> 00:21:33,990
Okay. Let's do this.
418
00:21:34,093 --> 00:21:37,086
The therapy? This
way for the therapy.
419
00:21:50,843 --> 00:21:52,675
Like waving your
kids off to school.
420
00:21:53,245 --> 00:21:55,771
They better not gang up on him.
421
00:21:55,848 --> 00:21:57,339
He's still frail.
422
00:21:59,518 --> 00:22:01,646
Roll up, roll up,
423
00:22:01,720 --> 00:22:03,655
for the festival of grievances.
424
00:22:04,523 --> 00:22:07,891
- Okay, son? Good.
- Yeah.
425
00:22:07,993 --> 00:22:09,859
Okay. Great.
426
00:22:09,962 --> 00:22:11,828
So, welcome, welcome.
427
00:22:12,464 --> 00:22:16,526
I like to begin these things
with a little prayer. Uh...
428
00:22:17,803 --> 00:22:19,362
They fuck you up,
your mom and dad.
429
00:22:19,471 --> 00:22:23,704
They do not mean
to, but they do.
430
00:22:23,809 --> 00:22:26,278
They fill you up
with faults they had
431
00:22:26,345 --> 00:22:28,837
and add some extra just for you.
432
00:22:29,548 --> 00:22:31,676
Now, I always think
that's an interesting way
433
00:22:31,750 --> 00:22:35,448
to start these things, but
what I'd like to know is,
434
00:22:35,521 --> 00:22:38,753
how you feel you
would like to start this.
435
00:22:39,725 --> 00:22:42,092
So...
436
00:22:42,194 --> 00:22:45,892
Who's going to tell us
why we are here today?
437
00:22:54,707 --> 00:22:58,542
Come on. Does no one want
to take a pop at the champ?
438
00:23:01,680 --> 00:23:03,581
- Can I just say...
- Sure.
439
00:23:03,682 --> 00:23:05,514
I never touched
Roman inappropriately.
440
00:23:06,118 --> 00:23:07,677
If he says I did, I didn't.
441
00:23:07,753 --> 00:23:09,415
Well, glad to clear that up.
442
00:23:09,521 --> 00:23:12,184
He was gonna make a
horrible joke, so I'm preempting.
443
00:23:12,258 --> 00:23:13,419
Okay. Okay.
444
00:23:13,525 --> 00:23:15,391
But I think the best
way to start this...
445
00:23:15,494 --> 00:23:17,929
Uh... I'll start if you'd like.
446
00:23:18,030 --> 00:23:20,226
Yeah, Please. LOGAN: Um...
447
00:23:21,500 --> 00:23:24,334
Everything I've done in my life,
448
00:23:24,403 --> 00:23:26,065
I've done for my children.
449
00:23:26,138 --> 00:23:28,903
I know I've made mistakes,
450
00:23:28,974 --> 00:23:30,602
but, uh...
451
00:23:30,709 --> 00:23:34,146
I've always tried to
do the best by them
452
00:23:34,246 --> 00:23:38,445
because they mean
everything to me.
453
00:23:43,422 --> 00:23:46,085
Okay. That was great.
454
00:23:46,158 --> 00:23:47,456
Oh, thank you.
455
00:23:47,760 --> 00:23:51,424
- Well, that's nice.
- Hmm, it is nice.
456
00:23:51,530 --> 00:23:53,795
Yeah, sure. Agreed.
457
00:23:53,899 --> 00:23:56,300
So, what do we feel about
what we just heard here?
458
00:23:56,936 --> 00:23:58,871
I mean, I hear it.
459
00:23:58,938 --> 00:24:00,304
I hear it.
460
00:24:02,541 --> 00:24:04,009
Uh-huh. Big words.
461
00:24:04,109 --> 00:24:05,304
Good words.
462
00:24:07,980 --> 00:24:10,973
Oh, I'm still processing,
463
00:24:11,083 --> 00:24:13,109
but yeah.
464
00:24:13,619 --> 00:24:17,420
Logan, do you realize how much
power you wield in this room?
465
00:24:17,489 --> 00:24:18,718
What do you mean?
466
00:24:18,791 --> 00:24:20,123
He has a lot of
power everywhere.
467
00:24:22,895 --> 00:24:24,887
What I guess I'm asking is,
468
00:24:24,964 --> 00:24:26,830
how do you feel about
what you just said?
469
00:24:26,932 --> 00:24:30,630
Look, everything I've done in
my life I've done for my children.
470
00:24:30,736 --> 00:24:32,180
- I know I've made mistakes...
- Uh, Dad,
471
00:24:32,204 --> 00:24:33,615
you can't just use
the one sentence.
472
00:24:33,639 --> 00:24:35,471
But that's how I feel, Siobhan.
473
00:24:35,574 --> 00:24:37,304
I can make this
shit up if you like.
474
00:24:37,376 --> 00:24:39,106
Sounds like you already are.
475
00:24:39,178 --> 00:24:42,012
- Shiv?
- Look, I'm...
476
00:24:44,616 --> 00:24:45,760
I guess where I'm coming from is
477
00:24:45,784 --> 00:24:47,912
I'm having a hard
time diving in because,
478
00:24:47,987 --> 00:24:51,048
honestly, I'm wondering why he
brought us here in the first place.
479
00:24:51,156 --> 00:24:52,796
I mean, was it for
this photo opportunity?
480
00:24:52,858 --> 00:24:54,349
No, no, of course not.
481
00:24:54,460 --> 00:24:57,396
I wouldn't have brought you
here for a photo and an interview...
482
00:24:57,496 --> 00:24:59,522
Sorry. Excuse me?
There's an interview now?
483
00:24:59,631 --> 00:25:02,157
- Well, I told you, photo and...
- No, you didn't.
484
00:25:02,234 --> 00:25:04,635
What, so this is
essentially a publicity event?
485
00:25:04,703 --> 00:25:07,070
It's optional. There
won't be questions.
486
00:25:07,172 --> 00:25:08,367
This is not okay.
487
00:25:08,474 --> 00:25:10,636
I have a publicist
for this stuff.
488
00:25:10,709 --> 00:25:12,974
Fuck. Con, did you
know about this?
489
00:25:13,045 --> 00:25:14,638
I think the picture is okay.
490
00:25:14,713 --> 00:25:15,772
I think it's nice.
491
00:25:16,515 --> 00:25:17,710
Rome?
492
00:25:18,417 --> 00:25:19,612
I don't mind.
493
00:25:22,721 --> 00:25:24,781
Logan, have you thought
about the possibility
494
00:25:24,857 --> 00:25:27,258
that your children are
actually scared of you?
495
00:25:27,359 --> 00:25:29,260
Oh, fuck off.
496
00:25:29,361 --> 00:25:32,422
After what they've
done to me? Fuck off!
497
00:25:33,866 --> 00:25:37,826
Tell me, do you think you'll
always do what you do?
498
00:25:37,903 --> 00:25:39,098
What, the theater?
499
00:25:39,204 --> 00:25:42,174
Yes, and what you do for money.
500
00:25:42,508 --> 00:25:43,806
Uh-huh.
501
00:25:43,876 --> 00:25:46,345
Uh, well, you
know, I like my life,
502
00:25:46,412 --> 00:25:49,405
and kind of just
go with the flow,
503
00:25:49,515 --> 00:25:53,646
so yeah, I think I'll
just slide more over
504
00:25:53,719 --> 00:25:56,848
into producing or
writing or directing.
505
00:25:56,922 --> 00:26:00,120
I knew a woman in
Paris, she did what you do.
506
00:26:00,859 --> 00:26:02,293
She was very intelligent.
507
00:26:02,394 --> 00:26:04,295
Oh, thank you.
508
00:26:04,396 --> 00:26:06,831
And do you want children?
509
00:26:07,099 --> 00:26:10,467
Um, I don't know. Maybe one day.
510
00:26:10,569 --> 00:26:12,697
Don't wait. That's
all I will say.
511
00:26:13,272 --> 00:26:15,070
The old biological
clock starts a-ticking.
512
00:26:15,140 --> 00:26:16,301
You could always freeze.
513
00:26:16,408 --> 00:26:18,741
That's a way of
putting off life.
514
00:26:18,844 --> 00:26:21,541
I'd like Shiv to freeze.
Embryos, not eggs.
515
00:26:21,613 --> 00:26:22,911
A little bit of me in the bank.
516
00:26:23,015 --> 00:26:24,381
Thought about that?
517
00:26:24,583 --> 00:26:26,848
So much advice! Wow.
518
00:26:27,486 --> 00:26:30,547
You know, my friend from
Paris who was your way?
519
00:26:31,123 --> 00:26:32,785
She actually was murdered.
520
00:26:35,127 --> 00:26:37,892
It was nothing to do
with her being a prostitute,
521
00:26:37,963 --> 00:26:40,489
it was to do with a
restaurant that went poof!
522
00:26:42,568 --> 00:26:43,627
What?
523
00:27:11,497 --> 00:27:14,524
Hey, do you have any,
uh, non-alcoholic beer?
524
00:27:15,267 --> 00:27:16,633
No. Sorry.
525
00:27:16,702 --> 00:27:18,694
Okay. How about,
uh, sparkling water?
526
00:27:18,904 --> 00:27:20,133
Mmm-hmm.
527
00:27:20,906 --> 00:27:22,772
You a tourist?
528
00:27:23,075 --> 00:27:25,840
- Uh, kind of.
- Hmm.
529
00:27:29,715 --> 00:27:31,445
Wow. Fancy.
530
00:27:32,251 --> 00:27:33,275
Kendall Roy?
531
00:27:33,352 --> 00:27:35,446
You here visiting family?
532
00:27:37,156 --> 00:27:38,920
Connor Roy?
533
00:27:38,991 --> 00:27:40,550
What?
534
00:27:40,659 --> 00:27:42,924
No, it's okay, I
probably think the same.
535
00:27:42,995 --> 00:27:45,726
- Yeah. There's just stories.
- Like?
536
00:27:45,831 --> 00:27:47,823
Like, he came in here one night,
537
00:27:47,933 --> 00:27:50,630
he had this dog with cancer
that he couldn't let the vet kill
538
00:27:50,702 --> 00:27:52,364
but he couldn't
watch it die either,
539
00:27:52,471 --> 00:27:54,565
so he dragged that thing
around the whole bar
540
00:27:54,673 --> 00:27:56,972
asking somebody if they'd
take it and give it a good life.
541
00:27:57,042 --> 00:27:59,568
He said, "I'll pay you.
I just can't watch."
542
00:28:01,580 --> 00:28:04,482
Anyway, Skunkhead
Tanner over there
543
00:28:04,550 --> 00:28:06,883
took three grand, shot
her in the parking lot.
544
00:28:06,985 --> 00:28:08,146
Jesus.
545
00:28:08,220 --> 00:28:09,711
- What?
- None of your business.
546
00:28:09,821 --> 00:28:11,153
I was talking about Skunkhead.
547
00:28:11,223 --> 00:28:13,317
Don't talk shit
about me, Janelle.
548
00:28:13,392 --> 00:28:15,327
Oh, really?
549
00:28:16,161 --> 00:28:18,960
Hey, also, can I get a
double Smirnoff rocks?
550
00:28:34,213 --> 00:28:35,977
- Lime?
- No.
551
00:28:50,095 --> 00:28:51,154
Keep it open.
552
00:28:52,531 --> 00:28:54,523
Heard you killed
my brother's dog.
553
00:28:55,434 --> 00:28:57,232
Look, can we go
back to our agreement
554
00:28:57,336 --> 00:28:58,770
where we put aside
our cell phones,
555
00:28:58,870 --> 00:29:01,169
just focus on what's
going on this room?
556
00:29:01,240 --> 00:29:02,868
Can we do that?
557
00:29:02,941 --> 00:29:05,911
I'm trying to buy a number
of television stations.
558
00:29:06,011 --> 00:29:08,344
Okay, but could you do it later?
559
00:29:14,953 --> 00:29:18,355
Fine. Tell me what more you
want, and I'll dance the dance.
560
00:29:18,423 --> 00:29:20,949
I guess what I want
is for you to tell us
561
00:29:21,059 --> 00:29:22,288
how you are feeling.
562
00:29:22,394 --> 00:29:23,953
- How I'm feeling?
- Mmm-hmm.
563
00:29:24,062 --> 00:29:25,758
I feel...
564
00:29:26,965 --> 00:29:28,593
I need to check my emails.
565
00:29:28,667 --> 00:29:30,397
That's not a feeling, Dad.
566
00:29:30,469 --> 00:29:32,995
Maybe don't deny
Dad's feelings, Shiv.
567
00:29:33,105 --> 00:29:35,802
I turned down something huge to
be here, and you're gonna tank it.
568
00:29:35,907 --> 00:29:37,808
- I'm doing therapy.
- I don't think you are.
569
00:29:37,909 --> 00:29:39,104
I am.
570
00:29:39,211 --> 00:29:40,971
Well, now you're denying
their feelings, Dad.
571
00:29:41,446 --> 00:29:43,938
Look, what I think we should
really have a conversation about
572
00:29:44,016 --> 00:29:46,315
is the fact that
Kendall's not here.
573
00:29:46,418 --> 00:29:48,910
And that's because
there are reports of him
574
00:29:48,987 --> 00:29:50,819
running around taking drugs.
575
00:29:50,922 --> 00:29:53,118
And I, for one, don't know
where those have come from.
576
00:29:53,225 --> 00:29:54,435
You don't have to
worry about that.
577
00:29:54,459 --> 00:29:55,552
What does that mean?
578
00:29:55,627 --> 00:29:58,791
I'm not getting into that
today. It's beyond the remit.
579
00:29:58,864 --> 00:30:00,958
I don't really think
there is a remit, Dad.
580
00:30:01,033 --> 00:30:03,229
I had nothing to do
with those stories.
581
00:30:04,269 --> 00:30:06,329
Shiv, do you
believe your father?
582
00:30:11,410 --> 00:30:13,641
- Well...
- Go on.
583
00:30:13,712 --> 00:30:15,305
Honestly, no.
584
00:30:15,414 --> 00:30:17,315
I think this whole
thing is fake.
585
00:30:19,151 --> 00:30:20,449
Roman?
586
00:30:21,186 --> 00:30:22,279
I don't know.
587
00:30:24,323 --> 00:30:25,586
I don't know.
588
00:30:27,326 --> 00:30:29,192
- No.
- I mean,
589
00:30:29,294 --> 00:30:32,355
he might not have
meant to, but...
590
00:30:32,464 --> 00:30:35,127
- No, I don't believe him.
- I'm sorry!
591
00:30:35,200 --> 00:30:36,259
I'm sorry!
592
00:30:36,335 --> 00:30:37,359
All right?
593
00:30:37,469 --> 00:30:38,994
I'm finished.
594
00:30:39,071 --> 00:30:42,303
I'll apologize as much
as you fucking like,
595
00:30:42,374 --> 00:30:44,343
but I can't get into everything.
596
00:30:44,443 --> 00:30:45,638
That's it.
597
00:30:51,149 --> 00:30:53,311
You know, Logan,
598
00:30:53,385 --> 00:30:57,550
if I'm asked if I thought that you
participated in this family therapy
599
00:30:57,656 --> 00:30:59,852
in an earnest way,
600
00:30:59,925 --> 00:31:03,862
I don't think that I could answer
in good conscience that you have.
601
00:31:03,929 --> 00:31:05,989
Fine. I apologize.
602
00:31:07,065 --> 00:31:08,556
Maybe I'm hungry.
603
00:31:08,667 --> 00:31:10,033
I got nothing to hide.
604
00:31:12,204 --> 00:31:13,536
Okay.
605
00:31:13,638 --> 00:31:15,368
How about we take a break
606
00:31:15,474 --> 00:31:18,672
and begin again, clean
slate, this afternoon? Hmm?
607
00:31:21,213 --> 00:31:23,580
So come on, come on, tell me.
608
00:31:23,682 --> 00:31:26,652
What did everybody
say in there, huh?
609
00:31:26,718 --> 00:31:30,086
Was it nothing too
horrible or upsetting, huh?
610
00:31:30,188 --> 00:31:31,486
Was it just disgusting?
611
00:31:31,556 --> 00:31:34,185
Hey, I'm gonna go down
to Santa Fe to meet Gil.
612
00:31:34,259 --> 00:31:37,127
Oh. What? So everything
has been resolved in there?
613
00:31:37,229 --> 00:31:40,063
Yeah. Totally.
614
00:31:40,132 --> 00:31:42,124
We're all completely
sane. All resolved.
615
00:31:42,234 --> 00:31:43,634
Oh. Come on.
616
00:31:45,570 --> 00:31:47,562
- Can I take a car?
- What's up?
617
00:31:47,672 --> 00:31:49,607
- Wait. What are you doing?
- The Tesla.
618
00:31:49,708 --> 00:31:51,700
I'm going into town.
I've got a meeting.
619
00:31:51,777 --> 00:31:53,654
I'm not gonna take this
seriously if no one else is.
620
00:31:53,678 --> 00:31:55,256
But we're getting
somewhere, Shiv.
621
00:31:55,280 --> 00:31:57,044
I can feel it. He's
breaking down.
622
00:31:57,115 --> 00:32:00,210
You're sweet and I love
you, but you're delusional.
623
00:32:00,285 --> 00:32:02,720
Well, you can't do
that. Is that allowed?
624
00:32:02,788 --> 00:32:07,089
Well, I think Shiv is capable
of making an adult decision.
625
00:32:07,159 --> 00:32:09,321
But here's what I was thinking.
626
00:32:09,428 --> 00:32:11,522
Why don't we all
take a break, huh?
627
00:32:11,596 --> 00:32:14,327
Just get out of our heads
and into our good bodies.
628
00:32:14,433 --> 00:32:16,402
You know? Let's go for a swim.
629
00:32:16,468 --> 00:32:18,801
Everybody. You know?
Get your dad out there.
630
00:32:18,904 --> 00:32:20,104
- Dad can't swim.
- Yeah.
631
00:32:20,138 --> 00:32:22,073
He doesn't even trust water.
632
00:32:22,140 --> 00:32:23,438
It's too wishy-washy.
633
00:32:23,542 --> 00:32:24,566
Can I have the keys?
634
00:32:24,643 --> 00:32:26,737
- Thank you.
- Seriously?
635
00:32:26,812 --> 00:32:27,871
Yeah.
636
00:32:27,946 --> 00:32:29,539
- Hey, Willa.
- Yeah?
637
00:32:29,614 --> 00:32:33,449
Hey, honey, uh, do you know
about the family photo for later?
638
00:32:33,552 --> 00:32:34,952
Yeah, it'll be nice.
639
00:32:35,020 --> 00:32:36,784
Yeah, well, um,
640
00:32:36,888 --> 00:32:39,949
there was an idea that, uh,
maybe you should sit it out.
641
00:32:40,625 --> 00:32:41,649
Uh-huh.
642
00:32:42,093 --> 00:32:43,186
I'm sorry.
643
00:32:43,295 --> 00:32:46,459
No, no, it's okay. I'll probably
end up getting murdered anyway.
644
00:32:46,565 --> 00:32:48,796
Nobody's murdering you.
645
00:32:49,301 --> 00:32:51,361
You're adorable.
646
00:32:51,470 --> 00:32:53,666
You're un-murderable.
647
00:32:53,772 --> 00:32:55,297
- Oh, my God.
- Um...
648
00:32:56,308 --> 00:32:57,799
Look, you know...
649
00:33:02,581 --> 00:33:04,379
You know I appreciate you.
650
00:33:04,483 --> 00:33:06,179
I appreciate you, too.
651
00:33:06,284 --> 00:33:08,185
And I think you're
better than all of them.
652
00:33:08,286 --> 00:33:09,777
Thank you.
653
00:33:10,789 --> 00:33:13,486
Look, I know that we
talked about this before,
654
00:33:13,592 --> 00:33:16,027
but I was just wondering
655
00:33:17,028 --> 00:33:18,792
if you could...
656
00:33:20,131 --> 00:33:22,657
Well, would you...
657
00:33:25,003 --> 00:33:26,938
I don't know how to say this,
658
00:33:27,005 --> 00:33:31,773
except to say that love is a
strange and peculiar affliction.
659
00:33:31,843 --> 00:33:34,369
It's like a virus.
660
00:33:35,347 --> 00:33:39,375
So could you please
just stay here for a while
661
00:33:39,484 --> 00:33:42,079
- and maybe you'll catch it.
- Con.
662
00:33:42,187 --> 00:33:43,831
What I mean is that you
would have an allowance
663
00:33:43,855 --> 00:33:45,517
and you would continue to write
664
00:33:45,624 --> 00:33:47,559
and you continue
to travel to New York,
665
00:33:47,659 --> 00:33:50,891
and I would help you
build a life in the theater.
666
00:33:52,831 --> 00:33:54,197
Gosh, that's a lot.
667
00:33:54,266 --> 00:33:56,861
Yeah, but we have
so many great ideas.
668
00:33:56,968 --> 00:33:59,631
Yeah. Sure. No, we do.
669
00:33:59,704 --> 00:34:02,697
So we could do family,
but we could do it different.
670
00:34:03,542 --> 00:34:05,374
I mean,
671
00:34:05,443 --> 00:34:06,968
we could try.
672
00:34:07,045 --> 00:34:08,809
Exactly! Why not? Yeah?
673
00:34:08,880 --> 00:34:10,075
Yeah!
674
00:34:10,181 --> 00:34:12,173
- Yeah?
- Yeah.
675
00:34:12,250 --> 00:34:13,843
Hey, I love you.
676
00:34:13,919 --> 00:34:17,219
And I...
677
00:34:17,856 --> 00:34:19,825
I love you.
678
00:34:24,095 --> 00:34:26,758
See? That wasn't
so hard, was it?
679
00:34:31,603 --> 00:34:33,401
Okay. Lot of wolf stuff.
680
00:34:33,471 --> 00:34:37,033
- Yeah, man, I love the wolves.
- Uh-huh.
681
00:34:37,909 --> 00:34:41,107
- He really likes the wolves.
- Yeah. Cool.
682
00:34:41,212 --> 00:34:43,238
My mom says I was a wolf child.
683
00:34:43,315 --> 00:34:45,426
That's 'cause she never bothered
to take care of you, Chang.
684
00:34:45,450 --> 00:34:48,079
That's just fucking
salesmanship of her neglect.
685
00:34:49,921 --> 00:34:50,921
Nice.
686
00:34:51,723 --> 00:34:53,919
- You get wolves here?
- Nope.
687
00:34:54,025 --> 00:34:56,290
- No? Okay.
- Fucking wish.
688
00:35:00,398 --> 00:35:01,889
I never did meth.
689
00:35:02,734 --> 00:35:06,262
And I'm technically sober, so
this is kind of an experiment.
690
00:35:14,813 --> 00:35:16,281
There we go.
691
00:35:44,776 --> 00:35:46,642
Well...
692
00:35:52,450 --> 00:35:57,650
There's a thing now that Type
A's actually can't get addicted.
693
00:35:59,257 --> 00:36:00,691
You know? 'Cause
we are addicted.
694
00:36:00,792 --> 00:36:03,125
You know, if it wasn't for
wolves, we couldn't speak.
695
00:36:03,194 --> 00:36:05,823
It's from having to
tell dogs what to do
696
00:36:05,930 --> 00:36:07,990
that we actually had
a need to talk out loud,
697
00:36:08,099 --> 00:36:09,397
you know, to command 'em?
698
00:36:09,501 --> 00:36:12,027
You guys, come on.
We got a real person.
699
00:36:12,137 --> 00:36:13,537
Let's not attack his brain.
700
00:36:14,506 --> 00:36:16,134
We should get some more.
701
00:36:16,207 --> 00:36:17,800
- Fuck, yeah.
- Yeah?
702
00:36:17,876 --> 00:36:20,209
And, uh, maybe some weed.
703
00:36:20,311 --> 00:36:22,746
- Right.
- Some Oxys, some...
704
00:36:22,847 --> 00:36:24,110
Some goodies.
705
00:36:24,182 --> 00:36:25,946
So, you like it?
706
00:36:26,017 --> 00:36:27,645
Experiment successful.
707
00:36:29,187 --> 00:36:31,349
I am interested in
becoming a meth head.
708
00:36:31,423 --> 00:36:32,686
Yeah.
709
00:36:32,757 --> 00:36:35,283
Well, we're the fucking
right people, dude!
710
00:36:36,528 --> 00:36:39,225
- Hey.
- Oh, hi. You coming in?
711
00:36:39,330 --> 00:36:40,696
- Oh, yeah.
- Good.
712
00:36:40,765 --> 00:36:42,324
Don't be afraid of
what's down there.
713
00:36:42,400 --> 00:36:44,426
Pretend it's our
subconscious and just go for it.
714
00:36:44,536 --> 00:36:45,697
I know how to dive.
715
00:36:45,770 --> 00:36:47,068
Yeah, you gotta jump.
716
00:36:47,172 --> 00:36:49,698
- You want me to jump?
- Jump! Jump! Jump!
717
00:36:49,774 --> 00:36:52,835
- Jump, ya fucking pussy!
- Jump! Jump! Jump!
718
00:36:53,411 --> 00:36:55,437
Excuse me, there's been
an accident in the pool.
719
00:36:55,547 --> 00:36:57,345
- What did he say?
- What happened?
720
00:36:57,415 --> 00:36:59,179
An accident in the pool.
721
00:36:59,250 --> 00:37:02,846
We don't know if he
got a head injury, or...
722
00:37:02,921 --> 00:37:04,514
He just dived in and
he hit the bottom.
723
00:37:04,589 --> 00:37:06,589
Did you hit your head?
724
00:37:06,691 --> 00:37:08,851
- He hit his teeth?
- His teeth are in his head,
725
00:37:08,893 --> 00:37:10,237
Connor, it's kind
of a central feature.
726
00:37:10,261 --> 00:37:12,540
Alon, it's signed. It's clearly
signed. What were you thinking?
727
00:37:12,564 --> 00:37:13,998
Shall I call an ambulance?
728
00:37:14,065 --> 00:37:16,043
I didn't think he'd jump
in headfirst. Hi, Karolina.
729
00:37:16,067 --> 00:37:17,545
Hey, Roman. Don't
let him go to sleep.
730
00:37:17,569 --> 00:37:19,146
I don't want to go
to fucking sleep!
731
00:37:19,170 --> 00:37:20,729
Let's take a look.
The bleeding always
732
00:37:20,805 --> 00:37:22,535
makes it look worse
than it actually...
733
00:37:22,607 --> 00:37:23,751
Jesus Christ!
734
00:37:23,775 --> 00:37:25,266
Let's take him to the hospital.
735
00:37:25,376 --> 00:37:28,403
- Really?
- No, you're okay, man.
736
00:37:28,480 --> 00:37:29,778
It's okay. You look okay.
737
00:37:29,881 --> 00:37:31,358
It'll be faster if I
just take him myself.
738
00:37:31,382 --> 00:37:33,283
Oh, no, no, no, send
your guys. Send Colin.
739
00:37:33,384 --> 00:37:35,546
- We should stay.
- No, I want to help him...
740
00:37:35,620 --> 00:37:37,398
I want to make sure
that he's not litigious.
741
00:37:37,422 --> 00:37:40,051
Fucking great! And I was
about to take advice from a clown
742
00:37:40,125 --> 00:37:42,788
who dives headfirst into
the shallow end of the pool!
743
00:37:42,894 --> 00:37:44,419
And now everyone's fucking off!
744
00:37:44,529 --> 00:37:45,573
It's okay. I got you.
745
00:37:45,597 --> 00:37:46,929
Roman is here.
746
00:37:46,998 --> 00:37:49,763
He's here for the
photos, for everything.
747
00:37:49,834 --> 00:37:52,633
- Sure. I give good cheekbone.
- Okay.
748
00:38:02,013 --> 00:38:03,072
Gil.
749
00:38:05,416 --> 00:38:06,975
Siobhan Roy.
750
00:38:07,685 --> 00:38:11,122
The acceptable face of
the worst family in America.
751
00:38:11,222 --> 00:38:14,784
Yeah. Gil Eavis.
Stalin in a plaid shirt.
752
00:38:16,561 --> 00:38:19,588
Okay. Well, happy meeting.
753
00:38:25,003 --> 00:38:27,802
So, how are you?
754
00:38:27,872 --> 00:38:29,602
Really?
755
00:38:29,674 --> 00:38:32,405
Uh... Well, my family's fucked.
756
00:38:33,178 --> 00:38:35,511
I'm not talking to my dad,
and my brother's suing my dad.
757
00:38:35,613 --> 00:38:39,050
Sorry. If family isn't
right, nothing feels right.
758
00:38:39,150 --> 00:38:42,450
Yeah. And how are
you? You gonna go for it?
759
00:38:42,520 --> 00:38:45,615
I'm feeling really good.
760
00:38:45,690 --> 00:38:49,786
Suffered some depression
last year after everything,
761
00:38:49,861 --> 00:38:52,990
but, um, I'm good.
762
00:38:53,064 --> 00:38:55,727
And so, what, you want me
to handle the message on that?
763
00:38:55,834 --> 00:38:58,065
No. That's just the truth.
764
00:38:58,603 --> 00:39:02,665
Look, Siobhan, I'm not
gonna make you do a dance.
765
00:39:02,740 --> 00:39:05,608
I'm finalizing. Nate and
me want you on the team.
766
00:39:05,677 --> 00:39:06,677
What do you think?
767
00:39:06,744 --> 00:39:08,645
Well, I think
you're too radical.
768
00:39:11,182 --> 00:39:13,515
I'm not telling you
anything you don't know.
769
00:39:13,618 --> 00:39:16,645
The good politician, he
figures out what people need
770
00:39:16,721 --> 00:39:18,761
and then he sells it back
to them as what they want.
771
00:39:19,757 --> 00:39:22,727
So, this is a job offer?
772
00:39:22,827 --> 00:39:23,886
Well, yes.
773
00:39:23,995 --> 00:39:25,327
But there's an issue.
774
00:39:25,396 --> 00:39:27,524
What, my name?
775
00:39:27,632 --> 00:39:29,498
One section of my
base would be outraged
776
00:39:29,567 --> 00:39:31,035
for me even meeting with you.
777
00:39:31,102 --> 00:39:34,402
Yeah, well, that section has
nowhere else to go, so fuck 'em.
778
00:39:34,505 --> 00:39:36,064
Yeah.
779
00:39:37,575 --> 00:39:41,307
Look, if I'm gonna win
big the way I want to,
780
00:39:41,379 --> 00:39:43,041
to remake this
country for the better...
781
00:39:43,314 --> 00:39:44,782
Ooh! La-dee-dah.
782
00:39:44,883 --> 00:39:47,011
I need to spike
your father's guns.
783
00:39:47,085 --> 00:39:50,214
The papers, the news channels.
784
00:39:51,489 --> 00:39:52,957
Oh, I can't help with that.
785
00:39:53,057 --> 00:39:54,719
No, no, no, of
course. Of course.
786
00:39:54,792 --> 00:39:56,886
But I'm gonna go for his throat.
787
00:39:57,729 --> 00:40:01,131
Legally, legislatively,
hearings, referrals.
788
00:40:01,766 --> 00:40:03,701
I thought I should tell you.
789
00:40:03,768 --> 00:40:05,396
It'll be ugly.
790
00:40:07,071 --> 00:40:09,802
And how do you know
that I won't betray you?
791
00:40:09,908 --> 00:40:13,436
Well, I guess I trust you.
792
00:40:17,982 --> 00:40:21,783
I can work with Nate,
but I can't work for Nate.
793
00:40:21,886 --> 00:40:24,287
It's fine, it's just a,
it's a preposition thing.
794
00:40:24,389 --> 00:40:25,721
We can figure all that out.
795
00:40:25,790 --> 00:40:28,123
The bigger question is,
796
00:40:28,226 --> 00:40:30,627
do you want this enough to
go to war with your family?
797
00:40:36,868 --> 00:40:38,803
Can we do the
walking and talking?
798
00:40:38,903 --> 00:40:40,701
- What?
- Walking and talking.
799
00:40:40,772 --> 00:40:42,263
He wants us to be talking.
800
00:40:42,340 --> 00:40:43,951
That looks good. - Thank you.
801
00:40:43,975 --> 00:40:45,910
- We look great, apparently.
- Uh-huh.
802
00:40:45,977 --> 00:40:47,570
I want you to call Japan.
803
00:40:48,479 --> 00:40:50,812
We got the office set up here.
804
00:40:51,416 --> 00:40:53,180
I'm tickling Sandy on local.
805
00:40:53,284 --> 00:40:56,311
I want you to get into
the government issues
806
00:40:56,421 --> 00:40:59,152
- of the launch detail.
- Right. Sure.
807
00:41:01,793 --> 00:41:03,070
Do you actually
want me to do that,
808
00:41:03,094 --> 00:41:04,995
or are you just saying
shit for the camera?
809
00:41:05,096 --> 00:41:06,257
No.
810
00:41:07,265 --> 00:41:09,791
You're a COO, aren't you, huh?
811
00:41:10,468 --> 00:41:11,468
Yeah.
812
00:41:11,569 --> 00:41:14,095
- Well?
- Oh, sure. I got it.
813
00:41:14,172 --> 00:41:16,664
I mean, I was just checking.
814
00:41:17,775 --> 00:41:19,107
Thank you, gentlemen.
815
00:41:19,177 --> 00:41:20,736
That's really grand.
816
00:41:20,812 --> 00:41:22,452
- Yeah?
- This looks imperial here.
817
00:41:22,480 --> 00:41:24,108
- Thank you.
- Thank you very much.
818
00:41:24,182 --> 00:41:25,582
- Did he say "imperial"?
- Imperial.
819
00:41:25,650 --> 00:41:26,845
What the hell does that mean?
820
00:41:39,497 --> 00:41:41,056
Yeah, he's good.
821
00:41:41,165 --> 00:41:43,964
- Yes.
- Yeah.
822
00:41:44,035 --> 00:41:45,663
So?
823
00:41:48,406 --> 00:41:50,500
I don't...
824
00:41:50,608 --> 00:41:52,804
I don't know.
825
00:41:52,877 --> 00:41:54,869
I...
826
00:41:56,481 --> 00:41:57,676
Okay.
827
00:42:01,886 --> 00:42:03,787
- Okay?
- Okay.
828
00:42:03,855 --> 00:42:05,050
Right?
829
00:42:06,024 --> 00:42:07,424
Fuck, yes.
830
00:42:08,092 --> 00:42:10,391
I mean, I told him that
he would have to fire you
831
00:42:10,495 --> 00:42:12,191
if he was gonna hire me, but...
832
00:42:14,032 --> 00:42:15,364
- Uh, it's fine.
- Okay.
833
00:42:15,433 --> 00:42:17,402
- For the good of the country.
- Right.
834
00:42:20,671 --> 00:42:24,506
My Airbnb has a, um,
835
00:42:24,575 --> 00:42:27,204
memory foam mattress.
836
00:42:28,046 --> 00:42:29,912
How about we
837
00:42:30,014 --> 00:42:32,984
give it some memories?
838
00:42:33,251 --> 00:42:35,220
Ooh. Wow.
839
00:42:41,859 --> 00:42:43,350
Turn it off.
840
00:42:45,463 --> 00:42:47,125
Turn it off.
841
00:43:05,950 --> 00:43:07,919
Let's just
842
00:43:08,019 --> 00:43:11,751
sit here a minute and...
843
00:43:11,856 --> 00:43:13,256
So I can think.
844
00:43:20,465 --> 00:43:22,434
He sees Oprah
walking down the street,
845
00:43:22,500 --> 00:43:25,959
he's like, "Oprah, you
get a car. You get a car."
846
00:43:26,070 --> 00:43:27,948
He's so rich he needs a
golf cart to pass the salt.
847
00:43:27,972 --> 00:43:28,972
He's so rich
848
00:43:29,073 --> 00:43:30,735
his goldfish wear furs.
849
00:43:30,808 --> 00:43:32,436
Yeah, yeah, fish fur.
850
00:43:32,510 --> 00:43:35,605
He's so rich that his
sperm has little top hats
851
00:43:35,680 --> 00:43:37,148
and monocles and shit.
852
00:43:37,248 --> 00:43:38,725
Yeah. "Good day, vagina.
853
00:43:38,749 --> 00:43:40,650
"May I enter thou?"
854
00:43:40,751 --> 00:43:42,982
You know, I don't even
care that you're richer than us.
855
00:43:43,087 --> 00:43:45,215
I mean, who's
better off, ultimately?
856
00:43:45,289 --> 00:43:49,420
I mean, clearly, you are,
but fuck it, who cares?
857
00:43:49,494 --> 00:43:50,757
I do.
858
00:43:52,330 --> 00:43:53,958
Guys, I gotta make a quick call.
859
00:43:54,065 --> 00:43:55,465
- Yeah, go for it.
- Yeah.
860
00:44:06,244 --> 00:44:07,974
- Uh, hey.
- Bro.
861
00:44:08,079 --> 00:44:10,378
I've got a lot of important
information in play.
862
00:44:10,481 --> 00:44:12,973
- What? Where are you?
- I'm in New Mexico.
863
00:44:13,084 --> 00:44:15,110
- What?
- I realize now.
864
00:44:15,186 --> 00:44:16,347
Are you high?
865
00:44:16,454 --> 00:44:18,320
No. I'm at some guy's house.
866
00:44:18,389 --> 00:44:20,620
I mean, yeah, we've
been taking drugs,
867
00:44:20,691 --> 00:44:22,125
but I'm very clear.
868
00:44:22,193 --> 00:44:25,288
Uh, can you drop me a
pin, so I know you're okay?
869
00:44:25,363 --> 00:44:28,663
Ro, we're okay. There's
nothing wrong with us.
870
00:44:28,733 --> 00:44:31,202
Just drop me a fucking pin.
I'm not gonna come get you.
871
00:44:31,302 --> 00:44:32,497
Do it now. Are you doing it?
872
00:44:32,570 --> 00:44:34,971
Yeah, okay. Hold on.
873
00:44:38,209 --> 00:44:39,939
Here ya go.
874
00:44:40,011 --> 00:44:42,173
Okay. I'm coming
to get you, man.
875
00:44:42,280 --> 00:44:43,407
Are you doing the call?
876
00:44:43,514 --> 00:44:45,642
Uh, yeah. Uh, yes, I will.
877
00:44:45,716 --> 00:44:47,742
But, um, I'm going
to get Kendall.
878
00:44:47,852 --> 00:44:50,344
He's here, and he's not great.
879
00:44:52,857 --> 00:44:54,382
Okay, go. Go. Go.
880
00:44:54,492 --> 00:44:57,052
Yeah, okay. But no, I
will. I'll make the call.
881
00:45:13,844 --> 00:45:15,073
Who the fuck is that?
882
00:45:15,379 --> 00:45:16,499
Oh. ROMAN: Kendall.
883
00:45:16,747 --> 00:45:19,080
- Who the fuck is that?
- It's cool, it's my brother.
884
00:45:19,350 --> 00:45:20,784
Hey.
885
00:45:20,885 --> 00:45:22,513
It's cool. Let him in.
886
00:45:26,424 --> 00:45:27,892
Jesus. Fuck.
887
00:45:27,992 --> 00:45:30,518
Chang. Let him in, man.
888
00:45:30,595 --> 00:45:32,063
Thank you.
889
00:45:32,230 --> 00:45:34,028
Oh. Wow.
890
00:45:34,899 --> 00:45:36,094
Hi.
891
00:45:37,068 --> 00:45:39,401
Gonna offer me a cup of tea?
892
00:45:40,338 --> 00:45:42,705
I like what you've done
with the, uh, wolves.
893
00:45:42,773 --> 00:45:45,800
- Yo, Chang, show him your wolf tattoo.
- Excellent taste.
894
00:45:46,444 --> 00:45:47,742
Do the howl, Chang.
895
00:45:47,812 --> 00:45:50,577
Wow.
896
00:45:51,115 --> 00:45:52,344
Funny and cool.
897
00:45:52,416 --> 00:45:54,942
Yo. This is Chang, Tanner,
898
00:45:55,052 --> 00:45:56,543
that's Mac.
899
00:45:56,621 --> 00:45:58,453
That's so great
to meet you guys.
900
00:45:58,556 --> 00:46:00,218
Uh, let's get outta
here. Come on.
901
00:46:00,291 --> 00:46:03,557
You know, I was thinking I
probably shouldn't talk to you
902
00:46:03,628 --> 00:46:06,564
given the, uh, ongoing situation
903
00:46:07,531 --> 00:46:11,434
apropos of my legal action
against you as a board member
904
00:46:11,535 --> 00:46:13,902
for your failure to
fulfill your fiduciary duty
905
00:46:13,971 --> 00:46:16,065
and breach of my
employment contract,
906
00:46:16,140 --> 00:46:17,631
but then, I don't know,
907
00:46:17,742 --> 00:46:19,302
but then I thought,
"Who fucking cares?"
908
00:46:19,910 --> 00:46:21,640
What... Is this...
909
00:46:21,746 --> 00:46:23,112
What is this?
910
00:46:23,214 --> 00:46:25,308
What is this, fucking crank?
911
00:46:25,416 --> 00:46:28,477
We've been having
a lot of fun, Mom.
912
00:46:31,255 --> 00:46:32,917
Yeah. That's good.
913
00:46:32,990 --> 00:46:34,458
Yo, seriously.
You should try this.
914
00:46:34,558 --> 00:46:36,254
I would love to,
some other time.
915
00:46:36,327 --> 00:46:39,627
I hear that shit makes you, uh,
crash like an Airbus full of eggs.
916
00:46:39,697 --> 00:46:41,737
Not if you stay high.
917
00:46:41,766 --> 00:46:43,291
Tanner makes good points.
918
00:46:43,401 --> 00:46:45,597
I think this lighter is fucked.
919
00:46:45,670 --> 00:46:47,502
That is a really good point.
920
00:46:47,605 --> 00:46:49,699
Um, you know what? Let's
get the fuck out of here.
921
00:46:49,807 --> 00:46:51,173
Come on.
922
00:46:51,275 --> 00:46:54,302
That's enough. I
can fix that. Here.
923
00:46:54,412 --> 00:46:55,505
Oh, hey,
924
00:46:55,613 --> 00:46:57,172
how's the family therapy?
925
00:46:57,281 --> 00:46:58,977
The therapy? It
was total bullshit.
926
00:46:59,050 --> 00:47:00,575
He didn't even do it.
927
00:47:00,651 --> 00:47:02,620
- He didn't do it?
- No. He didn't.
928
00:47:02,687 --> 00:47:05,020
- Come on.
- I'm coming. Let's do it.
929
00:47:05,122 --> 00:47:07,990
Hey, man, your friend sucks.
930
00:47:08,059 --> 00:47:10,961
- That's my brother.
- Your brother sucks.
931
00:47:11,028 --> 00:47:13,156
He's actually... You know what?
932
00:47:13,264 --> 00:47:15,199
- He's okay.
- Thanks.
933
00:47:15,966 --> 00:47:17,594
Our people will reach
out to your people.
934
00:47:17,668 --> 00:47:20,001
Hey, Kendall! Tell Bill Gates
935
00:47:20,071 --> 00:47:22,973
my computer's fucked up from
all the fucking updates, man!
936
00:47:28,346 --> 00:47:29,712
You okay?
937
00:47:30,748 --> 00:47:32,717
Yeah, I'm fine.
938
00:47:34,018 --> 00:47:37,477
Should I call a doctor? Rava?
939
00:47:37,555 --> 00:47:40,889
You want me to hit a kid,
so I can steal his kidneys?
940
00:47:41,325 --> 00:47:43,692
Fuck. I'm sorry.
941
00:47:43,761 --> 00:47:46,526
I have to make
a call. It's the...
942
00:47:47,631 --> 00:47:50,624
It's the launch in
Japan thing. Um...
943
00:47:51,235 --> 00:47:52,396
Is that cool?
944
00:47:52,503 --> 00:47:53,630
It's okay.
945
00:47:53,704 --> 00:47:54,728
Yeah?
946
00:47:54,839 --> 00:47:56,000
You do your call.
947
00:47:58,209 --> 00:47:59,575
Okay.
948
00:48:20,064 --> 00:48:22,499
No. No, Lion King.
949
00:48:26,337 --> 00:48:27,805
Yeah, could you...
950
00:48:35,546 --> 00:48:36,741
Sorry.
951
00:48:38,549 --> 00:48:40,469
What, are you fucking
four? Will ya knock it off?
952
00:48:40,551 --> 00:48:42,213
I'm trying to drive the car
953
00:48:42,286 --> 00:48:45,620
and not have a-weema-weh
in my fucking face.
954
00:48:45,723 --> 00:48:47,385
All right. That's enough!
955
00:48:59,737 --> 00:49:02,002
- Hey!
- Oh, hey!
956
00:49:02,106 --> 00:49:03,574
- Hey.
- Hi.
957
00:49:03,641 --> 00:49:05,075
- Hi.
- Hi.
958
00:49:06,243 --> 00:49:07,404
You're late.
959
00:49:08,579 --> 00:49:11,139
So, what happened with
the, uh, fake therapy?
960
00:49:11,248 --> 00:49:14,275
Any pretend breakthroughs?
Any good performances?
961
00:49:14,351 --> 00:49:16,718
Nothing. Our therapist died.
962
00:49:16,787 --> 00:49:19,256
- What?
- Metaphorically speaking.
963
00:49:19,323 --> 00:49:21,883
He, uh, smashed his
teeth out in the pool.
964
00:49:21,959 --> 00:49:23,257
Oh, my God.
965
00:49:23,327 --> 00:49:24,538
Freud would have
had a field day.
966
00:49:24,562 --> 00:49:26,121
Where you been?
967
00:49:26,630 --> 00:49:29,259
I was meeting about
a prospective job.
968
00:49:29,333 --> 00:49:30,892
With your father's enemy?
969
00:49:31,602 --> 00:49:34,003
Okay, I'm gonna go to bed.
970
00:49:34,104 --> 00:49:35,834
I keep an eye on
things, Siobhan.
971
00:49:36,474 --> 00:49:37,567
I keep an eye.
972
00:49:37,641 --> 00:49:38,919
What is that supposed to mean?
973
00:49:38,943 --> 00:49:40,502
I mean, I had a meeting.
974
00:49:40,611 --> 00:49:43,809
You do whatever the hell you
like, on everything, forever...
975
00:49:43,914 --> 00:49:45,940
Why don't we, uh, chat
this over in the morning?
976
00:49:46,016 --> 00:49:48,815
And he has to hear it
from his so-called friends,
977
00:49:48,919 --> 00:49:51,320
on the phone, dripping
poison in his ear.
978
00:49:51,455 --> 00:49:53,390
- Jesus.
- Family therapy!
979
00:49:54,658 --> 00:49:56,058
- Kenny.
- Family therapy!
980
00:49:57,695 --> 00:50:00,392
Family therapy!
981
00:50:00,798 --> 00:50:02,358
Hey, hey, hey!
982
00:50:02,500 --> 00:50:04,696
What up, motherfuckers?
983
00:50:04,802 --> 00:50:07,533
Sorry I'm late. What
are we arguing about?
984
00:50:08,138 --> 00:50:10,217
- What's wrong with him?
- Oh, where do we start?
985
00:50:10,241 --> 00:50:12,335
I'm off my nut, folks.
986
00:50:12,409 --> 00:50:14,935
- Off my fucking nut.
- Oh, my God.
987
00:50:15,012 --> 00:50:16,480
Like all the papers said.
988
00:50:17,181 --> 00:50:19,343
Your dreams have come
true. Congratulations.
989
00:50:19,416 --> 00:50:21,976
Just so you know, I think
things are good with the launch.
990
00:50:22,052 --> 00:50:25,022
- I talked to the guy...
- He doesn't care, Ro.
991
00:50:25,089 --> 00:50:27,217
He doesn't even fucking notice.
992
00:50:27,324 --> 00:50:29,520
Dad, give him a high five.
993
00:50:29,627 --> 00:50:31,220
Come on. He's waiting. Dad?
994
00:50:31,328 --> 00:50:34,196
You'd do that to me? Eavis.
995
00:50:34,265 --> 00:50:36,860
The one senate member
who wants to fuck me ragged.
996
00:50:36,967 --> 00:50:41,166
On the same side as those
animals that hit me with a bag of piss.
997
00:50:41,238 --> 00:50:43,678
It's my work, Dad. You of all
people ought to understand that.
998
00:50:43,707 --> 00:50:46,074
Work? It's rebellion! Sabotage!
999
00:50:46,176 --> 00:50:48,509
Oh, yeah, of course,
'cause it's all about you.
1000
00:50:48,579 --> 00:50:52,277
Not that I might be in agreement
with his points about the purchases,
1001
00:50:52,383 --> 00:50:55,410
- or just maybe his whole philosophy.
- Philosophy?
1002
00:50:55,519 --> 00:50:58,455
This is nothing but a
miserable deliberate attempt
1003
00:50:58,556 --> 00:51:00,855
to undermine my
whole business strategy.
1004
00:51:00,925 --> 00:51:03,759
You don't have a
business strategy, Dad.
1005
00:51:03,861 --> 00:51:08,299
Your whole business model is
based on seducing presidents.
1006
00:51:08,399 --> 00:51:10,595
You're a really
high-class hooker.
1007
00:51:10,701 --> 00:51:12,033
- No offense.
- Hey.
1008
00:51:12,102 --> 00:51:13,434
Fuck off.
1009
00:51:13,537 --> 00:51:16,268
It's fine. My aunt's an addict.
1010
00:51:16,373 --> 00:51:18,239
It's been a long day.
It's been really nice
1011
00:51:18,309 --> 00:51:20,005
getting to know
you all a bit better.
1012
00:51:20,077 --> 00:51:22,046
- Good night.
- Good night.
1013
00:51:22,112 --> 00:51:25,412
I gotta say I feel a
little bit used today, Pa.
1014
00:51:25,482 --> 00:51:28,111
Oh, for fuck's
sake. Not you, too.
1015
00:51:28,218 --> 00:51:30,244
Where we are and
all that's happened,
1016
00:51:30,321 --> 00:51:32,265
and then even tonight you
have to go off and work?
1017
00:51:32,289 --> 00:51:34,588
I made some calls.
Jesus. Can't you wait?
1018
00:51:34,658 --> 00:51:36,559
Can I wait for you
to finish a few calls?
1019
00:51:36,627 --> 00:51:40,394
Yeah, I think so. I think so,
Pa. I've had a bit of practice.
1020
00:51:40,864 --> 00:51:42,594
- Connor.
- Quite a bit.
1021
00:51:42,666 --> 00:51:46,967
Connor, your father has been
busy dealing with these two traitors.
1022
00:51:47,071 --> 00:51:50,405
Disagreeing with
Dad is not treason.
1023
00:51:50,474 --> 00:51:52,752
Mmm. But trying to make one
of his biggest enemies president
1024
00:51:52,776 --> 00:51:54,039
is kind of a "fuck you."
1025
00:51:54,111 --> 00:51:56,239
Oh, hey, Dad. Dad.
1026
00:51:56,313 --> 00:51:58,441
I like those stories
you planted about me.
1027
00:51:58,515 --> 00:52:00,416
That was...
1028
00:52:00,484 --> 00:52:03,044
- Yes. You forced my hand.
- There it is.
1029
00:52:03,120 --> 00:52:06,284
Yes! And he's fucking
lucky that was all.
1030
00:52:06,357 --> 00:52:11,227
What you kids do not
understand, it's all part of the game.
1031
00:52:11,295 --> 00:52:12,815
Oh, it's all part of the game.
1032
00:52:13,364 --> 00:52:14,764
Come on, everybody.
1033
00:52:14,832 --> 00:52:17,700
It's a rootin'-tootin'
super fucking fun game
1034
00:52:17,801 --> 00:52:19,429
for all the family!
1035
00:52:19,503 --> 00:52:21,267
Step right up!
1036
00:52:21,338 --> 00:52:24,831
You run towards politics to
prove that you're your own man.
1037
00:52:24,942 --> 00:52:27,810
Fine. But that's not principle.
1038
00:52:28,345 --> 00:52:30,439
You're scared to compete.
1039
00:52:30,514 --> 00:52:33,074
You're marrying a man
fathoms beneath you
1040
00:52:33,150 --> 00:52:36,279
because you don't want
to risk being betrayed.
1041
00:52:36,353 --> 00:52:38,185
You're a fucking coward.
1042
00:52:40,024 --> 00:52:41,083
Wow.
1043
00:52:41,825 --> 00:52:43,851
Wow. You are just beyond.
1044
00:52:49,933 --> 00:52:52,835
You know, I was born lucky.
1045
00:52:53,337 --> 00:52:55,306
I'm a lucky person.
1046
00:52:55,372 --> 00:52:56,931
I realize that.
1047
00:52:58,542 --> 00:53:02,172
And you're so fucking
jealous, aren't you?
1048
00:53:02,279 --> 00:53:05,875
You're so fucking jealous of
what you've given your own kids.
1049
00:53:05,983 --> 00:53:08,316
You can't handle it.
1050
00:53:08,385 --> 00:53:10,479
You can't work it out.
1051
00:53:11,188 --> 00:53:13,123
If I had spoken to
my uncle like that...
1052
00:53:13,190 --> 00:53:15,659
What? Hmm? What
would evil Uncle Noah do?
1053
00:53:15,726 --> 00:53:18,491
Calling your daughter
a coward till she cries?
1054
00:53:18,562 --> 00:53:20,861
- Big man.
- Logan. Logan. Logan.
1055
00:53:20,964 --> 00:53:22,694
Logan. Logan!
1056
00:53:25,436 --> 00:53:28,895
You are a fucking nobody.
1057
00:53:29,006 --> 00:53:30,907
Fucking nobody.
1058
00:54:42,479 --> 00:54:43,656
- As always.
- Good to see you.
1059
00:54:43,680 --> 00:54:44,807
I'm sorry. You know.
1060
00:54:44,915 --> 00:54:46,543
- No. It's fine.
- Well,
1061
00:54:46,617 --> 00:54:48,313
you know, it wasn't great.
1062
00:54:48,418 --> 00:54:49,529
But you had some fun, right?
1063
00:54:49,553 --> 00:54:50,764
- Yeah.
- You had some fun here?
1064
00:54:50,788 --> 00:54:53,815
- Okay. You come back and see me?
- Yeah.
1065
00:54:53,924 --> 00:54:55,268
- It was really fun.
- Buddy, I'm sorry.
1066
00:54:55,292 --> 00:54:56,569
- No, don't.
- It was just such a drag.
1067
00:54:56,593 --> 00:54:58,084
No, no. It was good fun.
1068
00:54:58,162 --> 00:54:59,973
- You had some fun, right?
- Yeah, absolutely.
1069
00:54:59,997 --> 00:55:02,489
- All right, bye.
- Okay. Bye.
1070
00:55:04,168 --> 00:55:06,103
Bye-bye. CONNOR: Call me.
1071
00:55:13,844 --> 00:55:16,609
It's funny, I
wanted 'em all here.
1072
00:55:16,680 --> 00:55:19,275
But I feel relieved
they're starting to go.
1073
00:55:19,583 --> 00:55:21,108
Hmm.
1074
00:55:21,285 --> 00:55:23,015
It'll be nicer
when it's just us.
1075
00:55:26,256 --> 00:55:28,623
How far is it to a Starbucks?
1076
00:55:28,692 --> 00:55:31,719
- I have pods.
- Okay. Great.
1077
00:56:06,363 --> 00:56:08,093
That's it. There you go.
1078
00:56:27,951 --> 00:56:29,180
All right.
77594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.