Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,975 --> 00:00:19,978
(ominous martial drum music playing)
2
00:00:39,665 --> 00:00:41,667
(helicopter whirring)
3
00:00:43,335 --> 00:00:45,337
(indistinct chatter)
4
00:00:49,424 --> 00:00:52,427
("Winner" playing)
5
00:00:58,517 --> 00:00:59,434
Yeah
6
00:00:59,518 --> 00:01:01,728
This is the beginning
Of the new world, baby
7
00:01:01,812 --> 00:01:04,815
Watching on the front line
Shaking, boss crazy
8
00:01:04,898 --> 00:01:07,526
Reaching for the stars
We don't stop until we get it
9
00:01:07,609 --> 00:01:08,861
-Get it
-Super right here
10
00:01:08,944 --> 00:01:10,279
Superman did it
11
00:01:10,404 --> 00:01:12,906
Cashing up a king
Feeling like a soldier
12
00:01:12,990 --> 00:01:15,659
Meant for my dreams
Now we taking over
13
00:01:15,742 --> 00:01:17,995
Blood, sweat and tears
Get you ripping in the sky
14
00:01:18,078 --> 00:01:19,997
I believe
I believe, Mr. Kennedy, I can fly...
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,875
Are you sure you want this ID-Ten-Tango
at your wedding, brother?
16
00:01:23,500 --> 00:01:25,878
Somebody's gotta kick it
since my best man can't dance.
17
00:01:26,545 --> 00:01:28,797
Not can't. Won't.
18
00:01:29,590 --> 00:01:31,675
You know my mom
won't buy that bullshit, Colt.
19
00:01:31,758 --> 00:01:33,093
(laughs)
20
00:01:33,177 --> 00:01:35,637
All right, maybe I'll make an exception
for Mama B.
21
00:01:36,889 --> 00:01:37,890
(Marine) At ease.
22
00:01:37,973 --> 00:01:38,974
WARNO, sergeant.
23
00:01:39,725 --> 00:01:42,936
It's all on me
From the cradle to the throne
24
00:01:43,020 --> 00:01:45,689
-Get it
-And you can meet me in the sky...
25
00:01:45,814 --> 00:01:47,232
Did you know about this?
26
00:01:48,650 --> 00:01:51,236
Get your boy. We'll brief at 0900.
27
00:01:51,320 --> 00:01:53,280
I proceed to get it cracking
28
00:01:53,363 --> 00:01:55,824
-Bang
-You can do the same thing...
29
00:01:55,908 --> 00:01:57,951
(indistinct chatter)
30
00:01:58,035 --> 00:01:59,536
-This is bullshit, man.
-(Colter) Hey.
31
00:02:00,913 --> 00:02:03,790
Now, you saw the WARNO.
We got one more trip out the wire.
32
00:02:03,874 --> 00:02:06,835
We're gonna do this right,
then we're all gonna go home tomorrow.
33
00:02:06,919 --> 00:02:10,714
Fuck that. Tour's over. Why the fuck would
they order us on patrol on our last day?
34
00:02:11,882 --> 00:02:13,217
We're still Marines, Vacs.
35
00:02:13,300 --> 00:02:14,426
Vacs has a point.
36
00:02:14,510 --> 00:02:17,763
Seriously. We got a crop
of fresh meat that just landed.
37
00:02:17,846 --> 00:02:19,306
Command can't send them?
38
00:02:19,389 --> 00:02:20,682
(helicopters whirring)
39
00:02:20,766 --> 00:02:23,393
Look, we're going out
because we're fucking Charlie 2-3,
40
00:02:23,477 --> 00:02:25,312
warrior kings of the Rigestan Desert,
41
00:02:25,938 --> 00:02:28,273
and fucking Lord Vader loves us.
And why is that?
42
00:02:29,441 --> 00:02:31,693
'Cause we're swift, silent, deadly.
43
00:02:31,777 --> 00:02:33,111
-Oorah.
-Oorah.
44
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
Get your shit in order. We DFL at 1300.
45
00:02:36,949 --> 00:02:39,910
(tense, dramatic music playing)
46
00:02:48,001 --> 00:02:49,253
(machine gun cocks)
47
00:03:02,140 --> 00:03:02,975
You all right?
48
00:03:03,892 --> 00:03:06,270
Come on, Blitz. I can hear
your mind going a mile a minute.
49
00:03:06,353 --> 00:03:07,646
(Blitz sighs)
50
00:03:08,814 --> 00:03:10,691
We'll go out here, go on this patrol...
51
00:03:11,483 --> 00:03:14,194
I'll get you back out and get you home.
52
00:03:15,237 --> 00:03:16,321
Rainbows and cupcakes.
53
00:03:16,405 --> 00:03:19,408
(Colter and Blitz laugh)
54
00:03:19,491 --> 00:03:21,285
(dramatic, pensive music playing)
55
00:03:23,036 --> 00:03:24,121
You re-upped, didn't you?
56
00:03:24,746 --> 00:03:25,956
Come on, man.
57
00:03:27,666 --> 00:03:29,459
-What am I gonna do in civilian life?
-(scoffs)
58
00:03:29,543 --> 00:03:30,586
Come on, man.
59
00:03:31,587 --> 00:03:33,463
-Come to my wedding, for instance.
-Mm.
60
00:03:34,173 --> 00:03:36,008
That's some shit
I wouldn't miss for the world.
61
00:03:37,885 --> 00:03:39,386
-I love you, man.
-I love you, brother.
62
00:03:40,012 --> 00:03:42,598
-Even though you're ugly.
-Ah, I take after you.
63
00:03:42,681 --> 00:03:43,473
Oh, wow!
64
00:03:43,557 --> 00:03:44,850
(both laugh)
65
00:03:45,392 --> 00:03:46,810
All right, ready-ready?
66
00:03:47,603 --> 00:03:50,814
Condition 1, boys.
Weapons tight. Let's get it.
67
00:03:50,939 --> 00:03:53,901
(tense, dramatic music playing)
68
00:03:55,235 --> 00:03:57,362
(Colter over radio)
Death Star, this is Charlie 2-3,
69
00:03:57,446 --> 00:03:59,156
requesting to depart friendly lines
70
00:03:59,281 --> 00:04:01,783
with four vics, 20 pacs, for mission 2399.
71
00:04:01,867 --> 00:04:03,076
(Death Star) Death Star copies.
72
00:04:13,462 --> 00:04:14,463
(music fades)
73
00:04:14,546 --> 00:04:16,256
All right, uglies. You know what it is.
74
00:04:16,715 --> 00:04:19,384
Another day at the office, all right?
Keep your eyes and ears open.
75
00:04:19,468 --> 00:04:20,761
(ominous music playing)
76
00:04:20,844 --> 00:04:23,847
Death Star, this is Charlie 2-3.
Excheck Motor City.
77
00:04:25,015 --> 00:04:27,643
Death Star, this is Charlie 2-3.
Excheck Motor City.
78
00:04:28,185 --> 00:04:30,020
(Death Star)
Death Star copies. Motor City. Out.
79
00:04:31,063 --> 00:04:32,856
(Blitz) Vic-3, what's your dispersion?
80
00:04:32,940 --> 00:04:35,609
-Where'd everybody go?
-(Blitz) This route is a fucking bubble.
81
00:04:37,152 --> 00:04:41,615
(Kovacs) Warriors, come out to play.
82
00:04:42,449 --> 00:04:44,660
(Colter)
Vic-2, are you seeing anything behind?
83
00:04:44,743 --> 00:04:47,704
(Vic-2 Leader) There's fire on the
second floor of building Alpha Two Bravo.
84
00:04:48,288 --> 00:04:49,831
-(explosion)
-(Colter) Oh, shit.
85
00:04:49,915 --> 00:04:51,542
Fuck! IED! IED!
86
00:04:51,625 --> 00:04:52,584
(Humvee engine revs)
87
00:04:52,668 --> 00:04:54,586
-Move it, G!
-(Colter) We're stuck!
88
00:04:56,004 --> 00:04:59,216
Fuck! Hey, status check!
Is everybody okay?
89
00:05:00,008 --> 00:05:01,218
(Ramirez) Yeah, man. I'm good.
90
00:05:02,344 --> 00:05:05,389
(tense music playing)
91
00:05:08,517 --> 00:05:10,769
(Vic-3 Leader over radio)
What the hell's happening, Vic-1?
92
00:05:10,853 --> 00:05:12,020
Vic-1 hit. IED.
93
00:05:13,480 --> 00:05:15,232
We're all okay,
but we're gonna need a tow.
94
00:05:15,899 --> 00:05:18,652
Vic-3, get Death Star on the radio,
let them know what's going on.
95
00:05:18,735 --> 00:05:22,489
Once we get a rig and a tow,
we'll be Oscar Mike back to base.
96
00:05:22,573 --> 00:05:23,907
(Vic-3 Leader) Vic-3 copies.
97
00:05:23,991 --> 00:05:26,577
(Vic-4 Leader) Roger that.
Vic-4 copies. Rigging for a tow.
98
00:05:28,245 --> 00:05:29,746
(Blitz) Colt, do you want us in or out?
99
00:05:31,290 --> 00:05:32,749
Everyone, cover security.
100
00:05:35,794 --> 00:05:39,840
-Vic-4, get that tow over here now.
-(Vic-4 Leader) Vic-4 copies. Oscar Mike.
101
00:05:45,095 --> 00:05:46,263
-(gunshots)
-Ah!
102
00:05:46,346 --> 00:05:48,223
Contact left, 9 o'clock!
103
00:05:50,684 --> 00:05:52,686
The entire team. Alleyway!
104
00:05:52,769 --> 00:05:55,772
(tense, dramatic music playing)
105
00:06:00,235 --> 00:06:01,612
(Blitz) Where's it coming from?
106
00:06:01,695 --> 00:06:03,947
(machine gun firing)
107
00:06:04,031 --> 00:06:05,282
(Colter) Contact! Contact!
108
00:06:05,365 --> 00:06:06,783
(Blitz) Where's it coming from?
109
00:06:06,867 --> 00:06:08,869
(machine guns continue firing)
110
00:06:11,830 --> 00:06:15,000
Death Star, this is Charlie 2-3,
multiple enemy firing positions.
111
00:06:15,083 --> 00:06:16,668
Machine guns. One vic down.
112
00:06:19,379 --> 00:06:21,006
(Marine) RPG at 6 o'clock!
113
00:06:22,007 --> 00:06:23,592
(Colter) Death Star, this is Charlie 2-3.
114
00:06:23,675 --> 00:06:25,886
Contact. Time now.
Stand by for SALTA. Over.
115
00:06:25,969 --> 00:06:28,096
(Death Star) 2-3, this is Death Star.
Send SALTA. Over.
116
00:06:28,180 --> 00:06:31,683
Enemy fire team
plus complex ambush at Detroit Rock City.
117
00:06:31,767 --> 00:06:35,854
No casualties. Returning fire.
Requesting immediate air support. Over!
118
00:06:36,313 --> 00:06:39,566
-Death Star copies. We'll work it.
-(Blitz) We need to move!
119
00:06:39,650 --> 00:06:41,693
-And we are launching QRF time now.
-(Blitz yells)
120
00:06:41,777 --> 00:06:44,446
No, stay put. Air support's on its way.
121
00:06:44,530 --> 00:06:47,574
That car will give us a better line
of sight to those guys on the roof.
122
00:06:47,658 --> 00:06:49,701
(machine guns continue firing)
123
00:06:51,495 --> 00:06:52,412
(Ramirez) On your six!
124
00:06:53,747 --> 00:06:55,290
(Colter) RPG! RPG at 11!
125
00:06:55,874 --> 00:06:57,376
Blitz, no, no, no!
126
00:07:05,634 --> 00:07:08,637
(haunting music playing)
127
00:07:20,315 --> 00:07:23,318
(poignant music playing)
128
00:07:53,724 --> 00:07:54,975
(chuckles)
129
00:08:01,190 --> 00:08:01,982
(whispers) Thank you.
130
00:08:09,239 --> 00:08:12,242
(music turns ominous)
131
00:08:22,211 --> 00:08:25,005
(dramatic, pensive music playing)
132
00:08:58,288 --> 00:09:01,291
(poignant, pensive music playing)
133
00:09:15,305 --> 00:09:17,307
(cell phone buzzing)
134
00:09:23,021 --> 00:09:25,732
-Uh, hello?
-(woman) Hi. Lucy Collins?
135
00:09:26,733 --> 00:09:29,653
Yes, this is Lucy.
Can I ask who's calling?
136
00:09:29,736 --> 00:09:32,698
It's Martha Bennett
from the Livingston Enterprise.
137
00:09:35,534 --> 00:09:38,203
-Are you still there?
-Uh, yes.
138
00:09:38,787 --> 00:09:44,126
Oh, great. I'm reaching out because
your photographs, they're just stunning.
139
00:09:44,209 --> 00:09:47,921
Your subjects, the framing...
They're really eye-catching.
140
00:09:48,672 --> 00:09:49,464
Thank you.
141
00:09:50,048 --> 00:09:52,009
So we're looking
for freelance photographers.
142
00:09:52,092 --> 00:09:56,555
Not every shoot is gonna be artistic,
but there'll be some opportunities.
143
00:09:56,638 --> 00:09:58,932
-Uh, I can't.
-Sorry?
144
00:09:59,057 --> 00:10:03,478
Yeah, I can't. I don't, um--
I don't really do that anymore.
145
00:10:04,062 --> 00:10:05,856
Well, this is a paid position.
146
00:10:05,939 --> 00:10:08,066
I appreciate it. Thank you. I have to go.
147
00:10:12,696 --> 00:10:16,825
(woman) Welcome to Livingston, Montana,
and the Veterans Affairs Medical Center.
148
00:10:16,909 --> 00:10:19,244
(poignant, pensive music continues)
149
00:10:19,328 --> 00:10:22,080
We are a multi-care facility: VA, medical,
150
00:10:22,164 --> 00:10:25,918
as well as the regional
Wounded Warrior Transition Unit.
151
00:10:27,336 --> 00:10:30,714
Which is significant because,
as you will come to learn,
152
00:10:30,797 --> 00:10:33,759
the social aspect of your rehabilitation
153
00:10:33,842 --> 00:10:37,638
is just as important as the physical,
maybe more so.
154
00:10:38,722 --> 00:10:40,641
Which is why we offer a combination
155
00:10:40,766 --> 00:10:44,353
of both mental health
and physical therapy services.
156
00:10:45,812 --> 00:10:49,525
Now, just as each
of your wounds are different,
157
00:10:49,608 --> 00:10:54,655
so too will your journeys be unique
'cause no one heals the same.
158
00:10:55,572 --> 00:10:56,573
(loud crash)
159
00:10:56,657 --> 00:11:00,077
And for almost all of you,
this is a time of great uncertainty.
160
00:11:00,160 --> 00:11:03,247
You don't know what the military or,
beyond that, the world,
161
00:11:03,330 --> 00:11:04,873
has in store for you.
162
00:11:05,749 --> 00:11:09,711
It's our job to prepare you
for whatever path you take.
163
00:11:10,879 --> 00:11:15,884
Now, every day that you are here
and every day after you've left,
164
00:11:16,552 --> 00:11:18,762
you will be reminded of what happened
165
00:11:18,846 --> 00:11:21,098
and of the warriors you served with.
166
00:11:21,181 --> 00:11:23,517
And that is a good thing.
167
00:11:23,600 --> 00:11:28,021
Because you can honor them
by finding a meaningful life path
168
00:11:28,105 --> 00:11:30,440
and by creating new, positive memories,
169
00:11:30,524 --> 00:11:34,319
which, while not replacing the old ones,
will serve as a balance,
170
00:11:34,403 --> 00:11:37,239
which is what we are seeking
in your recoveries.
171
00:11:38,615 --> 00:11:42,327
Landstuhl, Walter Reed...
You rehabbed there as well?
172
00:11:43,871 --> 00:11:44,872
(Colter) Yeah. Yes, ma'am.
173
00:11:44,955 --> 00:11:46,081
(music fades)
174
00:11:46,164 --> 00:11:50,627
Arthroscopic shoulder,
bone-fracture repair, skin graft,
175
00:11:50,711 --> 00:11:53,630
surgical removal of foreign bodies
from thigh and calf.
176
00:11:53,755 --> 00:11:55,507
Nerve-repair surgery on hand and wrist.
177
00:11:55,591 --> 00:11:57,217
So still some pain?
178
00:11:59,511 --> 00:12:02,806
I mean, a little, but it's fine.
179
00:12:03,932 --> 00:12:06,101
So good. Yeah.
Your wounds have healed well,
180
00:12:06,226 --> 00:12:10,063
in terms of the skin repairing itself,
and the rehab seems to have helped.
181
00:12:10,147 --> 00:12:13,692
Um, you still have some decreased mobility
of your hands and leg.
182
00:12:13,775 --> 00:12:17,362
I think we should continue PT here
during your transition,
183
00:12:17,446 --> 00:12:20,741
just to keep those muscles
and fingers working. Understood?
184
00:12:21,950 --> 00:12:24,077
Yup. Understood. And then...
185
00:12:25,787 --> 00:12:27,456
that should make me good to go, right?
186
00:12:30,042 --> 00:12:31,126
Good to go how?
187
00:12:33,170 --> 00:12:34,588
Back to active duty, ma'am.
188
00:12:37,174 --> 00:12:40,469
Yeah, no. Um, I'm not the one
that makes that decision.
189
00:12:43,889 --> 00:12:44,932
Well, then who is?
190
00:12:46,099 --> 00:12:48,977
They told me, "Heal up, Marine,
and then everything's gonna be fine."
191
00:12:49,061 --> 00:12:52,940
But they keep sending me places like this
and the whole process restarts again.
192
00:12:53,023 --> 00:12:56,109
It's been three months.
Look, I'm-- I'm good, okay?
193
00:12:56,193 --> 00:12:58,862
I'm good to go and I--
And I just wanna go back home.
194
00:13:00,948 --> 00:13:03,116
-Home?
-The Marines, ma'am.
195
00:13:03,867 --> 00:13:06,411
Listen, think of it like a court case.
196
00:13:06,495 --> 00:13:08,872
You're in your appeal, so to speak.
197
00:13:08,956 --> 00:13:12,876
And I'll be acting
as your evaluation-board liaison officer.
198
00:13:13,001 --> 00:13:16,129
So while you're here,
I'll compile all the evidence
199
00:13:16,213 --> 00:13:18,590
from your physical
and mental therapy evaluations,
200
00:13:18,674 --> 00:13:21,844
and then I provide that information
to three evaluators,
201
00:13:21,927 --> 00:13:25,514
and they will determine
whether you can return to active duty
202
00:13:25,597 --> 00:13:28,725
or whether you will be evaluated
for disability and discharge.
203
00:13:28,809 --> 00:13:29,643
Okay.
204
00:13:31,019 --> 00:13:33,313
So let me talk to them,
you know, explain my situation,
205
00:13:33,397 --> 00:13:35,232
tell them something, you know?
206
00:13:37,776 --> 00:13:38,652
(sighs)
207
00:13:39,903 --> 00:13:40,988
I know this is--
208
00:13:43,115 --> 00:13:45,909
It's not easy, what you've been through.
209
00:13:46,577 --> 00:13:51,164
I get that. But the important thing now
for you is to heal.
210
00:13:51,248 --> 00:13:53,041
Fully heal.
211
00:13:56,253 --> 00:13:57,254
Group therapy.
212
00:13:57,838 --> 00:14:01,633
-(clicks tongue) Come on, man.
-You asked me what you needed to do.
213
00:14:01,717 --> 00:14:03,760
This is a big part of it.
214
00:14:09,558 --> 00:14:12,561
(gentle music playing)
215
00:14:18,859 --> 00:14:19,860
(Lucy) Hi, Frank.
216
00:14:20,402 --> 00:14:21,778
Ah! Lucy.
217
00:14:22,946 --> 00:14:24,114
(Lucy) How's the hip?
218
00:14:24,198 --> 00:14:27,409
Ah, you know,
gives me something to complain about.
219
00:14:27,492 --> 00:14:28,744
(Lucy chuckles)
220
00:14:29,661 --> 00:14:31,788
All right. Where were we?
221
00:14:39,796 --> 00:14:43,175
"These are the figures
who come to us as myths and legends.
222
00:14:43,800 --> 00:14:46,470
Marcus Porcius Cato was one of these men."
223
00:14:46,553 --> 00:14:49,139
(Marty) So I was in the Army.
I was an infantryman.
224
00:14:49,765 --> 00:14:55,354
And back in 2007, uh, I was in Iraq,
and we hit a pretty big IED.
225
00:14:56,605 --> 00:14:59,816
And as a result,
I became a bilateral amputee,
226
00:14:59,900 --> 00:15:01,777
along with a flurry of other wounds.
227
00:15:03,070 --> 00:15:05,113
But, uh, I also lost two buddies.
228
00:15:05,989 --> 00:15:08,784
And losing my buddies...
229
00:15:09,826 --> 00:15:12,996
by far was the worst, uh, because...
230
00:15:14,039 --> 00:15:17,084
like, I'm here and they're fucking not.
231
00:15:18,710 --> 00:15:21,296
It should have been me.
They should still be here.
232
00:15:22,422 --> 00:15:24,925
And I think about that constantly,
every day,
233
00:15:25,008 --> 00:15:29,471
almost every hour of every day since then.
And from that point on, man, it was--
234
00:15:30,430 --> 00:15:34,059
It was, uh-- It was an interesting journey
just to try to figure out.
235
00:15:34,142 --> 00:15:36,103
A lot of it was up here.
236
00:15:36,186 --> 00:15:38,981
And there was times
over the last few years--
237
00:15:39,064 --> 00:15:40,566
If this was three years ago, I--
238
00:15:40,649 --> 00:15:43,986
I wouldn't be able to share this
because I was a fucking mess.
239
00:15:44,069 --> 00:15:45,946
I was a fucking mess.
240
00:15:46,029 --> 00:15:47,447
So fast-forward to now.
241
00:15:47,531 --> 00:15:50,909
You know, therapy, being in a group
and being around all y'all,
242
00:15:50,993 --> 00:15:52,578
it helps me every single time.
243
00:15:53,954 --> 00:15:54,955
Thank you, Marty.
244
00:15:58,625 --> 00:16:01,795
John, since you're new to the group,
I'd love for you to share.
245
00:16:09,636 --> 00:16:10,470
Uh...
246
00:16:11,972 --> 00:16:12,973
Share? Share what?
247
00:16:14,266 --> 00:16:16,143
Maybe how you got here.
248
00:16:21,106 --> 00:16:21,940
Yeah.
249
00:16:23,817 --> 00:16:25,569
Uh, yeah, okay. Um...
250
00:16:27,946 --> 00:16:29,198
My team and I were...
251
00:16:31,783 --> 00:16:34,411
-Were outside Garmsir.
-That's Iraq?
252
00:16:37,039 --> 00:16:39,917
-Afghanistan.
-Right. Please.
253
00:16:43,086 --> 00:16:44,046
Um...
254
00:16:47,382 --> 00:16:48,467
We had 20 pacs.
255
00:16:49,176 --> 00:16:50,219
(therapist) That's Marines?
256
00:16:52,846 --> 00:16:53,680
(Colter) Yeah.
257
00:16:55,682 --> 00:16:56,558
Um...
258
00:16:57,643 --> 00:17:00,270
-Four vics.
-(Marty) Vehicles, doc.
259
00:17:03,607 --> 00:17:04,441
Thanks.
260
00:17:06,527 --> 00:17:07,778
Um...
261
00:17:10,531 --> 00:17:13,200
-Where did you see combat?
-I haven't seen combat.
262
00:17:13,283 --> 00:17:14,326
You haven't seen combat?
263
00:17:16,578 --> 00:17:19,164
Let me guess. You're some fucking POG
who was honorably discharged.
264
00:17:19,248 --> 00:17:21,667
-I never served. I'm a trauma therapist.
-(Colter) Never served?
265
00:17:21,750 --> 00:17:24,419
How you supposed to help us,
if you never been across the wire?
266
00:17:24,503 --> 00:17:27,047
-Fuck this shit, man!
-This isn't the place.
267
00:17:39,226 --> 00:17:40,227
Ike?
268
00:17:48,902 --> 00:17:51,488
A blackout while fishing alone, hm?
269
00:17:52,239 --> 00:17:55,450
We talked about you going out
by yourself, yes?
270
00:17:55,576 --> 00:17:58,662
Okay. And I assume you weren't...
271
00:17:59,913 --> 00:18:01,498
No, no, no. I didn't...
272
00:18:01,582 --> 00:18:03,876
Okay. Well, that's good. Um...
273
00:18:03,959 --> 00:18:05,544
But here's the thing, Ike.
274
00:18:05,627 --> 00:18:08,547
Your abstention has not improved
your condition.
275
00:18:08,630 --> 00:18:11,049
-Yeah, I know. Are we done?
-No. No.
276
00:18:12,634 --> 00:18:14,803
I'm concerned
about the risks that you're taking.
277
00:18:14,887 --> 00:18:16,889
Oh. It's fine, doc.
278
00:18:16,972 --> 00:18:19,183
Okay. Hey, listen,
I know you live in the valley.
279
00:18:19,266 --> 00:18:22,644
I'd like you to stay another night
for observation, okay?
280
00:18:23,187 --> 00:18:25,606
(voice becomes muffled)
We'll keep you on the same protocol.
281
00:18:25,689 --> 00:18:30,152
But there's a couple new procedures
that may alleviate some of these issues,
282
00:18:30,235 --> 00:18:31,445
and they're kind of invasive.
283
00:18:31,528 --> 00:18:34,907
(fades in) So that would be something
that you would have to decide.
284
00:18:36,700 --> 00:18:38,994
Ike? Ike, do you understand?
285
00:18:39,077 --> 00:18:40,746
Jesus! Yeah, I understand.
286
00:18:40,829 --> 00:18:43,123
Just say it in English, for chrissake.
287
00:18:44,875 --> 00:18:48,712
These procedures may or may not improve
your daily symptoms.
288
00:18:49,463 --> 00:18:53,050
But the truth is,
we've come to the end of the road
289
00:18:53,133 --> 00:18:55,135
in terms of your options.
290
00:18:56,178 --> 00:18:59,056
Listen, are you sure
there isn't someone we could contact?
291
00:18:59,181 --> 00:19:00,682
-We find it helps--
-There's no one.
292
00:19:02,184 --> 00:19:03,435
-Okay?
-Okay. Ike?
293
00:19:04,019 --> 00:19:04,853
What?
294
00:19:06,271 --> 00:19:08,857
If you're gonna fish, don't do it alone.
295
00:19:10,817 --> 00:19:12,152
Yeah, yeah. Okay.
296
00:19:13,278 --> 00:19:16,323
(unsettling music playing)
297
00:19:58,365 --> 00:20:01,368
(music turns hopeful)
298
00:20:31,398 --> 00:20:32,566
(Colter groans)
299
00:20:32,649 --> 00:20:35,652
(music turns poignant)
300
00:20:40,199 --> 00:20:41,116
(grunts)
301
00:20:44,745 --> 00:20:45,579
(groans softly)
302
00:20:54,505 --> 00:20:56,507
(music fades)
303
00:21:00,260 --> 00:21:01,136
(keyboard clicks)
304
00:21:01,220 --> 00:21:03,847
(distorted, unsettling music playing)
305
00:21:13,899 --> 00:21:14,942
(keyboard clacks intensely)
306
00:21:24,493 --> 00:21:25,619
(clacks intensely)
307
00:21:28,872 --> 00:21:31,416
(clacking intensely)
308
00:21:36,755 --> 00:21:39,758
(tense music playing)
309
00:21:39,842 --> 00:21:41,343
(softly) No, no, no.
310
00:21:42,970 --> 00:21:44,972
(music intensifies)
311
00:21:49,351 --> 00:21:52,312
Wait, wait. No.
312
00:21:52,396 --> 00:21:53,522
Help me, Colt.
313
00:21:53,605 --> 00:21:55,232
No, no! No, Blitz!
314
00:21:55,357 --> 00:21:56,733
(gasps)
315
00:22:01,196 --> 00:22:02,114
(groans)
316
00:22:04,157 --> 00:22:07,160
(haunting music playing)
317
00:22:07,744 --> 00:22:09,830
(whimpering and groaning)
318
00:22:09,955 --> 00:22:11,164
(groans)
319
00:22:26,555 --> 00:22:28,557
(music fades)
320
00:22:30,934 --> 00:22:33,145
Hey, John. Hey.
321
00:22:34,730 --> 00:22:36,440
-Ma'am?
-Hey, listen.
322
00:22:36,523 --> 00:22:40,777
Um, I'm sensing you're not exactly
a group-therapy kind of guy.
323
00:22:43,322 --> 00:22:44,948
So I have a question.
324
00:22:45,657 --> 00:22:47,993
-You ever been fly-fishing?
-Fly-fishing?
325
00:22:48,535 --> 00:22:50,078
You know, there's been a lot of research
326
00:22:50,162 --> 00:22:53,123
into the, uh,
healing benefits of the sport,
327
00:22:53,207 --> 00:22:55,250
both physically and mentally.
328
00:22:56,043 --> 00:22:57,419
I think it could be good for you.
329
00:23:01,715 --> 00:23:03,967
Go there. Tell him I sent you.
330
00:23:07,513 --> 00:23:08,347
Thanks.
331
00:23:20,317 --> 00:23:24,154
Hey. I'm turning 22 in three weeks
and I'm having a little party.
332
00:23:24,238 --> 00:23:25,364
-Okay.
-You gonna be there?
333
00:23:26,281 --> 00:23:27,115
Um...
334
00:23:28,200 --> 00:23:29,701
-I don't know.
-What?
335
00:23:30,702 --> 00:23:32,829
Come on, Lucy, I only turn 22 once,
336
00:23:32,913 --> 00:23:36,625
and you get to see me
break out my special moves.
337
00:23:36,708 --> 00:23:38,168
-What special moves?
-Yeah. These ones.
338
00:23:38,252 --> 00:23:39,920
-You know the ones.
-I don't need that.
339
00:23:40,003 --> 00:23:41,755
-You know.
-I don't need that in my life.
340
00:23:41,839 --> 00:23:43,590
You like my moves? This guy gets it.
341
00:23:43,674 --> 00:23:46,093
-Oh, my God.
-Come on. You'll be there.
342
00:23:47,678 --> 00:23:49,680
(cell phone buzzing)
343
00:23:56,019 --> 00:23:57,104
Hi, Mrs. Redcloud.
344
00:24:00,148 --> 00:24:02,150
I knew it won't work.
345
00:24:02,234 --> 00:24:05,195
-(Lucy) What are you trying to do?
-(panting)
346
00:24:05,279 --> 00:24:08,949
-You know... Why?
-Stop. You just have to give it a second.
347
00:24:09,032 --> 00:24:10,576
You can't keep pressing it like that.
348
00:24:15,163 --> 00:24:17,082
-See.
-Oh, careful!
349
00:24:17,207 --> 00:24:18,000
(Lucy) I'm not--
350
00:24:19,084 --> 00:24:20,836
The Bozeman game.
351
00:24:21,461 --> 00:24:23,422
Yeah, now, that's a classic.
352
00:24:25,132 --> 00:24:28,010
Ryan, he ran wild that day.
353
00:24:30,304 --> 00:24:32,181
Okay. Don't force it. Stop, stop, stop.
354
00:24:32,264 --> 00:24:34,975
Why don't you just go sit down, okay?
Just sit down, please.
355
00:24:39,188 --> 00:24:41,231
Ryan always knew
what to do with those things.
356
00:24:41,315 --> 00:24:42,733
(DVD player whirs)
357
00:24:44,526 --> 00:24:46,236
-Where's the remote?
-(Mrs. Redcloud sighs)
358
00:24:50,365 --> 00:24:51,783
(TV turns on)
359
00:24:51,867 --> 00:24:54,453
(crowd cheering on TV)
360
00:24:54,536 --> 00:24:55,954
-(Mrs. Redcloud) Yeah.
-(Lucy) Good?
361
00:24:56,038 --> 00:24:57,748
Sit. Sit down, my dear.
362
00:24:57,873 --> 00:25:01,251
I can't. I have to go back to work.
I was in the middle of my shift.
363
00:25:01,919 --> 00:25:05,756
No. You can watch just a little bit.
Oh, look! There he is.
364
00:25:05,839 --> 00:25:08,383
There he is. Come. Come on.
365
00:25:08,467 --> 00:25:10,802
Just sit down with me for a second.
366
00:25:10,886 --> 00:25:12,679
(announcer speaking indistinctly on TV)
367
00:25:12,763 --> 00:25:14,348
-Okay.
-(Mrs. Redcloud chuckles softly)
368
00:25:16,308 --> 00:25:17,559
Yeah, there he is.
369
00:25:18,769 --> 00:25:20,521
There he is. There he is.
370
00:25:21,897 --> 00:25:24,399
(crowd cheering on TV)
371
00:25:27,528 --> 00:25:29,363
(Colter and Kovacs laughing)
372
00:25:29,446 --> 00:25:32,074
He's fucking running out
buck naked through the FOB...
373
00:25:34,326 --> 00:25:36,453
going, "Where's my Sour Patch Kids?"
374
00:25:43,168 --> 00:25:44,211
Oh, man.
375
00:25:45,170 --> 00:25:46,004
(sighs)
376
00:25:59,226 --> 00:26:03,105
Hey, you know, Blitz's wedding
would have been next weekend.
377
00:26:05,482 --> 00:26:07,317
Stop thinking about it. (sniffles)
378
00:26:08,443 --> 00:26:09,862
Blitz and Ram are dead.
379
00:26:13,282 --> 00:26:14,741
(sniffles) Hell...
380
00:26:16,618 --> 00:26:18,328
I wish I was dead too.
381
00:26:18,412 --> 00:26:20,289
Anything better than this shit.
382
00:26:24,918 --> 00:26:26,753
Vacs, come on, you don't mean that.
383
00:26:29,506 --> 00:26:31,884
Man, fuck you. You still got your legs.
384
00:26:32,634 --> 00:26:34,845
Only thing I was good at
in this world was swerving.
385
00:26:38,599 --> 00:26:39,808
Now it's like...
386
00:26:40,601 --> 00:26:41,476
(clears throat)
387
00:26:41,560 --> 00:26:43,770
(sniffles) Now it's like,
"Welcome to the freak show."
388
00:26:48,150 --> 00:26:50,235
What the hell
this world gonna want from me now?
389
00:26:52,738 --> 00:26:55,741
(haunting music playing)
390
00:27:00,537 --> 00:27:01,371
No!
391
00:27:02,789 --> 00:27:04,249
No, Ram! Ram!
392
00:27:10,506 --> 00:27:12,216
Slowest gimp in the West.
393
00:27:12,341 --> 00:27:13,217
(Colter) No, Vacs!
394
00:27:13,300 --> 00:27:15,969
(gasps, then groans)
395
00:27:17,596 --> 00:27:18,597
(sighs)
396
00:27:19,806 --> 00:27:20,766
(groans)
397
00:27:25,270 --> 00:27:27,272
(music fades)
398
00:27:39,159 --> 00:27:42,162
(poignant, pensive music playing)
399
00:28:41,138 --> 00:28:42,931
(knocking on door)
400
00:28:43,056 --> 00:28:43,849
(Ike) Bear!
401
00:28:43,932 --> 00:28:45,726
-(Bear whining)
-Settle down, Bear.
402
00:28:45,809 --> 00:28:47,811
(music fades)
403
00:28:55,068 --> 00:28:57,905
-Well?
-Ike Fletcher, right?
404
00:28:59,656 --> 00:29:02,367
-Dr. Burke sent me.
-This is gonna be good.
405
00:29:02,451 --> 00:29:05,579
Yeah, she said
that you could teach me how to fish.
406
00:29:06,622 --> 00:29:07,831
You know, fly-fish, whatever.
407
00:29:09,791 --> 00:29:11,835
-You been drinking?
-What?
408
00:29:15,380 --> 00:29:16,340
Fucking guy.
409
00:29:35,359 --> 00:29:36,610
(truck engine turns off)
410
00:29:43,825 --> 00:29:45,827
(wind rushing)
411
00:29:52,584 --> 00:29:54,503
(door opens, then footsteps approaching)
412
00:29:55,295 --> 00:29:56,880
-(Harrison) Morning, grouch.
-Ah.
413
00:30:00,634 --> 00:30:03,136
(Harrison)
Hm. Doing some, uh, spring cleaning?
414
00:30:06,390 --> 00:30:07,224
Get out of there!
415
00:30:08,267 --> 00:30:10,227
Are you deaf? Do you hear me?
416
00:30:10,769 --> 00:30:11,687
(Harrison sighs)
417
00:30:14,898 --> 00:30:15,983
Who's the kid?
418
00:30:17,109 --> 00:30:19,361
Uh, some VA sob story.
419
00:30:20,737 --> 00:30:23,782
Ah. Then you two
should get along great, then. (chuckles)
420
00:30:25,284 --> 00:30:27,661
Doc wants me to teach him to fish.
421
00:30:28,579 --> 00:30:29,580
Oh, you should.
422
00:30:29,663 --> 00:30:30,956
Pay it forward.
423
00:30:32,082 --> 00:30:33,959
You sound like a greeting card.
424
00:30:34,042 --> 00:30:38,297
-You know, 25 years ago, from Iowa--
-Ohio.
425
00:30:38,380 --> 00:30:40,883
(sighs) You couldn't cast worth a damn.
426
00:30:40,966 --> 00:30:43,468
And if it wasn't for me and Bobby D.,
427
00:30:43,552 --> 00:30:46,805
you'd still be fishing
the Sacajawea Lagoon
428
00:30:46,889 --> 00:30:49,433
with the first-graders for stockies.
429
00:30:51,476 --> 00:30:55,147
And doc doesn't want you out alone, right?
430
00:30:55,731 --> 00:30:57,357
I'm not a social worker, for chrissake.
431
00:30:58,233 --> 00:31:01,195
And I don't need you snitching
to the doc about me.
432
00:31:06,491 --> 00:31:07,743
I'll fish you for it.
433
00:31:09,703 --> 00:31:11,496
-What?
-Boat rules.
434
00:31:12,372 --> 00:31:14,124
You win, I'll teach him.
435
00:31:14,249 --> 00:31:16,043
I win, you do it.
436
00:31:17,628 --> 00:31:18,587
(chuckles)
437
00:31:19,546 --> 00:31:21,632
-You're on. (laughs)
-Mm-hm.
438
00:31:22,674 --> 00:31:24,134
-Yeah.
-Yeah.
439
00:31:24,218 --> 00:31:27,262
(tranquil music playing)
440
00:31:36,855 --> 00:31:40,442
There's the takeout.
Looks like it's gonna be a tie.
441
00:31:43,237 --> 00:31:44,863
Maybe. Maybe not.
442
00:31:45,572 --> 00:31:48,450
Ah! Hot damn! Oh, yeah.
443
00:31:51,703 --> 00:31:53,205
(laughs)
444
00:31:53,288 --> 00:31:54,581
-(Harrison) Oh, yeah.
-(Ike) Go on.
445
00:31:55,415 --> 00:31:58,293
(Harrison) Yeah.
Land that one for me, cowboy. Come on.
446
00:31:59,503 --> 00:32:00,504
(Ike) Ah.
447
00:32:01,004 --> 00:32:03,674
Hola, Seรฑor Blanco.
448
00:32:04,216 --> 00:32:07,678
(laughs) Whitefish.
You know what that means.
449
00:32:07,761 --> 00:32:09,596
Minus one. I win.
450
00:32:10,222 --> 00:32:11,223
(laughs)
451
00:32:11,306 --> 00:32:13,267
Son of a bitch.
452
00:32:13,350 --> 00:32:14,810
Jump out. Pull us in.
453
00:32:14,893 --> 00:32:15,853
(Harrison groans)
454
00:32:15,936 --> 00:32:17,437
-(grunts) Oh!
-(bone cracks)
455
00:32:21,441 --> 00:32:23,318
I can't believe you did this to me.
456
00:32:24,236 --> 00:32:27,322
Look, clearly, I'm an evil genius.
457
00:32:27,406 --> 00:32:29,491
-(groans)
-Poor Ike.
458
00:32:30,868 --> 00:32:32,786
Everything's about me.
459
00:32:33,537 --> 00:32:35,455
You did this on purpose.
460
00:32:36,707 --> 00:32:38,876
I think you're dumber than you look.
461
00:32:40,377 --> 00:32:42,588
Give this guy an enema. He's full of crap.
462
00:32:42,671 --> 00:32:45,674
(gentle, pensive music playing)
463
00:33:39,645 --> 00:33:41,647
(Bear whining)
464
00:33:43,357 --> 00:33:44,149
Bear.
465
00:33:45,234 --> 00:33:46,235
(barks)
466
00:33:49,696 --> 00:33:51,073
(barks, then whines)
467
00:33:53,367 --> 00:33:54,243
Fine.
468
00:34:03,168 --> 00:34:05,671
Christ, don't take it as a compliment.
469
00:34:05,754 --> 00:34:07,089
(music fades)
470
00:34:07,172 --> 00:34:11,218
He's supposed to be a guard dog.
Kept licking the goddamn prisoners.
471
00:34:15,264 --> 00:34:16,265
Why?
472
00:34:18,517 --> 00:34:19,351
Well...
473
00:34:20,894 --> 00:34:23,689
the doc said in order to return
back to active duty, I needed...
474
00:34:25,941 --> 00:34:27,860
to pass a series of evaluations.
475
00:34:28,652 --> 00:34:30,404
She said that fishing could help,
476
00:34:30,487 --> 00:34:32,698
and I saw you the other day
with your pole and--
477
00:34:32,781 --> 00:34:35,033
It's not a pole. It's a rod.
478
00:34:36,785 --> 00:34:39,037
You didn't call your rifle a gun, did you?
479
00:34:40,163 --> 00:34:43,292
No. Fuck this.
I knew this shit was stupid.
480
00:34:45,210 --> 00:34:48,088
It ain't easy. Takes practice.
481
00:34:49,256 --> 00:34:51,383
Not like playing with your goddamn phone.
482
00:34:52,342 --> 00:34:54,678
(pensive music playing)
483
00:34:55,387 --> 00:34:56,471
Oh, Jesus.
484
00:34:57,431 --> 00:35:00,601
Uh... tomorrow, 10 a.m.
485
00:35:01,810 --> 00:35:05,272
Angler's West fly shop. And do your recon.
486
00:35:05,355 --> 00:35:06,607
-My recon?
-Mm-hm.
487
00:35:07,191 --> 00:35:10,694
More great literature has been written
about fly-fishing than any other sport.
488
00:35:11,528 --> 00:35:12,529
Start there.
489
00:35:14,448 --> 00:35:17,534
-Hey, I was hoping I could get a ride.
-You got legs!
490
00:35:21,580 --> 00:35:24,583
(music turns hopeful)
491
00:35:58,033 --> 00:35:58,909
Those yours?
(music fades)
492
00:35:59,993 --> 00:36:00,827
Um...
493
00:36:01,912 --> 00:36:02,955
Can I help you?
494
00:36:03,080 --> 00:36:04,540
Yeah, no, um...
495
00:36:05,791 --> 00:36:08,418
I'm looking for a book.
496
00:36:09,002 --> 00:36:10,170
Oh, that's a first.
497
00:36:12,089 --> 00:36:13,507
Yeah, no, uh-- Um...
498
00:36:16,385 --> 00:36:18,428
Right. Um, a fishing book.
499
00:36:18,512 --> 00:36:21,598
Literature, I mean.
Fishing literature, I'm looking for.
500
00:36:21,682 --> 00:36:24,768
Okay. Did you look
at our online catalog at all?
501
00:36:26,019 --> 00:36:29,898
Did you know we have--? I'm gonna--
I'll show you where the fishing...
502
00:36:35,946 --> 00:36:37,030
Um...
503
00:36:37,865 --> 00:36:38,866
Fishing.
504
00:36:40,868 --> 00:36:42,160
You wanna try...
505
00:36:43,745 --> 00:36:44,788
Hemingway?
506
00:36:46,456 --> 00:36:48,125
G-O-- G...
507
00:36:48,208 --> 00:36:50,836
This is The Sun Also Rises.
It has fishing.
508
00:36:52,171 --> 00:36:55,299
Plus, I think you might,
um, respond to it.
509
00:36:55,382 --> 00:36:56,925
-You need a library card?
-Uh...
510
00:36:57,634 --> 00:36:59,887
-Yeah. Thanks.
-All right. You can follow me.
511
00:37:02,097 --> 00:37:03,765
-What is your name?
-Colter.
512
00:37:05,392 --> 00:37:06,226
John.
513
00:37:08,103 --> 00:37:09,104
John Colter.
514
00:37:09,188 --> 00:37:12,065
-And, uh, can I just see an ID?
-Yeah.
515
00:37:16,987 --> 00:37:18,322
-Thank you.
-Mm-hm.
516
00:37:20,908 --> 00:37:22,910
(keyboard clacking)
517
00:37:26,121 --> 00:37:26,997
Two weeks.
518
00:37:29,082 --> 00:37:30,459
(Colter clears throat)
519
00:37:32,211 --> 00:37:33,086
Thanks...
520
00:37:34,087 --> 00:37:35,380
-Lucy. Thank you.
-Yes.
521
00:37:35,464 --> 00:37:37,716
-Thank you for your help.
-(chuckles)
522
00:37:40,511 --> 00:37:42,346
He's cute. What's his deal?
523
00:37:43,639 --> 00:37:46,475
I don't know.
I, uh, saw him over at the VA.
524
00:37:47,476 --> 00:37:48,477
What did he want?
525
00:37:49,686 --> 00:37:53,649
Fishing literature, so I gave him, uh,
Hemingway, The Sun Also Rises.
526
00:37:55,400 --> 00:37:57,986
The one with the guy
whose junk doesn't work
527
00:37:58,070 --> 00:37:59,321
because of a war injury?
528
00:38:03,825 --> 00:38:05,827
Good call, Luce. Really good call.
529
00:38:09,331 --> 00:38:10,123
Shit.
530
00:38:21,426 --> 00:38:22,427
(bell jingles)
531
00:38:31,979 --> 00:38:32,813
Hey, kid.
532
00:38:34,064 --> 00:38:34,898
Hey.
533
00:38:36,108 --> 00:38:38,193
Yeah, I'm here to see Ike Fletcher.
534
00:38:39,069 --> 00:38:41,989
Uh, yeah, he'll be out as soon
as he gets the stick out of his ass.
535
00:38:42,781 --> 00:38:45,492
-(Ike) You're late!
-Quit bugging the customers.
536
00:38:45,576 --> 00:38:46,827
He's not a customer.
537
00:38:49,246 --> 00:38:52,583
Well, if you two are done
having an ice-cream social,
538
00:38:53,500 --> 00:38:55,627
we got work to do. Let's go.
539
00:38:56,420 --> 00:38:58,005
(chuckles) He's all yours.
540
00:39:03,969 --> 00:39:04,803
Clean it up.
541
00:39:07,389 --> 00:39:11,476
Wait, what? Look, I thought
you were gonna teach me how to go fishing.
542
00:39:11,560 --> 00:39:14,021
There's tactical training
and there's boot camp,
543
00:39:14,104 --> 00:39:16,190
-and this is part of boot camp.
-(scoffs)
544
00:39:21,778 --> 00:39:22,905
You were Recon.
545
00:39:23,864 --> 00:39:24,740
Mm-hm.
546
00:39:25,240 --> 00:39:26,283
'Nam?
547
00:39:27,034 --> 00:39:27,910
Uh-huh.
548
00:39:29,620 --> 00:39:30,412
Hm.
549
00:39:32,164 --> 00:39:33,165
What's your rank?
550
00:39:38,003 --> 00:39:40,422
(tense, pensive music playing)
551
00:39:41,507 --> 00:39:43,258
You darkened my doorway.
552
00:39:43,967 --> 00:39:47,054
If you wanna tap out, be my guest.
553
00:39:53,101 --> 00:39:53,977
Fine.
554
00:39:54,978 --> 00:39:55,812
Whatever.
555
00:39:57,272 --> 00:40:00,400
And lay off the booze. You reek.
556
00:40:03,612 --> 00:40:04,446
(scoffs)
557
00:40:07,533 --> 00:40:10,536
(hopeful, pensive music playing)
558
00:40:20,462 --> 00:40:21,547
(Ike) See you tomorrow!
559
00:40:32,099 --> 00:40:33,600
We're hitting the bars. You coming?
560
00:40:34,560 --> 00:40:35,394
Nah.
561
00:40:36,979 --> 00:40:37,980
I'm good.
562
00:40:39,189 --> 00:40:40,190
Bitch.
563
00:41:04,965 --> 00:41:08,010
(hopeful, pensive music continues)
564
00:41:54,640 --> 00:41:57,184
Hi. I'm looking for, uh, John Colter.
565
00:41:59,144 --> 00:42:03,273
So this should help
remodel the scar tissue.
566
00:42:08,737 --> 00:42:09,571
(knocking on door)
567
00:42:22,835 --> 00:42:23,836
He's all yours.
568
00:42:24,503 --> 00:42:25,420
Ah.
569
00:42:27,172 --> 00:42:28,173
(Colter sighs)
570
00:42:32,386 --> 00:42:33,387
(Colter) You still there?
571
00:42:35,889 --> 00:42:37,349
-Hi.
-Hi.
572
00:42:37,432 --> 00:42:38,392
Um...
573
00:42:38,475 --> 00:42:41,687
We met the other day at the li--
When you came into the library.
574
00:42:42,563 --> 00:42:45,274
Yeah. Yeah, I think I remember that.
575
00:42:46,733 --> 00:42:48,610
Yeah. Are you--? Is everything okay?
576
00:42:49,486 --> 00:42:51,071
Yeah, no. Um...
577
00:42:51,947 --> 00:42:54,366
-Just scar tissue has to be managed, so...
-Hm.
578
00:42:55,367 --> 00:42:56,201
Um...
579
00:42:56,660 --> 00:42:59,121
Yeah. So I just wanted to, um...
580
00:42:59,955 --> 00:43:02,875
clarify that the book
that I suggested, it--
581
00:43:02,958 --> 00:43:04,585
I wasn't suggesting it...
582
00:43:06,170 --> 00:43:08,297
like, because of what
his situation is in the book.
583
00:43:08,380 --> 00:43:11,967
I didn't-- I wasn't implying that,
like, something is wrong down there.
584
00:43:12,050 --> 00:43:13,510
Oh. Wow.
585
00:43:13,594 --> 00:43:14,469
Um...
586
00:43:15,470 --> 00:43:16,305
-Yeah.
-Oh, my God.
587
00:43:16,388 --> 00:43:19,474
No, it's okay.
I-- I guess I missed that. Uh, no.
588
00:43:21,226 --> 00:43:22,227
No.
589
00:43:22,895 --> 00:43:26,773
You know, everything is...
Everything is fine in that department.
590
00:43:27,774 --> 00:43:28,609
Oh.
591
00:43:30,194 --> 00:43:31,195
That's great.
592
00:43:32,362 --> 00:43:35,199
So you like what you've read
so far in the book?
593
00:43:37,117 --> 00:43:38,327
It's okay.
594
00:43:38,994 --> 00:43:42,915
I had a concussion, so reading still
kind of gives me a headache.
595
00:43:43,457 --> 00:43:44,917
-Hm.
-And...
596
00:43:45,626 --> 00:43:48,587
I haven't really gotten
to the fishing part yet.
597
00:43:48,670 --> 00:43:53,050
Yeah. Yeah, I reread it, and there's--
There's not much.
598
00:43:53,133 --> 00:43:56,595
So I pulled
some other books for you with, um...
599
00:43:57,554 --> 00:43:59,223
more technical fishing stuff.
600
00:43:59,765 --> 00:44:00,557
Thanks.
601
00:44:01,725 --> 00:44:02,518
Yeah.
602
00:44:04,561 --> 00:44:06,897
-Well, then...
-Hey.
603
00:44:06,980 --> 00:44:07,773
Um...
604
00:44:08,607 --> 00:44:09,816
Yeah, I, um...
605
00:44:11,318 --> 00:44:15,739
I've gotta be here for a bit, and, uh...
You know, with my concussion...
606
00:44:17,783 --> 00:44:19,076
-Oh.
-Yeah. Uh...
607
00:44:19,743 --> 00:44:20,994
I don't know, would you mind...
608
00:44:22,788 --> 00:44:24,331
-reading to me?
-Sure.
609
00:44:25,582 --> 00:44:26,416
Um...
610
00:44:29,086 --> 00:44:30,796
Yeah. Okay.
611
00:44:32,548 --> 00:44:33,423
(Colter) Thanks.
612
00:44:36,218 --> 00:44:39,221
(gentle, pensive music playing)
613
00:44:47,980 --> 00:44:50,816
"I guess sometimes
surviving is your punishment."
614
00:44:53,819 --> 00:44:58,490
So you stand in the river, facing upstream
with the water rushing down upon you,
615
00:44:58,574 --> 00:45:01,660
as if it could somehow fill
the hollow emptiness.
616
00:45:02,536 --> 00:45:04,162
And somehow, it always does.
617
00:45:05,497 --> 00:45:08,083
Open these and get them unpacked.
618
00:45:08,166 --> 00:45:09,835
(Lucy)
So it was one morning I stood there,
619
00:45:09,918 --> 00:45:12,629
without even casting,
and with no trout rising.
620
00:45:13,172 --> 00:45:15,090
And as the water rushed past me,
621
00:45:15,174 --> 00:45:17,634
I knew it was washing
my burdens behind me,
622
00:45:17,718 --> 00:45:20,304
swirling them downstream
like the autumn leaves.
623
00:45:21,430 --> 00:45:24,349
There's a great deal about living
the trout can teach us.
624
00:45:24,433 --> 00:45:26,602
(inaudible dialogue)
625
00:45:26,685 --> 00:45:29,771
They teach us how to keep swimming,
even in a steady current.
626
00:45:30,439 --> 00:45:32,774
Trout know that if they stop swimming,
627
00:45:32,858 --> 00:45:35,068
they cease to be trout
and begin to become debris,
628
00:45:35,152 --> 00:45:38,155
floating without purpose,
wherever the current may take them.
629
00:45:39,031 --> 00:45:40,949
Trout know that if they keep swimming,
630
00:45:41,033 --> 00:45:44,286
facing into the current,
perhaps in the eddy of a rock,
631
00:45:44,953 --> 00:45:48,540
all that they need to truly live
will eventually come to them.
632
00:45:49,791 --> 00:45:51,460
I learn a great deal from trout.
633
00:45:52,669 --> 00:45:55,005
Fly-fishing connects you
to the trout's world...
634
00:45:55,589 --> 00:45:58,175
and in doing so, your own.
635
00:46:02,679 --> 00:46:03,680
That was fast.
636
00:46:04,932 --> 00:46:08,810
I just wanted to say
thank you for all your help.
637
00:46:08,936 --> 00:46:11,271
-I have more coming, they're not here yet.
-Oh.
638
00:46:12,272 --> 00:46:15,234
Yeah, I was trying to figure out a way
to repay you somehow.
639
00:46:16,193 --> 00:46:17,903
-I'm just doing my job.
-How about dinner?
640
00:46:17,986 --> 00:46:20,739
(tender music playing)
641
00:46:20,822 --> 00:46:21,990
Yeah, as-- As a...
642
00:46:22,950 --> 00:46:23,951
As a thank you.
643
00:46:24,952 --> 00:46:28,455
-Colter, I have, like, a very unique--
-Oh, my God, yes! Yes!
644
00:46:29,414 --> 00:46:30,499
She's saying yes.
645
00:46:34,545 --> 00:46:35,420
Okay.
646
00:46:36,672 --> 00:46:37,548
Yes.
647
00:46:39,132 --> 00:46:39,925
Great.
648
00:46:45,848 --> 00:46:48,851
(pensive music playing)
649
00:46:54,481 --> 00:46:57,025
-(door opens and bell jingles)
-(music fades)
650
00:47:02,614 --> 00:47:04,950
These boxes aren't gonna
unpack themselves.
651
00:47:10,581 --> 00:47:11,623
Come on, man.
652
00:47:11,707 --> 00:47:14,418
The whole point of this was for you
to teach me how to go fishing,
653
00:47:14,501 --> 00:47:15,961
not be your stock boy.
654
00:47:16,837 --> 00:47:20,841
Was it? You don't like it,
there's the door.
655
00:47:26,096 --> 00:47:27,097
(Colter) This is stupid.
656
00:47:38,400 --> 00:47:40,402
(rain pattering)
657
00:47:57,085 --> 00:47:58,837
He's a pain in the ass, yeah?
658
00:48:02,758 --> 00:48:03,842
Yeah.
659
00:48:07,179 --> 00:48:09,973
You know, Ike, uh...
660
00:48:11,183 --> 00:48:12,601
he don't cook...
661
00:48:14,019 --> 00:48:15,145
can't drink...
662
00:48:15,812 --> 00:48:18,690
doesn't watch TV, doesn't watch movies,
663
00:48:18,774 --> 00:48:22,736
hasn't listened to music
since Creedence broke up in '72.
664
00:48:24,154 --> 00:48:26,949
Hm. Can't drag him to a vet reunion.
665
00:48:29,493 --> 00:48:30,702
(sighs)
666
00:48:30,786 --> 00:48:31,787
Fishing...
667
00:48:33,163 --> 00:48:34,331
that's all he's got.
668
00:48:38,043 --> 00:48:41,255
The fact that he is open
to sharing it with you...
669
00:48:42,589 --> 00:48:43,966
that's an amazing thing.
670
00:48:45,634 --> 00:48:47,177
But it's not going to be easy.
671
00:48:52,015 --> 00:48:54,560
He's a big, old king salmon.
672
00:48:57,729 --> 00:48:58,564
Salmon?
673
00:49:01,608 --> 00:49:04,903
Yeah. Look it up. You'll understand.
674
00:49:23,005 --> 00:49:26,550
-Ike, uh, listen, man, I'm really--
-Do you really wanna fish?
675
00:49:29,636 --> 00:49:32,014
Yeah, I do.
676
00:49:34,558 --> 00:49:35,767
What's this?
677
00:49:36,685 --> 00:49:37,853
Prince Nymph.
678
00:49:37,936 --> 00:49:40,314
-What's it for?
-Imitating a mayfly larva underwater.
679
00:49:41,940 --> 00:49:43,859
-And this?
-Mayfly emerger.
680
00:49:44,443 --> 00:49:46,820
When bugs are shucking their skins
and coming to the surface.
681
00:49:47,738 --> 00:49:50,240
-And...?
-Rusty spinner.
682
00:49:50,324 --> 00:49:53,785
Looks like a fly after it's mated
and it falls to the water to die.
683
00:49:53,869 --> 00:49:57,247
-When do you fish it?
-Late night, right after dark.
684
00:49:59,666 --> 00:50:02,794
You know mayflies only live for one day?
685
00:50:06,256 --> 00:50:07,132
No.
686
00:50:08,842 --> 00:50:09,843
No, I didn't.
687
00:50:10,385 --> 00:50:11,386
Life's short.
688
00:50:14,598 --> 00:50:16,141
Okay. Let's go.
689
00:50:17,226 --> 00:50:18,894
Wait, what? Why now?
690
00:50:18,977 --> 00:50:22,022
You've just learned
the most important part of fly-fishing.
691
00:50:23,065 --> 00:50:24,107
Humility.
692
00:50:28,237 --> 00:50:29,238
Fucking guy.
693
00:50:32,241 --> 00:50:33,116
Wow, man.
694
00:50:35,327 --> 00:50:36,537
Nice.
695
00:50:36,620 --> 00:50:38,622
Better be. I made it.
696
00:50:41,542 --> 00:50:42,584
(Colter) Wait, Super Max?
697
00:50:44,044 --> 00:50:45,796
'Cause you got a jailhouse lover
or something?
698
00:50:47,214 --> 00:50:49,007
-What?
-Like a prison.
699
00:50:50,509 --> 00:50:52,010
Max is my son.
700
00:50:53,595 --> 00:50:55,138
Shit, I'm sorry, man. I...
701
00:50:56,014 --> 00:50:57,891
-I didn't know.
-You use this one.
702
00:51:00,978 --> 00:51:01,770
Let's go.
703
00:51:02,396 --> 00:51:05,399
(gentle music playing)
704
00:51:19,413 --> 00:51:22,416
(poignant, dramatic music playing)
705
00:52:12,549 --> 00:52:13,383
Okay, yeah?
706
00:52:13,967 --> 00:52:15,219
-Yeah.
-Great.
707
00:52:16,386 --> 00:52:17,221
(groans)
708
00:52:19,097 --> 00:52:20,390
Are we not going out?
709
00:52:21,725 --> 00:52:22,935
Where you gonna cast to?
710
00:52:24,645 --> 00:52:26,563
(Colter scoffs, then laughs)
711
00:52:26,647 --> 00:52:28,315
(music fades)
712
00:52:28,440 --> 00:52:29,233
The water.
713
00:52:30,984 --> 00:52:32,819
You cast to where the fish are.
714
00:52:33,820 --> 00:52:35,280
And how do you know where they are?
715
00:52:40,410 --> 00:52:41,495
-You watch.
-All right.
716
00:52:41,578 --> 00:52:43,580
(river susurrating)
717
00:52:46,667 --> 00:52:47,501
Okay.
718
00:53:00,305 --> 00:53:01,473
-So, what am I watch--?
-Shh.
719
00:53:02,516 --> 00:53:03,600
It's just like recon.
720
00:53:06,562 --> 00:53:07,437
Okay.
721
00:53:11,191 --> 00:53:11,984
There.
722
00:53:12,734 --> 00:53:14,903
You see where
the fast water meets the slow?
723
00:53:16,196 --> 00:53:21,910
Cast above them and let
the fly float downstream alongside it.
724
00:53:22,494 --> 00:53:23,495
You got it?
725
00:53:25,372 --> 00:53:26,373
Let's do it.
726
00:53:28,166 --> 00:53:29,168
(Colter) Shit.
727
00:53:29,251 --> 00:53:32,087
Cast the line.
Fly's just along for the ride.
728
00:53:43,182 --> 00:53:45,475
Now, you see how the water takes the fly?
729
00:53:46,185 --> 00:53:48,353
No self-respecting trout's gonna eat that.
730
00:53:50,105 --> 00:53:51,899
-So, what do I do?
-Mend the line.
731
00:53:53,317 --> 00:53:57,571
-Mend the line?
-After your cast, flick your wrist forward
732
00:53:57,654 --> 00:54:01,658
to mend the line above the fly,
so the fly will float true.
733
00:54:12,920 --> 00:54:13,754
There.
734
00:54:13,837 --> 00:54:15,839
(pensive music playing)
735
00:54:17,257 --> 00:54:18,842
Keep the rod low. Keep it low.
736
00:54:20,052 --> 00:54:21,053
Keep it low.
737
00:54:22,596 --> 00:54:25,390
-Now lift! Got it!
-(grunts)
738
00:54:25,474 --> 00:54:27,935
-Okay, easy, now. Easy.
-Yeah.
739
00:54:28,018 --> 00:54:29,645
-Keep the tension on it.
-Okay.
740
00:54:30,771 --> 00:54:32,981
-(Ike) That's it. Whoa.
-(Colter chuckles)
741
00:54:33,065 --> 00:54:35,484
-Not bad for a first. (laughs)
-(laughs)
742
00:54:36,235 --> 00:54:38,111
There we go. Bring him in.
743
00:54:38,195 --> 00:54:39,363
Nice and easy.
744
00:54:40,113 --> 00:54:43,116
(gentle, poignant music playing)
745
00:54:48,747 --> 00:54:49,915
Wet your hands.
746
00:55:08,725 --> 00:55:11,144
And now we let him go.
747
00:55:13,689 --> 00:55:14,523
What?
748
00:55:15,607 --> 00:55:16,900
We let him go.
749
00:55:18,026 --> 00:55:19,027
Are you serious?
750
00:55:20,696 --> 00:55:21,530
Yeah.
751
00:55:31,832 --> 00:55:32,666
Thank you.
752
00:55:38,088 --> 00:55:41,091
(gentle, poignant music continues)
753
00:55:58,192 --> 00:55:59,401
Why don't you keep the fish?
754
00:56:01,653 --> 00:56:02,738
Isn't that the point?
755
00:56:04,323 --> 00:56:05,115
Is it?
756
00:56:06,825 --> 00:56:07,826
Isn't it?
757
00:56:09,203 --> 00:56:10,787
Ah, there are lots of reasons:
758
00:56:11,705 --> 00:56:14,374
Conservation, management.
759
00:56:15,918 --> 00:56:21,882
But frankly, I decided a long time ago
I was done killing.
760
00:56:22,007 --> 00:56:24,968
(music turns pensive)
761
00:56:28,096 --> 00:56:31,058
-Does it ever get any easier?
-Nope.
762
00:56:32,476 --> 00:56:34,770
Alcohol helps, for a time.
763
00:56:35,979 --> 00:56:36,980
But this...
764
00:56:37,064 --> 00:56:40,067
(music turns serene)
765
00:56:40,859 --> 00:56:42,361
This is the place for me.
766
00:56:45,614 --> 00:56:47,032
Here is where I come...
767
00:56:48,283 --> 00:56:49,826
when all else fails.
768
00:56:53,372 --> 00:56:58,168
If the river gods ever created
a perfect spot, this is it.
769
00:57:00,796 --> 00:57:03,048
I call it Bear's Run.
770
00:57:06,301 --> 00:57:07,344
Bear's Run.
771
00:57:08,720 --> 00:57:10,180
What do they call where I fished?
772
00:57:11,265 --> 00:57:12,266
The kiddie pool.
773
00:57:23,944 --> 00:57:25,946
(music fades)
774
00:57:29,241 --> 00:57:31,243
(cell phone buzzing)
775
00:57:42,921 --> 00:57:44,923
(buzzing continues)
776
00:57:45,007 --> 00:57:46,008
Goddamn it.
777
00:57:50,137 --> 00:57:51,013
Hello?
778
00:57:52,097 --> 00:57:52,931
Hi.
779
00:57:54,349 --> 00:57:57,644
Um, I can't right now
because I'm just leaving my house.
780
00:58:00,230 --> 00:58:02,983
Come here, come here, come here.
Gotta look at this.
781
00:58:03,609 --> 00:58:05,277
I'm actually going somewhere right now.
782
00:58:06,028 --> 00:58:09,489
-What? Oh, wait. Here.
-That stuff again.
783
00:58:09,573 --> 00:58:11,283
-Take this, all right?
-I don't want this.
784
00:58:11,366 --> 00:58:13,160
-You have to take this.
-I don't want this.
785
00:58:13,243 --> 00:58:14,828
Here's his science award.
786
00:58:15,454 --> 00:58:18,457
-Remember how smart you guys were?
-I don't wanna look. I don't want it.
787
00:58:18,540 --> 00:58:20,626
-Look-- Look at this.
-I said, I don't want it!
788
00:58:21,835 --> 00:58:23,128
I don't want it.
789
00:58:27,966 --> 00:58:31,136
You know, you're not supposed to dance.
790
00:58:32,888 --> 00:58:35,140
Not supposed to dance a year after...
791
00:58:37,059 --> 00:58:39,102
and then they expect you to dance.
792
00:58:41,939 --> 00:58:42,773
But...
793
00:58:44,274 --> 00:58:49,780
how is a person supposed to dance
when part of them is buried in the ground?
794
00:58:51,740 --> 00:58:52,783
-Mm-hm.
-Hm?
795
00:58:53,408 --> 00:58:55,786
-I know.
-So you-- You can look at it every day.
796
00:58:55,869 --> 00:58:57,746
-I don't want to look.
-It'll help you to think.
797
00:58:57,829 --> 00:58:59,957
I want you
to stop pushing it on me, please.
798
00:59:01,208 --> 00:59:02,417
-I'm asking you.
-Take it!
799
00:59:02,501 --> 00:59:04,336
Stop pushing it on me.
800
00:59:04,419 --> 00:59:06,338
(tense music playing)
801
00:59:06,421 --> 00:59:08,632
It doesn't help me,
and it's not helping you!
802
00:59:12,219 --> 00:59:14,555
(sobbing) No, you can take this.
803
00:59:16,765 --> 00:59:17,599
Shit.
804
00:59:17,683 --> 00:59:20,727
(music turns poignant)
805
00:59:25,858 --> 00:59:26,692
Damn it.
806
00:59:30,028 --> 00:59:30,863
Fuck!
807
01:00:25,792 --> 01:00:27,794
(music fades)
808
01:00:36,053 --> 01:00:37,137
I'm sorry, Colter...
809
01:00:37,930 --> 01:00:38,931
(clears throat)
810
01:00:40,182 --> 01:00:41,850
Colter, listen, I-- Okay.
811
01:00:44,937 --> 01:00:45,729
Oh, shit.
812
01:00:47,689 --> 01:00:48,690
-Hey.
-Hi.
813
01:00:49,358 --> 01:00:50,359
Oh, sorry.
814
01:00:51,485 --> 01:00:53,529
-Sorry I'm late. I, um...
-Oh.
815
01:00:53,612 --> 01:00:54,988
No, it's all good.
816
01:00:55,072 --> 01:00:57,115
-I do-- I--
-It was worth the wait.
817
01:00:59,117 --> 01:01:00,077
Plus, uh...
818
01:01:01,787 --> 01:01:03,080
I caught a fish today.
819
01:01:03,789 --> 01:01:05,666
-You did?
-Yeah. Yeah.
820
01:01:05,749 --> 01:01:07,167
(both chuckle)
821
01:01:08,585 --> 01:01:09,586
That's awesome.
822
01:01:10,587 --> 01:01:11,421
How big?
823
01:01:12,089 --> 01:01:15,092
(tranquil music playing)
824
01:01:25,477 --> 01:01:27,312
-To your fish.
-Mm.
825
01:01:29,189 --> 01:01:30,190
(Lucy chuckles)
826
01:01:31,775 --> 01:01:33,569
-You've taken to it pretty hard.
-Mm.
827
01:01:35,320 --> 01:01:36,196
Yeah.
828
01:01:36,989 --> 01:01:38,323
I mean, technically...
829
01:01:39,074 --> 01:01:42,035
I've only been once, but... you know.
830
01:01:42,953 --> 01:01:43,787
You like it.
831
01:01:44,454 --> 01:01:45,289
(chuckles)
832
01:01:46,456 --> 01:01:50,210
-Yeah. I like it.
-It's a bit of a thing around here.
833
01:01:51,420 --> 01:01:53,046
I've noticed a few things around here.
834
01:01:54,506 --> 01:01:56,258
Yeah, Montana's a weird place to...
835
01:01:57,217 --> 01:01:59,595
end up when you're-- Where are you from?
836
01:02:03,348 --> 01:02:04,933
We moved around a lot when I was a kid.
837
01:02:06,768 --> 01:02:07,644
Yeah.
838
01:02:08,520 --> 01:02:10,981
When I joined the Corps,
my buddy Blitz convinced his family
839
01:02:11,064 --> 01:02:12,149
to let me stay with them.
840
01:02:13,817 --> 01:02:15,110
They're from Great Falls, so...
841
01:02:17,029 --> 01:02:18,197
I used their address.
842
01:02:19,698 --> 01:02:21,325
When I got out, here I am.
843
01:02:23,160 --> 01:02:24,286
Seems like a good guy.
844
01:02:26,538 --> 01:02:27,414
He was.
845
01:02:29,541 --> 01:02:30,584
Yeah, he was.
846
01:02:32,628 --> 01:02:33,629
I'm sorry.
847
01:02:34,421 --> 01:02:36,089
-We don't have to talk about it.
-Oh, no. No.
848
01:02:36,632 --> 01:02:38,884
Sorry. No.
Yeah, no, it's fine. It's just...
849
01:02:40,093 --> 01:02:41,345
(sighs)
850
01:02:42,095 --> 01:02:43,096
I don't know.
851
01:02:43,847 --> 01:02:47,059
The Marines was the first time
that I ever actually had a family.
852
01:02:47,142 --> 01:02:49,436
(music turns pensive)
853
01:02:49,520 --> 01:02:50,395
You know, brothers.
854
01:02:51,730 --> 01:02:52,564
And...
855
01:02:53,941 --> 01:02:55,359
now they're dead and...
856
01:02:56,860 --> 01:02:57,945
I'm here. And...
857
01:03:00,197 --> 01:03:01,198
I don't know, I just...
858
01:03:02,741 --> 01:03:03,575
(sighs)
859
01:03:04,618 --> 01:03:06,370
I got a lot to make up for when I go back.
860
01:03:08,413 --> 01:03:09,873
Back to war?
861
01:03:12,751 --> 01:03:15,379
Yeah, doc says that fly-fishing can help
with all of that, so...
862
01:03:17,714 --> 01:03:18,715
I'm fly-fishing.
863
01:03:22,845 --> 01:03:24,346
I don't know. It's funny...
864
01:03:26,849 --> 01:03:28,392
When I was out there on that water...
865
01:03:29,726 --> 01:03:30,811
when I was fishing...
866
01:03:34,273 --> 01:03:35,816
I didn't think about anything else.
867
01:03:37,067 --> 01:03:38,527
And for the first time...
868
01:03:40,237 --> 01:03:42,072
in a long time, it was quiet.
869
01:03:43,782 --> 01:03:44,783
Peace.
870
01:03:51,039 --> 01:03:52,249
It's stupid, huh?
871
01:03:53,125 --> 01:03:54,126
It's not stupid.
872
01:03:57,421 --> 01:03:58,547
I know the feeling.
873
01:04:00,215 --> 01:04:01,133
If I, um...
874
01:04:02,009 --> 01:04:03,969
If I have a camera in my hands...
875
01:04:04,720 --> 01:04:05,554
you know...
876
01:04:07,139 --> 01:04:10,726
I guess it used to make
every bad thing kind of go away.
877
01:04:11,852 --> 01:04:12,728
(clears throat)
878
01:04:14,396 --> 01:04:15,189
Um...
879
01:04:15,272 --> 01:04:18,275
(music turns poignant)
880
01:04:19,318 --> 01:04:22,613
And then I lost my fiancรฉ.
881
01:04:23,197 --> 01:04:24,072
Um...
882
01:04:27,367 --> 01:04:29,786
And I just couldn't stop
thinking about it, obviously.
883
01:04:31,788 --> 01:04:32,623
Um...
884
01:04:33,957 --> 01:04:35,626
It's just hard to escape that feeling.
885
01:04:37,961 --> 01:04:38,837
So...
886
01:04:42,216 --> 01:04:44,051
I'm sorry, Lucy. I didn't know.
887
01:04:45,052 --> 01:04:46,970
It was, uh, two years ago now, but...
888
01:04:48,972 --> 01:04:50,265
that feeling never leaves you.
889
01:04:50,349 --> 01:04:53,644
Like, the sudden vacuum
where they once were, I guess.
890
01:04:55,229 --> 01:04:56,063
Yeah.
891
01:05:01,693 --> 01:05:02,694
You know what?
892
01:05:04,321 --> 01:05:05,906
You should go fly-fishing.
893
01:05:08,116 --> 01:05:10,118
-No.
-Yes. Girl, what are you talking about?
894
01:05:10,202 --> 01:05:11,828
-No.
-Yes.
895
01:05:13,580 --> 01:05:14,915
Maybe I can take you.
896
01:05:17,417 --> 01:05:19,253
-(laughs) I don't know.
-(laughs)
897
01:05:21,505 --> 01:05:22,506
Just say yes.
898
01:05:23,674 --> 01:05:25,634
(music turns hopeful)
899
01:05:25,717 --> 01:05:27,219
-Maybe.
-Maybe. Okay.
900
01:05:27,845 --> 01:05:29,930
-Maybe.
-Maybe's good.
901
01:05:31,181 --> 01:05:32,599
-I'll take maybe.
-(laughs)
902
01:05:35,018 --> 01:05:36,019
(Colter) Maybe's good.
903
01:05:51,702 --> 01:05:54,204
-(music fades)
-(birds singing)
904
01:06:06,175 --> 01:06:07,176
(Ike) Ah.
905
01:06:23,817 --> 01:06:24,610
Guys...
906
01:06:26,904 --> 01:06:27,905
this is Lucy.
907
01:06:28,530 --> 01:06:29,781
Girl I was telling you about.
908
01:06:30,824 --> 01:06:33,160
-Long time no read, Ike.
-(Ike) Yeah.
909
01:06:33,243 --> 01:06:35,913
I haven't been hanging out at VA much.
910
01:06:35,996 --> 01:06:37,456
Too many doctors.
911
01:06:39,875 --> 01:06:41,084
You guys know each other?
912
01:06:41,627 --> 01:06:42,836
-Yeah, we do.
-(Ike) Yeah.
913
01:06:42,920 --> 01:06:45,380
I used to read to Ike
when he would overnight.
914
01:06:50,093 --> 01:06:51,512
-Yeah.
-Cool.
915
01:06:52,763 --> 01:06:56,308
Well, I'm, um...
gonna teach Lucy how to fish.
916
01:06:58,560 --> 01:06:59,770
Is that so?
917
01:07:01,355 --> 01:07:02,147
Yeah.
918
01:07:04,483 --> 01:07:05,275
What?
919
01:07:05,859 --> 01:07:12,074
Well, in case he doesn't remember,
this is the end where you hold it.
920
01:07:14,993 --> 01:07:15,994
Got it.
921
01:07:18,747 --> 01:07:19,581
(chuckles)
922
01:07:20,415 --> 01:07:22,417
-(Colter) You wanna hold that, then...
-(Lucy) Okay.
923
01:07:22,501 --> 01:07:24,336
All right, and you just wanna pick it up.
924
01:07:24,419 --> 01:07:25,420
-Okay.
-All right?
925
01:07:25,504 --> 01:07:26,922
Wait a little bit and then just...
926
01:07:28,215 --> 01:07:29,591
lay it right down on the water.
927
01:07:30,968 --> 01:07:32,553
Nah, that one wasn't good.
928
01:07:33,262 --> 01:07:35,389
All right, you wanna just,
uh, pick it up again
929
01:07:35,472 --> 01:07:38,392
and then give it a little bit more
of an oomph right out there.
930
01:07:39,226 --> 01:07:41,019
-An oomph? Right out there?
-Mm-hm.
931
01:07:43,522 --> 01:07:45,023
-Yeah, just...
-Okay.
932
01:07:45,107 --> 01:07:46,316
Just a little oomph.
933
01:07:47,526 --> 01:07:49,236
-(Lucy) Just a little oomph.
-(Colter) Yeah.
934
01:07:49,987 --> 01:07:52,990
(enchanting music playing)
935
01:08:17,973 --> 01:08:20,726
I can also rodeo a little bit
and make a mean huckleberry pie.
936
01:08:21,226 --> 01:08:22,060
Huh.
937
01:08:22,936 --> 01:08:24,438
You didn't wanna say that before?
938
01:08:25,772 --> 01:08:26,565
-No.
-No.
939
01:08:27,816 --> 01:08:29,943
Now that's done, let's go fishing!
940
01:08:31,945 --> 01:08:32,738
Whoo!
941
01:08:33,322 --> 01:08:36,325
(dramatic, enchanting music playing)
942
01:09:03,352 --> 01:09:04,895
Thank you, Mr. Trout.
943
01:10:51,376 --> 01:10:52,377
(music fades)
944
01:10:52,461 --> 01:10:55,506
Two days before
we'd been fishing the Lamar up by...
945
01:10:55,589 --> 01:10:59,051
-Cache Creek.
-I had seen two grizzlies.
946
01:11:00,135 --> 01:11:02,221
I had unholstered my bear spray.
947
01:11:02,763 --> 01:11:03,597
Eh...
948
01:11:04,556 --> 01:11:07,100
I might have been nipping at my flask
during the hike.
949
01:11:07,184 --> 01:11:08,185
Might have been?
950
01:11:08,310 --> 01:11:09,895
-(Lucy chuckles)
-Anyway...
951
01:11:10,437 --> 01:11:13,315
Anyway, I turn around
and this one here's choking.
952
01:11:14,024 --> 01:11:15,067
I look down...
953
01:11:15,984 --> 01:11:17,903
and, uh, my shorts are orange.
954
01:11:18,820 --> 01:11:20,072
Covered in bear spray.
955
01:11:21,240 --> 01:11:22,658
I think I'm okay.
956
01:11:22,741 --> 01:11:26,537
But then, in ten seconds,
my crotch is on fire.
957
01:11:27,412 --> 01:11:30,916
I sprint to the creek,
dropping my, you know, shorts as I go.
958
01:11:30,999 --> 01:11:34,253
I sat there for an hour,
naked from the waist down.
959
01:11:34,378 --> 01:11:35,170
(Colter laughs)
960
01:11:35,254 --> 01:11:39,925
Of course I couldn't put my shorts on,
so I hiked up,
961
01:11:40,008 --> 01:11:41,718
letting it all hang out.
962
01:11:44,137 --> 01:11:48,767
You know, there's not many bad days
on the water, but that was definitely one.
963
01:11:50,978 --> 01:11:54,314
Well, today is one of the good days.
964
01:11:58,402 --> 01:11:59,820
Happy birthday, old man.
965
01:12:03,282 --> 01:12:05,784
-Don't look at me. It was the kid's idea.
-(Colter) Yeah.
966
01:12:16,420 --> 01:12:18,505
What am I supposed to do with this?
967
01:12:24,928 --> 01:12:26,597
I don't know, put it on your wall or...
968
01:12:27,556 --> 01:12:28,932
in your kitchen or something.
969
01:12:29,016 --> 01:12:32,519
I mean, you said you had a kid, right?
Well, give it to him.
970
01:12:37,274 --> 01:12:38,275
Thanks.
971
01:12:39,318 --> 01:12:42,237
(poignant, pensive music playing)
972
01:12:52,748 --> 01:12:53,999
Okay. Uh...
973
01:12:56,877 --> 01:12:57,878
Thanks.
974
01:12:59,546 --> 01:13:01,590
Do you wanna come with me
to something on Friday?
975
01:13:04,259 --> 01:13:05,093
Yeah.
976
01:13:07,179 --> 01:13:08,138
Yeah, I would.
977
01:13:08,889 --> 01:13:10,390
-Okay.
-Okay.
978
01:13:12,559 --> 01:13:14,144
-Night. (grunts)
-Good night.
979
01:13:14,228 --> 01:13:17,231
(gentle music playing)
980
01:13:19,399 --> 01:13:20,400
-Good night.
-See you.
981
01:13:21,443 --> 01:13:24,154
(Dr. Burke) Yeah. These are looking good.
982
01:13:25,155 --> 01:13:27,824
There's a lot of improvement in there.
So yeah.
983
01:13:28,534 --> 01:13:29,368
Yep.
984
01:13:30,786 --> 01:13:32,621
Good. Okay.
985
01:13:32,704 --> 01:13:34,581
And, uh, fishing's going well?
986
01:13:36,416 --> 01:13:37,626
I know all.
987
01:13:40,045 --> 01:13:43,131
Yeah. Yeah.
No, surprisingly, it's going pretty well.
988
01:13:43,799 --> 01:13:45,133
And Ike? How's he doing?
989
01:13:46,802 --> 01:13:48,679
-He's good.
-Okay.
990
01:13:50,472 --> 01:13:51,515
Why wouldn't he be?
991
01:13:52,766 --> 01:13:53,809
No reason.
992
01:13:54,643 --> 01:13:56,228
So, yeah, just keep it up.
993
01:13:56,311 --> 01:13:57,563
Everything's improving.
994
01:14:00,524 --> 01:14:01,316
Good.
995
01:14:03,235 --> 01:14:07,281
-Yeah, so I'm good to go?
-Well, still, it takes time.
996
01:14:08,198 --> 01:14:11,076
Uh, I notice you haven't filled out
an assessment in a while,
997
01:14:11,159 --> 01:14:12,536
so I'd like you to do that today.
998
01:14:14,413 --> 01:14:15,497
Oh, doc, I don't think...
999
01:14:16,707 --> 01:14:20,377
I don't think I need to do an assessment.
I'm great. I'm good to go.
1000
01:14:20,460 --> 01:14:21,837
Good. But it's protocol.
1001
01:14:22,546 --> 01:14:23,380
Yeah.
1002
01:14:25,048 --> 01:14:26,216
-Yeah, okay.
-Okay.
1003
01:14:28,969 --> 01:14:31,972
("Enough of You" playing)
1004
01:14:43,525 --> 01:14:45,527
(song continues over speakers)
1005
01:14:48,238 --> 01:14:51,241
Can't help but stare
When I look at you
1006
01:14:51,325 --> 01:14:55,037
My heart is beatin'
Got me nervous too
1007
01:14:55,120 --> 01:14:57,414
Oh, tell me
Tell me what ya trying to do?
1008
01:14:57,497 --> 01:14:59,124
I can't get you off my mind...
1009
01:14:59,208 --> 01:15:00,209
You wanna dance?
1010
01:15:01,877 --> 01:15:03,629
-What's that?
-You wanna dance?
1011
01:15:05,506 --> 01:15:07,591
Uh, I think I'll grab a beer first.
1012
01:15:08,175 --> 01:15:10,594
Okay. Well, I'll see you out there.
1013
01:15:11,720 --> 01:15:12,804
See you out there.
1014
01:15:14,473 --> 01:15:15,807
(laughing and whooping)
1015
01:15:26,235 --> 01:15:30,072
You got me up
You got me down
1016
01:15:30,155 --> 01:15:33,867
Got my head spinnin' all around
1017
01:15:33,951 --> 01:15:36,995
I'm hooked, I'm hooked
I can't
1018
01:15:37,079 --> 01:15:40,832
You got me up
You got me down
1019
01:15:40,916 --> 01:15:44,837
Got my head spinnin' all around
1020
01:15:44,920 --> 01:15:46,713
I'm hooked, I'm hooked
1021
01:15:46,797 --> 01:15:50,717
I can't get enough of you
1022
01:15:52,719 --> 01:15:54,763
I'm hooked, I'm hooked
1023
01:15:54,847 --> 01:15:57,641
I can't get enough of you
1024
01:15:59,351 --> 01:16:02,771
(machine gun firing and radio chatter
in Colter's memory)
1025
01:16:02,855 --> 01:16:05,482
(Marine yelling indistinctly)
1026
01:16:07,192 --> 01:16:09,570
(Colter) Death Star,
this is Charlie 2-3. Contact.
1027
01:16:09,695 --> 01:16:11,071
Time now. Stand by for SALTA. Over.
1028
01:16:11,154 --> 01:16:13,323
(Death Star) 2-3, this is Death Star.
Send SALTA. Over.
1029
01:16:13,407 --> 01:16:16,243
("Running Towards the Sun" playing)
1030
01:16:16,326 --> 01:16:20,289
I'm treading water out in the deep
1031
01:16:20,372 --> 01:16:23,041
Gotta keep my head up
1032
01:16:23,333 --> 01:16:24,459
No!
1033
01:16:24,543 --> 01:16:26,211
Or I'm going down
1034
01:16:26,336 --> 01:16:28,922
I keep on fighting
1035
01:16:29,006 --> 01:16:32,467
And I won't stop
Until the battle's won
1036
01:16:32,593 --> 01:16:34,845
Keep on fighting
1037
01:16:34,928 --> 01:16:37,890
'Cause I can't be the only--
1038
01:16:38,515 --> 01:16:39,349
(groans)
1039
01:16:39,433 --> 01:16:42,477
(haunting music playing)
1040
01:17:16,261 --> 01:17:18,263
(clicking)
1041
01:17:30,317 --> 01:17:31,276
(gasps)
1042
01:17:43,747 --> 01:17:44,581
(groans)
1043
01:17:57,302 --> 01:18:00,305
(poignant music playing)
1044
01:18:00,389 --> 01:18:01,390
Fuck.
1045
01:19:17,382 --> 01:19:18,383
(knocking on door)
1046
01:19:18,467 --> 01:19:19,593
(music fades)
1047
01:19:19,676 --> 01:19:20,511
Hey.
1048
01:19:22,554 --> 01:19:23,722
You wanted to see me?
1049
01:19:23,805 --> 01:19:27,226
So, John, there's no easy way to say this.
1050
01:19:27,893 --> 01:19:28,894
What is it?
1051
01:19:30,771 --> 01:19:33,482
The board completed your review.
1052
01:19:37,694 --> 01:19:39,029
Okay, um, and?
1053
01:19:39,571 --> 01:19:41,573
There's been a unanimous decision
1054
01:19:41,657 --> 01:19:45,494
that you will not be going back
to full-duty status.
1055
01:19:47,579 --> 01:19:50,541
(poignant, pensive music playing)
1056
01:19:53,126 --> 01:19:54,127
Wait, what?
1057
01:19:55,045 --> 01:19:57,464
Due to your mental-health state
and your prescribed--
1058
01:19:57,548 --> 01:20:01,385
-My mental-- My mental-health state?
-And-- And your prescribed medication,
1059
01:20:01,468 --> 01:20:05,013
the board has determined
you are unfit to handle firearms.
1060
01:20:05,097 --> 01:20:09,184
It cannot endorse any recommendations
that would allow you to continue service
1061
01:20:09,268 --> 01:20:12,354
within the combat arms
military occupational specialties.
1062
01:20:12,437 --> 01:20:14,481
-What did you tell them?
-I was honest with them,
1063
01:20:14,565 --> 01:20:17,067
-and you need to be honest with yourself.
-No. No. No.
1064
01:20:17,150 --> 01:20:19,528
-No, you lied to me. "Do your PT."
-I didn't lie, John.
1065
01:20:20,863 --> 01:20:22,406
You said, "Then go fishing."
1066
01:20:25,158 --> 01:20:26,159
"Take your meds."
1067
01:20:26,243 --> 01:20:27,911
-I'm sorry, John.
-You're sorry?
1068
01:20:29,121 --> 01:20:31,123
You're sorry?
You get to still be a doctor.
1069
01:20:31,206 --> 01:20:32,833
Once a Marine, always a Marine.
1070
01:20:32,916 --> 01:20:35,127
-They can't take that away from you.
-They just did!
1071
01:20:38,714 --> 01:20:40,132
John. John?
1072
01:20:47,264 --> 01:20:49,266
(music fades)
1073
01:21:06,450 --> 01:21:09,453
(poignant music playing)
1074
01:21:23,842 --> 01:21:25,302
Did you hide this?
1075
01:21:25,886 --> 01:21:26,720
Huh?
1076
01:21:27,763 --> 01:21:28,805
Bet you did.
1077
01:22:08,136 --> 01:22:09,137
Hello?
1078
01:22:10,514 --> 01:22:11,515
Who is this?
1079
01:22:14,059 --> 01:22:15,143
Billy Fletcher.
1080
01:22:17,104 --> 01:22:20,941
Well, this is Sergeant Isaac Fletcher,
1081
01:22:21,525 --> 01:22:24,361
United States Marine Corps, retired.
1082
01:22:26,905 --> 01:22:30,367
(chuckles) No, no, no. Not an Army man.
1083
01:22:31,410 --> 01:22:32,411
A Marine.
1084
01:22:34,246 --> 01:22:35,289
I'm also your...
1085
01:22:37,165 --> 01:22:38,500
Your Grandpa Fletcher.
1086
01:22:39,960 --> 01:22:40,961
How about that?
1087
01:22:43,505 --> 01:22:45,716
Well, you do have a Grandpa Fletcher.
1088
01:22:50,721 --> 01:22:51,597
Dead?
1089
01:22:53,807 --> 01:22:55,184
Your dad told you that?
1090
01:23:00,397 --> 01:23:01,940
Well, wait. Um, wait.
1091
01:23:02,024 --> 01:23:04,735
Uh, Billy? Uh, Billy? Bi--
1092
01:23:28,509 --> 01:23:30,511
(crowd cheering on TV)
1093
01:23:52,157 --> 01:23:55,202
(poignant, pensive music playing)
1094
01:25:09,401 --> 01:25:12,404
(ominous, pensive music playing)
1095
01:25:43,018 --> 01:25:43,852
(bottle shatters)
1096
01:25:43,936 --> 01:25:44,937
Fuck!
1097
01:25:47,773 --> 01:25:49,775
(grunting)
1098
01:26:04,665 --> 01:26:07,668
(music turns poignant)
1099
01:27:05,392 --> 01:27:07,394
(music fades)
1100
01:27:09,980 --> 01:27:12,983
(dramatic music playing)
1101
01:27:48,936 --> 01:27:50,938
(laughing)
1102
01:28:07,162 --> 01:28:09,164
(music fades)
1103
01:28:15,879 --> 01:28:16,755
Ike?
1104
01:28:16,839 --> 01:28:18,841
(Bear panting)
1105
01:28:20,801 --> 01:28:21,635
Hey.
1106
01:28:25,514 --> 01:28:26,348
Ike?
1107
01:28:59,006 --> 01:29:02,009
(ominous music playing)
1108
01:29:02,092 --> 01:29:02,926
Fuck!
1109
01:29:04,469 --> 01:29:05,470
Come on, Ike.
1110
01:29:20,527 --> 01:29:21,361
Ike!
1111
01:29:25,115 --> 01:29:25,949
Ike.
1112
01:29:32,164 --> 01:29:33,040
(Ike groans)
1113
01:29:34,541 --> 01:29:35,375
(groans)
1114
01:29:36,001 --> 01:29:38,003
-I'm gonna lift you up, all right?
-(groans)
1115
01:29:38,670 --> 01:29:39,505
Let's go.
1116
01:29:39,588 --> 01:29:42,591
(dramatic music playing)
1117
01:30:14,289 --> 01:30:16,250
(music fades)
1118
01:30:19,294 --> 01:30:21,255
-(Colter) Hey. It's okay.
-What--?
1119
01:30:21,880 --> 01:30:23,215
-Oh.
-It's okay.
1120
01:30:24,800 --> 01:30:26,176
-What...?
-Easy.
1121
01:30:26,260 --> 01:30:27,261
How did I...?
1122
01:30:28,345 --> 01:30:29,888
I found you at the river.
1123
01:30:30,639 --> 01:30:31,473
Oh.
1124
01:30:32,015 --> 01:30:32,808
Bear?
1125
01:30:33,392 --> 01:30:35,269
-Uh, my rod?
-Easy.
1126
01:30:36,019 --> 01:30:37,980
Easy, old man. They're safe.
1127
01:30:40,482 --> 01:30:41,608
Take care of them.
1128
01:30:42,693 --> 01:30:43,777
They're yours now.
1129
01:30:44,862 --> 01:30:46,196
-What? No. Ike--
-No, no.
1130
01:30:49,533 --> 01:30:50,367
Ike, um...
1131
01:30:52,744 --> 01:30:54,079
I went to your house.
1132
01:30:54,913 --> 01:30:55,873
I saw the Scotch.
1133
01:30:58,083 --> 01:30:59,251
Max's phone number.
1134
01:31:01,920 --> 01:31:02,921
I called him.
1135
01:31:04,464 --> 01:31:05,924
Didn't go as expected.
1136
01:31:07,176 --> 01:31:09,636
But that's fishing, and that's life.
1137
01:31:11,263 --> 01:31:13,724
For about 30 seconds, I felt like shit...
1138
01:31:15,267 --> 01:31:17,477
considered drinking the whole bottle.
1139
01:31:18,270 --> 01:31:19,271
But then...
1140
01:31:22,065 --> 01:31:23,066
it hit me.
1141
01:31:25,235 --> 01:31:26,403
I survived.
1142
01:31:26,486 --> 01:31:27,487
(Ike chuckles)
1143
01:31:28,155 --> 01:31:29,573
That's a hell of a feeling.
1144
01:31:30,866 --> 01:31:34,328
And I thought, if I could survive that...
1145
01:31:35,621 --> 01:31:39,291
I can go fishing, doctor be damned.
1146
01:31:41,502 --> 01:31:44,171
So I dumped the whiskey...
1147
01:31:45,464 --> 01:31:46,465
and went for it.
1148
01:31:48,884 --> 01:31:50,177
Come on, Ike.
1149
01:31:51,261 --> 01:31:54,431
That's delusional.
You're in no shape to do that.
1150
01:31:56,183 --> 01:31:58,185
Who does that sound like? Hm?
1151
01:31:59,186 --> 01:32:01,480
Me? Or you?
1152
01:32:04,650 --> 01:32:10,781
I mean, you wanted to use me
as a fantasy to get back in.
1153
01:32:11,323 --> 01:32:12,574
And I was fine with that.
1154
01:32:12,658 --> 01:32:15,661
I mean,
I'd been advised not to fish alone,
1155
01:32:15,744 --> 01:32:17,412
so we both got something out of it.
1156
01:32:19,081 --> 01:32:20,707
You didn't wanna talk about it.
1157
01:32:21,625 --> 01:32:24,503
-Hey, I get that.
-(poignant, pensive music playing)
1158
01:32:24,628 --> 01:32:25,671
I respect that.
1159
01:32:28,173 --> 01:32:29,174
In conflict...
1160
01:32:30,634 --> 01:32:31,635
shit happens.
1161
01:32:32,678 --> 01:32:33,679
Horror happens.
1162
01:32:34,304 --> 01:32:37,933
I know that. You know that.
1163
01:32:39,852 --> 01:32:40,727
Yeah.
1164
01:32:41,603 --> 01:32:42,437
Yeah.
1165
01:32:43,814 --> 01:32:44,898
I lost friends.
1166
01:32:46,233 --> 01:32:47,067
Good...
1167
01:32:48,485 --> 01:32:49,945
Good close friends.
1168
01:32:51,405 --> 01:32:52,406
Lost them...
1169
01:32:53,532 --> 01:32:55,576
through my own stupid panic.
1170
01:32:57,286 --> 01:32:58,245
Ah-- (chuckles)
1171
01:32:59,329 --> 01:33:00,706
The corporal screwed up.
1172
01:33:03,000 --> 01:33:03,834
Who knew?
1173
01:33:05,043 --> 01:33:06,044
Who knew?
1174
01:33:07,171 --> 01:33:09,673
Instead of a court-martial,
they rewarded me.
1175
01:33:10,132 --> 01:33:13,260
Rewarded me
with a bunch of fucking fruit salad.
1176
01:33:13,802 --> 01:33:16,054
Medal for this, medal for that.
1177
01:33:19,725 --> 01:33:21,101
I wasn't punished...
1178
01:33:24,146 --> 01:33:25,689
so I punished myself.
1179
01:33:28,192 --> 01:33:29,318
I was unworthy.
1180
01:33:31,195 --> 01:33:32,196
Unworthy.
1181
01:33:33,947 --> 01:33:35,073
Couldn't shake it off.
1182
01:33:37,826 --> 01:33:38,911
Took it home with me.
1183
01:33:40,329 --> 01:33:41,330
Unworthy.
1184
01:33:42,831 --> 01:33:44,082
Unworthy of my wife.
1185
01:33:45,167 --> 01:33:46,418
Unworthy of my kid.
1186
01:33:48,545 --> 01:33:49,546
My family.
1187
01:33:50,297 --> 01:33:51,298
My home.
1188
01:33:55,677 --> 01:33:57,262
Yeah. Forgive and forget?
1189
01:33:57,387 --> 01:33:59,556
Nah, nah, nah. Not me, not me.
1190
01:33:59,640 --> 01:34:04,603
I couldn't forgive myself,
nor could I ever, ever forget.
1191
01:34:06,563 --> 01:34:07,397
And so...
1192
01:34:08,941 --> 01:34:09,942
I left them.
1193
01:34:12,528 --> 01:34:13,529
Left them.
1194
01:34:15,239 --> 01:34:16,365
And in time...
1195
01:34:17,741 --> 01:34:18,617
rightly...
1196
01:34:19,785 --> 01:34:21,828
they forgot all about me.
1197
01:34:24,373 --> 01:34:25,832
But listen, listen, listen.
1198
01:34:27,501 --> 01:34:31,171
It took me years, years to realize.
1199
01:34:31,797 --> 01:34:34,299
And maybe I can save you the trouble.
1200
01:34:35,717 --> 01:34:36,552
But...
1201
01:34:37,719 --> 01:34:41,223
in the book of every soldier's life...
1202
01:34:42,349 --> 01:34:44,893
the military is a chapter.
1203
01:34:46,478 --> 01:34:47,271
That's it.
1204
01:34:48,981 --> 01:34:51,275
Some people think it's the whole book.
1205
01:34:52,693 --> 01:34:53,735
No, it's...
1206
01:34:56,280 --> 01:34:57,281
It's part of you.
1207
01:34:58,448 --> 01:34:59,324
It never--
1208
01:35:00,075 --> 01:35:01,910
It never leaves you.
1209
01:35:03,495 --> 01:35:04,329
But...
1210
01:35:05,664 --> 01:35:06,915
it's not...
1211
01:35:08,041 --> 01:35:12,004
Not the whole story.
1212
01:35:14,798 --> 01:35:17,801
(music turns hopeful)
1213
01:36:03,055 --> 01:36:05,098
(music fades)
1214
01:36:11,271 --> 01:36:12,105
Hey.
1215
01:36:13,273 --> 01:36:14,107
Hi.
1216
01:36:16,652 --> 01:36:17,653
Can we talk?
1217
01:36:20,614 --> 01:36:21,448
Yeah.
1218
01:36:27,037 --> 01:36:28,038
(clears throat)
1219
01:36:28,747 --> 01:36:29,748
I, um...
1220
01:36:35,170 --> 01:36:36,964
I really don't know how to do this.
1221
01:36:42,469 --> 01:36:45,347
My men died because of me.
1222
01:36:48,767 --> 01:36:49,977
We were...
1223
01:36:52,354 --> 01:36:54,481
We were all set. We had our tickets and...
1224
01:36:57,234 --> 01:37:01,029
And I made the decision
that we would go back on one last patrol.
1225
01:37:07,369 --> 01:37:09,955
I killed the only brothers
that I've ever known.
1226
01:37:11,582 --> 01:37:12,416
I, um...
1227
01:37:16,086 --> 01:37:18,172
I wish that I was dead every single day.
1228
01:37:23,260 --> 01:37:26,763
They keep telling me that I'm okay,
that I'm gonna be okay, that--
1229
01:37:27,472 --> 01:37:28,765
That I'm one of the lucky ones.
1230
01:37:33,520 --> 01:37:34,897
But why the fuck am I lucky?
1231
01:37:40,444 --> 01:37:42,738
Why the fuck am I lucky, you know? And...
1232
01:37:48,035 --> 01:37:49,786
They haven't seen the shit that I've seen.
1233
01:37:51,079 --> 01:37:53,749
They haven't done the shit that I've done.
1234
01:37:55,751 --> 01:37:58,295
They don't understand, you know?
They just-- They just--
1235
01:38:01,965 --> 01:38:02,966
They don't understand.
1236
01:38:05,886 --> 01:38:06,720
I do.
1237
01:38:11,808 --> 01:38:12,601
I do.
1238
01:38:22,486 --> 01:38:24,112
You know what happens when your fiancรฉ
1239
01:38:24,196 --> 01:38:27,449
drives his motorcycle through
an intersection without a stop sign,
1240
01:38:27,533 --> 01:38:29,243
and there's a semi coming the other way?
1241
01:38:35,541 --> 01:38:37,334
Time just stops, right?
1242
01:38:44,508 --> 01:38:47,845
You're just stuck there,
and the rest of the world moves on.
1243
01:38:52,724 --> 01:38:55,018
And some days,
I'm so fucking pissed at him...
1244
01:38:56,979 --> 01:38:58,522
for dying and leaving me.
1245
01:39:03,193 --> 01:39:05,654
And other days, I just miss him so much.
1246
01:39:15,414 --> 01:39:17,916
I'm trying to get time to start again.
1247
01:39:18,000 --> 01:39:21,753
And, like, I'm trying so hard to move on.
1248
01:39:24,381 --> 01:39:25,382
The past just...
1249
01:39:26,550 --> 01:39:29,469
Just gets in the way, so...
1250
01:39:32,681 --> 01:39:33,682
I do understand.
1251
01:39:35,976 --> 01:39:36,977
I do get it.
1252
01:39:42,858 --> 01:39:43,984
And I don't know.
1253
01:39:48,238 --> 01:39:49,406
I don't know what...
1254
01:39:50,949 --> 01:39:54,870
You know, what this is, like, with us,
or what it's gonna be, but...
1255
01:39:58,165 --> 01:39:59,583
I do think I was just...
1256
01:40:00,959 --> 01:40:03,795
I just saw something in you that I wanted.
1257
01:40:07,466 --> 01:40:09,801
-Um, you have a lot of courage.
-(scoffs)
1258
01:40:11,220 --> 01:40:12,221
-You do.
-No.
1259
01:40:13,680 --> 01:40:14,681
I don't.
1260
01:40:15,599 --> 01:40:19,061
You do. You came here with nothing,
you didn't know anyone.
1261
01:40:21,188 --> 01:40:23,982
You walked into that library clueless.
1262
01:40:26,485 --> 01:40:28,654
-You weren't afraid to look like an idiot.
-(laughs)
1263
01:40:29,780 --> 01:40:31,907
You asked me for fishing literature.
1264
01:40:32,908 --> 01:40:36,245
-Okay. Who says that?
-I needed to read. I needed to read.
1265
01:40:41,959 --> 01:40:45,003
And even with the fishing,
you asked for help, and I mean, you just--
1266
01:40:45,128 --> 01:40:47,673
I-- I've gotten to watch you...
1267
01:40:49,758 --> 01:40:51,426
take the steps to move on.
1268
01:40:54,596 --> 01:40:56,807
I mean, you went to war and you survived.
1269
01:40:56,890 --> 01:41:00,269
Like, that--
That's something that is inside of you.
1270
01:41:02,813 --> 01:41:05,315
And I've wanted to move on
for a really long time.
1271
01:41:05,399 --> 01:41:06,859
A really long time.
1272
01:41:09,653 --> 01:41:11,655
I just haven't known how. Like...
1273
01:41:15,826 --> 01:41:17,911
I needed you to show me how.
1274
01:41:21,498 --> 01:41:23,458
And I've realized
that I can't be here anymore.
1275
01:41:23,542 --> 01:41:24,877
I don't wanna be here anymore.
1276
01:41:26,795 --> 01:41:29,548
I can't-- I can't be here.
1277
01:41:34,344 --> 01:41:35,345
So thank you.
1278
01:41:37,973 --> 01:41:40,100
In a weird way. Thanks. Thank you...
1279
01:41:41,435 --> 01:41:42,936
for helping me get there.
1280
01:41:49,026 --> 01:41:50,360
Where are you gonna go?
1281
01:41:55,741 --> 01:41:57,743
(cell phone buzzing)
1282
01:42:06,919 --> 01:42:09,004
-The past keeps calling.
-Mm.
1283
01:42:15,469 --> 01:42:17,429
I hope that you find your path.
1284
01:42:17,513 --> 01:42:20,265
(poignant music playing)
1285
01:42:20,349 --> 01:42:24,645
And I hope that you figure out
what you can and can't leave behind.
1286
01:42:56,260 --> 01:42:57,094
Harrison.
1287
01:42:59,137 --> 01:43:00,138
How's he doing?
1288
01:43:02,182 --> 01:43:05,352
He's swimming upstream. He's almost home.
1289
01:43:08,021 --> 01:43:10,774
That's good, right? He's going home.
1290
01:43:13,402 --> 01:43:16,488
You didn't look up king salmon, did you?
1291
01:43:16,572 --> 01:43:19,992
What? No. Salmon? Harrison, how's Ike?
1292
01:43:20,951 --> 01:43:24,371
King salmon is a fish
that swims upstream to die.
1293
01:43:25,205 --> 01:43:29,585
They give everything,
their energy, their eggs, their bodies,
1294
01:43:29,668 --> 01:43:33,046
just so the next generation will live.
1295
01:43:33,839 --> 01:43:36,133
Now, when you joined the Marines,
1296
01:43:36,675 --> 01:43:40,512
you showed you were willing to die
for something bigger than you.
1297
01:43:41,805 --> 01:43:43,265
And now it's time that...
1298
01:43:44,224 --> 01:43:49,146
you figure out what it is
that you're willing to live for.
1299
01:44:04,119 --> 01:44:07,122
(music turns hopeful)
1300
01:44:55,504 --> 01:44:56,672
(knocking on door)
1301
01:44:59,675 --> 01:45:00,634
Hello.
1302
01:45:01,885 --> 01:45:02,719
Hello.
1303
01:45:03,846 --> 01:45:05,931
-Is your dad home?
-Dad?
1304
01:45:07,391 --> 01:45:10,435
(poignant music playing)
1305
01:45:12,437 --> 01:45:13,272
Yes?
1306
01:45:15,774 --> 01:45:16,942
Are you Ike Fletcher's son?
1307
01:45:21,572 --> 01:45:24,533
(Lucy) And so I stand in the river,
casting back and forth,
1308
01:45:25,075 --> 01:45:27,578
trying to lose
that feeling of being alone.
1309
01:45:29,204 --> 01:45:32,749
It is then that the rainbow rises
and takes my offering.
1310
01:45:33,542 --> 01:45:36,670
I raise my rod,
and all at once, I am no longer alone.
1311
01:45:37,296 --> 01:45:40,799
I am connected to his powerful runs,
facing into the current.
1312
01:45:41,842 --> 01:45:45,095
I have come to see
there is nothing that ends our spirit
1313
01:45:45,179 --> 01:45:47,764
except for our own failure
to keep it alive.
1314
01:45:49,141 --> 01:45:50,976
"Life happens like a river's flow.
1315
01:45:52,978 --> 01:45:54,938
Sometimes the river flows softly,
1316
01:45:55,397 --> 01:45:57,941
the sound of riffles
and falls and birdsong
1317
01:45:58,025 --> 01:46:00,235
bringing calm to the morning sunrise.
1318
01:46:01,862 --> 01:46:03,447
Sometimes the river floods...
1319
01:46:04,573 --> 01:46:05,908
ripping trees from their anchors
1320
01:46:05,991 --> 01:46:08,243
and washing jeweled fish
from pool to pool.
1321
01:46:10,662 --> 01:46:11,663
It matters not.
1322
01:46:13,373 --> 01:46:16,043
They make a new home
wherever the river takes them."
1323
01:47:09,304 --> 01:47:12,349
(poignant music continues)
1324
01:47:27,781 --> 01:47:28,782
Hi, Mrs. Redcloud.
1325
01:47:29,783 --> 01:47:30,576
Hi.
1326
01:47:32,119 --> 01:47:34,413
Yeah, I'm good. Thank you.
How are you doing?
1327
01:47:36,164 --> 01:47:36,999
Okay, good.
1328
01:47:37,499 --> 01:47:38,375
Um...
1329
01:47:39,126 --> 01:47:41,879
I just wanna tell you real quick
that I'm not gonna be around for--
1330
01:47:42,421 --> 01:47:43,422
For a little while.
1331
01:47:46,383 --> 01:47:47,384
No, I can't.
1332
01:47:49,261 --> 01:47:51,805
I can't tomorrow either.
I can't anymore, actually.
1333
01:47:54,725 --> 01:47:55,976
Okay. Um...
1334
01:47:58,312 --> 01:47:59,980
Yeah, I wanted you to have those.
1335
01:48:02,232 --> 01:48:03,400
Good. Thank you.
1336
01:48:06,612 --> 01:48:07,529
Um...
1337
01:48:07,613 --> 01:48:09,948
Okay. I also just wanna tell you that...
1338
01:48:11,867 --> 01:48:12,910
I love you.
1339
01:48:15,787 --> 01:48:18,290
All right. Okay, I'll talk to you soon.
1340
01:48:19,499 --> 01:48:21,418
Okay. Bye.
1341
01:48:31,803 --> 01:48:34,806
(dramatic music playing)
1342
01:49:13,387 --> 01:49:16,431
(poignant music playing)
1343
01:49:21,770 --> 01:49:22,896
She's gone.
1344
01:49:28,110 --> 01:49:28,986
Yeah.
1345
01:49:31,280 --> 01:49:32,281
I know.
1346
01:49:33,574 --> 01:49:34,575
You okay?
1347
01:49:38,579 --> 01:49:39,454
Yeah.
1348
01:49:41,331 --> 01:49:43,709
But most importantly,
I know that she's gonna be okay too.
1349
01:49:50,632 --> 01:49:52,092
I appreciate the gesture.
1350
01:49:53,594 --> 01:49:55,888
And I appreciate everything
that you've done for me, but...
1351
01:49:57,306 --> 01:49:59,266
that doesn't belong to me, old man.
1352
01:50:02,936 --> 01:50:03,729
Oh.
1353
01:50:04,897 --> 01:50:05,898
Good to see you.
1354
01:50:05,981 --> 01:50:07,983
(both chuckle)
1355
01:50:12,321 --> 01:50:13,864
And I went looking for something.
1356
01:50:14,990 --> 01:50:15,991
Some recon?
1357
01:50:17,618 --> 01:50:18,410
Yeah.
1358
01:50:20,329 --> 01:50:21,330
Some recon.
1359
01:50:21,413 --> 01:50:24,416
(music turns hopeful)
1360
01:51:07,626 --> 01:51:09,586
(music fades)
1361
01:51:15,384 --> 01:51:18,428
(gentle, pensive music playing)
1362
01:51:55,549 --> 01:51:56,508
Peace.
1363
01:52:01,180 --> 01:52:04,183
(music turns poignant)
1364
01:52:37,674 --> 01:52:40,511
(Ike) Standing in the river,
you become part of nature.
1365
01:52:42,638 --> 01:52:45,474
Most of us see ourselves
as the powerful bear,
1366
01:52:45,599 --> 01:52:48,602
the sleek trout, or the majestic elk.
1367
01:52:50,145 --> 01:52:55,651
But in reality, we are the mayfly,
being carried along on the current.
1368
01:52:56,610 --> 01:52:58,153
The smallest piece,
1369
01:52:58,695 --> 01:53:03,617
but a piece nonetheless
of this grandness that surrounds you.
1370
01:53:06,161 --> 01:53:11,041
Yes, that means
you face danger from above and below.
1371
01:53:12,709 --> 01:53:15,838
But it also means,
for the brief time we're here,
1372
01:53:16,338 --> 01:53:18,799
we can choose to fly.
1373
01:53:19,508 --> 01:53:20,509
To live.
1374
01:53:22,094 --> 01:53:27,015
Fishing doesn't solve your problems,
it only brings them to the surface.
1375
01:53:28,475 --> 01:53:30,435
But I think you know that now,
1376
01:53:31,019 --> 01:53:33,230
and can handle
everything you've gone through.
1377
01:53:37,067 --> 01:53:39,611
I believe that because, as they say,
1378
01:53:40,529 --> 01:53:43,657
there's no better way
to know a man's character
1379
01:53:43,740 --> 01:53:45,450
than to go fishing with him.
1380
01:53:46,827 --> 01:53:50,163
And that's why I'm sure
you will figure it out.
1381
01:53:54,084 --> 01:53:56,712
When you first came to see me,
you were looking for something,
1382
01:53:57,379 --> 01:54:01,508
the peace and serenity
that people find on the water.
1383
01:54:02,676 --> 01:54:03,677
That's great.
1384
01:54:04,386 --> 01:54:06,180
But the important thing is,
1385
01:54:06,680 --> 01:54:10,517
and this is what took me so long to learn,
1386
01:54:11,226 --> 01:54:12,811
is that it doesn't mean anything
1387
01:54:13,437 --> 01:54:17,274
if that tranquility leaves you
when you leave the river.
1388
01:54:18,901 --> 01:54:20,861
You not only have to take it with you,
1389
01:54:21,653 --> 01:54:26,200
but you also have
to send it out into the world.
1390
01:54:27,618 --> 01:54:28,911
Tight lines.
1391
01:54:29,578 --> 01:54:32,581
(dramatic music playing)
1392
01:57:22,125 --> 01:57:25,128
(poignant music playing)
97600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.