Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,699 --> 00:00:04,259
This programme contains some scenes
2
00:00:04,299 --> 00:00:05,779
which some viewers
may find upsetting.
3
00:00:05,819 --> 00:00:07,099
The victim is Laura Jennings.
4
00:00:07,139 --> 00:00:08,739
A swimming instructor
at the local pool.
5
00:00:08,779 --> 00:00:11,179
Ron Radford was Laura's ex.
He's the one that abused her?
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,419
You should have said
that he was ex-police.
7
00:00:13,459 --> 00:00:15,459
She was pregnant. About six weeks.
8
00:00:15,499 --> 00:00:17,259
I'm on an online sperm donor site.
9
00:00:17,299 --> 00:00:18,499
I'm doing nothing wrong.
10
00:00:22,579 --> 00:00:24,779
You're my garden angel.
11
00:00:30,699 --> 00:00:32,539
This is Cara.
12
00:00:32,579 --> 00:00:34,179
"I'm looking for your brother.
13
00:00:35,379 --> 00:00:36,579
"He's my dad."
14
00:00:36,619 --> 00:00:39,179
A daughter? Could you do
a DNA test for me?
15
00:00:39,219 --> 00:00:40,659
You don't know she's mine.
16
00:00:40,699 --> 00:00:41,899
You don't know she isn't.
17
00:00:43,259 --> 00:00:46,139
Tim Garrick. Laura researched
the hell out of him.
18
00:00:46,179 --> 00:00:48,059
Address, workplace, school.
19
00:00:48,099 --> 00:00:52,099
It turns out his wife
was reported missing two years ago.
20
00:00:52,139 --> 00:00:54,859
I think we've found Joanna Garrick.
21
00:00:54,899 --> 00:00:56,499
There's something else here.
22
00:00:56,539 --> 00:00:57,899
Could be another body.
23
00:02:12,499 --> 00:02:15,739
The body of the female
is in a state of decomposition.
24
00:02:15,779 --> 00:02:17,499
CAMERA CLICKS
25
00:02:17,539 --> 00:02:19,179
Evidence of blood stains.
26
00:02:20,819 --> 00:02:22,419
Potential site of entry wound.
27
00:02:35,459 --> 00:02:37,259
Looks like a single stab wound.
28
00:02:41,739 --> 00:02:44,139
We have what appears to be
a dark pattern mark
29
00:02:44,179 --> 00:02:45,939
on the male body's face.
30
00:02:45,979 --> 00:02:47,579
Possibly a full-thickness burn.
31
00:02:56,779 --> 00:02:57,819
What is it?
32
00:02:59,419 --> 00:03:01,219
I don't know.
33
00:03:01,259 --> 00:03:03,459
If there are any burns,
residue of carbon?
34
00:03:04,659 --> 00:03:06,939
In areas beneath the clothing,
35
00:03:06,979 --> 00:03:09,379
decomposition appears
slightly delayed.
36
00:03:12,019 --> 00:03:14,379
We have a similar pattern mark
on the right hand.
37
00:03:36,019 --> 00:03:39,219
The dark deposits
in the upper airways and trachea -
38
00:03:39,259 --> 00:03:40,619
I think it's charcoal.
39
00:03:49,819 --> 00:03:52,179
She's got a pacemaker.
40
00:03:52,219 --> 00:03:54,659
Do we know if Joanna Garrick
had a heart condition?
41
00:03:56,979 --> 00:04:01,939
So pacemakers store data about
heart rate and stress patterns,
42
00:04:01,979 --> 00:04:03,459
like a mini computer.
43
00:04:03,499 --> 00:04:05,419
So if this had enough memory,
44
00:04:05,459 --> 00:04:07,419
it should show
all event information,
45
00:04:07,459 --> 00:04:09,059
up to the point of death.
46
00:04:09,099 --> 00:04:10,459
Even a time and date.
47
00:04:21,099 --> 00:04:23,379
OK. What am I after?
48
00:04:23,419 --> 00:04:25,339
Something metal.
49
00:04:25,379 --> 00:04:27,459
Like a grid about an inch apart.
50
00:04:43,819 --> 00:04:45,059
Like a grill?
51
00:04:46,579 --> 00:04:47,659
From a barbecue?
52
00:04:47,699 --> 00:04:49,579
Mm-hm.
53
00:04:49,619 --> 00:04:51,899
If he was pushed in headfirst,
burnt his face,
54
00:04:51,939 --> 00:04:54,059
puts his hand out to try to stop it?
55
00:04:54,099 --> 00:04:56,379
His airways could have swollen.
56
00:04:56,419 --> 00:04:58,139
Death by inhalation of hot gases.
57
00:04:59,459 --> 00:05:00,619
Thanks, Jack.
58
00:05:01,899 --> 00:05:02,899
Nice work.
59
00:05:09,339 --> 00:05:11,619
DYLAN ROARS AND TOBY COMPLAINS
60
00:05:11,659 --> 00:05:14,739
Ssh! Kids,
your daddy's working.
61
00:05:14,779 --> 00:05:17,099
You'll give him a headache.
SHE CHUCKLES
62
00:05:18,139 --> 00:05:19,659
Who's giving me a headache?
63
00:05:19,699 --> 00:05:21,299
ME!ME!
64
00:05:31,739 --> 00:05:33,899
Wasn't she the one
from the swimming pool?
65
00:05:37,659 --> 00:05:39,019
No, don't think so.
66
00:05:40,699 --> 00:05:42,899
Is the man coming back?
67
00:05:42,939 --> 00:05:44,099
What man?
68
00:05:44,139 --> 00:05:45,739
The man at the shops.
69
00:05:48,019 --> 00:05:49,579
What happened at the shops?
70
00:05:50,699 --> 00:05:52,659
Somebody helped us with our bags.
That's all.
71
00:05:52,699 --> 00:05:54,539
It was nothing.
72
00:05:54,579 --> 00:05:57,339
My dinosaur killed his cat.
73
00:05:57,379 --> 00:05:58,939
Did he?
74
00:05:58,979 --> 00:06:01,819
You be good for your mum now, OK?
OK.
75
00:06:05,419 --> 00:06:07,179
I did see the man.
76
00:06:09,219 --> 00:06:10,139
Where?
77
00:06:43,299 --> 00:06:44,579
What's cooking?
78
00:06:46,139 --> 00:06:48,659
I'm pretty sure it's human.
79
00:06:48,699 --> 00:06:50,699
Well, the Garricks'
dental records are in and...
80
00:06:50,739 --> 00:06:52,619
Cara. What are you doing here?
81
00:06:55,019 --> 00:06:56,419
Sorry, Nikki. Adam?
82
00:07:04,459 --> 00:07:06,259
Oh, it's-it's not what you think.
83
00:07:13,939 --> 00:07:15,539
Paedophile? Who's a paedophile?
84
00:07:15,579 --> 00:07:18,339
Oh, my God, no, no, no.
She thinks Ryan's a paedophile.
85
00:07:18,379 --> 00:07:19,819
He's not. He's not.
86
00:07:19,859 --> 00:07:21,419
No.
87
00:07:21,459 --> 00:07:23,219
HE SIGHS
Er...it's complicated.
88
00:07:26,659 --> 00:07:30,179
He arranged for another man...
89
00:07:32,019 --> 00:07:33,859
..to have sex
with a 15-year-old girl.
90
00:07:43,379 --> 00:07:44,739
What happened to the girl?
91
00:07:47,419 --> 00:07:48,619
She died.
92
00:07:56,019 --> 00:07:57,139
It wasn't Ryan...
93
00:07:59,939 --> 00:08:02,219
..but it happened because of him.
94
00:08:04,899 --> 00:08:06,499
"I never want to meet him.
95
00:08:07,579 --> 00:08:09,379
"Who wants a father like that?
96
00:08:09,419 --> 00:08:12,179
"He's scum."
Cara... Cara. Please.
97
00:08:12,219 --> 00:08:13,379
Cara! Cara! Cara!
98
00:08:15,299 --> 00:08:16,819
I didn't know how to tell you.
99
00:08:19,419 --> 00:08:20,739
I'm sorry.
100
00:08:30,499 --> 00:08:33,699
Our female victim's
most likely cause of death
101
00:08:33,739 --> 00:08:37,739
was the penetrating wound
to the abdominal aorta.
102
00:08:38,859 --> 00:08:42,179
Now, as far as we can tell,
given the condition of the uterus,
103
00:08:42,219 --> 00:08:44,179
her os appeared nulliparous,
104
00:08:44,219 --> 00:08:46,299
which means that
she hasn't given birth,
105
00:08:46,339 --> 00:08:48,779
which fits with Joanna Garrick's
medical records
106
00:08:48,819 --> 00:08:51,019
of three failed rounds of IVF.
107
00:08:51,059 --> 00:08:53,659
But...there's no mention
of a pacemaker
108
00:08:53,699 --> 00:08:55,819
or any issues with her heart.
109
00:08:57,139 --> 00:08:58,499
So it's not her.
110
00:08:58,539 --> 00:09:00,779
Well, I couldn't initially
say that for sure.
111
00:09:00,819 --> 00:09:02,339
There's always the possibility
112
00:09:02,379 --> 00:09:04,619
that a pacemaker
was fitted in an emergency -
113
00:09:04,659 --> 00:09:07,259
maybe the hospital
didn't forward the information.
114
00:09:07,299 --> 00:09:10,299
But the Garricks' dental records
just came in.
115
00:09:10,339 --> 00:09:15,779
Now, this is an X-ray
of our female victim,
116
00:09:15,819 --> 00:09:17,379
and this the male.
117
00:09:22,139 --> 00:09:23,819
That's not Joanna Garrick.
118
00:09:27,419 --> 00:09:29,419
And he's not Tim Garrick either.
119
00:09:31,299 --> 00:09:33,539
Then where are the Garricks?
120
00:09:33,579 --> 00:09:35,299
Why was Laura at their house?
121
00:09:37,139 --> 00:09:38,499
And who are they?
122
00:09:39,819 --> 00:09:41,259
We don't know,
123
00:09:41,299 --> 00:09:44,259
but every pacemaker
has an individual serial number,
124
00:09:44,299 --> 00:09:46,859
which is usually
on the patient's files.
125
00:09:46,899 --> 00:09:49,099
I've contacted
the Danish manufacturer
126
00:09:49,139 --> 00:09:51,419
to find which hospital it went to.
127
00:09:51,459 --> 00:09:55,059
We'll find out who she was,
and that should help with him.
128
00:09:56,859 --> 00:09:58,259
Thank you.
129
00:10:00,019 --> 00:10:01,659
How can no-one miss them, eh?
130
00:10:03,739 --> 00:10:06,419
PHONE RINGS
131
00:10:08,859 --> 00:10:10,259
Right. I'm heading back now.
132
00:10:13,179 --> 00:10:14,219
When was this?
133
00:10:15,339 --> 00:10:16,899
She's a teenager.
134
00:10:16,939 --> 00:10:18,299
She'll come round.
135
00:10:19,499 --> 00:10:21,979
Ryan doesn't want to meet her.
Cara doesn't want to meet him.
136
00:10:22,019 --> 00:10:24,739
She'll go back to where she came
from and we'll never see her again.
137
00:10:24,779 --> 00:10:26,259
Problem solved.
138
00:10:26,299 --> 00:10:27,899
She's family.
139
00:10:27,939 --> 00:10:31,659
I didn't even know she existed
until a few days ago. It's fine.
140
00:10:34,099 --> 00:10:35,099
Really?
141
00:10:36,339 --> 00:10:38,219
Adam? Yep?
142
00:10:38,259 --> 00:10:40,259
You're a Forensic Medical Examiner?
143
00:10:41,339 --> 00:10:42,819
Yes. What's going on?
144
00:10:44,099 --> 00:10:45,939
Frank Johnson's been attacked.
145
00:10:45,979 --> 00:10:48,619
Frank the Wank?Yeah.
They just identified him.
146
00:10:50,059 --> 00:10:51,139
You ready?
147
00:11:00,019 --> 00:11:02,019
Is there nothing he can't do?
148
00:11:17,099 --> 00:11:19,579
Your blood pressure's rather high,
Molly.
149
00:11:19,619 --> 00:11:21,339
We need to keep an eye on that.
150
00:11:21,379 --> 00:11:23,339
Don't want you
having another stroke.
151
00:11:23,379 --> 00:11:26,899
Dr Renn's prescribed antibiotics
for the UTI.
152
00:11:26,939 --> 00:11:29,859
Make sure you keep drinking
plenty of liquids,
153
00:11:29,899 --> 00:11:32,499
or you'll end up in hospital again.
154
00:11:32,539 --> 00:11:35,459
I don't like your bedside.
155
00:11:37,179 --> 00:11:39,619
Keep talking around the subject,
Molly.
156
00:11:39,659 --> 00:11:41,819
The words will come.
157
00:11:41,859 --> 00:11:43,059
Table.
158
00:11:46,139 --> 00:11:47,619
Make sure she drinks enough.
159
00:11:48,899 --> 00:11:50,659
I'm still here.
160
00:11:55,859 --> 00:11:57,259
My bonnie boy.
161
00:11:58,499 --> 00:12:00,539
My chickadee.
162
00:12:00,579 --> 00:12:02,539
I want my bonnie boy.
163
00:12:11,299 --> 00:12:12,379
Not now.
164
00:12:13,939 --> 00:12:15,659
I'm...
165
00:12:15,699 --> 00:12:17,579
..kerplunk.
166
00:12:27,779 --> 00:12:29,419
Broken ribs.
167
00:12:29,459 --> 00:12:32,419
Skull fracture,
extradural haemorrhage.
168
00:12:32,459 --> 00:12:34,939
Acute bleed between
the dura mater and the skull.
169
00:12:34,979 --> 00:12:37,899
They operated to relieve
intracranial pressure.
170
00:12:37,939 --> 00:12:40,099
The artery on the side
of his brain was bleeding.
171
00:12:40,139 --> 00:12:41,419
He could have died.
172
00:12:43,419 --> 00:12:44,979
Does he have any brain damage?
173
00:12:46,259 --> 00:12:47,859
Is he going to wake up?
174
00:12:49,299 --> 00:12:50,379
I don't know.
175
00:13:19,059 --> 00:13:21,139
Significant bruising on the torso.
176
00:13:27,499 --> 00:13:29,259
Distinct tramline bruising,
177
00:13:29,299 --> 00:13:32,899
which occurs when struck
with a cylindrical object.
178
00:13:32,939 --> 00:13:35,019
Like an iron bar, or a bat?
179
00:13:38,459 --> 00:13:42,139
Same on the arm,
suggesting defensive action.
180
00:13:42,179 --> 00:13:44,499
Probably trying to protect
his head and face.
181
00:14:11,459 --> 00:14:12,739
Mrs Johnson?
182
00:14:13,819 --> 00:14:14,979
We met before.
183
00:14:16,419 --> 00:14:18,099
I'm sorry about Frank.
184
00:14:19,499 --> 00:14:22,339
Is there anything you can tell me
about the night he was attacked?
185
00:14:22,379 --> 00:14:24,699
I've already spoken to the police.
186
00:14:24,739 --> 00:14:26,659
I'm taking over
the investigation now.
187
00:14:29,419 --> 00:14:32,979
He went to work.
He didn't come back.
188
00:14:33,019 --> 00:14:34,059
Were you at home?
189
00:14:35,539 --> 00:14:36,699
Was anyone with you?
190
00:14:38,419 --> 00:14:40,139
Rocco.
191
00:14:40,179 --> 00:14:41,139
The dog?
192
00:14:45,099 --> 00:14:47,299
I got into the shed.
193
00:14:47,339 --> 00:14:48,899
I know what he was doing.
194
00:14:50,899 --> 00:14:52,019
He lied to me.
195
00:14:54,019 --> 00:14:56,379
All this time
he said he didn't want kids.
196
00:14:57,499 --> 00:14:58,859
But look what he's done.
197
00:15:14,419 --> 00:15:15,419
Bastard!
198
00:15:16,579 --> 00:15:18,579
I hope you die!
199
00:15:18,619 --> 00:15:20,979
You bastard!
200
00:15:21,019 --> 00:15:23,459
SHE SOBS
201
00:15:25,619 --> 00:15:29,499
Blood spatter patterns
show multiple blows, a dozen plus.
202
00:15:29,539 --> 00:15:31,939
This wasn't a quick smash-and-grab.
203
00:15:31,979 --> 00:15:34,699
I found shards of wood,
which I've identified as ash,
204
00:15:34,739 --> 00:15:36,299
commonly used for baseball bats.
205
00:15:36,339 --> 00:15:38,059
That fits with
the tramline bruising.
206
00:15:38,099 --> 00:15:40,019
And look here -
207
00:15:40,059 --> 00:15:43,339
it matches the splinter
from under Frank's skin.
208
00:15:43,379 --> 00:15:45,779
I found a slice
of what could be leather
209
00:15:45,819 --> 00:15:49,419
snagged on a wood fragment,
possibly from a glove?
210
00:15:49,459 --> 00:15:52,099
Waiting for results
on any usable DNA.
211
00:15:52,139 --> 00:15:54,299
Frank's attacker
would be highly bloodstained.
212
00:15:54,339 --> 00:15:56,139
You'd think someone would notice.
213
00:15:56,179 --> 00:15:57,619
Not if you know what you're doing.
214
00:15:57,659 --> 00:16:00,019
He's come prepared, evaded CCTV.
215
00:16:01,499 --> 00:16:03,339
Radford knows how people get caught.
216
00:16:04,539 --> 00:16:06,459
You think Ron Radford did this?
217
00:16:06,499 --> 00:16:08,419
But there's no evidence
to support that yet.
218
00:16:08,459 --> 00:16:11,139
Thought he was in custody.Got bail.
219
00:16:11,179 --> 00:16:14,659
And he's got an alibi -
cosying up with his girlfriend.
220
00:16:14,699 --> 00:16:15,939
She's lying.
221
00:16:15,979 --> 00:16:19,099
This is no random mugging.
222
00:16:19,139 --> 00:16:20,939
Ron was obsessed with Laura,
223
00:16:20,979 --> 00:16:22,939
and Frank was the man
that got her pregnant.
224
00:16:22,979 --> 00:16:25,179
But he doesn't know that.
Or anything about Frank.
225
00:16:25,219 --> 00:16:26,259
Want to bet?
226
00:16:26,299 --> 00:16:29,419
Could be a coincidence.
I don't trust coincidences.
227
00:16:30,579 --> 00:16:32,179
Or you don't trust your team?
228
00:16:35,179 --> 00:16:37,179
I think someone tipped him off.
229
00:16:37,219 --> 00:16:38,619
I just can't prove it.
230
00:17:18,659 --> 00:17:20,859
PHONE RINGS
231
00:17:20,899 --> 00:17:22,099
HE GRUNTS
232
00:17:34,099 --> 00:17:36,979
MEN:Oi-oi! Ha-hey! Oi, love.
233
00:17:37,019 --> 00:17:38,179
Cara?
234
00:17:38,219 --> 00:17:40,739
Give us a smile! Let's go
and have a drink. Come on, love.
235
00:17:40,779 --> 00:17:43,139
Just come and have a drink.
We're having a party at my place.
236
00:17:43,179 --> 00:17:45,259
Come back to my place.
237
00:17:45,299 --> 00:17:46,739
Where are you?
238
00:17:46,779 --> 00:17:48,979
Come on, let's go. We're going to
have a party at mine.
239
00:17:49,019 --> 00:17:51,459
I don't know what that means!
Cara!
240
00:17:53,779 --> 00:17:55,139
Oh, f...
241
00:17:56,339 --> 00:17:57,699
HE SIGHS
242
00:18:08,699 --> 00:18:10,059
I need your help.
243
00:18:28,539 --> 00:18:31,139
She's upset. I think she's drunk.
244
00:18:31,179 --> 00:18:34,099
Get upset, get drunk -
that's something you have in common.
245
00:18:35,499 --> 00:18:38,339
I'm just saying.
Can't you go any faster?Where to?
246
00:18:38,379 --> 00:18:40,699
Jeez, my grandmother drives
faster than you.
247
00:18:42,179 --> 00:18:45,339
Get her to find a street sign and
take a picture. Yeah, yeah, yeah.
248
00:18:46,459 --> 00:18:48,059
PHONE BUZZES
249
00:18:57,419 --> 00:18:59,379
Got it.Where is she?
250
00:18:59,419 --> 00:19:01,379
Addlesham Road,
just off the high street.
251
00:19:09,939 --> 00:19:11,859
Thank you for this.
252
00:19:11,899 --> 00:19:13,579
That's OK.
253
00:19:13,619 --> 00:19:15,139
What are friends for?
254
00:19:17,619 --> 00:19:19,299
I'm growing on you.
255
00:19:19,339 --> 00:19:21,299
Yeah. Like a rash.
256
00:19:24,019 --> 00:19:25,779
Is that her?Where? See?
257
00:19:27,259 --> 00:19:29,899
Yeah. Pull in. Pull over. Pull over.
258
00:19:43,219 --> 00:19:44,499
One sec.
259
00:19:50,819 --> 00:19:52,019
Er...
260
00:19:53,219 --> 00:19:57,019
This is Cara.
She's not very well.
261
00:19:57,059 --> 00:19:58,619
Cara, this is your grandad.
262
00:19:58,659 --> 00:20:00,099
Your gran-dad.
263
00:20:00,139 --> 00:20:01,499
G...R...
264
00:20:03,379 --> 00:20:04,579
Here's a toothbrush.
265
00:20:07,459 --> 00:20:09,019
SHE VOMITS
266
00:20:09,059 --> 00:20:11,339
Oh, Christ.
267
00:20:11,379 --> 00:20:13,979
There's more. There's always more.
268
00:20:25,939 --> 00:20:29,379
FAINT BANGING
269
00:20:45,619 --> 00:20:48,619
THEY CHATTER
270
00:20:52,939 --> 00:20:55,379
SCOOTER REVS
That's it, that's it!
271
00:20:55,419 --> 00:20:56,779
There we go.
272
00:21:04,939 --> 00:21:06,819
THEY CHEER
273
00:21:06,859 --> 00:21:09,139
SCOOTER REVS LOUDLY
274
00:21:09,179 --> 00:21:12,179
Whoa! Are you all right?Bro...
275
00:21:14,099 --> 00:21:15,379
What was that?
276
00:21:15,419 --> 00:21:16,659
Go on, get him.
277
00:21:20,219 --> 00:21:21,859
I'll get you for this, Simples!
278
00:21:25,659 --> 00:21:27,459
SHOUTING IN CORRIDOR
279
00:21:27,499 --> 00:21:29,459
Open up this door, man!
280
00:21:29,499 --> 00:21:33,779
Open this up! You're dead!
POUNDING ON DOOR
281
00:21:38,859 --> 00:21:40,059
We'll have him.
282
00:21:57,539 --> 00:21:58,939
CHATTER OUTSIDE
283
00:21:58,979 --> 00:22:01,059
GLASS SHATTERS, FIRE CATCHES
284
00:22:05,059 --> 00:22:07,059
LAUGHTER AND CHATTER
285
00:22:09,859 --> 00:22:11,339
FIRE HISSES
Fry an egg on that!
286
00:22:11,379 --> 00:22:13,099
Come and warm yourself by the fire!
287
00:22:16,259 --> 00:22:20,779
LAUGHTER AND TAUNTING CONTINUES
288
00:22:30,899 --> 00:22:33,659
This is my reconstruction
of the unknown woman.
289
00:22:33,699 --> 00:22:35,459
The data came in from the pacemaker
290
00:22:35,499 --> 00:22:37,499
with the time and the date of death.
291
00:22:37,539 --> 00:22:40,379
She died two years ago,
on the 13th of April.
292
00:22:46,459 --> 00:22:49,659
I used phenotypic DNA testing
for hair and eye colour.
293
00:22:49,699 --> 00:22:51,139
So that's our mystery woman.
294
00:22:52,699 --> 00:22:54,179
Whoever she was.
295
00:23:03,619 --> 00:23:04,779
Coffee?
296
00:23:06,979 --> 00:23:08,299
KNOCK ON DOOR
297
00:23:09,459 --> 00:23:10,859
Morning. Morning.
298
00:23:23,059 --> 00:23:24,619
Ah. Yeah.
299
00:23:24,659 --> 00:23:26,299
Belonged to your grandmother.
300
00:23:32,619 --> 00:23:33,979
You want it?
301
00:23:34,019 --> 00:23:35,819
Yeah, go for your life.
302
00:23:35,859 --> 00:23:37,539
A little magpie, that one. Aye.
303
00:23:38,699 --> 00:23:39,899
There you go.
304
00:23:45,179 --> 00:23:47,099
Cara? Cara?
305
00:23:49,659 --> 00:23:52,339
Your mum. Your mum?
I should call her.
306
00:23:59,619 --> 00:24:01,059
Want to see?
307
00:24:16,859 --> 00:24:17,899
The other one.
308
00:24:27,019 --> 00:24:29,419
Yeah. That's your...
309
00:24:31,059 --> 00:24:32,219
That's Ryan.
310
00:25:08,699 --> 00:25:10,059
You be careful.
311
00:25:11,739 --> 00:25:13,099
Someone's going to get hurt.
312
00:25:47,059 --> 00:25:49,179
OK. How can I help you?
313
00:25:49,219 --> 00:25:51,939
I'm worried someone's
been in my garden, or my house.
314
00:25:51,979 --> 00:25:54,219
Can I get a description?
315
00:25:54,259 --> 00:25:56,819
Sorry. No. I didn't see anyone.
316
00:25:56,859 --> 00:25:59,259
I did. I think it was a ghost.
317
00:25:59,299 --> 00:26:02,059
You're lying.
No, I'm not. Tell him, Mummy.
318
00:26:03,779 --> 00:26:06,339
I think I should...
We could start with your name?
319
00:26:08,819 --> 00:26:09,979
Sally.
320
00:26:11,459 --> 00:26:12,419
Sally what?
321
00:26:18,819 --> 00:26:21,499
Is there something you'd like to
talk about without the children?
322
00:26:21,539 --> 00:26:22,819
Maybe to a female officer?
323
00:26:25,699 --> 00:26:29,299
I'm sorry. I shouldn't have come.
This has been a mistake.
324
00:26:29,339 --> 00:26:30,819
Let's go.
325
00:26:36,459 --> 00:26:38,259
PHONE RINGS
326
00:26:39,859 --> 00:26:42,699
Jack.
Oh, I'm going to make your day.
327
00:26:42,739 --> 00:26:46,739
The results on the slice of leather
from the wood in Frank's attack,
328
00:26:46,779 --> 00:26:49,699
there were skin cells on
the underside. We got a DNA match.
329
00:26:50,699 --> 00:26:52,659
It's Ron Radford.
330
00:26:52,699 --> 00:26:53,899
You were right.
331
00:27:01,059 --> 00:27:03,339
Ronald Radford, I'm arresting you
332
00:27:03,379 --> 00:27:06,219
on suspicion of grievous
bodily harm. Yeah. Of who?
333
00:27:06,259 --> 00:27:08,659
You do not have to say anything
but it may harm your defence
334
00:27:08,699 --> 00:27:10,259
if you do not mention,
when questioned,
335
00:27:10,299 --> 00:27:11,979
something which you
later rely on in Court.
336
00:27:12,019 --> 00:27:13,139
You're talking nonsense.
337
00:27:13,179 --> 00:27:15,019
Anything you do say may
be given in evidence.
338
00:27:15,059 --> 00:27:17,659
Yeah, I know this bit.Do you
understand? Yeah, I understand. Who?
339
00:27:17,699 --> 00:27:19,139
Frank Johnson. Never heard of him.
340
00:27:19,179 --> 00:27:21,419
You're setting me up, aren't you?
She's setting me up.
341
00:27:21,459 --> 00:27:23,299
We're looking at GBH
at the very least,
342
00:27:23,339 --> 00:27:26,099
but I'm going to push the CPS
for attempted murder.
343
00:27:26,139 --> 00:27:28,539
Mike? You're talking rubbish.
I don't know the man.
344
00:27:28,579 --> 00:27:30,219
But you knew
he was being investigated
345
00:27:30,259 --> 00:27:32,379
in connection with Laura's murder?
Was he?Mm.
346
00:27:32,419 --> 00:27:34,139
Well, if that's the case,
and he's guilty,
347
00:27:34,179 --> 00:27:37,099
then I'm glad he was attacked.
I'd like to buy that man a drink.
348
00:27:37,139 --> 00:27:39,379
When this Frank comes round,
are you going to charge him?
349
00:27:39,419 --> 00:27:40,619
Are you up to it?
350
00:27:40,659 --> 00:27:44,099
If Frank Johnson recovers, then no.
351
00:27:44,139 --> 00:27:46,939
But if he dies, then
you'll be charged with murder.
352
00:27:46,979 --> 00:27:48,339
Full disclosure.
353
00:27:48,379 --> 00:27:50,739
We found your DNA
at the crime scene.
354
00:27:50,779 --> 00:27:52,739
You're loving this, aren't you?
355
00:27:52,779 --> 00:27:54,979
PHONE RINGS
Hello?
356
00:27:56,499 --> 00:27:57,619
Frank Johnson?
357
00:28:00,019 --> 00:28:01,539
What time was this?
358
00:28:47,219 --> 00:28:52,459
PHONE RINGS
359
00:28:56,979 --> 00:28:57,979
Hello?
360
00:28:58,019 --> 00:29:00,419
Jack? It's me.
361
00:29:00,459 --> 00:29:01,579
Ryan?
362
00:29:03,459 --> 00:29:05,379
Um...
363
00:29:05,419 --> 00:29:07,459
I've been thinking about Cara,
and...
364
00:29:09,219 --> 00:29:10,739
..I'd really like to meet her.
365
00:29:12,059 --> 00:29:13,219
Er...
366
00:29:15,939 --> 00:29:19,459
Right, um, you said
you didn't want to.
367
00:29:19,499 --> 00:29:21,299
As soon as I told you
she was deaf, you...
368
00:29:21,339 --> 00:29:22,979
It wasn't that. I swear to you.
369
00:29:25,619 --> 00:29:29,099
OK. Look, maybe I was scared.
370
00:29:29,139 --> 00:29:31,739
It was a bit of shock, you know?
371
00:29:31,779 --> 00:29:33,939
Just needed time to
get my head around it all.
372
00:29:33,979 --> 00:29:35,579
Uh-huh.
373
00:29:35,619 --> 00:29:38,339
If Aoife says she's mine,
she's mine.
374
00:29:39,619 --> 00:29:42,779
Even if she was unfaithful, that
doesn't mean I'm not the father.
375
00:29:44,099 --> 00:29:45,699
I don't need a DNA test.
376
00:29:45,739 --> 00:29:49,379
I just...just need a second chance.
377
00:29:51,059 --> 00:29:53,219
This has happened for a reason.
378
00:29:53,259 --> 00:29:54,699
Cara, now.
379
00:29:55,739 --> 00:29:57,099
I think we need each other.
380
00:29:58,339 --> 00:30:00,979
Well...I need her.
381
00:30:05,099 --> 00:30:06,859
I've got a daughter, Jack.
382
00:30:08,539 --> 00:30:11,619
Yeah. Um, Ryan...
383
00:30:13,979 --> 00:30:15,379
Ryan, I'm sorry.
384
00:30:17,459 --> 00:30:21,259
I didn't mean for it to happen,
but I, er...
385
00:30:21,299 --> 00:30:22,699
What is it?
386
00:30:24,979 --> 00:30:27,739
Cara knows you're in prison.
She doesn't want to see you.
387
00:30:31,899 --> 00:30:33,419
Why did you tell her?
388
00:30:34,899 --> 00:30:36,899
I get out soon.
389
00:30:36,939 --> 00:30:38,339
She didn't need to know.
390
00:30:38,379 --> 00:30:40,979
If I could have met her first,
tried to explain...
391
00:30:41,019 --> 00:30:42,499
She'll hate me now.
392
00:30:42,539 --> 00:30:45,059
Ryan, listen, I didn't tell her.
393
00:30:45,099 --> 00:30:47,899
I wouldn't be in here
if it wasn't for you.
394
00:30:47,939 --> 00:30:50,339
I had a life. A woman I loved.
395
00:30:50,379 --> 00:30:51,779
I lost everything!
396
00:30:53,339 --> 00:30:55,539
And now I've lost her too.
397
00:30:55,579 --> 00:30:58,459
I never want to hear from you again.
398
00:30:58,499 --> 00:30:59,979
Ryan? Ryan?
399
00:31:29,859 --> 00:31:31,139
God morgen.
400
00:31:31,179 --> 00:31:34,139
Or is it "god eftermiddag"?
401
00:31:34,179 --> 00:31:37,859
What?We have our dead woman's name.
Sally Trask.
402
00:31:37,899 --> 00:31:41,059
Doesn't sound very Danish.
It isn't. She's from here.
403
00:31:41,099 --> 00:31:44,059
Her pacemaker implantation
wasn't an emergency,
404
00:31:44,099 --> 00:31:47,179
it was a scheduled operation.
Private and paid for.
405
00:31:47,219 --> 00:31:48,379
Why would you go to Denmark
406
00:31:48,419 --> 00:31:50,819
to pay for an operation
you can have free on the NHS?
407
00:31:50,859 --> 00:31:53,699
That's what I said.
Yes, it is rather unusual.
408
00:31:53,739 --> 00:31:55,739
What was wrong with her heart?
409
00:31:55,779 --> 00:31:58,099
Well, according to
the Danish hospital report,
410
00:31:58,139 --> 00:32:00,219
sick sinus syndrome.
411
00:32:00,259 --> 00:32:01,819
Irregular heartbeat.
412
00:32:01,859 --> 00:32:03,539
When we thought the body
was Joanna Garrick,
413
00:32:03,579 --> 00:32:05,099
I pulled up her medical records,
414
00:32:05,139 --> 00:32:07,619
and the odd thing is
they're almost identical.
415
00:32:07,659 --> 00:32:12,219
They're both the same age, both had
repeated failed attempts at IVF.
416
00:32:12,259 --> 00:32:14,379
The lengths they went to
to have a family.
417
00:32:15,699 --> 00:32:17,139
Poor Sally.
418
00:32:17,179 --> 00:32:21,179
You go though all that, and then you
end up dead on a slab with nothing.
419
00:32:22,979 --> 00:32:24,899
Marie fell pregnant
straight away with ours.
420
00:32:24,939 --> 00:32:27,019
I just have to look at her,
and...boomph.
421
00:32:27,059 --> 00:32:28,419
PHONE RINGS
422
00:32:28,459 --> 00:32:29,459
Oh.
423
00:32:30,939 --> 00:32:31,939
Anyway...
424
00:32:33,739 --> 00:32:34,899
He's got super sperm.
425
00:32:38,019 --> 00:32:41,019
What do you think about
the whole "having kids" thing?
426
00:32:42,699 --> 00:32:44,259
I try not to think about it.
427
00:32:45,939 --> 00:32:49,979
I remember joking with Harry once
that I'd end up a dried old prune.
428
00:32:50,019 --> 00:32:51,979
Ten years later, it's not so funny.
429
00:32:54,899 --> 00:32:56,139
I don't know.
430
00:32:56,179 --> 00:32:58,499
Work, life.
431
00:32:58,539 --> 00:33:01,739
Before you know it, you're 100
years old and growing facial hair.
432
00:33:03,739 --> 00:33:06,179
I think you'd look good
with a ginger beard.
433
00:33:06,219 --> 00:33:07,619
SHE LAUGHS
434
00:33:07,659 --> 00:33:09,019
PHONE BEEPS
435
00:33:12,739 --> 00:33:13,659
It's Cara.
436
00:33:17,419 --> 00:33:19,819
It's beautiful. I love it!
437
00:33:21,099 --> 00:33:23,419
Even better than before.
438
00:33:23,459 --> 00:33:25,339
Thank you.
439
00:33:25,379 --> 00:33:28,299
Adam? Come and tell her I love it.
OK.
440
00:33:31,299 --> 00:33:33,019
Don't think I need to.
441
00:33:33,059 --> 00:33:36,019
Jack? Look what Cara did. Fixed it.
442
00:33:38,259 --> 00:33:40,099
Wow! That's amazing.
443
00:33:42,979 --> 00:33:45,659
You're like a proud dad.
Meredith's on the phone for you.
444
00:33:49,339 --> 00:33:51,299
Hm?"She's very pretty.
445
00:33:53,659 --> 00:33:54,939
"Do you like her?"
446
00:33:54,979 --> 00:33:58,139
Er...I think that's enough of that.
447
00:33:58,179 --> 00:34:00,859
Here, Adam,
I need to tell Cara something.
448
00:34:00,899 --> 00:34:02,259
Would you mind?
449
00:34:04,139 --> 00:34:06,659
Er, Cara, your dad...
450
00:34:08,379 --> 00:34:09,379
..he's not a bad man.
451
00:34:11,859 --> 00:34:15,539
He, er, he made a mistake
and he paid for it.
452
00:34:21,979 --> 00:34:25,139
Could you give him a chance?
Will you think about it?
453
00:34:32,459 --> 00:34:33,619
For me?
454
00:34:36,419 --> 00:34:37,619
"For me."
455
00:34:38,899 --> 00:34:40,459
{\an8}For me.
456
00:34:47,899 --> 00:34:49,619
Meredith sent these links across.
457
00:34:50,659 --> 00:34:53,659
This is CCTV from outside the pool
on the Saturday,
458
00:34:53,699 --> 00:34:55,299
the day before Laura was killed.
459
00:34:59,979 --> 00:35:02,939
And here's CCTV from the street
with the Garrick house,
460
00:35:02,979 --> 00:35:04,419
where she went the next day.
461
00:35:07,299 --> 00:35:09,099
That's Laura arriving.Mm-hm.
462
00:35:13,379 --> 00:35:14,619
There.
463
00:35:15,899 --> 00:35:18,419
She was being followed? Exactly.
464
00:35:18,459 --> 00:35:20,379
The scooter only has a numberplate
on the back,
465
00:35:20,419 --> 00:35:22,299
so there's no screen grab
for the registration.
466
00:35:22,339 --> 00:35:24,459
What about ANPR? They're onto it.
467
00:35:24,499 --> 00:35:26,379
Meredith's getting back to me.
468
00:35:26,419 --> 00:35:29,059
Did you see the update
on Sally Trask?
469
00:35:29,099 --> 00:35:30,979
No.
470
00:35:31,019 --> 00:35:32,059
Look at this.
471
00:35:33,939 --> 00:35:37,259
Meredith sent over
her passport photo,
472
00:35:37,299 --> 00:35:40,179
and here's my reconstruction.
473
00:35:40,219 --> 00:35:42,019
Ta-dah!
474
00:35:42,059 --> 00:35:44,059
Oh, you're good.
475
00:35:44,099 --> 00:35:47,499
And this is Sally's husband,
Michael Trask,
476
00:35:47,539 --> 00:35:50,979
which matches my reconstruction
of the other dead body.
477
00:35:51,019 --> 00:35:52,379
You are talented.
478
00:35:52,419 --> 00:35:53,979
PHONE RINGS
Oh...
479
00:35:56,139 --> 00:35:58,739
Hey, Meredith.
Just talking about you.
480
00:35:58,779 --> 00:36:00,259
Any luck with our scooter?
481
00:36:00,299 --> 00:36:02,979
Yeah. It's registered
to a Simon Morton.
482
00:36:03,019 --> 00:36:05,019
I'll text you his address now.
483
00:36:05,059 --> 00:36:07,259
Great. On my way. Bye.
484
00:36:11,339 --> 00:36:13,699
Not getting jealous, are you?
485
00:36:13,739 --> 00:36:15,019
Just go!
486
00:36:48,459 --> 00:36:49,459
Jack?
487
00:36:50,899 --> 00:36:53,299
He works at Daisybeck Nursing Home.
488
00:36:53,339 --> 00:36:55,339
OK.Let's go.
489
00:36:58,339 --> 00:36:59,819
KNOCK AT DOOR
490
00:37:01,739 --> 00:37:03,739
May we come in? Mm.
491
00:37:05,339 --> 00:37:07,299
We're looking for Simon.
492
00:37:07,339 --> 00:37:08,539
No tree.
493
00:37:09,859 --> 00:37:12,579
If he's not here,
I have no idea where he can be.
494
00:37:12,619 --> 00:37:15,539
He can't have come in today,
and that's not like him at all.
495
00:37:17,819 --> 00:37:18,899
Meredith.
496
00:37:20,339 --> 00:37:22,739
Isn't that our man, Trask?
497
00:37:26,499 --> 00:37:29,659
Yeah, it looks like both of them.
498
00:37:29,699 --> 00:37:31,699
That's your son, isn't it, Molly?
499
00:37:31,739 --> 00:37:34,019
My...my Michael.
500
00:37:36,619 --> 00:37:38,459
Over the ocean.
501
00:37:39,659 --> 00:37:41,899
They emigrated to Australia.
502
00:37:41,939 --> 00:37:45,179
It's all right for them,
going off and starting a new life,
503
00:37:45,219 --> 00:37:46,619
and leaving Molly here.
504
00:37:49,579 --> 00:37:51,099
How do you know?
505
00:37:51,139 --> 00:37:53,419
Oh, they sent me an email.
506
00:37:53,459 --> 00:37:54,859
Do you still have it?
507
00:37:56,059 --> 00:37:57,499
Has something happened?
508
00:38:00,659 --> 00:38:02,579
INDISTINCT CONVERSATION
509
00:38:18,259 --> 00:38:22,219
Where's my bonnie boy?
510
00:38:29,019 --> 00:38:31,179
Oh...
511
00:38:46,339 --> 00:38:49,499
Simon must know
Molly's house is empty.
512
00:38:49,539 --> 00:38:51,899
Well, someone's been here.
PHONE RINGS
513
00:38:51,939 --> 00:38:54,139
And recently, by the looks.
514
00:38:54,179 --> 00:38:56,579
Nikki? Can this wait? Not really.
515
00:38:56,619 --> 00:38:59,659
I just spoke to Sally Trask's GP.
516
00:38:59,699 --> 00:39:03,099
I think I know why she went
to Denmark for her operation.
517
00:39:03,139 --> 00:39:05,579
She didn't want it
on her medical records.
518
00:39:05,619 --> 00:39:07,419
She needed a clean bill of health.
519
00:39:07,459 --> 00:39:10,499
The Trasks were trying
to adopt at the time.
520
00:39:10,539 --> 00:39:12,259
And they did.
521
00:39:12,299 --> 00:39:13,659
They had two children.
522
00:39:15,539 --> 00:39:16,819
Thanks, Nikki.
523
00:39:20,739 --> 00:39:21,979
Meredith?
524
00:39:25,539 --> 00:39:27,379
Nobody said they had kids.
525
00:39:27,419 --> 00:39:28,699
They adopted them.
526
00:39:33,819 --> 00:39:36,219
Did we miss them at the Garricks?
527
00:39:36,259 --> 00:39:39,059
Ah, God.
Tell me they're not buried there.
528
00:39:39,099 --> 00:39:40,299
We need to go back.
529
00:39:42,859 --> 00:39:44,979
No, we don't. Look.
530
00:39:53,739 --> 00:39:55,739
They look older here.
531
00:39:55,779 --> 00:40:00,219
He looks like the guy
in Laura's old school year book.
532
00:40:00,259 --> 00:40:01,539
Tim Garrick?
533
00:40:03,059 --> 00:40:04,459
Yeah.
534
00:40:10,179 --> 00:40:11,379
It's fresh mud.
535
00:40:33,139 --> 00:40:34,339
Simon?
536
00:40:34,379 --> 00:40:39,179
HE BREATHES ANXIOUSLY
537
00:40:48,139 --> 00:40:49,739
Is he fit to interview?
538
00:40:49,779 --> 00:40:52,459
I believe he has mutism
and social anxiety.
539
00:40:52,499 --> 00:40:55,659
He won't speak under pressure
or in a stressful environment.
540
00:40:55,699 --> 00:40:57,739
There might be
some communication he has
541
00:40:57,779 --> 00:40:59,459
with a family member or a friend.
542
00:40:59,499 --> 00:41:02,659
Yeah, I'll arrange
for an appropriate adult,
543
00:41:02,699 --> 00:41:04,179
someone he knows and trusts.
544
00:41:09,459 --> 00:41:12,059
HE BREATHES ANXIOUSLY
545
00:41:12,099 --> 00:41:15,539
Simon? What can you tell me
about Laura Jennings?
546
00:41:18,019 --> 00:41:19,459
It's OK, Simon.
547
00:41:20,499 --> 00:41:22,219
If you can tell them anything...
548
00:41:37,339 --> 00:41:38,779
You don't know her?
549
00:41:42,219 --> 00:41:44,699
But you were seen on CCTV,
following her.
550
00:41:54,939 --> 00:41:56,539
That's Laura Jennings.
551
00:41:59,979 --> 00:42:01,059
And that's you.
552
00:42:05,539 --> 00:42:07,539
So why were you following her?
553
00:42:15,299 --> 00:42:16,419
You weren't?
554
00:42:19,699 --> 00:42:20,979
Not her.
555
00:42:28,939 --> 00:42:29,939
Him.
556
00:42:33,179 --> 00:42:34,579
Him.
557
00:42:37,619 --> 00:42:38,859
And who is that?
558
00:42:59,779 --> 00:43:00,979
Him?
559
00:43:03,459 --> 00:43:04,579
OK.
560
00:43:05,899 --> 00:43:07,059
Thank you.
561
00:43:10,899 --> 00:43:14,819
Laura saw Tim Garrick at the pool.
That's what set this off.
562
00:43:14,859 --> 00:43:17,019
Where's that list
of swimming sessions?
563
00:43:21,539 --> 00:43:22,899
Trask.
564
00:43:22,939 --> 00:43:25,019
Dylan Trask and Toby Trask.
565
00:43:25,059 --> 00:43:26,539
Yeah.
566
00:43:26,579 --> 00:43:28,859
Simon was trying to
find Molly's family.
567
00:43:30,779 --> 00:43:32,219
He found her grandkids...
568
00:43:34,699 --> 00:43:36,739
..and this man with them.
569
00:43:36,779 --> 00:43:39,579
He doesn't know what his name is,
but he knows what it isn't.
570
00:43:39,619 --> 00:43:41,379
It's not Molly's son, Michael Trask.
571
00:43:49,979 --> 00:43:53,619
The social worker who handled
the Trasks' adoption got back to me.
572
00:43:53,659 --> 00:43:55,979
She said that,
as far as they were concerned,
573
00:43:56,019 --> 00:43:57,619
the adoption had gone smoothly
574
00:43:57,659 --> 00:44:00,859
and that the Trasks
had then moved to Australia.
575
00:44:00,899 --> 00:44:04,459
She also said that
the Trasks knew the Garricks.
576
00:44:04,499 --> 00:44:06,779
Apparently, they had met on a course
577
00:44:06,819 --> 00:44:09,059
for parents
who were trying to adopt.
578
00:44:09,099 --> 00:44:11,659
But the Garricks were rejected.
579
00:44:11,699 --> 00:44:13,899
The panel felt
that Joanna was still grieving
580
00:44:13,939 --> 00:44:16,939
after her last failed attempt
at IVF.
581
00:44:16,979 --> 00:44:19,699
And there were question marks
about her medical history,
582
00:44:19,739 --> 00:44:21,539
anti-depressants...
583
00:44:21,579 --> 00:44:24,179
But Tim was also an issue.
584
00:44:25,699 --> 00:44:27,299
Coercive control?
585
00:44:27,339 --> 00:44:28,899
It came up in a reference.
586
00:44:28,939 --> 00:44:31,139
And, of course,
he wasn't happy about that.
587
00:44:35,859 --> 00:44:37,459
Well, look at that.
588
00:44:37,499 --> 00:44:39,499
The money from the sale
of the Garricks' house
589
00:44:39,539 --> 00:44:42,419
was transferred to an account
in the name of Michael Trask.
590
00:44:43,619 --> 00:44:46,939
We couldn't find the Garricks
because they became the Trasks.
591
00:44:46,979 --> 00:44:49,619
One couple took the lives
of the other,
592
00:44:49,659 --> 00:44:51,699
and stole their children.
593
00:44:51,739 --> 00:44:53,739
And nobody missed them,
apart from Molly.
594
00:44:56,059 --> 00:44:59,179
Then Laura saw Tim
and knew who he really was...
595
00:45:00,339 --> 00:45:01,619
..so he killed her.
596
00:45:04,899 --> 00:45:06,019
Thanks, Nikki.
597
00:45:28,699 --> 00:45:30,099
Joanna.
598
00:45:30,139 --> 00:45:31,499
Don't talk to anyone.
599
00:45:31,539 --> 00:45:32,779
Don't come back.
600
00:45:35,739 --> 00:45:38,219
Tim Garrick, I'm arresting you
in connection with the murders
601
00:45:38,259 --> 00:45:41,059
of Laura Jennings,
Sally Trask, Michael Trask,
602
00:45:41,099 --> 00:45:43,659
and the abduction
of Dylan and Toby Trask.
603
00:45:51,299 --> 00:45:53,259
Dylan? Toby?
604
00:46:00,979 --> 00:46:02,379
Anything?
605
00:46:02,419 --> 00:46:03,979
No.
606
00:46:04,019 --> 00:46:06,339
Where's your wife, Tim?
Where are the children?
607
00:46:07,699 --> 00:46:10,939
Where are they?
She went to the shops.
608
00:46:10,979 --> 00:46:12,139
She'll be back soon.
609
00:46:12,179 --> 00:46:15,179
So you didn't just ring her up
to warn her off?
610
00:46:15,219 --> 00:46:16,179
No.
611
00:46:20,899 --> 00:46:22,979
I rang to check on her.
612
00:46:23,019 --> 00:46:24,099
She's not been well.
613
00:46:25,219 --> 00:46:27,379
Laura Jennings
recognised you at the pool.
614
00:46:29,019 --> 00:46:32,019
She tracked you down,
found your old house.
615
00:46:32,059 --> 00:46:34,179
She was on to you.
616
00:46:34,219 --> 00:46:35,859
Camera?
617
00:46:35,899 --> 00:46:37,899
She could ruin everything.
618
00:46:37,939 --> 00:46:39,739
Supposition.
619
00:46:39,779 --> 00:46:41,379
You can't prove it.
620
00:46:41,419 --> 00:46:44,419
Oh, we can. We found the same DNA
on all three bodies,
621
00:46:44,459 --> 00:46:46,619
and I'm willing to bet it's yours.
622
00:46:46,659 --> 00:46:49,059
How could you do that
to the Trasks?
623
00:46:49,099 --> 00:46:50,499
This was their life.
624
00:46:51,819 --> 00:46:52,979
Not yours.
625
00:46:55,299 --> 00:46:56,819
You stole their children.
626
00:46:56,859 --> 00:46:59,059
They didn't deserve them.
627
00:46:59,099 --> 00:47:00,699
They got them under false pretences.
628
00:47:00,739 --> 00:47:02,099
No.
629
00:47:02,139 --> 00:47:03,899
You don't deserve to be a parent.
630
00:47:06,779 --> 00:47:08,699
I love my kids.
631
00:47:08,739 --> 00:47:10,019
Then tell me where they are.
632
00:47:11,299 --> 00:47:12,859
Where would your wife take them?
633
00:47:16,739 --> 00:47:18,099
No comment.
634
00:47:39,099 --> 00:47:40,859
SIREN WAILS
635
00:47:40,899 --> 00:47:43,299
Meredith. Meredith!
636
00:47:45,179 --> 00:47:48,099
Found a tracker on his phone.
We can find her with this.
637
00:47:50,659 --> 00:47:52,179
Great.
638
00:47:52,219 --> 00:47:53,859
Come on.
639
00:48:00,739 --> 00:48:02,619
PHONE RINGS
640
00:48:05,299 --> 00:48:06,859
What's going on?
641
00:48:06,899 --> 00:48:08,099
Joanna?
642
00:48:09,939 --> 00:48:11,139
No, it's Sally.
643
00:48:11,179 --> 00:48:12,979
Where's my husband?
644
00:48:13,019 --> 00:48:15,939
Joanna, my name's Meredith.
I'm with the police.
645
00:48:15,979 --> 00:48:18,579
I can help you,
but you need to come in.
646
00:48:18,619 --> 00:48:20,059
You need to talk to me.
647
00:48:22,539 --> 00:48:23,939
Are the kids OK?
648
00:48:29,459 --> 00:48:30,659
Joanna?
649
00:48:31,899 --> 00:48:33,099
Are you still there?
650
00:48:34,979 --> 00:48:36,299
It's all my fault.
651
00:48:38,939 --> 00:48:40,819
I'm Sally now.
652
00:48:40,859 --> 00:48:43,539
I am keeping her alive.
She deserves to be alive.
653
00:48:45,539 --> 00:48:47,099
Joanna doesn't.
654
00:48:48,979 --> 00:48:50,339
Oh, shit!
655
00:48:58,939 --> 00:49:01,059
It's OK. We've still got her.
656
00:49:27,859 --> 00:49:29,619
HE WHIMPERS
657
00:49:54,979 --> 00:49:56,179
Hey.
658
00:49:58,659 --> 00:50:01,019
Don't hate me, OK?
659
00:50:01,059 --> 00:50:02,059
Don't hate me.
660
00:50:03,459 --> 00:50:05,139
You all right, Tobes?
661
00:50:05,179 --> 00:50:07,539
Hey, look at this.
662
00:50:07,579 --> 00:50:09,019
Would you like it?
663
00:50:10,539 --> 00:50:12,419
This was your other mummy's.
664
00:50:14,139 --> 00:50:16,059
We both loved you very much.
665
00:50:27,179 --> 00:50:28,699
Mummy loves you.
666
00:50:29,939 --> 00:50:31,299
I always have.
667
00:50:32,779 --> 00:50:34,379
And I always will.
668
00:51:19,099 --> 00:51:21,019
SHE SOBS
669
00:51:23,339 --> 00:51:25,339
CLINKING ECHOES
670
00:53:09,579 --> 00:53:10,979
Hi.
671
00:53:11,019 --> 00:53:12,739
Are you all right?
672
00:53:12,779 --> 00:53:14,459
Where's your mummy?
673
00:53:14,499 --> 00:53:16,019
Where's Mum?Jack...
674
00:53:18,339 --> 00:53:19,739
..is that her?
675
00:54:24,419 --> 00:54:28,179
SHE SOBS
676
00:54:43,819 --> 00:54:46,259
JACK BREATHES HEAVILY
677
00:55:13,099 --> 00:55:14,899
Hey.
678
00:55:14,939 --> 00:55:16,339
Are they all OK?
679
00:55:16,379 --> 00:55:17,539
All good.
680
00:55:17,579 --> 00:55:18,779
Where's Jack?
681
00:55:22,659 --> 00:55:24,619
Here he is.
682
00:55:24,659 --> 00:55:26,619
The hero of the hour.
683
00:55:26,659 --> 00:55:29,219
Nah. You must mean some other guy.
684
00:55:34,019 --> 00:55:36,219
Keys. I'll drive us home.
685
00:55:36,259 --> 00:55:37,219
All right.
686
00:55:39,299 --> 00:55:41,099
What happened to you
at the shoreline?
687
00:55:43,979 --> 00:55:44,939
Can't swim.
688
00:55:50,459 --> 00:55:52,459
At last - something he can't do.
689
00:55:54,899 --> 00:55:56,339
You should keep warm. Mm-hm.
690
00:55:59,019 --> 00:56:00,179
Bye.
691
00:56:01,419 --> 00:56:02,979
Bye, Meredith.
692
00:56:03,019 --> 00:56:04,339
Thanks.
693
00:56:56,259 --> 00:56:57,899
WHISPERS: All right?
694
00:56:57,939 --> 00:56:59,099
Are you...
695
00:57:00,139 --> 00:57:01,499
..ready...
696
00:57:03,219 --> 00:57:06,019
..to see Ryan?
697
00:57:17,379 --> 00:57:19,499
My little chickadee.
698
00:57:19,539 --> 00:57:22,019
THEY GIGGLE
65217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.