Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,459 --> 00:00:05,339
This programme contains
some violent scenes
2
00:00:05,379 --> 00:00:07,659
and some scenes which some viewers
may find upsetting
3
00:00:07,699 --> 00:00:09,939
Jay Selwyn, been in here nine years.
4
00:00:09,979 --> 00:00:12,139
Victim's cellmate's keen
to give a DNA sample.
5
00:00:12,179 --> 00:00:13,659
What's the name?
Scott Weston.
6
00:00:13,699 --> 00:00:15,099
It's been ten years.
7
00:00:15,139 --> 00:00:18,259
He went on a killing spree right
here at the university.
8
00:00:18,299 --> 00:00:20,259
Harry and I got caught up in it.
9
00:00:20,299 --> 00:00:22,459
It's not enough to put him
in the frame for murder.
10
00:00:22,499 --> 00:00:24,339
And Jay died of hypothermia.
11
00:00:24,379 --> 00:00:27,779
Jay had a significant amount
of DNA on his clothes.
12
00:00:27,819 --> 00:00:29,459
It isn't a match for any inmates.
13
00:00:29,499 --> 00:00:31,459
Jay started having a panic attack.
14
00:00:31,499 --> 00:00:34,939
Lewis was sending someone
to kill him, so I hit him.
15
00:00:34,979 --> 00:00:36,459
I'm Dr Lawson.
16
00:00:36,499 --> 00:00:38,979
You're the one advocating
for Scott Weston's appeal.
17
00:00:39,019 --> 00:00:41,579
I will fight to my last breath
to keep him behind bars.
18
00:00:41,619 --> 00:00:43,259
Even though he's your son?
19
00:00:43,299 --> 00:00:44,659
Scott didn't kill him.
20
00:00:44,699 --> 00:00:46,299
Well, no, not necessarily.
21
00:00:46,339 --> 00:00:49,299
What did you say to them?
You're a liar!
22
00:00:49,339 --> 00:00:51,139
I've got something to show you.
23
00:00:51,179 --> 00:00:54,219
If Scott knew that Jay had an
allergy, he could have...Just stop.
24
00:00:54,259 --> 00:00:56,019
Can't you see what you're doing?
25
00:00:56,059 --> 00:00:57,899
You're allowing yourself
to lead the evidence
26
00:00:57,939 --> 00:00:59,579
where you want it to go?
27
00:01:00,939 --> 00:01:07,419
# Testator silens
28
00:01:10,099 --> 00:01:16,539
# Costestes e spiritu
29
00:01:16,579 --> 00:01:23,459
# Silencium
30
00:01:31,459 --> 00:01:39,459
# Testator silens. #
31
00:02:28,099 --> 00:02:30,499
First impressions?
32
00:02:30,539 --> 00:02:33,939
Looks like the seat of the fire
was here by the front door.
33
00:02:33,979 --> 00:02:37,579
That's where the most damage is,
suggests maybe a little burning
34
00:02:37,619 --> 00:02:40,659
package put through the letterbox
by local... Vigilantes.
35
00:02:40,699 --> 00:02:43,659
Likely using an accelerant
such as petrol or lighter fluid,
36
00:02:43,699 --> 00:02:45,339
judging by the speed of the spread.
37
00:02:45,379 --> 00:02:46,699
If you look at the damage here,
38
00:02:46,739 --> 00:02:49,579
these have melted toward the left,
that can indicate the direction
39
00:02:49,619 --> 00:02:53,859
the fire was spreading, in this
case, away from the door.
40
00:02:55,499 --> 00:03:00,579
And just looking up the stairs...
41
00:03:00,619 --> 00:03:05,619
Yeah, the high V-shaped smoke
pattern on the wall suggests
42
00:03:05,659 --> 00:03:08,819
the fire climbed higher
toward the upstairs landing.
43
00:03:08,859 --> 00:03:12,539
We'll know more when I've looked at
the full picture, you know. OK.
44
00:03:16,739 --> 00:03:18,539
Nobody called the Fire Brigade
45
00:03:18,579 --> 00:03:21,819
until the fire was
quite established.
46
00:03:21,859 --> 00:03:23,899
Too late by then.
47
00:03:23,939 --> 00:03:26,739
Neighbours must have seen it.
I mean, a fire this size
48
00:03:26,779 --> 00:03:28,859
would have created a fair
amount of smoke.
49
00:03:28,899 --> 00:03:30,019
They didn't care.
50
00:03:31,779 --> 00:03:34,739
Did vigilantes really do
this to Scott's mother?
51
00:03:41,219 --> 00:03:43,419
Can we roll her? Mm-hm.
52
00:03:44,979 --> 00:03:46,859
All right? Yeah.
53
00:04:05,379 --> 00:04:06,779
Thoughts?
54
00:04:06,819 --> 00:04:10,219
Well, usually in house fires,
the victims die of smoke inhalation
55
00:04:10,259 --> 00:04:13,019
before the fire itself
ever reaches them.
56
00:04:13,059 --> 00:04:15,899
But I'll know more when I do
the postmortem.
57
00:04:15,939 --> 00:04:18,139
If you do the postmortem.
58
00:04:54,339 --> 00:04:56,979
I'm sorry to be the bearer
of bad news, Scott.
59
00:05:00,859 --> 00:05:05,659
I know your relationship with
your mother was a difficult one.
60
00:05:12,499 --> 00:05:16,979
You do understand what I'm saying
to you, don't you, Scott?
61
00:05:17,019 --> 00:05:18,779
Your mother has...
62
00:05:18,819 --> 00:05:20,099
..passed away.
63
00:05:46,739 --> 00:05:50,339
Yes, yes, yes, regardless
of which, you should have told me
64
00:05:50,379 --> 00:05:53,099
you knew Scott Weston and that
you were a witness at his trial.
65
00:05:53,139 --> 00:05:55,419
It wasn't relevant,
we were investigating the death
66
00:05:55,459 --> 00:05:56,819
of Jay Selwyn.
67
00:05:56,859 --> 00:05:59,579
You should have told me as soon
as Weston became implicated.
68
00:05:59,619 --> 00:06:01,619
I presented the evidence
as I interpreted it.
69
00:06:01,659 --> 00:06:02,939
That's my job.
70
00:06:02,979 --> 00:06:05,619
You are supposed to give
impartial opinions.
71
00:06:05,659 --> 00:06:08,779
The emphasis on Jay's injuries
causing his death, accusing
72
00:06:08,819 --> 00:06:11,059
Scott Weston of his murder,
you jumped the gun.
73
00:06:11,099 --> 00:06:13,739
It was a reasonable conclusion
that any pathologist might have made
74
00:06:13,779 --> 00:06:15,339
at that time, given the evidence.
75
00:06:15,379 --> 00:06:18,939
You're not any pathologist, you
were a key witness at his trial.
76
00:06:18,979 --> 00:06:21,299
We should be concentrating
on Pamela's death now.
77
00:06:21,339 --> 00:06:22,779
She knew that her son...
78
00:06:22,819 --> 00:06:25,179
Weston was in custody
for the entire time.
79
00:06:25,219 --> 00:06:26,699
You're not pinning this one on him.
80
00:06:26,739 --> 00:06:28,979
It's not all about Scott Weston.
81
00:06:31,019 --> 00:06:35,459
I'm really trying to give you
the benefit of the doubt.
82
00:06:35,499 --> 00:06:40,339
Look, I know you've had a tough year
here and I know you're stretched,
83
00:06:40,379 --> 00:06:44,019
but I've raised my concerns
with the coroner.
84
00:06:44,059 --> 00:06:48,259
I won't allow anything
to compromise my investigation.
85
00:06:48,299 --> 00:06:49,659
Do you understand?
86
00:06:58,259 --> 00:06:59,659
That went well.
87
00:07:01,099 --> 00:07:04,099
How dare you talk about me
behind my back?
88
00:07:04,139 --> 00:07:07,739
Excuse me? You're the one who
didn't disclose your connection
89
00:07:07,779 --> 00:07:08,979
to the suspect.
90
00:07:09,019 --> 00:07:10,379
You had no right to tell him.
91
00:07:10,419 --> 00:07:12,819
I told you those things
in confidence, Jack.
92
00:07:12,859 --> 00:07:15,059
I won't make the same mistake again.
93
00:07:15,099 --> 00:07:16,899
All right.
94
00:07:16,939 --> 00:07:19,499
Well, thank you for that.
95
00:07:19,539 --> 00:07:22,379
And by the way, I didn't tell him
a damn thing.
96
00:07:22,419 --> 00:07:26,579
Maybe he, I don't know,
read the case file.
97
00:07:26,619 --> 00:07:28,899
If you're in a mess,
it's not because of me.
98
00:08:26,419 --> 00:08:29,019
There are full-thickness burns
covering the majority
99
00:08:29,059 --> 00:08:30,419
of the body's surface.
100
00:08:40,059 --> 00:08:42,859
The body has a pugilistic attitude
101
00:08:42,899 --> 00:08:45,819
due to the flexor muscles
and tendons
102
00:08:45,859 --> 00:08:48,099
contracting due to the intense heat.
103
00:09:10,379 --> 00:09:13,099
Debris collected from under
the one remaining fingernail
104
00:09:13,139 --> 00:09:16,299
on her right hand, little finger.
105
00:09:16,339 --> 00:09:18,339
I'll bag and label it
for testing,
106
00:09:18,379 --> 00:09:19,499
in case it's relevant.
107
00:09:47,459 --> 00:09:48,819
Hello there.
108
00:09:58,419 --> 00:10:04,099
There are definite bilateral
fractures of the thyroid horns.
109
00:10:04,139 --> 00:10:07,339
It appears that an appreciable
amount of force has been applied
110
00:10:07,379 --> 00:10:11,139
to the neck to cause fractures
on both sides of the larynx.
111
00:10:11,179 --> 00:10:15,979
Histology should confirm
the presence of haemorrhage.
112
00:10:16,019 --> 00:10:19,779
Levels of fire damage, smoke
patterning and so on allows us
113
00:10:19,819 --> 00:10:22,939
to create a reconstruction
and watch how the fire spreads.
114
00:10:22,979 --> 00:10:27,219
So, fire slows down significantly
at this point,
115
00:10:27,259 --> 00:10:29,699
through lack of combustibles.
Doesn't go
116
00:10:29,739 --> 00:10:32,739
over this side of the house at all.
117
00:10:32,779 --> 00:10:34,899
But Pamela's bedroom was burned out.
118
00:10:34,939 --> 00:10:39,619
Yes, this blaze had two seats
119
00:10:39,659 --> 00:10:43,219
set alight in two places,
once in Pamela's bedroom,
120
00:10:43,259 --> 00:10:44,899
to hide the evidence, I suspect,
121
00:10:44,939 --> 00:10:48,139
and once by the front door,
to make it look like arson.
122
00:10:48,179 --> 00:10:52,299
But the two fires never met.
Right.
123
00:10:52,339 --> 00:10:54,059
Well, look at this.
124
00:10:54,099 --> 00:10:58,859
We lifted the CCTV on the bus stop
on Pamela's street.
125
00:10:58,899 --> 00:11:01,739
Look who was in the vicinity
on the night she died.
126
00:11:01,779 --> 00:11:04,419
Ah, Scott Weston's girlfriend.
Yep.
127
00:11:04,459 --> 00:11:06,819
She came back to the crime scene
the next day too, you know.
128
00:11:06,859 --> 00:11:09,259
I have a photo of her.
129
00:11:09,299 --> 00:11:12,259
Well, let's bring her in,
and search her place.
130
00:11:58,179 --> 00:12:02,859
So, Paisley, why did you go
to Pamela Weston's house?
131
00:12:04,379 --> 00:12:06,739
Scott wanted me to talk to his mum.
132
00:12:06,779 --> 00:12:08,099
We're getting married.
133
00:12:08,139 --> 00:12:09,579
He wanted her to know.
134
00:12:09,619 --> 00:12:12,379
Bet she wasn't very pleased
to see you, though, was she?
135
00:12:12,419 --> 00:12:13,899
It must have been upsetting.
136
00:12:14,939 --> 00:12:17,219
Funny thing about arsonists,
137
00:12:17,259 --> 00:12:20,139
they often return
to the scene of the crime
138
00:12:20,179 --> 00:12:21,659
to admire their handiwork.
139
00:12:21,699 --> 00:12:24,179
That's nothing to do with me.
140
00:12:24,219 --> 00:12:26,779
I wouldn't do anything
to hurt Scott.
141
00:12:30,699 --> 00:12:33,299
Enough here to set a house on fire.
142
00:12:38,499 --> 00:12:41,659
The trachea is clear of
soot and a healthy colour,
143
00:12:41,699 --> 00:12:44,139
suggesting that
no smoke was inhaled.
144
00:12:45,659 --> 00:12:48,419
I'll need to check
the carboxyhaemoglobin saturation,
145
00:12:48,459 --> 00:12:51,139
but first indications
are that she was dead
146
00:12:51,179 --> 00:12:53,179
before the fire started.
147
00:12:53,219 --> 00:12:57,259
Apparently, Pamela Weston was
receiving some quite nasty emails,
148
00:12:57,299 --> 00:13:01,219
death threats even,
someone using the email
149
00:13:01,259 --> 00:13:05,059
Bonnie1984 -
"Leave or I'll slit your throat."
150
00:13:05,099 --> 00:13:06,299
That wasn't me.
151
00:13:06,339 --> 00:13:08,539
Were you hoping to scare her
enough that she might just pack up
152
00:13:08,579 --> 00:13:09,739
and move away?
153
00:13:09,779 --> 00:13:11,059
Scott wanted her around.
154
00:13:11,099 --> 00:13:13,179
Now, that's not what you wanted,
though, was it?
155
00:13:13,219 --> 00:13:14,779
You wanted her out of your lives.
156
00:13:14,819 --> 00:13:16,979
She had no maternal instinct
whatsoever.
157
00:13:17,019 --> 00:13:18,939
She was determined to ruin
Scott's appeal.
158
00:13:18,979 --> 00:13:20,699
Is that why you killed her?
159
00:13:33,739 --> 00:13:35,139
You OK?
160
00:13:43,099 --> 00:13:45,459
Anything you want run past me?
161
00:13:48,339 --> 00:13:52,659
Well, we know from the CCTV footage
that this is what Paisley
162
00:13:52,699 --> 00:13:54,859
was wearing the night Pamela died.
163
00:13:54,899 --> 00:13:56,459
If she was anywhere near that fire,
164
00:13:56,499 --> 00:13:58,339
there'd be a trace
of accelerant on here,
165
00:13:58,379 --> 00:14:00,539
but there's nothing,
nothing.
166
00:14:01,979 --> 00:14:04,979
This is the exact same material
she was wearing on the night.
167
00:14:11,099 --> 00:14:14,539
There's an instantaneous flash
of heat in any
168
00:14:14,579 --> 00:14:16,779
accelerant-initiated fire, right,
like ours?
169
00:14:20,339 --> 00:14:24,099
And that would cause the end of
the synthetic fibres to hook over.
170
00:14:24,139 --> 00:14:26,099
Uh-huh. And it would have placed her
171
00:14:26,139 --> 00:14:28,179
at the fire at the point of
initiation.
172
00:14:28,219 --> 00:14:29,779
I can't find anything.
173
00:14:33,339 --> 00:14:37,459
I think Pamela died as a result
of manual strangulation.
174
00:14:37,499 --> 00:14:40,739
This type of death in burned bodies
can be a difficult diagnosis,
175
00:14:40,779 --> 00:14:43,819
given the degree of thermal damage
from the fire.
176
00:14:43,859 --> 00:14:47,059
But I'm satisfied that she was dead
before the fire was started.
177
00:14:47,099 --> 00:14:48,859
So, she was murdered, then.
178
00:14:48,899 --> 00:14:50,259
We can be sure about that.
179
00:14:50,299 --> 00:14:52,259
There was no forced entry
into the house,
180
00:14:52,299 --> 00:14:53,579
windows and doors locked.
181
00:14:53,619 --> 00:14:55,579
So she let her assailant
in willingly.
182
00:14:55,619 --> 00:14:57,619
Anything that might indicate
who that could have been?
183
00:14:57,659 --> 00:14:59,499
Can we place Paisley Robertson
inside the house?
184
00:14:59,539 --> 00:15:00,619
Not yet.
185
00:15:01,939 --> 00:15:05,539
Paisley had motive, she had form.
186
00:15:05,579 --> 00:15:08,179
What have we got to place
someone inside the house?
187
00:15:08,219 --> 00:15:09,979
Pamela had a broken nail.
188
00:15:10,019 --> 00:15:12,779
So it's possible that she tried
to fight her attacker off.
189
00:15:12,819 --> 00:15:15,259
I've collected material
from under her fingernails,
190
00:15:15,299 --> 00:15:16,699
just to check.
191
00:15:16,739 --> 00:15:18,979
Ill take a look,
see if there's any DNA present.
192
00:15:32,539 --> 00:15:35,579
That one's a weakling right there.
193
00:15:35,619 --> 00:15:37,259
They're all weak.
194
00:15:39,859 --> 00:15:42,099
Tomorrow?
195
00:15:42,139 --> 00:15:43,419
Yeah.
196
00:15:47,179 --> 00:15:48,779
What are you doing?
197
00:16:00,459 --> 00:16:04,019
Managed to lift some footage
from Pamela Weston's dash cam.
198
00:16:08,659 --> 00:16:13,579
Well, that's Pamela, but who are
they, anything to identify them?
199
00:16:13,619 --> 00:16:16,419
I think they're the parents
of Scott's victims.
200
00:16:16,459 --> 00:16:19,379
With all the interest
in his potential appeal,
201
00:16:19,419 --> 00:16:22,659
maybe they got together
and took things further.
202
00:16:22,699 --> 00:16:26,179
Could this be another group
who didn't want Pamela around?
203
00:16:26,219 --> 00:16:28,419
OK, thanks, I'll follow this up.
204
00:16:28,459 --> 00:16:30,019
Anything more on Jay's case?
205
00:16:30,059 --> 00:16:33,059
No, nothing since the
anaphylaxis discovery.
206
00:16:33,099 --> 00:16:36,459
Are we any closer to working out
what caused the allergic reaction?
207
00:16:36,499 --> 00:16:38,739
I need to do some more tests,
but it's difficult.
208
00:16:38,779 --> 00:16:40,259
There's nothing in his notes.
209
00:16:40,299 --> 00:16:42,379
Allergies can happen at any age.
210
00:16:42,419 --> 00:16:44,779
Could be a new thing.
211
00:16:44,819 --> 00:16:48,059
Something he ate, maybe?
What was in the stomach contents?
212
00:16:48,099 --> 00:16:51,539
Fish, fruit,
nuts and seeds.
213
00:16:52,819 --> 00:16:56,899
Didn't the inmates have
shepherd's pie that day?
214
00:16:56,939 --> 00:16:59,899
So where did Jay get his food?
215
00:16:59,939 --> 00:17:03,939
He was off grid for the
whole lunch hour, remember?
216
00:17:03,979 --> 00:17:05,699
Yeah.
217
00:17:05,739 --> 00:17:08,019
If it was a nut allergy
that killed him,
218
00:17:08,059 --> 00:17:11,059
I want to know who gave him
that meal.
219
00:17:11,099 --> 00:17:12,659
Paleo diet.
220
00:17:17,179 --> 00:17:21,019
This is ridiculous, I wouldn't
give my lunch to an inmate.
221
00:17:21,059 --> 00:17:22,819
Well, where did Jay get it, then?
222
00:17:22,859 --> 00:17:25,899
I don't know, maybe he stole it
from in here.
223
00:17:25,939 --> 00:17:27,299
Seems unlikely.
224
00:17:27,339 --> 00:17:29,539
Why would he be in your office
without supervision?
225
00:17:29,579 --> 00:17:32,499
We met twice a week at lunchtime.
226
00:17:32,539 --> 00:17:34,619
Why?
227
00:17:34,659 --> 00:17:38,099
I was helping him to improve
his reading and writing.
228
00:17:38,139 --> 00:17:40,619
No record of that.
229
00:17:40,659 --> 00:17:45,699
Well, it wasn't official work,
it was more a personal mission.
230
00:17:45,739 --> 00:17:49,459
Come on, what was your interest
in Jay, really?
231
00:17:49,499 --> 00:17:51,059
I liked Jay.
232
00:17:51,099 --> 00:17:52,259
He was smart.
233
00:17:52,299 --> 00:17:54,099
He could have turned it around.
234
00:17:55,219 --> 00:17:58,779
I just want to do some good,
235
00:17:58,819 --> 00:18:00,979
before they close us down.
236
00:18:01,019 --> 00:18:04,059
I mean, that's why I took the
bloody job, to rehabilitate.
237
00:18:04,099 --> 00:18:08,739
That's what's going to keep
the public safe in the end.
238
00:18:08,779 --> 00:18:11,779
If I take a swab from you,
are you going to turn out
239
00:18:11,819 --> 00:18:13,819
to be Jay's sexual partner?
240
00:18:13,859 --> 00:18:15,819
Because you certainly
had the opportunity.
241
00:18:15,859 --> 00:18:17,059
It was harmless.
242
00:18:17,099 --> 00:18:20,499
It turns out your food
might have killed him.
243
00:18:20,539 --> 00:18:23,379
Something gave him
an anaphylactic shock.
244
00:18:23,419 --> 00:18:26,179
That's what Jay died of.
245
00:18:26,219 --> 00:18:28,459
Are you accusing me of something?
246
00:18:28,499 --> 00:18:31,499
You could clear this all up
with a simple DNA test.
247
00:18:33,899 --> 00:18:37,979
I've invested so much of my life,
my health, into this place.
248
00:18:39,579 --> 00:18:43,379
I just want to leave
behind a legacy.
249
00:18:43,419 --> 00:18:46,219
All right, look, just take your
damn swab, I give it voluntarily.
250
00:19:01,419 --> 00:19:03,579
Can you open your mouth, please?
251
00:19:12,579 --> 00:19:17,579
You won't find anyone with much
sympathy for Pamela here, I'm
afraid.
252
00:19:17,619 --> 00:19:18,859
Did you know her well?
253
00:19:20,899 --> 00:19:25,339
Our group is made up of the parents
of Scott Weston's victims.
254
00:19:27,579 --> 00:19:29,179
Her son killed my boy.
255
00:19:33,499 --> 00:19:38,539
We have footage of your group
pushing Pamela around.
256
00:19:38,579 --> 00:19:40,579
What did you hope to gain from that?
257
00:19:40,619 --> 00:19:43,739
Her guilt overshadowed our grief.
258
00:19:46,059 --> 00:19:49,499
She wanted to make it all better,
make it all go away,
259
00:19:49,539 --> 00:19:52,179
but she couldn't.
260
00:19:52,219 --> 00:19:54,339
Said she wanted us all
to pull together to protest
261
00:19:54,379 --> 00:19:56,019
against the appeal.
262
00:19:56,059 --> 00:19:57,419
Like she was one of us.
263
00:20:00,099 --> 00:20:04,419
Said she could make it all stop,
said she had photos.
264
00:20:04,459 --> 00:20:05,939
What photos?
265
00:20:05,979 --> 00:20:08,219
I don't listen to her rubbish!
266
00:20:08,259 --> 00:20:12,019
Just seeing it was like rubbing salt
in the wounds.
267
00:20:13,779 --> 00:20:16,699
Well, I can see why that would upset
you.
268
00:20:16,739 --> 00:20:18,739
Why you'd want to get rid of her.
269
00:20:20,419 --> 00:20:25,619
She was receiving death threats
from an account named Bonnie1984.
270
00:20:27,339 --> 00:20:29,899
Bonnie was your
late-wife's name, wasn't it?
271
00:20:48,659 --> 00:20:51,059
Ah, Mrs Selwyn. We're ready now.
272
00:20:53,539 --> 00:20:55,699
You sure you don't want to change
your mind?
273
00:21:02,859 --> 00:21:04,619
Henry don't want to come.
274
00:21:04,659 --> 00:21:06,819
He's finding it hard.
That's natural.
275
00:21:08,019 --> 00:21:10,539
He looks tough, but he isn't.
276
00:21:10,579 --> 00:21:12,139
Soft inside.
277
00:21:12,179 --> 00:21:15,059
Jay was soft inside, too.
278
00:21:15,099 --> 00:21:17,259
Even prison couldn't harden him.
279
00:21:19,979 --> 00:21:21,619
My boy done wrong.
280
00:21:21,659 --> 00:21:23,819
He did a terrible thing
and he knew it.
281
00:21:23,859 --> 00:21:26,979
But other people did bad things
and they came and went.
282
00:21:27,019 --> 00:21:29,619
I ain't making no excuses...
No, I know.
283
00:21:29,659 --> 00:21:32,259
..but Jay wasn't the only
one there that night.
284
00:21:32,299 --> 00:21:33,819
It easily could have been Jay dead
285
00:21:33,859 --> 00:21:35,739
and that other boy in prison.
286
00:21:35,779 --> 00:21:38,379
It should be the same
rules for everybody.
287
00:22:16,419 --> 00:22:18,619
SHE SOBS
288
00:22:24,619 --> 00:22:25,539
My baby...
289
00:22:31,139 --> 00:22:33,179
DISTANT CRYING
290
00:22:45,099 --> 00:22:46,219
You OK?
291
00:22:47,859 --> 00:22:49,339
That's my big brother in there.
292
00:22:52,659 --> 00:22:53,739
Yeah.
293
00:22:56,019 --> 00:22:57,219
A lot to take in.
294
00:22:58,579 --> 00:23:01,979
Just...give yourself some time.
295
00:23:06,979 --> 00:23:10,779
Mum always made Jay take me
everywhere with him.
296
00:23:10,819 --> 00:23:14,659
She was always working and
she told him I needed someone
297
00:23:14,699 --> 00:23:15,859
to look after me.
298
00:23:17,339 --> 00:23:21,179
"Try to big him up, give him
some responsibility," but...
299
00:23:22,819 --> 00:23:25,899
..in truth, I reckon she thought
I might keep him out of trouble.
300
00:23:29,299 --> 00:23:30,299
It didn't work.
301
00:23:34,179 --> 00:23:35,579
Were you with him that night?
302
00:23:37,419 --> 00:23:39,019
I-I was 12.
303
00:23:39,059 --> 00:23:40,459
He'd just turned 18.
304
00:23:40,499 --> 00:23:42,499
I-I'd never seen anyone
cut like that before.
305
00:23:44,339 --> 00:23:46,939
Were you arrested with the other
boys?
306
00:23:46,979 --> 00:23:50,019
I ran as fast as I could,
like a coward.
307
00:23:50,059 --> 00:23:51,219
Nah.
308
00:23:51,259 --> 00:23:52,859
You were just a kid.
309
00:23:52,899 --> 00:23:54,539
I should have waited for him.
310
00:23:56,819 --> 00:23:58,499
You should give yourself a break.
311
00:24:00,179 --> 00:24:01,779
I would've done the same.
312
00:24:03,219 --> 00:24:04,619
You're not your brother.
313
00:24:05,939 --> 00:24:07,259
You're your own man.
314
00:24:34,059 --> 00:24:35,099
Hi.
315
00:24:36,539 --> 00:24:38,139
I thought I might find you here.
316
00:24:41,379 --> 00:24:42,619
You weren't picking up.
317
00:24:46,019 --> 00:24:47,259
You going to go?
318
00:24:49,419 --> 00:24:50,539
Keep up, Hodgson.
319
00:24:52,979 --> 00:24:54,579
Oh, God. Really?
320
00:24:55,699 --> 00:24:57,259
I've not got the right gear on!
321
00:25:08,619 --> 00:25:09,699
Too quick for me.
322
00:25:16,659 --> 00:25:22,259
So I managed to lift the DNA profile
from the material you found
323
00:25:22,299 --> 00:25:24,339
under Pamela's fingernails.
324
00:25:24,379 --> 00:25:27,299
Ran it against the Weston victim
group.
325
00:25:27,339 --> 00:25:29,139
And?Didn't find a match.
326
00:25:29,179 --> 00:25:30,899
SHE EXHALES
327
00:25:30,939 --> 00:25:34,419
I'm glad. They've been through
enough.
328
00:25:34,459 --> 00:25:35,499
Yeah.
329
00:25:38,659 --> 00:25:41,739
I can't even imagine what that
experience must have done to you.
330
00:25:47,019 --> 00:25:49,219
One of those boys died in my arms.
331
00:25:51,099 --> 00:25:52,379
And what did I do?
332
00:25:53,619 --> 00:25:56,539
I went into work and
wrote up the report.
333
00:25:58,419 --> 00:26:01,619
And that's what got those people
justice, so you did a good thing.
334
00:26:09,379 --> 00:26:11,779
Do you think I'm becoming
desensitised to death?
335
00:26:13,459 --> 00:26:16,219
Otherwise, how could I do the job?
336
00:26:16,259 --> 00:26:19,499
How could I ever comfort Jay's
mother, knowing I've held her son's
337
00:26:19,539 --> 00:26:21,139
heart in my hands?
338
00:26:23,139 --> 00:26:26,339
I think...I think you're deeply
affected by every single person
339
00:26:26,379 --> 00:26:27,859
you take care of.
340
00:26:27,899 --> 00:26:30,259
That's what makes you a
brilliant pathologist.
341
00:26:31,739 --> 00:26:33,899
I still can't answer the question
of why, though.
342
00:26:35,779 --> 00:26:38,699
Why was it their loved one and not
someone else's?
343
00:26:38,739 --> 00:26:39,859
Nobody can.
344
00:26:40,859 --> 00:26:43,859
Sure, if it comes to that,
why am I here and not Thomas?
345
00:26:43,899 --> 00:26:45,099
Thomas.
346
00:26:47,379 --> 00:26:48,979
I don't know why it was him that day
347
00:26:49,019 --> 00:26:50,379
and not me or you.
348
00:26:52,659 --> 00:26:55,819
I don't know why you survived
the shootings at the university.
349
00:26:58,259 --> 00:26:59,699
I just know that I'll always...
350
00:27:01,339 --> 00:27:03,339
..always be grateful that you did.
351
00:27:14,339 --> 00:27:15,339
I'm sorry.
352
00:27:17,419 --> 00:27:20,059
I shouldn't have spoken
to you like that before.
353
00:27:20,099 --> 00:27:21,139
That's all right.
354
00:27:41,699 --> 00:27:42,779
PHONE CHIMES
355
00:27:59,899 --> 00:28:01,379
I'll be honest - I was not expecting
356
00:28:01,419 --> 00:28:03,699
to find pictures of naked
men on here.
357
00:28:03,739 --> 00:28:05,739
There's a bit of video, too.
358
00:28:07,579 --> 00:28:10,619
I think these are men
from the prison.
359
00:28:10,659 --> 00:28:14,779
Could that be Jay
with the self-harm scars?
360
00:28:14,819 --> 00:28:17,579
I'm pretty sure that's Scott,
from the scars on his chest.
361
00:28:17,619 --> 00:28:19,219
Well, Pamela told the support group
362
00:28:19,259 --> 00:28:21,379
there were photos.
Maybe she meant these.
363
00:28:21,419 --> 00:28:22,499
Yeah, I'm not convinced
364
00:28:22,539 --> 00:28:23,579
this is Pamela's phone.
365
00:28:23,619 --> 00:28:24,819
We found another phone in her
366
00:28:24,859 --> 00:28:26,259
property, registered in her name.
367
00:28:26,299 --> 00:28:28,899
This one's a burner. Not registered.
368
00:28:28,939 --> 00:28:31,619
No calls or texts, not traceable.
369
00:28:31,659 --> 00:28:34,339
And who's behind the camera,
I wonder?
370
00:28:34,379 --> 00:28:35,579
Well, if that is Scott,
371
00:28:35,619 --> 00:28:37,859
then he might have told Paisley
who it is.
372
00:28:37,899 --> 00:28:39,659
All right, I'll send a car to bring
him in.
373
00:28:39,699 --> 00:28:41,459
I don't think any
of this is consensual.
374
00:28:41,499 --> 00:28:43,139
Well, if it's sexual exploitation,
375
00:28:43,179 --> 00:28:44,699
why didn't they speak out about it?
376
00:28:44,739 --> 00:28:47,259
Maybe they thought they'd
get something in return.
377
00:28:47,299 --> 00:28:48,939
Privileges? Freedom?
378
00:28:50,859 --> 00:28:53,259
What links Jay and Scott is they're
both actively trying
379
00:28:53,299 --> 00:28:54,659
to secure their release.
380
00:28:55,979 --> 00:28:58,459
How did Pamela end up with this
phone?
381
00:28:58,499 --> 00:29:00,299
Well, it must be Paisley.
382
00:29:00,339 --> 00:29:02,859
If Scott wanted Pamela to see the
evidence, then he would
383
00:29:02,899 --> 00:29:05,659
have sent her. She's his only link
to the outside world.
384
00:29:07,139 --> 00:29:10,139
Tell me again, why did you go
to Pamela Weston's house?
385
00:29:10,179 --> 00:29:14,139
I told you - Scott wanted her
to come to his case review.
386
00:29:14,179 --> 00:29:17,419
And how were you going to persuade
her to speak up for a son
387
00:29:17,459 --> 00:29:19,659
she hadn't seen for ten years?
388
00:29:19,699 --> 00:29:23,739
Years she'd spent actively trying
to keep him locked up.
389
00:29:23,779 --> 00:29:26,099
Appeal to her maternal instinct.
390
00:29:27,179 --> 00:29:30,459
Right. So did you take anything with
you,
391
00:29:30,499 --> 00:29:33,499
to help her maternal instinct kick
in?
392
00:29:33,539 --> 00:29:34,859
No.
393
00:29:38,779 --> 00:29:40,579
Where'd you get this phone?
394
00:29:40,619 --> 00:29:42,259
It's not mine. Did you steal it?
395
00:29:42,299 --> 00:29:44,459
Cos you know who this phone
belongs to, don't you?
396
00:29:44,499 --> 00:29:45,539
No.
397
00:29:47,139 --> 00:29:50,899
What did Pamela say when you showed
her the pictures of Scott?
398
00:29:50,939 --> 00:29:55,059
When she saw the degrading things
her son had been made to do?
399
00:29:55,099 --> 00:29:56,819
Did she feel sorry for him?
400
00:29:56,859 --> 00:29:58,619
Or maybe she didn't care?
401
00:29:59,819 --> 00:30:01,299
That would've been hard to hear.
402
00:30:01,339 --> 00:30:02,579
Never seen it before.
403
00:30:02,619 --> 00:30:04,499
It's nothing to do with me.
404
00:30:06,059 --> 00:30:08,459
We want to help Scott.
405
00:30:08,499 --> 00:30:10,179
We know he's suffering in prison.
406
00:30:11,739 --> 00:30:16,339
You love him, you want to protect
him, and we can help you do that.
407
00:30:16,379 --> 00:30:19,019
There's nothing I can do
unless you tell me where
408
00:30:19,059 --> 00:30:20,179
you got that phone.
409
00:30:22,259 --> 00:30:24,419
I'm not going to make
things worse for Scott.
410
00:30:24,459 --> 00:30:25,699
You've no idea.
411
00:30:26,739 --> 00:30:29,779
Charge me and lock me up if you
want.
412
00:30:29,819 --> 00:30:31,619
Not telling you anything.
413
00:31:00,659 --> 00:31:03,259
Jack, come and look at this.
414
00:31:03,299 --> 00:31:08,019
Jay Selwyn had an anaphylactic
allergy to phospholipase A2.
415
00:31:08,059 --> 00:31:09,179
Bee venom.
416
00:31:10,619 --> 00:31:13,419
So he did not die as a result
of the food he ate.
417
00:31:13,459 --> 00:31:14,619
No. I guess...
418
00:31:16,859 --> 00:31:18,339
..I guess he was stung.
419
00:31:25,259 --> 00:31:29,499
There's nothing in his records about
it, so we thought we'd ask you.
420
00:31:29,539 --> 00:31:31,019
Yes, it's true.
421
00:31:31,059 --> 00:31:36,379
He had a bad reaction to a bee sting
when he was eight or nine years old.
422
00:31:36,419 --> 00:31:39,819
I wasn't there, they were on the
field playing games, I think.
423
00:31:39,859 --> 00:31:41,459
Teacher called an ambulance.
424
00:31:42,699 --> 00:31:44,299
It happened at school?
425
00:31:46,779 --> 00:31:49,059
Do you remember a time when Jay was
426
00:31:49,099 --> 00:31:51,619
rushed to hospital after a
PE lesson?
427
00:31:51,659 --> 00:31:53,259
You'd have been about nine years
old.
428
00:31:53,299 --> 00:31:55,459
Yeah, of course.
429
00:31:55,499 --> 00:31:58,059
So you knew he had a medical
condition, then?
430
00:31:58,099 --> 00:32:00,059
He was stung by a bee.
431
00:32:00,099 --> 00:32:01,139
Almost died.
432
00:32:03,139 --> 00:32:05,619
You told me that Jay
was having a panic attack
433
00:32:05,659 --> 00:32:07,419
on the day he died.
434
00:32:07,459 --> 00:32:10,219
That Lewis was coming after him,
so you hid him in the fridge.
435
00:32:12,019 --> 00:32:15,179
Yeah. Well, he wasn't having a
panic attack, like you told me
436
00:32:15,219 --> 00:32:17,019
in the hospital.
437
00:32:17,059 --> 00:32:19,419
He was having an
anaphylactic reaction.
438
00:32:19,459 --> 00:32:20,659
Oh...
439
00:32:22,179 --> 00:32:23,899
I didn't know.
440
00:32:23,939 --> 00:32:26,619
If I'd have known, I would've helped
him.
441
00:32:29,099 --> 00:32:30,819
I would have helped him.
442
00:33:18,179 --> 00:33:19,779
No signs of a sting.
443
00:33:21,219 --> 00:33:24,619
So how did he come into contact
with bee venom if he wasn't stung?
444
00:33:31,179 --> 00:33:33,219
This is everything I took from Jay's
cell.
445
00:33:33,259 --> 00:33:34,779
I've already been through it once,
446
00:33:34,819 --> 00:33:37,019
but wasn't looking for allergens
then.
447
00:34:01,259 --> 00:34:02,819
This is fancy, isn't it?
448
00:34:04,419 --> 00:34:06,019
Looks expensive.
449
00:34:06,059 --> 00:34:07,419
More your style.
450
00:34:07,459 --> 00:34:09,139
You can't improve on perfection.
451
00:34:13,899 --> 00:34:14,859
Ah.
452
00:34:16,219 --> 00:34:19,099
Guess what the active ingredient is?
453
00:34:19,139 --> 00:34:20,299
Bee venom?
454
00:34:21,979 --> 00:34:23,819
This is pretty niche stuff.
455
00:34:23,859 --> 00:34:26,579
There's no way this found its way
into the prison by accident.
456
00:34:26,619 --> 00:34:28,819
Definitely not into Jay's cell.
457
00:34:30,499 --> 00:34:32,499
A cell he shared with Scott Weston.
458
00:34:36,179 --> 00:34:39,099
Leon Tovey and Jay Selwyn grew up
together.
459
00:34:39,139 --> 00:34:41,219
I thought there were meant
to be processes in place
460
00:34:41,259 --> 00:34:44,539
to stop inmates interacting with
people they knew on the outside.
461
00:34:44,579 --> 00:34:46,219
I'm not a mind-reader.
462
00:34:46,259 --> 00:34:48,339
I only have the information
they give me.
463
00:34:48,379 --> 00:34:49,779
Fair play.
464
00:34:49,819 --> 00:34:53,619
Oh, by the way, you'll be glad
to hear your DNA was not a match,
465
00:34:53,659 --> 00:34:56,259
so thank you for your cooperation.
466
00:34:56,299 --> 00:34:57,459
Apology accepted.
467
00:35:00,339 --> 00:35:02,099
They call this the canteen.
468
00:35:02,139 --> 00:35:04,019
The men can spend their credits.
469
00:35:04,059 --> 00:35:06,819
They sometimes come here to order
special items.
470
00:35:06,859 --> 00:35:09,459
Toiletries, creams, that sort of
thing?
471
00:35:09,499 --> 00:35:11,699
In some circumstances, yes.
472
00:35:11,739 --> 00:35:14,139
Do you recognise this?
473
00:35:14,179 --> 00:35:16,779
Trying to find out if an inmate
ordered it from here.
474
00:35:26,779 --> 00:35:28,499
Jay Selwyn ordered it.
475
00:35:28,539 --> 00:35:30,179
Ah. Thank you.
476
00:35:31,659 --> 00:35:33,219
Says it's imported.
477
00:35:33,259 --> 00:35:34,619
That sounds expensive.
478
00:35:34,659 --> 00:35:36,579
Said he'd borrowed the money off
Lewis.
479
00:35:38,059 --> 00:35:39,539
Right. Thank you.
480
00:36:14,139 --> 00:36:15,899
Letter after letter from Jay's mum,
481
00:36:15,939 --> 00:36:18,899
telling him everything they're
doing to get him released.
482
00:36:18,939 --> 00:36:21,939
Parole turned down,
appeal turned down,
483
00:36:21,979 --> 00:36:23,339
Mm-hm.
484
00:36:23,379 --> 00:36:26,659
"Wrote to our MP today.
Keep the faith. Don't give up."
485
00:36:33,379 --> 00:36:35,099
Wait, listen to this.
486
00:36:35,139 --> 00:36:36,579
"The cream you need for your scars
is
487
00:36:36,619 --> 00:36:38,419
"called Hydrogenetics anti-ageing
cream.
488
00:36:38,459 --> 00:36:40,019
"Mum said it's the best one."
489
00:36:41,699 --> 00:36:43,819
That's from Henry. Henry?
490
00:36:44,979 --> 00:36:47,579
Why would Henry want to harm
his brother?
491
00:36:49,219 --> 00:36:50,419
Is it possible...
492
00:36:52,219 --> 00:36:54,459
..that Henry never intended Jay to
die...
493
00:36:56,019 --> 00:36:58,739
..because if Jay hadn't become
trapped in the fridge,
494
00:36:58,779 --> 00:37:00,579
then he would've needed
hospital treatment.
495
00:37:00,619 --> 00:37:03,019
So you're saying he wanted to
harm him just enough to get him
496
00:37:03,059 --> 00:37:05,259
into hospital...
And break him out of prison.
497
00:37:05,299 --> 00:37:07,459
Where's the nearest hospital
to the prison?
498
00:37:15,819 --> 00:37:18,419
Marfield Memorial Hospital.
499
00:37:18,459 --> 00:37:21,059
Didn't Mason say that Henry worked
in a hospital?
500
00:37:33,259 --> 00:37:35,299
Marfield Memorial Hospital. Bingo.
501
00:37:43,699 --> 00:37:44,819
Henry.
502
00:37:52,419 --> 00:37:56,419
And this, this is CCTV
from the hospital car park.
503
00:37:56,459 --> 00:38:00,379
We know that Henry's car number
plate was logged entering
504
00:38:00,419 --> 00:38:02,539
just after four o'clock, OK? Mm-hm.
505
00:38:07,539 --> 00:38:08,619
That's Henry's car.
506
00:38:11,099 --> 00:38:13,739
I'm telling you, I wasn't
working the day Jay died.
507
00:38:13,779 --> 00:38:15,699
Then why did you run from us?
508
00:38:15,739 --> 00:38:17,819
I wasn't running away.
509
00:38:17,859 --> 00:38:20,179
I just wanted to get somewhere
there were witnesses.
510
00:38:20,219 --> 00:38:22,059
I've been arrested
for nothing before.
511
00:38:22,099 --> 00:38:23,699
Looks like guilt, though.
512
00:38:23,739 --> 00:38:26,179
If he hadn't died, Jay would
have come to this hospital.
513
00:38:26,219 --> 00:38:28,499
I'm telling you, I was on a
graveyard shift.
514
00:38:28,539 --> 00:38:30,939
Four days on, three days off.
515
00:38:30,979 --> 00:38:32,379
Check with my supervisor.
516
00:38:32,419 --> 00:38:37,499
Oh, I did. We have your door fob
being used four times that day.
517
00:38:37,539 --> 00:38:39,699
Nah, that's...
518
00:38:39,739 --> 00:38:42,539
It can't have been mine.
That's wrong. I weren't there.
519
00:38:46,219 --> 00:38:47,499
That's Dionne.
520
00:39:11,299 --> 00:39:12,379
Hi, Dionne.
521
00:39:14,899 --> 00:39:16,699
Detective Inspector Mason agreed to
522
00:39:16,739 --> 00:39:18,899
give me a moment to return
Jay's things to you.
523
00:39:52,059 --> 00:39:55,259
The police are holding Henry in
custody.
524
00:39:55,299 --> 00:39:56,579
Henry had nothing to do with it.
525
00:39:59,699 --> 00:40:00,979
It was all my idea.
526
00:40:03,619 --> 00:40:04,779
What happened?
527
00:40:07,259 --> 00:40:09,259
Jay was falling apart in there.
528
00:40:10,739 --> 00:40:14,099
I felt sure he was going
to kill himself and I...
529
00:40:14,139 --> 00:40:15,579
..I couldn't let that happen.
530
00:40:18,659 --> 00:40:20,419
I tried everything else.
531
00:40:22,019 --> 00:40:23,099
Everything.
532
00:40:24,179 --> 00:40:25,819
So you decided to break him out?
533
00:40:30,019 --> 00:40:33,219
I knew Leon would help Jay if he was
ill.
534
00:40:33,259 --> 00:40:35,059
Leon's always looked after him.
535
00:40:37,339 --> 00:40:40,139
I just thought if I could get him
to hospital...
536
00:40:40,179 --> 00:40:41,979
Leon did try to help Jay.
537
00:40:43,659 --> 00:40:46,219
He just didn't know exactly
what help Jay needed.
538
00:41:51,059 --> 00:41:52,259
Er, Nikki.
539
00:41:53,939 --> 00:41:55,699
Hi.
540
00:41:55,739 --> 00:41:59,379
It took me a while to work out where
I'd heard your name before.
541
00:41:59,419 --> 00:42:01,659
I went back over my old notes and,
erm...
542
00:42:03,059 --> 00:42:05,819
..well, this is where the tragedy
unfolded.
543
00:42:05,859 --> 00:42:07,699
Is there something I can do for you?
544
00:42:07,739 --> 00:42:10,139
My publishers are after
a second book.
545
00:42:10,179 --> 00:42:12,779
I mean, it's quite exciting,
but I wondered if you might let me
546
00:42:12,819 --> 00:42:14,939
interview you about
what took place here.
547
00:42:14,979 --> 00:42:16,659
I will pay you for your time,
of course.
548
00:42:16,699 --> 00:42:18,019
No, definitely not.
549
00:42:18,059 --> 00:42:21,379
I understand your reticence,
but it can be therapeutic
550
00:42:21,419 --> 00:42:23,539
and it's an opportunity
to get your side across,
551
00:42:23,579 --> 00:42:24,859
to put the record straight.
552
00:42:26,219 --> 00:42:28,059
I think it's time to move on.
553
00:42:28,099 --> 00:42:29,619
Here, erm...
554
00:42:29,659 --> 00:42:32,259
Let me give you my card.
555
00:42:32,299 --> 00:42:34,099
It's an old one, I'm afraid.
556
00:42:34,139 --> 00:42:37,179
I had my briefcase stolen last week,
but the number is the same.
557
00:42:37,219 --> 00:42:39,379
You just won't be able to reach me
at the prison any more.
558
00:42:39,419 --> 00:42:41,819
Those marks on your neck,
they look sore.
559
00:42:41,859 --> 00:42:43,939
Would you like me to look at them
for you?
560
00:42:43,979 --> 00:42:45,819
No, but, erm...but thank you.
561
00:42:47,339 --> 00:42:49,379
If you change your mind about that
interview,
562
00:42:49,419 --> 00:42:51,059
please just give me a call.
563
00:43:05,619 --> 00:43:08,379
He said he'd had his briefcase
stolen.
564
00:43:08,419 --> 00:43:09,699
Must have reported it.
565
00:43:09,739 --> 00:43:12,419
Did you request the police report?
Nothing on file.
566
00:43:12,459 --> 00:43:13,699
Mm-hm.
567
00:43:17,819 --> 00:43:19,819
How are you getting on
identifying the men?
568
00:43:19,859 --> 00:43:21,059
Slowly.
569
00:43:24,299 --> 00:43:26,179
WHIRRING AND SCREECHING
570
00:43:28,379 --> 00:43:29,379
What's that?
571
00:43:29,419 --> 00:43:30,379
What?
572
00:43:31,979 --> 00:43:33,139
Play it again.
573
00:43:35,099 --> 00:43:36,899
WHIRRING AND SCREECHING
574
00:43:36,939 --> 00:43:38,299
I know that sound.
575
00:43:47,299 --> 00:43:49,099
WHIRRING AND SCREECHING
576
00:43:57,779 --> 00:43:59,019
Thanks.
577
00:44:00,219 --> 00:44:01,339
Let me take the lead, OK?
578
00:44:01,379 --> 00:44:04,299
We're here to get a DNA sample,
that's all. I know.
579
00:44:10,699 --> 00:44:12,819
Well, they should be at the house by
now.
580
00:44:15,539 --> 00:44:16,699
KNOCK ON DOOR
581
00:44:25,939 --> 00:44:27,099
KNOCK ON DOOR
582
00:44:29,739 --> 00:44:31,699
INMATES SHOUT
583
00:45:44,059 --> 00:45:45,019
KNOCK ON DOOR
584
00:45:45,059 --> 00:45:46,099
Hello.
585
00:45:47,979 --> 00:45:49,739
Ah, so it's true.
586
00:45:49,779 --> 00:45:51,139
We heard you were moving on.
587
00:45:51,179 --> 00:45:53,179
Just tying up a few loose ends.
588
00:45:55,539 --> 00:45:57,819
Surely you've got cleaners for that.
589
00:45:57,859 --> 00:46:00,299
I like to leave everything in order.
590
00:46:00,339 --> 00:46:02,499
I've been offered a clinical
psychologist role
591
00:46:02,539 --> 00:46:04,539
at a young offenders institute.
592
00:46:04,579 --> 00:46:06,979
I feel one can make a real
impact on the young.
593
00:46:31,219 --> 00:46:32,739
PHONE VIBRATES
594
00:46:50,299 --> 00:46:52,259
Look, what can I do for you?
595
00:46:52,299 --> 00:46:54,099
We've come to collect a DNA sample.
596
00:46:54,139 --> 00:46:55,299
Why?
597
00:47:00,859 --> 00:47:03,219
We're investigating Pamela Weston's
murder
598
00:47:03,259 --> 00:47:05,699
and your house is being searched
right now.
599
00:47:06,739 --> 00:47:08,699
Oh, I see.
600
00:47:08,739 --> 00:47:11,139
Then, I'm afraid you're compromised
601
00:47:11,179 --> 00:47:14,219
on this inquiry, Dr Alexander,
having given evidence
602
00:47:14,259 --> 00:47:16,659
against the Weston family
before, so...
603
00:47:16,699 --> 00:47:20,099
I'm afraid you don't have a choice,
Dr Lawson.
604
00:47:20,139 --> 00:47:25,379
You didn't file a police report
on your stolen briefcase, did you?
605
00:47:25,419 --> 00:47:27,379
We've got the burner phone.
606
00:47:27,419 --> 00:47:29,499
It's my guess that Paisley stole it
607
00:47:29,539 --> 00:47:33,739
and took it to Pamela, hoping
that the photos on the phone
608
00:47:33,779 --> 00:47:36,579
would shock her into
feeling sorry for Scott.
609
00:47:36,619 --> 00:47:38,179
And you knew that Pamela could use
610
00:47:38,219 --> 00:47:40,979
those photos to discredit you
and end Scott's appeal.
611
00:47:41,019 --> 00:47:43,899
Discredit me for what? For helping
him? For being there for him?
612
00:47:43,939 --> 00:47:45,779
Helping him?I care about Scott.
613
00:47:45,819 --> 00:47:47,299
SHE SCOFFS
And what about Jay?
614
00:47:49,179 --> 00:47:50,579
It wasn't the same with Jay.
615
00:47:59,939 --> 00:48:01,219
Here we go, boys!
616
00:48:01,259 --> 00:48:03,579
Come on, then! Come on!
Get in there!
617
00:48:03,619 --> 00:48:05,219
Hold him back!
618
00:48:13,979 --> 00:48:16,579
ALARM BLARES
619
00:48:31,259 --> 00:48:33,979
I'm just going to see what's
going on. I'll be right back.
620
00:48:50,259 --> 00:48:51,499
We need to get out of here.
621
00:48:57,339 --> 00:48:58,419
Where to?
622
00:49:02,059 --> 00:49:03,299
Come with me.
623
00:49:11,459 --> 00:49:12,979
Come on!
624
00:49:24,699 --> 00:49:25,859
BUZZING
625
00:49:31,779 --> 00:49:33,139
No! No!
626
00:49:34,179 --> 00:49:35,179
I'll l right back!
627
00:49:35,219 --> 00:49:36,619
No, you can't leave me here!
628
00:49:36,659 --> 00:49:38,619
Get her out of here!
We'll get you some help!
629
00:49:38,659 --> 00:49:39,899
Get her out! Come with me.
630
00:49:50,859 --> 00:49:52,499
What do we do?
631
00:49:52,539 --> 00:49:53,579
Follow me.
632
00:49:54,739 --> 00:49:57,259
Taylor! Taylor!
633
00:49:57,299 --> 00:49:59,499
SHOUTING
634
00:50:18,819 --> 00:50:19,939
Here.
635
00:50:42,259 --> 00:50:43,219
Taylor!
636
00:50:53,899 --> 00:50:55,059
Taylor!
637
00:50:57,499 --> 00:50:58,659
DOOR RATTLES
638
00:51:02,179 --> 00:51:03,539
Taylor!
639
00:51:05,419 --> 00:51:07,619
Get out here!
BANGING ON DOOR
640
00:51:27,539 --> 00:51:29,219
You promised you'd get me out.
641
00:51:31,019 --> 00:51:32,419
You promised me!
642
00:51:35,499 --> 00:51:36,859
Now you're leaving me behind.
643
00:51:39,739 --> 00:51:42,339
You're the reason Jay killed
himself.
644
00:51:42,379 --> 00:51:43,579
I tried.
645
00:51:43,619 --> 00:51:46,059
You'd be on your way to a
low-security unit by now
646
00:51:46,099 --> 00:51:47,619
if it wasn't for her.
647
00:51:52,499 --> 00:51:53,739
Scott...
648
00:51:54,779 --> 00:51:56,099
..think about this.
649
00:51:57,819 --> 00:51:58,779
Your mum...
650
00:51:58,819 --> 00:52:00,019
My mum what?!
651
00:52:00,059 --> 00:52:02,819
SHE WHIMPERS
What?! She hated me!
652
00:52:02,859 --> 00:52:06,539
No! She was just trying to
help the people you hurt!
653
00:52:10,419 --> 00:52:14,099
Think about what he was doing
to you, Scott. And to Jay.
654
00:52:15,699 --> 00:52:18,699
He just didn't want anyone to find
out.
655
00:52:18,739 --> 00:52:20,739
That's why he strangled your mum.
656
00:52:22,579 --> 00:52:24,819
And then he set fire to her body.
657
00:52:28,419 --> 00:52:29,659
It's the truth, Scott.
658
00:52:32,139 --> 00:52:34,099
We know she tried to fight back.
659
00:52:34,139 --> 00:52:38,219
She had DNA under her nails
from the person who attacked her.
660
00:52:38,259 --> 00:52:41,059
The same DNA we found on Jay.
His DNA.
661
00:52:41,099 --> 00:52:42,259
It's all lies, Scott.
662
00:52:42,299 --> 00:52:44,899
They don't even have my DNA on file.
663
00:52:44,939 --> 00:52:46,979
Show him the scratches on your neck,
then.
664
00:52:47,019 --> 00:52:50,219
The scratches your mum made
when she was fighting for her life.
665
00:53:22,379 --> 00:53:23,459
Taylor!
666
00:53:25,179 --> 00:53:26,139
Come on!
667
00:53:30,859 --> 00:53:32,539
He's down here! He's down here!
668
00:53:49,339 --> 00:53:50,699
HE GROANS
669
00:53:57,459 --> 00:53:59,459
This is what it feels like...
670
00:54:01,299 --> 00:54:02,939
..when you bleed to death.
671
00:54:13,739 --> 00:54:15,899
You do have empathy.
672
00:54:15,939 --> 00:54:17,099
I saw it.
673
00:54:18,979 --> 00:54:21,619
It affected you when you
heard how your mum died.
674
00:54:25,899 --> 00:54:27,619
You know what that tells me?
675
00:54:30,499 --> 00:54:33,979
Whatever you've done,
you did because you wanted to.
676
00:54:39,739 --> 00:54:41,099
Do you know what that tells me?
677
00:54:43,779 --> 00:54:46,019
You started to feel sorry for me,
didn't you?
678
00:54:54,739 --> 00:54:56,339
You won't let me die.
679
00:54:59,859 --> 00:55:01,299
DISTANT SIREN
680
00:55:20,019 --> 00:55:22,939
As we deal with the science
of the human body,
681
00:55:22,979 --> 00:55:25,779
we're searching for evidence,
for facts...
682
00:55:27,379 --> 00:55:30,459
..to understand the last minutes
of someone's life,
683
00:55:30,499 --> 00:55:33,899
the cause of their death.
684
00:55:33,939 --> 00:55:35,739
But we also deal with the living.
685
00:55:37,619 --> 00:55:42,979
Our search for the truth doesn't
always turn out to be what we expect
686
00:55:43,019 --> 00:55:45,099
or what others want it to be.
687
00:55:47,379 --> 00:55:50,779
It can lead to places that loved
ones don't want to go to.
688
00:55:52,619 --> 00:55:53,939
It can be painful...
689
00:55:55,939 --> 00:55:58,979
..and sometimes destroy
what they know and love.
690
00:56:01,539 --> 00:56:05,259
But let's not forget,
it can also provide answers...
691
00:56:07,779 --> 00:56:08,859
..bring closure...
692
00:56:10,179 --> 00:56:11,539
..and in some cases...
693
00:56:12,819 --> 00:56:13,939
..redemption.
694
00:56:17,219 --> 00:56:19,419
The last time I was here,
695
00:56:19,459 --> 00:56:24,379
you, Ollie, asked me a
question, and I answered
696
00:56:24,419 --> 00:56:27,939
that a good pathologist
shouldn't be affected by death.
697
00:56:27,979 --> 00:56:32,339
And I've thought about that a lot
because it's not actually true.
698
00:56:33,859 --> 00:56:38,499
It is hard sometimes, when you
see as much horror as we do,
699
00:56:38,539 --> 00:56:42,539
and sometimes we need help
to process the things we see.
700
00:56:43,819 --> 00:56:44,819
And that's OK.
701
00:56:46,659 --> 00:56:52,939
So I'm sorry. I made a mistake,
but to err is human.
702
00:56:52,979 --> 00:56:55,099
To forgive, divine.
703
00:56:57,979 --> 00:57:01,859
It never ceases to amaze me
what human beings are capable of
704
00:57:01,899 --> 00:57:06,779
doing to each other, and that's
why our work is so necessary.
705
00:57:06,819 --> 00:57:09,179
It's definitely not always pleasant
706
00:57:09,219 --> 00:57:12,419
and not many people would choose to
do it.
707
00:57:13,939 --> 00:57:16,099
But it is vitally important...
708
00:57:17,739 --> 00:57:20,339
..because someone needs to
speak for the dead.
709
00:57:25,859 --> 00:57:32,739
# Testator silens
710
00:57:35,379 --> 00:57:42,579
# Costestes e spiritu
711
00:57:42,619 --> 00:57:50,179
# Silencium... #
73081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.