Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,858 --> 00:00:48,228
O POLI�IST� LA NEW YORK
2
00:00:52,978 --> 00:00:56,847
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:02:42,201 --> 00:02:44,857
Ce fund obraznic !
4
00:02:44,944 --> 00:02:48,041
- Calma�i-v�...
- Lini�te, v� rog !
5
00:02:48,092 --> 00:02:52,696
Asta e materie de studiu. Pentru acest
fund, am pierdut 28 de luni. �n�elege�i ?
6
00:02:53,024 --> 00:02:57,475
Privi�i-o bine.
Ea e Pupa, femeia lui Big John, �eful bandei.
7
00:02:57,483 --> 00:02:59,797
- Trebuie s� reu�im s�-l prindem.
- Ce ochi frumo�i are...
8
00:03:01,190 --> 00:03:05,002
Noua americanilor, ne place s�
vorbim c�t sunt de fantastice...
9
00:03:05,022 --> 00:03:07,789
- Se vede.
- Privi�i !
10
00:03:07,836 --> 00:03:12,011
Specia aia de pitic gravid
e garda de corp a lui Big John.
11
00:03:12,101 --> 00:03:16,293
Are sarcina de a o proteja pe Pupa. E goril�.
Chiar dac� e �nalt c�t un cimpanzeu...
12
00:03:16,299 --> 00:03:21,265
Privi�i-l bine.
Se nume�te Tomaso Gargiulo,
13
00:03:21,296 --> 00:03:24,623
... dar �n mediul lor
i se spune "12 Omucideri" !
14
00:03:24,634 --> 00:03:28,700
C�nd se enerveaz�, e periculos...
15
00:03:28,777 --> 00:03:30,920
... se enerveaz� r�u...
16
00:03:30,993 --> 00:03:35,578
Diminea�a, c�nd Pupa merge s�
fac� footing, el o urmeaz� pe jos.
17
00:03:35,671 --> 00:03:40,764
Iar al�ii doi �narma�i le asigur� spatele
din ma�in�. Uite-i acolo. �i vede�i ?
18
00:03:40,787 --> 00:03:45,667
Aici suntem la intrarea din Central Park.
E ultima curs� pe care Pupa o face zilnic.
19
00:03:45,753 --> 00:03:49,320
E unicul loc �n care cei doi
nu �i pot urm�ri cu ma�ina.
20
00:03:49,385 --> 00:03:52,934
�n acest punct, trebuie s� intre
�n ac�iune planul meu infailibil.
21
00:03:53,025 --> 00:03:56,945
Chiar acolo vom pune m�na
pe Pupa �i pe "12 Omucideri"...
22
00:03:57,004 --> 00:04:00,217
... �i �i �nlocuim
cu agen�ii no�tri deghiza�i.
23
00:04:00,258 --> 00:04:04,355
Aici agen�ii no�tri ies
�i ajung din nou la ma�in�.
24
00:04:04,393 --> 00:04:09,530
Cele dou� gorile nu �i dau seama,
�i �i duc �n cuibul lui Big John.
25
00:04:09,589 --> 00:04:12,449
E un plan inteligent �i umil.
26
00:04:12,722 --> 00:04:16,256
Privi�i ! El e Big John.
27
00:04:16,362 --> 00:04:20,819
Un c�p���nos, un capul bandei, un cap
de p... pe care nu reu�esc s�-l arestez.
28
00:04:20,856 --> 00:04:24,022
Aia e pizzeria lui �i cartierul general.
29
00:04:24,525 --> 00:04:29,306
El controleaz� tot ora�ul. E un asasin,
contrabandist de droguri �i un r�pitor...
30
00:04:29,330 --> 00:04:34,842
Privi�i ce delicvent ! Nici m�car nu
semnalizeaz� c�nd iese din parcare.
31
00:04:35,230 --> 00:04:38,329
Asta e totul, domnilor.
32
00:04:38,420 --> 00:04:42,369
Nu m� aplauda�i pe mine,
aplauda�i America !
33
00:04:42,428 --> 00:04:46,833
Marea America, cu mijloacele ei,
��i permite s� realizezi orice.
34
00:04:47,726 --> 00:04:52,610
Nu uita�i, domnilor ! Tot ce a�i
auzit �i v�zut, e Strict Secret.
35
00:04:53,193 --> 00:04:56,262
Asta e o misiune secret�.
Dac� nu...
36
00:04:56,467 --> 00:05:00,550
Suntem foarte �nc�nta�i de dvs.
�tiam c� sunte�i de origine italian�.
37
00:05:00,574 --> 00:05:03,967
- Care origine italian� ?
- Prenumele dvs. nu e Maccarone ?
38
00:05:04,065 --> 00:05:06,905
Care Maccarone ?
M� numesc, Mack Karl.
39
00:05:07,054 --> 00:05:09,998
Accentul dvs. pare napolitan.
40
00:05:10,076 --> 00:05:13,052
E accentul de New York,
a�a se vorbe�te acolo.
41
00:05:13,118 --> 00:05:17,241
Eu sunt american din cap p�n�-n picioare.
Privi�i cravata, cizmele, haina...
42
00:05:17,249 --> 00:05:20,315
Sunt un american adev�rat, domnilor.
43
00:05:20,400 --> 00:05:24,462
Privi�i ! Am �i ma�in� american�, voi �n
Italia nici m�car nu visa�i a�a ceva.
44
00:05:24,480 --> 00:05:27,982
Totul de inox, totul automat.
45
00:05:28,133 --> 00:05:31,954
Geamuri antiglon�, volan antiglon�,
protec�ie complet�.
46
00:05:31,999 --> 00:05:35,203
What do you want more ?
Ce vre�i mai mult ? Spune�i voi !
47
00:05:35,253 --> 00:05:37,855
S� ne �ntoarcem la discu�ia de dinainte.
48
00:05:37,954 --> 00:05:41,196
Piese grele din poli�ia american�
au descoperit c� aici la voi...
49
00:05:41,230 --> 00:05:45,376
... sunt doi poli�i�ti care seam�n�
perfect cu Pupa �i cu "12 Omucideri".
50
00:05:45,384 --> 00:05:52,567
�nlocuim originalii, �i infiltr�m �n banda lui
Big John, �i �ncepem opera�iunea Top Secret.
51
00:05:52,581 --> 00:05:56,587
You understand ?
You understand or not ?
52
00:05:56,618 --> 00:06:00,670
Am �n�eles c� ei seam�n� perfect
cu Pupa �i "12 Omucideri".
53
00:06:00,761 --> 00:06:04,282
Am �n�eles, nu-i a�a ?
Sunt Gianna Amicucci �i agentul Tarallo.
54
00:06:04,283 --> 00:06:08,123
De ce a�a ? útia doi sunt puturo�i,
sunt t�mpi�i... ?
55
00:06:08,181 --> 00:06:12,548
Nu, sunt descurc�re�i, plini de ini�iative.
Doar c� fac numai belele.
56
00:06:12,603 --> 00:06:15,811
Asta-i tot ?
57
00:06:21,009 --> 00:06:23,446
- Ce e asta ?
- Nu...
58
00:06:30,848 --> 00:06:33,864
Ma�ina mea american�....
Ma�ina cu protec�ie...
59
00:06:33,949 --> 00:06:39,604
- Cine sunt �tia doi ?
- Gianna Amicucci �i agentul Tarallo.
60
00:06:42,114 --> 00:06:46,138
- Ce lovitur�...
- Recupera�i g�inile. Mai repede.
61
00:06:46,255 --> 00:06:50,126
- Vino aici.
- Pupa...
62
00:06:58,027 --> 00:07:02,838
- M� declar prizonier politic.
- Pe cine intereseaz� ce vrei tu ?
63
00:07:05,092 --> 00:07:09,456
Privi�i ce fa�� de fund !
Asta prizonier politic...
64
00:07:09,518 --> 00:07:11,190
Pupa...
65
00:07:11,217 --> 00:07:13,955
- Lua�i-l !
- E agentul Amicucci, nu e Pupa.
66
00:07:14,042 --> 00:07:17,319
Cum ��i permi�i ? Sunt agent
Gianna Amicucci, iar tu e�ti un papagal.
67
00:07:17,359 --> 00:07:21,162
- De ce m� love�te ?
- Alvaro, s� str�ngem g�inile !
68
00:07:21,259 --> 00:07:23,553
Alearg� �ntr-una...
69
00:07:23,872 --> 00:07:27,395
- El e ! E "12 Omucideri" !
- Cine, eu ?
70
00:07:27,441 --> 00:07:30,644
- Nu am f�cut r�u nici m�car unei mu�te.
- Prinde�i-l repede ! Nu-i l�sa�i s� scape.
71
00:07:30,649 --> 00:07:34,700
Prinde�i-i pe am�ndoi !
72
00:07:37,578 --> 00:07:41,088
Sunt lt. Marcucci.
73
00:07:41,166 --> 00:07:44,516
- Acum suntem aresta�i �i noi ?
- Opri�i-v� ! Calmeaz�-te, agent Amicucci.
74
00:07:44,710 --> 00:07:48,466
E bine a�a...
75
00:07:48,574 --> 00:07:51,406
Ce frumo�i sunt...
76
00:07:51,441 --> 00:07:55,121
Cu pu�in machiaj, �i transform�m
�n Pupa �i "12 Omucideri"...
77
00:07:55,124 --> 00:07:58,643
... apoi �i infiltr�m �n banda
lui big John la New York.
78
00:07:58,645 --> 00:08:01,721
La New York ? Cine sunte�i ?
79
00:08:01,765 --> 00:08:05,990
Te rog ! Inspector special FBI.
Prieten bun cu fra�ii italieni.
80
00:08:07,800 --> 00:08:12,436
�i-am mai spus de 315 ori.
"12 Omucideri" nu vorbe�te niciodat�.
81
00:08:12,443 --> 00:08:17,092
El spune doar : yes sau no !
Yes �nseamn� "da", iar no �nseamn� "nu".
82
00:08:17,146 --> 00:08:18,936
- Ai �n�eles ?
- Da.
83
00:08:18,999 --> 00:08:21,426
- Suntem siguri ?
- Da.
84
00:08:21,429 --> 00:08:24,533
- Acum te �ntreb pentru a 316 oar�...
- Da. S� auzim.
85
00:08:24,575 --> 00:08:27,498
- Cum spune "da", "12 Omucideri" ?
- Yes !
86
00:08:27,506 --> 00:08:29,760
- Iar "nu" ?
- No.
87
00:08:29,794 --> 00:08:35,988
Eu trebuie s� te �ntreb, eu sunt
americanul. Nu ? Tu e�ti un italian...
88
00:08:36,380 --> 00:08:39,568
S� auzim ! Cum spune "da",
"12 Omucideri" !?
89
00:08:39,633 --> 00:08:42,996
- Yes.
- �i cum spune "nu", "12 Omucideri" ?
90
00:08:44,227 --> 00:08:46,883
Spune !
91
00:08:46,951 --> 00:08:51,210
Nu �mi mai amintesc.
92
00:08:53,470 --> 00:08:56,968
- Vino aici.
- Chiar nu �mi amintesc...
93
00:08:56,997 --> 00:08:59,284
Vrei s� �n�elegi sau nu ?
94
00:08:59,364 --> 00:09:03,992
Big John o s� �n�eleag� imediat cine
e�ti dac� nu spui m�car dou� cuvinte.
95
00:09:03,994 --> 00:09:07,053
- �la trage imediat... �tii s� tragi ?
- Nu.
96
00:09:07,152 --> 00:09:12,262
�tii cum trage "12 Omucideri" ?
D�-mi pistolul s� ��i ar�t cum trage...
97
00:09:12,269 --> 00:09:16,807
- Prive�te sticla aia !
- Da.
98
00:09:22,267 --> 00:09:25,190
Ce fel de pistol e �sta ?
�sta, no good gun... !
99
00:09:26,216 --> 00:09:29,373
Eu c�nd trag...
�ine !
100
00:09:29,451 --> 00:09:32,262
- Acum trage tu.
- Nu v�d.
101
00:09:33,284 --> 00:09:36,789
S� vedem dac� o nimere�ti...
102
00:09:37,003 --> 00:09:39,390
- Am spart-o.
- Ce fel de pistol e �sta ?
103
00:09:39,434 --> 00:09:41,866
Astea sunt gun care nu sunt good...
��i ar�t eu...
104
00:09:41,866 --> 00:09:46,531
Telefonez la consulatul american
s� �mi trimit� un gun...
105
00:09:46,610 --> 00:09:50,395
Telefoanele astea italiene
sunt tot timpul ocupate.
106
00:09:50,544 --> 00:09:53,961
- Permite�i ?
- S� te v�d.
107
00:09:57,938 --> 00:10:00,777
- Alo ! Yes !
- Cine e ?
108
00:10:00,838 --> 00:10:03,572
America.
109
00:10:03,907 --> 00:10:07,170
One moment.
110
00:10:16,355 --> 00:10:20,123
- Permite�i ?
- Please.
111
00:10:21,175 --> 00:10:23,757
Pleac�...
112
00:10:24,839 --> 00:10:29,844
- ... repet� !
- A sosit un feribot...
113
00:10:29,970 --> 00:10:35,066
Asta e catagnez�. Pupa vorbe�te
numai palermitana.
114
00:10:35,209 --> 00:10:40,050
Repet� cu mine :
A sosit un feribot.
115
00:10:40,439 --> 00:10:45,430
- A sosit un feribot.
- Bravo.
116
00:10:45,522 --> 00:10:48,854
Acum fii atent� la ce ��i spun.
117
00:10:49,528 --> 00:10:53,595
Eu vreau s� m� culc cu tine.
118
00:10:54,202 --> 00:10:56,660
- Cu mine ?
- Cu tine.
119
00:10:56,876 --> 00:11:01,070
- Eu nu vreau s� m� culc cu tine.
- Nu-mi vine s� cred...
120
00:11:01,070 --> 00:11:05,051
Acum sufl�.
121
00:11:05,426 --> 00:11:09,208
Unde sufli ?
Trebuie s� sufli �n tub.
122
00:11:11,187 --> 00:11:14,261
Hai !
123
00:11:14,433 --> 00:11:18,889
�nc� odat�. Sufl� �n tub....
124
00:11:19,527 --> 00:11:22,596
�nc� o dat�.
125
00:11:28,937 --> 00:11:33,293
Supapa...
Trebuie s� merg nud �n America ?
126
00:11:33,666 --> 00:11:35,842
Da.
127
00:11:36,552 --> 00:11:40,698
Nu te mi�ca !
128
00:11:41,594 --> 00:11:46,322
Acum cu aluni�a asta...
Cum �i spune�i �n italian� ?
129
00:11:46,363 --> 00:11:48,867
- Pata ?
- Aluni�a.
130
00:11:48,920 --> 00:11:52,535
Nimeni nu va face deosebirea
dintre Pupa �i Gianna �i viceversa.
131
00:11:52,565 --> 00:11:55,167
S� trecem la ac�iune.
132
00:11:55,354 --> 00:11:59,339
... asta v� recomand �i voi.
Secretul misiunii e foarte important.
133
00:11:59,436 --> 00:12:03,009
Nimeni nu trebuie s� �tie despre
opera�iunea Maccaron.
134
00:12:03,093 --> 00:12:08,971
Eu sunt Maccaron.
S� cobor�m.
135
00:12:10,299 --> 00:12:13,392
- Ce facem la New York ?
- Gura !
136
00:12:13,874 --> 00:12:17,222
E o opera�iune secret�.
S� mergem f�r� s� atragem aten�ia.
137
00:12:17,774 --> 00:12:20,521
Relaxa�i.
138
00:12:20,815 --> 00:12:23,971
V� rog s� fi�i atent �mprejur.
139
00:12:24,019 --> 00:12:27,804
Dac� suntem descoperi�i, totul se duce
de r�p�. Ac�iona�i cu precau�ie...
140
00:12:27,849 --> 00:12:31,844
- Gianna !
- Tarallo !
141
00:12:31,905 --> 00:12:35,011
Tr�dare de grad �nalt.
Ne-au descoperit.
142
00:12:35,096 --> 00:12:38,173
- Sunt prietenii no�tri.
- Gianna !
143
00:12:38,243 --> 00:12:41,947
- Tata !
- T�ce�i �i nu v� mai agita�i.
144
00:12:42,016 --> 00:12:44,940
Ce �i-am spus ?
Opre�te-te.
145
00:12:45,007 --> 00:12:48,987
M�n�nc�, s� nu sl�be�ti. �i,
nu te l�sa dus� pe drumuri rele.
146
00:12:49,055 --> 00:12:52,010
- Eu plec �n misiune, tata.
- Am �n�eles c� pleci �n misiune...
147
00:12:52,063 --> 00:12:54,424
... dar e�ti �mbr�cat� ca o curv�.
148
00:12:54,466 --> 00:12:57,616
Cum ��i permi�i ?
Asta e o misiune secret� a FBI.
149
00:12:57,703 --> 00:13:01,562
- E fiica mea �i trebuie s� m�n�nce, �n�elegi ?
- Jos m�inile. Sunt agent FBI.
150
00:13:01,566 --> 00:13:04,790
Prostii ! Fiica mea trebuie
s� m�n�nce. Ai �n�eles ?
151
00:13:04,829 --> 00:13:07,239
E o misiune important�.
152
00:13:07,259 --> 00:13:11,361
S� mergem. Pierdem timpul
�i pierdem �i avionul...
153
00:13:11,361 --> 00:13:15,200
C�l�torie pl�cut�, Gianna !
154
00:13:15,679 --> 00:13:20,478
Dac� ai nevoi de ajutor cheam�-ne pe noi.
Le facem fundul a�a la americani...
155
00:13:20,571 --> 00:13:23,600
Ce dr�gu�i sunte�i...
156
00:13:23,659 --> 00:13:27,043
Mi�ca�i-v� !
Cine sunt �tia ?
157
00:13:27,097 --> 00:13:30,620
Eu i-am arestat pe to�i, iar acum
�i aduc aminte de mine.
158
00:13:30,704 --> 00:13:34,874
Misiunea mea e �n m�na unor criminali,
Top Secret s-a dus naibii..
159
00:13:35,062 --> 00:13:38,850
Comisare, �ia sunt romani,
nu �i intereseaz� Cauza Noastr�.
160
00:13:38,909 --> 00:13:41,981
- κi v�d de treaba lor...
- S� mergem, pierdem avionul.
161
00:13:42,017 --> 00:13:44,150
S� lu�m o ice cup...
162
00:13:52,681 --> 00:13:56,224
Prive�te !
Vezi ce mare e ora�ul �sta ?
163
00:13:56,225 --> 00:14:00,057
E de lucru pentru to�i.
Spa�iu �n toate sectoarele.
164
00:14:00,142 --> 00:14:04,447
Numai eu n-am destul spa�iu pentru droguri
din cauza turcului �la par�iv.
165
00:14:04,474 --> 00:14:09,793
- S�-l elimin�m, capo !
- �i eu m-am g�ndit c� ar fi unica solu�ie.
166
00:14:09,860 --> 00:14:13,538
- Trebuie s� �ncerc�m s� facem o �n�elegere.
- De ce ?
167
00:14:13,608 --> 00:14:16,783
Altfel o s� ajungem s� nu
mai lucr�m deloc, t�mpitule.
168
00:14:17,000 --> 00:14:22,011
- A�a s� fie boss, dar eu n-am �ncredere.
- Turcul e un fiu de c��ea...
169
00:14:22,072 --> 00:14:25,605
- ... dar noi trebuie s� facem pace.
- Mai g�nde�te-te boss.
170
00:14:25,692 --> 00:14:29,323
E de ajuns dou� boabe de plumb
ca s� faci pace.
171
00:14:30,443 --> 00:14:34,525
Nu. S� termin�m cu astea.
Prea mult s�nge pentru Sam.
172
00:14:34,540 --> 00:14:37,979
Tu m� omori pe mine, eu pe tine...
Unde o s� ajungem ?
173
00:14:38,039 --> 00:14:42,446
Dac� eu �i turcul ne omor�m unul
pe altul, pia�a cade �n m�na altuia.
174
00:14:42,537 --> 00:14:47,839
E mai bine s� facem o �n�elegere.
�n condi�iile mele...
175
00:14:50,015 --> 00:14:55,095
Suntem deasupra ascunz�torii turcului.
S� spunem c� nu va avea obiec�ii.
176
00:14:55,601 --> 00:14:59,137
Noi suntem oameni de afaceri.
Business are nevoie de pace.
177
00:15:00,805 --> 00:15:04,718
- Ce dracu faci, Pupa ?
- ��i iau m�surile pentru pulov�r.
178
00:15:04,890 --> 00:15:08,880
Dac� nu suntem aten�i aici, ne vor
lua m�surile pentru casa mortuar�.
179
00:15:08,942 --> 00:15:11,767
Ce are u�a asta... ?
180
00:15:11,848 --> 00:15:15,823
Nu uita�i, suntem �n misiune de pace.
181
00:15:16,554 --> 00:15:19,978
Simt c� mor aici.
182
00:15:20,478 --> 00:15:24,274
Stai quiet !
S� fii cu ochii �n patru, t�mpitule !
183
00:15:28,775 --> 00:15:32,212
Mi-a spus cretin...
M� simt ca un c�rbune �ncins...
184
00:16:04,137 --> 00:16:08,287
Ve... ve... veni�i mai aproape.
185
00:16:17,072 --> 00:16:20,631
Ce pl�cere !
Sunt onorat� de cuno�tin��.
186
00:16:20,697 --> 00:16:25,716
La noi nu se vorbe�te dec�t de dvs.
Big John spune c� sunte�i un fiu de...
187
00:16:25,729 --> 00:16:29,082
Ce naiba spui, Pupa ?
Ia loc.
188
00:16:30,487 --> 00:16:33,937
�i a..a... a�a...
Tu e�ti ce... ce... celebra Pupa !
189
00:16:34,228 --> 00:16:38,270
�i se mai spune ��...
t��e... t��e... frumoase !
190
00:16:38,503 --> 00:16:42,300
E o pl�cere... �i pentru mine.
191
00:16:46,868 --> 00:16:50,785
Acum trebuie s� vorbim de afaceri.
Despre business !
192
00:16:50,785 --> 00:16:55,917
S� vorbim despre afaceri.
Cu ce vrei s� �ncepem ?
193
00:16:56,145 --> 00:16:59,302
Dragul meu turc !
194
00:17:00,253 --> 00:17:03,345
Eu �ncep r�zboiul �mpotriva ta...
195
00:17:03,581 --> 00:17:06,559
�i tu ce faci ?
�ncepi r�zboi contra mea.
196
00:17:06,648 --> 00:17:11,681
�i ce ob�inem, Turcule ? Nimic.
�apte din oamenii mei...
197
00:17:12,619 --> 00:17:16,274
Vrei s� termini cu prostia
asta de pulover, Pupa ?
198
00:17:16,878 --> 00:17:20,822
Cum spuneam, �apte din
oamenii mei sunt �n p�m�nt...
199
00:17:20,858 --> 00:17:24,930
... �n timp ce opt din oamenii t�i...
sunt �i ei �n p�m�nt...
200
00:17:26,620 --> 00:17:31,679
La un moment dat m� g�ndesc :
De ce s�-i fac loc turcului ?
201
00:17:31,721 --> 00:17:34,812
�i de ce �l intereseaz� pe
turc s�-mi fac� loc mie ?
202
00:17:35,088 --> 00:17:39,403
Mul�umit� lui Dumnezeu, pia�a e mare
�i e loc s� o �mp�r�im...
203
00:17:39,480 --> 00:17:43,578
S� �mp�r�im ora�ul �i s�
r�m�nem �n sf�nt� pace. E clar ?
204
00:17:53,936 --> 00:17:59,487
Aici �n�untru e chewing gum,
�la care te a�tepta la elicopter.
205
00:17:59,583 --> 00:18:03,705
Asta e cenu�a lui.
Acum suntem egali. Opt la opt.
206
00:18:03,705 --> 00:18:08,954
�i putem vorbi de pa-pa... pace.
Cum vrei tu.
207
00:18:11,204 --> 00:18:15,138
L-ai omor�t pe Chewing gum ?
Acum regulile onoarei.
208
00:18:15,225 --> 00:18:18,959
- Quinto era oaspetele t�u.
- Da.
209
00:18:18,998 --> 00:18:23,004
Da, dar nu a intrat aca-ca...
ca-ca... �n casa mea.
210
00:18:23,691 --> 00:18:26,783
Blestema�ilor !
211
00:18:28,050 --> 00:18:32,229
R�zi, r�zi, r�de mai bine cine r�de ultimul.
Nu vei fi tu ultimul care r�de, Turcule.
212
00:18:32,272 --> 00:18:37,531
Pe voi v� scutesc, pentru c� a�i
intrat �n ca-ca... ca-ca... casa mea.
213
00:18:38,123 --> 00:18:43,326
- Cenu�a e casa voastr� !
- Mul�umesc !
214
00:18:43,389 --> 00:18:46,782
Nefericitul ! Se sim�ea ca
un c�rbune arz�nd....
215
00:18:47,762 --> 00:18:52,240
Frumoas� �i bu... bu-bu.. bun�.
216
00:18:52,478 --> 00:18:55,562
Pa-pa... pa-pa... p�cat de ea.
217
00:18:55,633 --> 00:18:59,560
Noi trebuie s� fim
pi-pi... pi-pi... primii care lovesc.
218
00:18:59,606 --> 00:19:02,843
Su-su... su-su... suntem capo !
219
00:19:24,984 --> 00:19:28,835
Veni�i s� ne lua�i ca de obicei
de la ie�ire.
220
00:20:16,478 --> 00:20:19,447
Am reu�it.
221
00:20:19,466 --> 00:20:23,524
Facem �nlocuirea. Imediat ce ajunge�i la vil�,
fotografia�i toate documentele.
222
00:20:23,676 --> 00:20:27,305
- G�nde�te-te, intr�m �n vizuina lupului.
- Nici nu m� g�ndesc...
223
00:20:27,384 --> 00:20:30,230
MacNamara ! Nu func�ioneaz�...
224
00:20:30,702 --> 00:20:33,020
- MacNamara !
- Permite�i !?
225
00:20:34,354 --> 00:20:37,475
Aici sergent MacNamara, suntem preg�ti�i.
226
00:20:37,586 --> 00:20:40,871
Fi�i preg�ti�i, �n c�teva
secunde v� dau semnalul.
227
00:20:40,927 --> 00:20:43,520
Ok, capo !
228
00:20:46,413 --> 00:20:49,772
3, 2, 1... E o opera�iune organizat�
la sutime de secund�.
229
00:20:49,857 --> 00:20:52,861
Acum.
230
00:20:55,242 --> 00:20:58,849
Ce s-a �nt�mplat ?
231
00:20:59,587 --> 00:21:05,192
De data asta am ratat.
�ncepe opera�iunea num�rul doi. Urca�i !
232
00:21:16,451 --> 00:21:23,080
Fi�i gata pentru opera�iunea, "Piedica".
Aten�ie : 3, 2, 1... Acum !
233
00:21:25,610 --> 00:21:28,706
La dracu ! Taci ! De ce trage�i ?
234
00:21:28,754 --> 00:21:32,213
A�a se trage.
235
00:21:32,951 --> 00:21:36,739
Opera�iunea a dat gre�.
Acum ce fac ?
236
00:21:36,785 --> 00:21:41,600
- M� ocup eu capo.
- Viitorul carierei mele e �n m�inile tale.
237
00:21:42,480 --> 00:21:45,977
- S� mergem, b�ie�i.
- Nu uita... Face�i ceva...
238
00:21:46,496 --> 00:21:50,332
Lua�i-o pe acolo !
239
00:22:28,670 --> 00:22:32,225
- Iar acum s� mergem spre glorie...
- Nu putem s� mergem spre Roma ?
240
00:22:38,273 --> 00:22:41,466
�i s-a dezlegat �iretul.
241
00:22:42,624 --> 00:22:46,156
Vezi ce se �nt�mpl� de la footing !?
242
00:22:47,634 --> 00:22:50,884
- Mi�c�-te !
- S� merge...
243
00:23:09,532 --> 00:23:12,928
Nu mai pot, Gianna. Uite un
v�nz�tor ambulant. Eu m� opresc.
244
00:23:12,934 --> 00:23:15,112
- C�t cost� dou� oranjade ?
- Trei dolari.
245
00:23:15,166 --> 00:23:17,980
Luate-ar moartea de ho� !
246
00:23:20,289 --> 00:23:24,610
Hai, nu vorbeam serios.
247
00:23:27,446 --> 00:23:31,004
Hei Gianna ! S-a sup�rat ?
Glumeam !
248
00:23:36,571 --> 00:23:39,902
Simpatication... Ce facem, Gianna ?
249
00:23:40,730 --> 00:23:44,027
- Hei Gianna ! Eu plec.
- Vino, t�mpitule !
250
00:23:47,607 --> 00:23:51,221
�ncet. Yes...
251
00:24:09,803 --> 00:24:13,067
Apas� !
252
00:24:15,594 --> 00:24:18,770
Ok. Very good !
Unde e televizorul ?
253
00:24:18,818 --> 00:24:21,892
Vrei s� deschizi mai repede poarta ?
Quickly !
254
00:24:22,444 --> 00:24:27,321
Azi, "12 Omucideri" are capul �n nori.
S�-l ajut�m noi.
255
00:24:27,397 --> 00:24:30,442
Numai el �tie combina�ia, Pupa.
256
00:24:30,445 --> 00:24:34,051
Yes, combination...
257
00:24:37,682 --> 00:24:45,141
One... due, three... Nu-mi mai amintesc,
s-au lipit de limb�...
258
00:24:51,282 --> 00:24:54,714
Ai mai v�zut asta ?
259
00:24:58,538 --> 00:25:02,667
�i-am spus c� �mi r�m�sese pe limb�.
260
00:25:04,399 --> 00:25:08,467
St�p�n�...
261
00:25:16,255 --> 00:25:20,094
E cineva ?
262
00:25:21,279 --> 00:25:25,199
- Eu plec.
- Calmeaz�-te. Intr� !
263
00:25:27,196 --> 00:25:30,705
- De ce nu am r�mas la Roma ?
- St�p�n�...
264
00:25:30,750 --> 00:25:34,984
- Te-ai �ntors...
- Doamne ! Amin.
265
00:25:37,942 --> 00:25:42,679
Ce ur�t footing te pun s�
faci oamenii �ia r�i...
266
00:25:42,729 --> 00:25:46,678
Vino cu m�mica....
267
00:25:47,743 --> 00:25:51,603
- Pitic mic ur�t �i b�inos....
- A sc�pat supapa.
268
00:25:52,743 --> 00:25:56,832
- �mpu�itule !
- S� mergem s� ne schimb�m.
269
00:25:58,579 --> 00:26:02,368
- Nu m� l�sa singur, Gianna.
- Burta.
270
00:26:02,682 --> 00:26:06,599
- Unde e camera mea ?
- �tiam c� o s� ui�i.
271
00:26:06,669 --> 00:26:09,792
Prima la st�nga, �n cap�tul holului.
Comport�-te ca un b�rbat. Ai �n�eles ?
272
00:26:09,883 --> 00:26:13,768
Da. Ia !
273
00:26:14,147 --> 00:26:17,817
Are "12 omucideri" �i 24 de b�ini...
274
00:26:31,561 --> 00:26:35,856
Acum mami o s� preg�teasc�
baia �i o s-o dezbrace pe Pupa...
275
00:26:35,950 --> 00:26:39,741
Mul�umesc, mami !
Nu �tiu ce a� face f�r� tine.
276
00:26:46,694 --> 00:26:50,101
O b�i�� parfumat�...
277
00:26:50,130 --> 00:26:55,428
Eu nu m-a� face prea frumoas� pentru
maimu�oiul �la ur�t de Big John...
278
00:26:55,468 --> 00:27:01,377
... care-�i pune tot timpul m�inile pe fund...
Sper ca Turcul s� nu accepte pacea.
279
00:27:01,633 --> 00:27:06,064
�i s�-l omoare... A�a ne putem
�ntoarce �n �ara mea.
280
00:27:06,067 --> 00:27:09,998
�n Sicilia nu sunt mul�i bandi�i.
281
00:27:10,089 --> 00:27:12,924
Te cred Mimi, au venit to�i �n America.
282
00:27:16,990 --> 00:27:20,553
Devii din ce �n ce mai frumoas�, st�p�n�.
283
00:27:20,577 --> 00:27:23,584
Footingul m� �ine �n form�.
284
00:27:24,035 --> 00:27:28,256
A�a e, azi ai pierdut cel pu�in
jum�tate de kilogram.
285
00:27:28,872 --> 00:27:32,484
Acum am s� te c�nt�resc
cu bra�ele mele.
286
00:27:33,776 --> 00:27:37,067
453 grame.
287
00:27:38,870 --> 00:27:42,534
Unde e aluni�a ta ?
288
00:27:43,360 --> 00:27:46,806
S-a dus... A disp�rut...
289
00:27:46,976 --> 00:27:51,024
- C�nd vine Big John ?
- �la e ca o fiar�.
290
00:27:51,079 --> 00:27:54,265
C�nd te a�tep�i mai pu�in,
te treze�ti cu el �n spate.
291
00:27:54,420 --> 00:27:59,696
Nu Mimi, cu mine e �ntotdeauna
romantic, afectuos, delicat...
292
00:27:59,773 --> 00:28:03,301
C�nd m� �mbr��i�eaz�,
m�inile lui par doi fluturi.
293
00:28:03,977 --> 00:28:06,209
Da...
294
00:28:06,468 --> 00:28:10,305
Ce fel de m�n� e asta ?
Pare o palet� !
295
00:28:10,390 --> 00:28:13,391
- De ce mi-ai dat o palm� ?
- Eu sunt cinstit�.
296
00:28:13,966 --> 00:28:17,857
Cinstit� ? De c�nd ?
Azi �mi pari schimbat�, Pupa.
297
00:28:19,308 --> 00:28:22,232
- Crezi ?
- Cred...
298
00:28:22,280 --> 00:28:26,229
- Sunt nebunatic�.
- E adev�rat, Pupa. E�ti aceia�i.
299
00:28:27,301 --> 00:28:30,651
Iar acum cu aluni�a...
300
00:28:31,106 --> 00:28:34,855
- Vreau s� fac du� cu tine...
- Cu mine ?
301
00:28:34,904 --> 00:28:37,942
Da, cu tine...
302
00:28:38,001 --> 00:28:41,620
- Sub ap� dragostea e mai bun�...
- Las�-m� !
303
00:28:42,257 --> 00:28:46,484
Vino, dragostea mea !
Nu m� face s� a�tept.
304
00:28:46,554 --> 00:28:49,954
Nu...
305
00:28:50,461 --> 00:28:53,852
- S� intr�m, dragostea mea...
- Intr� tu primul.
306
00:28:54,446 --> 00:28:59,436
Eu sunt capo, trebuie s� intru primul...
Deja simt dragostea sub ap�...
307
00:29:00,058 --> 00:29:04,115
Intim� �i p�c�toas�...
Deschid apa !
308
00:29:04,368 --> 00:29:08,247
Da, deschide apa.
309
00:29:09,010 --> 00:29:13,272
A deschis apa...
310
00:29:13,680 --> 00:29:18,781
- Ce faci ?
- Vin imediat, s-o dau mai cald�.
311
00:29:19,467 --> 00:29:23,071
Ce faci ?
E fierbinte, nebunatico !
312
00:29:23,187 --> 00:29:27,648
- S-a �n�epenit.
- D� drumul la apa rece, proasto.
313
00:29:28,166 --> 00:29:34,201
M� frige ! Deschide u�a, idioato !
�i-am spus s� deschizi u�a...
314
00:29:34,333 --> 00:29:39,393
- �tii c� sunt nebunatic�...
- M� op�re�ti...
315
00:29:39,478 --> 00:29:42,929
Nu pot s� fac nimic, e blocat.
316
00:29:43,480 --> 00:29:47,764
�n sf�r�it.
Simt c� mor, sunt sensibil...
317
00:29:48,894 --> 00:29:52,118
Ce e asta, m-am lovit de perete ?
318
00:29:52,181 --> 00:29:55,342
Po�i s�-i spui perete pumnului asta.
319
00:30:11,967 --> 00:30:15,644
Good morning !
320
00:30:22,426 --> 00:30:25,932
Se �ntoarce.
321
00:31:14,436 --> 00:31:18,849
Ce face asta ?
Preg�te�te patul...
322
00:31:19,117 --> 00:31:24,012
O s� vin� femei...
323
00:31:32,054 --> 00:31:35,654
C�t de mari sunt...
Ce-o intra aici... !
324
00:31:52,600 --> 00:31:58,190
Vino, micul meu mare...
Vino la castravetele t�u... !
325
00:31:58,217 --> 00:32:01,060
Care castravete ? Pleac� !
326
00:32:01,574 --> 00:32:04,363
- Las�-m� !
- Nu. Tu stai aici.
327
00:32:04,422 --> 00:32:07,692
Ajutor ! Un homo negru !
Ajutor ! Negroteiu'....
328
00:32:08,278 --> 00:32:12,161
- Las�-m� ! Ce vrei de la mine ?
- Deci, e adev�rat. Ai un alt b�rbat.
329
00:32:12,227 --> 00:32:16,508
- Care alt b�rbat ?
- Da, e adev�rat.
330
00:32:16,894 --> 00:32:19,916
- Nu am nici un alt b�rbat...
- Las�-m�, te rog !
331
00:32:20,100 --> 00:32:23,037
Nu te mai las deloc.
M� doare, m-ai f�cut s� cad din pat.
332
00:32:23,073 --> 00:32:27,499
- Te rog, my love !
- Nu vreau s� te mai v�d. Pleac�.
333
00:32:27,515 --> 00:32:31,002
De ce nu mi-au spus c�
"12 Omucideri" era gay ?
334
00:32:38,065 --> 00:32:42,139
- Spune�i c�teva cuvinte pentru ei, capo.
- Erau foarte pro�ti.
335
00:32:42,226 --> 00:32:45,768
- Foarte.
- Da.
336
00:32:46,444 --> 00:32:49,777
N-a fost vina lor.
Femeia aia are un bulan...
337
00:32:49,793 --> 00:32:52,827
Da. Am v�zut...
338
00:32:53,179 --> 00:32:58,483
Dar �nc� e �n via��.
Te.. te-te... trebuie s-o termin�m.
339
00:32:58,568 --> 00:33:02,172
M�ine �i dau telefon lui Big John.
340
00:33:02,357 --> 00:33:06,645
Am s�-i spun s� ne �nt�lnim.
341
00:33:06,699 --> 00:33:09,560
Limba...
342
00:33:09,624 --> 00:33:12,889
Va fi ultima dat� pentru ei.
343
00:33:17,179 --> 00:33:20,895
- C�nd se �mbat� asta ?
- Sunt �nfierb�ntat...
344
00:33:21,394 --> 00:33:25,974
Frumoasa Puputa ! Asta o s�
fie o noapte de pasiune.
345
00:33:26,117 --> 00:33:30,333
S�ri �n pat ca s� te posed...
346
00:33:31,345 --> 00:33:35,410
- Ce faci, Puputa, fugi ?
- Nu, ne lupt�m cum ��i place.
347
00:33:35,920 --> 00:33:39,447
Da, s� ne lupt�m...
348
00:33:39,893 --> 00:33:43,425
- Ce faci, Pupa ? Unde ai plecat ?
- Sunt aici.
349
00:33:44,472 --> 00:33:48,241
Ce lovitur� !
Mi s-o fi suit whisky-ul la cap ?
350
00:33:48,241 --> 00:33:51,641
Pupa !
351
00:33:53,097 --> 00:33:58,054
S� sper�m c� nu �i revine repede.
S� c�ut�m documentele.
352
00:34:02,457 --> 00:34:06,509
Doamne �i un homo negru.
útia sunt foarte periculo�i.
353
00:34:06,529 --> 00:34:11,964
Noaptea le vezi numai din�ii c�nd r�d,
iar c�nd r�d e prea t�rziu...
354
00:34:17,527 --> 00:34:21,404
Ce ur�t e... !
Cum naiba seam�n� asta cu mine ?
355
00:34:23,183 --> 00:34:25,574
Ai venit ! Unde ai fost ?
Te-am a�teptat p�n� acum �n camer�.
356
00:34:26,456 --> 00:34:31,074
Am ajuns �n camera castravetelui negru.
�la are o... Are o c�ldur�...
357
00:34:31,394 --> 00:34:34,634
- Unde e planul ?
- Da, e aici.
358
00:34:34,634 --> 00:34:38,004
- Vezi cum seam�n� asta cu tine ?
- Crezi ?
359
00:34:38,090 --> 00:34:40,307
- De necrezut.
- Dac� spui tu.
360
00:34:40,325 --> 00:34:43,336
- Uit�-te tu, c� eu nu �n�eleg nimic.
- M� a�teptam.
361
00:34:43,389 --> 00:34:46,738
S� vedem. Noi suntem aici...
362
00:34:46,782 --> 00:34:50,462
- Cabinetul e acolo.
- S� mergem, Gianna.
363
00:34:54,814 --> 00:34:57,836
- Vino !
- Ce e ? �nchid u�a.
364
00:34:59,395 --> 00:35:03,919
- Ce facem aici ?
- Cum ce ? C�utam probe cu traficul de droguri.
365
00:35:05,451 --> 00:35:08,714
- Unde sunt ?
- �n seif.
366
00:35:08,755 --> 00:35:12,651
- �i unde e seiful �sta ?
- Unde sunt seifurile ?
367
00:35:12,668 --> 00:35:16,389
�ntotdeauna sunt �n spatele tablourilor.
Du-te �i uit�-te !
368
00:35:17,062 --> 00:35:20,743
Aici, nimic.
Aici e plin de tablouri.
369
00:35:20,885 --> 00:35:24,381
St� cu chirie aici ?
370
00:35:26,509 --> 00:35:31,555
- Vrei s� m� omori ?
- Cine vrea s� te omoare ? E gol. Uite.
371
00:35:32,482 --> 00:35:36,387
- Ce bine c� era gol !
- Din vina ta o s� fim descoperi�i.
372
00:35:36,458 --> 00:35:40,133
- Caut� �n alt� parte !
- Numai eu trebuie s� fac ce-i greu.
373
00:35:40,879 --> 00:35:44,343
Aici nu e. Nici aici.
374
00:35:44,786 --> 00:35:47,346
Ce lung� e...
375
00:35:47,438 --> 00:35:50,833
Nici m�car aici nu e...
Nu mai pot.
376
00:35:51,861 --> 00:35:56,061
- Te-ai a�ezat ? Trebuie s� c�ut�m seiful.
- Ce m� intereseaz� pe mine seiful ?
377
00:35:56,069 --> 00:36:00,009
Vreau s� v�d meciul.
378
00:36:03,736 --> 00:36:07,272
- Se deschide.
- Seiful...
379
00:36:07,309 --> 00:36:11,111
- Eu voiam s� v�d meciul, dar...
- Ce bun e�ti...
380
00:36:11,154 --> 00:36:15,144
Cum g�sim combina�ia ? Cu toate
numerele astea nu �n�eleg nimic.
381
00:36:15,270 --> 00:36:19,170
- �ncearc�.
- 1 + 1 = 2.
382
00:36:20,219 --> 00:36:24,901
Ai v�zut ? A mers.
1 + 5 = 6.
383
00:36:24,945 --> 00:36:28,447
7, 8, 9, 10.
384
00:36:28,471 --> 00:36:32,194
Se �nv�rte. �l deschidem.
385
00:36:35,415 --> 00:36:40,344
- Ce bulan...
- Care ? Al t�u sau al meu ?
386
00:36:40,374 --> 00:36:45,122
- S-a deschis.
- Am �n�eles imediat c� tu, alt� st�p�n�.
387
00:36:46,824 --> 00:36:51,249
Aluni�a ta tr�dat. Eu am �n�eles.
388
00:36:51,534 --> 00:36:54,594
Tu, poli�ist�...
389
00:36:54,614 --> 00:36:59,187
Dar eu am s� te ajut contra oamenilor
r�i care trateaz� r�u pe st�p�na mea.
390
00:37:02,838 --> 00:37:05,896
- Ne-am f�cut o aliat�.
- Tu, taci !
391
00:37:05,932 --> 00:37:10,686
- Fii atent� c� te fac neagr� !
- Tu nu e�ti omul mic �i r�u... !
392
00:37:11,045 --> 00:37:18,385
Am �n�eles. E�ti un altul.
E�ti micu�, dar simpatic...
393
00:37:18,422 --> 00:37:22,664
- Very, very nice.
- Bravo mami, acum trebuie s� lucr�m.
394
00:37:22,703 --> 00:37:25,947
E aproape mai bun� dec�t castravetele....
395
00:37:26,064 --> 00:37:30,119
Aici nimic... Numai h�r�oage...
S� vedem aici !
396
00:37:34,615 --> 00:37:38,834
Ca s� vezi... !
Aici scrie �i de un anume turc...
397
00:37:39,786 --> 00:37:45,837
Big John vrea s�-l prind�.
�i turcul e traficant de droguri.
398
00:37:45,945 --> 00:37:49,036
Privi�i ce list�...
399
00:37:49,125 --> 00:37:53,151
Ce list�...
Dar pe noi ce ne intereseaz� ?
400
00:37:53,158 --> 00:37:59,097
Cum, ce ne intereseaz� ? Nu �n�elegi ?
�n loc s� prindem o band�, prindem dou� !
401
00:38:00,010 --> 00:38:04,209
Va fi o �tire senza�ional�,
toate ziarele vor vorbi de noi.
402
00:38:04,232 --> 00:38:07,631
Da, cronica neagr� ! O poli�ist�
r�pit� �n floarea tinere�ii.
403
00:38:07,696 --> 00:38:10,887
- Eu plec la Roma.
- Unde pleci ? Vino aici.
404
00:38:10,903 --> 00:38:14,205
Acum pleci, c�nd am descoperit lista ?
Scoate aparatul de fotografiat.
405
00:38:15,765 --> 00:38:20,270
Da. �ine !
406
00:38:21,135 --> 00:38:26,091
- Pistolul...
- Te-a� omor�... Ce mi-ai dat ?
407
00:38:27,728 --> 00:38:32,381
- Stai la lumin�.
- Pentru siguran�� mai fac una.
408
00:38:32,392 --> 00:38:36,328
Pu�in mai la dreapta.
409
00:38:38,932 --> 00:38:41,314
- Alvaro !
- Ce ?
410
00:38:41,405 --> 00:38:46,396
- Tot timpul ai stat a�a ?
- Nu, m-am mai �ntors. A�a...
411
00:38:46,616 --> 00:38:50,055
- Crezi c� fac vreo poz� de amintire ?
- Nu ?
412
00:38:50,124 --> 00:38:53,885
D�-mi filmul cel�lalt ! Mai repede.
Bine c� mai avem unul,...
413
00:38:53,963 --> 00:38:57,346
... altfel, ce �i ar�t�m lui Maccarone ?
Fa�a ta ?
414
00:38:57,891 --> 00:39:00,637
- D�-mi-l ! S� nu ui�i s� distrugi filmul �sta.
- Da. Bine.
415
00:39:00,661 --> 00:39:04,184
Albii �tia... sunt to�i nebuni...
416
00:39:16,110 --> 00:39:19,797
- Alo ! Cine e ?
- Sunt Turcul. Cu cine vorbesc ?
417
00:39:19,868 --> 00:39:24,300
- Bun� diminea�a, dle turc. Sunt Pupa.
- E Pupa.
418
00:39:24,382 --> 00:39:27,430
Pu-pu... Pu-pu... Pupa !
419
00:39:27,501 --> 00:39:31,961
Ce pi-pi... pi-pi...
ce pl�cere s� te aud din nou !
420
00:39:32,015 --> 00:39:35,249
�i pentru mine.
421
00:39:35,299 --> 00:39:42,325
Sper c� nu �i-am f�cut nepl�ceri
c�nd ne-am v�zut ultima dat�.
422
00:39:42,524 --> 00:39:47,413
- O femeie frumoas� ca tine...
- �i tu e�ti un b�rbat frumos.
423
00:39:47,518 --> 00:39:53,007
Cum ? �i eu sunt un
be-be... be-be... un b�rbat frumos ?
424
00:39:53,321 --> 00:39:57,137
- Moartea... Scuze, tata !
- Cum ?
425
00:39:57,142 --> 00:40:00,655
- Nu vorbeam cu tine.
- E o pl�cere s� te aud.
426
00:40:00,711 --> 00:40:06,471
Mul�umesc, dra Pupa ! Ascult� !
Voiam s� vorbesc cu Big John.
427
00:40:06,563 --> 00:40:10,817
- Doarme ! La ora asta...
- Doarme ?
428
00:40:10,847 --> 00:40:15,304
- M-am g�ndit la oferta lui.
- Da ?
429
00:40:15,379 --> 00:40:19,169
- Sunt dispus s� fac pace.
- Pace ?
430
00:40:19,196 --> 00:40:24,214
- Vreau s� fix�m o �nt�lnire. Unde vrea el.
- O �nt�lnire !?
431
00:40:24,292 --> 00:40:29,219
Bine, Turcule. Oricum azi
nu avem nimic de f�cut. Magnific.
432
00:40:29,239 --> 00:40:33,279
Magnific pe naiba.
Ce at�ta curtoazie cu Turcul ?
433
00:40:33,534 --> 00:40:37,875
Voia s� vorbeasc� cu tine,
s� fac� pace.
434
00:40:37,938 --> 00:40:41,496
T�mpito ! Vrea s� mi-o pun� !
435
00:40:41,552 --> 00:40:44,862
S� se �nt�lneasc� cu mine...
Bine. I-o pun eu.
436
00:40:44,913 --> 00:40:47,989
La unu la pizzeria Grotta Azzura.
Speak !
437
00:40:48,049 --> 00:40:52,418
Alo ! La unu la pizzeria Grotta Azzura.
438
00:40:52,421 --> 00:40:56,574
La lu-lu... lu-lu...
luna la pizzeria Grota Azzura !
439
00:40:56,632 --> 00:40:59,989
- Da.
- Bine.
440
00:41:00,056 --> 00:41:05,289
De data asta, i-o punem. A ca-ca...
ca-ca... A c�zut �n capcan�.
441
00:41:05,321 --> 00:41:08,764
A ca-ca... ca-ca... a c�zut !
442
00:41:08,813 --> 00:41:12,352
De data asta am c�zut �n capcan�,
i-o punem.
443
00:41:12,379 --> 00:41:15,892
- Cum de te-ai trezit a�a devreme ?
- Nu �tiu, Pupuzza !
444
00:41:16,365 --> 00:41:21,479
Apropo ! Ce s-a �nt�mplat azi noapte ?
M� doare aici, aici �i aici.
445
00:41:21,495 --> 00:41:24,836
- Parc� s-ar fi spart lemne pe mine.
- Azi noapte ne-am luptat.
446
00:41:24,852 --> 00:41:28,654
- Ne-am luptat ?
- A fost o noapte plin� de pasiune.
447
00:41:28,723 --> 00:41:31,695
- Te dezl�n�uisei...
- M� dezl�n�uisem ?
448
00:41:31,702 --> 00:41:34,974
- Am fost viril ?
- Foarte viril....
449
00:41:35,060 --> 00:41:38,255
- Am f�cut dragoste toat� noaptea ?
- Da, toat� noaptea.
450
00:41:38,308 --> 00:41:42,015
- �nc� te mai vreau...
- Din nou ?
451
00:41:42,057 --> 00:41:45,074
- E�ti nebun...
- De ce ?
452
00:41:45,087 --> 00:41:49,330
Trebuie s� fii odihnit.
Ai �nt�lnire cu Turcul.
453
00:41:49,948 --> 00:41:53,045
- Ai nevoie de toate for�ele.
- Ai dreptate, Pupa.
454
00:41:53,130 --> 00:41:56,441
- De data asta, i-o punem turcului.
- Da....
455
00:42:00,277 --> 00:42:03,756
... sunt groaznic... Understand ?
Remember !
456
00:42:03,827 --> 00:42:07,787
Nu uita�i c� am f�cut un
surdo-mut s� vorbeasc�.
457
00:42:07,937 --> 00:42:10,916
- Alo !
- Alo capo, sunt Gianna !
458
00:42:11,040 --> 00:42:14,141
God bless ! De c�te ori s� ��i
spun s� nu telefonezi la birou ?
459
00:42:14,691 --> 00:42:19,788
E ceva important. Am descoperit o leg�tur�
�ntre banda lui Big John �i un anume "Turcul".
460
00:42:19,794 --> 00:42:23,017
Avem posibilitatea s�-i
arest�m pe am�ndoi odat�.
461
00:42:23,017 --> 00:42:26,854
- Perfect ! Cum ?
- Big John i-a dat �nt�lnire la turc...
462
00:42:26,927 --> 00:42:30,916
... la cartierul s�u general.
La unu la pizzeria Grotta Azzura.
463
00:42:31,184 --> 00:42:36,659
La pizzeria.... Da, am �n�eles.
La pizzeria Grotta...
464
00:42:36,710 --> 00:42:39,742
Magnific !
465
00:42:39,775 --> 00:42:44,455
Tu nu mai ai nimic de f�cut.
Intru eu cu opera�iunea : "Travestirea".
466
00:42:44,983 --> 00:42:49,000
�nchizi telefonul �i nu �mi
telefonezi pentru nimic �n lume.
467
00:42:49,019 --> 00:42:52,045
- Ai �n�eles ?
- Bine, capo ! Ne vedem la pizzerie.
468
00:42:52,086 --> 00:42:56,162
Bine. Taci, ne vor descoperi !
Pe mai "late" !
469
00:43:05,891 --> 00:43:08,927
Vino ! Te ajut eu.
470
00:43:09,991 --> 00:43:13,138
Micu�ule !
471
00:43:13,153 --> 00:43:16,232
- Pupa !
- Da, mami.
472
00:43:16,239 --> 00:43:20,063
Eu am s� profit, am s� fac shoping
�i am s� �ncarc asta.
473
00:43:20,141 --> 00:43:23,205
- Bine, mami ! Distreaz�-te.
- Mul�umesc !
474
00:43:24,254 --> 00:43:27,155
Pleac� !
475
00:43:27,253 --> 00:43:31,435
Vreau o pizza.
O Capriciossa sau o Marinara.
476
00:43:32,285 --> 00:43:35,518
Capriciossa.
Apoi ��i explic �i de ce.
477
00:43:36,550 --> 00:43:40,457
Ce a vrut s� spun� ?
478
00:43:53,115 --> 00:43:56,951
A�eaz�-te aici, Pupa.
479
00:43:57,070 --> 00:44:00,380
Voi doi, sus. Pleca�i.
480
00:44:00,453 --> 00:44:05,526
"12 Omucideri" ! Te a�ezi acolo
�i �ii toat� situa�ia sub control.
481
00:44:05,573 --> 00:44:09,723
- S� fii atent, "12 Omucideri".
- Ok, capo !
482
00:44:10,672 --> 00:44:14,365
S� �ncerc�m s� nu fim indecen�i.
483
00:44:14,533 --> 00:44:19,361
Big Johnu�ule... De ce mi-ai spus
s� nu m�n�nc pizza Marinara ?
484
00:44:19,388 --> 00:44:22,978
Mie �mi place mult pizza Marinara.
485
00:44:23,031 --> 00:44:27,301
Tu trebuie s� m�n�nci pizza Capriciossa.
Marinara e pentru Turcul.
486
00:44:27,341 --> 00:44:31,087
�i lui �i place mult, sunt otr�vite...
487
00:44:36,752 --> 00:44:40,014
Ce faci ?
488
00:44:40,073 --> 00:44:43,843
Pentru tine, dragostea mea !
489
00:45:39,300 --> 00:45:42,879
La o parte.
490
00:45:51,718 --> 00:45:55,021
- Comanda�i capo !
- Trei pizza.
491
00:45:55,070 --> 00:45:57,322
- Dou� pizza.
- Am spus trei.
492
00:45:57,360 --> 00:46:00,596
- Dou� pizza.
- T�mpitule, trei pizza.
493
00:46:00,624 --> 00:46:03,643
- Trei sau dou� ? Eu...
- Ce faci cu degetele, Pupa ?
494
00:46:03,653 --> 00:46:08,784
- Pot s�... ?
- Vorbe�te clar ! Du-te.
495
00:46:08,872 --> 00:46:12,460
Trei pizza Capriciossa.
496
00:46:18,578 --> 00:46:22,172
Stop there ! Look at me.
Spune Pupa, totul e ok ?
497
00:46:22,267 --> 00:46:25,217
M-am s�turat s� fac pe proasta.
Ce bine ca totul s-a terminat.
498
00:46:25,276 --> 00:46:29,011
- Vine turcul ? Poli�i�tii sunt preg�ti�i ?
- Cum s� nu, eu am organizat totul.
499
00:46:29,023 --> 00:46:32,290
Taci pu�in !
Big John vrea s�-l otr�veasc�.
500
00:46:32,761 --> 00:46:37,012
Uite ce face.... ! Pupa !
Scuz�-m�, Gianna ! Unde e filmul ?
501
00:46:37,050 --> 00:46:40,761
E aici.
502
00:46:50,923 --> 00:46:54,725
- Ce vrei s� vezi... ?
- Filmul !
503
00:46:54,761 --> 00:46:57,789
Filmul....
504
00:46:58,222 --> 00:47:01,995
- M-ai tr�dat.
- Cine, eu ?
505
00:47:02,051 --> 00:47:04,765
- Da, cu el.
- Glumeam...
506
00:47:05,845 --> 00:47:08,841
- �i-o tai.
- Nu e adev�rat...
507
00:47:08,865 --> 00:47:12,297
Uite la ursul �sta negru...
S� fugim.
508
00:47:12,373 --> 00:47:16,989
- Tr�d�tor �mpu�it. �i-o tai !
- E a�a de mic, ce vrei s� faci... ?
509
00:47:17,021 --> 00:47:21,420
- Pe aici. Un negru...
- Ce se petrece aici ?
510
00:47:22,567 --> 00:47:27,115
- Ce-ai mai f�cut, Pupa ?
- Nimic. Sunt nebunatic�.
511
00:47:27,168 --> 00:47:30,422
- E tembel�...
- Cum ��i permi�i ?
512
00:47:31,542 --> 00:47:35,469
Ce e aia ? Turcul ne-a tras-o.
E o bomb�, fugi�i afar� !
513
00:47:37,672 --> 00:47:41,346
De ce r�zi ? �la vrea s�
��i taie bilu�ele �i tu r�zi ?
514
00:47:42,961 --> 00:47:47,693
�tii ce e asta ?
Gaz ilariant !
515
00:47:48,276 --> 00:47:52,073
Au venit oamenii negri.
Gianna...
516
00:47:54,731 --> 00:47:58,358
Ne-au p�c�lit...
517
00:48:06,597 --> 00:48:09,917
Ce lovitur� mortal�...
518
00:48:10,450 --> 00:48:15,367
S� mergem.
Opera�iunea s-a dus de r�p�.
519
00:48:20,473 --> 00:48:25,097
- Maccarone !
- Yes, capo ! I hear you.
520
00:48:25,603 --> 00:48:30,025
After the moment am suferit un smack.
521
00:48:30,097 --> 00:48:33,795
- S� te duci dracului !
- Mul�umesc capo ! Cum spui !
522
00:48:44,890 --> 00:48:49,563
- Ca dracu ! Poli�ia !
- A venit poli�ia.
523
00:48:54,366 --> 00:48:58,979
Ajutor !
524
00:49:04,392 --> 00:49:08,159
L�sa�i-m� ! Unde m� duce�i ?
525
00:49:10,634 --> 00:49:13,652
Ajutor !
526
00:49:15,794 --> 00:49:19,552
Oamenii turcului...
527
00:49:20,040 --> 00:49:23,137
S� oprim o ma�in�.
528
00:49:23,592 --> 00:49:27,275
- Stai ! Come down �i taci !
- Ce se �nt�mpl� aici ?
529
00:49:27,907 --> 00:49:30,795
- Ce vrei s� spui ?
- Poli�ia !
530
00:49:30,849 --> 00:49:34,070
Coboar� ! Poli�ia !
531
00:49:34,124 --> 00:49:38,395
- �mi lua�i ma�ina ?
- Taci ! E poli�ia.
532
00:49:38,481 --> 00:49:41,538
- Taci, c� te sparg !
- Nu m� atinge.
533
00:49:41,587 --> 00:49:44,514
"Nu m� atinge".
�nc� nu ai �n�eles ?
534
00:49:44,603 --> 00:49:48,085
Am trimit poli�ia dup� voi.
Crede�i c� sunte�i nostimi ?
535
00:49:48,113 --> 00:49:51,176
Numai eu cunosc New York-ul.
Sunt de la �coala american�.
536
00:49:51,199 --> 00:49:55,062
O lu�m pe aici �i le ie�im �n fa��.
�ine-te bine !
537
00:50:05,335 --> 00:50:09,613
Nu �tiu s� �not, comisare...
538
00:50:11,403 --> 00:50:15,120
- �ntr-adev�r, volanul avea joc.
- Am v�zut moartea cu ochii.
539
00:50:21,343 --> 00:50:24,055
- D�-mi m�na �i nu r�spunde.
- Acum ce am f�cut ?
540
00:50:24,118 --> 00:50:26,836
Tot timpul te r�zbuni pe mine...
541
00:50:46,654 --> 00:50:50,051
E bu-bu... bu-buu... e bun� !
542
00:50:53,034 --> 00:50:57,670
- Las�-m� !
- Las�... s�-s�... s�-m� s� v�d.
543
00:50:58,817 --> 00:51:02,687
- Ce s�ni...
- E... bun�...
544
00:51:02,806 --> 00:51:05,811
M� ocup eu...
545
00:51:06,063 --> 00:51:09,755
- S-a trezit ?
- Se treze�te �i se mi�c� toat�...
546
00:51:09,841 --> 00:51:13,496
- E fu-fu... fu-fu... frumoas�.
- A�i preg�tit totul ?
547
00:51:13,496 --> 00:51:16,441
Da, ca-ca... ca-ca... capo !
548
00:51:16,759 --> 00:51:20,619
Nu putea�i s� mai sta�i pu�in
pe scaun ?
549
00:51:20,670 --> 00:51:24,489
Ce spui ? Unde voiai s� stau ?
550
00:51:24,561 --> 00:51:28,468
Noi lupt�m �ntr-un r�zboi
p�n� la ultima
551
00:51:28,473 --> 00:51:32,049
pic�tur� de s�nge �i ne mai
g�ndim la scaun ? Ori noi, ori ei !
552
00:51:32,066 --> 00:51:36,886
��i arde s� vorbe�ti de scaun.
Papagali care trage�i cu ochiul.
553
00:51:52,831 --> 00:51:56,104
- Unde sunt ?
- E�ti �n biroul meu, Pupa.
554
00:51:56,195 --> 00:51:59,439
Preg�te�te-te s� mori.
555
00:51:59,529 --> 00:52:04,761
E o pl�cere s� mor de m�na ta.
E�ti un b�rbat adev�rat.
556
00:52:05,991 --> 00:52:11,625
Eu sunt a�a lipsit� de ap�rare...
557
00:52:11,742 --> 00:52:17,250
Po�i s� faci ce vrei cu mine...
Cum a� putea s� rezist ?
558
00:52:18,216 --> 00:52:22,822
- Dar tu e�ti insensibil la frumuse�ea mea.
- Inse... inse... insensibil ?
559
00:52:22,918 --> 00:52:27,843
Cum ��i permi�i ? Pe l�ng� tine,
Big John e jum�tate de b�rbat.
560
00:52:34,154 --> 00:52:37,790
Apas� tr�gaciul, Turcule !
561
00:52:38,963 --> 00:52:43,058
Sunt aici.
Trage !
562
00:52:44,412 --> 00:52:48,283
O singur� lovitur�. Direct �n inima mea
care bate numai pentru tine.
563
00:52:48,299 --> 00:52:52,508
Pu-pu... Pu-pu.... Pupa !
564
00:52:52,706 --> 00:52:57,459
Trebuie s� fii a mea.
Iubito...
565
00:52:57,481 --> 00:53:01,542
Te-am iubit din prima zi
�n care te-am v�zut...
566
00:53:01,651 --> 00:53:05,984
- Ce conteaz� r�zbunarea ?
- Turpu�ul meu !
567
00:53:06,112 --> 00:53:10,276
- Eu, turpu� ?
- Turpu�, turcu�, turbatul meu...
568
00:53:10,317 --> 00:53:14,130
Vino s� facem prostii, iubito.
569
00:53:14,130 --> 00:53:17,376
- Nu.
- De ce ?
570
00:53:17,435 --> 00:53:21,752
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Musta�a. Din cauza must��ii.
571
00:53:22,265 --> 00:53:26,647
Nu pot s� te s�rut din cauza ei.
Nu sunt obi�nuit�.
572
00:53:27,112 --> 00:53:32,030
Taie�i-o, Turcu�ule...
... �i voi fi a ta.
573
00:53:32,111 --> 00:53:36,643
Pot s� intru ?
574
00:53:36,661 --> 00:53:39,726
- Pentru funeralii ?
- Da. Ale voastre.
575
00:53:39,742 --> 00:53:43,024
Ale noastre ?
576
00:53:43,024 --> 00:53:46,295
O rug�ciune...
577
00:53:47,098 --> 00:53:51,171
... nu o s� te doar�.
��i tai doar unul.
578
00:53:51,194 --> 00:53:57,636
Nu... Ce fac ? Ce fac, Turpu�ule ?
Le tai ?
579
00:53:57,648 --> 00:54:00,868
- Ce spui ?
- Tai musta�a ?
580
00:54:01,436 --> 00:54:05,143
Pupa, m� faci s�-mi pierd capul.
Tu singur� ai spus-o.
581
00:54:05,194 --> 00:54:09,958
- �i dac� nu-mi mai placi f�r� musta�� ?
- Crezi ?
582
00:54:11,226 --> 00:54:14,591
- Mai bine s-o l�s�m balt�.
- Barba, musta�a, p�rul...
583
00:54:14,688 --> 00:54:18,757
... �i pu�in� ment�.
584
00:54:18,758 --> 00:54:21,531
- Sunt alergic.
- Ac�iunea Gazul. Scoate-i chipiul.
585
00:54:21,531 --> 00:54:26,908
Ridic�-te ! S� mergem.
586
00:54:30,059 --> 00:54:32,447
Stai !
587
00:54:37,852 --> 00:54:40,892
Pu�in� ment� �i pentru tine....
588
00:54:47,355 --> 00:54:50,418
- Ce frumos...
- Scuza�i-m�, am gre�it.
589
00:54:51,400 --> 00:54:53,831
Vino...
590
00:54:55,218 --> 00:54:58,168
�i pe asta...
591
00:54:58,767 --> 00:55:02,899
- Ok.
- Aten�ie !
592
00:55:12,603 --> 00:55:16,592
Bonzai !
593
00:55:20,589 --> 00:55:23,707
- Ia !
- Ce e asta ?
594
00:55:24,294 --> 00:55:27,408
S� plec�m.
595
00:55:34,356 --> 00:55:38,157
�n sf�r�it !
Sunt transpirat� toat�...
596
00:55:38,229 --> 00:55:41,708
S� plec�m.
597
00:55:53,573 --> 00:55:57,914
- Sunte�i chemat la telefon. V� dau leg�tura ?
- Nu, �n cabinet.
598
00:56:00,673 --> 00:56:03,872
I come...
599
00:56:07,555 --> 00:56:11,575
- Yes, who's speaking.
- Sunt Gianna.
600
00:56:11,631 --> 00:56:15,109
De c�te ori s�-�i reamintesc
s� nu-mi telefonezi la birou ?
601
00:56:15,178 --> 00:56:18,265
Am reu�it s� fug de la turc.
Trebuie s� v� comunic nout��ile.
602
00:56:18,652 --> 00:56:22,371
- Acum nu se poate. Ne vedem la Central Park.
- Unde ?
603
00:56:22,414 --> 00:56:26,587
- La Bow Bridge ! Se scrie Bow...
- Cum s� v� g�sesc ?
604
00:56:27,161 --> 00:56:31,711
Nu ��i face griji, te g�sesc eu.
�l voi aduce cu mine pe agentul Tarallo.
605
00:56:31,771 --> 00:56:37,082
O s� venim pu�in travesti�i.
Acum pleac�. Terminat. �nchid.
606
00:56:45,846 --> 00:56:51,334
Mai taci, omule�ule, om de rahat.... !
Asta e o misiune secret�. Secret Mission.
607
00:56:51,826 --> 00:56:54,984
- Mie mi-e fric�.
- Nu trebuie s� fim recunoscu�i.
608
00:56:55,077 --> 00:56:58,159
- Fac pe mine...
- �ncearc� s� te compor�i normal.
609
00:56:58,268 --> 00:57:00,562
- Cum s� fac ?
- Te prefaci c� nu te intereseaz�.
610
00:57:00,594 --> 00:57:04,286
- Indiferent. Ai �n�eles ?
- Bine, fac pe indianul.
611
00:57:06,425 --> 00:57:09,986
- Hei, ce faci ?
- Piciorul...
612
00:57:10,077 --> 00:57:14,548
Vrei s� fim descoperi�i ? Nu-�i intr�
�n cap, c� asta e o misiune intim� ?
613
00:57:14,587 --> 00:57:17,641
- Trebuie s� ne pierdem urma.
- De ce ?
614
00:57:17,681 --> 00:57:20,909
Poate am fost urm�ri�i.
Acum lu�m ziare...
615
00:57:20,984 --> 00:57:25,277
... �i vindem, vindem...
616
00:57:25,353 --> 00:57:29,347
... p�n� la locul de �nt�lnire
�i vedem dac� e cineva.
617
00:57:29,374 --> 00:57:33,618
- S� mergem. New York Times... !
- La Sera... Mesaggero...
618
00:57:33,670 --> 00:57:38,254
Care Mesaggero ? Suntem la New York,
aici nu sunt ziare italiene.
619
00:57:38,301 --> 00:57:41,107
New York Times...
620
00:57:41,181 --> 00:57:45,270
Termin� ! E�ti �mbr�cat �n indian
�i vinzi ziare italiene....
621
00:57:46,289 --> 00:57:49,874
Ce panoram�....
622
00:57:52,090 --> 00:57:55,108
Ne-a z�mbit.
S� mergem dup� ea...
623
00:57:55,182 --> 00:57:58,518
- Un ziar, v� rog !
- �sta e de s�pt�m�na trecut�.
624
00:57:58,596 --> 00:58:01,623
- Lua�i-l pe �sta.
- �sta e de luna trecut�....
625
00:58:01,717 --> 00:58:05,673
Nemernicilor, derbedeilor...
626
00:58:06,036 --> 00:58:09,734
- Mai las�-ne...
- Ai v�zut cum m-a lovit ?
627
00:58:09,795 --> 00:58:12,712
�i tu m� love�ti ?
Ce am f�cut ?
628
00:58:16,530 --> 00:58:21,263
E liber.
629
00:58:24,154 --> 00:58:27,473
�ncet.
630
00:58:28,253 --> 00:58:31,644
Opre�te-te !
631
00:58:31,665 --> 00:58:34,678
- Bum-bum-bum...
- Fac pe mine...
632
00:58:34,731 --> 00:58:37,407
Taci din gur�, dac� nu, ��i tai
urechile �i �i le dau s� le m�n�nci.
633
00:58:37,503 --> 00:58:40,296
Din momentul �sta �ncepe misiunea :
Charockhee-apa�ii !
634
00:58:40,345 --> 00:58:43,633
E treaba mea.
Lini�te absolut� p�n� la moarte.
635
00:58:43,702 --> 00:58:47,084
Ai �n�eles ?
636
00:58:47,094 --> 00:58:50,924
S� mergem.
637
00:58:51,744 --> 00:58:55,394
- Unde e Gianna ?
- Lini�te. Ascunde-te.
638
00:58:55,418 --> 00:59:01,721
O vom g�si. E la paralela de 360 de grade
�i 260 sud. Chiar la intersec�ia lor.
639
00:59:01,791 --> 00:59:07,271
O s� fie frig. Vezi ?
E soare �i plou�.
640
00:59:07,282 --> 00:59:11,161
Asta e America, fiule.
Numai aici se poate �nt�mpla asta.
641
00:59:11,254 --> 00:59:15,644
- America e o �ar� mare.
- �tiu.
642
00:59:16,798 --> 00:59:19,919
America e mare iar �la
tocmai aici trebuia s� se pi�e.
643
00:59:19,939 --> 00:59:23,044
- Uite !
- Nesim�itule !
644
00:59:23,110 --> 00:59:26,347
Coboar� ! Uite ce face !
Se pi�a pe mine.....
645
00:59:26,359 --> 00:59:29,108
S� plec�m de aici...
646
00:59:31,365 --> 00:59:34,200
- E Gianna.
- Un moment.
647
00:59:34,216 --> 00:59:39,029
Poate fi ea, dar poate fi una
cu fundul Giannei.
648
00:59:39,097 --> 00:59:43,334
- Trebuie s� fim siguri. Du-te !
- Da. Fac pe indianul...
649
00:59:50,488 --> 00:59:53,714
E ea. Am recunoscut-o
dup� cum love�te.
650
00:59:54,301 --> 00:59:57,852
De ce �ipi ?
O s� fim descoperi�i...
651
00:59:57,939 --> 01:00:00,931
Scuze...
652
01:00:01,081 --> 01:00:04,758
Telefonul...
�ncepe opera�iunea num�rul 7...
653
01:00:04,782 --> 01:00:08,216
Vorbim la telefon...
654
01:00:08,260 --> 01:00:10,960
- Le am eu...
- Gura. Fum de Londra... !
655
01:00:10,970 --> 01:00:15,562
Dac� ne descoper�, ne aresteaz� pe to�i.
D�-mi telefonul. Voi pe acolo, noi pe aici...
656
01:00:15,629 --> 01:00:18,291
Ba nu !
Eu pe acolo �i voi pe aici...
657
01:00:18,327 --> 01:00:21,915
Alo ! Sincroniza�i-v� !
658
01:00:22,001 --> 01:00:25,535
- Nu se aude.
- Nu ?
659
01:00:25,550 --> 01:00:27,961
D�-mi-l mie !
660
01:00:29,837 --> 01:00:34,623
- Acum se aude ?
- P�n� �i flegmele... astea sunt americane...
661
01:00:34,671 --> 01:00:37,523
Sunt frumoase, moderne...
M� auzi�i ?
662
01:00:37,578 --> 01:00:44,105
- Ok, capo ! S� mergem, Gianna.
- Ascult�, Gianna ! Filmul, filmul....
663
01:00:44,306 --> 01:00:47,810
M� auzi�i ? Unde e filmul ?
R�spunde�i !
664
01:00:47,885 --> 01:00:51,372
- Unde e filmul ?
- �l caut eu.
665
01:00:51,410 --> 01:00:54,873
- Ce faci, t�mpitule ?
- Unde e filmul ?
666
01:00:54,878 --> 01:00:57,953
- L-am pierdut la Turcul.
- L-a pierdut la Turcul.
667
01:00:58,052 --> 01:01:02,143
F�r� film, nu am probe. Va trebui s�
o eliberez pe Pupa �i pe "12 Omucideri".
668
01:01:02,209 --> 01:01:06,309
Am o idee fantastic� ca s�
prindem am�ndou� bandele.
669
01:01:06,356 --> 01:01:08,851
S� auzim.
670
01:01:09,284 --> 01:01:12,427
S� �i punem s� se duc� �n
acela�i loc. Un tren, o nav�...
671
01:01:12,464 --> 01:01:16,826
Un avion. Am un Dakota
�i un mic c�mp de avia�ie.
672
01:01:16,838 --> 01:01:19,748
- Magnific.
- Castravetele magnific...
673
01:01:19,800 --> 01:01:22,601
Cum fac s�-i incriminez f�r� film ?
674
01:01:22,601 --> 01:01:26,337
Recuperez fotografiile �i vi le
dau la sf�r�itul opera�iunii.
675
01:01:26,380 --> 01:01:28,994
Ok, Hemingway ! Thank you very Atkinson !
Eu m� �ntorc la baz�.
676
01:01:29,085 --> 01:01:32,241
- La revedere !
- �ine !
677
01:01:32,273 --> 01:01:34,602
- Ciao, Alvaro ! Pe cur�nd.
- Hei, Gianna !
678
01:01:34,649 --> 01:01:39,849
- Aia o s� te �mpu�te.
- Nu-�i face griji, �i dau �nt�lnire Turcului...
679
01:01:39,870 --> 01:01:43,122
... iar tu �i spui lui Big John c� m-am
eliberat �i �l a�tept la Baterry Bar.
680
01:01:43,196 --> 01:01:47,586
- O s� m� �mpu�te pe mine.
- �n�elegi c� e�ti "12 Omucideri" ? Da sau nu ?
681
01:01:47,630 --> 01:01:50,298
- Dar lor cine le-o spune... ?
- Ciao !
682
01:01:50,370 --> 01:01:53,088
Mama mia... Mumba... !
683
01:01:53,171 --> 01:01:56,070
- Se poate ?
- Intr�.
684
01:01:56,165 --> 01:01:59,829
- Pot s� intru ?
- Da, te rog !
685
01:02:00,121 --> 01:02:06,246
Ce joc e �sta, Pupa ? De ce ai vrut s� ne
�nt�lnim dup� ce ai fugit la mine �n felul �la ?
686
01:02:07,182 --> 01:02:12,752
Numai cu programare puteam s� vin
la tine f�r� s� risc s� fiu �mpu�cat�.
687
01:02:13,016 --> 01:02:17,212
- Da ?
- I-am spus lui Big John c� ies la cump�r�turi.
688
01:02:18,789 --> 01:02:22,206
- Musta�a ! �i-ai t�iat musta�a !
- Da.
689
01:02:22,252 --> 01:02:26,546
- Pentru mine ?
- Da. Cu-cu.. cu-cu...
690
01:02:26,640 --> 01:02:31,080
Cum ar�t ?
Cred c� mai bine !
691
01:02:31,747 --> 01:02:35,001
Nu. Mai r�u !
692
01:02:35,076 --> 01:02:39,667
- Nu-�i face griji. Po�i s�-�i pui una fals�.
- De ce ai venit ?
693
01:02:39,715 --> 01:02:43,239
- Ce ascunzi ?
- Eu ?
694
01:02:43,317 --> 01:02:49,254
Eu nu ascund nimic. Dimpotriv�.
Ar�t...
695
01:02:54,428 --> 01:02:57,988
- Cine �i-a f�cut asta ?
- Big John, am �ncercat s� scap...
696
01:02:58,003 --> 01:03:01,161
- ... dar m-a lovit.
- Ce nemernic...
697
01:03:01,241 --> 01:03:04,971
- Dar tu e�ti un gentleman.
- Chiar crezi ?
698
01:03:05,040 --> 01:03:08,221
- Da. Nici nu mai vreau s� aud de el.
- Da ?
699
01:03:08,421 --> 01:03:12,075
Mi-mi... mi-mi...
�mi face pl�cere, dar...
700
01:03:12,104 --> 01:03:15,058
Co-co... co-co...
cum pot avea �ncredere ?
701
01:03:15,155 --> 01:03:18,414
Nu m-a� fi �ntors...
E a doua oar� c�nd risc s� mor...
702
01:03:18,479 --> 01:03:21,144
Da ?
703
01:03:21,240 --> 01:03:24,963
Venind aici, mi-am pus via�a
�n m�inile tale...
704
01:03:25,017 --> 01:03:29,689
Dac� afl� Big John...
pentru mine ar fi sf�r�itul.
705
01:03:30,153 --> 01:03:33,677
E adev�rat Gianna, dar....
706
01:03:33,681 --> 01:03:36,920
- Ce garan�ie �mi dai ?
- Ascult� !
707
01:03:37,498 --> 01:03:40,904
Pot s�-�i dau posibilitatea
s� termini cu Big John.
708
01:03:40,989 --> 01:03:45,955
Asta e dovada.
Are necazuri cu poli�ia.
709
01:03:45,959 --> 01:03:50,924
Vrea s� plece cu un avion...
un Dakota vechi...
710
01:03:51,014 --> 01:03:54,063
- ... �n care �i va pune toate drogurile.
- Da.
711
01:03:54,643 --> 01:03:58,502
- Ai putea s� �l prinzi.
- Unde �i cum ?
712
01:03:58,509 --> 01:04:00,834
La aeroportul din Long Island.
713
01:04:01,331 --> 01:04:06,149
Tu �i oamenii t�i va �nchide�i �n cutii,
iar la momentul potrivit, i-o pune�i.
714
01:04:06,197 --> 01:04:09,880
Iar tu-tu... tu-tu... tu vei fi a mea ?
715
01:04:10,463 --> 01:04:14,855
- Voi fi a ta, cu sau f�r� musta��.
- A�teapt� !
716
01:04:15,358 --> 01:04:19,118
A�teapt�, Pupa ! Sunt de acord
cu totul, dar te rog... !
717
01:04:19,130 --> 01:04:23,049
- D�-mi m�car un avans.
- Dar eu nu am bani.
718
01:04:23,093 --> 01:04:27,063
Cine vrea bani ?
Vorbeam de tine...
719
01:04:29,039 --> 01:04:32,707
Ce pulp� frumoas�... !
720
01:04:34,283 --> 01:04:37,467
Ce e asta ?
721
01:04:37,557 --> 01:04:40,071
Cear� ?
722
01:04:40,096 --> 01:04:43,903
Trebuie s� fug.
Big John deja m� caut�...
723
01:04:43,937 --> 01:04:47,625
- Voi fi a ta pentru toat� via�a.
- Da...
724
01:04:50,978 --> 01:04:54,728
Toat� via�a...
725
01:04:55,756 --> 01:05:00,076
Tu-tu... tu-tu... tu-tu....
Toat� via�a !
726
01:05:06,580 --> 01:05:10,996
�sta e locul.
727
01:05:13,754 --> 01:05:17,439
Ce e asta ?
Un scamator sardignez ?
728
01:05:19,657 --> 01:05:24,988
Uite... mamai ! Du-te !
Du-te �i ascunde-te.
729
01:05:28,452 --> 01:05:32,827
Unde o fi Pupa ?
730
01:05:33,339 --> 01:05:39,512
- Big John ! Sunt aici.
- Pupa !
731
01:05:39,533 --> 01:05:43,568
Gianna ! E ea, e Pupa !
732
01:05:44,324 --> 01:05:48,740
Ce ai p��it, Pupuzza mea ?
733
01:05:48,754 --> 01:05:52,593
Big Johnu�ul meu ! M-am ascuns pentru
c� �mi era fric� de oamenii turcului.
734
01:05:52,700 --> 01:05:56,035
Din nou oamenii turcului !?
Vino !
735
01:05:56,048 --> 01:05:58,557
Poveste�te-mi ce s-a �nt�mplat.
736
01:05:58,562 --> 01:06:01,902
- Ce mult am suferit...
- Ce bine c� nu-i mai v�d fa�a ur�t� !
737
01:06:01,996 --> 01:06:05,267
Niciodat�.
738
01:06:05,352 --> 01:06:09,118
- �tiu c� vrea s� plece...
- Vrea s� plece... !
739
01:06:09,172 --> 01:06:12,196
- Unde vrea s� plece ?
- Cu poli�ia pe urmele lui...
740
01:06:12,278 --> 01:06:16,902
... a luat un avion, a pus drogurile
�n el... �i pleac�...
741
01:06:16,949 --> 01:06:19,718
Drogurile ?
742
01:06:19,752 --> 01:06:23,045
- Ai auzit unde �i cum ?
- Da, am auzit.
743
01:06:23,100 --> 01:06:26,473
- De ce m� �ntrebi ?
- De ce, de ce ?
744
01:06:26,534 --> 01:06:30,857
- E�ti tot timpul aceia�i tembelea.
- Ne ascundem �n avion �i....
745
01:06:30,946 --> 01:06:34,548
- ... �i prindem. Ai �n�eles de ce ?
- E�ti un geniu, Big Johnu� !
746
01:06:37,187 --> 01:06:41,032
- Ai auzit ? Sunt un geniu.
- Un geniu....
747
01:06:41,061 --> 01:06:44,906
Jos labele !
Arunc� un ochi �n jur "12 Omucideri".
748
01:06:44,984 --> 01:06:48,674
- Mi-l scot imediat.
- Ce faci ? Mi�c� !
749
01:06:48,678 --> 01:06:52,973
De capo ! Nu capo,
�nc� nu au c�zut.
750
01:06:53,558 --> 01:06:56,830
Dar i-am terminat...
751
01:06:56,950 --> 01:07:00,718
... cu petrecerea de binefacere
a poli�iei.
752
01:07:04,140 --> 01:07:07,541
Da Capo, suntem pe cale s�
punem m�na pe cele dou� bande.
753
01:07:08,189 --> 01:07:11,508
Nu am f�cut-o p�n� acum
pentru c� pierdusem filmul.
754
01:07:12,132 --> 01:07:15,882
Sunt un prost !
755
01:07:15,882 --> 01:07:19,280
Am �n�eles. Sunt un prost.
756
01:07:19,600 --> 01:07:23,503
Ai auzit ? Mi-ai spus prost.
757
01:07:25,379 --> 01:07:29,518
E numai vina ta.
Dup� tot ce am f�cut...
758
01:07:30,449 --> 01:07:35,112
Dup� tot ce am inventat cu
creierul meu... acum �mi spune prost.
759
01:07:39,266 --> 01:07:42,786
Nici aparatul nu func�ioneaz�...
760
01:07:42,818 --> 01:07:48,529
- Func�ioneaz�...
- Permite�i !?
761
01:07:49,581 --> 01:07:53,061
Vino !
762
01:08:09,291 --> 01:08:13,279
Very bun� !
763
01:08:41,833 --> 01:08:45,442
Gr�bi�i-v� !
764
01:08:45,496 --> 01:08:48,962
Mi�ca�i-v� repede !
765
01:08:53,371 --> 01:08:56,640
Scara.
766
01:09:02,462 --> 01:09:05,604
Mai repede !
767
01:09:06,950 --> 01:09:11,010
Urca�i cu to�ii !
768
01:09:14,533 --> 01:09:17,628
- E liber. S� mergem !
- Nu mai pot, boss.
769
01:09:17,708 --> 01:09:19,902
Pe cine intereseaz� ?
770
01:09:21,282 --> 01:09:24,292
- S� mergem.
- Trebuie s� mergem a�a repede ?
771
01:09:24,753 --> 01:09:28,459
Trebuie s� ajungem �naintea turcului,
tembelo. O s�-i facem o surpriz�.
772
01:09:28,496 --> 01:09:33,055
- Suntem to�i ? Big John nu e aici.
- Da.
773
01:09:33,402 --> 01:09:37,921
C�te cutii a �nc�rcat...
E bine, ne vor folosi nou�.
774
01:09:37,936 --> 01:09:42,330
S� ne ascundem. Repede !
775
01:09:43,792 --> 01:09:47,810
S� ne apropiem �n lini�te.
776
01:09:48,577 --> 01:09:52,354
Ce surpriz� o s�-i facem !
Lini�te !
777
01:09:57,883 --> 01:10:01,092
Pe aici. S� intr�m.
778
01:10:14,470 --> 01:10:20,487
Suntem ruina�i. Pilotul nu poate veni,
pe nea�teptate �i-a rupt piciorul.
779
01:10:20,563 --> 01:10:24,167
- Asta e telegrama. Ce facem ?
- Nu v� face�i griji. M� ocup eu.
780
01:10:24,237 --> 01:10:27,099
- Cum ?
- �l pilotez eu.
781
01:10:27,255 --> 01:10:32,004
- Ce femeie e�ti... !
- �ntre timp developeaz� filmul.
782
01:10:32,129 --> 01:10:35,065
E�ti un geniu, Gianna.
783
01:10:35,123 --> 01:10:39,217
�tii s� pilotezi �i un avion...
Tu e�ti salvarea noastr�.
784
01:10:39,312 --> 01:10:42,090
- Ciao !
- Turcul �nc� nu a venit.
785
01:10:42,159 --> 01:10:46,083
E mai bine. Privi�i c�t� marf�
voia s� ia cu el.
786
01:10:47,419 --> 01:10:52,632
Dar noi suntem aici �i o s�-i
primim cu toate onorurile.
787
01:10:55,273 --> 01:10:58,314
- Ce noroc, Gianna !
- De ce ?
788
01:10:58,365 --> 01:11:01,351
- Ce bine c� ai f�cut �coala de pilotaj.
- Cine �i-a spus ?
789
01:11:01,386 --> 01:11:05,121
- Tu mi-ai spus c� �tii s� pilotezi avionul.
- Eu ? Nu am pilotat �n via�a mea.
790
01:11:05,195 --> 01:11:08,834
Nu ?!
791
01:11:10,111 --> 01:11:13,536
Vino repede !
792
01:11:13,761 --> 01:11:17,783
Du-l la laborator �i developeaz�-l
imediat. S� o fac� repede.
793
01:11:17,808 --> 01:11:21,599
S� vedem la ce folosesc astea ?
794
01:11:24,635 --> 01:11:28,062
- Au pornit motoarele.
- �l ridici �n aer ?
795
01:11:28,140 --> 01:11:31,911
S� fim preg�ti�i.
S� ne ascundem �n cutii.
796
01:11:31,927 --> 01:11:35,595
E timpul s� vin�.
S� vin� Turcul... !
797
01:11:35,662 --> 01:11:39,850
- Cine m-a chemat ?
- Turcul ne-a tr�dat.
798
01:11:39,935 --> 01:11:42,460
Eu ?
799
01:11:44,472 --> 01:11:47,592
- Am reu�it. A pornit.
- Ce bucuros sunt... !
800
01:11:47,657 --> 01:11:51,311
- Mi-e fric�, Gianna.
- Acum ce trebuie s� fac ?
801
01:11:51,339 --> 01:11:56,001
Am v�zut �n filmele americane cum trag �n sus
chestia aia cu nume de pantof. Cum se nume�te ?
802
01:11:56,064 --> 01:11:59,365
- Man�a !
- Asta e man�a, Alvaro ?!
803
01:11:59,452 --> 01:12:03,231
Eu trag.
804
01:12:05,291 --> 01:12:09,501
- M-a luat ame�eala.
- Trage...
805
01:12:11,757 --> 01:12:14,718
- Gianna...
- Termin� ! Nu vezi ce bine pilotez ?
806
01:12:14,804 --> 01:12:17,419
V�d...
807
01:12:28,748 --> 01:12:32,349
Gianna ! Can you hear me ?
808
01:12:32,623 --> 01:12:36,703
Eu sunt Gianna, Maccarone !
M� auzi ?
809
01:12:39,774 --> 01:12:44,520
- C�t trebuie s� urc ?
- Dac� urci prea mult, ne �nt�lnim cu Creatorul !
810
01:12:49,152 --> 01:12:52,939
Nu m� aude. Nu avem leg�tura.
Nu reu�esc s� comunic...
811
01:12:53,033 --> 01:12:56,502
Gianna, Gianna...
812
01:13:05,667 --> 01:13:08,657
Ce furtun�...
813
01:13:13,218 --> 01:13:16,140
Ce faci, Gianna ?
814
01:13:16,180 --> 01:13:18,314
- Mu-mu... !
- Care mu-mu ?
815
01:13:18,369 --> 01:13:23,043
- Musta�a mea !
- Turc blestemat !
816
01:13:24,261 --> 01:13:27,949
- Mi-mi... mi-mi...
- Da. Pa, pa !
817
01:13:29,077 --> 01:13:32,758
- Cine piloteaz� aparatul ?
- Cine ca-ca... cine ca-ca...
818
01:13:32,813 --> 01:13:34,783
Du-te s� vezi.
819
01:13:34,849 --> 01:13:37,875
M� auzi, Gianna ?
820
01:13:37,890 --> 01:13:41,828
- Aici Amicucci !
- S-a restabilit leg�tura.
821
01:13:41,847 --> 01:13:47,287
- A�i developat filmul ?
- Totul e �n ordine, nu ��i face griji.
822
01:13:47,914 --> 01:13:53,084
Filmul a fost dus la developat, avem
fotografiile, �i �nchidem pe derbedei.
823
01:13:53,803 --> 01:13:57,593
- I-am p�c�lit !
- Spune-le lor, Gianna.
824
01:13:57,633 --> 01:14:00,524
- Ai auzit, Alvaro ?
- Date la o.....
825
01:14:00,576 --> 01:14:04,227
- Pleac� de la comand� !
- Ne-au descoperit.
826
01:14:04,229 --> 01:14:08,964
�i-au dat seama. Aten�ie !
Fii tare, Gianna.
827
01:14:10,266 --> 01:14:12,839
- L�sa�i-m� s� v� explic.
- Vino afar�.
828
01:14:14,166 --> 01:14:17,754
- Tu erai ! Curvo... !
- Las�-m�...
829
01:14:17,832 --> 01:14:21,517
A c�zut leg�tura.
A�teapt�, chem baza.
830
01:14:21,548 --> 01:14:26,588
Alo, capo ! Aici Maccarone, da prostul !
A�i primit filmul ?
831
01:14:26,667 --> 01:14:31,185
Developa�i-l imediat �i veni�i
aici �n Long Island la aeroport.
832
01:14:31,585 --> 01:14:35,308
Su... su-su... sunt poli�i�ti.
833
01:14:35,391 --> 01:14:38,526
Ocupa�i-v� de ei, sunt poli�i�ti.
S� nu ave�i mil� de ei.
834
01:14:38,527 --> 01:14:41,792
- Curvo ! Noi s� facem pace.
- Facem pace.
835
01:14:41,836 --> 01:14:44,991
- Plec�m �n Mexic.
- Nu, �n Canada.
836
01:14:44,995 --> 01:14:47,171
- �n Mexic.
- Nu, �n Canada...
837
01:14:47,211 --> 01:14:51,730
- Am spus �n Mexic.
- Fi�i calmi, suntem de la poli�ie.
838
01:14:55,592 --> 01:14:58,585
- D�-mi m�na..
- S� plec�m...
839
01:14:58,861 --> 01:15:02,253
- ... �n Canada...
- Scuza�i, unde este ie�irea ?
840
01:15:02,330 --> 01:15:04,880
.... �n Canada !
841
01:15:06,092 --> 01:15:09,830
Ajutor ! L�sa�i-m� s� intru �napoi.
Nu am para�ut�.
842
01:15:10,832 --> 01:15:12,653
Alvaro !
843
01:15:13,116 --> 01:15:16,244
�i mai r�u piticule, mori !
844
01:15:16,257 --> 01:15:19,341
Ce frig e aici... !
Acum ce fac ?
845
01:15:19,396 --> 01:15:22,942
Eu m-a� arunca �n gol... dar cine �tie
unde ajung de la �n�l�imea asta... !
846
01:15:32,577 --> 01:15:36,653
Ajutor ! M� sim�eam r�u �n avion,
imagina�i-v� cum m� simt afar�...
847
01:15:51,609 --> 01:15:55,147
- Am spus �n Canada.
- �n Mexic...
848
01:15:55,300 --> 01:15:59,262
- M� enervezi.
- Ce izbitur�...
849
01:15:59,347 --> 01:16:02,889
Prinde�i-i !
Nu-i l�sa�i s� scape...
850
01:16:03,347 --> 01:16:06,359
- ... �n Mexic.
- �i-am mai spus, �n Canada.
851
01:16:07,707 --> 01:16:11,226
- Mi-e somn...
- Noapte bun� !
852
01:16:12,078 --> 01:16:15,370
Mul�umesc ! Ia �i asta...
853
01:16:15,370 --> 01:16:19,459
Gianna...
854
01:16:21,242 --> 01:16:24,622
Ce balamuc...
855
01:16:24,671 --> 01:16:28,930
Maccarone, ce se aude cu filmul ?
856
01:16:29,015 --> 01:16:32,173
Trebuie s� soseasc� dintr-un moment
�n altul. I-am telefonat �efului...
857
01:16:32,268 --> 01:16:35,344
... vine aici cu toat� escorta,
vin �i ziari�tii.
858
01:16:35,379 --> 01:16:39,260
To�i ziari�tii ne a�teapt�,
am devenit renumi�i...
859
01:16:39,354 --> 01:16:43,051
Gianna, suntem aproape de
momentul nostru de celebritate...
860
01:16:44,371 --> 01:16:49,409
Hei, Maccarone ! Ce �nseamn� c�nd
acul rezervorului st� la E ?
861
01:16:49,455 --> 01:16:53,091
Empty ! Am uitat s� fac plinul.
Coboar� imediat.
862
01:16:53,183 --> 01:16:55,266
- Trebuie s� aterizez ?
- Da. Imediat.
863
01:16:55,274 --> 01:16:58,502
- Terminat. �nchid.
- Trebuie s� aterizezi ?
864
01:16:58,526 --> 01:17:02,203
Acum chiar s-a terminat totul...
865
01:17:03,229 --> 01:17:07,998
- Cum se aterizeaz� ?
- Ai tras de man��, acum �mpinge-o.
866
01:17:13,776 --> 01:17:17,369
Ce faci, Gianna ?
867
01:17:26,226 --> 01:17:29,282
Trage...
868
01:17:37,864 --> 01:17:41,414
- E�ti nebun�.
- �n sf�r�it, a�i aterizat.
869
01:17:41,484 --> 01:17:45,015
Mai repede. Veni�i s�-i vede�i pe
cel mai mare reportaj al secolului.
870
01:17:45,073 --> 01:17:47,060
Fotografia�i !
871
01:17:47,147 --> 01:17:50,448
Am prins pericolele publice
num�rul unu �i num�rul doi.
872
01:17:50,543 --> 01:17:53,666
Nu a�i vrut s� vorbi�i,
dar eu oricum i-am prins.
873
01:17:53,666 --> 01:17:56,728
Fotografia�i ! Marele Maccarone,
sunt geniul secolului.
874
01:17:57,758 --> 01:18:01,434
Capo ! Veni�i s�-i vede�i
pe cei doi derbedei.
875
01:18:01,486 --> 01:18:05,220
Uite capodopera ta !
A�teapt�, nu mai vorbi.
876
01:18:05,304 --> 01:18:09,106
Nu mai face declara�ii.
Mai �nt�i prive�te ce �i-am adus !
877
01:18:09,156 --> 01:18:13,472
Uite-i ! Privi�i cum au ajuns !
Mafio�ii periculo�i...
878
01:18:14,112 --> 01:18:17,138
- Big Johnu�... !
- Pupa !
879
01:18:17,213 --> 01:18:20,275
- Prive�te !
- Ce e ?
880
01:18:20,463 --> 01:18:24,393
Acum nu o s� mai spune�i
c� sunt prost.
881
01:18:24,757 --> 01:18:27,154
- Mama mia...
- Prost �i incapabil.
882
01:18:27,177 --> 01:18:30,261
Cu fotografiile astea voiai
s�-i �nchizi ? Nu se vede nimic.
883
01:18:30,285 --> 01:18:33,654
Trebuie s�-i eliber�m.
884
01:18:33,705 --> 01:18:36,672
- Las�-m� !
- Cum ��i permi�i ?
885
01:18:36,679 --> 01:18:40,521
Trebuie s� m� scuza�i, domnilor.
A fost o confuzie nepl�cut�.
886
01:18:40,615 --> 01:18:44,420
Confuzie pe dracu' ! V� reclam
pe to�i pentru abuz de autoritate.
887
01:18:44,423 --> 01:18:48,860
Nu te-te... te-te..
nu se va termina a�a.
888
01:18:48,862 --> 01:18:51,121
- Nu se va termina a�a.
- S� mergem.
889
01:18:51,346 --> 01:18:54,895
Puputzza ! Dragostea mea...
890
01:18:55,620 --> 01:18:59,720
Ce faci ?
Pe asta am �mbr��i�at-o eu.
891
01:19:00,218 --> 01:19:03,334
- I-am prins, inspectore.
- Sunt doi...
892
01:19:03,355 --> 01:19:06,842
- Aia sunt eu.
- Ce dezastru...
893
01:19:06,865 --> 01:19:09,884
Privi�i ! E o manevr� murdar�
ca s� �mi strice planul.
894
01:19:09,908 --> 01:19:12,948
Privi�i ! Sunt neclare.
Sunt terminat... cariera mea...
895
01:19:13,191 --> 01:19:16,912
Mi-au stricat cel mai
bun plan din cariera mea.
896
01:19:16,918 --> 01:19:20,747
Ciudat ! Ale mele au ie�it bine.
Mi le-au dat �n diminea�a asta.
897
01:19:20,833 --> 01:19:23,818
P�cat ! Cu anun�ul �sta �n fa��,
nu mi se vede fizicul.
898
01:19:24,777 --> 01:19:28,662
- D�-mi s� v�d.
- Bravo, Alvaro !
899
01:19:29,876 --> 01:19:34,981
- Se poate citi totul. Nume, prenume...
- Se vede tot.
900
01:19:35,051 --> 01:19:38,390
Au descoperit totul.
S� fugim rapid.
901
01:19:38,447 --> 01:19:41,382
Opri�i-i ! S�-i urm�rim.
902
01:19:41,472 --> 01:19:44,562
Eu am fugit de aici.
Ce faci, m� urm�re�ti ?
903
01:19:44,577 --> 01:19:47,478
Mai repede.
904
01:19:48,536 --> 01:19:51,987
Asasinii !
S� le fie ru�ine.
905
01:19:52,034 --> 01:19:55,439
Las�-m� sa trec, "12 Omucideri".
Eu iau ma�ina.
906
01:19:55,512 --> 01:19:58,738
- Banda se destram�.
- Te-am reg�sit... !
907
01:19:58,789 --> 01:20:01,940
- Vino, comoara mea.
- Pleac� !
908
01:20:02,645 --> 01:20:06,496
- Nu mai e loc.
- S� plec�m mai repede.
909
01:20:06,558 --> 01:20:09,224
- Te-am mai prins �i cu italianul �la...
- Pleac�.
910
01:20:09,273 --> 01:20:13,222
Scap�. S�-i urm�rim.
Porne�te motorul !
911
01:20:13,224 --> 01:20:16,589
Zboar�...
912
01:20:16,664 --> 01:20:20,574
Ia-m� cu tine, italian micu�...
913
01:20:20,574 --> 01:20:24,449
Cunosc zona. Trecem prin carier�
�i ajungem la aeroportul meu.
914
01:20:25,742 --> 01:20:29,245
- Mergem �n Mexic.
- Am spus, �n Canada. Nu �n�elegi ?
915
01:20:29,274 --> 01:20:32,865
Nu m� mai bate la cap !
916
01:20:33,911 --> 01:20:37,910
Opri�i ! Unde v� duce�i ?
Bariera... Trebuie s� chem conducerea.
917
01:20:39,942 --> 01:20:44,809
Inginere, a intrat o ma�in� �n carier�.
Vine alt�...
918
01:20:44,818 --> 01:20:46,702
- Opre�te-o, t�mpitule !
- Cum ?
919
01:20:47,184 --> 01:20:49,990
Cum vrei.
Pune-te �n fa�a lor.
920
01:20:50,611 --> 01:20:54,467
- M-am pus �n fa�a lor, dar nu se opresc.
- Ce faci ?
921
01:20:54,519 --> 01:20:57,441
Nu �tiu ce s� fac. Vorbi�i dvs.
A�tepta�i pu�in.
922
01:20:57,477 --> 01:21:01,540
- Vi-l dau pe inginer.
- D�-mi-o pe sor�-ta !
923
01:21:02,418 --> 01:21:06,348
- I-ai oprit ?
- V� jur, fac salturi mortale.
924
01:21:06,358 --> 01:21:09,789
- E�ti concediat.
- Nu-�i face griji, FBI cump�r� una nou�.
925
01:21:09,892 --> 01:21:13,697
Ai v�zut, Pupa ?
O s� sc�p�m de ei.
926
01:21:19,619 --> 01:21:22,713
Nu...
927
01:21:22,781 --> 01:21:25,977
Stai cum trebuie, Alvaro.
928
01:21:28,844 --> 01:21:32,042
- Picioarele mele...
- Pe acolo.
929
01:21:32,129 --> 01:21:34,919
- L�sa�i-m� �n pace !
- Comisare, eu nu mai...
930
01:21:34,936 --> 01:21:38,070
Nu te mai agita.
931
01:21:39,642 --> 01:21:43,718
Ne scap�. Vireaz�...
932
01:21:44,266 --> 01:21:46,972
Stai jos !
933
01:21:47,465 --> 01:21:51,072
- Sunt �n spatele nostru.
- De unde au ie�it ?
934
01:21:52,324 --> 01:21:56,181
Asasinilor !
935
01:21:58,832 --> 01:22:01,756
- Doi fluturi de carier�...
- Curvo !
936
01:22:01,791 --> 01:22:04,692
Ce... ce... ce maniere... !
937
01:22:07,952 --> 01:22:11,776
Nu ne las�, blestema�ii.
938
01:22:11,806 --> 01:22:14,599
V-am prins...
939
01:22:17,162 --> 01:22:20,239
Pe aici, Gianna...
940
01:22:20,441 --> 01:22:23,579
- Nu mai pot.
- Fii atent�, Gianna.
941
01:22:28,386 --> 01:22:31,866
- Ne dep�esc.
- Nu reu�esc s� scap de ei.
942
01:22:32,086 --> 01:22:35,533
Tr�d�toareo !
943
01:22:45,036 --> 01:22:48,616
- Fii atent�, Gianna ! Mi-e fric�.
- �i mie...
944
01:22:48,652 --> 01:22:51,880
S-a sf�r�it...
945
01:22:58,956 --> 01:23:01,647
Nu, Gianna ! �ncet...
946
01:23:02,350 --> 01:23:05,684
Love�te-i �ncet...
947
01:23:08,442 --> 01:23:11,706
- Afar� !
- Ne pred�m.
948
01:23:11,809 --> 01:23:14,473
- V� preda�i ?
- Da, da...
949
01:23:14,536 --> 01:23:17,855
A�i v�zut ? Planul Maccaron
a func�ionat minunat.
950
01:23:17,933 --> 01:23:20,572
- Striga�i, "Tr�iasc� Poli�ia" !
- "Tr�iasc� Poli�ia" !
951
01:23:20,752 --> 01:23:22,896
- Mai tare !
- "Tr�iasc� Poli�ia" !
952
01:23:22,982 --> 01:23:26,042
- Strig� mai tare.
- Ta... ta... ta...
953
01:23:26,112 --> 01:23:30,108
De mul�i ani m� plimb cu
buzunarele pline de c�tu�e...
954
01:23:30,610 --> 01:23:33,481
... �n sf�r�it reu�esc s�
vi le pun. Infractorilor !
955
01:23:33,576 --> 01:23:36,194
- A�a, nemernicilor.
- Gianna, am c�tigat ?
956
01:23:36,250 --> 01:23:40,262
- Am c�tigat. Suntem cei mai buni.
- M� simt un gigant.
957
01:23:40,353 --> 01:23:42,920
A�i vrut s� v� juca�i cu Macaroane ?
958
01:23:42,921 --> 01:23:45,268
Acum v-a�i ales cu c�tu�e
americane cu �ncuietoare dubl�.
959
01:23:45,315 --> 01:23:48,410
Cine le atinge, moare,
cine nu... e doar o chestiune de timp...
960
01:23:48,476 --> 01:23:51,640
- Comoara mea !
- Uite-l �i pe �la... !
961
01:23:51,643 --> 01:23:55,463
- Acum �i asta.
- E�ti frumos... e�ti al meu.
962
01:23:55,534 --> 01:23:58,993
- Vino, dragostea mea.
- Pleac�. Nu vreau pe nimeni.
963
01:23:59,483 --> 01:24:02,893
- E�ti mare �i frumos, dragostea mea.
- E�ti mare, Alvaro !
964
01:24:02,943 --> 01:24:05,312
Cu ce o fi �la mai bun ca mine ?
965
01:24:05,469 --> 01:24:08,806
Sunt �nalt, frumos �i tremur.
Am devastat via�a interlop� din New York.
966
01:24:08,860 --> 01:24:11,772
Sunt mai bun dec�t Manzzinga !
967
01:24:13,861 --> 01:24:20,119
Dup� cum vede�i, e numai meritul lui.
�i se spune c� minciuna are picioare scurte...
968
01:24:20,533 --> 01:24:23,745
S� fiu a naibii...
969
01:24:26,761 --> 01:24:30,286
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam83618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.