All language subtitles for Sex.Education.S04E08.Episode.8.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Archie.ENG.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,720 ["2 Become 1" playing] 2 00:00:21,080 --> 00:00:24,160 ♪ Candlelight and soul forever ♪ 3 00:00:24,240 --> 00:00:27,520 ♪ A dream of you and me together ♪ 4 00:00:27,600 --> 00:00:29,160 ♪ Say you believe it... ♪ 5 00:00:29,240 --> 00:00:31,280 [Abbi] Oh my God, that film was so... 6 00:00:32,480 --> 00:00:36,440 I wanted to do something special, but it's... it's no pressure. 7 00:00:36,520 --> 00:00:39,320 Um... wow, it's so... 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,960 - You don't like it, do you? - No, I do. It's really sweet. 9 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 Thank you. 10 00:00:44,560 --> 00:00:46,640 ♪ We can achieve it... ♪ 11 00:00:46,720 --> 00:00:48,360 [Roman moaning] 12 00:00:48,440 --> 00:00:51,840 ♪ Come a little bit closer, baby ♪ 13 00:00:51,920 --> 00:00:53,000 Are you okay? 14 00:00:53,080 --> 00:00:54,560 Yeah. No, this is lovely. 15 00:00:55,720 --> 00:00:57,280 [Roman moans] 16 00:00:57,360 --> 00:01:00,840 ♪ When two become one ♪ 17 00:01:00,920 --> 00:01:04,440 ♪ I need some love Like I never needed love before ♪ 18 00:01:04,520 --> 00:01:07,360 ♪ Wanna make love to you, baby ♪ 19 00:01:07,440 --> 00:01:09,080 ♪ I had a little love... ♪ 20 00:01:09,160 --> 00:01:10,960 Oh my God. Fire. There's a fire. 21 00:01:11,040 --> 00:01:12,680 - [Roman] Oh! Oh! - [record scratching] 22 00:01:12,760 --> 00:01:14,320 What do I do? What do I do? 23 00:01:14,840 --> 00:01:16,120 - [sizzling] - [music stops] 24 00:01:21,480 --> 00:01:23,080 My nan knitted that. 25 00:01:28,560 --> 00:01:30,560 {\an8}[upbeat music playing] 26 00:01:36,400 --> 00:01:39,280 {\an8}♪ I heard it once ♪ 27 00:01:40,480 --> 00:01:44,800 - ♪ I saw it once... ♪ - [phone chimes] 28 00:01:44,880 --> 00:01:47,760 ♪ I felt it once ♪ 29 00:01:48,600 --> 00:01:50,960 ♪ Long ago... ♪ 30 00:01:52,240 --> 00:01:53,280 Hi, everyone. 31 00:01:53,360 --> 00:01:55,640 Um, I... 32 00:01:57,320 --> 00:02:00,240 have absolutely no idea how to start this. Um... 33 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 I feel like I owe you all an apology. 34 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 ♪ Long ago ♪ 35 00:02:10,880 --> 00:02:14,280 ♪ Please ♪ 36 00:02:14,360 --> 00:02:17,600 ♪ Come find me... ♪ 37 00:02:19,520 --> 00:02:23,680 [O] Ever since the video of me in primary school has resurfaced, 38 00:02:24,840 --> 00:02:27,640 I have been absolutely beside myself. 39 00:02:28,240 --> 00:02:33,480 I'm so disappointed in the person I used to be, 40 00:02:34,360 --> 00:02:36,560 but I have learned from my mistakes. 41 00:02:37,400 --> 00:02:40,560 And I know that I have to prove that to you now, 42 00:02:40,640 --> 00:02:42,880 and that might take some time, 43 00:02:43,520 --> 00:02:45,800 but for the moment, I would just like to say, 44 00:02:45,880 --> 00:02:48,040 from the very, very bottom of my heart 45 00:02:48,120 --> 00:02:50,960 to all of my clients, all of my followers, 46 00:02:51,480 --> 00:02:55,040 and all of my friends, to everyone... 47 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 I'm truly, truly sorry. 48 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 Surprise! 49 00:03:05,240 --> 00:03:06,376 - [Ellen] Oh no! - [all scream] 50 00:03:06,400 --> 00:03:07,800 [Ellen] Oh no! No! 51 00:03:07,880 --> 00:03:09,000 [gasps] 52 00:03:10,360 --> 00:03:11,520 [snickers] 53 00:03:17,360 --> 00:03:19,160 [Joy cooing] 54 00:03:19,240 --> 00:03:20,360 [sizzling] 55 00:03:20,440 --> 00:03:22,120 - Morning, darling. - [Otis] Morning. 56 00:03:22,200 --> 00:03:23,240 [Jean] Want coffee? 57 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 Yes, please. 58 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 What's going on? 59 00:03:26,960 --> 00:03:30,480 [Jean] Well, I... I thought I'd make you some breakfast. 60 00:03:32,720 --> 00:03:35,600 - Why? - We haven't done this in a while. 61 00:03:35,680 --> 00:03:37,080 - Well... - It's nice. 62 00:03:37,160 --> 00:03:38,320 [Jean] Mmm. 63 00:03:38,400 --> 00:03:39,560 Hey, Joy. 64 00:03:39,640 --> 00:03:41,840 [Jean] How did you sleep? How are you? 65 00:03:41,920 --> 00:03:43,480 Yeah, I'm okay. 66 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 It's the election stuff today. 67 00:03:47,680 --> 00:03:48,960 I'm obviously not gonna win, 68 00:03:49,040 --> 00:03:51,320 so it feels like that was a massive waste of time. 69 00:03:51,400 --> 00:03:52,960 Well, you did your best, 70 00:03:53,600 --> 00:03:55,440 which is never a waste of time. 71 00:04:01,360 --> 00:04:02,880 Have you heard from Maeve? 72 00:04:03,960 --> 00:04:05,240 She landed this morning. 73 00:04:05,320 --> 00:04:08,840 [Jean] I know it might be hard, darling, but I think she made the right decision. 74 00:04:08,920 --> 00:04:11,560 She was so discouraged when I spoke to her. 75 00:04:11,640 --> 00:04:12,960 What do you mean? 76 00:04:13,040 --> 00:04:16,880 Well, I think she convinced herself that she wasn't good enough for the course. 77 00:04:16,960 --> 00:04:20,800 And, well, that's just ridiculous. She's such an intelligent young woman. 78 00:04:21,680 --> 00:04:23,360 So I told her that she'd had a knock 79 00:04:23,440 --> 00:04:25,920 and that she shouldn't let it affect her ambition, 80 00:04:26,000 --> 00:04:29,160 and she should go back and finish. 81 00:04:30,160 --> 00:04:31,240 [Otis sighs] 82 00:04:32,520 --> 00:04:33,520 What? 83 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 You told Maeve to go back to America. 84 00:04:35,840 --> 00:04:36,840 Well, no... 85 00:04:36,880 --> 00:04:40,160 She wanted to stay here with me, Mum. Everything was fine. 86 00:04:40,240 --> 00:04:42,320 I didn't tell her anything she didn't already know. 87 00:04:42,400 --> 00:04:43,920 Of course you did! 88 00:04:44,000 --> 00:04:45,480 - You're always doing this! - Hi. 89 00:04:45,560 --> 00:04:47,000 You get inside people's brains. 90 00:04:47,080 --> 00:04:51,000 You wheedle in like some wheedling brain wheedler! 91 00:04:51,080 --> 00:04:54,400 Darling, you told me that you wanted me to be more involved in your life. 92 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 [Otis] Don't you dare put this on me! 93 00:04:56,160 --> 00:04:59,160 I wanted you to ask me how my day was, not therapize my girlfriend 94 00:04:59,240 --> 00:05:01,280 into getting on a plane and breaking up with me. 95 00:05:01,360 --> 00:05:04,240 Oh, Otis. I didn't know you broke up. 96 00:05:04,320 --> 00:05:05,440 You crossed a line. 97 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 I was worried you were having another mental breakdown, 98 00:05:09,040 --> 00:05:12,760 but no, you're just consistently fucking with everything in my life. 99 00:05:12,840 --> 00:05:15,280 - Don't talk to your mother like that... - Don't get involved. 100 00:05:15,360 --> 00:05:17,760 No, I will get involved. Your mum does everything for you. 101 00:05:17,840 --> 00:05:19,680 At least talk to her with some respect. 102 00:05:19,760 --> 00:05:21,640 Oh my God. I hate you both! 103 00:05:21,720 --> 00:05:23,280 Otis, don't... 104 00:05:24,600 --> 00:05:25,720 - [Joy crying] - [door slams] 105 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Fuck. 106 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 You're back. 107 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 Not really. 108 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 I've got a friend with a spare room down south, 109 00:05:39,960 --> 00:05:42,720 so, uh, I've just come to say goodbye 110 00:05:42,800 --> 00:05:46,200 and to, uh, pick up my LED face mask. 111 00:05:47,680 --> 00:05:50,880 Do you mind if I have a shower and get changed before I go? 112 00:05:50,960 --> 00:05:53,040 No, go on. 113 00:05:55,200 --> 00:05:56,200 Thanks. 114 00:05:58,960 --> 00:06:00,880 Thanks for sticking up for me. 115 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 It's all right. 116 00:06:04,000 --> 00:06:05,040 [sighs] 117 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 [whimsical music playing] 118 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Cal? 119 00:06:13,400 --> 00:06:14,520 Cal, can I come in? 120 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 [mysterious music playing] 121 00:06:35,040 --> 00:06:37,960 You sure you wanna do this? Maybe it's just a misunderstanding. 122 00:06:38,040 --> 00:06:39,240 You saw the letter. 123 00:06:39,880 --> 00:06:41,320 It's all sexy and gross. 124 00:06:41,400 --> 00:06:42,920 Yeah, your mum is kind of filthy. 125 00:06:43,000 --> 00:06:44,160 - Odusanya! - Sorry. 126 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 I think this is it. 127 00:06:52,880 --> 00:06:53,920 [Viv] Good luck. 128 00:06:54,000 --> 00:06:55,760 [suspenseful music playing] 129 00:07:10,840 --> 00:07:11,840 [rings doorbell] 130 00:07:16,160 --> 00:07:17,200 [lock clicking] 131 00:07:18,000 --> 00:07:19,760 Hi, how can I help you? 132 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 Hi. 133 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Uh, I'm Jackson. 134 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 Marchetti. 135 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 Are you Jerome Saibu? 136 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 This is a bit strange. I... I... 137 00:07:32,360 --> 00:07:35,640 I found a letter that you wrote to my mum. 138 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 Her name is Roz... 139 00:07:37,560 --> 00:07:39,600 - [boy] Dad, who is it? - [Jackson]...Anderson. 140 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 I think you guys used to work together a while back. 141 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 I think 142 00:07:47,360 --> 00:07:49,320 you could be... 143 00:07:49,400 --> 00:07:51,760 - Leave my property. Please. - You could be my dad. 144 00:08:02,120 --> 00:08:03,640 ♪ Bright light, kill the queen ♪ 145 00:08:03,720 --> 00:08:05,160 ♪ Harbor train on the scene ♪ 146 00:08:05,240 --> 00:08:06,800 ♪ All the baddies in the wild ♪ 147 00:08:06,880 --> 00:08:09,280 ♪ Don't you dare touch the dial ♪ 148 00:08:09,360 --> 00:08:12,080 ♪ Dressed up like a heart attack for you ♪ 149 00:08:12,160 --> 00:08:14,320 ♪ We're dressed up like a heart attack ♪ 150 00:08:14,400 --> 00:08:16,320 ♪ I'm talking little jeans, tiny hat ♪ 151 00:08:16,400 --> 00:08:17,760 ♪ Evan Smith, tiny sack ♪ 152 00:08:17,840 --> 00:08:19,600 ♪ Pajama king, sing it loud ♪ 153 00:08:19,680 --> 00:08:21,520 ♪ Dragging that shit all over town... ♪ 154 00:08:21,600 --> 00:08:24,080 Adam, it's me again. Please call me back. 155 00:08:25,120 --> 00:08:28,920 ♪ We play it like a heart attack So it's the other cheek... ♪ 156 00:08:30,160 --> 00:08:32,960 Okay, there's some palms outside and then some behind the tables. 157 00:08:33,040 --> 00:08:34,920 How are we with the table dressing, guys? 158 00:08:35,000 --> 00:08:36,160 [man] All good, Abbi. 159 00:08:36,240 --> 00:08:38,240 - Did you see O's apology? - Mm-hmm. 160 00:08:38,320 --> 00:08:41,440 She thinks she can still get votes. It's a bit sad. 161 00:08:41,520 --> 00:08:42,600 Mm-hmm, right. 162 00:08:42,680 --> 00:08:46,160 Hey, guys. Um, what are you guys talking about? 163 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 We've been practicing. 164 00:08:48,200 --> 00:08:51,440 Yeah, we were practicing all night. 165 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 You were fucking all night? 166 00:08:53,720 --> 00:08:56,520 - Aisha, what? No! - We definitely weren't fucking all night. 167 00:08:56,600 --> 00:08:57,440 Roman! 168 00:08:57,520 --> 00:08:59,880 Oh, you mean practicing? 169 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 Practicing, sorry. 170 00:09:01,040 --> 00:09:04,120 Oh, that's very nice that you're trying. Aw. 171 00:09:04,200 --> 00:09:09,080 Oh, we were saying that O's apology was a bit fake. 172 00:09:10,120 --> 00:09:12,760 Guys, that's really mean. You know the drill. 173 00:09:12,880 --> 00:09:15,000 [pensive music playing] 174 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 Hi. Sorry, do you know Cal Bowman? 175 00:09:29,000 --> 00:09:30,680 - Yes. - [Nicky] I'm their mum. 176 00:09:30,760 --> 00:09:34,000 They didn't come home last night, and they're not answering their phone. 177 00:09:34,080 --> 00:09:37,800 Oh, I'm sorry. I haven't seen them. 178 00:09:38,560 --> 00:09:42,360 I've called the police, but they're just not taking it seriously. 179 00:09:42,880 --> 00:09:45,240 They just... they don't seem themself now, and I'm... 180 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 [Aimee] Ooh wow. 181 00:09:59,600 --> 00:10:00,680 This one's good. 182 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 It's upside down. 183 00:10:02,600 --> 00:10:04,440 Oh, it's better that way. 184 00:10:06,240 --> 00:10:09,480 Our first art auction. I'm excited. 185 00:10:12,680 --> 00:10:15,080 - What? - Can I kiss you? 186 00:10:17,920 --> 00:10:19,600 We've been eating cheese and onion. 187 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 I don't mind. 188 00:10:28,640 --> 00:10:29,840 [Aimee sighs] 189 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 [phone chimes] 190 00:10:46,400 --> 00:10:48,320 Oh God! Cal's gone missing. 191 00:10:49,080 --> 00:10:51,440 [suspenseful music playing] 192 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 - Just pop it on there. - No worries. 193 00:11:04,600 --> 00:11:05,840 What's going on? 194 00:11:05,920 --> 00:11:09,240 Oh, Cal Bowman's been missing since last night. That's their mum. 195 00:11:09,320 --> 00:11:11,080 [Michael] Christ, how awful. 196 00:11:11,160 --> 00:11:14,200 Yeah, yeah. We'll make sure there's people searching the skate park. 197 00:11:16,840 --> 00:11:18,000 [claps] 198 00:11:18,080 --> 00:11:20,160 [Aisha] Thank you for coming, everyone. 199 00:11:20,240 --> 00:11:22,760 Cal is in a very vulnerable place right now, 200 00:11:22,840 --> 00:11:25,840 so we need to start searching for them straight away. 201 00:11:25,920 --> 00:11:29,240 Their last text message said they were going to Pinelands Shopping Center. 202 00:11:29,320 --> 00:11:32,320 This is a real moment to focus on the power of intention 203 00:11:32,400 --> 00:11:34,200 and manifest finding Cal. 204 00:11:34,280 --> 00:11:36,840 Come on. Let's do this. Come on, Cavendish! 205 00:11:36,920 --> 00:11:38,800 - [all cheering] - Whoo! 206 00:11:38,880 --> 00:11:40,640 [optimistic music playing] 207 00:11:40,720 --> 00:11:41,720 [Nicky] Thank you. 208 00:11:43,800 --> 00:11:44,960 [Aimee] Should we get some? 209 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Oh. 210 00:11:47,880 --> 00:11:50,360 [church bell tolling] 211 00:11:50,440 --> 00:11:53,840 - I am so happy you are doing this. - Hmm. 212 00:11:53,920 --> 00:11:55,040 [Beatrice chuckles] 213 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 - Good morning. - Good morning. 214 00:11:56,480 --> 00:11:58,120 - Good morning, Pastor. - Hello, girls. 215 00:11:59,000 --> 00:12:01,280 - Hello. - Eric, can I have a quick word? 216 00:12:01,360 --> 00:12:02,480 Yeah. Yeah. 217 00:12:04,800 --> 00:12:05,920 [pastor] I'm very sorry. 218 00:12:06,440 --> 00:12:08,600 Someone looked up your college online, 219 00:12:08,680 --> 00:12:11,400 and we've had some complaints about your fundraiser. 220 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 Why? 221 00:12:14,880 --> 00:12:17,800 The college values are not something the church can support. 222 00:12:17,880 --> 00:12:21,160 I'm afraid the church council have decided we cannot accept your money. 223 00:12:21,880 --> 00:12:24,520 - But the fundraiser is tonight. - [pastor] I know. 224 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 It's out of my hands. 225 00:12:30,080 --> 00:12:33,080 Please don't let this ruin your special day. 226 00:12:33,160 --> 00:12:35,280 [emotional music playing] 227 00:12:44,000 --> 00:12:46,200 Maybe you should go home and tell your parents. 228 00:12:46,280 --> 00:12:47,560 I wanna be here, okay? 229 00:12:48,320 --> 00:12:49,600 What if Cal's not all right? 230 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 Oh, Otis, mate. 231 00:13:00,120 --> 00:13:02,320 Can I speak to you about a sex thing? 232 00:13:03,120 --> 00:13:05,800 - You don't wanna speak with Connor? - Well, he's all booked up. 233 00:13:06,400 --> 00:13:09,640 Basically, what it is, yeah, is me and Abbi, yeah, 234 00:13:09,720 --> 00:13:11,480 we tried to have sex last night, 235 00:13:11,560 --> 00:13:15,560 and I thought everything was sound, but then she set my blanket on fire. 236 00:13:17,160 --> 00:13:18,480 Are you okay? 237 00:13:18,560 --> 00:13:21,800 She might have done it on purpose, like, to try and get out of it. 238 00:13:21,880 --> 00:13:25,960 We've been going back to basics, just like you said, but it's not working. 239 00:13:26,040 --> 00:13:30,480 We barely even kiss anymore, and we still haven't had sex. 240 00:13:30,560 --> 00:13:34,880 Well, it sounds to me like she's still feeling some kind of pressure. 241 00:13:34,960 --> 00:13:38,600 I know it's hard, but I think you just have to be patient. Yeah? 242 00:13:39,760 --> 00:13:40,880 Sorry about the blanket. 243 00:13:40,960 --> 00:13:43,600 My nan knitted that. I'm gutted. 244 00:13:44,720 --> 00:13:45,760 Thanks. 245 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 It's best if we split into groups, so you guys go together. 246 00:13:49,080 --> 00:13:52,320 And then you two and then you guys come with me. Where's Roman? 247 00:13:52,400 --> 00:13:55,240 - [man] Look who it is. - [man 2] Did you see her apology? 248 00:13:55,320 --> 00:13:57,440 - Hey, can I go with you guys? - Oh, no. 249 00:13:57,520 --> 00:13:58,720 [man 3] Too little too late. 250 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 [Otis] What's the plan? 251 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 I would rather wear synthetic wool. 252 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 What? I did apologize. 253 00:14:14,880 --> 00:14:17,560 You kind of apologized to everyone except her. 254 00:14:17,640 --> 00:14:20,920 [suspenseful music playing] 255 00:14:33,920 --> 00:14:36,136 - [Jackson] Have you seen this person? - [woman] No, sorry. 256 00:14:36,160 --> 00:14:40,000 - [Jackson] Thanks. - Guys, no one's seen Cal anywhere. 257 00:14:40,080 --> 00:14:41,920 - Aimes? - [Aimee] What? 258 00:14:42,000 --> 00:14:45,760 It's 50% off. I shop when I'm stressed, Jackson. 259 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Uh, Viv? 260 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 Can we talk? 261 00:14:51,080 --> 00:14:52,640 Hey, are you okay? 262 00:14:53,200 --> 00:14:54,200 Um... 263 00:14:55,040 --> 00:14:56,040 Yeah. 264 00:15:00,320 --> 00:15:02,840 - Hi. - [Viv] Are you here to find Cal? 265 00:15:04,000 --> 00:15:07,480 I didn't know what else to do. You weren't responding to my messages. 266 00:15:07,560 --> 00:15:10,040 I know I upset you, and I made a mistake. 267 00:15:10,120 --> 00:15:12,920 I... I just can't stand seeing you with anyone else. 268 00:15:13,000 --> 00:15:15,360 I know that's wrong, and I'm gonna work on it. 269 00:15:15,440 --> 00:15:19,080 No. I... I can't talk to you right now. I'm gonna go back to my friends. 270 00:15:27,880 --> 00:15:29,880 [footsteps approaching] 271 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 I'm gonna go. 272 00:15:42,840 --> 00:15:44,200 That's the money you need. 273 00:15:46,200 --> 00:15:47,520 Why are you giving me this? 274 00:15:47,600 --> 00:15:48,640 You're right. 275 00:15:50,040 --> 00:15:51,840 I am a fucked-up person. 276 00:15:55,120 --> 00:15:57,600 I really wanted it to work out with Jakob. 277 00:15:58,840 --> 00:16:00,240 I really loved him. 278 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 And I wanted to raise Joy with him. 279 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 But... 280 00:16:08,560 --> 00:16:12,440 a little bit of me knew that she wasn't his, 281 00:16:13,560 --> 00:16:18,440 and I just really didn't want it to be true, 282 00:16:18,520 --> 00:16:22,360 so I blocked it out, and now it's all fucked-up. 283 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 I'm sorry. 284 00:16:24,400 --> 00:16:28,000 Yeah, well, I quit the show, and... 285 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 and I'm going to get myself together. 286 00:16:32,240 --> 00:16:33,600 Why did you do that? 287 00:16:33,680 --> 00:16:36,560 Because it's not fair on Joy. 288 00:16:36,640 --> 00:16:38,520 You've really been growing in confidence. 289 00:16:38,600 --> 00:16:40,520 No, it's the right decision. 290 00:16:41,600 --> 00:16:44,880 Look, I know I'm not good at asking for help. Come here. 291 00:16:46,960 --> 00:16:49,040 It's been so nice to have you here. 292 00:16:49,720 --> 00:16:53,240 And if you stayed here for a while, you could start your nursery. 293 00:16:53,320 --> 00:16:54,480 I slept with Dan. 294 00:16:56,760 --> 00:16:57,880 Of course you did. 295 00:17:00,280 --> 00:17:03,040 But you don't need to worry. I realized he has those toes 296 00:17:03,120 --> 00:17:04,760 that are all the same length, 297 00:17:04,840 --> 00:17:07,680 and he gave me the ick, so I'm not into him anymore, anyway. 298 00:17:07,760 --> 00:17:09,320 I know what you're doing, Jo. 299 00:17:09,400 --> 00:17:12,920 You don't get to just blow it up so that you can leave like always. 300 00:17:13,000 --> 00:17:16,640 Let's just... just stay here, and we'll work on it. 301 00:17:16,720 --> 00:17:19,880 I would die of boredom out here. I... 302 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 I really need to go. 303 00:17:27,200 --> 00:17:28,280 Keep the money. 304 00:17:30,880 --> 00:17:32,880 [tender music playing] 305 00:17:38,040 --> 00:17:41,600 I know that you're leaving your job because you think that you're a shit mum, 306 00:17:42,120 --> 00:17:46,440 but you have raised Otis so brilliantly, and you're gonna do the same with Joy. 307 00:17:48,360 --> 00:17:50,200 I wish we'd had a mum like you. 308 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 [emotional music playing] 309 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 [indistinct chatter] 310 00:18:48,080 --> 00:18:49,760 Uh, hi. Sorry. Um... 311 00:18:50,760 --> 00:18:52,880 You've not seen this person recently, have you? 312 00:18:52,960 --> 00:18:55,320 [cashier] Oh yeah, they were here last night. 313 00:18:55,400 --> 00:18:59,200 They ordered three cheeseburgers and then didn't eat them. 314 00:18:59,280 --> 00:19:00,640 It was weird. 315 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 [Otis] Do you guys have security cameras? 316 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 Okay, thank you. 317 00:19:07,680 --> 00:19:09,080 [intense music playing] 318 00:19:10,080 --> 00:19:11,440 [Otis] Security. Where's security? 319 00:19:12,040 --> 00:19:15,960 - Would you like to try Boats by Boats? - No, I've got... Ugh, don't... 320 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 It's quite nice. 321 00:19:20,600 --> 00:19:23,440 [Abbi] Hey. Bit of an emergency, um... 322 00:19:24,000 --> 00:19:26,120 We need to look at last night's security tapes 323 00:19:26,200 --> 00:19:27,640 from the food court. 324 00:19:27,720 --> 00:19:30,800 - Our friend is missing, and we're worried. - Sorry, can't help you. 325 00:19:30,880 --> 00:19:33,840 - [Otis] They were here last night. We... - You'll have to call the police. 326 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 Harriet. Harriet Anders. From Moordale Secondary. 327 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Shut up. 328 00:19:44,600 --> 00:19:46,760 - You're Ruby Matthews. - [mumbles] 329 00:19:46,840 --> 00:19:48,240 As if you remember me. 330 00:19:48,320 --> 00:19:49,960 Of course I remember you. Why wouldn't I? 331 00:19:50,040 --> 00:19:53,560 Because you were such a bitch. I mean, you were magnificent. 332 00:19:55,080 --> 00:19:56,160 But terrifying. 333 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 - Can I have a selfie? - Of course you can. 334 00:19:59,400 --> 00:20:02,680 If you let us take a peek at those security tapes. 335 00:20:02,760 --> 00:20:03,800 Yeah, of course. 336 00:20:06,680 --> 00:20:09,600 - What's happening? - She's kind of a big deal. 337 00:20:10,760 --> 00:20:12,280 - [Harriet] Cheese. - [camera clicks] 338 00:20:12,360 --> 00:20:14,360 [curious music playing] 339 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 [Michael] Adam. 340 00:20:31,280 --> 00:20:33,360 - What are you doing here? - I've been worried. 341 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 Why are you worried? 342 00:20:39,840 --> 00:20:41,520 [Michael] Because you're not talking to me. 343 00:20:45,440 --> 00:20:47,440 And a student has gone missing at college. 344 00:20:47,520 --> 00:20:50,080 It made me think about what I'd do if anything happened to you 345 00:20:50,160 --> 00:20:51,880 while you still thought that... 346 00:20:53,560 --> 00:20:54,920 that I don't like you. 347 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 You don't like me. 348 00:20:56,200 --> 00:21:00,280 No. Adam, I do like you very much. 349 00:21:03,680 --> 00:21:04,680 I love you. 350 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 You're my son. 351 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 I just don't like myself. 352 00:21:20,080 --> 00:21:24,160 And I've made you feel small because of that, and I deeply regret it. 353 00:21:25,720 --> 00:21:29,080 And I know we can never get that time back, 354 00:21:29,160 --> 00:21:30,920 but I am trying to change. 355 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 Do you wanna hug a horse? 356 00:21:40,520 --> 00:21:43,680 - Pardon? - Hugging a horse makes things feel better. 357 00:21:46,240 --> 00:21:47,440 Oh, uh... 358 00:21:49,360 --> 00:21:52,160 Uh, no, I'm okay. Thank you. 359 00:21:55,440 --> 00:21:56,440 But I'd 360 00:21:57,680 --> 00:21:59,160 quite like to hug you. 361 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 Uh... 362 00:22:23,240 --> 00:22:25,240 [emotional music playing] 363 00:22:49,680 --> 00:22:52,240 - Dad. - Uh, yes. [clears throat] 364 00:22:53,160 --> 00:22:55,680 Just about to teach my first lesson. 365 00:22:57,240 --> 00:22:58,880 Maybe I could stay and watch. 366 00:22:59,400 --> 00:23:00,960 You could join in if you like. 367 00:23:03,800 --> 00:23:06,040 I... [chuckles] 368 00:23:07,440 --> 00:23:09,520 No. Uh... [chuckles] 369 00:23:09,600 --> 00:23:10,440 ♪ Amen ♪ 370 00:23:10,520 --> 00:23:12,040 ♪ Oh, Jesus ♪ 371 00:23:12,120 --> 00:23:14,720 ♪ Amen ♪ 372 00:23:14,800 --> 00:23:16,360 ♪ Oh, Jesus ♪ 373 00:23:16,440 --> 00:23:20,960 ♪ Amen ♪ 374 00:23:21,040 --> 00:23:22,840 Hallelujah! 375 00:23:22,920 --> 00:23:24,600 - [churchgoers] Amen. - [applause] 376 00:23:28,120 --> 00:23:29,480 [pastor] Please be seated. 377 00:23:29,560 --> 00:23:31,720 It's now time for our baptism. 378 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 Adedayo, my son. 379 00:23:38,080 --> 00:23:40,280 Are you ready to take this next step? 380 00:23:40,360 --> 00:23:42,440 [cheering and applause] 381 00:23:42,520 --> 00:23:44,480 Hallelujah! Whoo! 382 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 Do you renounce all sin 383 00:23:49,640 --> 00:23:52,880 and accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 384 00:23:54,240 --> 00:23:55,240 I do. 385 00:23:56,680 --> 00:23:57,800 [applause] 386 00:23:59,160 --> 00:24:02,040 [pastor] Would you like to share anything with your community? 387 00:24:02,640 --> 00:24:05,720 [Adedayo] I've done many things in my life that I am ashamed of. 388 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 Things that have made me unclean. 389 00:24:09,800 --> 00:24:12,320 But today, I turn my back on sin 390 00:24:12,400 --> 00:24:16,440 and thank God for his mercy that I can be reborn and made pure. 391 00:24:16,520 --> 00:24:17,720 [pastor] Praise God. 392 00:24:17,800 --> 00:24:19,840 - [woman] Hallelujah! - [applause] 393 00:24:21,520 --> 00:24:25,000 It is my honor to baptize you 394 00:24:25,080 --> 00:24:29,800 in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 395 00:24:33,160 --> 00:24:35,160 [emotional music playing] 396 00:24:35,240 --> 00:24:37,480 [no sound] 397 00:24:44,400 --> 00:24:45,600 [applause] 398 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 Eric, it's your turn. 399 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 Are you ready to take this next step? 400 00:24:57,160 --> 00:24:59,360 Do you renounce all sin 401 00:24:59,440 --> 00:25:02,600 and accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 402 00:25:19,440 --> 00:25:20,520 Um... 403 00:25:21,400 --> 00:25:24,120 I have something that I need to say. 404 00:25:24,200 --> 00:25:27,120 Hallelujah. Speak your truth, Eric. 405 00:25:27,200 --> 00:25:28,920 [indistinct chatter] 406 00:25:29,640 --> 00:25:30,680 [chuckles] 407 00:25:32,280 --> 00:25:36,200 I don't know how you're all gonna feel about my truth. [chuckles] 408 00:25:37,240 --> 00:25:38,760 [inhales deeply] 409 00:25:40,960 --> 00:25:43,600 I thought God wanted me to be baptized today. 410 00:25:44,520 --> 00:25:46,360 And I wanted to make God happy. 411 00:25:47,280 --> 00:25:49,120 I wanted to make you all happy, 412 00:25:50,320 --> 00:25:51,920 especially my family. 413 00:25:53,120 --> 00:25:55,080 But I can't stay silent any longer. 414 00:25:56,080 --> 00:25:57,160 I have to tell my truth. 415 00:25:57,240 --> 00:26:01,280 Otherwise, I will be half a person, and I can't live like that. 416 00:26:03,360 --> 00:26:07,200 My name is Eric Effiong. 417 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 And I'm a Christian. 418 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 And a proud gay man. 419 00:26:15,000 --> 00:26:16,520 [churchgoers murmur] 420 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 I know a lot of you feel that what I've just said is sinful 421 00:26:19,240 --> 00:26:22,600 and that I need to pray for forgiveness, but you're wrong. 422 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 My heart is torn, 423 00:26:26,360 --> 00:26:29,960 because I'm in a position where I have to either choose 424 00:26:30,040 --> 00:26:33,360 to hide my truth and live in pain 425 00:26:34,440 --> 00:26:36,520 or be honest and lose my community. 426 00:26:36,600 --> 00:26:40,560 I keep getting told that I need to wait and be patient, 427 00:26:40,640 --> 00:26:43,200 but I'm tired of waiting. 428 00:26:45,120 --> 00:26:46,400 [inhales shakily] 429 00:26:47,400 --> 00:26:52,440 And I love myself too much to not tell my truth. 430 00:26:53,200 --> 00:26:57,600 So, if you love me as I am, 431 00:26:57,680 --> 00:26:59,240 I will be baptized, 432 00:27:01,360 --> 00:27:02,560 but if you don't, 433 00:27:03,640 --> 00:27:04,880 then I must leave. 434 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 I love you as you are, my son. 435 00:27:46,560 --> 00:27:48,560 [emotional music playing] 436 00:27:50,720 --> 00:27:51,800 I have my answer. 437 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 [door slams] 438 00:28:15,400 --> 00:28:19,600 [Harriet] I know! A completely normal day, and then she just walks in. 439 00:28:19,680 --> 00:28:21,760 Literally, the best day of my life. 440 00:28:23,040 --> 00:28:26,040 OMG, Lana. [chuckles] 441 00:28:26,120 --> 00:28:28,280 No, she's actually not scary at all, 442 00:28:29,280 --> 00:28:32,240 and her skin is so soft. 443 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 [Roman scoffs] 444 00:28:41,960 --> 00:28:43,800 What if something bad has happened? 445 00:28:43,880 --> 00:28:45,720 Just say positive, Aish. 446 00:28:45,800 --> 00:28:48,240 I don't feel positive. I feel worried. 447 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 Try and breathe, and remember the power of manifestation. 448 00:28:50,960 --> 00:28:51,960 Abbi. 449 00:28:54,480 --> 00:28:56,360 I don't think I know that one yet, sorry. 450 00:28:56,440 --> 00:28:58,480 - I think she said fuck off. - [Abbi] Why? 451 00:28:58,560 --> 00:29:01,560 Because I wanted to express a normal emotion, 452 00:29:01,640 --> 00:29:02,960 and you never let us. 453 00:29:03,040 --> 00:29:08,080 You want us to be positive all the time, and that's why we never tell you a thing. 454 00:29:08,600 --> 00:29:10,760 - Like what? - I want to be a pescatarian. 455 00:29:10,840 --> 00:29:11,880 What about the oceans? 456 00:29:11,960 --> 00:29:14,440 See? I can't tell you anything. 457 00:29:14,520 --> 00:29:15,560 Okay, fine. What else? 458 00:29:15,640 --> 00:29:17,920 I like gossip. It's fun. 459 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 And Roman hates yoga. 460 00:29:19,680 --> 00:29:20,800 What? 461 00:29:20,880 --> 00:29:25,840 I do hate yoga, and I'm really sad that we don't have sex anymore. 462 00:29:25,920 --> 00:29:28,960 - [Aisha] You guys don't have sex anymore? - Why are you ganging up on me? 463 00:29:29,040 --> 00:29:31,840 Uh, Roman, I think your intimacy issues should be separate, 464 00:29:31,920 --> 00:29:34,120 and you can talk about that privately. 465 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 Sorry, um, 466 00:29:37,760 --> 00:29:40,960 I... I actually think it might all be connected. 467 00:29:42,600 --> 00:29:46,560 Abbi, why do you feel the need to keep things positive all the time? 468 00:29:49,040 --> 00:29:53,240 Uh, thinking negative things just makes me feel heavy. Um... 469 00:29:53,920 --> 00:29:56,640 Basically, everyone important in my life has rejected me. 470 00:29:56,720 --> 00:29:59,360 That must be really difficult for you. 471 00:29:59,440 --> 00:30:02,800 I imagine there's a lot of emotions that you're keeping at bay. 472 00:30:03,920 --> 00:30:08,280 If I think about how I feel, then I just wanna scream. 473 00:30:08,360 --> 00:30:10,520 So I think it's better if I keep things light. 474 00:30:10,600 --> 00:30:13,840 That makes sense. It feels like you can't cope with anything else. 475 00:30:13,920 --> 00:30:18,200 Well, sometimes, that constant positivity can become a little bit toxic. 476 00:30:18,280 --> 00:30:21,840 And if you're shutting down those very natural negative reactions, 477 00:30:21,920 --> 00:30:24,200 it can hurt you a little bit further down the line. 478 00:30:26,440 --> 00:30:28,560 I just get scared of saying how I really feel 479 00:30:28,640 --> 00:30:30,800 in case you guys abandon me as well. 480 00:30:30,880 --> 00:30:33,280 We would never reject you, Abbi. 481 00:30:33,360 --> 00:30:35,000 You're part of us. 482 00:30:36,000 --> 00:30:40,320 Navigating conflict and having these difficult conversations, 483 00:30:40,400 --> 00:30:43,040 that's the mark of a true relationship with someone. 484 00:30:44,080 --> 00:30:47,720 Do you think you'd feel comfortable sharing more of those negative thoughts? 485 00:30:53,120 --> 00:30:56,440 Aisha, the way you pick your fingernails in class is disgusting. 486 00:30:56,520 --> 00:31:00,120 And sometimes, I don't wanna hear about Mercury being in fucking retrograde. 487 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 And, Roman, we don't have sex anymore 488 00:31:02,720 --> 00:31:06,240 because you make this loud moaning noise when we kiss, and it's so irritating. 489 00:31:06,320 --> 00:31:07,240 It's all I think about. 490 00:31:07,320 --> 00:31:11,160 Your natural toothpaste isn't working because your breath smells like garlic. 491 00:31:11,240 --> 00:31:12,280 You need fluoride. 492 00:31:12,360 --> 00:31:14,520 [chuckles] That actually felt really good. 493 00:31:16,200 --> 00:31:17,360 [Roman] Hang on. 494 00:31:19,960 --> 00:31:21,200 What noise do I make? 495 00:31:21,720 --> 00:31:24,520 [Harriet] Hey, Grace. Did Lana tell you who I'm here with? 496 00:31:25,880 --> 00:31:28,880 Yeah, I think we might be best friends. We're getting on really well. 497 00:31:29,480 --> 00:31:32,080 I know. Yeah, you can just feel it when it's right, can't you? 498 00:31:32,160 --> 00:31:33,800 And it's definitely right. 499 00:31:33,880 --> 00:31:36,600 Yeah, I did. And I was the only person who could help, 500 00:31:36,680 --> 00:31:38,840 so, like, we're sitting together right now. 501 00:31:40,080 --> 00:31:43,360 Yeah, I thought that, but no, she's really nice. 502 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 We're getting on so well. 503 00:31:45,040 --> 00:31:48,560 Like, you know when you just have chemistry with someone. 504 00:31:48,640 --> 00:31:50,720 [Ruby] Thank you. Think I've found something. 505 00:31:51,800 --> 00:31:52,880 Call you back. 506 00:31:55,760 --> 00:31:56,800 No. 507 00:31:58,720 --> 00:32:01,240 Yep, it smells like burgers. That's it. 508 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 Fine. 509 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 Get in. 510 00:32:12,280 --> 00:32:14,440 One jump should do. Big one. 511 00:32:14,960 --> 00:32:16,880 - Okay. - One, two, three. 512 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 Yeah. Hop. 513 00:32:18,800 --> 00:32:21,800 - Ugh. It smells. - It's a bin. 514 00:32:21,880 --> 00:32:23,520 - One, two, three. - Shut up! 515 00:32:26,240 --> 00:32:27,560 [grunts] 516 00:32:27,640 --> 00:32:29,000 Drop. Just drop. 517 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 - Okay. - Hey, can we, um... 518 00:32:34,000 --> 00:32:35,200 [Otis groans] 519 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 Jesus Christ. 520 00:32:36,720 --> 00:32:39,720 Look, I don't know if you saw the video or not, but I, um... 521 00:32:39,800 --> 00:32:40,640 [Otis] Okay, no way. 522 00:32:40,720 --> 00:32:42,800 I did really mean it, and... 523 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 But I also should have just said it to your face. 524 00:32:46,080 --> 00:32:47,560 You deserve a proper apology. 525 00:32:47,640 --> 00:32:50,880 I just didn't really know if you'd actually wanna hear it 526 00:32:50,960 --> 00:32:52,480 because of how far I dug myself in, 527 00:32:52,560 --> 00:32:55,400 but you know, what I did to you was really horrible. 528 00:32:55,480 --> 00:32:56,480 [Otis grunts] 529 00:32:56,520 --> 00:32:57,920 [groans] 530 00:32:58,000 --> 00:32:59,240 For what it's worth, 531 00:33:00,520 --> 00:33:04,280 I didn't really like myself for doing that. I still don't. 532 00:33:04,960 --> 00:33:05,960 Um... 533 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 And I am really sorry. 534 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 [Otis] No. No. No. 535 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 Thank you. 536 00:33:14,200 --> 00:33:16,600 I needed to hear that, so... 537 00:33:17,200 --> 00:33:19,480 [Otis gags] 538 00:33:19,560 --> 00:33:21,000 I got it. I got it. 539 00:33:21,080 --> 00:33:23,000 [upbeat music playing] 540 00:33:23,080 --> 00:33:24,360 Yes. 541 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 [Ruby] Let's open it. Open it. 542 00:33:30,480 --> 00:33:32,040 Why have they dumped their stuff? 543 00:33:34,160 --> 00:33:35,960 I think we need to call the police. 544 00:33:36,040 --> 00:33:37,120 [gags] 545 00:33:38,560 --> 00:33:41,360 [woman over PA] This is a customer announcement for Gina. 546 00:33:41,440 --> 00:33:43,320 Gina, your mum is waiting for you. 547 00:33:43,400 --> 00:33:44,280 [phone chimes] 548 00:33:44,360 --> 00:33:47,360 [woman over PA] Gina, please come to reception. Thank you. 549 00:33:47,440 --> 00:33:48,280 [phone chimes] 550 00:33:48,360 --> 00:33:49,720 Are you all right, Viv? 551 00:33:51,200 --> 00:33:52,400 [phone chimes] 552 00:33:52,960 --> 00:33:55,560 - [Isaac] He seems quite persistent. - [phone chimes] 553 00:33:55,640 --> 00:33:56,640 Um... 554 00:33:57,920 --> 00:33:59,320 [phone chimes] 555 00:33:59,400 --> 00:34:02,840 - You know? Maybe I should just text him. - Do not text him, Viv. 556 00:34:03,440 --> 00:34:05,760 [chuckles] I know, but he can be really sweet. 557 00:34:05,840 --> 00:34:07,520 You just haven't seen that side of him. 558 00:34:07,600 --> 00:34:10,320 And, yes, he gets jealous, but he has low self-esteem. 559 00:34:10,400 --> 00:34:11,720 It's not his fault. 560 00:34:11,800 --> 00:34:13,560 - And it's not your fault. - No. 561 00:34:14,480 --> 00:34:15,800 How do you feel with him? 562 00:34:16,760 --> 00:34:19,440 Sometimes I feel happy, 563 00:34:20,160 --> 00:34:23,360 and then sometimes he makes me feel like I've done something wrong. 564 00:34:23,440 --> 00:34:24,680 It's really confusing. 565 00:34:24,760 --> 00:34:26,720 I don't know when he's gonna get upset next. 566 00:34:26,800 --> 00:34:27,840 [Aimee] Viv. 567 00:34:28,360 --> 00:34:32,840 Viv, I've been reading a lot of stuff about abuse for my art, 568 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 and it does sound like he could maybe be emotionally coercive. 569 00:34:36,600 --> 00:34:39,560 He's so controlling, Viv. 570 00:34:42,160 --> 00:34:44,960 I just feel confused. 571 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 Love should make you feel safe. It should make you feel braver 572 00:34:48,680 --> 00:34:51,360 because you can be totally yourself around that person. 573 00:34:51,440 --> 00:34:54,400 It shouldn't be confusing, and it shouldn't be scary. 574 00:34:58,320 --> 00:34:59,320 [sighs] 575 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 Shit, I think I know where Cal is. 576 00:35:06,200 --> 00:35:07,800 - I'll text you, okay? - Okay. 577 00:35:08,920 --> 00:35:10,280 - [Jackson] All right. - Thank you. 578 00:35:11,040 --> 00:35:13,080 [birds chirping] 579 00:35:21,240 --> 00:35:22,480 [sighs] 580 00:35:37,840 --> 00:35:38,840 [phone chimes] 581 00:35:39,720 --> 00:35:40,600 Oh my gosh. 582 00:35:40,680 --> 00:35:42,240 [footsteps approaching] 583 00:35:44,240 --> 00:35:45,080 Oi! 584 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 [suspenseful music playing] 585 00:35:48,160 --> 00:35:50,360 [Eric] Um, excuse me! 586 00:35:51,920 --> 00:35:57,480 Excuse me! You've got my ph... Excuse me! Give me my phone! 587 00:35:58,280 --> 00:35:59,280 Oi. 588 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 I know you. 589 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 No! 590 00:36:18,920 --> 00:36:22,120 Look, I can't... I couldn't get baptized. 591 00:36:23,680 --> 00:36:28,400 Okay, I can't be something that I'm not! 592 00:36:34,120 --> 00:36:35,280 [Eric gasps] 593 00:36:44,440 --> 00:36:45,480 [sighs] 594 00:36:50,440 --> 00:36:51,720 What do you want from me? 595 00:36:52,520 --> 00:36:53,560 [chuckles] 596 00:36:54,560 --> 00:36:55,800 Why are you laughing? 597 00:36:56,960 --> 00:37:00,080 Because you've done exactly what I wanted you to do. 598 00:37:03,720 --> 00:37:08,160 Today was the start of a long and hard road. 599 00:37:09,200 --> 00:37:12,400 I will be with you every step of the way. 600 00:37:12,480 --> 00:37:14,480 [gentle music playing] 601 00:37:17,000 --> 00:37:20,480 You will change hearts and minds 602 00:37:20,560 --> 00:37:23,800 and let everyone know that I love them for who they are. 603 00:37:25,760 --> 00:37:27,400 This will be your calling. 604 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 It will be your life's work. 605 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 I don't think so. 606 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 I made you this bright 607 00:37:41,840 --> 00:37:45,640 so that others would see in the darkness. 608 00:37:47,560 --> 00:37:49,560 [emotional music playing] 609 00:37:54,800 --> 00:37:56,800 [weeping] 610 00:38:02,160 --> 00:38:03,440 What do I do now? 611 00:38:17,400 --> 00:38:19,520 Oh, no more poo, please. I beg. 612 00:38:20,280 --> 00:38:22,280 [caws] 613 00:38:37,360 --> 00:38:38,360 Cal. 614 00:38:45,280 --> 00:38:46,280 Cal? 615 00:38:56,960 --> 00:38:57,960 Cal. 616 00:39:04,720 --> 00:39:05,920 Uh, 617 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I think... 618 00:39:08,120 --> 00:39:10,200 I think people are looking for you. 619 00:39:13,680 --> 00:39:15,120 I've been here for a while. 620 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 I don't really know what happened. 621 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 Then I got scared, and then... 622 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 I couldn't go home. 623 00:39:35,160 --> 00:39:38,240 If you wanna talk about it, I'm here. 624 00:39:39,480 --> 00:39:43,480 But also, if you just wanna sit in silence... 625 00:39:45,960 --> 00:39:47,400 then we can do that too. 626 00:39:49,760 --> 00:39:50,840 It feels like I'm... 627 00:39:53,320 --> 00:39:54,320 drowning. 628 00:39:57,960 --> 00:40:02,480 I can't wait any longer, and I wish I could make it stop because... 629 00:40:04,840 --> 00:40:06,160 that's never gonna change. 630 00:40:07,640 --> 00:40:08,800 It's gonna be okay. 631 00:40:11,240 --> 00:40:13,520 I don't think the world wants people like me in it. 632 00:40:14,600 --> 00:40:16,200 [footsteps approaching] 633 00:40:16,280 --> 00:40:17,280 [Jackson] Cal? 634 00:40:17,720 --> 00:40:20,560 Cal. Oh, you're okay. Thank God. 635 00:40:20,640 --> 00:40:22,616 - There's, like, a search party. - Jackson. Jackson. 636 00:40:22,640 --> 00:40:24,200 - Everyone was so worried. - Jackson. 637 00:40:26,400 --> 00:40:28,200 Are people angry that I worried them? 638 00:40:30,200 --> 00:40:31,560 No, no one's angry. 639 00:40:33,480 --> 00:40:34,800 They're gonna be happy 640 00:40:36,440 --> 00:40:37,520 that you're safe. 641 00:40:43,000 --> 00:40:48,600 Cal, I had no idea that you were having such a difficult time. 642 00:40:53,680 --> 00:40:56,680 I'm so sorry that I let you down. 643 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 We should've all done more 644 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 to show you just how loved you are. 645 00:41:04,800 --> 00:41:06,720 Things have to change, Cal, 646 00:41:06,800 --> 00:41:09,120 because people like us aren't going anywhere. 647 00:41:09,200 --> 00:41:10,200 [sniffles] 648 00:41:10,880 --> 00:41:15,440 I know that the world can be harsh, but you're not alone. 649 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 We need you here with us. 650 00:41:19,880 --> 00:41:21,240 Shall we take you home? 651 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 - Yeah. - Yeah? 652 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 [uplifting music playing] 653 00:41:49,000 --> 00:41:51,120 [electronic voice] Do you want to hear my song? 654 00:41:52,480 --> 00:41:54,480 I will play a song for you now. 655 00:41:54,560 --> 00:41:56,160 [circus music playing] 656 00:41:58,600 --> 00:41:59,600 [phone chimes] 657 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Oh my God. Cal's been found. They're safe. 658 00:42:03,680 --> 00:42:04,680 [gasps] 659 00:42:04,720 --> 00:42:05,840 [Abbi] Oh my God. 660 00:42:05,920 --> 00:42:06,840 [cheering and applause] 661 00:42:06,920 --> 00:42:08,800 They found Cal. [cries] 662 00:42:08,880 --> 00:42:10,600 - [Abbi] Oh my God. Thank you. - Oh my gosh. 663 00:42:10,680 --> 00:42:12,000 [Abbi] Eric found Cal! 664 00:42:12,080 --> 00:42:13,080 [sighs] 665 00:42:16,280 --> 00:42:18,280 - [Nicky] Thank you, Abbi. - [Abbi] You guys! 666 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 [Aimee] I want to explain about this morning. 667 00:42:26,280 --> 00:42:30,080 I've still got some stuff with intimacy 668 00:42:31,200 --> 00:42:32,360 since the assault, 669 00:42:32,440 --> 00:42:36,800 and I guess I was scared to tell you 'cause I thought it might put you off. 670 00:42:37,320 --> 00:42:41,080 Aimee, you could never put me off. I'm really glad that you told me. 671 00:42:42,040 --> 00:42:43,560 [woman] There you go. 672 00:42:43,640 --> 00:42:44,640 Thank you. 673 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 There's something I have to do. 674 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 - Thank you. - Bye! 675 00:43:04,880 --> 00:43:07,080 - [phone ringing] - No one's gonna feel it, bro. 676 00:43:07,160 --> 00:43:09,400 - Sorry, I should take this. - Yeah, do your thing. 677 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Hello. 678 00:43:11,560 --> 00:43:13,000 [woman] Maeve Wiley? 679 00:43:13,080 --> 00:43:17,840 This is Caitlin Reed from Goodhart Books. I read your piece, Southchester. 680 00:43:17,920 --> 00:43:19,480 You... [clears throat] 681 00:43:19,560 --> 00:43:21,960 How... Sorry. How did you read my piece? 682 00:43:22,040 --> 00:43:24,080 [woman] Ellen Rasmussen gave it to me. 683 00:43:24,160 --> 00:43:27,040 I've been speaking to her as part of the Wallace internship. 684 00:43:27,120 --> 00:43:30,160 Anyway, it's a very evocative piece. 685 00:43:30,240 --> 00:43:32,320 I'd really like to read some more if you have it. 686 00:43:33,960 --> 00:43:37,640 Yeah, sure. I can send some more over to you. Definitely. 687 00:43:37,720 --> 00:43:40,480 [woman] That would be fantastic. We'll be in touch. 688 00:43:40,560 --> 00:43:42,320 Okay. Thanks. 689 00:43:45,680 --> 00:43:48,040 [hopeful music playing] 690 00:43:48,760 --> 00:43:50,360 Very good. Well done. 691 00:43:50,440 --> 00:43:52,280 - [girl] Thank you. - [Adam] Great poise, Liza. 692 00:43:52,320 --> 00:43:54,640 - Keep it up, Sophie. Good job. - [girl] Yay! 693 00:43:58,600 --> 00:44:00,800 [Western music playing] 694 00:44:00,880 --> 00:44:02,200 Come on, Michael, we're trotting. 695 00:44:02,280 --> 00:44:04,360 Uh, no, no. I'm okay walking. Thank you. 696 00:44:04,440 --> 00:44:07,280 [Adam] Come on, Michael. We're trotting now, mate. Giddyap. 697 00:44:07,360 --> 00:44:08,800 [Michael] Whoa! Whoa! 698 00:44:08,880 --> 00:44:10,640 [laughs] Ah! 699 00:44:10,720 --> 00:44:12,920 - Am I doing it? - [Jem] You are. You're doing great! 700 00:44:13,000 --> 00:44:15,400 [Michael] Ah! I'm bouncing now. Ooh! 701 00:44:15,480 --> 00:44:18,920 Ow! Ah. Ah. How am I doing? Ah! 702 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 How do I stop? 703 00:44:21,120 --> 00:44:22,360 Are your legs all right? 704 00:44:22,440 --> 00:44:24,120 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 705 00:44:24,200 --> 00:44:25,200 Okay. 706 00:44:27,720 --> 00:44:30,640 - Um, I'll meet you in the car. - [Michael] Oh, okay. 707 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 - Oh, thank you. - Oh, thanks. Bye. 708 00:44:33,440 --> 00:44:34,440 [Michael] Yup. 709 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 Oh Christ. 710 00:44:37,240 --> 00:44:38,240 Well done. 711 00:44:38,840 --> 00:44:39,840 Thanks. 712 00:44:42,600 --> 00:44:44,960 I wasn't completely honest with you the other day. 713 00:44:46,600 --> 00:44:47,840 My ex is called Eric. 714 00:44:49,760 --> 00:44:53,600 I'm attracted to men and women. It's not a phase. That's just who I am. 715 00:44:55,040 --> 00:44:57,760 And I haven't always liked that about myself, but I want to. 716 00:44:58,360 --> 00:45:02,200 And, anyway, I just wanted you to know. 717 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 Do you wanna go on a date? 718 00:45:11,480 --> 00:45:13,480 [curious music playing] 719 00:45:14,840 --> 00:45:15,840 Yeah. 720 00:45:17,880 --> 00:45:18,920 I'd like that. 721 00:45:26,800 --> 00:45:28,840 We've got 90 seconds, Tilly. 722 00:45:28,920 --> 00:45:30,360 It's gonna be great. 723 00:45:30,440 --> 00:45:31,920 Don't forget to smile. 724 00:45:35,160 --> 00:45:36,200 Stop. 725 00:45:36,280 --> 00:45:38,800 Oh, Jean. We haven't actually started, so... 726 00:45:38,880 --> 00:45:41,520 Right. Um, I made a mistake. 727 00:45:41,600 --> 00:45:44,880 I don't want to quit. I want to keep doing the show. 728 00:45:44,960 --> 00:45:47,120 But if I am gonna do it, I have to do it my way. 729 00:45:47,720 --> 00:45:51,680 No cohosts, no making it spicy for spicy's sake. 730 00:45:51,760 --> 00:45:56,000 Just proper in-depth therapy sessions with listeners and me. 731 00:45:56,080 --> 00:46:00,320 That's what I'm good at. I think it could be great if you give me another chance. 732 00:46:00,400 --> 00:46:03,240 Um... what's going on? 733 00:46:03,320 --> 00:46:06,480 Yes, good. Yep. Jean. Jean. Jean. 734 00:46:06,560 --> 00:46:10,280 This is Tilly. Tilly, this is Jean. 735 00:46:10,360 --> 00:46:12,160 Tilly's filling in your show. 736 00:46:12,240 --> 00:46:14,960 Tilly's show is about antiquing and true crime. 737 00:46:15,040 --> 00:46:17,520 It's fun. Tilly, not today. I'm sorry. 738 00:46:17,600 --> 00:46:21,400 We're gonna rearrange your time slot. So off you pop. Another time. 739 00:46:21,480 --> 00:46:22,480 You're great. 740 00:46:23,840 --> 00:46:25,960 Bright future. Good luck. Jean. 741 00:46:26,640 --> 00:46:27,640 Oh, sure. 742 00:46:27,680 --> 00:46:31,760 On that, I want you to let me bring in my baby anytime I need to, 743 00:46:31,840 --> 00:46:36,080 and I need a private area to be able to pump milk. 744 00:46:36,160 --> 00:46:38,040 Sure you do. We'll talk about that later. 745 00:46:38,120 --> 00:46:39,120 Okay. 746 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Right. 747 00:46:46,960 --> 00:46:50,080 - [swanky music playing] - This is Dr. Jean Milburn, 748 00:46:50,160 --> 00:46:53,120 and you are listening to Sexology. 749 00:46:53,200 --> 00:46:55,640 Please call in. I am here. 750 00:46:57,200 --> 00:46:59,960 - [Sofia] Every time. Every time. - [Roz gasps] 751 00:47:00,040 --> 00:47:01,360 - Oh, yeah. - Psych. 752 00:47:01,440 --> 00:47:03,880 That's how you're gonna do me today? All right. 753 00:47:03,960 --> 00:47:05,560 - Hey. - I won't forget. 754 00:47:06,760 --> 00:47:08,000 I know about Jerome. 755 00:47:10,240 --> 00:47:12,360 I found this letter. 756 00:47:12,880 --> 00:47:15,800 So he's my biological father, isn't he? I went to see him. 757 00:47:17,040 --> 00:47:18,200 Told him who I was. 758 00:47:18,960 --> 00:47:20,800 And he asked me to leave. 759 00:47:20,880 --> 00:47:24,680 I just want to know everything, and I want to know it now. 760 00:47:39,080 --> 00:47:41,000 [emotional music playing] 761 00:47:41,080 --> 00:47:42,160 [Jackson] What are these? 762 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 [Roz] Jackson, take a seat. 763 00:47:56,280 --> 00:47:58,080 Before I met your mum, 764 00:47:58,160 --> 00:48:00,640 I had an affair with a married man. 765 00:48:01,240 --> 00:48:04,760 It was a mistake, but I was confused. 766 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 And then I fell pregnant with you. 767 00:48:10,560 --> 00:48:13,720 It was unexpected and stressful, 768 00:48:13,800 --> 00:48:17,160 but I very quickly realized I was so happy. 769 00:48:18,400 --> 00:48:21,680 The thing is, Jerome already had a family. 770 00:48:22,320 --> 00:48:24,680 I sent him updates and photos. 771 00:48:24,760 --> 00:48:27,440 I thought if he saw how incredible you are, 772 00:48:27,520 --> 00:48:29,200 he might change his mind. 773 00:48:30,000 --> 00:48:33,080 But he just sent them back unopened. 774 00:48:35,400 --> 00:48:36,840 And then I met your mum. 775 00:48:39,560 --> 00:48:41,040 And everything changed. 776 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 We wanted to raise you together. 777 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 To be a family. 778 00:48:53,280 --> 00:48:59,000 We didn't want you to, in any way, feel like you were unloved. 779 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 [Jackson] What? 780 00:49:08,680 --> 00:49:09,680 I have to go. 781 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 - I have to go. - What? 782 00:49:13,160 --> 00:49:16,960 - [Jackson] I can't believe you lied to me. - Jackson, we were trying to protect you. 783 00:49:27,800 --> 00:49:30,400 - [Abbi] Hey, Savior! - Hey. 784 00:49:30,480 --> 00:49:32,960 Look who it is. It's the savior. 785 00:49:33,040 --> 00:49:36,240 What a hero. You found Cal. 786 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Uh... 787 00:49:39,240 --> 00:49:41,000 Guys, I've got some bad news. 788 00:49:42,800 --> 00:49:46,480 The church isn't going to accept any of the money 789 00:49:46,560 --> 00:49:49,280 that we raise tonight at the fundraiser. 790 00:49:49,360 --> 00:49:51,000 Oh, I can't believe it. 791 00:49:51,080 --> 00:49:52,440 - [Roman] I can. - [Otis] Oh, fuck! 792 00:49:52,520 --> 00:49:53,720 [items clatter] 793 00:49:55,680 --> 00:49:58,240 Sorry. Sorry. I'm... I'm good. 794 00:49:58,320 --> 00:49:59,760 Oh gosh. 795 00:49:59,840 --> 00:50:01,520 [sighs] I'll see you guys in there. 796 00:50:01,600 --> 00:50:04,160 [pensive music playing] 797 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 [Abbi] What are we gonna fundraise for now? 798 00:50:12,280 --> 00:50:14,680 [Roman] Well, there's this charity for homeless guinea pigs. 799 00:50:14,760 --> 00:50:16,760 [Aisha] Oh, I love guinea pigs. 800 00:50:17,680 --> 00:50:19,160 - Hey. - Hey. 801 00:50:20,800 --> 00:50:25,240 I was gonna call you earlier, but I was being all stubborn. 802 00:50:27,040 --> 00:50:30,320 - I wanted to call you as well. - [Otis] Been thinking about what you said. 803 00:50:30,400 --> 00:50:35,440 And I think I do feel uncomfortable about some of our differences, 804 00:50:35,520 --> 00:50:37,400 and I've never known how to talk about it 805 00:50:37,480 --> 00:50:40,560 because I'm scared that I'm gonna get it wrong 806 00:50:41,200 --> 00:50:42,560 or I'm gonna upset you. 807 00:50:43,920 --> 00:50:45,440 I shouldn't be afraid of that. 808 00:50:45,960 --> 00:50:49,240 Shouldn't be afraid of those conversations because you're my best friend. 809 00:50:49,320 --> 00:50:51,520 [gentle music playing] 810 00:50:52,120 --> 00:50:54,280 And I feel like I've lost a lot this year, 811 00:50:56,000 --> 00:50:57,800 and I couldn't survive if I lost you. 812 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 You're not gonna get rid of me. 813 00:51:14,080 --> 00:51:16,240 Look, we're getting ready for the fundraiser here. 814 00:51:16,320 --> 00:51:17,400 Mm-hmm. 815 00:51:17,480 --> 00:51:19,080 Do you care to join? 816 00:51:19,160 --> 00:51:21,800 - Would I like to join? - Would you like to join? 817 00:51:21,880 --> 00:51:23,936 - Like to join? - [Otis] Am I getting a little invite? 818 00:51:23,960 --> 00:51:26,280 [Eric] You're getting a little invite into The Coven. 819 00:51:27,040 --> 00:51:29,840 I don't really know about the whole hat and jacket. 820 00:51:29,920 --> 00:51:32,080 Ah, absolutely not. Take that off right now. 821 00:51:32,160 --> 00:51:34,480 - Okay. Something else. - It's just not very you. 822 00:51:34,560 --> 00:51:36,760 - No, it's not. - You can do better. 823 00:51:36,840 --> 00:51:38,000 You can do well better. 824 00:51:38,080 --> 00:51:41,160 - [scoffs] I hate this song. - Yeah, same. Can you change it, babe? 825 00:51:45,080 --> 00:51:47,520 [Jean] There are treatment options for a tight foreskin. 826 00:51:47,600 --> 00:51:49,840 Ah! Oh my God. It's your mum! 827 00:51:49,920 --> 00:51:52,120 Oh my God. I love her. Let's listen. 828 00:51:53,160 --> 00:51:55,760 [Eric] Maybe we raise money for people with tight foreskins? 829 00:51:55,840 --> 00:51:58,200 [Jean] ...talcum powder. Thank you, Adrian. 830 00:51:58,280 --> 00:52:00,480 Keep those calls coming. 831 00:52:00,560 --> 00:52:03,680 And remember, there are no topics that are off-limits. 832 00:52:03,760 --> 00:52:08,440 Our next caller is Joanna. 833 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 Hello, Joanna. 834 00:52:11,960 --> 00:52:13,720 What's on your mind tonight? 835 00:52:14,480 --> 00:52:15,520 [Joanna] I, um... 836 00:52:16,400 --> 00:52:21,880 Something, um, happened to me when I was, um, 12. 837 00:52:21,960 --> 00:52:23,520 There was a man. 838 00:52:23,600 --> 00:52:26,680 He was... he was a boyfriend of my mum's, 839 00:52:26,760 --> 00:52:30,000 and he... touched me. 840 00:52:32,200 --> 00:52:33,320 I mean, he... 841 00:52:35,920 --> 00:52:37,880 abused me, and, uh, 842 00:52:38,560 --> 00:52:40,200 I don't think I'm okay. 843 00:52:41,080 --> 00:52:45,080 I am never happy or... or secure, 844 00:52:45,160 --> 00:52:50,000 and I think I need to get some help with that, but I'm scared. 845 00:52:51,080 --> 00:52:53,320 Can you tell me what you're scared of? 846 00:52:53,840 --> 00:52:57,920 The thing is, I've, um... I've never liked to stay in the same place for too long. 847 00:52:58,000 --> 00:52:59,120 I, um... 848 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 I'm scared that if I stop moving 849 00:53:02,280 --> 00:53:06,600 and I start properly talking about what happened, 850 00:53:06,680 --> 00:53:08,640 then it might all catch up on me, 851 00:53:08,720 --> 00:53:12,040 and I won't be able to pretend that I'm okay anymore. 852 00:53:14,160 --> 00:53:16,520 [Jean] Thank you for sharing that, Joanna. 853 00:53:19,720 --> 00:53:24,120 What you have experienced is truly soul-crushing... 854 00:53:27,280 --> 00:53:31,480 and deciding that you no longer want to bury these things is... 855 00:53:32,000 --> 00:53:35,400 is very brave and powerful. 856 00:53:37,160 --> 00:53:39,600 But you're right. It is scary. 857 00:53:40,240 --> 00:53:44,200 Now, I don't usually share things from 858 00:53:44,280 --> 00:53:46,920 my own life, but 859 00:53:48,080 --> 00:53:49,640 I just had a baby, 860 00:53:50,240 --> 00:53:53,080 and I've been diagnosed 861 00:53:53,160 --> 00:53:56,040 with postnatal depression. 862 00:53:56,840 --> 00:54:01,320 Now, I didn't even realize that anything was wrong. 863 00:54:01,840 --> 00:54:04,960 I didn't want to accept that anything was wrong. 864 00:54:08,800 --> 00:54:09,800 But 865 00:54:10,880 --> 00:54:13,280 just saying it out loud... 866 00:54:15,920 --> 00:54:18,400 is really the first step to getting help. 867 00:54:19,920 --> 00:54:24,240 It sounds to me that you're ready to do this work on yourself, 868 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 but I would urge you 869 00:54:27,680 --> 00:54:32,640 to lean on your friends and family during this time, Joanna. 870 00:54:32,720 --> 00:54:35,920 There's no reason for you to deal with this alone. 871 00:54:37,120 --> 00:54:38,960 - Sexy. - Thanks, babes. 872 00:54:41,000 --> 00:54:42,480 She's ready, girls. 873 00:54:42,560 --> 00:54:45,080 She's ready! 874 00:54:48,520 --> 00:54:50,800 [bus brakes squeaking] 875 00:54:54,000 --> 00:54:55,920 ["Seabird" playing] 876 00:55:10,160 --> 00:55:13,920 ♪ There's a road I know I must go... ♪ 877 00:55:15,520 --> 00:55:16,520 [camera clicks] 878 00:55:17,000 --> 00:55:21,640 ♪ Even though I tell myself That road is closed... ♪ 879 00:55:21,720 --> 00:55:23,280 [camera clicking] 880 00:55:24,800 --> 00:55:27,200 ♪ Listen, lonely seabird ♪ 881 00:55:27,280 --> 00:55:30,920 ♪ You've been away from land too long ♪ 882 00:55:33,080 --> 00:55:35,160 ♪ Aw, too long ♪ 883 00:55:38,920 --> 00:55:43,000 ♪ I don't listen to the news no more ♪ 884 00:55:45,760 --> 00:55:47,720 ♪ Like a lonely seabird ♪ 885 00:55:48,280 --> 00:55:52,200 ♪ You've been away from land too long... ♪ 886 00:55:52,280 --> 00:55:53,400 [laughs] 887 00:55:53,480 --> 00:55:56,200 - ♪ Oh no, too long... ♪ - Whoo! 888 00:55:56,280 --> 00:55:57,280 Whoo! 889 00:55:57,360 --> 00:55:58,640 ♪ Little seabird ♪ 890 00:55:59,160 --> 00:56:01,520 ♪ Seabird, seabird ♪ 891 00:56:01,600 --> 00:56:03,200 ♪ Fly home ♪ 892 00:56:04,440 --> 00:56:05,760 ♪ Seabird ♪ 893 00:56:05,840 --> 00:56:07,160 [song fades] 894 00:56:07,240 --> 00:56:09,520 Hey, Molloy wants to see you. 895 00:56:10,320 --> 00:56:11,320 I... 896 00:56:12,120 --> 00:56:13,160 Oh, okay. 897 00:56:17,120 --> 00:56:21,440 Oh, um, Caitlin Reed called me. Thanks for sending her my writing. 898 00:56:21,520 --> 00:56:22,800 [Ellen] It's a brilliant piece. 899 00:56:22,880 --> 00:56:25,960 It's annoying because she wasn't that interested in what I'd written. 900 00:56:26,720 --> 00:56:29,360 But, you know, it's fine. I don't think I want to write anymore. 901 00:56:29,440 --> 00:56:33,680 I think I want to set up a tech company, or maybe I'll go into banking. 902 00:56:37,200 --> 00:56:39,840 Okay. Well, thank you. 903 00:56:40,680 --> 00:56:42,520 - I'll see you later. - I'll see you later. 904 00:56:43,120 --> 00:56:44,120 [man] All right! 905 00:56:44,720 --> 00:56:45,720 Bro, we got this! 906 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 Maeve, thanks for dropping in. 907 00:56:49,560 --> 00:56:50,840 It's good to have you back. 908 00:56:51,720 --> 00:56:52,760 Maeve. 909 00:56:53,560 --> 00:56:54,560 Come on. 910 00:56:59,000 --> 00:57:02,120 I was sorry to hear about your mother. 911 00:57:03,320 --> 00:57:04,320 Yeah, thanks. 912 00:57:05,240 --> 00:57:08,640 I also heard that there's been some interest in Southchester. 913 00:57:09,600 --> 00:57:10,840 Congratulations. 914 00:57:11,400 --> 00:57:13,560 Yeah, I'm excited about it. 915 00:57:16,080 --> 00:57:20,160 I just wanted to say that I know I was harsh with you the last time we spoke. 916 00:57:20,880 --> 00:57:22,960 You told me I wasn't cut out to be a writer. 917 00:57:24,720 --> 00:57:27,520 I was just trying to push you to be better. 918 00:57:28,440 --> 00:57:30,000 [Maeve] I don't think you were. 919 00:57:30,520 --> 00:57:34,040 And even if that is true, your words really crushed me. 920 00:57:35,280 --> 00:57:38,120 And I almost didn't come back because of you. 921 00:57:38,880 --> 00:57:41,560 And unlike most students on this campus, 922 00:57:41,640 --> 00:57:44,520 I haven't grown up being told I'm brilliant or deserving. 923 00:57:45,400 --> 00:57:49,000 If I take a risk, and it doesn't work out, I don't have a safety net to fall back on, 924 00:57:49,080 --> 00:57:53,480 and you're going to come across other students like me, so 925 00:57:54,880 --> 00:57:57,120 I just want you to know that, as a teacher, 926 00:57:57,200 --> 00:57:59,200 your words hold a lot of power. 927 00:58:04,080 --> 00:58:05,320 I went home and 928 00:58:06,880 --> 00:58:10,120 reminded myself of what I'm made of and where I want to go. 929 00:58:12,120 --> 00:58:14,440 You don't get to be the gatekeeper of my dreams. 930 00:58:17,160 --> 00:58:18,160 Okay. 931 00:58:19,280 --> 00:58:20,680 I can take that on board. 932 00:58:24,040 --> 00:58:25,320 [sighs] 933 00:58:27,240 --> 00:58:32,680 It's... it's just not easy sometimes watching all of you at the beginning. 934 00:58:36,200 --> 00:58:37,200 Yeah. 935 00:58:40,440 --> 00:58:42,200 - I'll see you in class. - [Molloy] Mm-hmm. 936 00:58:42,280 --> 00:58:44,120 [emotional music playing] 937 00:58:47,880 --> 00:58:50,240 [door opens, closes] 938 00:58:54,120 --> 00:58:55,160 [knock on door] 939 00:58:58,440 --> 00:59:01,200 I'm so glad you're okay. 940 00:59:07,440 --> 00:59:11,840 I came to ask if you'd be comfortable with us raising money tonight 941 00:59:11,920 --> 00:59:12,920 for your top surgery. 942 00:59:14,960 --> 00:59:15,960 That's amazing. 943 00:59:17,960 --> 00:59:19,080 Thank you so much. 944 00:59:20,200 --> 00:59:21,600 Will you come with me? 945 00:59:23,960 --> 00:59:25,440 No. Uh... 946 00:59:26,000 --> 00:59:28,840 I'd love to, but I don't think I'm ready to see everyone. 947 00:59:34,240 --> 00:59:36,400 [dance music playing] 948 00:59:38,400 --> 00:59:40,896 - [Aimee] Do you like auctions? - I've never been to one before. 949 00:59:40,920 --> 00:59:42,040 - Have you not? - No. 950 00:59:42,120 --> 00:59:45,480 Oh, last one I went to, my mum won a year's supply of ham. 951 00:59:45,560 --> 00:59:46,400 Oh? 952 00:59:46,480 --> 00:59:48,560 Ugh, it was way too much ham. 953 00:59:48,640 --> 00:59:50,440 - Viv. - [Viv] Oh, he's here again. 954 00:59:50,520 --> 00:59:52,240 - [Beau] Can we please talk? - [sighs] 955 00:59:52,320 --> 00:59:56,800 Okay. Okay, um, Beau, we've spoken about this already, 956 00:59:56,880 --> 01:00:00,120 but you don't seem to be listening, so I'm gonna be really clear. 957 01:00:00,840 --> 01:00:03,040 I don't wanna talk to you. I don't wanna see you. 958 01:00:03,640 --> 01:00:05,280 I don't wanna hear from you. 959 01:00:05,360 --> 01:00:08,800 I don't know what made you like this, and it's probably something really sad, 960 01:00:08,880 --> 01:00:13,440 and I hope you seek out some therapy, but if you keep on trying to contact me, 961 01:00:13,520 --> 01:00:14,960 I will report you. 962 01:00:16,560 --> 01:00:17,680 Do you hear me? 963 01:00:18,360 --> 01:00:19,360 Yeah. 964 01:00:22,920 --> 01:00:23,920 [sighs] 965 01:00:26,640 --> 01:00:28,680 Oh my God. [gasps] 966 01:00:31,320 --> 01:00:33,040 - You're amazing. - You too. 967 01:00:34,080 --> 01:00:35,520 - [Aimee] Wow! - [chuckles] 968 01:00:39,400 --> 01:00:40,640 How did it go? 969 01:00:40,720 --> 01:00:42,720 [Jackson] I've got a lot to fill you in on. 970 01:00:42,800 --> 01:00:45,160 Turns out my mum was filthy! 971 01:00:46,240 --> 01:00:49,440 - Let's start the bidding at 50 pounds. - [woman] Fifty-five! 972 01:00:49,520 --> 01:00:51,280 - [man] Sixty-five! - [man 2] Seventy-five! 973 01:00:51,360 --> 01:00:54,080 [Isaac] Sold to Miss Winton for 75 pounds. 974 01:00:54,160 --> 01:00:56,760 Our next piece is called Melon 975 01:00:56,840 --> 01:01:00,440 by the wonderfully talented Aimee Gibbs. 976 01:01:00,520 --> 01:01:01,560 [cheering] 977 01:01:01,640 --> 01:01:04,920 [Isaac] Let's keep those bids coming. We're raising money for Cal. 978 01:01:05,720 --> 01:01:08,000 Let's start the bidding at 50 pounds. 979 01:01:08,080 --> 01:01:09,120 Whoo! 980 01:01:09,200 --> 01:01:11,920 - Very nice. Fifty-five, anyone? - Fifty-five. 981 01:01:12,000 --> 01:01:13,360 - Sixty! - Sixty-five! 982 01:01:13,440 --> 01:01:15,840 - 175! - [crowd gasps] 983 01:01:15,920 --> 01:01:18,560 [Isaac] 175 pounds. 984 01:01:18,640 --> 01:01:19,800 Going, 985 01:01:21,240 --> 01:01:22,600 going... 986 01:01:23,840 --> 01:01:27,960 - Sold to Miss Masters for 175 pounds. - [cheering] 987 01:01:28,040 --> 01:01:31,040 I've seen your photographic pieces, and they're very good. 988 01:01:31,120 --> 01:01:33,280 Who knows how much Melon will be worth in a few years. 989 01:01:33,360 --> 01:01:37,360 Moving on to our next item, which is Miss Winton's hat collection. 990 01:01:37,440 --> 01:01:39,400 - [man] Fifty pounds! - Fifty pounds at the back. 991 01:01:39,480 --> 01:01:43,080 Fifty-five. Come on! For Cal. 992 01:01:43,160 --> 01:01:44,560 [phone chimes] 993 01:01:44,640 --> 01:01:46,360 ["That's a Bet" playing] 994 01:01:46,440 --> 01:01:47,440 ♪ Bet ♪ 995 01:01:47,840 --> 01:01:50,400 ♪ But I'm gonna get you yet ♪ 996 01:01:51,040 --> 01:01:52,720 ♪ And that's a bet ♪ 997 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 ♪ Bet ♪ 998 01:01:57,720 --> 01:02:01,160 ♪ You can see the look in my eyes ♪ 999 01:02:02,600 --> 01:02:04,480 ♪ 'Cause I'm digging you ♪ 1000 01:02:05,360 --> 01:02:07,560 ♪ Yes, I dig you... ♪ 1001 01:02:08,800 --> 01:02:11,040 [girl] Oh, these look really nice. 1002 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 Goddamn. These cauliflower steaks are so delicious. 1003 01:02:15,200 --> 01:02:18,320 - Do you have any mango chutney? - [Lakhani] Hello. Hello, hi. 1004 01:02:18,400 --> 01:02:19,880 I know a lot's happened today, 1005 01:02:19,960 --> 01:02:24,520 but it's time to announce the winner of the student counselor elections. 1006 01:02:24,600 --> 01:02:25,760 [cheering] 1007 01:02:27,320 --> 01:02:28,360 Vote Connor! 1008 01:02:29,240 --> 01:02:30,920 It's the real fun. It's the real fun. 1009 01:02:31,000 --> 01:02:32,320 It's time to go. It's time to go. 1010 01:02:32,360 --> 01:02:34,520 [Lakhani] Let's get this over and done with. 1011 01:02:34,600 --> 01:02:36,840 [cheering] 1012 01:02:36,920 --> 01:02:40,120 Can I have all the candidates to the stage, please? 1013 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 Thank you. Hello. 1014 01:02:42,480 --> 01:02:44,080 Hello. Welcome. 1015 01:02:44,160 --> 01:02:45,160 Yeah. 1016 01:02:45,240 --> 01:02:46,080 Thank you. 1017 01:02:46,160 --> 01:02:47,800 Take your time. Okay. 1018 01:02:50,160 --> 01:02:51,160 [woman] Whoo! 1019 01:02:52,440 --> 01:02:53,800 And the winner is... 1020 01:02:56,480 --> 01:02:58,320 Connor Pearson! 1021 01:02:58,400 --> 01:03:00,200 [cheering and applause] 1022 01:03:00,280 --> 01:03:02,560 [fanfare playing] 1023 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 Go, Connor! Get in there! Come on! 1024 01:03:07,880 --> 01:03:09,040 Thank you. 1025 01:03:09,720 --> 01:03:11,800 Oh, this means a lot. 1026 01:03:12,600 --> 01:03:14,840 - But I cannot accept the position. - [crowd gasps] 1027 01:03:14,920 --> 01:03:17,560 I've been doing therapy sessions for the last few days, 1028 01:03:17,640 --> 01:03:20,520 and you guys have a lot of problems. 1029 01:03:20,600 --> 01:03:23,360 It's been kind of exhausting and a bit gross. 1030 01:03:23,440 --> 01:03:24,480 [woman] Rude! 1031 01:03:24,560 --> 01:03:28,760 Otis, I only ran because I was hoping I could get on the radio with your mum 1032 01:03:28,840 --> 01:03:30,560 because she's, like, super hot. 1033 01:03:30,640 --> 01:03:31,480 [Eric] Oh my God. 1034 01:03:31,560 --> 01:03:33,280 But it's too much work. 1035 01:03:33,360 --> 01:03:36,160 So, yeah, I'm out. 1036 01:03:37,560 --> 01:03:39,440 [mic screeches] 1037 01:03:41,200 --> 01:03:42,400 Don't. Don't. Don't. 1038 01:03:43,400 --> 01:03:45,520 Okay, well, thank you, Connor. 1039 01:03:45,600 --> 01:03:48,960 I suppose that means we have to go with the runner-up then, 1040 01:03:49,560 --> 01:03:50,600 which is 1041 01:03:51,280 --> 01:03:52,920 Otis Milburn! 1042 01:03:53,000 --> 01:03:54,320 Whoo! 1043 01:03:54,400 --> 01:03:56,120 [woman] Lady hater! 1044 01:03:56,200 --> 01:03:57,760 [man] He's a misogynist. 1045 01:03:59,840 --> 01:04:01,240 - [mic screeches] - [chuckles] 1046 01:04:01,960 --> 01:04:03,960 Wow. Okay. Um... 1047 01:04:04,680 --> 01:04:06,800 Uh, thanks. This is unexpected. 1048 01:04:06,880 --> 01:04:08,320 Um... [clears throat] 1049 01:04:08,400 --> 01:04:12,240 I didn't think anyone was gonna vote for me after the whole meninist thing. 1050 01:04:12,320 --> 01:04:13,680 I voted for you. 1051 01:04:14,760 --> 01:04:17,160 Great. Thanks. Thanks for the vote. 1052 01:04:17,240 --> 01:04:18,240 Um... 1053 01:04:21,200 --> 01:04:26,320 Well, I'm... I'm afraid I can't take this position either because 1054 01:04:27,760 --> 01:04:32,280 you guys already have a fantastic student therapist, 1055 01:04:33,040 --> 01:04:34,560 and that made me feel threatened. 1056 01:04:34,640 --> 01:04:38,840 I convinced myself that my behavior was acceptable 1057 01:04:38,920 --> 01:04:40,800 because I thought I was the better therapist. 1058 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 But I'm... I'm really not, 1059 01:04:45,280 --> 01:04:47,720 and I should never have taken away someone's space like that, 1060 01:04:47,800 --> 01:04:50,520 and this position has always been O's, so... 1061 01:04:58,640 --> 01:05:00,680 - Um... - [woman] She's a bully. 1062 01:05:00,760 --> 01:05:01,920 Get her off the stage! 1063 01:05:02,000 --> 01:05:03,280 Boo! 1064 01:05:03,360 --> 01:05:04,640 Boo! 1065 01:05:04,720 --> 01:05:05,800 [crowd clamoring] 1066 01:05:05,880 --> 01:05:07,120 No. No, no, no. 1067 01:05:07,200 --> 01:05:09,720 Stay there. I... I would like to say something. 1068 01:05:10,440 --> 01:05:11,440 Sh! 1069 01:05:13,040 --> 01:05:15,480 Hello. I'm Ruby Matthews. 1070 01:05:15,560 --> 01:05:16,560 [man 2] Who? 1071 01:05:17,080 --> 01:05:18,440 The bed wetter. Uh... 1072 01:05:19,080 --> 01:05:22,320 I released that video because I wanted to destroy O 1073 01:05:23,000 --> 01:05:25,040 like she destroyed me, 1074 01:05:25,120 --> 01:05:28,600 and I thought it was gonna feel very good, and it didn't, 1075 01:05:29,120 --> 01:05:33,120 which is very annoying because it made me realize 1076 01:05:33,200 --> 01:05:35,880 that this stupid college 1077 01:05:35,960 --> 01:05:41,200 is starting to make me have the... the feelings or something. 1078 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 And I honestly thought that this whole "being kind" thing was a load of crap. 1079 01:05:48,240 --> 01:05:51,160 Nobody can be perfect. And you're certainly not. 1080 01:05:52,000 --> 01:05:56,920 But I've realized you're trying to make the world a better place. 1081 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 And that makes me want to be better. 1082 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 I think the Cavendish thing to do would be to give her a second chance. 1083 01:06:06,160 --> 01:06:07,696 - [man] You go, bed wetter! - [applause] 1084 01:06:07,720 --> 01:06:09,280 [cheering] 1085 01:06:12,680 --> 01:06:13,680 [Lakhani] Right, then. 1086 01:06:14,520 --> 01:06:20,920 Okay, so I guess this means that, um, O here is our therapist again. 1087 01:06:21,800 --> 01:06:23,600 This was a huge waste of time. 1088 01:06:24,440 --> 01:06:25,520 So, let's dance! 1089 01:06:25,600 --> 01:06:28,320 ♪ I'll hit the ceiling ♪ 1090 01:06:28,400 --> 01:06:31,760 ♪ Or else I'll tear up this town ♪ 1091 01:06:35,160 --> 01:06:37,360 ♪ Tonight I gotta cut loose ♪ 1092 01:06:37,440 --> 01:06:38,440 ♪ Footloose ♪ 1093 01:06:38,920 --> 01:06:41,240 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 1094 01:06:41,960 --> 01:06:43,960 ♪ Please, Louise ♪ 1095 01:06:44,640 --> 01:06:46,560 ♪ Pull me off of my knees ♪ 1096 01:06:47,480 --> 01:06:49,400 ♪ Jack, get back ♪ 1097 01:06:49,960 --> 01:06:52,080 ♪ Come on, before we crack ♪ 1098 01:06:52,920 --> 01:06:55,080 ♪ Lose your blues ♪ 1099 01:06:55,760 --> 01:06:57,760 ♪ Everybody cut footloose... ♪ 1100 01:07:03,200 --> 01:07:05,960 I want the church to have more discussions 1101 01:07:06,040 --> 01:07:09,720 about how we can be more open and inclusive. 1102 01:07:11,520 --> 01:07:13,280 [laughs] What? 1103 01:07:13,360 --> 01:07:14,400 Uh... 1104 01:07:15,520 --> 01:07:19,600 Well, I think... I think you might need more than discussions. 1105 01:07:20,360 --> 01:07:21,920 But that is a great start. 1106 01:07:22,000 --> 01:07:23,000 Uh... 1107 01:07:24,440 --> 01:07:25,320 [laughs] 1108 01:07:25,400 --> 01:07:28,080 Come... Come and dance, Pastor. Come and dance. 1109 01:07:31,040 --> 01:07:33,720 ♪ You can fly if you'd only cut loose ♪ 1110 01:07:33,800 --> 01:07:35,360 ♪ Footloose ♪ 1111 01:07:35,440 --> 01:07:38,080 ♪ Kick off your Sunday shoes... ♪ 1112 01:07:38,160 --> 01:07:40,480 Can I just say you were a hero today? 1113 01:07:40,560 --> 01:07:41,840 [Aisha] We loved your speech. 1114 01:07:41,920 --> 01:07:44,240 And I love them pants. They're amazing. 1115 01:07:44,320 --> 01:07:45,840 Thank you. My mum made them. 1116 01:07:45,920 --> 01:07:47,400 Do you wanna come dance? 1117 01:07:48,800 --> 01:07:52,040 Uh, I will be there in a minute. 1118 01:07:52,120 --> 01:07:54,120 ♪ Everybody cut footloose ♪ 1119 01:07:55,040 --> 01:07:56,360 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1120 01:07:56,440 --> 01:07:57,800 ♪ Cut footloose ♪ 1121 01:07:57,880 --> 01:07:59,280 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 1122 01:07:59,840 --> 01:08:03,200 I know I kind of messed you around recently. 1123 01:08:06,680 --> 01:08:08,000 I hope we can still be friends. 1124 01:08:09,880 --> 01:08:13,040 I've actually got enough friends now, Otis. [chuckles] 1125 01:08:22,880 --> 01:08:24,920 ♪ I'm turning it loose! ♪ 1126 01:08:25,000 --> 01:08:26,320 ♪ Footlose ♪ 1127 01:08:26,400 --> 01:08:28,480 ♪ Kick off your Sunday shoes ♪ 1128 01:08:29,480 --> 01:08:31,480 ♪ Please, Louise ♪ 1129 01:08:32,200 --> 01:08:34,240 ♪ Pull me off of my knees... ♪ 1130 01:08:35,360 --> 01:08:38,560 Did you want to develop some photos? 1131 01:08:39,160 --> 01:08:41,480 No, I just wanted to kiss you. 1132 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 Are you sure? 1133 01:08:45,760 --> 01:08:47,760 [muffled dance music playing] 1134 01:09:11,640 --> 01:09:15,800 We can go at whatever pace that you want. 1135 01:09:15,880 --> 01:09:17,040 [Aimee] Mm-hmm. 1136 01:09:22,240 --> 01:09:23,760 - [chair beeps] - [both] Whoa! 1137 01:09:24,640 --> 01:09:25,640 [Aimee laughs] 1138 01:09:26,920 --> 01:09:27,920 Oops. 1139 01:09:29,840 --> 01:09:30,760 Oops. 1140 01:09:30,840 --> 01:09:32,840 ["Colours" by Donovan playing] 1141 01:09:41,120 --> 01:09:45,480 ♪ Yellow is the color Of my true love's hair ♪ 1142 01:09:45,560 --> 01:09:47,040 ♪ In the morning ♪ 1143 01:09:47,600 --> 01:09:49,200 ♪ When we rise ♪ 1144 01:09:50,320 --> 01:09:51,840 ♪ In the morning ♪ 1145 01:09:52,720 --> 01:09:54,000 ♪ When we rise ♪ 1146 01:09:55,080 --> 01:09:56,360 ♪ That's the time ♪ 1147 01:09:57,440 --> 01:09:58,720 ♪ That's the time ♪ 1148 01:09:59,520 --> 01:10:01,000 ♪ I love the best ♪ 1149 01:10:05,400 --> 01:10:09,600 ♪ Blue's the color of the sky... ♪ 1150 01:10:10,120 --> 01:10:11,240 Hey. Hey. Wait up. 1151 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 We could still work together, you know. 1152 01:10:16,040 --> 01:10:18,080 It's okay. I don't need your pity. 1153 01:10:18,160 --> 01:10:21,440 No, I... I genuinely think we might make a good team. 1154 01:10:22,120 --> 01:10:25,880 And maybe you're right. It might not be so bad to have a friend. 1155 01:10:28,320 --> 01:10:29,320 Okay. 1156 01:10:30,560 --> 01:10:31,840 I'll think about it. 1157 01:10:31,920 --> 01:10:33,280 Cool. 1158 01:10:33,360 --> 01:10:34,720 ♪ In the morning ♪ 1159 01:10:35,600 --> 01:10:37,040 ♪ When we rise ♪ 1160 01:10:37,920 --> 01:10:39,360 ♪ In the morning ♪ 1161 01:10:40,240 --> 01:10:41,600 ♪ When we rise ♪ 1162 01:10:42,400 --> 01:10:44,040 ♪ That's the time ♪ 1163 01:10:44,960 --> 01:10:47,680 ♪ That's the time I love the best... ♪ 1164 01:10:47,760 --> 01:10:49,600 Hey. You all right? 1165 01:10:50,920 --> 01:10:52,000 Yeah. Well... 1166 01:10:52,760 --> 01:10:54,840 ♪ Mellow is the feeling... ♪ 1167 01:10:54,920 --> 01:10:57,280 Maeve and I agreed to not message each other, 1168 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 and I know that's the right thing to do, 1169 01:11:00,080 --> 01:11:03,200 but I kind of hoped she might have reached out by now. 1170 01:11:04,000 --> 01:11:05,160 Oh. 1171 01:11:05,880 --> 01:11:07,720 - I'm sorry. - It's all right. 1172 01:11:08,600 --> 01:11:09,600 How are you? 1173 01:11:10,640 --> 01:11:12,080 ♪ I love the best... ♪ 1174 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 I have decided... 1175 01:11:19,080 --> 01:11:20,280 that I wanna be a pastor. 1176 01:11:24,280 --> 01:11:26,000 You're the first person I've told. 1177 01:11:28,920 --> 01:11:30,360 I think that's really cool. 1178 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - Yeah? - You'll be a natural. 1179 01:11:36,120 --> 01:11:38,840 - [Eric] Oh, thanks, Oatcake. - [Otis] Mmm. 1180 01:11:39,480 --> 01:11:40,480 Pastor Effiong. 1181 01:11:40,520 --> 01:11:43,240 It's got a little ring to it, eh? [chuckles] 1182 01:11:44,560 --> 01:11:46,520 - Wanna stay at mine and play Smash Bros? - Yes. 1183 01:11:46,600 --> 01:11:48,320 - Yes. - [Otis] I thought you'd never ask. 1184 01:11:48,400 --> 01:11:50,920 - [Eric] Oh! Come on. - [Otis] I'm gonna beat your ass. 1185 01:11:51,000 --> 01:11:52,280 [Eric] Oh, please. Please. 1186 01:11:55,240 --> 01:11:57,240 [indistinct chatter on TV] 1187 01:11:58,680 --> 01:12:01,160 [woman on TV] So we ended up going on this awesome boat. 1188 01:12:01,240 --> 01:12:03,280 I think one of Patrice's friends owned it. 1189 01:12:03,360 --> 01:12:04,440 [door opens] 1190 01:12:04,520 --> 01:12:05,520 Adam? 1191 01:12:06,240 --> 01:12:10,520 Oh, uh, Third Wives of Miami is on. Do you want to come and watch? 1192 01:12:14,080 --> 01:12:15,080 Michael. 1193 01:12:15,480 --> 01:12:17,080 I'm just dropping Adam home. 1194 01:12:17,160 --> 01:12:21,080 We've been hanging out. I watched him teach a class today. 1195 01:12:22,000 --> 01:12:23,440 And he was excellent. 1196 01:12:24,400 --> 01:12:27,840 Uh, anyhow, I'll let you two get on with your evening. 1197 01:12:29,000 --> 01:12:30,320 Um, I was thinking that... 1198 01:12:32,520 --> 01:12:36,640 maybe we could watch some TV for a bit. 1199 01:12:41,160 --> 01:12:42,160 Yeah. [chuckles] 1200 01:12:43,960 --> 01:12:45,160 - Yeah. - [Maureen] Yeah. 1201 01:12:49,800 --> 01:12:51,800 [emotional music playing] 1202 01:13:10,400 --> 01:13:11,680 [knocking at door] 1203 01:13:16,200 --> 01:13:17,200 [Roz] Jackson? 1204 01:13:21,640 --> 01:13:23,840 - I should've told you sooner. - [Jackson] Yeah. 1205 01:13:28,200 --> 01:13:29,920 I didn't want you to hate me. 1206 01:13:30,680 --> 01:13:32,000 I don't hate you, Mum. 1207 01:13:36,080 --> 01:13:37,440 I'm angry at you though. 1208 01:13:38,680 --> 01:13:39,680 Both. 1209 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 It's okay to be angry with us. 1210 01:13:42,960 --> 01:13:44,320 But we're not going anywhere. 1211 01:13:44,400 --> 01:13:46,560 We're gonna work through this together. 1212 01:13:47,120 --> 01:13:48,600 Why didn't he want to know me? 1213 01:13:48,680 --> 01:13:50,480 Because he's a fool, Jackson. 1214 01:13:51,840 --> 01:13:54,040 He has no idea what he's missing. 1215 01:13:54,120 --> 01:13:59,440 How can anyone not want to know someone as brilliant as you? 1216 01:14:03,200 --> 01:14:05,280 - You are. You are. You are. - [Roz laughs] 1217 01:14:07,840 --> 01:14:08,840 [Roz] Oh. 1218 01:14:10,880 --> 01:14:11,880 Love you. 1219 01:14:12,440 --> 01:14:13,440 I love you. 1220 01:14:14,800 --> 01:14:16,800 [emotional music playing] 1221 01:14:34,400 --> 01:14:35,640 I'm so sorry, Mum. 1222 01:14:36,760 --> 01:14:38,600 You do not have to say sorry. 1223 01:14:40,160 --> 01:14:42,400 I just wish I knew how to make it better. 1224 01:14:51,440 --> 01:14:52,720 [phone chimes] 1225 01:15:02,320 --> 01:15:05,120 - [farts] - [Joanna laughs] 1226 01:15:06,760 --> 01:15:08,920 Sorry. [laughs] 1227 01:15:21,800 --> 01:15:23,520 I love having sex with you. 1228 01:15:23,600 --> 01:15:25,200 I love being inside of you. 1229 01:15:29,720 --> 01:15:31,680 - Sorry. - It's okay. 1230 01:15:32,800 --> 01:15:33,800 Go! 1231 01:15:34,960 --> 01:15:36,920 Come on, then! Oh, can't you catch me? 1232 01:15:37,000 --> 01:15:39,400 You can't catch me because I'm too fast for you. 1233 01:15:39,480 --> 01:15:40,600 Oh! 1234 01:15:40,680 --> 01:15:42,040 He's too quick for you. 1235 01:15:42,120 --> 01:15:44,560 - Slap. And jump. Slap. - Do you think you're... 1236 01:15:45,560 --> 01:15:46,600 Pull it. Aim. 1237 01:15:48,200 --> 01:15:51,400 Whoa! Goodbye. Good night. It's the end. 1238 01:15:51,480 --> 01:15:53,520 [laughs] 1239 01:15:53,600 --> 01:15:56,240 - Go again. - Sorry. It's the end. No. 1240 01:15:58,120 --> 01:16:00,440 [video-game music playing] 1241 01:16:01,160 --> 01:16:03,200 [snoring] 1242 01:16:09,200 --> 01:16:11,360 - [door closes] - That's such a nice smile. 1243 01:16:11,440 --> 01:16:13,040 - [Joy coos] - [toy rattles] 1244 01:16:15,200 --> 01:16:16,720 - Hello, darling. - Hey. 1245 01:16:19,800 --> 01:16:20,920 How was your night? 1246 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 It was quite fun, actually. 1247 01:16:29,760 --> 01:16:30,920 [Joy babbles] 1248 01:16:31,000 --> 01:16:34,720 I'm sorry about yesterday. 1249 01:16:36,920 --> 01:16:38,840 Maeve leaving was the right thing for her. 1250 01:16:39,880 --> 01:16:43,760 - I shouldn't have taken it out on you. - Thank you for apologizing. 1251 01:16:47,600 --> 01:16:49,480 How are you feeling about it all? 1252 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 Okay. 1253 01:16:57,360 --> 01:16:59,640 Well, it's all right not to be okay. 1254 01:17:01,080 --> 01:17:03,320 I'm worried that if I think about it too much, 1255 01:17:03,400 --> 01:17:07,480 I'm gonna end up all sad like you were when Dad left. 1256 01:17:08,200 --> 01:17:10,280 So I'm just not. 1257 01:17:12,560 --> 01:17:17,920 I think you shouldn't try to block out all those emotions 1258 01:17:18,720 --> 01:17:21,360 because that's how heartbreak becomes unresolved 1259 01:17:21,440 --> 01:17:24,040 and turns into something bitter. 1260 01:17:25,720 --> 01:17:28,920 It's really important that you feel all those feelings, 1261 01:17:29,800 --> 01:17:31,240 as much as they hurt. 1262 01:17:38,040 --> 01:17:39,440 - [Otis] Thanks. - [Jean] Oh. 1263 01:17:43,480 --> 01:17:45,600 - I love you, darling. - [Otis] Love you too. 1264 01:17:47,440 --> 01:17:49,640 And I'm proud of you 1265 01:17:50,800 --> 01:17:51,840 for getting help. 1266 01:17:52,920 --> 01:17:53,920 Thank you. 1267 01:17:55,320 --> 01:17:56,680 [Joy giggles] 1268 01:17:57,760 --> 01:17:58,840 He's proud of me. 1269 01:17:58,920 --> 01:18:00,000 [knocking at door] 1270 01:18:01,800 --> 01:18:03,720 - I'll get it. - [Jean] Thanks. 1271 01:18:09,720 --> 01:18:10,600 [Dan] Ah. 1272 01:18:10,680 --> 01:18:11,680 Hey, little dude. 1273 01:18:11,760 --> 01:18:14,280 - [Otis] You all right? - [Dan] No, broke my leg several places. 1274 01:18:14,360 --> 01:18:16,896 - [Otis] You coming in? - [Dan] I thought I might. Would that work? 1275 01:18:16,920 --> 01:18:18,120 [Otis] Do you need a hand? 1276 01:18:18,200 --> 01:18:20,760 [Dan] No, it's cool. I have the crutch-arinos. 1277 01:18:21,280 --> 01:18:24,480 Mum, it's, uh, motorbike man. 1278 01:18:25,680 --> 01:18:28,160 Yeah, I mean, it's normally just Dan, but, uh... 1279 01:18:28,240 --> 01:18:30,320 Fuck it. Call me motorbike man. That's cool. 1280 01:18:30,400 --> 01:18:32,000 - Hi, Dan. - [Dan] Hey, Jean. 1281 01:18:32,600 --> 01:18:35,000 Oh shit! Baby! That's cool. 1282 01:18:35,080 --> 01:18:36,480 Congratul-aciones. 1283 01:18:37,760 --> 01:18:39,960 - [Jean] Thank you for coming. - It's all good. 1284 01:18:40,480 --> 01:18:42,200 You might wanna have a seat. 1285 01:18:44,480 --> 01:18:46,600 Sure, okay. Maybe I'll just... 1286 01:18:46,680 --> 01:18:47,840 Are you all right? 1287 01:18:47,920 --> 01:18:50,280 Go ahead and use the table. 1288 01:18:50,360 --> 01:18:52,360 Thank you. Hi, baby. 1289 01:18:52,440 --> 01:18:53,640 [Joy coos] 1290 01:18:53,720 --> 01:18:55,520 Thanks. So, what's up? 1291 01:18:56,400 --> 01:18:58,400 [emotional music playing] 1292 01:19:41,960 --> 01:19:43,120 [Maeve] Dear Otis. 1293 01:19:43,920 --> 01:19:45,400 You know I hate soppy romantic stuff. 1294 01:19:45,440 --> 01:19:48,080 So don't get your hopes up. This isn't a love letter. 1295 01:19:48,160 --> 01:19:49,160 [grunts] 1296 01:19:49,680 --> 01:19:52,120 When we first met, I didn't trust anyone. 1297 01:19:52,200 --> 01:19:54,040 I thought if I kept everybody out, 1298 01:19:54,120 --> 01:19:56,360 I'd stop myself from being hurt or let down, 1299 01:19:56,440 --> 01:19:58,120 which is what I was used to. 1300 01:19:59,280 --> 01:20:02,760 Then we set the clinic up together, and I realized that most of the people 1301 01:20:02,840 --> 01:20:05,240 who came to us for help really just needed connection. 1302 01:20:05,760 --> 01:20:07,600 And maybe I wasn't so different. 1303 01:20:08,960 --> 01:20:12,120 You have the rare ability to make people feel truly seen. 1304 01:20:12,200 --> 01:20:13,760 And you did the same for me. 1305 01:20:14,280 --> 01:20:17,720 It was this and your relentless optimism about human beings 1306 01:20:17,800 --> 01:20:21,040 that gave me the courage to start opening myself up to other people. 1307 01:20:22,000 --> 01:20:24,080 For the first time in my life, I didn't feel alone, 1308 01:20:25,040 --> 01:20:27,720 which allowed me to imagine something bigger for myself. 1309 01:20:29,160 --> 01:20:31,280 I want you to know that however much it fucking hurts 1310 01:20:31,360 --> 01:20:35,040 that we can't be together, I won't ever close myself off again. 1311 01:20:36,880 --> 01:20:40,560 Meeting you cracked my heart open, and now it's forever changed. 1312 01:20:41,360 --> 01:20:42,560 And because of that, 1313 01:20:42,640 --> 01:20:45,040 I will carry a part of you with me wherever I go. 1314 01:20:47,440 --> 01:20:49,280 I think what I'm trying to say is 1315 01:20:50,280 --> 01:20:51,600 thanks for everything, 1316 01:20:52,800 --> 01:20:53,880 dickhead. 1317 01:20:54,640 --> 01:20:56,640 ["Let It Be" by Aretha Franklin playing] 1318 01:21:06,680 --> 01:21:09,840 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 1319 01:21:10,480 --> 01:21:12,920 ♪ Mother Mary comes to me ♪ 1320 01:21:13,680 --> 01:21:16,000 ♪ Speaking words of wisdom ♪ 1321 01:21:16,520 --> 01:21:18,200 ♪ Let it be ♪ 1322 01:21:18,880 --> 01:21:22,560 ♪ And in my hour of darkness ♪ 1323 01:21:23,080 --> 01:21:25,920 ♪ She's standing right in front of me ♪ 1324 01:21:26,440 --> 01:21:29,080 ♪ Speaking words of wisdom ♪ 1325 01:21:29,160 --> 01:21:31,040 ♪ Let it be ♪ 1326 01:21:31,760 --> 01:21:33,240 ♪ Let it be ♪ 1327 01:21:33,760 --> 01:21:34,960 ♪ Let it be ♪ 1328 01:21:35,040 --> 01:21:36,240 ♪ Let it be ♪ 1329 01:21:36,320 --> 01:21:38,400 ♪ Let it be ♪ 1330 01:21:39,240 --> 01:21:42,400 - ♪ Whisper words of wisdom ♪ - ♪ Words of wisdom ♪ 1331 01:21:42,480 --> 01:21:44,000 ♪ Let it be ♪ 1332 01:21:44,720 --> 01:21:48,640 ♪ And when the brokenhearted people ♪ 1333 01:21:49,400 --> 01:21:51,880 ♪ Living in the world agree ♪ 1334 01:21:52,440 --> 01:21:55,080 ♪ There will be an answer ♪ 1335 01:21:55,160 --> 01:21:56,480 ♪ Let it be ♪ 1336 01:21:57,680 --> 01:22:00,960 ♪ For though they may parted ♪ 1337 01:22:01,640 --> 01:22:05,320 ♪ There is still a chance That they will see ♪ 1338 01:22:05,400 --> 01:22:07,960 ♪ There will be an answer ♪ 1339 01:22:08,040 --> 01:22:09,880 ♪ Let it be ♪ 1340 01:22:09,960 --> 01:22:11,520 ♪ Let it be ♪ 1341 01:22:12,360 --> 01:22:13,240 ♪ Let it be ♪ 1342 01:22:13,320 --> 01:22:14,800 ♪ Let it be ♪ 1343 01:22:14,880 --> 01:22:16,600 ♪ Let it be ♪ 1344 01:22:17,800 --> 01:22:20,520 ♪ There will be an answer ♪ 1345 01:22:20,600 --> 01:22:22,360 ♪ Let it be ♪ 1346 01:22:22,440 --> 01:22:24,680 ♪ Let it be ♪ 1347 01:22:24,760 --> 01:22:25,640 ♪ Let it be ♪ 1348 01:22:25,720 --> 01:22:27,120 ♪ Let it be ♪ 1349 01:22:27,200 --> 01:22:28,840 ♪ Let it be ♪ 1350 01:22:30,000 --> 01:22:32,560 ♪ Whisper words of wisdom ♪ 1351 01:22:32,640 --> 01:22:34,120 ♪ Let it be ♪ 1352 01:22:34,200 --> 01:22:35,680 ♪ Let it be ♪ 99906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.