All language subtitles for Our Dating Sim (Movie) (2023) [Rakuten Viki]_4_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,070 --> 00:00:42,360 team credit 2 00:01:50,517 --> 00:01:54,467 Our Dating Sim (Movie) 3 00:02:07,807 --> 00:02:10,107 Hold on. Hold on! 4 00:02:12,577 --> 00:02:15,557 I'm sorry. I'm a bit late. 5 00:02:34,297 --> 00:02:37,567 Even on an important interview day like this, 6 00:02:37,567 --> 00:02:43,257 I bumped into someone who looks just like him from the back. 7 00:03:04,847 --> 00:03:06,447 Hello! 8 00:03:06,447 --> 00:03:08,547 I'm Lee Wan. 9 00:03:08,547 --> 00:03:10,647 This way. 10 00:03:11,937 --> 00:03:15,527 I'm the CEO of Re:Try, who contacted you. 11 00:03:15,527 --> 00:03:17,907 Oh, you must be nervous. Your hands are sweaty. 12 00:03:17,907 --> 00:03:19,807 Relax, relax. 13 00:03:19,807 --> 00:03:22,007 And one more person will be joining us. 14 00:03:22,007 --> 00:03:24,367 The person who'll be joining us 15 00:03:24,367 --> 00:03:26,767 is more handsome than me. He's younger too. 16 00:03:26,767 --> 00:03:30,567 But so what? I'm the CEO. Me. 17 00:03:31,667 --> 00:03:33,977 Oh, he's here. Come. 18 00:03:37,947 --> 00:03:40,917 Okay. This is... 19 00:03:43,257 --> 00:03:46,357 I'm Shin Gi Tae, a planner and developer. 20 00:03:51,247 --> 00:03:53,017 I was wrong. 21 00:03:53,637 --> 00:03:58,007 It wasn't someone who looked like him. It was him. 22 00:03:58,007 --> 00:04:01,907 My old karma. Shin Gi Tae. 23 00:04:03,257 --> 00:04:04,877 Excuse me... 24 00:04:10,057 --> 00:04:12,787 Oh, yes. Yes... 25 00:04:12,787 --> 00:04:15,867 He's a bit nervous. Have a seat. Let's start. 26 00:04:15,867 --> 00:04:17,387 All right. 27 00:04:20,777 --> 00:04:24,077 I enjoyed the webtoon you posted on your blog. 28 00:04:24,077 --> 00:04:26,057 You get many calls from everywhere, don't you? 29 00:04:26,057 --> 00:04:28,597 Since your art style is remarkable. 30 00:04:28,597 --> 00:04:31,247 When did you begin to draw? 31 00:04:32,207 --> 00:04:35,087 I actively started drawing 32 00:04:35,087 --> 00:04:38,627 while preparing for college admissions... 33 00:04:38,627 --> 00:04:43,567 So I actually started earlier than that... At the time, I was... 34 00:04:43,567 --> 00:04:45,217 Well... 35 00:04:45,217 --> 00:04:49,857 I told you to relax. It's okay. Loosen up. 36 00:04:49,857 --> 00:04:52,067 As I explained, 37 00:04:52,067 --> 00:04:55,247 the game we're planning is a dating simulation. 38 00:04:55,247 --> 00:04:58,247 It's an interactive game similar to our previous game. 39 00:04:58,247 --> 00:05:00,427 It's school-related and geared toward females. 40 00:05:00,427 --> 00:05:02,707 So when I saw your webtoon, I thought you were perfect. 41 00:05:02,707 --> 00:05:06,717 I contacted you before anyone else could steal you. 42 00:05:06,717 --> 00:05:08,297 Mr. Lee Wan? 43 00:05:08,297 --> 00:05:10,817 Have you played our previous game? 44 00:05:11,967 --> 00:05:14,417 Yes, I have. 45 00:05:14,417 --> 00:05:17,857 - What about the ending? - The ending? 46 00:05:17,857 --> 00:05:20,997 I don't remember accurately, 47 00:05:21,627 --> 00:05:24,217 but I think it had to do with escaping the building. 48 00:05:24,217 --> 00:05:28,667 I see... an ending where you escape? 49 00:05:34,267 --> 00:05:37,817 Yes, escaping from the building... 50 00:05:37,817 --> 00:05:41,247 Yes, I think I escaped... 51 00:05:45,417 --> 00:05:48,317 Our game was fun, right? 52 00:05:48,317 --> 00:05:50,787 Yes, it was fun. 53 00:05:52,727 --> 00:05:55,837 Lee Wan, there is nothing more to be said about your art. It's incredible. 54 00:05:55,837 --> 00:05:59,587 This is your first job at a company, right? 55 00:05:59,587 --> 00:06:00,907 Yes. 56 00:06:00,907 --> 00:06:03,947 I will ask you some questions. 57 00:06:03,947 --> 00:06:07,010 What would you do if the art style requested 58 00:06:07,010 --> 00:06:11,497 by our company is different from the style you want? 59 00:06:12,427 --> 00:06:16,107 First, I'd propose a compromise and try to accommodate... 60 00:06:16,107 --> 00:06:18,047 No compromise. 61 00:06:18,857 --> 00:06:22,237 You must give one up. What then? 62 00:06:25,707 --> 00:06:27,077 Then... 63 00:06:27,077 --> 00:06:30,307 I think I'd proceed with the style requested by the company. 64 00:06:30,307 --> 00:06:31,997 Second question. 65 00:06:31,997 --> 00:06:36,287 If you receive a recruitment offer from another company during a project, 66 00:06:36,287 --> 00:06:38,457 what would you do? 67 00:06:39,787 --> 00:06:43,747 If it's an excellent offer, I'd ask them to wait until our project is over- 68 00:06:43,747 --> 00:06:47,537 If you don't choose immediately, that opportunity will pass you by. 69 00:06:47,537 --> 00:06:50,597 You can't delay it. What would you do? 70 00:06:50,597 --> 00:06:52,287 Well... 71 00:06:53,347 --> 00:06:55,137 So... 72 00:07:09,227 --> 00:07:11,557 All right. I see. 73 00:07:13,347 --> 00:07:16,947 Our goal is to launch an app. 74 00:07:16,947 --> 00:07:20,957 You'll be given three months. You will be working late, 75 00:07:20,957 --> 00:07:24,237 and there will be disagreements, so because of that, 76 00:07:24,237 --> 00:07:26,887 if you run away in the middle, 77 00:07:26,887 --> 00:07:29,097 it'll be hard to work together, right? 78 00:07:29,697 --> 00:07:32,837 You just need to hang in there for three months. 79 00:07:35,387 --> 00:07:36,897 Geez, so scary. 80 00:07:36,897 --> 00:07:40,557 He's just trying to scare you. Don't be too burdened. 81 00:07:40,557 --> 00:07:43,787 I also run away daily because I'm scared of him. 82 00:07:52,707 --> 00:07:56,617 I once imagined the day we would meet again... 83 00:07:57,247 --> 00:08:01,377 but... it wasn't like this. 84 00:08:06,167 --> 00:08:07,737 Good job. 85 00:08:07,737 --> 00:08:10,417 I'll text you soon. 86 00:08:11,467 --> 00:08:13,707 Eddy, you can see him out to the front, right? 87 00:08:13,707 --> 00:08:15,187 No. 88 00:08:15,867 --> 00:08:19,447 No, no. It's fine. 89 00:08:19,447 --> 00:08:22,057 Eddy is on his way down anyway since he lost the game. 90 00:08:22,057 --> 00:08:24,837 It's on the way. Eddy, it's all good, right? 91 00:08:24,837 --> 00:08:25,817 Of course. 92 00:08:25,817 --> 00:08:28,897 I have some business to attend to, so... 93 00:08:30,917 --> 00:08:32,757 Take care. 94 00:08:33,997 --> 00:08:35,897 Eddy! 95 00:08:37,337 --> 00:08:39,017 Let me join you. 96 00:08:39,017 --> 00:08:40,727 Sure. 97 00:08:54,807 --> 00:08:56,467 Oh, Eddy. 98 00:08:56,467 --> 00:08:58,887 Why did you leave so quickly yesterday? 99 00:08:58,887 --> 00:09:01,697 It was so boring because you left early. 100 00:09:01,697 --> 00:09:04,037 I had to fix a bug. 101 00:09:04,037 --> 00:09:05,877 Sorry, Jamie. 102 00:09:05,877 --> 00:09:09,047 Come to our next company dinner. Promise? 103 00:09:09,047 --> 00:09:11,937 I'll definitely come to the next company dinner. 104 00:09:14,687 --> 00:09:16,967 - Mr. Lee Wan. - Yes? 105 00:09:18,567 --> 00:09:20,537 Are you dating anyone? 106 00:09:22,437 --> 00:09:23,937 Sorry? 107 00:09:25,717 --> 00:09:28,187 Are you dating anyone? 108 00:09:28,187 --> 00:09:31,607 Wow, our company is so easygoing. 109 00:09:33,057 --> 00:09:35,607 It's because the game we're developing 110 00:09:35,607 --> 00:09:38,227 is a dating simulation. 111 00:09:38,917 --> 00:09:40,937 I'm just curious. 112 00:09:44,617 --> 00:09:47,717 Oh, I need to get off here. I'll get going. 113 00:09:47,717 --> 00:09:50,937 This isn't the first... See you again! 114 00:10:00,287 --> 00:10:03,117 Geez, I didn't know about this. 115 00:10:04,087 --> 00:10:07,287 His nickname is... Eddy? 116 00:10:09,617 --> 00:10:11,917 Geez. 117 00:10:18,557 --> 00:10:19,797 - Hello? - Hey. 118 00:10:19,797 --> 00:10:22,727 Are you done with your interview? How did it go? 119 00:10:23,677 --> 00:10:25,487 I don't know. I'm doomed. 120 00:10:25,487 --> 00:10:28,677 What the heck? Then quickly come back to Daejeon. 121 00:10:28,677 --> 00:10:30,977 There are so many customers at the restaurant. 122 00:10:30,977 --> 00:10:32,967 My brother, I miss you. 123 00:10:32,967 --> 00:10:35,597 You told me to leave and never come back. 124 00:10:35,597 --> 00:10:38,497 You asked how long I'd stay cooped up in my room drawing. 125 00:10:38,497 --> 00:10:42,117 Hey, that only applies if you pass the interview. 126 00:10:42,117 --> 00:10:45,557 If you think it won't work out, come back right away. 127 00:10:45,557 --> 00:10:48,947 He's not the artist. He, himself, is the character. 128 00:10:48,947 --> 00:10:52,707 Gosh! Isn't he really cute? 129 00:10:52,707 --> 00:10:56,337 - Cute? - Yes, totally. 130 00:10:56,337 --> 00:10:59,087 He looks like a deer. 131 00:10:59,087 --> 00:11:01,397 - What are you saying? - Oh, he's Bambi! 132 00:11:01,397 --> 00:11:04,437 His eyes are so big and round. 133 00:11:05,407 --> 00:11:08,377 Anyway, he's so cute. 134 00:11:08,377 --> 00:11:11,807 I hope he stays with our company forever. 135 00:11:11,807 --> 00:11:15,377 You should have tried harder. Do you really think you failed? 136 00:11:15,377 --> 00:11:18,547 I don't know. I don't feel confident. 137 00:11:18,547 --> 00:11:20,427 And someone who makes me feel uncomfortable works here, too. 138 00:11:20,427 --> 00:11:22,907 Who? Did someone bully you? 139 00:11:22,907 --> 00:11:24,627 Nuna, do you remember Shin Gi Tae? 140 00:11:24,627 --> 00:11:28,397 Shin Gi Tae? Oh, Gi Tae? 141 00:11:28,397 --> 00:11:30,967 Your best friend? Of course, I remember. 142 00:11:30,967 --> 00:11:33,827 He always came to our house to play games. 143 00:11:33,827 --> 00:11:35,707 Does he work there? 144 00:11:35,707 --> 00:11:37,227 I guess so. 145 00:11:37,227 --> 00:11:40,027 That's good. Ask him to give you the job. 146 00:11:40,027 --> 00:11:43,207 What are friends for? 147 00:11:43,207 --> 00:11:45,047 Friends? 148 00:12:02,487 --> 00:12:05,157 Nuna, I'll call you back later. Bye. 149 00:12:12,787 --> 00:12:16,197 I met my failed first love after seven years. 150 00:12:16,797 --> 00:12:20,797 And at a job interview at that. 151 00:12:26,417 --> 00:12:29,467 The start of everything was 152 00:12:29,467 --> 00:12:31,947 that day, seven years ago. 153 00:12:36,317 --> 00:12:39,877 Our family suddenly went bankrupt. 154 00:12:39,877 --> 00:12:43,937 Our aunt's house in Daejeon became our house. 155 00:12:46,997 --> 00:12:49,717 Hey, are you really not getting on? 156 00:12:49,717 --> 00:12:53,757 Why are you being stubborn? You're past the rebellious age. 157 00:12:55,087 --> 00:12:58,587 - Student, are you not getting on? - Seriously... 158 00:13:04,467 --> 00:13:06,947 Let's grab drinks with the guys after graduation. 159 00:13:06,947 --> 00:13:08,817 You can't skip it. 160 00:13:08,817 --> 00:13:11,507 Bring your camera. 161 00:13:12,157 --> 00:13:14,527 Hey, get in, man! 162 00:13:16,567 --> 00:13:18,447 Nuna, go ahead. I'll catch up soon. 163 00:13:18,447 --> 00:13:20,597 Hey, where are you going? 164 00:13:20,597 --> 00:13:24,437 Unfortunately, that was the beginning of my twenties. 165 00:13:25,367 --> 00:13:29,300 But there was something I needed to confirm. 166 00:13:34,517 --> 00:13:36,247 I don't think he's coming. Let's go. 167 00:13:36,247 --> 00:13:38,557 Maybe he doesn't know where we are? 168 00:13:38,557 --> 00:13:41,077 No, he'll come. 169 00:13:41,077 --> 00:13:43,767 What if he's cooped up in some cram school somewhere? 170 00:13:43,767 --> 00:13:46,067 That guy in our class... 171 00:13:46,067 --> 00:13:47,967 Whoa. I forgot his name already just after graduating. 172 00:13:47,967 --> 00:13:49,267 - The vice-president of our class? - Yes! 173 00:13:49,267 --> 00:13:52,067 He didn't come to the graduation because he was at a cram school. 174 00:13:52,067 --> 00:13:55,217 He would have told us earlier if it was like that, Punk! 175 00:13:55,217 --> 00:13:57,527 Geez, are you dating? Why are you so worked up? 176 00:13:57,527 --> 00:13:58,907 - What? - Enough. 177 00:13:58,907 --> 00:14:01,267 Friends shouldn't get upset with each other. 178 00:14:01,267 --> 00:14:04,097 And the way you're acting is a bit... 179 00:14:04,097 --> 00:14:05,737 You know what! 180 00:14:11,309 --> 00:14:13,936 Hey! I thought you weren't coming. 181 00:14:13,936 --> 00:14:16,440 - What took you so long? - Sorry. 182 00:14:17,035 --> 00:14:18,365 Something came up. 183 00:14:18,365 --> 00:14:20,755 I'm sure you had something come up. 184 00:14:20,755 --> 00:14:23,415 - Hey! You brought it. - What? 185 00:14:23,415 --> 00:14:25,815 Oh, yes. 186 00:14:26,805 --> 00:14:29,505 Should we take a picture with this? 187 00:14:29,505 --> 00:14:31,065 Hey, take a picture for me. 188 00:14:31,065 --> 00:14:34,815 Gosh, you know I'm great at taking pictures. 189 00:14:34,815 --> 00:14:37,145 - Hey, hurry and take it. It's cold. - Okay. 190 00:14:37,145 --> 00:14:41,515 I guess you can... hold the bouquet. 191 00:14:41,515 --> 00:14:43,055 All right. Look that way again. 192 00:14:43,055 --> 00:14:46,211 - Please look this way! Here it goes. - And smile a little! 193 00:14:46,211 --> 00:14:49,561 One, two, three! 194 00:14:54,135 --> 00:14:55,745 Congrats on your graduation. 195 00:14:55,745 --> 00:14:57,935 I look forward to the future. 196 00:15:06,905 --> 00:15:09,075 The camera sure is nice. 197 00:15:12,235 --> 00:15:13,605 Let's go. 198 00:15:13,605 --> 00:15:15,095 Wh-Where to? 199 00:15:15,095 --> 00:15:19,385 What's this? Don't you remember we agreed to drink with them today? 200 00:15:20,073 --> 00:15:21,953 - Hurry and come! - He said he's hungry. 201 00:15:21,953 --> 00:15:23,573 - Okay, we're coming. - He said I'm hungry. 202 00:15:23,573 --> 00:15:25,783 - Let's go. - Wait! 203 00:15:25,783 --> 00:15:27,193 What? 204 00:15:28,693 --> 00:15:30,463 I have something to tell you. 205 00:15:30,463 --> 00:15:33,053 What is it? Tell me on the way. Aren't you hungry? 206 00:15:33,053 --> 00:15:35,583 It's something I want only you to hear. 207 00:15:36,573 --> 00:15:38,743 Gosh, what could it be? 208 00:15:38,743 --> 00:15:40,723 I'm a little worried. 209 00:15:41,473 --> 00:15:42,783 Wait a second. 210 00:15:42,783 --> 00:15:45,393 - Hey, you guys, go ahead. - Why? What is it? Tell me. 211 00:15:45,393 --> 00:15:48,643 Gosh, we'll be right there. Just go on ahead. 212 00:15:51,023 --> 00:15:53,063 It's fine now, right? 213 00:15:53,063 --> 00:15:55,023 What is it? Tell me. 214 00:16:01,363 --> 00:16:04,313 - What's the matter- - I like you. 215 00:16:09,433 --> 00:16:13,053 - I like you, too. - No... 216 00:16:14,473 --> 00:16:16,283 What I meant was... 217 00:16:18,303 --> 00:16:20,843 The way I like you... 218 00:16:23,913 --> 00:16:25,743 is in this way. 219 00:16:31,473 --> 00:16:33,133 Hey. 220 00:16:33,133 --> 00:16:35,373 You... Wait... 221 00:16:39,093 --> 00:16:42,103 - Hold on. - Well, sorry. 222 00:16:43,443 --> 00:16:45,213 I'll be off. 223 00:16:48,023 --> 00:16:49,993 Hey, Wan... 224 00:16:51,223 --> 00:16:53,053 Hey, Lee Wan! 225 00:17:02,553 --> 00:17:04,503 Hey, Lee Wan! 226 00:17:05,423 --> 00:17:07,373 Hey, Wan! 227 00:17:10,283 --> 00:17:11,603 Lee Wan? 228 00:17:11,603 --> 00:17:14,503 Hey, where are you guys? What's taking so long? 229 00:17:14,503 --> 00:17:16,593 Do you know Wan's home telephone number? 230 00:17:16,593 --> 00:17:18,623 Or his sister's phone number? 231 00:17:18,623 --> 00:17:20,463 Did he run off again? 232 00:17:20,463 --> 00:17:22,373 Stop saying useless things. Do you know the number? 233 00:17:22,373 --> 00:17:24,183 Who would know if you don't? 234 00:17:24,183 --> 00:17:26,393 Just hurry and come here. 235 00:17:27,840 --> 00:17:30,175 Where the heck did he go? 236 00:17:30,175 --> 00:17:31,919 Lee Wan! 237 00:17:33,053 --> 00:17:34,812 Wan! 238 00:17:45,063 --> 00:17:46,613 On that day, 239 00:17:46,613 --> 00:17:49,913 I abandoned everything and ran away, 240 00:17:49,913 --> 00:17:52,533 and decided to hide forever. 241 00:18:04,599 --> 00:18:06,659 Thank you. 242 00:18:07,845 --> 00:18:10,045 Hey! Aunt's back is going to break. 243 00:18:10,045 --> 00:18:12,695 Why don't you come out and help? 244 00:18:17,945 --> 00:18:21,595 ♪ Happy birthday to you! ♪ 245 00:18:21,595 --> 00:18:23,995 ♪ Happy birthday, dear Shin Gi Tae ♪ 246 00:18:23,995 --> 00:18:27,035 ♪ Happy birthday to you! ♪ 247 00:18:27,965 --> 00:18:30,555 Birthday shot! Birthday shot! 248 00:18:30,555 --> 00:18:33,525 - Table four. - Birthday shot! Birthday shot! 249 00:18:47,903 --> 00:18:49,703 Thank you. 250 00:18:53,935 --> 00:18:56,455 I hated myself because I kept expecting you to come 251 00:18:56,455 --> 00:18:58,295 when there was no way you would. 252 00:18:58,295 --> 00:19:00,875 - Cheers! - Cheers! 253 00:19:00,875 --> 00:19:05,365 Beautiful Lady, please ask the next question. 254 00:19:05,365 --> 00:19:07,595 It's my turn now. 255 00:19:07,595 --> 00:19:11,495 "I have a crush on one of the people here." 256 00:19:11,495 --> 00:19:13,105 I do. On three people. 257 00:19:13,105 --> 00:19:15,865 - I also have one! - On one person. 258 00:19:15,865 --> 00:19:18,585 Gosh, Gi Tae's crush must not be here. 259 00:19:18,585 --> 00:19:21,655 Hey, why the heck do you still have all those fingers? 260 00:19:22,765 --> 00:19:27,685 In that case! "I actually have a secret lover." 261 00:19:27,685 --> 00:19:31,085 Hey, what kind of question is that? 262 00:19:31,085 --> 00:19:32,745 Hey, you have one, haven't you? 263 00:19:32,745 --> 00:19:35,955 I also have... Wait, I don't. 264 00:19:35,955 --> 00:19:38,965 Even our Jin Seok also has a lover. 265 00:19:38,965 --> 00:19:40,725 You two can take a shot then. 266 00:19:40,725 --> 00:19:43,765 Shall we take a shot? 267 00:19:43,765 --> 00:19:46,405 - Come on, let's all just take a shot! - Okay, okay! 268 00:19:46,405 --> 00:19:48,615 Cheers! 269 00:20:23,965 --> 00:20:26,975 The number you dialed does not exist. 270 00:20:26,975 --> 00:20:29,695 Please check and dial again. 271 00:20:29,695 --> 00:20:31,135 It was weird. 272 00:20:31,135 --> 00:20:35,185 He was the one who liked me, and I was the one who pushed him away, 273 00:20:35,185 --> 00:20:37,335 but then he disappeared, 274 00:20:37,335 --> 00:20:40,585 and I was the one left behind. 275 00:20:42,007 --> 00:20:44,975 We chose computers over dating. 276 00:20:44,975 --> 00:20:48,185 Today, we finally succeeded in getting our start-up investments! 277 00:20:48,185 --> 00:20:49,825 Yes! 278 00:20:51,055 --> 00:20:54,235 - Hey. - Let's go! 279 00:20:54,235 --> 00:20:57,695 - Hey! I was in school for ten years, all right? - Even when I was unbelievably happy... 280 00:20:57,695 --> 00:21:00,365 Where did my youth and love go? 281 00:21:00,365 --> 00:21:02,775 Anyhow, we're seeing the fruits of our labor today. All right? 282 00:21:02,775 --> 00:21:05,375 - Wait. Wait a moment! - Why? - Today... 283 00:21:05,375 --> 00:21:07,245 - Wan... - Let's drink until we drop! 284 00:21:07,245 --> 00:21:10,035 Okay. No one stop me this time, okay? I'm going to let loose. 285 00:21:10,035 --> 00:21:13,105 - All right. - Cheers, cheers. 286 00:21:22,665 --> 00:21:27,415 Even when I was unbelievably sad... 287 00:21:28,145 --> 00:21:31,235 Are you really not going to call anyone over? 288 00:21:32,505 --> 00:21:36,505 My aunt passed away. 289 00:21:41,545 --> 00:21:46,045 I couldn't bring myself to contact you. 290 00:21:49,955 --> 00:21:51,845 - Yes, yes. - A bottle of water, please. 291 00:21:51,845 --> 00:21:54,405 - One bottle of water? Okay. - Boss, one fried chicken, please. 292 00:21:54,405 --> 00:21:56,235 One more fried chicken? Okay. 293 00:21:56,235 --> 00:21:58,385 One more fried chicken, please! 294 00:21:58,385 --> 00:22:00,195 Are four shot glasses enough? 295 00:22:00,195 --> 00:22:02,865 Coming right out! 296 00:22:04,725 --> 00:22:08,510 I began to draw every time you crossed my mind 297 00:22:09,285 --> 00:22:13,125 and drawing soon became my everything. 298 00:22:13,905 --> 00:22:19,595 And astoundingly, people started to react to my drawings. 299 00:22:19,595 --> 00:22:22,285 The drawing is very nice. 300 00:22:22,285 --> 00:22:26,445 I'm at ease whenever I see these drawings. 301 00:22:29,735 --> 00:22:32,805 I'm Producer Ahn from Magic Toon. 302 00:22:32,805 --> 00:22:35,355 Author Lee Wan, you're qualified 303 00:22:35,355 --> 00:22:38,595 for the final interview of the new artist boot camp. 304 00:22:39,235 --> 00:22:41,035 Now I also 305 00:22:41,035 --> 00:22:44,775 have the chance to forget you and enter a different world. 306 00:22:50,375 --> 00:22:52,815 The final interview is at 1 p.m. 307 00:22:52,815 --> 00:22:55,360 I'll meet you at Magic Toon Business Center. 308 00:22:56,805 --> 00:22:58,825 - Mr. Wan? - Hello. 309 00:22:58,825 --> 00:23:01,225 Have a seat. 310 00:23:03,015 --> 00:23:05,565 The competition was very fierce this time. 311 00:23:05,565 --> 00:23:08,705 And it was the best condition for a new artist to debut. 312 00:23:08,705 --> 00:23:13,935 Many applied for the merit of working abroad and gaining various experiences. 313 00:23:13,935 --> 00:23:17,605 Yes, thank you for giving me this opportunity. 314 00:23:18,485 --> 00:23:20,395 And Mr. Wan, 315 00:23:20,395 --> 00:23:23,595 we contacted you first after viewing your blog. 316 00:23:23,595 --> 00:23:26,155 Your first and second-round submissions were very good. 317 00:23:26,155 --> 00:23:28,905 Therefore, we really wanted to have you join us. 318 00:23:28,905 --> 00:23:30,205 I see. 319 00:23:31,195 --> 00:23:35,165 If you join the camp, you'll be abroad for at least one year. Are you okay with that? 320 00:23:35,165 --> 00:23:37,885 Yes. I'm okay with that. 321 00:23:37,885 --> 00:23:39,765 Are you sure? 322 00:23:43,855 --> 00:23:45,615 When drawing, what do you start with? 323 00:23:45,615 --> 00:23:48,065 Well, usually... 324 00:23:48,065 --> 00:23:50,685 I start with the face. 325 00:23:50,685 --> 00:23:52,395 The face? 326 00:23:53,875 --> 00:23:55,895 This face... 327 00:23:57,165 --> 00:24:00,435 Did you know there's only one face in your webtoons? 328 00:24:01,299 --> 00:24:03,755 All the characters have the same face. 329 00:24:03,755 --> 00:24:06,855 The same expressions and the same dialogue. 330 00:24:08,395 --> 00:24:13,105 Are you unable... to abandon this character? 331 00:24:18,055 --> 00:24:21,565 Mr. Wan, our camp needs an artist 332 00:24:21,565 --> 00:24:25,735 who can draw various pictures with a wide spectrum. 333 00:24:25,735 --> 00:24:30,045 An artist who's buried in one story and one emotion... 334 00:24:30,955 --> 00:24:33,915 can only draw one face. 335 00:24:33,915 --> 00:24:38,895 It will be difficult for you to join us for this camp, 336 00:24:38,895 --> 00:24:41,525 but I hope to see you again soon. 337 00:24:41,525 --> 00:24:42,985 Well, then... 338 00:24:44,675 --> 00:24:46,355 Producer Ahn! 339 00:24:49,655 --> 00:24:53,035 I still thank you. 340 00:24:53,035 --> 00:24:55,565 I gained a lot of courage thanks to your comments on my blog 341 00:24:55,565 --> 00:24:58,055 for the past few years. 342 00:24:58,795 --> 00:25:00,325 Comments? 343 00:25:00,325 --> 00:25:02,335 Gameboy. 344 00:25:02,335 --> 00:25:05,185 Gameboy? 345 00:25:05,185 --> 00:25:10,215 Aren't you the one who's been posting comments on my blog? 346 00:25:11,055 --> 00:25:13,625 The nickname was Gameboy. 347 00:25:14,765 --> 00:25:17,985 It wasn't me. I'll get going. 348 00:25:25,875 --> 00:25:29,015 Then who is Gameboy? 349 00:25:32,025 --> 00:25:34,885 Hey, Nuna. I'm on my way to Daejeon. 350 00:25:39,345 --> 00:25:40,965 Who... 351 00:25:40,965 --> 00:25:44,785 Hello. I'm Theo, CEO of the gaming company, Re:Try. 352 00:25:44,785 --> 00:25:48,165 I'd like to meet you to discuss a character creation job. 353 00:25:48,165 --> 00:25:50,855 I'm contacting you through your blog, "Cartoon Diaries." 354 00:25:50,855 --> 00:25:54,165 How do you feel about meeting at 11 a.m. tomorrow? 355 00:25:56,335 --> 00:25:59,845 An opportunity that seemed to have dropped from the sky. 356 00:26:00,465 --> 00:26:04,185 I stood at the crossroads of choices once again. 357 00:26:05,775 --> 00:26:08,955 This is CEO Theo of Re:Try. Did you get home safely? 358 00:26:08,955 --> 00:26:12,775 Let's work on this project together, Author Lee. 359 00:26:14,281 --> 00:26:16,495 I'm sorry. 360 00:26:28,545 --> 00:26:30,505 This episode was very fun too. 361 00:26:30,505 --> 00:26:34,945 I hope the main character, Ian, won't run away in the next episode. 362 00:26:34,945 --> 00:26:37,455 Of course, this is my personal opinion. 363 00:26:40,545 --> 00:26:44,295 I don't know who you are, but thank you for always rooting for me. 364 00:26:44,295 --> 00:26:47,605 I'll try not to run away this time. 365 00:26:50,175 --> 00:26:54,695 Thanks to this mysterious support, I chose not to run away this time. 366 00:26:55,805 --> 00:26:59,305 Since it could be different this time. 367 00:27:02,595 --> 00:27:05,445 When should I start? 368 00:27:31,045 --> 00:27:34,125 How did it take seven years? 369 00:27:50,183 --> 00:27:52,343 Hello. You're here early. 370 00:27:52,343 --> 00:27:55,353 Hello! My name is Lee Wan, and this is my first day. 371 00:27:55,353 --> 00:27:58,393 Oh, you scared me. I'm Jamie. 372 00:27:58,393 --> 00:28:00,763 We met when you came for the interview, right? 373 00:28:00,763 --> 00:28:04,263 - Yes. - Okay, follow me. 374 00:28:04,263 --> 00:28:07,823 The Mr. Wan we've been waiting for has arrived for work! 375 00:28:07,823 --> 00:28:10,643 Goodness! You're here early. 376 00:28:12,283 --> 00:28:14,023 I've been waiting a long time. 377 00:28:14,023 --> 00:28:17,113 Finally, our Wan- 378 00:28:17,113 --> 00:28:19,623 But your clothes are... 379 00:28:20,463 --> 00:28:23,403 I told you to wear comfortable clothes. 380 00:28:24,373 --> 00:28:28,533 You did... But it's still my first day, so... 381 00:28:28,533 --> 00:28:31,913 Okay. Have you thought about it? 382 00:28:31,913 --> 00:28:35,123 - Sorry? - Your gaming nickname. 383 00:28:35,123 --> 00:28:38,503 We call each other by our nicknames. 384 00:28:39,743 --> 00:28:41,813 I'll think about it. 385 00:28:41,813 --> 00:28:45,613 Well, I'm The-o... Theo. 386 00:28:45,613 --> 00:28:48,613 You have already met Jamie, right? 387 00:28:48,613 --> 00:28:52,763 Oh, and you saw Eddy at the interview. 388 00:28:52,763 --> 00:28:55,053 He'll be here soon. Oh, and Sunny. 389 00:28:55,053 --> 00:28:59,763 Sunny is always exhausted, but she's a skilled developer. 390 00:29:01,703 --> 00:29:06,363 She actually lost her voice after catching a cold from staying up four nights. 391 00:29:06,363 --> 00:29:10,463 We welcome you. Welcome to "Zombie World." 392 00:29:11,983 --> 00:29:13,683 Take a look around. There are a lot of fun things. 393 00:29:13,683 --> 00:29:16,233 Like this, and this, and this. 394 00:29:39,656 --> 00:29:41,806 - Excuse me. - Oh, you scared me. 395 00:29:42,776 --> 00:29:44,586 This is my seat. 396 00:29:45,916 --> 00:29:48,346 Oh, okay. 397 00:30:25,512 --> 00:30:26,950 Here. 398 00:30:27,522 --> 00:30:29,012 Thank you. 399 00:30:29,012 --> 00:30:32,039 I'm sorry there's a lot of work, although it's your first day. 400 00:30:32,039 --> 00:30:34,762 It's okay. It's not like I didn't know. 401 00:30:34,762 --> 00:30:36,710 - It's fun. - Okay. 402 00:30:36,710 --> 00:30:40,100 I heard you'll be using the night duty room for three months. 403 00:30:40,100 --> 00:30:42,490 Yes, I don't really have a place to stay. 404 00:30:42,490 --> 00:30:44,160 I see. 405 00:30:44,160 --> 00:30:47,520 The night duty room is nice. It's really cozy, so use it comfortably. 406 00:30:47,520 --> 00:30:50,380 Whether it's night or day. 407 00:30:52,330 --> 00:30:53,720 By the way, 408 00:30:53,720 --> 00:30:58,060 your clothes are making me feel uncomfortable. 409 00:30:58,060 --> 00:30:59,900 - Should I take this off for you? - No, no. 410 00:30:59,900 --> 00:31:01,140 I can take it off. 411 00:31:01,140 --> 00:31:04,500 Theo, was the plan we came up with yesterday confirmed? 412 00:31:04,500 --> 00:31:06,370 Oh, that? Let me check. 413 00:31:06,370 --> 00:31:08,740 Let me know within an hour so we can start working on it. 414 00:31:08,740 --> 00:31:10,860 I told you I would. 415 00:31:18,030 --> 00:31:21,350 You can wear this. I don't wear this anymore. 416 00:31:22,820 --> 00:31:24,940 You get the gist of our game, right? 417 00:31:24,940 --> 00:31:27,630 Then please prepare the review for our next meeting. 418 00:31:27,630 --> 00:31:30,720 Sorry? What about the draft you told me to prepare? 419 00:31:30,720 --> 00:31:34,490 That should also be done by our next meeting. 420 00:31:35,130 --> 00:31:38,630 A review is pretty simple. It's about what you saw and felt. 421 00:31:40,260 --> 00:31:42,810 Why? Is that too difficult? 422 00:31:42,810 --> 00:31:44,920 No, no. 423 00:31:45,550 --> 00:31:48,240 I'll have it ready by our next meeting. 424 00:31:48,240 --> 00:31:52,260 Okay. Please show it to me first before the meeting. 425 00:31:52,260 --> 00:31:54,030 Good luck. 426 00:32:00,380 --> 00:32:03,910 - Excuse me... - Is this everything for the draft? 427 00:32:04,675 --> 00:32:08,980 I didn't have much time after I finished the review. 428 00:32:08,980 --> 00:32:13,570 And this is it... for the review too? 429 00:32:13,570 --> 00:32:15,600 I kept getting "game over" whenever I played, 430 00:32:15,600 --> 00:32:17,640 so I couldn't even reach the restage. 431 00:32:17,640 --> 00:32:20,060 You quit playing the game 432 00:32:20,060 --> 00:32:22,430 because you kept getting "game over." 433 00:32:23,430 --> 00:32:26,440 That means our game wasn't fun. 434 00:32:27,040 --> 00:32:29,290 - That's not it. - No. 435 00:32:29,290 --> 00:32:32,750 You will play a fun game (until the end), no matter how many times you lose. 436 00:32:32,750 --> 00:32:35,160 Even if you have to pull an all-nighter. 437 00:32:35,160 --> 00:32:37,800 Since you want to reach the end. 438 00:32:37,800 --> 00:32:42,400 Now, let's think about why you didn't find our game fun. 439 00:32:42,400 --> 00:32:45,400 Number one, because you weren't curious about the end. 440 00:32:45,400 --> 00:32:48,460 Number two, because the options weren't fun. 441 00:32:48,460 --> 00:32:52,400 Number three, because you just didn't focus. 442 00:32:57,190 --> 00:33:00,090 Why aren't you focusing when you're here to work? 443 00:33:00,770 --> 00:33:03,330 Please do your best. 444 00:33:08,880 --> 00:33:10,620 Number two. 445 00:33:11,840 --> 00:33:13,350 Sorry? 446 00:33:14,470 --> 00:33:17,200 The options weren't fun. 447 00:33:20,280 --> 00:33:22,160 Go on. 448 00:33:22,160 --> 00:33:25,610 These options don't reflect real users' feelings. 449 00:33:25,610 --> 00:33:30,320 You feel even more pathetic and desperate when you want to return to a particular moment. 450 00:33:30,320 --> 00:33:34,260 But these don't reflect any of that. 451 00:33:36,250 --> 00:33:39,760 Of course, I'm talking about the game here... 452 00:33:40,870 --> 00:33:45,630 Wait, so... going back like this. 453 00:33:45,630 --> 00:33:49,350 If they could turn back time, 454 00:33:49,350 --> 00:33:51,904 what options should we provide? 455 00:33:53,550 --> 00:33:57,010 Yes, well... that's good criticism. 456 00:33:57,010 --> 00:34:01,380 Then could you create a list of options that reflects the pathetic sentiment of the users? 457 00:34:01,380 --> 00:34:03,380 By tomorrow's meeting. 458 00:34:03,380 --> 00:34:06,970 I think it will also be good to touch up on the character draft too. 459 00:34:08,131 --> 00:34:09,891 Then I'll leave it to you. 460 00:34:15,290 --> 00:34:17,680 Did you choose your nickname yet? 461 00:34:18,740 --> 00:34:20,690 Ian! 462 00:34:20,690 --> 00:34:24,680 It's the name of the main character of your blog's webtoon. 463 00:34:24,680 --> 00:34:27,580 Use that as your nickname. 464 00:35:01,410 --> 00:35:04,830 When did he read my blog? 465 00:35:04,830 --> 00:35:07,520 Did Theo show it to him? 466 00:35:08,320 --> 00:35:12,020 Then did he already read all that? 467 00:35:12,020 --> 00:35:14,570 Geez, he's getting on my nerves. 468 00:35:16,340 --> 00:35:21,100 Isn't this workplace harassment or something like that? 469 00:35:24,460 --> 00:35:27,390 Going back like this. 470 00:35:27,390 --> 00:35:31,420 If they could turn back time... 471 00:35:34,100 --> 00:35:37,890 When will I finish all this? Oh my gosh. 472 00:35:53,700 --> 00:35:57,710 Goodness, Wan. Your face is... 473 00:35:57,710 --> 00:35:59,930 What happened? 474 00:35:59,930 --> 00:36:02,620 I couldn't sleep last night. 475 00:36:02,620 --> 00:36:06,500 It's okay. You're still handsome. 476 00:36:06,500 --> 00:36:10,130 Look at our CEO's face. He still looks like that after a full night's sleep. 477 00:36:10,130 --> 00:36:11,960 Jamie. 478 00:36:11,960 --> 00:36:15,680 Okay, okay. Shall we get started? Wan. 479 00:36:15,680 --> 00:36:18,950 Oh, Ian. Please present the review you prepared. 480 00:36:18,950 --> 00:36:20,620 Ian? 481 00:36:24,280 --> 00:36:28,340 The name of the main character of Wan's webtoon! Ian. That's right. 482 00:36:28,340 --> 00:36:30,110 Good choice. 483 00:36:31,150 --> 00:36:34,700 All right then, Ian. Please go ahead. 484 00:36:43,740 --> 00:36:46,520 I think there should be more options 485 00:36:46,520 --> 00:36:50,300 leading to ambiguous situations between the two of them. 486 00:36:50,300 --> 00:36:53,440 Right now, it feels like their affections are too rushed. 487 00:36:53,440 --> 00:36:57,200 When you have a crush, those ambiguous moments are the most heart-fluttering. 488 00:36:57,200 --> 00:37:00,560 Whoa, Ian! You must've experienced a lot of unrequited love. 489 00:37:00,560 --> 00:37:02,690 It's nothing like that. 490 00:37:02,690 --> 00:37:06,750 But if the options are too ambiguous, 491 00:37:06,750 --> 00:37:09,470 don't you think the users might feel confused? 492 00:37:09,470 --> 00:37:11,130 Yes, 493 00:37:11,130 --> 00:37:13,600 but that's how someone in an unrequited love behaves. 494 00:37:13,600 --> 00:37:17,230 - It doesn't really go according to your plan. - But... 495 00:37:17,230 --> 00:37:20,210 this is a game, not reality. 496 00:37:24,710 --> 00:37:27,760 Well, let's hear Ian's opinion. 497 00:37:27,760 --> 00:37:32,650 He's the first member who can point out anything we missed. 498 00:37:33,680 --> 00:37:37,790 Right now, the only function is to send and receive messages with the characters, 499 00:37:37,790 --> 00:37:40,780 but what if we add a character's SNS function? 500 00:37:40,780 --> 00:37:42,880 SNS? 501 00:37:42,880 --> 00:37:46,980 You know how we all scroll through our crush's SNS? 502 00:37:46,980 --> 00:37:50,730 What they like, what music they listen to, 503 00:37:50,730 --> 00:37:54,690 and if they found any new love interests. 504 00:37:55,690 --> 00:37:59,690 We can also provide hints on what the character is feeling. 505 00:37:59,690 --> 00:38:03,060 Wow, Ian's idea is rather good. 506 00:38:03,060 --> 00:38:05,770 Gosh! Are you an expert on unrequited love or what? 507 00:38:05,770 --> 00:38:08,230 Yes, well... sounds good. 508 00:38:08,230 --> 00:38:10,940 This is a really great idea, 509 00:38:10,940 --> 00:38:15,030 but we don't have much time until the launch of the test version. 510 00:38:15,030 --> 00:38:16,430 Can we add this in? 511 00:38:16,430 --> 00:38:20,060 We can. We can't abandon this idea because it's that great. 512 00:38:20,060 --> 00:38:22,120 Let's confirm all possible aspects 513 00:38:22,120 --> 00:38:25,050 and apply them before the official launch. 514 00:38:25,050 --> 00:38:26,530 Okay. 515 00:38:27,550 --> 00:38:30,620 All right, our planning team should now get into more specific planning. 516 00:38:30,620 --> 00:38:33,240 Ian, you can give us some reference materials. 517 00:38:33,240 --> 00:38:36,630 - And please start the drawings in more detail. - Yes. 518 00:38:36,630 --> 00:38:38,730 Good job, everyone. 519 00:38:38,730 --> 00:38:41,220 End of meeting. Shall we have a company dinner? 520 00:38:41,220 --> 00:38:44,640 - We need to go planning. - Yes, I'm aware. 521 00:38:49,440 --> 00:38:52,360 Why is he so chic? 522 00:38:52,360 --> 00:38:54,960 Your idea is nice, Ian. 523 00:38:56,060 --> 00:38:58,080 Eddy has a good eye for people. 524 00:38:58,080 --> 00:39:01,490 He wouldn't stop recommending you to us. 525 00:39:01,490 --> 00:39:04,220 Did Sunny just speak? 526 00:39:04,220 --> 00:39:07,150 Sunny! Your voice is back! 527 00:39:07,150 --> 00:39:11,210 Daebak! I almost forgot your voice. 528 00:39:12,980 --> 00:39:15,400 Who recommended whom? 529 00:39:15,400 --> 00:39:17,610 Eddy recommended you. 530 00:39:17,610 --> 00:39:21,500 He discovered your blog and showed it to us. 531 00:39:21,500 --> 00:39:24,560 Even though we warned him it was risky on our part due to our tight schedule, 532 00:39:24,560 --> 00:39:26,760 Eddy's the one who kept pushing through. 533 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 Eddy suggested we wait for you. 534 00:39:28,400 --> 00:39:30,660 Exactly. 535 00:39:30,660 --> 00:39:35,510 Do you know how much Eddy argued with Sunny, insisting it had to be you, Ian? 536 00:39:35,510 --> 00:39:37,710 How could he have recognized such a blessing? 537 00:39:37,710 --> 00:39:40,110 Can I give you a hug? Come here. 538 00:39:49,040 --> 00:39:53,230 Excuse me. Can we have a talk? 539 00:40:08,220 --> 00:40:10,490 Did I do something wrong? 540 00:40:11,570 --> 00:40:14,790 Why did you suddenly ask me to come to the rooftop? 541 00:40:19,480 --> 00:40:22,180 - Ian? - It's you, isn't it? 542 00:40:23,100 --> 00:40:25,080 The one who recommended me. 543 00:40:26,969 --> 00:40:28,479 You? 544 00:40:29,510 --> 00:40:33,580 You know who I am, don't you? You're acting like this knowing who I am, right? 545 00:40:33,580 --> 00:40:36,730 Of course, I know you. Why wouldn't I know you? 546 00:40:36,730 --> 00:40:39,200 Then why didn't you tell me? 547 00:40:39,200 --> 00:40:42,320 Are you trying to make me look like a fool? Are you having fun? 548 00:40:42,320 --> 00:40:45,390 What am I supposed to do when we met at work? 549 00:40:45,390 --> 00:40:49,770 I only played along since you seemed uncomfortable with me. 550 00:40:50,540 --> 00:40:53,120 - What are you trying to do after all this time? - What? 551 00:40:53,120 --> 00:40:55,390 Everything is already over. 552 00:40:55,390 --> 00:40:58,650 What did you bring me into the company for? 553 00:40:58,650 --> 00:41:02,160 What do you think? To work together. 554 00:41:02,160 --> 00:41:04,470 Are you doing this intentionally to harass me? 555 00:41:04,470 --> 00:41:06,460 Why would I harass you? 556 00:41:06,460 --> 00:41:09,110 Our company just happened to need an illustrator, 557 00:41:09,110 --> 00:41:12,700 and I somehow discovered your webtoon and liked your illustrations. 558 00:41:12,700 --> 00:41:14,780 Don't you remember I... 559 00:41:16,610 --> 00:41:20,370 All right, let's work. No feelings involved. Just pure work. 560 00:41:20,370 --> 00:41:22,250 And don't make things difficult for me for no reason. 561 00:41:22,250 --> 00:41:24,550 When did I ever make it difficult for you? 562 00:41:24,550 --> 00:41:27,240 I just taught an incompetent newbie how to work. 563 00:41:27,240 --> 00:41:30,100 No one is good at what they do when they start. 564 00:41:31,410 --> 00:41:34,160 Just wait three months. I'll do better than you. 565 00:41:34,160 --> 00:41:37,240 All right then. Don't you dare run away in the middle of it. 566 00:41:37,240 --> 00:41:40,870 Fill up all three months and become better than me. 567 00:41:40,870 --> 00:41:45,070 Hey! Is it fun toying around with me? 568 00:41:45,070 --> 00:41:46,790 You, stay out of my sight. 569 00:41:46,790 --> 00:41:51,060 How could I? There are only five people at our company. 570 00:41:56,760 --> 00:41:58,550 - You don't know, do you? - Know what? 571 00:41:58,550 --> 00:42:00,880 Of course, you don't. 572 00:42:00,880 --> 00:42:03,760 - Know what? - It's me. 573 00:42:05,410 --> 00:42:07,190 Gameboy. 574 00:42:09,150 --> 00:42:13,850 I couldn't resist starting a conversation with you. I was too happy. 575 00:42:15,990 --> 00:42:17,990 Why... Why would you... 576 00:42:17,990 --> 00:42:21,710 Wait, why... why would you search and read that? 577 00:42:21,710 --> 00:42:25,220 You know this is basically stalking right now. 578 00:42:25,220 --> 00:42:27,900 Didn't you say why just now? 579 00:42:27,900 --> 00:42:30,590 The reason we look through our crush's SNS. 580 00:42:30,590 --> 00:42:34,430 You know how we all scroll through our crush's SNS? 581 00:42:34,430 --> 00:42:38,270 What they like, what music they listen to, 582 00:42:38,270 --> 00:42:42,350 and if they found any new love interests. 583 00:42:43,450 --> 00:42:46,420 Well, if I had to say why, 584 00:42:46,420 --> 00:42:50,810 I have always liked your drawings. Since back then. 585 00:43:09,174 --> 00:43:10,894 Let me help you. 586 00:43:10,894 --> 00:43:12,414 It's okay. 587 00:43:13,214 --> 00:43:14,714 Excuse me? 588 00:43:17,914 --> 00:43:20,664 Let's just work. Without crossing the line. 589 00:43:20,664 --> 00:43:23,144 And don't spy on other people's blogs. 590 00:43:26,344 --> 00:43:29,064 When did I ever? 591 00:43:30,184 --> 00:43:33,244 Gosh, he's unbelievable. 592 00:43:34,574 --> 00:43:38,304 Do you have a problem with Ian? Like workwise. 593 00:43:38,304 --> 00:43:41,014 What problem? It's nothing like that. 594 00:43:41,014 --> 00:43:43,691 Then why would you be so grumpy? 595 00:43:43,691 --> 00:43:46,851 You only seem to be like that toward Ian. 596 00:43:46,851 --> 00:43:48,721 - You seem unfamiliar. - What? 597 00:43:48,721 --> 00:43:52,071 Do you know how worried I am that Ian might leave because you keep harassing him? 598 00:43:52,071 --> 00:43:55,251 Why would you harass him when need all the manpower we can get? 599 00:43:55,251 --> 00:43:58,091 - When did I ever harass- - Anyway, 600 00:43:58,091 --> 00:43:59,974 please be nice to him. 601 00:43:59,974 --> 00:44:01,724 Ian is doing more than well- 602 00:44:01,724 --> 00:44:03,894 Did you confirm the proposal, CEO? 603 00:44:03,894 --> 00:44:07,244 Oh, I'll do it. I'm leaving. Right now. 604 00:44:08,524 --> 00:44:10,244 Go ahead. 605 00:44:19,874 --> 00:44:22,614 Wow. 606 00:44:22,614 --> 00:44:25,754 Fine. Bring it on. 607 00:44:27,067 --> 00:44:31,837 Don't you think the color is too vibrant in this scene? 608 00:44:35,910 --> 00:44:38,640 Hyeong, so this is where you have been. 609 00:44:38,640 --> 00:44:42,750 What's up, Eddy? It's lunchtime, isn't it? 610 00:44:42,750 --> 00:44:44,550 Hurry and go. 611 00:44:44,550 --> 00:44:46,650 Let's continue after lunch. 612 00:44:48,980 --> 00:44:51,750 - Let's eat lunch. - I'll eat separately. 613 00:44:51,750 --> 00:44:54,450 Why? Do you have plans? 614 00:44:54,450 --> 00:44:56,540 I just don't feel too good. 615 00:44:56,540 --> 00:44:59,360 Oh, is it because the work is too hard? 616 00:44:59,360 --> 00:45:03,070 Or maybe you still haven't adjusted? 617 00:45:03,960 --> 00:45:06,230 I just don't think I can stomach anything. 618 00:45:06,230 --> 00:45:09,180 Right, I'm sure it'll be hard to stomach anything 619 00:45:09,180 --> 00:45:11,290 while looking at this handsome face. 620 00:45:14,100 --> 00:45:16,080 You know I'm right. 621 00:45:17,570 --> 00:45:19,590 Are they joking or fighting? 622 00:45:19,590 --> 00:45:21,410 I think they're fighting. 623 00:45:21,410 --> 00:45:23,910 - A lovers' quarrel? - What? No way. 624 00:45:23,910 --> 00:45:26,650 Eddy has been acting weird ever since Ian joined us. 625 00:45:26,650 --> 00:45:28,330 It's like he has a loose screw. 626 00:45:28,330 --> 00:45:30,260 I see. 627 00:45:30,260 --> 00:45:33,860 By the way, don't you think our Ian so cute? 628 00:45:33,860 --> 00:45:38,370 Oh, I have a really cute friend. Should I introduce them to each other? 629 00:45:38,370 --> 00:45:41,050 Is Ian dating anyone? 630 00:45:41,050 --> 00:45:42,920 I don't think he is. 631 00:45:42,920 --> 00:45:45,460 Then should I go ahead and do so? Should I? 632 00:45:45,460 --> 00:45:47,940 - Who is it? Who is it? - Someone you don't know. 633 00:45:47,940 --> 00:45:50,390 What's with the informal speech? Who is it? 634 00:45:51,180 --> 00:45:53,610 Hello. 635 00:45:53,610 --> 00:45:56,060 - Welcome. - For one person. 636 00:45:56,060 --> 00:45:57,580 All right. 637 00:46:03,930 --> 00:46:06,380 Why is he like that? Seriously. 638 00:46:07,750 --> 00:46:10,260 "I can't stomach anything because he's too handsome"? 639 00:46:10,260 --> 00:46:12,430 Gosh. I'm so dumbfounded. 640 00:46:17,150 --> 00:46:19,150 "He's handsome"? 641 00:46:21,010 --> 00:46:23,380 Your food is ready. 642 00:46:23,380 --> 00:46:25,060 Thank you. 643 00:46:25,060 --> 00:46:27,450 Sure, enjoy your meal. 644 00:46:49,310 --> 00:46:51,780 I thought you said you weren't eating. 645 00:46:51,780 --> 00:46:53,470 I see you ran away all the way here. 646 00:46:53,470 --> 00:46:57,650 Could you be the one to leave since I'm already eating? 647 00:46:57,650 --> 00:47:02,050 Okay, I'll leave. Oh, but I'll pay the bill- 648 00:47:02,050 --> 00:47:05,500 I'll pay for it. Don't be like this. 649 00:47:06,830 --> 00:47:10,340 The company card. This is how I treat my other colleagues. 650 00:47:10,340 --> 00:47:13,930 I didn't cross the line, nor did I stalk you. 651 00:47:17,470 --> 00:47:18,990 Hey... 652 00:47:23,410 --> 00:47:24,960 Aigo. 653 00:47:26,420 --> 00:47:29,350 Were you saving this for later? 654 00:47:36,060 --> 00:47:39,630 Lunch will be over in fifteen minutes. 655 00:47:39,630 --> 00:47:44,020 Hurry and eat. I will leave. 656 00:47:44,020 --> 00:47:46,150 I'll pay the bill. 657 00:47:52,580 --> 00:47:55,450 Ian. Hurry and place your bet, Ian. 658 00:47:55,450 --> 00:47:59,080 It's Sunny vs. Eddy. Bet on whom you think will win. 659 00:47:59,080 --> 00:48:00,340 Is there something to gain by winning? 660 00:48:00,340 --> 00:48:02,380 Yes, the winner gets a wish. 661 00:48:02,380 --> 00:48:06,130 The loser and the people who bet on them pay for tomorrow's lunch. 662 00:48:06,130 --> 00:48:08,780 For your information, Theo and Jamie have bet on me. 663 00:48:08,780 --> 00:48:11,260 - I choose Sunny, too. - You're quite wise. 664 00:48:11,260 --> 00:48:12,830 I'll show you what I've got. 665 00:48:12,830 --> 00:48:14,630 Then four against one. 666 00:48:14,630 --> 00:48:18,070 Okay, then. Start! 667 00:48:20,580 --> 00:48:22,220 No, no! 668 00:48:25,700 --> 00:48:27,090 Can she? She did! 669 00:48:27,090 --> 00:48:28,750 - That's right. - Whoa. 670 00:48:28,750 --> 00:48:31,550 - I'm going, I'm going. - Left, left. 671 00:48:31,550 --> 00:48:34,050 What do you mean? Go right. 672 00:48:47,020 --> 00:48:50,050 What the...? What's with the two of you? 673 00:48:50,050 --> 00:48:52,140 Gosh, Ian. What the heck? 674 00:48:52,140 --> 00:48:53,600 No, no, it's not like that. 675 00:48:53,600 --> 00:48:55,700 We're a great team, don't you think? 676 00:48:55,700 --> 00:48:57,680 All of a sudden? 677 00:48:57,680 --> 00:49:00,470 Thank you, Ian. 678 00:49:01,850 --> 00:49:05,600 Anyhow, I'll be using the wish today. 679 00:49:05,600 --> 00:49:08,580 Eddy, what will you wish for? 680 00:49:08,580 --> 00:49:11,170 You can't ask to get off work right now. 681 00:49:11,170 --> 00:49:12,700 Not getting off work... 682 00:49:12,700 --> 00:49:14,900 - Working off site. - What? 683 00:49:14,900 --> 00:49:18,280 Ian is going to leave later for additional sketches. 684 00:49:18,280 --> 00:49:21,360 I'll accompany him since he's probably going to need a model. Is that all right? 685 00:49:21,360 --> 00:49:24,480 What? I don't- What if I don't want that? 686 00:49:24,480 --> 00:49:26,870 It doesn't matter what you want. It's my wish. 687 00:49:26,870 --> 00:49:29,460 You're following him to harass him again, aren't you? 688 00:49:29,460 --> 00:49:32,760 No, I'm going to keep an eye on him so he doesn't wander off. 689 00:49:32,760 --> 00:49:37,120 I have no reason to deny his wish since he's using it for work. 690 00:49:38,020 --> 00:49:40,810 Make sure to keep all the receipts. 691 00:49:45,850 --> 00:49:48,040 - It's my turn. - Hurry and come. You don't even have a car. 692 00:49:48,040 --> 00:49:50,820 Ready, start. 693 00:49:52,150 --> 00:49:53,620 This is all or nothing, right? 694 00:49:56,230 --> 00:49:58,410 Didn't you say we should work? 695 00:49:58,410 --> 00:50:00,380 We're here to work. 696 00:50:00,380 --> 00:50:03,220 You said you needed to sketch a background of a school. 697 00:50:03,220 --> 00:50:06,310 That's not what I meant. Why did we come here when there are countless schools in Seoul? 698 00:50:06,310 --> 00:50:09,590 Isn't this school better than asking an unfamiliar school for permission to enter? 699 00:50:09,590 --> 00:50:12,430 We're allowed here since we're graduates from here. 700 00:50:12,430 --> 00:50:16,620 I'll take care of the sketches, so just don't distract me. 701 00:50:20,720 --> 00:50:23,950 Whoa, it's been so long! 702 00:50:42,210 --> 00:50:44,010 We need to work. 703 00:50:55,250 --> 00:50:58,290 Wait! Stay like that. 704 00:50:58,290 --> 00:51:00,180 What... Like this? 705 00:51:00,180 --> 00:51:02,650 No, that makes too many shadows, so turn this way. 706 00:51:02,650 --> 00:51:05,820 Yes, stay like that. 707 00:51:49,310 --> 00:51:53,300 Hey. How long do I need to stay like this? 708 00:51:53,300 --> 00:51:55,440 Don't move. 709 00:51:55,440 --> 00:51:57,500 Are you tired already? Why did you follow me then? 710 00:51:57,500 --> 00:51:59,860 Didn't you get a sketch thanks to me? 711 00:51:59,860 --> 00:52:01,970 I can draw even without you there. 712 00:52:01,970 --> 00:52:05,500 Wait, then why did you tell me to stay like- 713 00:52:08,260 --> 00:52:10,810 You did all the talking. 714 00:52:10,810 --> 00:52:12,850 How long must I stay like this? 715 00:52:12,850 --> 00:52:16,720 As an illustrator, I need to catch even the smallest details. 716 00:52:16,720 --> 00:52:19,620 Front, side, back, everything. 717 00:52:24,780 --> 00:52:27,120 Let's go to the next location. 718 00:52:27,120 --> 00:52:30,120 What? Are you already done? 719 00:52:30,120 --> 00:52:31,880 For a while now. 720 00:52:42,120 --> 00:52:44,130 Nothing has changed here. 721 00:52:44,130 --> 00:52:45,610 Right? 722 00:52:50,240 --> 00:52:53,410 Let me see, too. What are you drawing? 723 00:52:54,200 --> 00:52:56,520 I see... 724 00:52:56,520 --> 00:53:00,710 In this part, you should- - What are you doing? 725 00:53:05,990 --> 00:53:08,690 This is really the last place, right? 726 00:53:08,690 --> 00:53:11,540 Go rest in the car if you're tired. 727 00:53:12,630 --> 00:53:16,130 Or you can give me the card and leave first. 728 00:53:16,130 --> 00:53:18,040 Why do you need the card? 729 00:53:18,750 --> 00:53:23,120 You have the car, and I need to get a ride from the taxi. 730 00:53:24,270 --> 00:53:26,950 You always get the last word. 731 00:53:28,450 --> 00:53:31,140 Yes, I won't lose anymore. 732 00:53:31,140 --> 00:53:33,610 Aigo, you say that like 733 00:53:33,610 --> 00:53:37,090 you have let me win in the past. 734 00:53:37,090 --> 00:53:39,010 Just don't get in my way. 735 00:53:39,010 --> 00:53:42,500 By the way, I have something to ask you. 736 00:53:44,870 --> 00:53:47,580 Didn't you take photos with a film camera 737 00:53:47,580 --> 00:53:50,010 to make drawings with them in the past? 738 00:53:55,460 --> 00:53:57,120 I don't take photos. 739 00:53:57,120 --> 00:53:58,840 Why not? 740 00:53:58,840 --> 00:54:01,240 What about that film camera from before? 741 00:54:19,120 --> 00:54:21,450 Why do you have that? 742 00:54:25,440 --> 00:54:29,610 I found this while looking for you. 743 00:54:29,610 --> 00:54:34,000 What? Why would you... Hey, why would you pick up something I threw out? 744 00:54:34,000 --> 00:54:35,810 Why did you throw it out? 745 00:54:37,160 --> 00:54:39,680 - Give it to me. - Why did you throw it out? 746 00:54:41,620 --> 00:54:43,560 - Give it to me. - No. 747 00:54:45,340 --> 00:54:47,990 - Hand it over. - No. 748 00:54:47,990 --> 00:54:51,030 - Give it to me! Please! - I said no. 749 00:54:51,030 --> 00:54:52,660 Please... 750 00:54:54,010 --> 00:54:56,570 stop harassing me. 751 00:55:05,750 --> 00:55:07,740 Are you running away again? 752 00:55:09,320 --> 00:55:11,040 What? 753 00:55:11,040 --> 00:55:13,960 Fine, I'll just be left behind again. 754 00:55:13,960 --> 00:55:18,230 I was always the one left behind because you always misunderstood and ran away. 755 00:55:21,090 --> 00:55:22,720 Hey, Lee Wan. 756 00:55:23,680 --> 00:55:25,850 I searched for you for a long time. 757 00:55:27,060 --> 00:55:29,620 But I couldn't reach you, 758 00:55:29,620 --> 00:55:33,100 nor could I find you anywhere I thought you'd be. 759 00:55:33,100 --> 00:55:35,420 There was nothing I could do. 760 00:55:37,560 --> 00:55:41,590 Have you been well? Without me? 761 00:55:46,840 --> 00:55:50,900 I'm harassing you? No. 762 00:55:50,900 --> 00:55:53,380 You're the one who harassed me for seven years. 763 00:55:53,380 --> 00:55:54,930 Hey... 764 00:55:56,080 --> 00:55:58,020 I won't let you go anymore. 765 00:55:59,580 --> 00:56:01,500 I like you. 766 00:56:06,320 --> 00:56:07,840 What? 767 00:56:47,567 --> 00:56:51,894 Aside from the classroom and hallway, I also drew other parts of the school in detail. 768 00:56:51,894 --> 00:56:55,258 Places and things like the field, bleachers, and benches. 769 00:56:55,258 --> 00:56:58,618 These are where good memories are mostly made. 770 00:56:59,232 --> 00:57:02,902 Like your favorite spot at school that you visit often. 771 00:57:02,902 --> 00:57:06,552 I like it. It's somewhat sentimental and romantic. 772 00:57:06,552 --> 00:57:07,932 Yes, very good. 773 00:57:07,932 --> 00:57:10,412 What about the character's appearance? 774 00:57:12,022 --> 00:57:14,179 That's most important. 775 00:57:14,179 --> 00:57:16,919 Have you already finished the sketch of the character? 776 00:57:16,919 --> 00:57:20,529 It's only a sketch, but I applied your description of the character 777 00:57:20,529 --> 00:57:23,229 and illustrated it according to my style. 778 00:57:24,419 --> 00:57:26,219 Wow. 779 00:57:28,279 --> 00:57:30,019 I like it. 780 00:57:30,959 --> 00:57:33,089 But doesn't this look familiar? 781 00:57:33,089 --> 00:57:37,289 No way. It's rare to see someone this handsome these days. 782 00:57:37,949 --> 00:57:39,719 I like it. 783 00:57:40,689 --> 00:57:42,629 Doesn't this look like Eddy? 784 00:57:42,629 --> 00:57:47,539 The facial features are somewhat similar to Eddy's handsome features. 785 00:57:48,339 --> 00:57:53,739 Are they? Yes, they are! They are similar. 786 00:57:53,739 --> 00:57:55,389 You're wrong. 787 00:57:56,949 --> 00:58:00,999 He's way more handsome. The character. 788 00:58:00,999 --> 00:58:05,099 Although, Eddy is really handsome, 789 00:58:05,099 --> 00:58:08,509 there's no 3D that can beat a 2D. 790 00:58:08,509 --> 00:58:10,799 You guys are so harsh. 791 00:58:10,799 --> 00:58:14,659 Gosh. Are the gates of hell opening now? 792 00:58:14,659 --> 00:58:19,019 All right, the remaining time until the launch of the beta test 793 00:58:19,019 --> 00:58:20,989 is a mere forty hours. 794 00:58:20,989 --> 00:58:24,839 And now... the hell of overtime begins. 795 00:58:24,839 --> 00:58:26,489 Okay, everyone! 796 00:58:29,109 --> 00:58:31,509 Raise your arms up and say "Fighting!" on three. One, two three! 797 00:58:31,509 --> 00:58:33,019 Fighting! 798 00:58:39,228 --> 00:58:41,978 I'm exhausted. 799 00:58:46,752 --> 00:58:49,512 Do you still have a lot left to do? 800 00:58:49,512 --> 00:58:52,522 Well, just a bit. 801 00:58:52,522 --> 00:58:55,272 Do you want to drink something? Coffee? 802 00:58:55,272 --> 00:58:56,702 It's on me. 803 00:58:56,702 --> 00:58:59,742 It's okay. I don't drink coffee at night. 804 00:59:12,942 --> 00:59:14,892 Then drink this. 805 00:59:19,332 --> 00:59:21,252 Thank you. 806 00:59:27,709 --> 00:59:31,069 You must be tired. Work on the rest at home. 807 00:59:32,392 --> 00:59:34,442 I'll give you a ride. 808 00:59:36,865 --> 00:59:40,075 It's comfortable here, and it's not like I have a place to go to. 809 00:59:40,075 --> 00:59:41,755 What do you mean? 810 00:59:41,755 --> 00:59:45,925 I've been living in the night duty room since I'm only here temporarily. 811 00:59:45,925 --> 00:59:47,675 The night duty room? 812 00:59:51,255 --> 00:59:57,175 Hey, how can you carelessly sleep in a place where anyone can come and go? It's dangerous. 813 00:59:58,665 --> 01:00:00,925 What's so dangerous? 814 01:00:02,035 --> 01:00:03,865 And what does it matter to you? 815 01:00:03,865 --> 01:00:07,155 Why wouldn't it? I like you- 816 01:00:25,955 --> 01:00:28,055 I said, I like you. 817 01:00:36,175 --> 01:00:40,145 Oh, t-then I'll stay at a nearby café or room... 818 01:00:40,145 --> 01:00:42,135 Let's work elsewhere. 819 01:01:22,755 --> 01:01:25,815 Here's a beer since we're off the clock now. 820 01:01:32,535 --> 01:01:34,595 A drink after work. 821 01:01:37,765 --> 01:01:39,745 I'm going to wash up first. 822 01:01:42,245 --> 01:01:43,605 What were you imagining? 823 01:01:43,605 --> 01:01:46,335 Nothing like that. 824 01:01:48,285 --> 01:01:51,125 Why are you surprised? How strange. 825 01:01:51,125 --> 01:01:54,775 It's nothing. Go wash up now. What are you saying? 826 01:02:48,195 --> 01:02:50,755 - What are you doing? - Oh, nothing. 827 01:02:50,755 --> 01:02:52,225 Nothing. 828 01:02:58,515 --> 01:03:00,765 Do you believe me now? 829 01:03:01,785 --> 01:03:03,335 What? 830 01:03:03,985 --> 01:03:06,015 That I like you. 831 01:03:07,405 --> 01:03:10,715 I'm going to work in the next room now. 832 01:03:13,535 --> 01:03:15,195 There's a towel in the bathroom, 833 01:03:15,195 --> 01:03:18,025 and I left a change of clothes over there. 834 01:03:18,625 --> 01:03:21,245 The bedroom is over there. 835 01:03:21,245 --> 01:03:23,015 Are we sleeping together? 836 01:03:23,785 --> 01:03:27,345 Well... there's only one bed. 837 01:03:28,895 --> 01:03:32,895 Hey, it's okay. I can sleep here. It's pretty nice here. 838 01:03:32,895 --> 01:03:36,415 Whatever you want, but you may catch a cold. 839 01:03:54,745 --> 01:03:56,895 He's the one who suggested working overtime. 840 01:04:11,305 --> 01:04:13,665 Do they look that similar? 841 01:04:28,775 --> 01:04:34,785 Are you unable... to abandon this character? 842 01:05:05,625 --> 01:05:07,345 What the... 843 01:05:22,256 --> 01:05:26,546 It's been a while... since I last saw this expression. 844 01:05:33,795 --> 01:05:38,075 Hey. Be honest with me. 845 01:05:39,385 --> 01:05:41,765 You still like me, don't you? 846 01:05:55,995 --> 01:05:57,835 You're still the same. 847 01:06:53,985 --> 01:06:56,285 Fighting. Okay? 848 01:07:07,105 --> 01:07:10,305 Gosh, finally. 849 01:07:12,115 --> 01:07:17,455 Everyone! The beta test link has finally been posted. 850 01:07:17,455 --> 01:07:19,925 Thank you for your hard work, everyone! 851 01:07:21,505 --> 01:07:23,775 This is only the beginning of hardships. 852 01:07:23,775 --> 01:07:26,985 Please follow up on the feedback for your assigned domains. 853 01:07:26,985 --> 01:07:30,865 - Please organize a list for us, Jamie. - Okay! 854 01:07:30,865 --> 01:07:35,645 Oh, how about a... company dinner, huh? A company dinner. 855 01:07:35,645 --> 01:07:37,475 How does that sound? 856 01:07:37,475 --> 01:07:39,325 Let's have some meat! 857 01:07:39,325 --> 01:07:41,555 We couldn't eat properly for the past few days. 858 01:07:41,555 --> 01:07:43,135 - I'm hungry. - Okay! 859 01:07:43,135 --> 01:07:45,095 Let's go eat some meat. 860 01:07:45,095 --> 01:07:46,445 Yay! 861 01:07:46,445 --> 01:07:48,465 Ian, what kind of meat do you like? 862 01:07:48,465 --> 01:07:50,205 I like any kind of meat. 863 01:07:50,205 --> 01:07:52,235 Oh, really? Then let's have some beef. 864 01:07:52,235 --> 01:07:53,835 - Hurry up. Hurry, hurry. - Go, go. Sunny! 865 01:07:53,835 --> 01:07:55,475 Hurry. Come on. 866 01:07:55,475 --> 01:07:58,115 - Okay. - Sunny, you, too. 867 01:08:00,165 --> 01:08:02,395 Cheers. 868 01:08:04,355 --> 01:08:08,705 I didn't think you would ask me out after dinner. 869 01:08:14,975 --> 01:08:17,755 Do you have something to say? 870 01:08:17,755 --> 01:08:20,075 Not really. 871 01:08:20,075 --> 01:08:22,815 Your expression says otherwise. 872 01:08:23,885 --> 01:08:26,235 No, no. 873 01:08:28,405 --> 01:08:30,085 What is it? 874 01:08:31,845 --> 01:08:36,255 You have been working hard the past few days, 875 01:08:36,255 --> 01:08:38,925 so I wanted to say that you did well. Good work. 876 01:08:38,925 --> 01:08:41,115 That's not it. 877 01:08:43,145 --> 01:08:47,855 Well, I'm thankful you recruited me into the company. And... 878 01:08:47,855 --> 01:08:49,815 You like me, don't you? 879 01:08:50,925 --> 01:08:52,225 Huh? 880 01:08:52,225 --> 01:08:57,825 I believe you still like me, no matter how hard I think about it. 881 01:08:59,265 --> 01:09:01,465 What are you saying? 882 01:09:09,865 --> 01:09:12,005 Your face is flushed. 883 01:09:14,888 --> 01:09:16,948 It's because I'm drunk. 884 01:09:21,514 --> 01:09:24,331 ♫ She is love ♫ 885 01:09:24,331 --> 01:09:30,881 ♫ That smile keeps my day going ♫ 886 01:09:40,681 --> 01:09:43,141 Neither of us ran away this time. 887 01:09:49,888 --> 01:09:52,118 Do you want to try again? 888 01:09:55,175 --> 01:10:00,905 ♫ Baby you, my love for you is testing me ♫ 889 01:10:00,905 --> 01:10:04,395 ♫ When I fall in love with you ♫ 890 01:10:10,689 --> 01:10:13,539 Did he go for round two with Eddy last night? 891 01:10:13,539 --> 01:10:16,189 Gosh, he's adorable. 892 01:10:16,189 --> 01:10:18,149 You're too much. 893 01:10:18,149 --> 01:10:21,799 I have found a match for Ian. 894 01:10:21,799 --> 01:10:23,309 Good morning. 895 01:10:23,309 --> 01:10:24,839 Oh, you're here. 896 01:10:24,839 --> 01:10:27,169 Let's get started, everyone. 897 01:10:30,369 --> 01:10:32,089 Hey, Ian. 898 01:10:35,359 --> 01:10:37,789 Why are you so surprised? 899 01:10:38,459 --> 01:10:40,859 I have something to say, so follow me. 900 01:10:40,859 --> 01:10:42,979 Right now? 901 01:10:42,979 --> 01:10:45,129 Yes, right now. 902 01:10:57,389 --> 01:11:01,609 The alert screen is missing after this button is clicked. 903 01:11:01,609 --> 01:11:05,689 It would be great if you could add it while editing the profile page. 904 01:11:05,689 --> 01:11:07,809 Oh, okay. 905 01:11:08,979 --> 01:11:12,359 Oh, you have nothing to write with. 906 01:11:12,359 --> 01:11:15,399 I'll organize everything and send it to you. 907 01:11:15,399 --> 01:11:20,689 Also... your answer is? 908 01:11:21,869 --> 01:11:25,239 Excuse me? Wh-What answer? 909 01:11:25,239 --> 01:11:28,149 Don't you remember last night? 910 01:11:28,149 --> 01:11:31,159 Last night, you and I were both drunk. 911 01:11:31,159 --> 01:11:33,339 I wasn't drunk. 912 01:11:33,339 --> 01:11:36,119 I just acted drunk because I was embarrassed. 913 01:11:37,499 --> 01:11:41,359 Then... were you being sincere? 914 01:11:43,099 --> 01:11:45,349 Would you kiss someone for fun? 915 01:11:45,349 --> 01:11:46,979 Hey, hey... 916 01:11:51,529 --> 01:11:54,849 Anyhow, don't you like me? 917 01:11:58,619 --> 01:12:00,059 You can give it a try. 918 01:12:00,059 --> 01:12:02,069 What? 919 01:12:02,069 --> 01:12:04,699 You can give it a try. 920 01:12:06,609 --> 01:12:09,039 Try what? 921 01:12:09,039 --> 01:12:12,289 If you really like me... 922 01:12:12,289 --> 01:12:16,019 you can try having a crush on me for a little longer. 923 01:12:27,689 --> 01:12:30,199 You're driving me crazy. 924 01:12:31,589 --> 01:12:35,739 I'll organize what we couldn't discuss in a file and send it to you. 925 01:12:35,739 --> 01:12:38,209 All right, Ian? 926 01:12:38,209 --> 01:12:40,229 Ian! 927 01:13:01,715 --> 01:13:03,245 What are you doing? 928 01:13:04,449 --> 01:13:05,919 Sleeping. 929 01:13:11,529 --> 01:13:13,269 Let's go on a date. 930 01:13:28,459 --> 01:13:29,879 Hello? 931 01:13:29,879 --> 01:13:32,289 Are you still sleeping? 932 01:13:32,289 --> 01:13:33,989 It's the weekend. 933 01:13:33,989 --> 01:13:35,939 Let's go on a date. 934 01:13:35,939 --> 01:13:37,359 All of a sudden? 935 01:13:37,359 --> 01:13:40,419 Yes. Get ready and come out. 936 01:13:42,189 --> 01:13:43,159 Hey. 937 01:13:43,159 --> 01:13:44,979 What? 938 01:13:44,979 --> 01:13:48,069 Who asks someone out like that? 939 01:13:49,179 --> 01:13:50,949 Then? 940 01:13:51,949 --> 01:13:54,849 You've never been in unrequited love, have you? 941 01:14:06,482 --> 01:14:08,189 Hello? 942 01:14:08,189 --> 01:14:12,829 Hey, Wan, you know... is it okay for you to talk right now? 943 01:14:14,429 --> 01:14:15,619 Yes. 944 01:14:15,619 --> 01:14:19,769 I somehow got my hands on some exhibition tickets. 945 01:14:19,769 --> 01:14:24,149 If you don't have any plans, do you want to go together? 946 01:14:26,379 --> 01:14:28,019 Not sure... 947 01:14:29,909 --> 01:14:33,309 I don't really like exhibitions. 948 01:14:34,725 --> 01:14:39,539 Is that so? That's what I thought. Then let's go somewhere you want to go. 949 01:14:39,539 --> 01:14:41,289 I'll wait. 950 01:14:42,469 --> 01:14:44,529 Sure then... 951 01:14:45,199 --> 01:14:47,239 I'll think about it. 952 01:14:47,969 --> 01:14:49,629 Okay. 953 01:15:19,561 --> 01:15:23,346 I feel like you'll only go on park dates until you're a grandpa. 954 01:15:23,346 --> 01:15:25,751 I like calm places. 955 01:15:25,751 --> 01:15:27,119 Okay, Grandpa. 956 01:15:27,119 --> 01:15:29,039 Stop that. 957 01:15:29,039 --> 01:15:32,329 Wan, can I ask you something? 958 01:15:32,329 --> 01:15:34,279 Sure. 959 01:15:34,279 --> 01:15:36,429 How much longer do I have to do this? 960 01:15:38,919 --> 01:15:40,619 This unrequited love. 961 01:15:43,169 --> 01:15:47,189 Well. I'm not sure. 962 01:15:47,189 --> 01:15:52,229 You still have a long way to go if you want to measure up to what I did. 963 01:15:52,229 --> 01:15:54,899 Do you even know when my unrequited love started? 964 01:15:54,899 --> 01:15:57,459 When did it start? 965 01:15:57,459 --> 01:15:59,349 I'm not sure. 966 01:16:00,319 --> 01:16:03,039 Ever since my Wan disappeared. 967 01:16:03,789 --> 01:16:06,249 Longer than you think, huh? 968 01:16:06,249 --> 01:16:10,379 So hurry up. I really don't like unrequited love. 969 01:16:10,379 --> 01:16:12,369 It's so frustrating. 970 01:16:14,389 --> 01:16:18,479 Then did you really like me back then, too? 971 01:16:18,479 --> 01:16:21,979 That's what I'm telling you. You asked the same thing last time as well. 972 01:16:21,979 --> 01:16:24,339 If you can't believe me, then don't. 973 01:16:25,781 --> 01:16:29,006 Then have you never dated even once? 974 01:16:29,006 --> 01:16:30,456 What? 975 01:16:32,899 --> 01:16:35,229 That's... 976 01:16:36,739 --> 01:16:39,279 Hey, Wan, should we go somewhere else? 977 01:16:39,279 --> 01:16:41,429 It's too hot here. It's too hot. 978 01:16:41,429 --> 01:16:44,479 Stop changing the subject. Hurry and spill it. 979 01:16:44,479 --> 01:16:48,009 It was once during my freshman year in college when I didn't know any better. 980 01:16:48,009 --> 01:16:50,019 It was just once, really. 981 01:16:50,019 --> 01:16:51,979 Gosh, look at this. 982 01:16:51,979 --> 01:16:55,199 This seven-year unrequited love was all a lie. 983 01:16:55,199 --> 01:16:57,229 It's not a lie. 984 01:16:57,229 --> 01:17:02,689 Wan, you know... I can only date someone I really like... 985 01:17:02,689 --> 01:17:05,439 Someone I sincerely like. 986 01:17:07,269 --> 01:17:10,229 I wasn't happy at all dating that person. 987 01:17:12,539 --> 01:17:15,349 Then date me. 988 01:17:15,349 --> 01:17:16,849 What? 989 01:17:18,939 --> 01:17:23,049 I said you can date me. 990 01:17:27,519 --> 01:17:29,409 Really? 991 01:17:29,409 --> 01:17:31,889 Forget it if you don't want to. 992 01:17:36,439 --> 01:17:40,029 Hey, Wan. Did you ever date anyone? 993 01:17:41,159 --> 01:17:43,325 Of course, I did. Of course. 994 01:17:43,325 --> 01:17:44,989 You did? Whom? 995 01:17:44,989 --> 01:17:46,799 Who's the guy? 996 01:17:47,899 --> 01:17:49,809 There is this guy. I mean... 997 01:17:49,809 --> 01:17:54,579 There was this good guy that you don't know. 998 01:17:55,199 --> 01:17:57,559 So you did date? 999 01:17:57,559 --> 01:17:59,499 You have dated. 1000 01:18:02,489 --> 01:18:06,049 For goodness' sake, I didn't. Are you happy now? 1001 01:18:09,859 --> 01:18:11,509 I'm happy. 1002 01:18:12,489 --> 01:18:15,579 And don't wear your hair like this. It's annoying. 1003 01:18:15,579 --> 01:18:19,349 Whoa, are you controlling your boyfriend? 1004 01:18:19,349 --> 01:18:20,549 What are you saying? 1005 01:18:20,549 --> 01:18:24,439 Wait for me. Wait for me! 1006 01:19:05,889 --> 01:19:08,519 You're such a comic otaku. 1007 01:19:09,519 --> 01:19:13,129 I acknowledge that you chose the perfect career for yourself. 1008 01:19:16,449 --> 01:19:18,529 And you? 1009 01:19:19,729 --> 01:19:21,269 You're right. 1010 01:19:23,789 --> 01:19:26,839 Wan, being like this 1011 01:19:26,839 --> 01:19:29,879 feels like we have returned to high school. 1012 01:19:29,879 --> 01:19:33,399 We always ditched P.E. and stayed in the classroom. 1013 01:19:33,399 --> 01:19:37,559 I played games, and you read comics. That's how we became close. 1014 01:19:37,559 --> 01:19:40,849 Gosh, I really enjoyed it back then. 1015 01:19:40,849 --> 01:19:44,639 As if. You always yelled while gaming 1016 01:19:44,639 --> 01:19:47,459 and made me mess up my drawings. 1017 01:19:47,459 --> 01:19:50,599 So? Did you not enjoy it? 1018 01:19:50,599 --> 01:19:54,439 If you didn't like it, you should have gone somewhere else to draw. Why were you always by my side? 1019 01:19:54,439 --> 01:19:58,809 Well, it became quiet shortly after since you always fell asleep. 1020 01:19:59,929 --> 01:20:01,739 It was tolerable. 1021 01:20:03,979 --> 01:20:06,039 Do you think I wouldn't know? 1022 01:20:06,039 --> 01:20:07,689 Know what? 1023 01:20:07,689 --> 01:20:09,399 When I fell asleep after gaming, 1024 01:20:09,399 --> 01:20:12,029 you would stare at me intently. 1025 01:20:14,599 --> 01:20:18,239 What are you saying? Why would I do that? 1026 01:20:19,919 --> 01:20:25,399 Aigo, how cute. Just cute. You're honestly too cute. 1027 01:20:25,399 --> 01:20:28,539 Okay, I closed my eyes. Look at me all you want. 1028 01:20:28,539 --> 01:20:30,869 Do whatever you want. 1029 01:20:40,219 --> 01:20:42,319 Look at you. 1030 01:20:42,319 --> 01:20:43,709 - You said I could. - Come here. 1031 01:20:43,709 --> 01:20:45,869 Come here. How could you suddenly kiss me out of nowhere? 1032 01:20:45,869 --> 01:20:48,439 Forgive me this once. 1033 01:20:51,079 --> 01:20:52,969 Come here. Seriously. 1034 01:20:52,969 --> 01:20:55,619 - Come here. - It tickles. 1035 01:21:08,049 --> 01:21:09,569 Hey. 1036 01:21:09,569 --> 01:21:11,979 Who's the one who gave me a hard time being tactless? 1037 01:21:11,979 --> 01:21:15,849 - Let go. What the heck? - Don't interrupt them. 1038 01:21:15,849 --> 01:21:19,959 That's Ian's match Jamie has been talking about. 1039 01:21:19,959 --> 01:21:21,299 Match? 1040 01:21:21,299 --> 01:21:23,889 Yes, match. 1041 01:21:23,889 --> 01:21:27,429 This is the blind date set in motion when Ian entered the company. Did you not know about it? 1042 01:21:27,429 --> 01:21:30,269 Jamie's long-term project. 1043 01:21:30,269 --> 01:21:34,529 So don't interrupt them and let's eat something delicious together. 1044 01:21:34,529 --> 01:21:36,179 Gosh! Let go of me. 1045 01:21:36,179 --> 01:21:38,429 What's wrong with you? 1046 01:21:38,429 --> 01:21:41,299 What have you been looking at? Let me see it. 1047 01:21:41,969 --> 01:21:43,549 What's this? 1048 01:21:43,549 --> 01:21:45,809 - Let go. - Let's go and eat. 1049 01:21:45,809 --> 01:21:47,459 Let's go. 1050 01:21:51,119 --> 01:21:54,539 Aren't you hungry, Eddy? How could you not take a single bite? 1051 01:21:54,539 --> 01:21:58,879 Thanks to you, I ate two bowls. I fail at my diet. 1052 01:21:58,879 --> 01:22:01,279 Did you two have a good lunch? 1053 01:22:01,279 --> 01:22:03,329 Did you two have fun? 1054 01:22:03,329 --> 01:22:04,639 It's a secret! 1055 01:22:04,639 --> 01:22:08,079 You two are late. 1056 01:22:08,079 --> 01:22:11,059 - Oh, that's because Jamie- - Today's late night coffee... 1057 01:22:11,059 --> 01:22:14,889 - Isn't it on Jamie this time? - Oh, is it? 1058 01:22:15,629 --> 01:22:17,109 See you. 1059 01:22:17,109 --> 01:22:20,569 But it'll be hard for Jamie to carry everything by herself. 1060 01:22:20,569 --> 01:22:22,529 Right? 1061 01:22:22,529 --> 01:22:26,039 Jamie, wait up! I think I should go, too. 1062 01:22:32,009 --> 01:22:35,219 Hey, what was that? From earlier. 1063 01:22:35,219 --> 01:22:38,519 What? Oh, that? 1064 01:22:38,519 --> 01:22:41,729 Jamie's friend is a fan of mine, 1065 01:22:41,729 --> 01:22:44,099 so she introduced us. 1066 01:22:44,739 --> 01:22:48,729 So that was a fan meeting? Not a blind date? 1067 01:22:48,729 --> 01:22:50,639 Yes. 1068 01:22:50,639 --> 01:22:53,529 What's up? Why are you so angry? 1069 01:22:53,529 --> 01:22:55,249 Are you jealous? 1070 01:22:55,249 --> 01:22:56,869 Yes, I'm jealous. 1071 01:22:56,869 --> 01:23:01,159 How could I not be when my boyfriend went on a blind date? 1072 01:23:01,159 --> 01:23:03,819 Oh, boyfriend... 1073 01:23:03,819 --> 01:23:06,169 You are. 1074 01:23:06,169 --> 01:23:08,029 What if someone sees us at work? Come on. 1075 01:23:08,029 --> 01:23:10,689 - Who cares? - Stop. 1076 01:23:12,209 --> 01:23:15,049 Hey, it hurts! 1077 01:23:15,049 --> 01:23:16,609 It hurts. 1078 01:23:18,609 --> 01:23:20,529 It hurts. 1079 01:23:22,139 --> 01:23:24,929 Sunny, did you enjoy your lunch? 1080 01:23:24,929 --> 01:23:26,909 You two are very affectionate these days. 1081 01:23:26,909 --> 01:23:30,969 Oh, ever since we went for round two after the company dinner... 1082 01:23:30,969 --> 01:23:33,779 Yes, the company dinner. 1083 01:23:33,779 --> 01:23:35,599 Good for you. 1084 01:23:42,529 --> 01:23:45,009 You're too careless. 1085 01:23:45,009 --> 01:23:48,289 Why, why? What? Who'll say anything about us dating? 1086 01:23:48,289 --> 01:23:50,229 Bring them to me. 1087 01:23:50,229 --> 01:23:52,239 Don't you know what will happen if we're caught? 1088 01:23:52,239 --> 01:23:54,399 Who cares? 1089 01:23:54,399 --> 01:23:57,149 Well, soon I won't be here anymore- 1090 01:24:02,229 --> 01:24:05,869 I see. There's no reason for Wan to come back. 1091 01:24:05,869 --> 01:24:07,589 It was like that. 1092 01:24:07,589 --> 01:24:11,279 I'm not saying we'll break up. 1093 01:24:12,959 --> 01:24:15,629 Come on, be more careful. We're at work. 1094 01:24:15,629 --> 01:24:17,609 Don't say things like that. 1095 01:24:18,319 --> 01:24:20,709 We went through so much to reunite. 1096 01:24:22,189 --> 01:24:23,559 Sorry. 1097 01:24:23,559 --> 01:24:25,639 If you're sorry, do better. 1098 01:24:25,639 --> 01:24:28,449 If you're sorry, don't run away from now on. 1099 01:24:28,449 --> 01:24:30,509 I won't. 1100 01:24:30,509 --> 01:24:33,059 And don't smile like that in front of anyone else. 1101 01:24:33,059 --> 01:24:37,319 Tell her no, straightforwardly, if Jamie says she'll set you up on a blind date. Do you understand? 1102 01:24:37,319 --> 01:24:40,229 What's this? Are you still jealous? 1103 01:24:40,229 --> 01:24:43,209 One more thing. Don't wear such cute clothes to work. 1104 01:24:43,209 --> 01:24:47,449 I hate other people looking at my favorite outfit of yours. 1105 01:24:47,449 --> 01:24:51,479 Oh, are you controlling your boyfriend now? 1106 01:24:51,479 --> 01:24:53,089 Good, good. 1107 01:24:55,079 --> 01:24:56,669 You... 1108 01:24:57,529 --> 01:24:59,589 What is it? 1109 01:24:59,589 --> 01:25:01,389 What do you think? 1110 01:25:03,419 --> 01:25:05,759 You thought I'd hold your hand, but I was going for a hug. 1111 01:25:05,759 --> 01:25:08,439 - Someone's going to come and see us. - Who would come here? No one will. 1112 01:25:08,439 --> 01:25:09,879 They're here. They're here. 1113 01:25:09,879 --> 01:25:11,959 - I won't fall for it. Three minutes. - No. 1114 01:25:11,959 --> 01:25:15,749 Then just for one minute. Let's just stay like this. No one will come- 1115 01:25:15,749 --> 01:25:18,189 - Oh, I got a text. - Don't lie. 1116 01:25:18,189 --> 01:25:22,349 For real. Look. I'm going to check my text. 1117 01:25:22,349 --> 01:25:25,339 - One minute. - One minute. 1118 01:25:25,339 --> 01:25:26,999 Hurry back. 1119 01:25:41,479 --> 01:25:44,819 This is PD Ahn. My number has changed. 1120 01:25:44,819 --> 01:25:48,699 I'd like to make a proposal. Can we meet? 1121 01:25:59,545 --> 01:26:01,285 Where are these guys? 1122 01:26:01,285 --> 01:26:03,855 They are all busy, Punk. You're the only one who's not. 1123 01:26:03,855 --> 01:26:06,155 I'm busy, too! 1124 01:26:06,155 --> 01:26:08,415 - In my own way. - Hey, it's been a while. 1125 01:26:08,415 --> 01:26:10,965 - Hey, you're here! - It's been a while. 1126 01:26:10,965 --> 01:26:13,265 - How have you been? - Do you know what time it is? 1127 01:26:13,265 --> 01:26:16,785 - Sorry, sorry. - Whatever. Let's drink. 1128 01:26:18,495 --> 01:26:20,145 Look at you. 1129 01:26:20,145 --> 01:26:22,795 If someone saw you right now, they would think you drank 3 liters of beer yourself. 1130 01:26:22,795 --> 01:26:24,965 - What? - Nothing. I'm not talking about you. 1131 01:26:24,965 --> 01:26:26,795 Our Jin Seok can just keep eating. 1132 01:26:26,795 --> 01:26:28,065 Thanks. 1133 01:26:28,065 --> 01:26:30,225 How did you reunite with Wan? 1134 01:26:30,225 --> 01:26:32,415 - He works at my company. - What? 1135 01:26:32,415 --> 01:26:35,985 Hey! What has he been up to? 1136 01:26:35,985 --> 01:26:40,245 He disappeared without leaving a trace of whether he was alive or not. 1137 01:26:40,245 --> 01:26:42,185 You searched everywhere for him. 1138 01:26:42,185 --> 01:26:45,165 When did I? It wasn't to that extent. 1139 01:26:45,165 --> 01:26:46,565 Yes, it was. 1140 01:26:46,565 --> 01:26:50,032 Hey, didn't we make a bet at the time? 1141 01:26:50,032 --> 01:26:52,692 I bet he went to study abroad. Han Kyeong Wu- 1142 01:26:52,692 --> 01:26:55,602 I bet he'd enrolled in a boarding school. 1143 01:26:55,602 --> 01:26:59,652 He just went back to Daejeon and joined the military... 1144 01:26:59,652 --> 01:27:02,712 His sister runs a restaurant. He helped her and such. 1145 01:27:02,712 --> 01:27:06,112 Wow. I can't believe he was still in the country. 1146 01:27:06,112 --> 01:27:09,402 But we still couldn't find him. That sneaky bastard. 1147 01:27:09,402 --> 01:27:13,772 That sneaky bastard. No one won the bet because of him. 1148 01:27:13,772 --> 01:27:15,062 Geez. 1149 01:27:15,062 --> 01:27:17,052 Is that really important right now? 1150 01:27:17,052 --> 01:27:20,682 I find these things important. 1151 01:27:20,682 --> 01:27:22,612 How is he after all these years? 1152 01:27:22,612 --> 01:27:24,754 Nothing changed. He's just the same as before. 1153 01:27:24,754 --> 01:27:26,354 I'm a bit bummed. 1154 01:27:26,354 --> 01:27:30,074 I thought he'd appear after debuting 1155 01:27:30,074 --> 01:27:34,684 or appear with cute children in tow. That's what I imagined. 1156 01:27:34,684 --> 01:27:36,124 What? 1157 01:27:36,124 --> 01:27:37,814 Your imagination knows no boundaries. 1158 01:27:37,814 --> 01:27:41,094 Why? What? What's wrong with that? 1159 01:27:41,094 --> 01:27:46,034 But... why did he suddenly disappear? 1160 01:27:46,034 --> 01:27:47,144 What? 1161 01:27:47,144 --> 01:27:52,664 I mean... I'm curious about why he suddenly vanished. 1162 01:27:52,664 --> 01:27:54,074 What could it be? 1163 01:27:54,074 --> 01:27:57,614 Hey, whatever the reason, he disappeared without a word. 1164 01:27:57,614 --> 01:27:59,914 Remember how much Gi Tae suffered? 1165 01:27:59,914 --> 01:28:02,264 That was really mean of him. 1166 01:28:02,264 --> 01:28:05,144 - Forget it. Let's raise our glasses. - Sounds good. 1167 01:28:05,144 --> 01:28:06,634 Cheers. 1168 01:28:07,884 --> 01:28:09,874 From some point, 1169 01:28:09,874 --> 01:28:13,234 - I began to feign nonchalance. - No one's going home. We are partying all night. 1170 01:28:13,234 --> 01:28:16,184 - If I talked about that time, - I don't think I can. 1171 01:28:16,184 --> 01:28:17,994 - I was afraid he might disappear again. - I have to go soon. 1172 01:28:17,994 --> 01:28:20,454 Do you have a lover or something? 1173 01:28:20,454 --> 01:28:22,024 I intentionally feigned ignorance. 1174 01:28:22,024 --> 01:28:24,114 Who would like this guy? 1175 01:28:27,000 --> 01:28:29,530 It's been a while. Have you been well? 1176 01:28:29,530 --> 01:28:32,060 Yes, I didn't think I'd see you again. 1177 01:28:32,060 --> 01:28:34,650 I knew we'd meet again. 1178 01:28:34,650 --> 01:28:38,420 You took an illustrator job at the Re:Try game company. 1179 01:28:38,420 --> 01:28:41,080 They reached out to me not long after our meeting. 1180 01:28:41,080 --> 01:28:42,950 I see. 1181 01:28:42,950 --> 01:28:45,720 The word about you has already spread on our end. 1182 01:28:45,720 --> 01:28:47,900 As expected, you were too good to let go. 1183 01:28:47,900 --> 01:28:49,970 Gosh, no. 1184 01:28:49,970 --> 01:28:53,140 It's my coworkers who are great. 1185 01:28:54,900 --> 01:28:57,040 Wan... 1186 01:28:57,040 --> 01:29:01,540 It looks like you're ready to draw other drawings. 1187 01:29:01,540 --> 01:29:04,920 The thing about timing is quite mysterious. 1188 01:29:04,920 --> 01:29:07,450 After parting with you at the final interview, 1189 01:29:07,450 --> 01:29:10,010 three other rookie artists were chosen. 1190 01:29:10,010 --> 01:29:12,680 As we were preparing to leave, 1191 01:29:12,680 --> 01:29:15,980 one of the artists suddenly said they couldn't go. 1192 01:29:15,980 --> 01:29:19,900 So I asked them why they couldn't and 1193 01:29:20,640 --> 01:29:25,800 he said he didn't know why he was drawing and wanted to find the reason. Gosh. 1194 01:29:27,880 --> 01:29:29,430 But... 1195 01:29:30,960 --> 01:29:33,310 for us to continue with two people... 1196 01:29:33,310 --> 01:29:36,160 We do have a contract to uphold, so... 1197 01:29:36,160 --> 01:29:38,180 it's been postponed. 1198 01:29:38,180 --> 01:29:41,270 Then I took a look at your illustrations and 1199 01:29:41,270 --> 01:29:44,180 noted your skills improved exponentially. 1200 01:29:46,060 --> 01:29:48,990 Let's go to the camp together. 1201 01:29:48,990 --> 01:29:52,370 We're going to start in Australia next month, Artist Lee. 1202 01:29:52,370 --> 01:29:54,680 We are going to assign a professional to you for the storyline. 1203 01:29:54,680 --> 01:29:56,433 I'm... 1204 01:29:56,433 --> 01:30:00,720 very grateful, but I'm working on a project 1205 01:30:00,720 --> 01:30:03,900 Aren't you leaving once the app launches? 1206 01:30:03,900 --> 01:30:08,170 Why are you hesitating? You have to take this chance. 1207 01:30:08,170 --> 01:30:12,170 What you're doing right now is like a stepping stone, Wan. 1208 01:30:12,170 --> 01:30:14,780 It's not your final destination. 1209 01:30:16,390 --> 01:30:17,960 Don't tell me... 1210 01:30:19,040 --> 01:30:21,940 Leaving to search for your reason for drawing is forbidden. 1211 01:30:21,940 --> 01:30:24,920 I have become neurotic about that now. 1212 01:30:27,170 --> 01:30:32,130 Then... let's meet again in a couple of days. 1213 01:30:32,130 --> 01:30:36,570 For me to explain the curriculum to you and to grow closer, 1214 01:30:36,570 --> 01:30:38,480 and for a drink. 1215 01:30:40,570 --> 01:30:42,370 All right then. 1216 01:30:56,710 --> 01:30:58,760 That looks so fun. 1217 01:31:01,330 --> 01:31:03,160 Oh... 1218 01:31:03,160 --> 01:31:05,550 By the way, what's with those plants? 1219 01:31:05,550 --> 01:31:08,200 I have been curious for a while. 1220 01:31:08,200 --> 01:31:11,040 Oh, they are my hobby. 1221 01:31:13,140 --> 01:31:15,030 It really doesn't suit you. 1222 01:31:15,030 --> 01:31:16,980 Why not? 1223 01:31:16,980 --> 01:31:19,130 I water them every morning and night at nine o'clock, 1224 01:31:19,130 --> 01:31:21,230 wipe the leaves here and there, 1225 01:31:21,230 --> 01:31:24,000 and check their condition on the weekends. 1226 01:31:24,000 --> 01:31:27,040 You should try it, too. It's really fun. 1227 01:31:28,280 --> 01:31:30,450 I just... 1228 01:31:30,450 --> 01:31:34,970 feel oddly at ease while looking at them. 1229 01:31:35,780 --> 01:31:40,000 They don't go anywhere and take root where they stand. 1230 01:31:41,208 --> 01:31:43,878 Your words have a hidden meaning. 1231 01:31:43,878 --> 01:31:45,468 If you understand, then please don't go anywhere. 1232 01:31:45,468 --> 01:31:48,128 I'm not going anywhere. 1233 01:31:57,940 --> 01:31:59,590 So noisy. 1234 01:31:59,590 --> 01:32:02,410 It's always a choice between two things. 1235 01:32:02,410 --> 01:32:04,260 Gosh, my head hurts. 1236 01:32:04,260 --> 01:32:07,480 Isn't it so hard to make a choice? 1237 01:32:07,480 --> 01:32:11,960 My head is about split because I can't decide if I should make 1238 01:32:11,960 --> 01:32:14,010 the "select" button round or triangular. 1239 01:32:14,010 --> 01:32:18,500 Why? My heart is fluttering from developing a dating game. 1240 01:32:18,500 --> 01:32:20,570 Wait, wait. Are you dating someone? 1241 01:32:20,570 --> 01:32:23,490 - Wow. - Gosh, I feel so betrayed. 1242 01:32:23,490 --> 01:32:25,220 No way. 1243 01:32:25,220 --> 01:32:27,670 He's always working into the night at the office. 1244 01:32:27,670 --> 01:32:31,400 When would he have the time? I say it's impossible. 1245 01:32:31,400 --> 01:32:33,120 Impossible? 1246 01:32:34,130 --> 01:32:36,180 Wait, it's true? 1247 01:32:37,490 --> 01:32:38,990 Yeah, right... 1248 01:32:38,990 --> 01:32:40,840 How could someone like Eddy date anyone? 1249 01:32:40,840 --> 01:32:42,670 Don't you think so, Sunny? Do you like his type? 1250 01:32:42,670 --> 01:32:44,480 CEO, let's go, please. 1251 01:32:44,480 --> 01:32:48,890 - Shall we go to our company dinner? - Wait, what's wrong with me? 1252 01:32:53,170 --> 01:32:55,840 Artist Lee! Over here. 1253 01:32:57,090 --> 01:32:59,040 Oh, hello. 1254 01:32:59,040 --> 01:33:00,580 Why did you come here? 1255 01:33:00,580 --> 01:33:02,280 Well, you don't have a car. 1256 01:33:02,280 --> 01:33:05,370 It seemed like quite a walk after riding the bus, so 1257 01:33:05,370 --> 01:33:07,390 I came to escort you. 1258 01:33:09,100 --> 01:33:12,440 - And who might you be? - He must be a colleague. 1259 01:33:12,440 --> 01:33:14,500 - Yes, yes. - Hello, I'm... 1260 01:33:14,500 --> 01:33:17,230 He's a producer I know from before. 1261 01:33:17,230 --> 01:33:19,830 I'm leaving first. I'll see you later. 1262 01:33:20,450 --> 01:33:22,760 Okay. Bye. 1263 01:33:34,640 --> 01:33:36,350 When are you coming? 1264 01:33:40,350 --> 01:33:43,080 Hey, why are you so late? 1265 01:33:43,080 --> 01:33:45,610 - Hey. - Hey, hey, hey. 1266 01:33:45,610 --> 01:33:48,590 Are you okay? Be careful. 1267 01:33:48,590 --> 01:33:52,310 Have you been drinking all this time? 1268 01:33:52,310 --> 01:33:54,720 Hey, get it together. 1269 01:33:56,250 --> 01:33:58,510 Lie down properly. 1270 01:33:59,400 --> 01:34:03,950 Whoa, it's my handsome boyfriend. 1271 01:34:03,950 --> 01:34:06,990 Are you happy leaving your boyfriend to go drinking? 1272 01:34:06,990 --> 01:34:08,880 Who was that? 1273 01:34:09,720 --> 01:34:12,030 It reeks of alcohol, gosh. 1274 01:34:12,030 --> 01:34:14,870 It's coming from you. 1275 01:34:14,870 --> 01:34:16,370 Does it? 1276 01:34:17,710 --> 01:34:19,790 I will deal with you when you wake up. 1277 01:34:21,880 --> 01:34:23,790 Gi Tae. 1278 01:34:23,790 --> 01:34:26,330 Why? What? Do you want water? 1279 01:34:26,330 --> 01:34:28,870 Or do you need to go to the bathroom? 1280 01:34:31,260 --> 01:34:34,480 You wouldn't want me going somewhere else, right? 1281 01:34:34,480 --> 01:34:35,840 What? 1282 01:34:35,840 --> 01:34:39,520 What I mean is... if I leave for somewhere... 1283 01:34:40,580 --> 01:34:43,080 What are you talking about? 1284 01:34:43,080 --> 01:34:46,080 Wan. Hey, Lee Wan. 1285 01:34:53,610 --> 01:34:57,140 The anxiety I had been ignoring all this time 1286 01:34:57,140 --> 01:34:59,650 has come back to taunt me. 1287 01:35:10,420 --> 01:35:13,340 Are you up? Have a seat. 1288 01:35:13,340 --> 01:35:15,310 You need to cure that hangover. 1289 01:35:33,630 --> 01:35:36,050 What did you do last night? 1290 01:35:36,050 --> 01:35:39,960 What? Oh, well... 1291 01:35:40,600 --> 01:35:43,700 I never meant to get that drunk. 1292 01:35:43,700 --> 01:35:44,930 I'm sorry. 1293 01:35:44,930 --> 01:35:46,640 Not that. 1294 01:35:48,410 --> 01:35:52,010 Then what? Did I make a mistake? 1295 01:35:53,490 --> 01:35:56,620 What did you mean about going somewhere else? 1296 01:35:58,270 --> 01:36:01,020 Where would I go? 1297 01:36:04,540 --> 01:36:06,210 Wan... 1298 01:36:08,540 --> 01:36:10,440 I'm scared. 1299 01:36:11,110 --> 01:36:12,480 What? 1300 01:36:14,120 --> 01:36:18,370 I'm scared you'll disappear before my eyes again. 1301 01:36:23,280 --> 01:36:25,720 Hey, it's not like that. 1302 01:36:25,720 --> 01:36:28,810 Then what did you mean last night? 1303 01:36:28,810 --> 01:36:31,220 Was that just drunk talk then? 1304 01:36:36,310 --> 01:36:38,280 You can't say anything. 1305 01:36:40,960 --> 01:36:44,430 It's fine if you don't tell me right now 1306 01:36:44,430 --> 01:36:47,250 since the answer is set. 1307 01:36:48,780 --> 01:36:51,910 You can't leave me this time. 1308 01:36:51,910 --> 01:36:56,810 You can't run away. I will make it that way. 1309 01:37:19,850 --> 01:37:25,600 If I could, when should I turn back time to? 1310 01:37:27,450 --> 01:37:33,590 We might be feeling... the same sense of anxiety. 1311 01:37:44,960 --> 01:37:49,410 I'm sorry for cornering you. Let's talk. 1312 01:37:51,830 --> 01:37:54,720 I can't even reach him. 1313 01:38:05,540 --> 01:38:08,500 The call cannot be connected. You'll be redirected to the voicemail. 1314 01:38:08,500 --> 01:38:12,110 After the beep, there will be a charge for the call. 1315 01:38:20,760 --> 01:38:22,610 Hey, Lee Wan! 1316 01:38:23,560 --> 01:38:25,460 Hey, Wan! 1317 01:38:32,640 --> 01:38:34,760 Well, sorry. 1318 01:38:36,240 --> 01:38:37,880 I'll be off. 1319 01:38:42,670 --> 01:38:44,300 Wan! 1320 01:38:45,310 --> 01:38:47,180 Lee Wan! 1321 01:38:49,060 --> 01:38:50,980 Wan! 1322 01:38:52,250 --> 01:38:56,850 Lee Wan! Wan... Lee Wan! 1323 01:38:59,980 --> 01:39:01,850 Wan! 1324 01:39:02,980 --> 01:39:04,820 Lee Wan! 1325 01:39:10,520 --> 01:39:14,070 Wan! Lee Wan! 1326 01:39:25,070 --> 01:39:26,520 Hey. 1327 01:39:29,950 --> 01:39:33,440 Hey. Where have you been all this time? 1328 01:39:33,440 --> 01:39:35,800 Why aren't you picking up your phone? 1329 01:39:35,800 --> 01:39:38,060 Once again, I thought you... 1330 01:39:42,020 --> 01:39:45,810 Something came up at Nuna's restaurant. 1331 01:39:47,090 --> 01:39:49,050 You disappeared, 1332 01:39:49,050 --> 01:39:52,410 but I didn't know where you might be. 1333 01:39:52,410 --> 01:39:55,200 It was the same as seven years ago. 1334 01:39:55,200 --> 01:39:57,480 I'm such an idiot... 1335 01:39:59,180 --> 01:40:00,640 Sorry... 1336 01:40:01,590 --> 01:40:05,980 I told you. I'm scared, Wan. 1337 01:40:05,980 --> 01:40:11,220 I'm so scared you might disappear before my eyes. 1338 01:40:14,590 --> 01:40:15,960 Sorry... 1339 01:40:35,050 --> 01:40:36,620 Gi Tae. 1340 01:40:42,940 --> 01:40:47,460 I just... feel oddly at ease while looking at them. 1341 01:40:48,230 --> 01:40:52,480 They don't go anywhere and take root where they stand. 1342 01:41:04,994 --> 01:41:07,964 All right. There are two days left before the launch. 1343 01:41:07,964 --> 01:41:11,124 We will hold our last meeting today. Please gather in the meeting room in an hour, everyone. 1344 01:41:11,124 --> 01:41:14,464 Oh, Theo. Eddy's not here yet. 1345 01:41:14,464 --> 01:41:17,484 Eddy is not coming because he has a business to attend to. 1346 01:41:24,044 --> 01:41:26,494 Are you not coming to work today? 1347 01:41:42,754 --> 01:41:45,294 He didn't even call me. 1348 01:41:45,294 --> 01:41:47,204 He's making me nervous. 1349 01:41:59,884 --> 01:42:01,624 - Ian. - Yes? 1350 01:42:01,624 --> 01:42:03,354 There's something I'm curious about. 1351 01:42:03,354 --> 01:42:05,064 Go ahead. 1352 01:42:05,064 --> 01:42:08,114 Why did you start drawing? 1353 01:42:08,114 --> 01:42:10,114 Well... 1354 01:42:13,442 --> 01:42:17,392 What's with you, Sunny? Asking him out of the blue? 1355 01:42:17,392 --> 01:42:21,692 Are you curious after the project is almost finished? 1356 01:42:21,692 --> 01:42:26,042 I guess you wouldn't understand an artist's heart, my cold-hearted planner. 1357 01:42:26,042 --> 01:42:30,362 CEO, be quiet. I asked Ian. 1358 01:42:31,062 --> 01:42:33,862 I guess, now that I think about it, 1359 01:42:33,862 --> 01:42:38,122 did I ask you this question at your interview? 1360 01:42:38,122 --> 01:42:41,912 Ian, why did you start drawing? 1361 01:42:42,832 --> 01:42:45,292 Why... 1362 01:42:46,292 --> 01:42:50,422 Whoa! What's this? 1363 01:42:51,622 --> 01:42:54,462 This is practically a relic. 1364 01:42:54,462 --> 01:42:57,402 When did you start drawing this? 1365 01:42:57,402 --> 01:42:59,002 In high school. 1366 01:42:59,002 --> 01:43:01,192 I see... 1367 01:43:01,192 --> 01:43:04,722 Wow! But the faces 1368 01:43:04,722 --> 01:43:09,602 all look the same. I don't think this is a self-portrait. 1369 01:43:09,602 --> 01:43:12,842 That's right. This is a real artist. 1370 01:43:12,842 --> 01:43:15,742 Sunny. Did you know being an artist requires originality- 1371 01:43:15,742 --> 01:43:17,692 CEO, aren't you busy? 1372 01:43:17,692 --> 01:43:19,372 I am. 1373 01:43:25,252 --> 01:43:27,952 I can tell just from the drawing... 1374 01:43:27,952 --> 01:43:30,932 the reason you started drawing. 1375 01:43:37,072 --> 01:43:42,622 The reason why I draw... it's because... 1376 01:43:46,032 --> 01:43:50,172 of him... Shin Gi Tae. 1377 01:43:56,592 --> 01:43:59,052 - Ian, where are you going? - I'm taking a half day off. 1378 01:43:59,052 --> 01:44:00,342 I have to go somewhere. 1379 01:44:02,462 --> 01:44:05,472 Are you sure you won't regret this? 1380 01:44:06,362 --> 01:44:08,182 Yes. 1381 01:44:08,182 --> 01:44:12,102 Wan, I don't think you understand what kind of opportunity this is. 1382 01:44:12,102 --> 01:44:13,952 Excuse me, PD. 1383 01:44:14,662 --> 01:44:17,592 I thought about why I started drawing after that day. 1384 01:44:17,592 --> 01:44:20,122 It's forbidden... Forbidden! Forbidden! 1385 01:44:20,122 --> 01:44:22,332 I told you not to have those thoughts. 1386 01:44:22,332 --> 01:44:25,602 I wasn't joking. 1387 01:44:26,432 --> 01:44:30,832 I have been drawing every night on a blog no one may see. 1388 01:44:30,832 --> 01:44:35,492 The reason I continued to draw, erase, and draw again, 1389 01:44:35,492 --> 01:44:38,322 was because I wanted to show it to someone. 1390 01:44:39,292 --> 01:44:41,682 I drew these pictures hoping that person 1391 01:44:41,682 --> 01:44:45,552 - would eventually see them. - Sorry? 1392 01:44:45,552 --> 01:44:48,782 My drawing would have no meaning if it weren't for that person. 1393 01:44:48,782 --> 01:44:50,632 That still holds true to this day. 1394 01:44:51,892 --> 01:44:55,612 You really won't regret this, will you? I won't ask again. 1395 01:44:58,172 --> 01:45:01,402 Yes, I won't. 1396 01:45:01,402 --> 01:45:05,372 Even if I do, this is the right choice. 1397 01:45:06,242 --> 01:45:08,002 I'm sorry. 1398 01:45:12,132 --> 01:45:15,612 Where are you? Let's meet up and talk- 1399 01:45:16,432 --> 01:45:18,082 I'm right here. 1400 01:45:18,082 --> 01:45:21,332 Hey, what the heck? I couldn't reach you all day. 1401 01:45:21,332 --> 01:45:23,892 I had to go on an urgent business trip this morning. 1402 01:45:23,892 --> 01:45:25,952 Didn't Theo tell you? 1403 01:45:25,952 --> 01:45:29,832 He didn't. He just said you weren't coming. 1404 01:45:29,832 --> 01:45:32,772 Was it because it's still confidential? 1405 01:45:32,772 --> 01:45:34,842 Anyhow, why are you here? 1406 01:45:35,592 --> 01:45:37,052 Me? 1407 01:45:38,542 --> 01:45:40,742 Why am I here? Where is this? 1408 01:45:40,742 --> 01:45:44,602 What the heck? What's wrong with you? You're being weird- 1409 01:45:44,602 --> 01:45:46,452 What the heck? 1410 01:45:46,452 --> 01:45:47,762 Let's go home. 1411 01:45:47,762 --> 01:45:49,712 What are you going to do at home? 1412 01:45:49,712 --> 01:45:52,072 Let's eat tteokbokki. 1413 01:45:52,072 --> 01:45:55,682 Tteokbokki? Let's go. 1414 01:45:55,682 --> 01:45:58,232 By the way, you know tomorrow is my birthday, right? 1415 01:45:58,232 --> 01:46:00,162 Of course, I do. 1416 01:46:00,162 --> 01:46:02,292 What about a gift? 1417 01:46:02,292 --> 01:46:05,182 I already have it prepared. 1418 01:46:06,372 --> 01:46:08,502 Hurry! 1419 01:46:08,502 --> 01:46:10,562 Okay. 1420 01:46:28,442 --> 01:46:30,242 Hello? 1421 01:46:30,242 --> 01:46:34,262 There are two minutes left until my birthday. Where is my gift? 1422 01:46:34,262 --> 01:46:36,852 It's not midnight yet. 1423 01:46:36,852 --> 01:46:40,142 One minute, fifty-nine, fifty-eight... 1424 01:46:40,142 --> 01:46:43,742 - Five, four, three, two... - Go to my blog. 1425 01:46:43,742 --> 01:46:45,642 - Your blog? - Yes. 1426 01:46:45,642 --> 01:46:48,982 A post visible to only you will appear at midnight. 1427 01:46:48,982 --> 01:46:52,102 Okay! I'm going to check it right away. 1428 01:46:56,829 --> 01:47:01,549 We graduated, and I told him I liked him. 1429 01:47:02,282 --> 01:47:04,572 Tomorrow is my enlistment day. 1430 01:47:05,262 --> 01:47:09,662 I hope I can forget everything and start anew when I return. 1431 01:47:12,322 --> 01:47:17,142 I coincidentally... heard his name while working. 1432 01:47:18,012 --> 01:47:20,612 I thought I had forgotten about him by now. 1433 01:47:22,402 --> 01:47:24,982 My aunt passed away. 1434 01:47:29,132 --> 01:47:32,222 As expected, I couldn't contact him. 1435 01:47:36,662 --> 01:47:39,712 I thought I would never see him again. 1436 01:47:39,712 --> 01:47:43,292 But I coincidentally met him again today. 1437 01:47:44,282 --> 01:47:46,792 Happy birthday. 1438 01:47:46,792 --> 01:47:48,692 This is... 1439 01:47:48,692 --> 01:47:53,162 my record of the time when you weren't there. 1440 01:48:13,744 --> 01:48:18,614 I love the person you were when I wasn't there. 1441 01:48:29,442 --> 01:48:30,992 Gi Tae. 1442 01:48:32,972 --> 01:48:35,392 Come out for a second. 1443 01:48:35,392 --> 01:48:37,532 Nothing really changed here. 1444 01:48:37,532 --> 01:48:40,092 It's always tiring to come here. 1445 01:48:40,092 --> 01:48:42,402 We're almost there. 1446 01:48:42,992 --> 01:48:46,302 But do you think the rooftop door will be open? 1447 01:48:48,672 --> 01:48:51,522 They leave it unlocked, just as always. 1448 01:48:51,522 --> 01:48:53,022 Why did we come here? 1449 01:48:53,022 --> 01:48:54,792 Come on. 1450 01:49:05,722 --> 01:49:08,322 I have something to tell you. 1451 01:49:12,442 --> 01:49:15,292 What is it? I'm nervous. 1452 01:49:16,542 --> 01:49:20,902 There's something I need to tell you again, even though I have said it before. 1453 01:49:28,082 --> 01:49:29,662 I like you. 1454 01:49:31,312 --> 01:49:33,212 I like you. 1455 01:49:35,002 --> 01:49:38,822 I know the outcome of this story. Here on this rooftop... 1456 01:49:39,702 --> 01:49:42,612 I like you, too. 1457 01:49:44,382 --> 01:49:46,172 What I meant was... 1458 01:49:48,122 --> 01:49:53,002 The way I like you... is in this way. 1459 01:49:59,322 --> 01:50:01,642 So what's your response? 1460 01:50:07,002 --> 01:50:10,772 So... my response is... 1461 01:50:33,882 --> 01:50:37,972 I won't run away again. Ever. 1462 01:50:37,972 --> 01:50:39,632 I mean it. 1463 01:50:57,642 --> 01:50:58,882 Wow. 1464 01:50:58,882 --> 01:51:01,382 Gosh, we screwed up. 1465 01:51:02,642 --> 01:51:06,532 This is why I told you someone should be on the lookout. 1466 01:51:06,532 --> 01:51:08,712 Geez, nothing ever goes right. 1467 01:51:08,712 --> 01:51:12,772 I mean, what will we do if Ian leaves like this? Nothing will run properly. 1468 01:51:12,772 --> 01:51:14,362 - Well? - He wasn't here before. 1469 01:51:14,362 --> 01:51:16,702 There's something I'd like to congratulate you on. 1470 01:51:16,702 --> 01:51:18,332 What is it? 1471 01:51:18,332 --> 01:51:22,042 As you all know, I used to draw cartoons. 1472 01:51:22,042 --> 01:51:26,502 Recently, I received an official serial request from a webtoon platform. So... 1473 01:51:26,502 --> 01:51:28,782 I'm being given a chance to debut as an artist. 1474 01:51:28,782 --> 01:51:32,342 Whoa, really? That's great news! 1475 01:51:32,342 --> 01:51:37,612 But it was on the condition that I work abroad. 1476 01:51:37,612 --> 01:51:39,962 So I rejected them. 1477 01:51:40,732 --> 01:51:42,992 Isn't this chance hard to come by again? 1478 01:51:42,992 --> 01:51:46,652 It is. I think it's a great opportunity for you. Are you okay? 1479 01:51:46,652 --> 01:51:50,492 But... they contacted me again yesterday. 1480 01:51:50,492 --> 01:51:52,962 They want to make our game into a webtoon. 1481 01:51:52,962 --> 01:51:55,742 Webtoons are easily accessible, which will help us promote. 1482 01:51:55,742 --> 01:51:59,052 And I think it will also be great for expanding the story of our game. 1483 01:51:59,052 --> 01:52:01,892 - What do you think? - I'm all for it! 1484 01:52:01,892 --> 01:52:05,832 Truth be told, I've been trying to make contact with the webtoon field. 1485 01:52:05,832 --> 01:52:08,652 Did the platform give us the okay? 1486 01:52:08,652 --> 01:52:12,902 Yes, we can fine-tune the details if everyone is all right with this. 1487 01:52:12,902 --> 01:52:14,932 And we were the ones to receive the offer first. 1488 01:52:14,932 --> 01:52:16,712 This is really great. 1489 01:52:16,712 --> 01:52:19,382 Eddy, our schedule can allow this, right? 1490 01:52:19,382 --> 01:52:23,032 We would have to make it work, even if it didn't. I'll check. 1491 01:52:23,032 --> 01:52:26,502 Okay. Then we have agreed to proceed with this, right? 1492 01:52:26,502 --> 01:52:28,132 Let me know when everything is settled 1493 01:52:28,132 --> 01:52:31,292 - and share the changes in the schedule as they're made, okay? - Yes. 1494 01:52:31,292 --> 01:52:34,232 How about a high-five? High-five. 1495 01:52:34,232 --> 01:52:36,272 High-five? 1496 01:52:36,272 --> 01:52:38,452 Jamie can't beat me. One more time? 1497 01:52:38,452 --> 01:52:39,552 Please stop, CEO. 1498 01:52:39,552 --> 01:52:41,852 Should I? Let's have some cake then. 1499 01:52:41,852 --> 01:52:44,622 - Knife. Where's the knife? - Do I really have to go? 1500 01:52:44,622 --> 01:52:46,292 Just eat it like this. 1501 01:52:56,642 --> 01:52:59,612 Aigo. Wan, wake up. 1502 01:52:59,612 --> 01:53:01,802 Let me sleep for ten more minutes. 1503 01:53:01,802 --> 01:53:03,982 Wake up. 1504 01:53:04,672 --> 01:53:07,322 All right, I'm awake. 1505 01:53:07,322 --> 01:53:10,282 Hurry and wake up. Tomorrow's your deadline. 1506 01:53:10,282 --> 01:53:13,552 I made breakfast, so make sure to eat. 1507 01:53:13,552 --> 01:53:16,382 All right. Get to work. 1508 01:53:16,382 --> 01:53:19,442 Your hyeongnim is going to work... 1509 01:53:19,442 --> 01:53:22,062 Don't I get a kiss? 1510 01:53:22,062 --> 01:53:25,902 Hyeongnim, my foot. My birthday is sooner. 1511 01:53:25,902 --> 01:53:27,632 Kiss me. 1512 01:53:30,512 --> 01:53:33,652 Do you really want to do this first thing in the morning? 1513 01:53:36,482 --> 01:53:38,642 I should really get going now. 1514 01:53:38,642 --> 01:53:39,732 I'm leaving. 1515 01:53:39,732 --> 01:53:41,672 Take care. 1516 01:53:52,792 --> 01:53:56,092 Now, what? Should I not go? 1517 01:53:56,092 --> 01:53:58,312 Yes. Don't go. 1518 01:53:58,312 --> 01:53:59,552 Really? 1519 01:53:59,552 --> 01:54:01,132 Yes. 1520 01:54:01,132 --> 01:54:03,172 Really? 1521 01:54:04,252 --> 01:54:06,182 Get there safely. 1522 01:54:07,832 --> 01:54:10,752 I'm leaving. Just wait for me a bit. 1523 01:54:22,522 --> 01:54:26,682 Is this a happily ever after? 1524 01:54:26,682 --> 01:54:28,932 I'm not really sure. 1525 01:54:28,932 --> 01:54:33,592 We are happy now, but it could be game over anytime. 1526 01:54:33,592 --> 01:54:36,552 But one thing I'm sure of 1527 01:54:36,552 --> 01:54:39,102 in this long game called life, 1528 01:54:39,102 --> 01:54:41,702 is that the simulations will continue, 1529 01:54:41,702 --> 01:54:45,722 and I'll choose love instead of running away. 1530 01:54:45,722 --> 01:54:48,162 How do I know this? 1531 01:54:48,162 --> 01:54:50,492 Because I have done it once before. 1532 01:56:28,071 --> 01:56:32,753 Our Dating Sim (Movie) 112563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.