All language subtitles for How.To.Deal.With.A.Heartbreak.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
My dear girlbosses,
4
00:00:43,791 --> 00:00:46,708
after making it through the pandemic,
5
00:00:46,791 --> 00:00:49,083
a global financial crisis,
6
00:00:49,166 --> 00:00:53,250
and especially
the return of low-rise jeans,
7
00:00:53,333 --> 00:00:56,458
I think it's safe to say
nothing can take us down.
8
00:01:00,750 --> 00:01:03,291
This year, we refuse to become a mother,
9
00:01:03,375 --> 00:01:07,083
a nanny, a life coach, a safety net,
10
00:01:07,166 --> 00:01:10,958
or a career counselor of any kind
for any potential romantic suitors.
11
00:01:12,041 --> 00:01:16,166
Legos are fun if you want to play,
just don't fall in love with them.
12
00:01:17,291 --> 00:01:20,625
This year, I want my men fully equipped
and ready to go,
13
00:01:20,708 --> 00:01:22,125
or I'm asking for a refund.
14
00:01:25,583 --> 00:01:28,791
Time to stop wasting our time
trapped in an office
15
00:01:28,875 --> 00:01:31,583
where both the AC
and our salary feel the same,
16
00:01:31,666 --> 00:01:32,791
not high enough.
17
00:01:32,875 --> 00:01:37,666
We'll build entire empires
using our talent, our brains,
18
00:01:37,750 --> 00:01:41,458
and a basic understanding
of Instagram's content algorithm.
19
00:01:41,541 --> 00:01:42,541
THE CAKE
20
00:01:42,625 --> 00:01:44,583
This year,
let's say goodbye to our "best self."
21
00:01:44,666 --> 00:01:47,833
That's just an idea
brands like to use to sell you makeup.
22
00:01:48,416 --> 00:01:50,833
We'll be whatever the hell we want to be.
23
00:01:50,916 --> 00:01:56,666
Be it good, bad, or every other
questionable choice in between.
24
00:01:56,750 --> 00:01:59,583
Yours truly, Soltera Codiciada.
25
00:01:59,666 --> 00:02:02,750
HOW TO DEAL WITH A HEARTBREAK 2
26
00:02:02,833 --> 00:02:05,500
It's too much. Too much.
27
00:02:07,125 --> 00:02:07,958
Dad.
28
00:02:08,583 --> 00:02:10,291
No, you're doing it wrong.
29
00:02:10,375 --> 00:02:11,583
-Too much?
-Yeah.
30
00:02:11,666 --> 00:02:13,791
-Yeah?
-Maybe it'll look funny.
31
00:02:13,875 --> 00:02:15,291
Let's take a look.
32
00:02:23,333 --> 00:02:24,833
Great for the bloopers!
33
00:02:33,250 --> 00:02:34,375
-Yay!
-Yay!
34
00:02:34,458 --> 00:02:36,000
Lasagna! It looks so good!
35
00:02:36,083 --> 00:02:38,666
Yay!
36
00:02:39,708 --> 00:02:41,125
Made it myself.
37
00:02:43,708 --> 00:02:45,625
It's great for your health!
38
00:02:46,375 --> 00:02:48,708
-Ugh!
-Sweet Lord.
39
00:02:48,791 --> 00:02:53,416
It is true you give the hardest battles
to your strongest soldiers.
40
00:02:53,500 --> 00:02:55,458
Stop being so dramatic, Fer.
41
00:02:56,083 --> 00:02:58,791
I made it
just like your doctor told me to.
42
00:02:58,875 --> 00:03:01,000
-Exactly.
-Healthy, but at what cost?
43
00:03:01,083 --> 00:03:02,208
Quiet. Eat up.
44
00:03:05,708 --> 00:03:06,708
How was your day?
45
00:03:07,791 --> 00:03:09,416
You want me to talk now?
46
00:03:11,666 --> 00:03:14,083
I got a call from Somos for an interview.
47
00:03:14,166 --> 00:03:16,958
-Look at you!
-Wonderful!
48
00:03:17,041 --> 00:03:17,958
Yup.
49
00:03:18,041 --> 00:03:21,125
They're making a feature about…
50
00:03:22,583 --> 00:03:24,916
About digital… content creators.
51
00:03:25,000 --> 00:03:26,250
So influencers.
52
00:03:26,875 --> 00:03:27,875
Not just that.
53
00:03:27,958 --> 00:03:29,666
I got one word for your reels.
54
00:03:29,750 --> 00:03:31,208
-Magnificent.
-Thanks.
55
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
I like it better when you write.
56
00:03:34,208 --> 00:03:39,166
You sure, Mom? 'Cause writers don't get
all these skincare boxes with goodies.
57
00:03:39,250 --> 00:03:42,500
The only thing I use
is the hyaluronic acid, you know?
58
00:03:43,625 --> 00:03:45,125
Let me get some juice.
59
00:03:45,625 --> 00:03:46,666
Please.
60
00:03:47,916 --> 00:03:52,041
I was just saying it'd be great
if you spent more time writing.
61
00:03:54,041 --> 00:03:56,125
What happened to your second book?
62
00:03:56,208 --> 00:03:57,583
I'm still working on it.
63
00:03:58,541 --> 00:04:01,125
-It's been three years.
-But, hey, come on.
64
00:04:01,708 --> 00:04:03,750
It was a really weird time.
65
00:04:03,833 --> 00:04:04,791
"Weird"?
66
00:04:04,875 --> 00:04:06,666
-Difficult, I mean.
-Yeah.
67
00:04:10,291 --> 00:04:11,875
-Here.
-Thanks.
68
00:04:15,208 --> 00:04:17,458
I'm dealing with toddlers here.
69
00:04:19,458 --> 00:04:21,416
-Now we're talking!
-That's right.
70
00:04:22,916 --> 00:04:24,291
Can't even compare.
71
00:04:25,041 --> 00:04:30,250
Anyway, the birth of the greatest
Latin American novel is coming.
72
00:04:30,333 --> 00:04:31,875
It's happening. Patience.
73
00:04:31,958 --> 00:04:35,666
Maybe if you were
a bit more disciplined about it…
74
00:04:38,458 --> 00:04:41,583
I'm here now.
Sorry, I got held up at work.
75
00:04:42,250 --> 00:04:46,208
I had to take this call,
and it took forever, but I'm here now.
76
00:04:46,291 --> 00:04:47,791
-I'm here.
-Finally!
77
00:04:47,875 --> 00:04:49,916
Ladies, put your shades on.
78
00:04:50,000 --> 00:04:52,291
You're going to need them for… this.
79
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
-Wow!
-Oh, God! You're getting married?
80
00:04:54,916 --> 00:04:57,458
-Bravo! Monogamy goals.
-What happened?
81
00:04:57,541 --> 00:05:00,625
They told him to surprise me
by hiding the ring in food.
82
00:05:00,708 --> 00:05:03,208
-Fortunately, he refused.
-Thank God.
83
00:05:03,291 --> 00:05:06,041
-I swallowed one once. Don't do it.
-A ring?
84
00:05:06,625 --> 00:05:08,583
-A piercing.
-Right.
85
00:05:08,666 --> 00:05:11,291
We just took a stroll down the beach and…
86
00:05:11,833 --> 00:05:13,916
he proposed in front of the sunset.
87
00:05:14,500 --> 00:05:15,625
Aw!
88
00:05:15,708 --> 00:05:18,791
He took you by the hand,
took a selfie, and said,
89
00:05:18,875 --> 00:05:21,500
"You're the apple of my eye,
my sweet angel."
90
00:05:21,583 --> 00:05:23,333
The Evaluna to his Camilo.
91
00:05:23,416 --> 00:05:25,041
His cherry on top.
92
00:05:25,125 --> 00:05:26,625
The bull to his Chayanne…
93
00:05:26,708 --> 00:05:30,500
His Hidden Passion.
That dog from The NeverEnding Story.
94
00:05:31,041 --> 00:05:34,250
You made it through COVID.
You can survive anything.
95
00:05:34,333 --> 00:05:35,958
He's just so sweet.
96
00:05:36,041 --> 00:05:37,750
I have some good news too.
97
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
Do tell, Caro!
98
00:05:39,375 --> 00:05:40,375
This month…
99
00:05:41,416 --> 00:05:42,666
we're in the green.
100
00:05:42,750 --> 00:05:44,916
What? The Cake's in the green?
101
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
I don't want to jinx it.
Let's just change the subject.
102
00:05:48,416 --> 00:05:51,791
-Making it happen!
-And what about you, Miss Codiciada?
103
00:05:52,708 --> 00:05:53,708
I'm great! I'm…
104
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
Right now, I'm…
105
00:05:55,291 --> 00:05:56,708
I'm doing this kind of…
106
00:05:56,791 --> 00:05:59,875
It's a new batch of… TikToks…
The whole reel thing.
107
00:05:59,958 --> 00:06:03,791
Something like,
"The dream date for every zodiac sign."
108
00:06:05,833 --> 00:06:06,666
-Wow.
-Yeah.
109
00:06:06,750 --> 00:06:11,125
And I'm also doing…
some collaborations with brands and stuff.
110
00:06:11,208 --> 00:06:12,958
The one with the broccoli impression?
111
00:06:13,041 --> 00:06:14,750
That's your sponsor?
112
00:06:14,833 --> 00:06:17,000
I think they sound just like you.
113
00:06:17,083 --> 00:06:18,666
I couldn't agree more.
114
00:06:18,750 --> 00:06:20,500
Tell us about the piercing!
115
00:06:20,583 --> 00:06:24,125
Well, we wanted to party
under the stars and stuff,
116
00:06:24,208 --> 00:06:26,083
and we were all high as fuck.
117
00:06:26,166 --> 00:06:29,125
Everyone was screaming,
"Let's go skinny-dipping!"
118
00:06:29,708 --> 00:06:32,541
Someone gave me something
and said, "Eat it!"
119
00:06:32,625 --> 00:06:35,333
I was so out of it. It was someone's ring!
120
00:06:43,750 --> 00:06:45,583
Hi, Cami! How are you doing?
121
00:06:45,666 --> 00:06:49,458
Hey, do you want to go
to that new rooftop bar in San Lázaro?
122
00:06:49,541 --> 00:06:51,125
Lau! My girl!
123
00:06:51,208 --> 00:06:53,208
You need to pick up your kids.
124
00:06:53,291 --> 00:06:56,333
Maria Isabelita! Girl, how have you been?
125
00:06:56,416 --> 00:06:59,166
It's happy hour!
Come on, for old times' sake.
126
00:06:59,250 --> 00:07:00,166
And after that?
127
00:07:00,250 --> 00:07:02,000
Hello? Hello? Hello?
128
00:07:02,083 --> 00:07:05,958
A meeting at 8:00 a.m.?
That's not a boss. That's a super villain.
129
00:07:06,041 --> 00:07:07,958
But do you go out, like, ever or…
130
00:07:08,041 --> 00:07:09,708
Oh, it's your dad!
131
00:07:09,791 --> 00:07:11,416
I totally knew that.
132
00:07:11,500 --> 00:07:13,500
I've known him since I…
133
00:07:13,583 --> 00:07:16,625
Say hi to Uncle Pepito.
He's my favorite uncle.
134
00:07:16,708 --> 00:07:19,916
Hi, Aunt Sonia.
Hey, how's Adri doing these days?
135
00:07:20,500 --> 00:07:22,500
I don't have any children either.
136
00:07:22,583 --> 00:07:24,125
Auntie, are you busy?
137
00:07:25,416 --> 00:07:28,708
Do you want to go out?
Maybe hang out… just for a bit?
138
00:07:29,750 --> 00:07:32,583
-Don't eat the yolks.
-I'm not eating them!
139
00:07:38,500 --> 00:07:40,416
She needs to go back to Lima.
140
00:07:41,250 --> 00:07:42,541
This can't go on.
141
00:07:46,416 --> 00:07:48,333
I want to talk about this.
142
00:07:49,250 --> 00:07:50,083
Right now.
143
00:07:51,916 --> 00:07:53,583
But I need your support.
144
00:07:54,333 --> 00:07:55,208
With what?
145
00:07:56,833 --> 00:07:57,791
What "what"?
146
00:08:00,541 --> 00:08:01,625
Nothing.
147
00:08:01,708 --> 00:08:03,541
-Are you going out?
-No.
148
00:08:04,708 --> 00:08:05,541
Actually…
149
00:08:06,708 --> 00:08:07,708
Mom…
150
00:08:08,458 --> 00:08:09,500
Dad…
151
00:08:11,166 --> 00:08:12,041
I think…
152
00:08:12,833 --> 00:08:15,750
it's about time for me to go back to Lima.
153
00:08:17,208 --> 00:08:19,541
I don't know if you've noticed,
154
00:08:19,625 --> 00:08:21,541
but being here, I feel a little…
155
00:08:22,250 --> 00:08:23,083
stuck.
156
00:08:23,166 --> 00:08:24,250
-Definitely.
-No way.
157
00:08:25,416 --> 00:08:29,541
But I want you guys to know
that I'm determined.
158
00:08:30,583 --> 00:08:31,916
Fefa…
159
00:08:36,291 --> 00:08:38,083
I'm so proud of your decision.
160
00:08:39,541 --> 00:08:43,166
You and your great ideas.
It never even crossed our minds.
161
00:08:43,750 --> 00:08:44,625
Thank you.
162
00:08:45,375 --> 00:08:46,208
Anyway…
163
00:08:47,291 --> 00:08:49,875
It's time to get that ticket to Lima.
164
00:08:49,958 --> 00:08:52,500
One-way. I don't know when I'll be back.
165
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
Mama, could you…
166
00:08:59,541 --> 00:09:00,583
Thank you. Sorry.
167
00:09:23,958 --> 00:09:25,083
You got the sheets?
168
00:09:25,166 --> 00:09:26,250
Yup.
169
00:09:27,458 --> 00:09:29,416
The laundry in the dryer?
170
00:09:29,500 --> 00:09:31,375
-I got it, Mom
-"I got it, Mom."
171
00:09:37,166 --> 00:09:40,083
-Hold on! You haven't signed my book.
-I haven't?
172
00:09:40,166 --> 00:09:42,166
No! How am I supposed to sell it?
173
00:09:43,250 --> 00:09:45,166
-I don't have a pen.
-You don't?
174
00:09:45,250 --> 00:09:47,583
-Maybe I'll find one down here.
-Try it.
175
00:09:47,666 --> 00:09:51,541
Don't make a mess back there.
We'll figure it out at the airport.
176
00:09:51,625 --> 00:09:53,208
Well, if you don't have it…
177
00:09:53,291 --> 00:09:55,041
-You don't need it.
-"You don't need it."
178
00:09:55,125 --> 00:09:56,375
You know what, Dad?
179
00:09:56,458 --> 00:09:59,333
My new book
will be dedicated to you, okay?
180
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
Hear that, Elena?
181
00:10:02,375 --> 00:10:05,625
-That was a solemn oath.
-Of course it is.
182
00:10:05,708 --> 00:10:07,375
-Promise?
-Promise.
183
00:10:35,250 --> 00:10:37,250
-Hi!
-Oh, my God! Hi!
184
00:10:38,875 --> 00:10:39,875
This is so cool!
185
00:10:39,958 --> 00:10:42,833
-Congrats, sis! Amazing!
-Thank you.
186
00:10:42,916 --> 00:10:46,458
To think you started off
selling cupcakes to your neighbors!
187
00:10:46,541 --> 00:10:50,625
Tali told me to buy five kilos of flour
when the pandemic started.
188
00:10:50,708 --> 00:10:52,416
Remember the lockdown? Awful.
189
00:10:52,500 --> 00:10:53,708
Your flour monopoly.
190
00:10:53,791 --> 00:10:56,208
Right? I'm so selfish, but whatever.
191
00:10:56,291 --> 00:10:58,000
No, that's how it happened.
192
00:10:58,083 --> 00:11:00,416
-Crazy, right?
-Insane!
193
00:11:00,500 --> 00:11:02,083
-Congratulations.
-Thanks.
194
00:11:02,166 --> 00:11:04,791
So where am I supposed to sleep?
195
00:11:04,875 --> 00:11:06,750
-On a flour bag?
-What the hell?
196
00:11:06,833 --> 00:11:09,416
I have three rooms.
I'm renting one on Airbnb.
197
00:11:09,500 --> 00:11:11,625
The other one's for Leo. That's him.
198
00:11:13,416 --> 00:11:15,375
Leo's a Virgo. Don't talk to him.
199
00:11:15,458 --> 00:11:18,083
-Hi, Leo. Sorry for screaming.
-No.
200
00:11:18,166 --> 00:11:19,791
No, he's a sleepwalker.
201
00:11:19,875 --> 00:11:21,083
Hey, sleepwalker,
202
00:11:21,166 --> 00:11:23,625
that's a sieve, not a mug.
203
00:11:24,208 --> 00:11:25,291
So crazy.
204
00:11:27,250 --> 00:11:29,625
I think he was a horse in his past life.
205
00:11:29,708 --> 00:11:32,000
He sleeps like three hours tops.
206
00:11:32,083 --> 00:11:33,333
Hey, check this out.
207
00:11:33,833 --> 00:11:35,416
Leo! Go to your room.
208
00:11:36,500 --> 00:11:37,333
Off you go.
209
00:11:38,208 --> 00:11:39,041
Good.
210
00:11:39,916 --> 00:11:42,083
Watch out. Don't touch him.
211
00:11:42,166 --> 00:11:45,291
-What happens if I do?
-You're just not supposed to.
212
00:11:48,541 --> 00:11:51,208
Have you ever used
your powers over Leo for evil?
213
00:11:51,291 --> 00:11:53,958
MarĂa Fe, he's a person.
Show some respect.
214
00:11:54,833 --> 00:11:55,750
-Sorry.
-Okay?
215
00:11:58,875 --> 00:12:00,500
But have you ever…
216
00:12:00,583 --> 00:12:02,125
-I have.
-Tell me.
217
00:12:03,000 --> 00:12:03,833
Tell me.
218
00:12:04,583 --> 00:12:05,416
Just once.
219
00:12:15,375 --> 00:12:16,416
Romina?
220
00:12:16,500 --> 00:12:18,250
-Fe, darling!
-How are you?
221
00:12:18,333 --> 00:12:19,500
-How are you?
-Good!
222
00:12:19,583 --> 00:12:20,958
-Looking great!
-Thanks.
223
00:12:21,041 --> 00:12:23,166
Your TikToks just crack me up.
224
00:12:23,250 --> 00:12:25,500
-Your dad's hilarious!
-That's so nice.
225
00:12:25,583 --> 00:12:28,375
It's nice to spend some time
away from the city.
226
00:12:28,458 --> 00:12:30,625
-It's like going at a nice, relaxed speed.
-Yeah.
227
00:12:30,708 --> 00:12:31,541
One second.
228
00:12:31,625 --> 00:12:34,333
Can I get another double espresso?
Make it two.
229
00:12:34,416 --> 00:12:37,750
And a slice of that delicious carrot cake
you guys serve.
230
00:12:37,833 --> 00:12:40,291
Can I get two of those? Anyway.
231
00:12:40,958 --> 00:12:42,041
What are we thinking?
232
00:12:42,541 --> 00:12:44,916
A trilogy? A podcast?
Everyone's doing that.
233
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
Book to audiobook?
234
00:12:46,583 --> 00:12:48,166
Honestly, just the book.
235
00:12:49,416 --> 00:12:52,416
Oh, okay. That's a great starting point.
236
00:12:52,500 --> 00:12:55,916
Anyway, I'm so happy
you're making a comeback.
237
00:12:56,000 --> 00:12:57,416
It has to be great.
238
00:12:59,458 --> 00:13:00,833
Let's do the Book Fair.
239
00:13:01,875 --> 00:13:03,833
But that's in, like, three months.
240
00:13:03,916 --> 00:13:07,250
But the book is on track, right?
We could sign this week.
241
00:13:07,333 --> 00:13:10,666
You'll get your advance
for the whole thing. Thanks.
242
00:13:10,750 --> 00:13:13,083
-I have made good progress.
-Great!
243
00:13:13,166 --> 00:13:16,208
But I'm such a perfectionist
when I get in the zone.
244
00:13:16,291 --> 00:13:19,791
I… let the work simmer
before picking up where I left off.
245
00:13:19,875 --> 00:13:22,250
Leave it, pick it up, and so on.
246
00:13:22,333 --> 00:13:24,750
So is that okay if it takes a bit longer?
247
00:13:24,833 --> 00:13:28,666
If you can't make this deadline,
then we'd have to wait until…
248
00:13:30,291 --> 00:13:32,708
Until… June, next year.
249
00:13:32,791 --> 00:13:34,083
That long? Why?
250
00:13:34,166 --> 00:13:38,000
By then, it's the end
of our publishing calendar for the year.
251
00:13:38,083 --> 00:13:42,166
And trust me, you don't want to compete
with Mafia Teens Vol. 5.
252
00:13:42,250 --> 00:13:43,083
Right.
253
00:13:44,125 --> 00:13:46,708
So can I count on you for the fair?
254
00:13:48,708 --> 00:13:49,958
You can.
255
00:13:50,041 --> 00:13:51,083
Wonderful.
256
00:13:52,083 --> 00:13:54,041
Look. That's Ricardo Altamirano.
257
00:13:54,625 --> 00:13:57,625
Better say hi.
You know poets can be so touchy. BRB.
258
00:14:05,291 --> 00:14:07,458
The groom!
259
00:14:10,166 --> 00:14:12,375
-Finally!
-I'm so happy!
260
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
-Look at them go!
-Hello.
261
00:14:14,041 --> 00:14:15,625
-Wine! Wine, anyone?
-Yes!
262
00:14:15,708 --> 00:14:19,416
I'm so happy you guys
finally decided to stop living in sin.
263
00:14:19,500 --> 00:14:21,541
Her parents wanted to disown her.
264
00:14:21,625 --> 00:14:25,125
That's right.
I was about to lose my dad's 2004 Nissan.
265
00:14:25,208 --> 00:14:27,416
The prep's ready for you. Bye.
266
00:14:27,500 --> 00:14:30,458
Stay for the pre-game!
We have so many questions!
267
00:14:30,541 --> 00:14:32,916
Yeah, are any of your friends coming?
268
00:14:33,000 --> 00:14:36,791
-Everyone in Mexico's ready to go.
-Yay! New meat!
269
00:14:36,875 --> 00:14:38,541
-When is it?
-August 4th.
270
00:14:38,625 --> 00:14:40,833
-That's, like, right now!
-Well…
271
00:14:40,916 --> 00:14:44,583
We need a list of dates,
cross-reference it with the locations.
272
00:14:44,666 --> 00:14:47,166
It should be after my mom's knee surgery,
273
00:14:47,250 --> 00:14:49,750
but before your cousin's wedding
in Merida.
274
00:14:50,375 --> 00:14:52,166
Obviously, the weather is key.
275
00:14:52,250 --> 00:14:53,250
Am I right?
276
00:14:54,000 --> 00:14:55,541
You know what? Never mind.
277
00:14:56,208 --> 00:14:57,875
Never mind. August 4th.
278
00:14:57,958 --> 00:14:59,708
-YOLO.
-YOLO?
279
00:14:59,791 --> 00:15:00,750
It's the new me.
280
00:15:00,833 --> 00:15:04,458
Post-holiday, post-pandemic, right?
A more laid-back approach.
281
00:15:04,541 --> 00:15:08,125
I like this new you, you know?
It's more spontaneous.
282
00:15:08,208 --> 00:15:09,333
More Spon-Tali.
283
00:15:09,416 --> 00:15:11,416
"Spon-Tali"? That was genius!
284
00:15:11,500 --> 00:15:13,333
Nice meeting you. Spon-Tali.
285
00:15:13,416 --> 00:15:15,416
Caro. It's a pleasure, gorgeous.
286
00:15:15,500 --> 00:15:16,625
Spon-Tali!
287
00:15:16,708 --> 00:15:19,708
Did you pick your song
for the wedding dance?
288
00:15:19,791 --> 00:15:21,000
I made a dope playlist.
289
00:15:21,083 --> 00:15:24,833
"Danceable hits for me
and my nonexistent husband."
290
00:15:24,916 --> 00:15:28,041
It sounds a little depressing,
but there's hope yet.
291
00:15:28,541 --> 00:15:32,666
Anyway, this new Tali here
promised we'd take things slow.
292
00:15:33,500 --> 00:15:35,833
If we need to postpone, that's fine.
293
00:15:35,916 --> 00:15:37,541
Yeah, but we won't have to.
294
00:15:37,625 --> 00:15:40,416
We just need to do some planning.
That's it.
295
00:15:40,916 --> 00:15:42,708
Just find that balance.
296
00:15:42,791 --> 00:15:46,083
Learn to waltz
through the twists and turns in life.
297
00:15:46,166 --> 00:15:47,541
-"Waltz"!
-"Waltz"!
298
00:15:47,625 --> 00:15:49,833
So poetic. You make me swoon.
299
00:15:49,916 --> 00:15:51,500
-A toast…
-To the twists!
300
00:15:51,583 --> 00:15:52,958
To the twists!
301
00:15:54,916 --> 00:15:57,208
Oh, I can't stand here much longer.
302
00:15:57,291 --> 00:15:59,666
How old are these kids, do you think?
303
00:16:01,166 --> 00:16:02,250
-Sixteen.
-Sixteen.
304
00:16:03,458 --> 00:16:06,083
Just tell me we won't find
any high stools.
305
00:16:06,166 --> 00:16:07,375
What's up with that?
306
00:16:07,458 --> 00:16:10,625
We should eat first
so the alcohol won't hit as hard.
307
00:16:10,708 --> 00:16:11,875
Totally!
308
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
-Tequeños.
-Some yucca sticks.
309
00:16:14,041 --> 00:16:15,875
-Yum!
-Fe! Come here!
310
00:16:15,958 --> 00:16:17,625
Come here. Listen to me.
311
00:16:17,708 --> 00:16:19,625
Go up to that guy and tell him,
312
00:16:20,208 --> 00:16:22,791
"You know who I am? Soltera Codiciada."
313
00:16:22,875 --> 00:16:25,375
-No! Shut up!
-Do it! Weaponize your fame!
314
00:16:25,458 --> 00:16:28,166
-It could work.
-This isn't my target audience.
315
00:16:28,250 --> 00:16:29,250
MarĂa Fe?
316
00:16:30,958 --> 00:16:31,833
Hey!
317
00:16:31,916 --> 00:16:33,208
Is that… Luca?
318
00:16:33,958 --> 00:16:35,416
-Mancini?
-Luca?
319
00:16:36,791 --> 00:16:38,458
-Yeah! Come on up!
-Yeah?
320
00:16:38,541 --> 00:16:40,916
-Move it!
-He wants you there.
321
00:16:41,000 --> 00:16:43,375
-Excuse me.
-Excuse me, ladies.
322
00:16:44,375 --> 00:16:46,541
-Hey! How is it going?
-How are you?
323
00:16:47,500 --> 00:16:48,791
-All good?
-Yeah! You?
324
00:16:48,875 --> 00:16:50,208
-Long time no see!
-Hi!
325
00:16:50,750 --> 00:16:51,583
-Hi!
-Hi!
326
00:16:51,666 --> 00:16:53,250
-I'm Luca.
-Good to see you!
327
00:16:53,333 --> 00:16:54,583
Hello. Regina.
328
00:16:55,333 --> 00:16:56,916
Pleasure, Regina. How are you?
329
00:16:57,000 --> 00:16:58,166
-Great!
-Yeah?
330
00:16:58,250 --> 00:17:00,041
-You work here?
-I'm the owner.
331
00:17:00,125 --> 00:17:01,041
-Wow!
-No way!
332
00:17:01,125 --> 00:17:02,333
-Go, king!
-Yeah.
333
00:17:03,125 --> 00:17:06,666
I spend so much time in New York.
When I'm here, I feel like…
334
00:17:07,333 --> 00:17:09,291
Lima needed something like this.
335
00:17:09,375 --> 00:17:11,833
-You're damn right it did.
-Right?
336
00:17:11,916 --> 00:17:12,958
-Totally.
-Yeah.
337
00:17:13,041 --> 00:17:14,750
Hi there. How is it going?
338
00:17:15,375 --> 00:17:16,208
Hello.
339
00:17:16,291 --> 00:17:18,125
It's really coming together.
340
00:17:18,208 --> 00:17:20,208
I'm so glad. It looks so cool.
341
00:17:20,875 --> 00:17:22,875
Now that Soltera Codiciada's here…
342
00:17:23,541 --> 00:17:25,875
-We're gonna be a hit!
-You're so dumb.
343
00:17:25,958 --> 00:17:27,583
-"Regina"?
-I just panicked.
344
00:17:27,666 --> 00:17:29,000
Ugh. Let's go.
345
00:17:29,083 --> 00:17:30,750
And when did you guys meet?
346
00:17:30,833 --> 00:17:32,958
I've known him for ages. How long?
347
00:17:33,041 --> 00:17:36,333
We used to vacation at the same beach
back in, like, 2005.
348
00:17:37,041 --> 00:17:38,291
More like 2003, 2004.
349
00:17:38,875 --> 00:17:41,125
Great memory! Go on, sit.
350
00:17:41,208 --> 00:17:42,458
Amazing beach, right?
351
00:17:42,541 --> 00:17:45,125
-For sure!
-Not as amazing as these stools.
352
00:17:45,208 --> 00:17:46,041
Right.
353
00:17:46,125 --> 00:17:48,416
-Don't you just love the beach?
-Sure!
354
00:17:49,000 --> 00:17:52,250
Well, I have to get going, but… anyway.
355
00:17:52,333 --> 00:17:55,125
If you need anything, let me know.
Have fun!
356
00:17:55,208 --> 00:17:57,916
-Great seeing you all, seeing you again.
-Same.
357
00:17:58,541 --> 00:17:59,916
-Bye.
-Bye.
358
00:18:00,000 --> 00:18:01,875
-"Seeing me."
-Hottie alert!
359
00:18:01,958 --> 00:18:04,750
I'm vegan,
but I sure want a piece of that!
360
00:18:05,458 --> 00:18:07,416
-Calm down.
-Fine. But tell me.
361
00:18:07,500 --> 00:18:09,666
-Three shots of tequila.
-Three!
362
00:18:09,750 --> 00:18:12,625
-Tell me the story.
-We were just friends.
363
00:18:12,708 --> 00:18:15,291
We went out, made out a couple of times.
364
00:18:15,375 --> 00:18:17,416
Look at that! They made out!
365
00:18:17,500 --> 00:18:20,208
Yeah, but it was like kissing… It's like…
366
00:18:20,291 --> 00:18:21,458
Just a summer kiss.
367
00:18:21,541 --> 00:18:24,583
-It wasn't "a couple of times."
-She's right.
368
00:18:24,666 --> 00:18:27,625
But Luca had this thing
called selective amnesia.
369
00:18:27,708 --> 00:18:31,791
By morning, he'd forget everything
that transpired the night before.
370
00:18:31,875 --> 00:18:33,708
But that was the rum!
371
00:18:33,791 --> 00:18:35,125
-It's not…
-It happens.
372
00:18:35,208 --> 00:18:36,958
Don't forget about our shots!
373
00:18:37,041 --> 00:18:39,916
-That for us?
-It is. Compliments of Mr. Mancini.
374
00:18:40,000 --> 00:18:41,375
Look at that!
375
00:18:41,458 --> 00:18:43,166
-There's a note.
-Excuse me.
376
00:18:43,250 --> 00:18:44,875
-Get the note!
-Thank you.
377
00:18:44,958 --> 00:18:48,291
-Looks like he does remember.
-"For old times' sake."
378
00:18:48,375 --> 00:18:51,250
-Oh, please!
-I think the time has come to--
379
00:18:51,333 --> 00:18:53,125
Don't even think about it.
380
00:18:53,208 --> 00:18:55,791
-Why not?
-You're not that kind of girl.
381
00:18:55,875 --> 00:18:58,208
-I am, though.
-No, you're not.
382
00:18:58,291 --> 00:19:01,666
You can't handle
the cool guy with mommy issues
383
00:19:01,750 --> 00:19:04,750
who doesn't believe in labels
or commitment.
384
00:19:05,250 --> 00:19:06,458
-I am, though.
-Nope.
385
00:19:06,541 --> 00:19:08,416
Don't look at me. I am that guy.
386
00:19:08,916 --> 00:19:10,916
Let's do what we came here to do.
387
00:19:11,000 --> 00:19:13,625
Celebrating you getting married, sis!
388
00:19:13,708 --> 00:19:15,416
But let's make another toast…
389
00:19:16,000 --> 00:19:19,416
to Caro, whose empire
will support us all in our old age.
390
00:19:19,500 --> 00:19:23,125
And to Soltera Codiciada
and the new book she's cooking.
391
00:19:23,208 --> 00:19:24,500
Cheers, sisters.
392
00:19:24,583 --> 00:19:29,416
Because two shitty years later,
we're finally here together,
393
00:19:29,500 --> 00:19:30,958
drinking some rum,
394
00:19:31,041 --> 00:19:34,541
with a bunch of toddlers
dressed in wide-leg pants.
395
00:19:34,625 --> 00:19:37,708
-They're so skinny. I hate them so much.
-Me too.
396
00:19:37,791 --> 00:19:39,791
In the vicinity of Luca Mancini!
397
00:19:39,875 --> 00:19:42,583
-It's official! We're back to 2003!
-Way to go!
398
00:19:42,666 --> 00:19:44,041
How close to 2003?
399
00:19:44,125 --> 00:19:46,708
-You figure it out.
-You and me both.
400
00:19:46,791 --> 00:19:48,833
Whatever you're saying. LOLO!
401
00:19:48,916 --> 00:19:51,375
-No, dummy! It's "YOLO!"
-YOLO! Whatever!
402
00:19:51,458 --> 00:19:52,958
Three, two, one! Go!
403
00:19:53,041 --> 00:19:55,416
-We're not getting drunk.
-Nope.
404
00:19:55,500 --> 00:19:57,708
-Chill. We're grown-ups.
-Chilling.
405
00:20:00,791 --> 00:20:04,500
And I never actually realized
that being an only child
406
00:20:04,583 --> 00:20:06,541
meant I would always feel like…
407
00:20:07,291 --> 00:20:10,750
I was always going to have
this lingering feeling like…
408
00:20:11,500 --> 00:20:13,458
This inability to connect…
409
00:20:13,541 --> 00:20:16,458
-What? Dude.
-I was just processing what you…
410
00:20:17,833 --> 00:20:18,833
What did you say?
411
00:20:18,916 --> 00:20:20,291
-The sweet one?
-Yeah.
412
00:20:20,375 --> 00:20:21,958
All done. Coming up.
413
00:20:23,750 --> 00:20:24,583
Thanks.
414
00:20:25,166 --> 00:20:26,000
Oh, God!
415
00:20:26,083 --> 00:20:28,666
You decided to come
to our moon meditation!
416
00:20:28,750 --> 00:20:29,583
No.
417
00:20:30,250 --> 00:20:32,291
-And you brought your friend!
-No.
418
00:20:32,375 --> 00:20:34,291
-A pleasure!
-Hi. MarĂa Fe.
419
00:20:34,375 --> 00:20:37,916
Nice to meet you.
You guys are living the night life, huh?
420
00:20:38,000 --> 00:20:40,625
Well, less partying, more water.
421
00:20:41,333 --> 00:20:42,333
Go, Peru!
422
00:20:43,083 --> 00:20:46,083
-What was that?
-Awake Leo can be a little intense.
423
00:20:46,166 --> 00:20:47,416
That was so trippy!
424
00:20:48,250 --> 00:20:50,666
-Love it!
-What's going on here?
425
00:20:50,750 --> 00:20:53,291
Unbelievable.
They keep calling and calling.
426
00:20:53,375 --> 00:20:54,750
-No privacy.
-Hello?
427
00:20:58,458 --> 00:20:59,916
Yeah, she's here.
428
00:21:02,666 --> 00:21:04,291
Okay. It's your mom.
429
00:21:06,875 --> 00:21:07,875
What?
430
00:21:10,666 --> 00:21:11,666
Mom?
431
00:21:12,500 --> 00:21:14,166
Why didn't you call my cell?
432
00:21:18,333 --> 00:21:19,333
What's going on?
433
00:21:25,916 --> 00:21:26,916
What happened?
434
00:21:28,583 --> 00:21:31,000
Mom? Hello? You're not making any sense.
435
00:21:34,875 --> 00:21:36,458
What? Could you please…
436
00:21:36,541 --> 00:21:37,541
Mom?
437
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
It's Dad!
438
00:21:53,208 --> 00:21:54,833
I don't understand!
439
00:22:09,833 --> 00:22:12,583
What time is it?
I need to get to the airport.
440
00:22:12,666 --> 00:22:14,958
No. We still have time. It's okay.
441
00:22:15,708 --> 00:22:18,208
-We do?
-Want me to lie down with you?
442
00:22:20,041 --> 00:22:20,875
Come here.
443
00:22:31,083 --> 00:22:35,083
I knew this hangover would be bad,
but this is a whole other level.
444
00:22:42,166 --> 00:22:43,708
He's really gone, Tali.
445
00:22:45,750 --> 00:22:48,333
Got you both tea and coffee just in case.
446
00:22:48,416 --> 00:22:49,291
-Thanks.
-Sure.
447
00:22:49,375 --> 00:22:50,750
And a snack.
448
00:22:50,833 --> 00:22:52,500
-Yum.
-Thank you, Caro.
449
00:22:52,583 --> 00:22:54,583
Oh, sugar. Forgot the sugar.
450
00:22:54,666 --> 00:22:55,958
Hey, Caro.
451
00:22:57,333 --> 00:22:59,500
-Have you been packing?
-Yeah.
452
00:22:59,583 --> 00:23:00,416
Good.
453
00:23:01,416 --> 00:23:04,291
-You want some pancakes?
-No, that's fine.
454
00:23:04,375 --> 00:23:06,458
-Be right back.
-I'm not hungry.
455
00:23:06,541 --> 00:23:07,541
-Caro--
-Don't.
456
00:23:07,625 --> 00:23:10,791
She can't come with you
and she feels guilty about it.
457
00:23:18,500 --> 00:23:20,541
We're taking a little detour…
458
00:23:21,500 --> 00:23:22,833
to the drugstore.
459
00:23:22,916 --> 00:23:24,583
Yeah, I need some benzos.
460
00:23:25,583 --> 00:23:27,166
And some ointment for me.
461
00:23:28,625 --> 00:23:31,166
What kind? You got burned? I got some.
462
00:23:31,791 --> 00:23:32,791
Just ointment.
463
00:23:33,583 --> 00:23:34,916
But what kind?
464
00:23:35,708 --> 00:23:37,208
For my bestie down under.
465
00:23:38,375 --> 00:23:40,833
-What?
-Yesterday, when I got home,
466
00:23:40,916 --> 00:23:42,750
I was all liquored up.
467
00:23:44,500 --> 00:23:47,916
And Santiago had prepared
some tacos for dinner.
468
00:23:48,000 --> 00:23:49,250
He was chopping chili.
469
00:23:49,333 --> 00:23:52,250
There's aloe vera in the fridge.
Just shove it in.
470
00:23:52,750 --> 00:23:56,041
-Up my vagina?
-Wherever your heart desires.
471
00:23:56,125 --> 00:23:58,875
-I won't put that up there.
-I'll do it for you.
472
00:23:59,958 --> 00:24:01,041
Well…
473
00:24:01,125 --> 00:24:02,875
Spon-Tali…
474
00:24:03,458 --> 00:24:04,791
She would.
475
00:24:05,958 --> 00:24:07,791
Stop flirting.
476
00:24:07,875 --> 00:24:08,833
Then I'm down.
477
00:24:13,750 --> 00:24:14,750
Fe?
478
00:24:58,708 --> 00:25:00,625
Let me call you back. Fe's here.ew
479
00:25:02,125 --> 00:25:03,125
Yeah.
480
00:25:04,208 --> 00:25:05,291
It's okay.
481
00:25:06,333 --> 00:25:07,875
SOLTERA CODICIADA
482
00:25:42,583 --> 00:25:43,958
Brothers and sisters,
483
00:25:44,833 --> 00:25:46,500
welcome to the Lord's house.
484
00:25:47,208 --> 00:25:49,583
-We won't talk about death.
-We're here.
485
00:25:49,666 --> 00:25:52,083
This is a celebration of Fernando's life.
486
00:25:52,583 --> 00:25:54,208
He was a great father.
487
00:25:54,291 --> 00:25:57,250
He was a loving husband,
devoted to his family.
488
00:25:58,000 --> 00:26:01,333
Jesus, proclaim your resurrection
for him, for all of us.
489
00:26:01,416 --> 00:26:05,041
"I am the resurrection and the life.
He that believes in me…"
490
00:26:05,125 --> 00:26:06,458
That woman over there.
491
00:26:06,541 --> 00:26:08,958
-Was she close with Uncle Fer?
-No.
492
00:26:09,458 --> 00:26:11,583
A clown. That's what she is.
493
00:26:11,666 --> 00:26:13,166
-Mom!
-What?
494
00:26:14,750 --> 00:26:17,666
Well, yeah,
our Aunt Meche is a bit of a weirdo.
495
00:26:17,750 --> 00:26:20,541
Would someone like to say a few words?
Step forward.
496
00:26:21,208 --> 00:26:22,750
-Me.
-You do it.
497
00:26:22,833 --> 00:26:24,916
-Mom, please.
-Honey, you do it.
498
00:26:25,583 --> 00:26:27,083
She'll do it. Thanks.
499
00:26:29,166 --> 00:26:30,416
Lord…
500
00:26:32,666 --> 00:26:33,666
or Lady…
501
00:26:38,125 --> 00:26:39,750
we pray that you'll…
502
00:26:45,625 --> 00:26:47,750
Dad would've hated this whole thing.
503
00:26:48,416 --> 00:26:50,416
All due respect, Father.
504
00:26:50,500 --> 00:26:52,666
Everything looks so nice and solemn.
505
00:26:53,875 --> 00:26:55,125
This altar behind me.
506
00:26:55,208 --> 00:26:58,666
All that gold leaf detail
and rococo stuff looks so cool.
507
00:26:58,750 --> 00:26:59,750
Sorry.
508
00:27:02,333 --> 00:27:06,875
I'm just saying Dad
wasn't great at handling sad situations.
509
00:27:08,583 --> 00:27:09,708
He avoided them.
510
00:27:13,041 --> 00:27:14,875
He would deliver bad news
511
00:27:14,958 --> 00:27:17,583
like he was
some commentator from the '80s,
512
00:27:17,666 --> 00:27:19,375
so that it wouldn't hit as hard.
513
00:27:24,375 --> 00:27:27,916
This one time, he ordered
every ice cream flavor on the menu
514
00:27:28,000 --> 00:27:31,166
because I couldn't decide
which one to pick.
515
00:27:35,500 --> 00:27:36,958
To him…
516
00:27:37,958 --> 00:27:39,625
everything was amazing…
517
00:27:40,750 --> 00:27:42,583
and absolutely mind-blowing.
518
00:27:43,916 --> 00:27:45,583
One of a kind.
519
00:27:45,666 --> 00:27:47,250
Magnificent!
520
00:27:48,791 --> 00:27:50,458
Magnificent, exactly!
521
00:27:54,041 --> 00:27:57,583
He'd actually want to see us all
getting drunk on whiskey,
522
00:27:57,666 --> 00:27:59,750
listening to bolero music, and…
523
00:28:00,958 --> 00:28:02,208
talking about that time
524
00:28:02,291 --> 00:28:06,458
he slipped you all a couple
of weed brownies on his birthday.
525
00:28:14,625 --> 00:28:15,583
Let us pray.
526
00:28:15,666 --> 00:28:17,041
Lord, hear our prayer.
527
00:28:29,250 --> 00:28:30,708
Just leave it.
528
00:28:32,500 --> 00:28:34,208
Don't have it, don't need it.
529
00:28:37,625 --> 00:28:38,625
Mom…
530
00:28:40,458 --> 00:28:41,708
I'm coming home.
531
00:28:41,791 --> 00:28:43,208
Absolutely not.
532
00:28:45,750 --> 00:28:49,000
I can't just leave for Lima
after what happened.
533
00:28:49,083 --> 00:28:50,458
I won't leave you.
534
00:28:50,541 --> 00:28:52,791
No, that's exactly what you'll do.
535
00:28:53,375 --> 00:28:56,291
Your life, your plans, your future.
It's all there.
536
00:28:56,375 --> 00:28:58,166
You can't keep putting it off.
537
00:28:59,541 --> 00:29:03,083
I don't want you to.
It's not what your dad would've wanted.
538
00:29:04,166 --> 00:29:07,291
You don't need to worry about me.
I'll be just fine.
539
00:29:07,375 --> 00:29:09,000
Our whole family's here.
540
00:29:09,833 --> 00:29:11,083
I have my friends.
541
00:29:11,166 --> 00:29:14,958
Besides, now we're all leading authorities
when it comes to Zoom.
542
00:29:20,375 --> 00:29:21,708
It's going to be okay.
543
00:29:23,750 --> 00:29:24,583
Okay.
544
00:30:09,416 --> 00:30:11,208
You'll be here in the morning?
545
00:30:44,625 --> 00:30:46,583
CAMI
Sending you hugs
546
00:30:46,666 --> 00:30:49,083
UNCLE PEPITO
Your dad was a gentleman
547
00:30:49,166 --> 00:30:50,916
MARISABEL
I'm so sorry
548
00:30:51,000 --> 00:30:53,708
AUNT SONIA
Sending you guys all my love
549
00:30:53,791 --> 00:30:57,625
MY GIRL LAU - I lost my dad too.
I know exactly how you feel.
550
00:30:57,708 --> 00:31:03,166
Running helps.
Your mind is blank when you're running.
551
00:31:05,833 --> 00:31:07,041
VoilĂ !
552
00:31:07,125 --> 00:31:09,166
-What is it, though?
-A heart.
553
00:31:10,083 --> 00:31:11,166
Looks like a butt.
554
00:31:12,958 --> 00:31:14,875
-It really does.
-She'll love it.
555
00:31:14,958 --> 00:31:16,875
-Yeah? Great.
-Yeah.
556
00:31:17,375 --> 00:31:18,708
-Hi, sis.
-Tali.
557
00:31:19,416 --> 00:31:22,541
-She's not out of bed yet.
-That's fine. Let her rest.
558
00:31:22,625 --> 00:31:25,916
Now that we're all here,
let's make a proper plan.
559
00:31:26,000 --> 00:31:28,916
You'll be with her all day, right?
I have work.
560
00:31:29,000 --> 00:31:31,500
-I'll have lunch with her.
-Really? Thanks.
561
00:31:31,583 --> 00:31:33,708
-We'll swap tonight.
-Okay.
562
00:31:34,208 --> 00:31:35,416
Incoming.
563
00:31:36,583 --> 00:31:37,833
Okay!
564
00:31:37,916 --> 00:31:40,041
-Hi there, Tali.
-Did you sleep well?
565
00:31:40,541 --> 00:31:42,041
Great! I'm going running.
566
00:31:42,666 --> 00:31:43,666
Caro, get closer.
567
00:31:43,750 --> 00:31:46,625
I'm hearing things.
I heard the word "run."
568
00:31:47,375 --> 00:31:51,166
-That's right! I'll be back for breakfast.
-Wait up, girl!
569
00:31:51,708 --> 00:31:52,791
I got you something.
570
00:31:53,583 --> 00:31:56,041
A latte with a little extra something.
571
00:31:56,125 --> 00:31:58,083
Oh, a butt! Hilarious. Bye.
572
00:31:58,166 --> 00:32:00,833
-I don't know about you, but I'm worried.
-Same.
573
00:32:00,916 --> 00:32:02,958
-Same.
-I'll call you back, okay?
574
00:32:03,041 --> 00:32:05,000
-Okay. Bye.
-Can I keep the butt?
575
00:32:05,083 --> 00:32:06,416
-Go for it.
-Cool.
576
00:32:06,916 --> 00:32:09,541
Fefi's a ball of energy from the get-go.
577
00:32:19,000 --> 00:32:21,708
INCOMING CALL - DAD
578
00:32:26,958 --> 00:32:27,791
Hello?
579
00:32:28,291 --> 00:32:29,333
Honey, it's me.
580
00:32:30,458 --> 00:32:32,291
Mom! You scared me. What is it?
581
00:32:32,875 --> 00:32:36,791
I can't find my phone.
How does that phone-finding app work?
582
00:32:38,541 --> 00:32:40,375
Yeah, just open the…
583
00:32:40,458 --> 00:32:42,833
Log into your computer and open the…
584
00:32:42,916 --> 00:32:46,166
Found it! It was in the fridge.
I'm so distracted.
585
00:32:47,083 --> 00:32:48,583
-How are you?
-Fine.
586
00:32:48,666 --> 00:32:50,916
I'm working out. Can I call you back?
587
00:32:51,000 --> 00:32:53,958
-Working out? Sure. Talk to you later.
-Bye.
588
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
Morning!
589
00:33:04,291 --> 00:33:06,666
Could you put my bottle in the trash?
590
00:33:06,750 --> 00:33:10,125
Do you by any chance
have any cigarettes for sale?
591
00:33:15,833 --> 00:33:16,833
Thank you.
592
00:33:16,916 --> 00:33:18,500
Got a light? Thank you.
593
00:33:28,000 --> 00:33:30,208
A morning smoke will kill you faster.
594
00:33:33,791 --> 00:33:34,625
Enough!
595
00:34:34,625 --> 00:34:35,833
-Hey!
-Hey.
596
00:34:37,291 --> 00:34:40,000
-Sorry.
-No worries. What are you doing?
597
00:34:40,083 --> 00:34:42,875
-Why are you here?
-I run every day.
598
00:34:42,958 --> 00:34:44,625
-You?
-Same. Every day.
599
00:34:44,708 --> 00:34:46,666
-Here?
-I mean, not always--
600
00:34:46,750 --> 00:34:49,833
Over there.
That's my usual circuit. Farther out.
601
00:34:49,916 --> 00:34:52,416
Just felt like coming here today.
And look!
602
00:34:52,500 --> 00:34:53,583
-And we met!
-Yeah.
603
00:34:53,666 --> 00:34:54,916
-I'm okay.
-Sure?
604
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Totally.
605
00:34:57,291 --> 00:34:59,041
You're running. That's great.
606
00:34:59,125 --> 00:35:00,750
I mean… yeah, kind of.
607
00:35:00,833 --> 00:35:03,000
In your PJs, but you're running.
608
00:35:03,083 --> 00:35:06,541
-I just put on the first thing I found.
-Right.
609
00:35:06,625 --> 00:35:08,166
No, I was home,
610
00:35:08,250 --> 00:35:11,250
and since I had to
take care of some errands anyway…
611
00:35:11,875 --> 00:35:14,000
This week's been a bit of a… downer.
612
00:35:14,083 --> 00:35:14,916
I know, right?
613
00:35:15,000 --> 00:35:15,833
-Right?
-Right.
614
00:35:15,916 --> 00:35:17,791
-You felt it?
-Total downer.
615
00:35:17,875 --> 00:35:19,208
-Unbearable.
-Yes.
616
00:35:19,291 --> 00:35:21,916
You have no idea. So much has happened.
617
00:35:22,000 --> 00:35:24,083
So… my dad passed away.
618
00:35:25,458 --> 00:35:26,791
My dad died.
619
00:35:28,500 --> 00:35:29,583
For real?
620
00:35:31,041 --> 00:35:32,041
He's gone.
621
00:35:33,375 --> 00:35:34,416
Wow, that sucks!
622
00:35:35,166 --> 00:35:36,416
-Yeah, totally.
-Damn.
623
00:35:37,333 --> 00:35:38,333
I'm so sorry.
624
00:35:39,041 --> 00:35:40,041
-You're okay?
-Yeah.
625
00:35:40,750 --> 00:35:41,750
Yeah…
626
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Yeah.
627
00:35:46,708 --> 00:35:49,166
-Running is a great idea.
-Right?
628
00:35:49,250 --> 00:35:51,166
-Working out.
-Right? Totally.
629
00:35:51,250 --> 00:35:52,250
That's good.
630
00:35:53,416 --> 00:35:55,791
Just swing by the bar whenever.
631
00:35:55,875 --> 00:35:57,208
-Nice.
-Drinks on me.
632
00:35:57,291 --> 00:35:59,375
-Cool, thanks.
-Yeah? Come whenever.
633
00:36:00,500 --> 00:36:03,250
-Anyway… see you later. Okay?
-Okay.
634
00:36:04,125 --> 00:36:05,875
-Take care.
-I'll be going.
635
00:36:05,958 --> 00:36:08,166
-Sure. Take care.
-Same. Bye.
636
00:36:08,250 --> 00:36:09,083
Bye.
637
00:36:20,583 --> 00:36:23,250
-Well, that was pathetic.
-No!
638
00:36:24,083 --> 00:36:24,916
Well…
639
00:36:25,708 --> 00:36:27,875
It wasn't, strictly speaking, magnificent.
640
00:36:28,375 --> 00:36:29,458
It was fine.
641
00:36:31,041 --> 00:36:33,708
Not even close to magnificent or fine.
642
00:36:33,791 --> 00:36:35,416
-This is such a mess.
-Fefa!
643
00:36:35,916 --> 00:36:36,791
Fefo!
644
00:36:37,916 --> 00:36:39,208
No need to lie.
645
00:36:41,916 --> 00:36:48,916
INCOMING FACETIME - MOM
646
00:36:55,041 --> 00:36:56,291
Why are you awake?
647
00:36:56,375 --> 00:37:00,458
I was just reading and couldn't sleep.
So I decided to make some tea.
648
00:37:01,958 --> 00:37:05,250
-Was that before or after the quake?
-So dramatic.
649
00:37:06,791 --> 00:37:09,750
It's been forever
since I cleaned around the house.
650
00:37:09,833 --> 00:37:13,500
The sheer amount of junk
you end up hoarding
651
00:37:13,583 --> 00:37:15,375
is frankly just impressive.
652
00:37:15,458 --> 00:37:17,166
And why are you awake?
653
00:37:18,541 --> 00:37:19,625
I was just…
654
00:37:23,500 --> 00:37:24,916
Just doing some writing.
655
00:37:25,000 --> 00:37:28,250
Great! You're getting ready
for the writing workshop!
656
00:37:28,333 --> 00:37:31,500
-Writing workshop? What?
-I can't believe you.
657
00:37:31,583 --> 00:37:35,583
Didn't you get the five-minute
audio message I sent you about it?
658
00:37:36,375 --> 00:37:39,000
The other day your Aunt Mona mentioned
659
00:37:39,083 --> 00:37:41,416
this amazing creative writing workshop.
660
00:37:41,500 --> 00:37:44,416
With maestro Maribel Toledo.
I see her on TV.
661
00:37:45,000 --> 00:37:48,916
Mom, I worked six years in advertising.
I've published a book.
662
00:37:50,041 --> 00:37:53,166
I'm no Margaret Atwood,
but it's not my first rodeo.
663
00:37:53,250 --> 00:37:54,083
I signed you up.
664
00:37:54,166 --> 00:37:55,250
-What?
-It's done.
665
00:37:55,333 --> 00:37:59,166
Besides, if you're so experienced,
this is your chance to shine.
666
00:37:59,250 --> 00:38:02,833
Mom, I'm 34! I'm--
667
00:38:02,916 --> 00:38:04,291
It's been paid for.
668
00:38:04,375 --> 00:38:06,583
Starts next Friday. Don't miss it.
669
00:38:09,291 --> 00:38:11,458
I wonder if it's too late to vacuum.
670
00:38:11,541 --> 00:38:12,375
It is.
671
00:38:23,791 --> 00:38:24,791
Sorry.
672
00:38:29,083 --> 00:38:32,291
I'm so sorry.
I'm just trying to find a measuring tape.
673
00:38:33,625 --> 00:38:34,625
It's not here.
674
00:38:35,916 --> 00:38:36,916
Okay.
675
00:38:44,125 --> 00:38:46,958
How many of these
do you need to measure a baby?
676
00:38:47,875 --> 00:38:49,958
-How many what?
-These.
677
00:38:50,583 --> 00:38:52,833
I want an estimate. I'm making a crib.
678
00:38:53,333 --> 00:38:54,625
-A crib?
-Yes.
679
00:38:54,708 --> 00:38:56,166
-Why?
-For a baby.
680
00:38:56,250 --> 00:38:57,958
But whose baby is it?
681
00:38:59,291 --> 00:39:01,250
Caro, whose baby?
682
00:39:01,333 --> 00:39:03,041
The baby, Caro!
683
00:39:04,000 --> 00:39:05,666
Hello! Excuse me!
684
00:39:05,750 --> 00:39:07,666
Can you tell me what's going on?
685
00:39:07,750 --> 00:39:09,541
-Are you pregnant?
-No.
686
00:39:09,625 --> 00:39:12,375
Oh, thank God.
You scared the crap out of me.
687
00:39:12,458 --> 00:39:13,291
Not yet.
688
00:39:18,250 --> 00:39:20,375
Caro, talk to me. What--
689
00:39:25,625 --> 00:39:27,541
-What even--
-I'm planning ahead.
690
00:39:28,125 --> 00:39:31,333
I never think about the future,
but I've been thinking.
691
00:39:31,416 --> 00:39:33,666
I like that I have a house.
692
00:39:34,500 --> 00:39:37,750
It's a nice house.
I'm doing what I love. I make money.
693
00:39:37,833 --> 00:39:40,583
It's the first time I feel stable.
694
00:39:40,666 --> 00:39:43,500
And it feels weird, but good.
695
00:39:44,083 --> 00:39:46,500
-Right.
-Plus it's the Year of the Rabbit.
696
00:39:46,583 --> 00:39:51,250
Sure, but has it crossed your mind
that maybe you've finally lost it?
697
00:39:55,041 --> 00:39:57,583
Caro, babies are real babies.
698
00:39:57,666 --> 00:40:00,166
They cry, stick a finger in the socket.
699
00:40:00,250 --> 00:40:04,166
They need your full attention 24/7,
at least until they turn 18.
700
00:40:04,250 --> 00:40:08,041
Or make it 35, if we're talking
about Latin American men.
701
00:40:08,125 --> 00:40:11,458
I know it won't be easy.
I'm ready to face it head-on.
702
00:40:13,708 --> 00:40:17,708
Fine. If you're sure,
you've got my full support. Always.
703
00:40:17,791 --> 00:40:20,208
I'll be proud to be the weirdo aunt.
704
00:40:20,916 --> 00:40:21,875
Thank you, sis.
705
00:40:23,041 --> 00:40:23,875
Sure.
706
00:40:25,166 --> 00:40:26,583
Just one more thing.
707
00:40:26,666 --> 00:40:28,916
Who's providing the… the swimmers?
708
00:40:29,000 --> 00:40:31,208
Morning! How are we doing over here?
709
00:40:31,291 --> 00:40:32,583
Hello, sleepyhead.
710
00:40:32,666 --> 00:40:35,291
I left Silvia's order on your bike.
711
00:40:35,375 --> 00:40:36,958
-Take it to her.
-Got it.
712
00:40:37,041 --> 00:40:38,875
Let's go, Peru! Time to work!
713
00:40:38,958 --> 00:40:40,958
Time to work for the country!
714
00:40:41,458 --> 00:40:43,708
I was going through the candidates.
715
00:40:43,791 --> 00:40:45,416
Like a fertility clinic?
716
00:40:47,583 --> 00:40:48,625
That's Tinder.
717
00:40:49,541 --> 00:40:50,625
It is.
718
00:40:51,791 --> 00:40:52,791
Not this one.
719
00:40:53,291 --> 00:40:54,750
I'm going to take a nap.
720
00:40:54,833 --> 00:40:56,375
-Call if you need me.
-No, no, no!
721
00:40:56,458 --> 00:41:00,041
You're up now, so you can come
give me a hand at the market.
722
00:41:00,125 --> 00:41:03,000
We can get a bite,
get your mind off things.
723
00:41:04,000 --> 00:41:05,125
Okay, I'll wait.
724
00:41:05,208 --> 00:41:07,208
And what if you… take a shower?
725
00:41:07,291 --> 00:41:10,416
-No, I'm good.
-You smell a little. Take a shower.
726
00:41:12,750 --> 00:41:16,000
-Sorry.
-It's okay. No worries. You just smell.
727
00:41:16,625 --> 00:41:18,708
-Sorry.
-Just a bit of a stink.
728
00:41:18,791 --> 00:41:20,791
-Sorry.
-I love it, but… it's time.
729
00:41:26,416 --> 00:41:28,625
If you don't like it, try this one.
730
00:41:28,708 --> 00:41:30,916
-It's tastier. Coffee?
-Maybe. Thanks.
731
00:41:33,958 --> 00:41:35,541
Are you writing again?
732
00:41:35,625 --> 00:41:36,625
No.
733
00:41:37,416 --> 00:41:40,000
I want to, but it's just not working out.
734
00:41:40,500 --> 00:41:43,833
My head is obviously in the clouds.
735
00:41:43,916 --> 00:41:46,708
My mind feels kind of… deflated.
736
00:41:46,791 --> 00:41:48,333
Like… some kind of flan!
737
00:41:48,833 --> 00:41:52,416
-You don't need to write right now.
-It'll come eventually.
738
00:41:52,500 --> 00:41:53,750
Is that banana bread?
739
00:41:53,833 --> 00:41:56,750
-Yeah! Hi, there!
-Mafe Palacios? No!
740
00:41:56,833 --> 00:41:58,208
No way!
741
00:41:58,958 --> 00:42:02,416
It's so great to see you!
What are you doing? Come here.
742
00:42:02,500 --> 00:42:03,416
How are you?
743
00:42:03,500 --> 00:42:05,125
-Great! You?
-Hello.
744
00:42:05,208 --> 00:42:06,916
My friends. You know Tali.
745
00:42:07,000 --> 00:42:08,750
-That's Caro.
-How are you?
746
00:42:08,833 --> 00:42:11,250
This is Ramiro, Mafe's ex-boss.
747
00:42:11,333 --> 00:42:15,291
Yeah, Mafe worked for me
for a little while at my agency.
748
00:42:15,916 --> 00:42:18,875
We won Agency of the Year again.
Did you hear?
749
00:42:18,958 --> 00:42:23,541
Agency of the Year! Sixth year in a row!
750
00:42:23,625 --> 00:42:26,250
-Great. Congrats.
-What have you been doing?
751
00:42:26,750 --> 00:42:28,166
You're baking now?
752
00:42:28,250 --> 00:42:30,458
What happened to your writing career?
753
00:42:31,458 --> 00:42:35,125
Carolina owns this business.
It's a great success!
754
00:42:35,208 --> 00:42:36,041
-Ah!
-Yeah.
755
00:42:36,125 --> 00:42:40,125
-She's writing another book.
-And showcasing it at the Book Fair.
756
00:42:40,208 --> 00:42:41,833
Great! That's so impressive.
757
00:42:41,916 --> 00:42:43,666
Yes, that's what I've been doing.
758
00:42:43,750 --> 00:42:48,583
Anyway, I better get going
before they run out of purple basil.
759
00:42:48,666 --> 00:42:52,041
Try it. All these cakes?
You're going to look like a whale.
760
00:42:52,125 --> 00:42:54,000
-Bye, girls.
-Begone, leech.
761
00:42:55,583 --> 00:42:57,000
-Awful.
-That icky vibe.
762
00:42:57,083 --> 00:43:00,875
Sorry if I put you on the spot
with the book thing. I was so mad.
763
00:43:00,958 --> 00:43:04,041
It's fine.
In fact, thank you for that wake-up call!
764
00:43:04,125 --> 00:43:06,750
Outrageous! I need to figure this out!
765
00:43:06,833 --> 00:43:10,083
I need to wake up already!
I refuse to be a flan head!
766
00:43:10,166 --> 00:43:12,916
-Exactly! Kill the flan.
-Kill the flan!
767
00:43:13,500 --> 00:43:15,916
Kill the flan!
768
00:43:16,500 --> 00:43:18,250
-Kill the--
-What? What did you say?
769
00:43:18,333 --> 00:43:19,500
FLANTASTIC
770
00:43:19,583 --> 00:43:22,125
Don't sink my boat, man. Come on.
771
00:43:34,125 --> 00:43:35,916
Chin up, Fefa.
772
00:43:36,875 --> 00:43:38,375
Inspiration will come.
773
00:43:39,166 --> 00:43:40,166
No, it won't.
774
00:43:41,333 --> 00:43:42,500
No, thanks.
775
00:43:43,833 --> 00:43:47,541
Stupid writing workshop! I don't want it!
Why does Mom--
776
00:43:48,333 --> 00:43:49,916
I'm a grown up!
777
00:43:58,291 --> 00:44:00,458
What did you do? What-- No, no, no!
778
00:44:00,541 --> 00:44:03,916
-So, against everyone's advice…
-Hi!
779
00:44:04,000 --> 00:44:06,250
-…I refused to major…
-ToastApp?
780
00:44:06,333 --> 00:44:07,708
That's my ex!
781
00:44:07,791 --> 00:44:08,708
Kill me now.
782
00:44:09,416 --> 00:44:12,291
…in Business Law.
783
00:44:13,125 --> 00:44:15,666
Thank you so much for sharing, Patricia.
784
00:44:16,166 --> 00:44:19,250
Let's see who's next…
785
00:44:19,333 --> 00:44:21,208
MarĂa Fe, who's just logged in.
786
00:44:21,291 --> 00:44:23,958
Hi, everyone. I'm MarĂa Fe.
787
00:44:24,041 --> 00:44:25,208
Hey, Mafe!
788
00:44:26,125 --> 00:44:27,500
Do you know each other?
789
00:44:27,583 --> 00:44:28,583
-No.
-Yes.
790
00:44:30,208 --> 00:44:31,333
Mafe!
791
00:44:31,416 --> 00:44:34,125
Anyway, I'm MarĂa Fe.
792
00:44:34,208 --> 00:44:36,250
I'm 34. I'm a copywriter.
793
00:44:36,333 --> 00:44:37,625
No, no, no.
794
00:44:38,541 --> 00:44:42,166
When it comes to introductions,
what we've been doing is,
795
00:44:42,666 --> 00:44:46,750
we share an event that became
the turning point in our own story.
796
00:44:47,250 --> 00:44:50,166
And if you don't know
what "turning point" means,
797
00:44:50,250 --> 00:44:52,958
you can find it on page 14 in my book.
798
00:44:53,541 --> 00:44:54,791
I don't have it.
799
00:44:56,416 --> 00:44:58,000
Don't worry about it.
800
00:44:58,083 --> 00:45:00,375
I'll send you a link for the e-book.
801
00:45:00,458 --> 00:45:03,166
And with the code "cybermaribel,"
802
00:45:03,250 --> 00:45:07,541
you get a 10% discount
if you buy it within the next 24 hours.
803
00:45:07,625 --> 00:45:09,916
What we'd like to hear from you
804
00:45:10,000 --> 00:45:14,291
is the story of an event that's altered
the course of your life. Change.
805
00:45:14,375 --> 00:45:15,375
-"Change."
-Okay.
806
00:45:15,458 --> 00:45:19,375
Well, I was your typical teenager.
807
00:45:21,875 --> 00:45:26,625
But then, out of the blue, I found out
I had a grandmother I didn't know about.
808
00:45:27,375 --> 00:45:32,500
And then it turns out
that she was Queen of Genovia, no less.
809
00:45:33,125 --> 00:45:34,541
From that moment on,
810
00:45:34,625 --> 00:45:37,916
my life became
a rollercoaster of adventure,
811
00:45:38,000 --> 00:45:40,666
romance, passion, danger at every turn,
812
00:45:40,750 --> 00:45:43,875
slights, gala dances, dresses, buffets…
813
00:45:43,958 --> 00:45:45,875
What's so funny, JoaquĂn?
814
00:45:46,791 --> 00:45:48,041
Nothing. Sorry.
815
00:45:49,375 --> 00:45:51,458
That's from The Princess Diaries.
816
00:45:55,458 --> 00:45:57,041
You're so sly, Mafe!
817
00:45:57,125 --> 00:45:59,166
You like comedy? How interesting.
818
00:45:59,250 --> 00:46:03,083
Yeah. Well, I guess it all started
when I started this blog
819
00:46:03,166 --> 00:46:07,166
and it motivated me to break up
with my boyfriend, quit my job,
820
00:46:07,250 --> 00:46:09,500
and devote myself to writing.
821
00:46:09,583 --> 00:46:12,541
Then you're a writer, not a copywriter.
822
00:46:14,250 --> 00:46:15,958
Thank you so much, MarĂa Fe.
823
00:46:16,625 --> 00:46:18,416
Thank you. Very interesting.
824
00:46:18,500 --> 00:46:20,958
Let's move along with our session.
825
00:46:21,041 --> 00:46:24,583
We're going to talk about archetypes.
An archetype…
826
00:46:31,541 --> 00:46:34,791
YOU HAVE 1 NEW MESSAGE
827
00:46:35,625 --> 00:46:38,041
JOAQUĂŤN
Great movie
828
00:46:41,375 --> 00:46:45,750
MAFE - Still waiting
for that rich grandma to show up
829
00:46:45,833 --> 00:46:49,791
JOAQUĂŤN - And I'm still waiting
for that Hogwarts letter
830
00:46:49,875 --> 00:46:53,250
100K followers? You're so famous…
831
00:46:56,250 --> 00:46:58,916
MAFE
Got most of them from my OnlyFans
832
00:46:59,000 --> 00:47:00,625
JOAQUĂŤN
Hahaha
833
00:47:00,708 --> 00:47:03,250
*JoaquĂn has logged into OnlyFans.*
834
00:47:04,125 --> 00:47:05,500
MAFE
Hahaha
835
00:47:08,250 --> 00:47:09,875
I missed your introduction.
836
00:47:14,458 --> 00:47:16,375
So what was your… TURNING POINT?
837
00:47:16,458 --> 00:47:23,458
JOAQUÍN IS RECORDING AN AUDIO MESSAGE…
838
00:47:26,458 --> 00:47:28,916
My parents got divorced when I was 12.
839
00:47:29,000 --> 00:47:32,333
My mom got depressed
while my old man left to see the world.
840
00:47:33,041 --> 00:47:36,666
I developed crippling panic attacks
that haunt me to this day.
841
00:47:40,625 --> 00:47:43,541
Now I'm a successful heartthrob,
so it's all good.
842
00:47:44,666 --> 00:47:47,125
MAFE
Hahaha
843
00:47:47,208 --> 00:47:51,291
JOAQUĂŤN
A bit of a downer compared to your story
844
00:47:53,291 --> 00:47:54,541
Actually…
845
00:47:55,666 --> 00:47:57,875
my dad died a couple of weeks ago.
846
00:47:58,708 --> 00:48:01,708
My friend's letting me crash
in one of her rooms.
847
00:48:03,000 --> 00:48:06,291
I'm a writer with a serious case
of writer's block.
848
00:48:07,916 --> 00:48:10,541
Mom was the one
who got me into the workshop.
849
00:48:16,875 --> 00:48:21,500
JOAQUĂŤN - Gee, now I feel
a lot better about myself, thanks
850
00:48:22,583 --> 00:48:24,791
THE CAKE
Now with delivery!
851
00:48:27,958 --> 00:48:32,291
You're killing me here, Tali
SEND TO
852
00:48:35,083 --> 00:48:36,458
You're so productive.
853
00:48:38,625 --> 00:48:41,791
There are many sides
to the creative process.
854
00:48:41,875 --> 00:48:43,708
And I really think…
855
00:48:43,791 --> 00:48:47,041
it's a good thing
to take some time to relax
856
00:48:47,125 --> 00:48:50,166
and let your ideas simmer a bit, you know?
857
00:48:50,250 --> 00:48:51,333
Let them percolate.
858
00:48:52,125 --> 00:48:53,916
-You have nothing.
-No.
859
00:48:55,666 --> 00:48:58,250
INCOMING CALL - ROMINA
860
00:49:02,000 --> 00:49:03,583
-Fe, darling.
-Hi there.
861
00:49:03,666 --> 00:49:05,666
I woke up this morning thinking,
862
00:49:05,750 --> 00:49:10,666
"You can't just dump all this on Mafe!
She's going through a difficult time."
863
00:49:10,750 --> 00:49:14,000
"We can't have her write a book
on top of that!" Insane.
864
00:49:14,083 --> 00:49:18,333
Yeah, I mean, honestly,
it's been kind of hard for me.
865
00:49:18,416 --> 00:49:21,291
So I came up with a brilliant idea!
866
00:49:21,916 --> 00:49:23,500
A ghostwriter.
867
00:49:24,416 --> 00:49:26,833
Get someone to replicate your style.
868
00:49:26,916 --> 00:49:29,166
And just give them what you wrote.
869
00:49:29,250 --> 00:49:33,083
It's what we do with every influencer.
Works like a charm.
870
00:49:33,916 --> 00:49:35,541
No. No, no, no.
871
00:49:37,291 --> 00:49:38,625
Listen to me, Romina.
872
00:49:38,708 --> 00:49:41,208
I'm making progress. You'll get it soon.
873
00:49:41,291 --> 00:49:42,416
How soon?
874
00:49:44,166 --> 00:49:45,000
Soon.
875
00:49:45,500 --> 00:49:47,416
I have faith in you, Fe.
876
00:49:48,708 --> 00:49:49,541
Bye.
877
00:49:50,500 --> 00:49:52,291
-Me too.
-I know.
878
00:49:55,875 --> 00:49:57,958
LUCA SENT YOU A MESSAGE
879
00:49:58,041 --> 00:50:00,958
LUCA
You're killing me here, Tali
880
00:50:02,791 --> 00:50:03,791
No!
881
00:50:03,875 --> 00:50:05,166
-No, no, no…
-What?
882
00:50:08,791 --> 00:50:09,625
Why--
883
00:50:09,708 --> 00:50:11,333
-It's fine.
-Fine? How?
884
00:50:11,416 --> 00:50:12,958
-It's a wink.
-A wink!
885
00:50:13,500 --> 00:50:15,250
It's devil emoji or no emoji.
886
00:50:15,333 --> 00:50:17,333
-A what now?
-Devil emoji.
887
00:50:17,833 --> 00:50:19,000
-Devil emoji?
-Clearly!
888
00:50:19,708 --> 00:50:22,041
-I never used a devil emoji.
-Thank God.
889
00:50:22,791 --> 00:50:24,250
-Fefa.
-What?
890
00:50:24,333 --> 00:50:26,166
-Wink emoji.
-That's the worst!
891
00:50:26,250 --> 00:50:28,958
It's like using
a thumbs up or a 100 emoji.
892
00:50:29,041 --> 00:50:31,458
Which, like, what even is that? 100 what?
893
00:50:31,541 --> 00:50:34,416
-The what?
-The 100! When you send a 100 emoji!
894
00:50:34,500 --> 00:50:36,625
-Not a good thing?
-No, that's--
895
00:50:37,208 --> 00:50:41,083
It's not the end of the world.
He probably gets that all the time.
896
00:50:41,166 --> 00:50:43,166
At least four times from me.
897
00:50:43,708 --> 00:50:46,416
You never made out with him!
It's worse for me.
898
00:50:46,500 --> 00:50:49,750
But he sent you a wink emoji.
That's a good thing.
899
00:50:49,833 --> 00:50:53,041
A kissy, no-heart emoji
would've been more worrying.
900
00:50:53,833 --> 00:50:55,083
Or the bamboo one.
901
00:50:57,666 --> 00:50:58,500
Okay.
902
00:50:59,458 --> 00:51:01,166
-What do I tell him?
-Nothing.
903
00:51:01,250 --> 00:51:03,458
You have more important things to do.
904
00:51:03,541 --> 00:51:07,625
The last thing you need is another dude
from your Red Flag Catalog.
905
00:51:08,541 --> 00:51:11,125
Oh, my God! Tali, you're absolutely right!
906
00:51:12,000 --> 00:51:14,208
You're such a genius! Thank you!
907
00:51:14,291 --> 00:51:16,791
Genius strikes from time to time.
908
00:51:16,875 --> 00:51:19,000
-I need to bang Luca ASAP.
-Uh, no!
909
00:51:19,083 --> 00:51:21,291
Did you get lost? Was I dissociating?
910
00:51:21,375 --> 00:51:24,750
Of course I'm blocked!
How can I be the guru of romance?
911
00:51:24,833 --> 00:51:29,458
-I'm three presidents into my dry spell!
-In your defense, that's a week here.
912
00:51:29,541 --> 00:51:32,083
It's a genius idea from every angle.
913
00:51:32,166 --> 00:51:36,541
Best case scenario, I get great sex
with a guy I've wanted to bang forever.
914
00:51:36,625 --> 00:51:39,333
Worst case scenario,
I'll just fail miserably,
915
00:51:39,416 --> 00:51:44,083
and pour my heart into a bestseller,
and then cry my heart out on my yacht.
916
00:51:44,166 --> 00:51:45,833
I'm not sure, Fe.
917
00:51:45,916 --> 00:51:48,708
I feel like there's so much
that can go wrong.
918
00:51:48,791 --> 00:51:50,833
-You see that, right?
-Spon-Tali!
919
00:51:51,750 --> 00:51:52,625
Let it flow.
920
00:51:54,583 --> 00:51:56,708
Okay! So what's the plan?
921
00:51:56,791 --> 00:52:00,333
I'm not sure yet,
but I have someone who can help.
922
00:52:04,000 --> 00:52:07,250
You need to get rid
of the last impression you made.
923
00:52:07,333 --> 00:52:10,791
-That sweaty girl on the verge of puking.
-I know.
924
00:52:10,875 --> 00:52:15,083
You need to plant the idea
that you're a bombshell in his mind.
925
00:52:15,916 --> 00:52:17,583
-How?
-I'll take some pics.
926
00:52:23,875 --> 00:52:27,833
Then, you need to cross paths with him,
and it needs to look casual.
927
00:52:28,708 --> 00:52:31,541
Even better, doing something he likes.
928
00:52:31,625 --> 00:52:33,958
-Running.
-That will trigger this…
929
00:52:34,458 --> 00:52:35,708
"Things in common."
930
00:52:36,750 --> 00:52:39,625
Then, and this is key,
you need to ignore him.
931
00:52:39,708 --> 00:52:41,625
Why? We love a challenge.
932
00:52:42,416 --> 00:52:44,250
-Hey, Mafe!
-Hey!
933
00:52:44,333 --> 00:52:46,291
Listen, I can't make it, okay?
934
00:52:46,375 --> 00:52:49,666
I'm going to meet some friends,
and they said…
935
00:52:50,208 --> 00:52:53,083
-You're so basic.
-You ignored me for how long?
936
00:52:53,166 --> 00:52:54,791
-Four years.
-And now?
937
00:52:56,875 --> 00:52:59,416
-We're getting married.
-That's your answer.
938
00:52:59,500 --> 00:53:01,333
-You see it now?
-Love it!
939
00:53:01,416 --> 00:53:02,416
That's the plan!
940
00:53:02,500 --> 00:53:04,083
-Let's do this.
-Let's go.
941
00:53:04,166 --> 00:53:05,500
Hey, one last thing!
942
00:53:07,916 --> 00:53:08,833
Be the home team.
943
00:53:09,500 --> 00:53:11,666
-What even--
-It's a soccer metaphor.
944
00:53:11,750 --> 00:53:13,375
Throw a house party.
945
00:53:13,458 --> 00:53:16,958
Make it look like it's not about him.
And just let him know.
946
00:53:18,000 --> 00:53:20,708
So you can engage
from a comfortable position.
947
00:53:21,500 --> 00:53:22,500
And that?
948
00:53:23,041 --> 00:53:23,958
That's hot.
949
00:53:24,041 --> 00:53:26,750
-Hot!
-Hot! I love hot.
950
00:53:26,833 --> 00:53:29,875
-Hot. Come on, let's go home.
-Thank you so much.
951
00:53:29,958 --> 00:53:32,041
Go get him. You got this.
952
00:53:32,125 --> 00:53:34,666
-Bye. Come on.
-You're not drinking these?
953
00:53:34,750 --> 00:53:38,416
-No eggs, right?
-Of course I put some. It's a pisco sour.
954
00:53:38,500 --> 00:53:40,250
-I'll have one.
-Thanks! Bye!
955
00:53:40,333 --> 00:53:41,416
Good luck!
956
00:53:42,541 --> 00:53:43,625
Hey, babe?
957
00:53:44,208 --> 00:53:47,791
Do you really think
this whole thing is going to work out?
958
00:53:48,416 --> 00:53:49,250
No idea.
959
00:53:49,833 --> 00:53:52,166
But you told me to keep her busy.
960
00:54:03,916 --> 00:54:06,916
You were serious
about having lunch in a quiet spot.
961
00:54:07,000 --> 00:54:08,833
We're not having lunch here.
962
00:54:08,916 --> 00:54:11,875
-I'm vetting this church for the wedding.
-Right.
963
00:54:13,208 --> 00:54:14,583
Come. Operation Baby.
964
00:54:16,000 --> 00:54:16,916
Be quiet.
965
00:54:17,916 --> 00:54:19,750
-Sorry.
-Operation Baby.
966
00:54:20,375 --> 00:54:21,208
This one--
967
00:54:22,666 --> 00:54:23,541
What the hell?
968
00:54:24,500 --> 00:54:25,625
What are you doing?
969
00:54:27,250 --> 00:54:28,083
Come here.
970
00:54:29,125 --> 00:54:31,000
Just testing the acoustics.
971
00:54:31,875 --> 00:54:35,541
Okay, these are the candidates.
But I need your input.
972
00:54:36,333 --> 00:54:40,250
Let's throw a chill party.
Some shrooms, family constellation work.
973
00:54:40,333 --> 00:54:42,291
-The usual.
-How's that chill?
974
00:54:42,375 --> 00:54:44,875
Throw a regular party,
with drinks, snacks.
975
00:54:44,958 --> 00:54:47,250
I can be the home team, invite Luca.
976
00:54:47,333 --> 00:54:49,625
-Exactly.
-I'm doing that too.
977
00:54:50,291 --> 00:54:51,125
Two birds.
978
00:54:51,208 --> 00:54:53,375
-I forgot I had a meeting.
-This one?
979
00:54:53,458 --> 00:54:55,166
You? Forgetting a meeting?
980
00:54:56,250 --> 00:54:59,208
-God, you here?
-Of course He is. It's His house.
981
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
How do I look?
982
00:55:03,958 --> 00:55:06,083
-Perfect. Hot stuff.
-You look hot.
983
00:55:06,166 --> 00:55:09,041
We're choosing the one today
no matter what.
984
00:55:09,125 --> 00:55:11,791
-What if I like them all?
-You'll pick later.
985
00:55:11,875 --> 00:55:12,708
Options.
986
00:55:12,791 --> 00:55:16,041
And Operation Swimmers is a go!
987
00:55:18,458 --> 00:55:19,458
Hit it.
988
00:55:35,666 --> 00:55:38,833
-Teaching must be amazing.
-Teaching is wonderful.
989
00:55:38,916 --> 00:55:40,250
But it's exhausting.
990
00:55:40,333 --> 00:55:43,708
But is it more exhausting
for you specifically?
991
00:55:43,791 --> 00:55:45,583
-What?
-Of the following options,
992
00:55:45,666 --> 00:55:47,958
which one would describe you better?
993
00:55:48,041 --> 00:55:49,833
A, fatigued.
994
00:55:49,916 --> 00:55:52,000
B, dizzy.
995
00:55:52,083 --> 00:55:54,916
C, short-term memory deficient.
996
00:55:55,000 --> 00:55:56,416
What's the first one?
997
00:55:56,916 --> 00:55:57,916
Next.
998
00:56:00,083 --> 00:56:02,750
I've been eyeing
this retreat in Costa Rica.
999
00:56:02,833 --> 00:56:04,875
That's amazing. I love Costa Rica.
1000
00:56:06,250 --> 00:56:08,250
-You've been?
-Yes, on an astral journey.
1001
00:56:08,333 --> 00:56:11,541
Nice! Too bad they're asking
for a yellow fever shot.
1002
00:56:11,625 --> 00:56:15,416
But you can get vaccinated anywhere.
I can give you the info.
1003
00:56:15,500 --> 00:56:17,750
Nah, babe. Vaccines are not my thing.
1004
00:56:17,833 --> 00:56:18,666
Next.
1005
00:56:21,458 --> 00:56:24,000
-I love the look of your house.
-What?
1006
00:56:24,875 --> 00:56:25,708
Yes.
1007
00:56:27,125 --> 00:56:28,708
Tell me about yourself.
1008
00:56:30,458 --> 00:56:31,708
What's up?
1009
00:56:32,958 --> 00:56:34,041
Yeah, what's up?
1010
00:56:34,125 --> 00:56:36,625
What's up with you?
1011
00:56:36,708 --> 00:56:38,666
-Too hot. Don't trust him.
-Hush.
1012
00:56:38,750 --> 00:56:41,833
-Way too much.
-It could be really risky.
1013
00:56:41,916 --> 00:56:44,666
-What if he takes up acting or singing?
-True.
1014
00:56:45,750 --> 00:56:46,583
Thank you.
1015
00:56:47,500 --> 00:56:48,333
Next.
1016
00:56:48,958 --> 00:56:51,708
-Which one's your favorite?
-I like the guy…
1017
00:56:51,791 --> 00:56:55,291
-Oh, the poor teacher.
-I knew you'd go for that one.
1018
00:56:55,375 --> 00:56:57,916
-He's exhausted, but he's--
-Bad memory.
1019
00:56:58,000 --> 00:57:00,625
-But he's a teacher.
-We need them sharp.
1020
00:57:00,708 --> 00:57:02,958
-Aw, he's cute.
-Gabriel's the one.
1021
00:57:03,041 --> 00:57:05,291
-Which one?
-The one with two masters.
1022
00:57:05,375 --> 00:57:06,625
He was a bit boring.
1023
00:57:06,708 --> 00:57:10,166
Come on. Did you see
his spinning instructor legs? Gorg.
1024
00:57:10,250 --> 00:57:11,125
Where's Caro?
1025
00:57:13,500 --> 00:57:15,833
-Ah, there she is.
-I can't believe her.
1026
00:57:17,416 --> 00:57:18,333
Typical.
1027
00:57:18,416 --> 00:57:20,583
Any news from Luca?
1028
00:57:20,666 --> 00:57:21,583
Nothing.
1029
00:57:21,666 --> 00:57:24,333
He's probably busy at the bar.
He'll tell me.
1030
00:57:25,291 --> 00:57:27,958
-Eventually.
-Eventually.
1031
00:57:28,041 --> 00:57:30,791
-Hey, you up for another beer?
-Sure.
1032
00:57:45,375 --> 00:57:48,250
Remember that time
you got your mom's makeup bag
1033
00:57:48,333 --> 00:57:50,041
and made a mess of your face?
1034
00:57:51,958 --> 00:57:55,708
-How old were you again? Five?
-No, I was six.
1035
00:57:55,791 --> 00:58:00,000
Mom got so mad at me,
she confiscated my dolls for two weeks!
1036
00:58:00,083 --> 00:58:02,083
Such a horrifying punishment.
1037
00:58:02,166 --> 00:58:06,041
You'd play with your dolls,
making up stories all day long.
1038
00:58:06,125 --> 00:58:08,875
Looks like I've always loved my stories.
1039
00:58:09,958 --> 00:58:12,583
Sometimes you love to fall for them too.
1040
00:58:16,625 --> 00:58:17,500
NEW MESSAGE FROM LUCA
1041
00:58:17,583 --> 00:58:18,583
Luca.
1042
00:58:19,458 --> 00:58:21,416
"I'm free now. Can I still come?"
1043
00:58:21,916 --> 00:58:22,958
Fefa…
1044
00:58:23,041 --> 00:58:26,458
You've been drinking,
you're not in great shape. It's late.
1045
00:58:26,541 --> 00:58:27,958
It won't end well.
1046
00:58:28,041 --> 00:58:29,041
Fefo…
1047
00:58:30,125 --> 00:58:32,708
I'm not doing this for me,
but for the book.
1048
00:58:33,625 --> 00:58:34,458
Oh, the book!
1049
00:58:35,166 --> 00:58:36,375
For the book!
1050
00:58:47,500 --> 00:58:48,416
Hi there.
1051
00:58:49,250 --> 00:58:50,833
-What's up?
-I'm good.
1052
00:58:50,916 --> 00:58:51,750
Great.
1053
00:58:53,333 --> 00:58:54,166
I'm so sorry.
1054
00:58:55,291 --> 00:58:58,000
-It's so late.
-No, relax. Don't worry.
1055
00:58:58,083 --> 00:59:00,708
-Sure?
-Totally. Sorry about the mess.
1056
00:59:03,125 --> 00:59:05,083
It's fine. I said you could come.
1057
00:59:06,125 --> 00:59:07,708
-You need a hand?
-One sec.
1058
00:59:08,291 --> 00:59:10,500
Leo, get to bed.
1059
00:59:13,750 --> 00:59:15,750
It's okay. Go get some sleep.
1060
00:59:23,666 --> 00:59:25,333
He's cool. He's my roommate.
1061
00:59:26,041 --> 00:59:27,541
He's just sleepwalking.
1062
00:59:30,833 --> 00:59:32,791
-Nice house.
-Right?
1063
00:59:33,791 --> 00:59:36,208
-So nice.
-I got some whiskey. Shall we?
1064
00:59:36,291 --> 00:59:38,833
I'm not drinking. Let me get you a glass.
1065
00:59:39,458 --> 00:59:41,541
Let me just rinse your glass.
1066
00:59:41,625 --> 00:59:42,875
Why?
1067
00:59:42,958 --> 00:59:45,958
I'm done drinking.
I don't want to do anything dumb.
1068
00:59:49,791 --> 00:59:51,166
Such as?
1069
00:59:51,708 --> 00:59:52,750
Something dumb.
1070
00:59:53,708 --> 00:59:55,416
-Such as?
-Like…
1071
00:59:56,750 --> 00:59:58,708
That one time years ago
1072
00:59:59,750 --> 01:00:03,583
when I lost my mom's favorite pair
of sandals at the beach.
1073
01:00:04,166 --> 01:00:05,708
They got washed away
1074
01:00:06,333 --> 01:00:11,000
while I was back at the shore,
distracted with some guy.
1075
01:00:13,083 --> 01:00:15,875
But he recovered one of the sandals.
1076
01:00:16,625 --> 01:00:18,875
But you see, my mom has two feet.
1077
01:00:19,541 --> 01:00:22,208
-How was he supposed to know?
-Right.
1078
01:00:22,291 --> 01:00:23,541
-Duh.
-How could he?
1079
01:00:29,208 --> 01:00:31,541
You were the only redhead on the beach.
1080
01:00:32,166 --> 01:00:33,166
Really?
1081
01:00:34,833 --> 01:00:35,666
Is that so?
1082
01:00:37,125 --> 01:00:38,291
You had a nickname.
1083
01:00:40,583 --> 01:00:42,166
You called me "Mary Jane."
1084
01:00:44,375 --> 01:00:46,875
And then everyone started calling me that.
1085
01:00:46,958 --> 01:00:48,541
-No.
-For like three years.
1086
01:00:48,625 --> 01:00:50,083
-No!
-Three whole years!
1087
01:00:50,625 --> 01:00:51,875
"Mary Jane!"
1088
01:00:51,958 --> 01:00:54,500
It stuck for so long. Because of you.
1089
01:00:54,583 --> 01:00:58,666
-Did they know where it came from?
-They didn't. They'd just say it.
1090
01:00:59,166 --> 01:01:01,416
They had no idea. Laugh it up, jerks.
1091
01:01:01,500 --> 01:01:04,291
-It's from Spider-Man!
-Of course! I know that!
1092
01:01:04,375 --> 01:01:05,666
-Mary Jane!
-Yeah.
1093
01:01:06,458 --> 01:01:07,791
I was crazy about her.
1094
01:01:12,958 --> 01:01:14,625
-You have any ice?
-I don't.
1095
01:01:14,708 --> 01:01:15,750
That's okay.
1096
01:01:18,875 --> 01:01:19,708
Well.
1097
01:01:20,291 --> 01:01:23,833
I was obsessed with the upside-down kiss.
1098
01:01:23,916 --> 01:01:25,291
-You were?
-Totally.
1099
01:01:25,375 --> 01:01:27,291
That's a little complicated.
1100
01:01:27,791 --> 01:01:30,875
It's complicated…
when you're not Spider-Man.
1101
01:01:31,708 --> 01:01:33,583
If you are, then it's just fun.
1102
01:01:34,291 --> 01:01:35,125
Great.
1103
01:01:35,750 --> 01:01:37,750
-So you are drinking?
-Just a bit.
1104
01:01:39,333 --> 01:01:40,458
You look beautiful.
1105
01:01:41,791 --> 01:01:42,625
Cheers.
1106
01:01:43,666 --> 01:01:44,500
Cheers.
1107
01:02:01,291 --> 01:02:02,458
Truth or dare?
1108
01:02:05,333 --> 01:02:07,625
It's your turn, or it's the ghost's turn.
1109
01:02:07,708 --> 01:02:10,500
-Truth.
-Your turn. Truth. Come on.
1110
01:02:16,083 --> 01:02:17,958
-Do you remember--
-I do.
1111
01:02:18,666 --> 01:02:20,958
Every single thing we did that summer.
1112
01:02:22,166 --> 01:02:24,541
And I remember what we didn't get to do.
1113
01:02:51,666 --> 01:02:53,166
You sure she's in there?
1114
01:02:53,250 --> 01:02:56,208
Leo said he heard clapping last night.
So yeah.
1115
01:02:56,291 --> 01:02:57,833
-Clapping?
-Yeah.
1116
01:02:57,916 --> 01:02:59,708
I called. She won't pick up.
1117
01:03:00,583 --> 01:03:02,666
She looked so down last time I saw her.
1118
01:03:02,750 --> 01:03:04,208
Luca didn't make it.
1119
01:03:04,291 --> 01:03:08,541
Add it to this whole thing with her dad
and she probably feels terrible.
1120
01:03:09,291 --> 01:03:10,416
Poor thing.
1121
01:03:10,916 --> 01:03:13,750
You know how it is when a chakra deviates.
1122
01:03:13,833 --> 01:03:17,041
It's so hard to put it back.
It's hard work.
1123
01:03:17,125 --> 01:03:20,833
-I'm talking. Pay attention.
-Stop with this whole chakra thing.
1124
01:03:24,000 --> 01:03:24,916
Fe?
1125
01:03:27,291 --> 01:03:28,125
Are you okay?
1126
01:03:29,083 --> 01:03:30,083
Yeah. What is it?
1127
01:03:32,416 --> 01:03:34,958
We had a lunch date at 1:00. Are you okay?
1128
01:03:40,291 --> 01:03:42,083
-What time is it?
-Almost 2:00.
1129
01:03:43,333 --> 01:03:45,208
Yeah, I can't make it.
1130
01:03:46,375 --> 01:03:47,875
-I can't.
-Why?
1131
01:03:48,416 --> 01:03:51,416
I just want to lay on my back for a while.
1132
01:03:55,541 --> 01:03:56,541
You got a guest?
1133
01:03:57,833 --> 01:03:59,250
-In there?
-Hi, Tali.
1134
01:03:59,750 --> 01:04:01,166
Regina.
1135
01:04:01,833 --> 01:04:03,708
-That's you.
-That's me.
1136
01:04:05,708 --> 01:04:08,916
-Boss move!
-Hi, Luca.
1137
01:04:09,000 --> 01:04:10,500
-Nice!
-Calm down.
1138
01:04:11,541 --> 01:04:12,791
-Bye.
-Go!
1139
01:04:13,833 --> 01:04:15,208
Good luck. Get it!
1140
01:04:18,791 --> 01:04:21,208
Oh, I get it now! The clapping!
1141
01:04:26,708 --> 01:04:28,208
Sorry they woke you up.
1142
01:04:28,833 --> 01:04:29,666
That's okay.
1143
01:04:30,166 --> 01:04:31,208
"Okay"?
1144
01:04:31,708 --> 01:04:32,916
He should get going.
1145
01:04:33,625 --> 01:04:34,833
I should be going.
1146
01:04:34,916 --> 01:04:37,541
-See? And you should be writing.
-Don't.
1147
01:04:42,000 --> 01:04:43,083
You don't want me to?
1148
01:04:44,458 --> 01:04:46,750
No, but I mean…
1149
01:04:47,500 --> 01:04:50,583
If you need to leave…
not saying you really want to,
1150
01:04:50,666 --> 01:04:53,250
but you probably have things to do.
1151
01:04:53,333 --> 01:04:55,750
And if you don't, you can just stay.
1152
01:04:55,833 --> 01:04:58,250
I have no right to keep you here. Anyway.
1153
01:04:58,958 --> 01:05:02,166
Just do whatever.
You're free to make your own choices.
1154
01:05:02,250 --> 01:05:04,708
I'm here, like, just vibing. No worries.
1155
01:05:10,541 --> 01:05:11,833
He's a catch, though.
1156
01:05:13,208 --> 01:05:15,833
-Cuter than Chato.
-What are you doing?
1157
01:05:18,458 --> 01:05:19,708
What are you reading?
1158
01:05:19,791 --> 01:05:21,916
I'm not… I wasn't even reading.
1159
01:05:22,750 --> 01:05:24,958
-I'm doing whatever.
-What's this?
1160
01:05:25,541 --> 01:05:29,125
You like these?
"Overcoming your constraining beliefs."
1161
01:05:30,541 --> 01:05:32,958
Is this your guide to love?
1162
01:05:34,000 --> 01:05:35,500
-No.
-And true happiness?
1163
01:05:36,166 --> 01:05:38,000
-It's the worst, huh?
-It is.
1164
01:05:39,375 --> 01:05:41,416
It's not mine. It's my roommate's.
1165
01:05:42,083 --> 01:05:43,958
Spirituality is more her thing.
1166
01:05:44,041 --> 01:05:45,500
-Regina, right?
-Regina.
1167
01:05:46,041 --> 01:05:48,041
I like her, but not her books.
1168
01:05:48,125 --> 01:05:50,375
-They're the worst.
-Hold it.
1169
01:05:51,250 --> 01:05:52,541
This one's promising.
1170
01:05:53,583 --> 01:05:55,000
The tantric massage one?
1171
01:05:55,583 --> 01:05:57,500
-It's yours, right?
-It is.
1172
01:05:57,583 --> 01:05:58,541
Totally yours.
1173
01:05:59,208 --> 01:06:02,708
-I read a page every day.
-What's your favorite part?
1174
01:06:04,208 --> 01:06:06,166
I actually choose like this.
1175
01:06:08,041 --> 01:06:09,000
Then I read it.
1176
01:07:10,041 --> 01:07:11,708
YOU'VE BEEN TAGGED IN A POST
1177
01:07:11,791 --> 01:07:15,166
MORE THAN 1,500 PEOPLE
LIKE A POST YOU WERE TAGGED IN
1178
01:07:15,250 --> 01:07:18,750
MARIA FE PALACIOS - SOLTERA CODICIADA
BOOK TWO COMING SOON
1179
01:07:18,833 --> 01:07:21,250
COMING SOON!
SOLTERA ANNOUNCES SECOND BOOK!
1180
01:07:21,333 --> 01:07:23,541
DANIELA - Finally!
FERNANDA - Waited so long!
1181
01:07:23,625 --> 01:07:26,458
Loved Soltera!
About time you published another!
1182
01:07:27,041 --> 01:07:28,250
Thank you.
1183
01:07:28,958 --> 01:07:30,458
Mafe's my favorite writer.
1184
01:07:31,750 --> 01:07:36,125
Publishers are obviously struggling.
Have them publish a serious writer.
1185
01:07:37,083 --> 01:07:38,000
Such a babe!
1186
01:07:39,666 --> 01:07:42,458
She's so cringe.
Can only imagine what's coming.
1187
01:07:45,000 --> 01:07:46,375
NEW MESSAGE - JOAQUIN
1188
01:07:46,458 --> 01:07:48,541
One to ten, how hard are we panicking?
1189
01:07:49,791 --> 01:07:52,291
I just pictured the patrons talking to me.
1190
01:07:54,958 --> 01:07:56,041
So eleven.
1191
01:07:59,041 --> 01:08:00,666
They're going to hate it!
1192
01:08:02,166 --> 01:08:03,000
Who?
1193
01:08:04,000 --> 01:08:04,833
Them.
1194
01:08:05,916 --> 01:08:07,375
"Them"? Who's "them"?
1195
01:08:10,791 --> 01:08:11,625
I don't know.
1196
01:08:13,833 --> 01:08:14,666
Just bounce.
1197
01:08:19,500 --> 01:08:21,916
Why can't it be like in the movies?
1198
01:08:22,000 --> 01:08:26,458
Some random event will happen to you
and inspiration just strikes.
1199
01:08:27,416 --> 01:08:32,583
Sure, then you get this montage of you
writing in all these different places.
1200
01:08:33,083 --> 01:08:35,291
With some pop song in the background.
1201
01:08:35,375 --> 01:08:38,458
I'm begging you,
don't get me started about romcoms.
1202
01:08:38,541 --> 01:08:42,041
These past 34 years,
no one has come running at the airport.
1203
01:08:42,541 --> 01:08:43,416
Same.
1204
01:08:44,708 --> 01:08:48,750
What about the ticket?
Just let it go to waste? In this economy?
1205
01:08:49,833 --> 01:08:51,583
I wrote something like this.
1206
01:08:52,083 --> 01:08:54,791
"Did watching too many romcoms
fuck me up?"
1207
01:08:55,291 --> 01:08:58,083
"Or did I watch them all
because I'm fucked up?"
1208
01:09:00,208 --> 01:09:03,416
I need to go crazy more often.
It's not my strong suit.
1209
01:09:04,000 --> 01:09:06,291
It's only crazy when it goes wrong.
1210
01:09:12,666 --> 01:09:16,041
One last deep breath.
1211
01:09:25,166 --> 01:09:28,875
Maribel, I don't get it.
How is this related to writing?
1212
01:09:29,583 --> 01:09:31,375
Don't question the process.
1213
01:09:32,125 --> 01:09:32,958
Just relax.
1214
01:09:33,041 --> 01:09:35,000
But when you tell me to relax,
1215
01:09:35,083 --> 01:09:38,416
I'll be fixating on it
and won't feel as relaxed.
1216
01:09:38,500 --> 01:09:40,375
In fact, I get muscle cramps--
1217
01:09:41,291 --> 01:09:46,083
Anyway, now I want you
to get transported to your happy place.
1218
01:09:46,666 --> 01:09:49,583
A place where everything feels peaceful.
1219
01:09:50,708 --> 01:09:53,333
A place brimming with energy.
1220
01:09:54,500 --> 01:09:57,875
I want you to describe it in great detail.
1221
01:09:58,583 --> 01:10:00,000
Lorenzo?
1222
01:10:00,708 --> 01:10:03,625
Oh, cool. Let me see. I feel like I'm…
1223
01:10:04,875 --> 01:10:06,541
sitting on my sofa.
1224
01:10:07,583 --> 01:10:09,500
-At home?
-Yeah.
1225
01:10:09,583 --> 01:10:11,333
YOUTH
DIVINE TREASURE
1226
01:10:11,416 --> 01:10:13,250
And my sofa is just so soft.
1227
01:10:13,333 --> 01:10:15,083
As soft as?
1228
01:10:15,666 --> 01:10:18,875
Remember, analogy, metaphor.
1229
01:10:19,666 --> 01:10:20,625
Suede-like.
1230
01:10:21,250 --> 01:10:23,916
Is it a suede sofa, Lorenzo?
1231
01:10:24,000 --> 01:10:25,208
Of course it is.
1232
01:10:26,333 --> 01:10:28,333
Remember, as soft as a…
1233
01:10:29,208 --> 01:10:30,916
as a ballad.
1234
01:10:31,000 --> 01:10:32,916
Try to flesh it out more.
1235
01:10:33,000 --> 01:10:35,500
MAFE - My happy place
is not listening to Lorenzo
1236
01:10:35,583 --> 01:10:37,875
Oh. I feel like I'm sitting, dripping.
1237
01:10:37,958 --> 01:10:40,083
JOAQUĂŤN
Don't say that about your man
1238
01:10:40,166 --> 01:10:41,625
Like a melted popsicle!
1239
01:10:42,875 --> 01:10:46,458
That's a good one! Let me jot it down.
The couch is so soft.
1240
01:10:46,541 --> 01:10:48,000
It's like my mom's skin.
1241
01:10:48,750 --> 01:10:49,875
Though not anymore.
1242
01:10:49,958 --> 01:10:51,958
I mean, like any type of skin.
1243
01:10:52,041 --> 01:10:53,125
Hahaha
1244
01:10:53,208 --> 01:10:56,791
And that makes me feel
like an animal out in the jungle,
1245
01:10:56,875 --> 01:11:01,333
free from any societal constraints,
from the system, from everything.
1246
01:11:01,416 --> 01:11:04,208
And then, being so free in the jungle
1247
01:11:05,333 --> 01:11:06,958
makes me want to start…
1248
01:11:07,041 --> 01:11:09,000
-Stop right there.
-…masturbating.
1249
01:11:09,083 --> 01:11:10,750
We got the idea.
1250
01:11:10,833 --> 01:11:12,458
Your turn, MarĂa Fe.
1251
01:11:12,541 --> 01:11:13,541
My happy place.
1252
01:11:24,458 --> 01:11:25,791
A horse!
1253
01:11:25,875 --> 01:11:28,250
So many horses! The storm is upon us!
1254
01:11:29,916 --> 01:11:31,250
The wind is so strong!
1255
01:11:31,916 --> 01:11:33,541
Where is it coming from?
1256
01:11:33,625 --> 01:11:34,583
MarĂa Fe?
1257
01:11:35,291 --> 01:11:36,125
MarĂa Fe?
1258
01:11:37,500 --> 01:11:39,875
MarĂa Fe, what's your happy place?
1259
01:11:42,041 --> 01:11:43,000
The beach.
1260
01:11:46,958 --> 01:11:48,875
Okay. Can you expand a little?
1261
01:11:52,833 --> 01:11:54,916
Ice cream. Diving into the water.
1262
01:11:56,041 --> 01:11:56,958
Playing around.
1263
01:12:03,250 --> 01:12:04,333
Not the ice man!
1264
01:12:04,416 --> 01:12:05,291
-Hi.
-Hi.
1265
01:12:06,583 --> 01:12:09,708
-Is this Luca's place?
-Oh, yeah. Come in.
1266
01:12:09,791 --> 01:12:12,416
-I'll call him later.
-Come in. Too hot.
1267
01:12:12,500 --> 01:12:13,583
He is! Wait, what?
1268
01:12:15,208 --> 01:12:16,458
Come. We're upstairs.
1269
01:12:18,208 --> 01:12:20,958
I can hear music.
Are you guys having a party?
1270
01:12:21,041 --> 01:12:21,875
Hello.
1271
01:12:23,000 --> 01:12:24,125
Sure. Come over.
1272
01:12:24,958 --> 01:12:25,791
I'm here.
1273
01:12:26,291 --> 01:12:27,125
Yeah.
1274
01:12:35,083 --> 01:12:38,208
-Hey, hey, hey. Hold up.
-Hi.
1275
01:12:38,291 --> 01:12:39,541
Don't run away.
1276
01:12:39,625 --> 01:12:43,666
I wanted it to be like the movies,
when you show up out of the blue,
1277
01:12:43,750 --> 01:12:45,083
and everything stops.
1278
01:12:45,166 --> 01:12:47,708
-But this is real life, right?
-Even better!
1279
01:12:47,791 --> 01:12:50,125
-I'll go.
-It's just a little gathering.
1280
01:12:50,208 --> 01:12:52,000
-What can I get you?
-To drink?
1281
01:12:52,083 --> 01:12:53,416
-Whiskey?
-Got it.
1282
01:12:53,500 --> 01:12:55,500
-Cool.
-I'll introduce you.
1283
01:12:55,583 --> 01:13:00,416
-Ari, Mariano, meet my childhood friend.
-Hi. MarĂa Fe.
1284
01:13:00,500 --> 01:13:03,791
Mariano thinks The Idiots
is the best Dogme 95 movie.
1285
01:13:03,875 --> 01:13:06,041
-What do you think?
-It's The Idiots.
1286
01:13:06,125 --> 01:13:07,125
-You see?
-No?
1287
01:13:07,208 --> 01:13:08,041
-No.
-No?
1288
01:13:08,125 --> 01:13:09,833
Porn is von Trier's forte.
1289
01:13:10,416 --> 01:13:12,458
That guy is so overrated.
1290
01:13:12,541 --> 01:13:16,875
Ari is a sociologist to be
and the future of filmmaking in Peru.
1291
01:13:16,958 --> 01:13:19,500
-Thank you.
-And Mariano's also a writer.
1292
01:13:20,000 --> 01:13:22,958
-Shortlisted for the--
-Stop it.
1293
01:13:23,041 --> 01:13:24,708
-Come on!
-Awards are useless.
1294
01:13:24,791 --> 01:13:26,750
They're there to sell more books.
1295
01:13:26,833 --> 01:13:28,500
-Be right back.
-I agree.
1296
01:13:28,583 --> 01:13:33,083
And it's always the same old cis white men
in their infinite circle jerk.
1297
01:13:33,166 --> 01:13:35,833
-You're not offended, right? My bad.
-I'm not.
1298
01:13:40,541 --> 01:13:41,500
That's so cool.
1299
01:13:42,583 --> 01:13:45,583
-That's so nice.
-You are a writer too, right?
1300
01:13:45,666 --> 01:13:46,833
-I am.
-What genre?
1301
01:13:47,750 --> 01:13:49,416
Short works, usually.
1302
01:13:50,708 --> 01:13:52,375
Everyday stories.
1303
01:13:52,458 --> 01:13:55,541
Oh! Autofiction, right?
That's so in right now.
1304
01:13:55,625 --> 01:13:58,166
Have you read Esther Tusquets?
1305
01:13:59,000 --> 01:14:00,083
No, not yet.
1306
01:14:01,166 --> 01:14:02,375
Have you published?
1307
01:14:02,458 --> 01:14:05,375
This year I've only read
female and LGBTQ authors.
1308
01:14:05,458 --> 01:14:07,000
Maybe I've read your work.
1309
01:14:07,083 --> 01:14:10,958
Yeah, I did publish a book.
It's called Soltera Codiciada.
1310
01:14:11,750 --> 01:14:13,250
It's inspired by my blog.
1311
01:14:16,916 --> 01:14:19,083
I don't really consume blogs.
1312
01:14:19,166 --> 01:14:21,583
-You don't?
-I think I've read your stuff.
1313
01:14:21,666 --> 01:14:22,625
-Have you?
-Yeah.
1314
01:14:22,708 --> 01:14:23,541
Awesome.
1315
01:14:24,750 --> 01:14:26,166
What's the blog about?
1316
01:14:26,250 --> 01:14:30,375
It's a series of musings
about the love life of single people.
1317
01:14:30,458 --> 01:14:32,666
-That kind of stuff.
-This one?
1318
01:14:32,750 --> 01:14:33,875
-Yeah.
-Let's see.
1319
01:14:35,000 --> 01:14:36,625
"Lesson Number 65."
1320
01:14:36,708 --> 01:14:39,166
"Musings of a Woman Going Shopping."
1321
01:14:40,833 --> 01:14:42,583
Where did you meet Luca?
1322
01:14:42,666 --> 01:14:45,250
I lived with him for a while in Madrid.
1323
01:14:45,333 --> 01:14:48,041
We lived with a group of Peruvian expats.
1324
01:14:48,541 --> 01:14:51,958
I met him at a techno party.
We've been dating ever since.
1325
01:14:52,541 --> 01:14:54,083
Wow. That's great.
1326
01:14:54,166 --> 01:14:57,333
Let me go check if my drink is ready.
Be right back.
1327
01:15:09,375 --> 01:15:12,083
INCOMING FACETIME CALL - MOM
1328
01:15:12,166 --> 01:15:14,000
-About time!
-Yes, Mom? Tell me.
1329
01:15:14,541 --> 01:15:16,250
-You look nice.
-What is it?
1330
01:15:16,333 --> 01:15:19,541
I just wanted to tell you
we're having a fundraiser
1331
01:15:19,625 --> 01:15:21,875
to donate stuff for the cold snap.
1332
01:15:22,541 --> 01:15:23,375
Okay.
1333
01:15:23,458 --> 01:15:25,333
A couple of your old jackets.
1334
01:15:25,416 --> 01:15:26,833
Sure. Donate them.
1335
01:15:26,916 --> 01:15:29,250
Some coats I haven't worn in ages.
1336
01:15:29,333 --> 01:15:30,958
And your dad's things.
1337
01:15:31,041 --> 01:15:31,875
Wait, what?
1338
01:15:31,958 --> 01:15:34,333
Let someone else use them. Makes sense.
1339
01:15:34,416 --> 01:15:36,250
-They're abandoned here.
-Sense?
1340
01:15:36,333 --> 01:15:39,375
Could you stop being so cold
for two minutes?
1341
01:15:39,458 --> 01:15:41,250
Don't use that tone with me.
1342
01:15:41,333 --> 01:15:44,625
You know what?
Do whatever the hell you want! For real!
1343
01:15:44,708 --> 01:15:47,166
Give away his belongings! Sell the house!
1344
01:15:47,250 --> 01:15:49,583
Go travel the world for all I care!
1345
01:15:56,333 --> 01:16:00,208
Hi. Are you okay?
You seemed a bit off at the workshop.
1346
01:16:00,291 --> 01:16:02,208
Maybe I'm imagining things,
1347
01:16:02,291 --> 01:16:06,166
or you got as traumatized
by Lorenzo's happy place as I did.
1348
01:16:06,666 --> 01:16:07,500
Hugs.
1349
01:16:17,583 --> 01:16:21,000
Mafe, take a look
at these ghostwriter samples.
1350
01:16:21,083 --> 01:16:23,083
Just pick one. Stop stressing.
1351
01:16:51,458 --> 01:16:52,541
Fefa.
1352
01:16:54,333 --> 01:16:56,708
You can't drown your sorrows in wine.
1353
01:16:56,791 --> 01:16:57,625
No.
1354
01:16:58,125 --> 01:16:59,750
They'll just float back up.
1355
01:17:02,000 --> 01:17:03,333
Is this seat taken?
1356
01:17:08,208 --> 01:17:09,041
No.
1357
01:17:17,166 --> 01:17:18,166
Thank you.
1358
01:17:24,916 --> 01:17:28,250
Today we'll be doing
the Feelings Roulette.
1359
01:17:28,333 --> 01:17:29,416
Trademarked.
1360
01:17:29,916 --> 01:17:33,583
I'm going to assign a random feeling
to each one of you.
1361
01:17:34,208 --> 01:17:38,583
You need to write something
that conveys that specific feeling.
1362
01:17:39,083 --> 01:17:41,083
Patricia, fun!
1363
01:17:42,541 --> 01:17:45,541
JoaquĂn, nostalgia.
1364
01:17:46,333 --> 01:17:48,333
Lorenzo, confusion.
1365
01:17:48,416 --> 01:17:49,500
I don't get it.
1366
01:17:49,583 --> 01:17:50,708
MarĂa Fe?
1367
01:17:52,166 --> 01:17:53,166
Fear.
1368
01:17:54,708 --> 01:17:56,708
I need something short.
1369
01:17:56,791 --> 01:17:58,958
Don't overthink it. Ten minutes.
1370
01:17:59,041 --> 01:18:02,500
Let's go! Three, two, one, go!
1371
01:18:08,250 --> 01:18:10,166
Stop. Time's up.
1372
01:18:11,666 --> 01:18:13,791
We're going to start with…
1373
01:18:14,833 --> 01:18:15,666
MarĂa Fe.
1374
01:18:17,041 --> 01:18:18,458
You're on mute.
1375
01:18:19,666 --> 01:18:20,500
Sorry.
1376
01:18:22,291 --> 01:18:24,750
I don't have anything. Not enough time.
1377
01:18:24,833 --> 01:18:26,541
That one didn't speak to me.
1378
01:18:27,333 --> 01:18:28,666
Interesting.
1379
01:18:29,583 --> 01:18:31,541
So you're not scared of anything?
1380
01:18:31,625 --> 01:18:34,125
No, of course I'm scared
of so many things.
1381
01:18:34,666 --> 01:18:38,041
I'm afraid of the dark.
1382
01:18:38,125 --> 01:18:41,666
I'm scared of spiders,
of small, confined spaces.
1383
01:18:42,583 --> 01:18:45,250
Of these owl clocks
that move their eyes like…
1384
01:18:49,625 --> 01:18:54,000
Sorry. It was a serious question.
I'm not supposed to deflect.
1385
01:18:54,083 --> 01:18:58,416
If asked, my therapist would say
I'm scared of taking things seriously.
1386
01:19:01,333 --> 01:19:05,125
I don't know why I said that.
I can't afford a therapist.
1387
01:19:05,208 --> 01:19:09,500
Interesting. Fear is something
that just wafts off of you in waves.
1388
01:19:11,958 --> 01:19:14,458
Well, I don't know what to tell you.
1389
01:19:15,416 --> 01:19:16,833
I didn't get anything.
1390
01:19:16,916 --> 01:19:20,083
I don't buy it. I just don't.
1391
01:19:20,958 --> 01:19:24,541
You're a writer.
Writing is all about confrontation.
1392
01:19:25,666 --> 01:19:28,750
Come on, tell me.
What are you so afraid of?
1393
01:19:28,833 --> 01:19:29,708
Well…
1394
01:19:34,916 --> 01:19:38,041
Well, maybe I'm scared of…
1395
01:19:38,916 --> 01:19:41,166
writing something that everyone hates.
1396
01:19:41,250 --> 01:19:42,583
There. I said it.
1397
01:19:43,583 --> 01:19:46,791
I know.
One of the biggest rules of writing
1398
01:19:46,875 --> 01:19:49,333
is forgetting about what people say.
1399
01:19:50,541 --> 01:19:52,458
What can I say? That's who I am.
1400
01:19:52,541 --> 01:19:54,916
Always seeking validation. That's it.
1401
01:19:55,000 --> 01:19:59,291
I know it's so weird to call yourself
"a writer," taking on that title.
1402
01:19:59,791 --> 01:20:01,291
Yeah, I got my book published.
1403
01:20:01,875 --> 01:20:05,125
Yeah, I'm always writing.
But being "a writer" is like…
1404
01:20:06,666 --> 01:20:08,916
It's like this medal you have to earn
1405
01:20:09,000 --> 01:20:12,375
or this club you have to get invited into.
1406
01:20:15,333 --> 01:20:17,666
That's another one. There it is.
1407
01:20:18,583 --> 01:20:19,916
Fear of not belonging.
1408
01:20:20,916 --> 01:20:24,000
You know who didn't really care
about any of that?
1409
01:20:26,250 --> 01:20:27,083
My dad.
1410
01:20:30,625 --> 01:20:32,125
From day one,
1411
01:20:32,208 --> 01:20:34,875
ever since he got that first acrostic
I wrote for him,
1412
01:20:35,541 --> 01:20:36,916
he said I was a writer.
1413
01:20:38,250 --> 01:20:40,583
Every time he went out,
1414
01:20:40,666 --> 01:20:42,750
he would get a new notebook for me.
1415
01:20:46,708 --> 01:20:51,041
He kept every article I wrote
for that pathetic university newspaper.
1416
01:20:51,875 --> 01:20:55,625
He wanted me to set up
an Internet Explorer link
1417
01:20:55,708 --> 01:20:57,500
so he could access my blog.
1418
01:21:03,458 --> 01:21:04,541
He was just…
1419
01:21:05,083 --> 01:21:07,458
so excited about my second book.
1420
01:21:11,083 --> 01:21:11,916
But…
1421
01:21:13,375 --> 01:21:16,875
It doesn't matter anymore.
He won't get to read it anyway.
1422
01:21:18,583 --> 01:21:21,750
I can only imagine the things he'd say.
1423
01:21:26,250 --> 01:21:30,166
Well, now that's the only thing
I'll ever be able to do
1424
01:21:31,166 --> 01:21:32,625
for the rest of my life.
1425
01:21:36,125 --> 01:21:37,000
And…
1426
01:21:41,125 --> 01:21:42,291
I'm just so scared…
1427
01:21:44,500 --> 01:21:47,000
that he'll just keep fading away
1428
01:21:48,541 --> 01:21:51,291
until he becomes nothing but a story.
1429
01:22:01,083 --> 01:22:02,083
Guys,
1430
01:22:02,583 --> 01:22:06,541
I don't know if I'm still feeling
yesterday's shrooms,
1431
01:22:07,250 --> 01:22:08,875
but that was epic.
1432
01:22:08,958 --> 01:22:09,958
Lorenzo…
1433
01:22:12,083 --> 01:22:13,166
That's good.
1434
01:22:14,166 --> 01:22:16,791
Let your pain guide you. Delve into it.
1435
01:22:17,291 --> 01:22:20,750
And also, just so you know,
I teach a remote workshop
1436
01:22:20,833 --> 01:22:24,333
on using your pain
as inspiration for your work.
1437
01:22:24,416 --> 01:22:26,375
LORENZO
EPIC, MAFE!!
1438
01:22:26,458 --> 01:22:28,208
PATRICIA
Very good
1439
01:22:28,916 --> 01:22:31,125
MARIBEL
Congratulations! That was a huge step
1440
01:22:37,083 --> 01:22:38,458
Who would you pick?
1441
01:22:40,875 --> 01:22:42,416
Rodrigo or JoaquĂn?
1442
01:22:44,416 --> 01:22:46,125
JoaquĂn, obviously!
1443
01:22:47,708 --> 01:22:48,750
Yo, Tali!
1444
01:22:48,833 --> 01:22:51,750
Who would you rather fuck? Biden or Trump?
1445
01:22:54,750 --> 01:22:55,583
Biden.
1446
01:22:55,666 --> 01:22:57,250
-Hey. I have one.
-Go!
1447
01:22:57,333 --> 01:23:00,708
Okay! I got a question for the bride!
1448
01:23:00,791 --> 01:23:02,375
-Hey!
-What's she cooking?
1449
01:23:02,458 --> 01:23:04,041
-No pressure.
-Well?
1450
01:23:05,000 --> 01:23:08,083
Is Santiago the best sex you've ever had?
1451
01:23:08,166 --> 01:23:10,541
-Forbidden question!
-Of course he is!
1452
01:23:10,625 --> 01:23:12,875
-Is he?
-How can you ask that?
1453
01:23:12,958 --> 01:23:14,250
Tell us!
1454
01:23:14,750 --> 01:23:15,875
What's wrong, Tali?
1455
01:23:17,083 --> 01:23:19,083
Tali? What's wrong?
1456
01:23:19,166 --> 01:23:21,666
Don't worry. There's a pill for that.
1457
01:23:21,750 --> 01:23:23,625
Some herbs, if you need them.
1458
01:23:23,708 --> 01:23:26,250
And some video tutorials on how to do it.
1459
01:23:26,333 --> 01:23:29,583
-No, no, no!
-She knows how you do it.
1460
01:23:29,666 --> 01:23:31,041
She's got the technique.
1461
01:23:31,125 --> 01:23:32,916
You know how long it's been…
1462
01:23:34,708 --> 01:23:36,125
since we've fucked?
1463
01:23:37,333 --> 01:23:38,333
Two months.
1464
01:23:39,291 --> 01:23:41,166
-Not bad.
-She's getting married.
1465
01:23:41,250 --> 01:23:45,166
I don't know when this wedding shit
became so damn important.
1466
01:23:45,250 --> 01:23:48,708
I never wanted the huge party,
the whole church thing.
1467
01:23:49,375 --> 01:23:51,583
I'm just doing what's expected of me.
1468
01:23:51,666 --> 01:23:53,833
But I'd just love to be someone
1469
01:23:54,583 --> 01:23:58,208
who gets all the praise
for doing the bare minimum.
1470
01:23:58,291 --> 01:23:59,666
I'd love to be…
1471
01:23:59,750 --> 01:24:02,416
-A straight man.
-Basically.
1472
01:24:02,500 --> 01:24:04,875
-Everything would be easier.
-Exactly!
1473
01:24:04,958 --> 01:24:07,875
-I'm going to be a terrible mother.
-No.
1474
01:24:07,958 --> 01:24:08,833
I am!
1475
01:24:08,916 --> 01:24:11,625
I misplace everything,
especially tiny things.
1476
01:24:11,708 --> 01:24:15,125
I'm going to forget the baby somewhere.
Some role model!
1477
01:24:15,208 --> 01:24:20,166
How can I teach them anything?
I used to think French Guiana was a fruit!
1478
01:24:20,250 --> 01:24:22,583
-It's not?
-It's a country, I think.
1479
01:24:22,666 --> 01:24:24,833
What if I can't stand them?
1480
01:24:24,916 --> 01:24:26,708
What if they can't stand me?
1481
01:24:28,875 --> 01:24:30,708
What if I'm like my mother?
1482
01:24:31,375 --> 01:24:32,541
Or worse!
1483
01:24:32,625 --> 01:24:34,791
What if they're born a Scorpio?
1484
01:24:34,875 --> 01:24:37,208
-I'm a Scorpio.
-Cancer moon, though.
1485
01:24:37,291 --> 01:24:38,791
Yeah, that doesn't count.
1486
01:24:41,458 --> 01:24:43,458
Why am I hearing about this now?
1487
01:24:43,541 --> 01:24:46,333
You had enough on your plate
with your Dad.
1488
01:24:46,416 --> 01:24:49,083
You had zero creative juice with the book.
1489
01:24:49,166 --> 01:24:51,625
Sure got other juices flowing with Luca.
1490
01:24:52,333 --> 01:24:55,041
I had a wider juice availability there.
1491
01:24:55,125 --> 01:24:56,833
So I went all the way in.
1492
01:24:58,666 --> 01:25:03,291
I don't recall you wanting to get married
in a church with three dress changes.
1493
01:25:03,375 --> 01:25:05,166
-Exactly.
-Never!
1494
01:25:05,250 --> 01:25:08,875
-Where did I go wrong?
-Just post it on Instagram.
1495
01:25:08,958 --> 01:25:12,000
Why don't you just go
for one of these rituals,
1496
01:25:12,083 --> 01:25:14,541
a modest fire ritual ceremony?
1497
01:25:14,625 --> 01:25:17,750
You heat a stone and step on it.
Do that on the beach!
1498
01:25:18,541 --> 01:25:23,291
Just grab all that money you'd be wasting
on that expensive wedding
1499
01:25:23,375 --> 01:25:25,000
and take a fun trip!
1500
01:25:25,083 --> 01:25:26,250
Good idea.
1501
01:25:26,333 --> 01:25:30,708
Carolina, if you want to,
you can be the best mother ever.
1502
01:25:31,208 --> 01:25:34,375
Put a glass right here.
Picture yourself nurturing it.
1503
01:25:34,458 --> 01:25:39,333
It'll turn into this huge tree
with branches and more branches and fruit.
1504
01:25:39,416 --> 01:25:43,125
You are mother nature incarnate!
1505
01:25:46,791 --> 01:25:48,375
We're such a mess.
1506
01:25:48,458 --> 01:25:49,833
Definitely.
1507
01:25:50,458 --> 01:25:53,666
Sometimes at work,
I'll excuse myself to go to a meeting,
1508
01:25:53,750 --> 01:25:55,666
but I'm crying in the toilet.
1509
01:25:56,250 --> 01:26:01,666
I made up a workshop so my kids
will leave me alone for two hours.
1510
01:26:02,291 --> 01:26:05,791
I used last week's earthquake
as an excuse to call my ex
1511
01:26:05,875 --> 01:26:07,458
and ask how he was doing.
1512
01:26:07,541 --> 01:26:08,833
No!
1513
01:26:08,916 --> 01:26:10,125
You didn't!
1514
01:26:10,208 --> 01:26:13,750
A toast to just how fucking clueless
we are about everything!
1515
01:26:13,833 --> 01:26:15,666
-Cheers!
-Cheers!
1516
01:26:15,750 --> 01:26:17,708
-Nice!
-Yes!
1517
01:26:18,500 --> 01:26:22,333
Let's go, boss. Four words.
First word. The third word.
1518
01:26:22,416 --> 01:26:23,708
Marrying my brother!
1519
01:26:27,500 --> 01:26:31,666
And. You. Yes? And you too.
1520
01:26:31,750 --> 01:26:35,250
-Y Tu Mamá También.
-Yes! Thank you!
1521
01:26:36,416 --> 01:26:38,083
When are you coming back?
1522
01:26:38,166 --> 01:26:40,750
Mom's birthday's on Saturday, so Sunday.
1523
01:26:40,833 --> 01:26:43,500
-You're surprising her?
-I'm her present.
1524
01:26:43,583 --> 01:26:44,583
Nice!
1525
01:26:45,083 --> 01:26:48,208
Things are so weird between us.
I'll stay for a while.
1526
01:26:49,875 --> 01:26:51,791
-Have a good trip.
-Thanks.
1527
01:26:51,875 --> 01:26:54,250
-Leo.
-Okay, then. Bye! Let's go!
1528
01:26:54,333 --> 01:26:55,583
-Sure.
-Chin up!
1529
01:26:55,666 --> 01:26:57,291
So? Did you make a choice?
1530
01:26:58,208 --> 01:27:00,583
-I think so.
-How will you tell him?
1531
01:27:01,083 --> 01:27:02,208
Tell him what?
1532
01:27:02,708 --> 01:27:05,333
You need to tell him. It's a big deal.
1533
01:27:05,416 --> 01:27:08,125
-He's going to be a dad.
-Yeah. You're right.
1534
01:27:08,208 --> 01:27:11,875
And maybe you should do
something nice for him and all.
1535
01:27:11,958 --> 01:27:15,041
It doesn't have to be romantic,
but just tell him.
1536
01:27:15,125 --> 01:27:17,083
Take him out for a picnic.
1537
01:27:17,166 --> 01:27:19,000
-Okay.
-Let me know how it goes.
1538
01:27:19,083 --> 01:27:21,000
-Be safe. Love you.
-Thank you.
1539
01:27:24,583 --> 01:27:25,416
Leo…
1540
01:27:26,666 --> 01:27:28,916
Do you want to have procreational sex?
1541
01:27:32,791 --> 01:27:36,333
-Like, now?
-Yup. Now. I'm having a picnic outside.
1542
01:27:36,416 --> 01:27:38,583
I'll be waiting, hot, and ovulating.
1543
01:27:38,666 --> 01:27:41,041
-You're welcome to come…
-Impregnate you.
1544
01:27:41,125 --> 01:27:42,125
You got it.
1545
01:27:44,416 --> 01:27:45,541
Right now?
1546
01:27:46,416 --> 01:27:48,625
-Or should I wait?
-Just move it!
1547
01:27:50,000 --> 01:27:51,500
Okay, sure.
1548
01:27:52,833 --> 01:27:54,458
Where did you go, though?
1549
01:27:56,916 --> 01:27:57,916
Mom?
1550
01:28:05,625 --> 01:28:06,625
Mom?
1551
01:28:07,625 --> 01:28:10,041
-What are you doing here?
-Are you okay?
1552
01:28:10,750 --> 01:28:12,291
Yes, I just wanted…
1553
01:28:15,125 --> 01:28:16,666
to install this thing…
1554
01:28:17,958 --> 01:28:19,958
this handrail here, and…
1555
01:28:21,125 --> 01:28:26,083
I wanted to do it a year ago,
and we kept postponing it, and…
1556
01:28:27,625 --> 01:28:30,166
Maybe if it'd been there when your…
1557
01:28:38,166 --> 01:28:39,000
Mom.
1558
01:28:43,625 --> 01:28:44,958
Was it here
1559
01:28:45,041 --> 01:28:47,500
where you found him?
1560
01:28:52,083 --> 01:28:53,708
I was downstairs.
1561
01:28:57,500 --> 01:29:00,916
But then I heard some kind of thud.
1562
01:29:01,000 --> 01:29:02,208
When I got upstairs…
1563
01:29:06,041 --> 01:29:08,791
Maybe if he'd had a handrail
to hold on to--
1564
01:29:08,875 --> 01:29:09,875
No, Mom.
1565
01:29:10,791 --> 01:29:11,625
Mom.
1566
01:29:12,166 --> 01:29:16,416
Dad had a heart attack.
There's nothing you could have done.
1567
01:29:18,666 --> 01:29:19,625
It's okay, Mom.
1568
01:29:24,750 --> 01:29:28,458
And I stand by what I said last time.
1569
01:29:29,291 --> 01:29:32,666
You're just doing the best you can, Mom.
1570
01:29:38,833 --> 01:29:41,875
-I couldn't do it.
-What are you talking about?
1571
01:29:45,000 --> 01:29:46,625
I didn't give away his stuff.
1572
01:29:48,000 --> 01:29:51,333
Not even that old,
useless computer of his.
1573
01:29:52,416 --> 01:29:55,375
That useless old thing.
Wouldn't give it to a dog.
1574
01:30:00,000 --> 01:30:03,791
-No!
-Cassettes!
1575
01:30:03,875 --> 01:30:05,416
Look, Richard Clayderman!
1576
01:30:05,500 --> 01:30:07,416
-Look at Richard.
-His hair!
1577
01:30:08,166 --> 01:30:10,916
Oh, God. That haircut.
I hope he's doing great.
1578
01:30:11,416 --> 01:30:16,125
Mom, check this out!
Classics of Classical Music!
1579
01:30:16,208 --> 01:30:17,375
Various artists!
1580
01:30:20,166 --> 01:30:22,416
Oh, he loved Barbra Streisand.
1581
01:30:43,416 --> 01:30:46,708
-Oh, look! It's Armando Manzanero!
-He loved him.
1582
01:30:46,791 --> 01:30:48,916
-Remember him?
-I loved him so much.
1583
01:30:49,000 --> 01:30:50,708
And then you showed me how
1584
01:30:51,416 --> 01:30:56,666
To see my feelings
With brand new and better eyes
1585
01:30:58,208 --> 01:31:00,208
And then you showed me how
1586
01:31:01,208 --> 01:31:06,583
To open the door
To a whole new world of hopes and dreams
1587
01:31:09,583 --> 01:31:11,875
And you showed me how…
1588
01:31:11,958 --> 01:31:14,583
-Wait, what did she show him again?
-There's…
1589
01:31:15,166 --> 01:31:20,166
There's so much more
Than seven days to any week
1590
01:31:20,250 --> 01:31:23,041
-"You Showed Me How." Lyrics.
-Ready?
1591
01:31:27,666 --> 01:31:30,833
You showed me how
1592
01:31:30,916 --> 01:31:36,458
A kiss can be
Both the deepest and the sweetest
1593
01:31:37,208 --> 01:31:43,458
That I can gladly
Leave this world behind tomorrow
1594
01:31:45,541 --> 01:31:52,541
For all that's good in life
I lived it all by your side
1595
01:31:54,083 --> 01:31:56,833
And then you showed me how
1596
01:31:58,750 --> 01:32:05,083
I wasn't born until the day when I met you
1597
01:32:17,000 --> 01:32:18,041
Let's keep going.
1598
01:32:20,291 --> 01:32:21,625
And you showed me how
1599
01:32:21,708 --> 01:32:23,500
No, I mean, let's finish here.
1600
01:32:23,583 --> 01:32:26,333
Oh, stop. Don't play with me.
1601
01:32:28,125 --> 01:32:29,458
I got carried away.
1602
01:32:31,083 --> 01:32:33,291
His plaid shirts. I loved these.
1603
01:32:33,375 --> 01:32:35,625
Which one? They all looked the same.
1604
01:32:35,708 --> 01:32:37,666
Hey, guys! How is it going?
1605
01:32:37,750 --> 01:32:41,208
I wanted to apologize.
I know I've been gone for so long.
1606
01:32:41,291 --> 01:32:45,375
That's because I was working so hard…
I'm working so hard…
1607
01:32:46,375 --> 01:32:47,791
on my second book!
1608
01:32:47,875 --> 01:32:50,583
I'm so excited.
I'll be sharing some news soon.
1609
01:32:50,666 --> 01:32:52,166
Love you guys! Take care!
1610
01:33:25,458 --> 01:33:26,416
I loved it.
1611
01:33:27,541 --> 01:33:28,375
For real?
1612
01:33:28,875 --> 01:33:30,333
I'm serious here.
1613
01:33:30,416 --> 01:33:33,708
It's funny.
There's comedy, there's emotion.
1614
01:33:33,791 --> 01:33:38,041
It's like a more mature version
of your style. It's great.
1615
01:33:38,750 --> 01:33:42,250
You have something to say, something good.
1616
01:33:42,333 --> 01:33:44,333
And that's really important.
1617
01:33:44,416 --> 01:33:47,583
-Thank you.
-I'm honored you let me read it first.
1618
01:33:48,625 --> 01:33:51,375
-But don't tell Tali.
-Of course I won't.
1619
01:33:51,458 --> 01:33:52,500
I value my life.
1620
01:33:53,375 --> 01:33:54,375
Oh, about Tali.
1621
01:33:55,291 --> 01:33:59,666
My healthy envy is getting greener
the more I see their Italy posts.
1622
01:33:59,750 --> 01:34:01,916
I'm really tempted to mute her.
1623
01:34:02,000 --> 01:34:03,916
They'll be here for the release?
1624
01:34:04,000 --> 01:34:05,000
Supposedly!
1625
01:34:05,083 --> 01:34:07,583
But now they're
the most sponta-couple ever.
1626
01:34:07,666 --> 01:34:09,541
They even got married overnight!
1627
01:34:09,625 --> 01:34:11,791
You can't trust fabulous people.
1628
01:34:11,875 --> 01:34:14,291
Joaco! How are you? How is it going?
1629
01:34:14,375 --> 01:34:16,958
Caro! What delights are we cooking today?
1630
01:34:17,041 --> 01:34:20,583
Chewy brownies.
You've no idea how good they are.
1631
01:34:21,458 --> 01:34:24,416
God. This 2D experience is killing me.
1632
01:34:24,500 --> 01:34:25,416
Swing by, man!
1633
01:34:25,500 --> 01:34:28,875
-Why don't you take a minute?
-Have him over.
1634
01:34:28,958 --> 01:34:30,666
-Why not?
-We're talking here.
1635
01:34:30,750 --> 01:34:33,125
Hating on my accents? Let me live, girl.
1636
01:34:37,333 --> 01:34:38,333
Mafe.
1637
01:34:38,916 --> 01:34:41,458
-How are you?
-Hey! I'm great!
1638
01:34:41,541 --> 01:34:43,791
-You disappeared on me.
-Yeah, a bit.
1639
01:34:43,875 --> 01:34:45,125
I'm so busy with my book.
1640
01:34:45,208 --> 01:34:47,166
I heard. Is the release coming up?
1641
01:34:47,250 --> 01:34:49,333
-In a couple of days.
-That's great.
1642
01:34:49,416 --> 01:34:52,333
-How about you?
-Fine. Nervous, but fine.
1643
01:34:52,416 --> 01:34:54,333
-Nervous?
-Because of your book.
1644
01:34:54,833 --> 01:34:55,666
What? Why?
1645
01:34:55,750 --> 01:34:59,375
Wondering how I'm portrayed in it.
Or if I'm there at all.
1646
01:35:00,333 --> 01:35:02,541
You'll have to buy it and find out.
1647
01:35:03,125 --> 01:35:04,125
Take care.
1648
01:35:19,416 --> 01:35:20,416
Thank you.
1649
01:35:27,375 --> 01:35:28,750
-Hi!
-Sweetie.
1650
01:35:29,500 --> 01:35:31,458
-You look beautiful!
-I love this.
1651
01:35:31,541 --> 01:35:33,000
-Right?
-Yeah.
1652
01:35:33,083 --> 01:35:34,625
-It's so crowded.
-Sure is!
1653
01:35:35,375 --> 01:35:37,041
The family's here.
1654
01:35:37,125 --> 01:35:38,416
Aunt Meche too?
1655
01:35:38,500 --> 01:35:41,125
No. Meche missed her flight.
1656
01:35:41,958 --> 01:35:45,583
Mom, are you joking
about an old lady missing her flight?
1657
01:35:47,166 --> 01:35:48,708
Kidding! I'm glad she did.
1658
01:35:50,208 --> 01:35:51,666
-Look, the girls!
-Yeah.
1659
01:35:54,208 --> 01:35:56,083
-Good luck.
-Bye, Mama.
1660
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
You guys!
1661
01:35:59,625 --> 01:36:01,083
-How are you?
-Terrified!
1662
01:36:01,166 --> 01:36:03,666
Everything's great. The book is amazing.
1663
01:36:03,750 --> 01:36:07,083
Have this good luck tourmaline.
It will take care of you.
1664
01:36:07,166 --> 01:36:08,916
-I love you. Thanks.
-Me too.
1665
01:36:09,000 --> 01:36:11,875
-Sis, remember the guy from the publisher?
-Sure.
1666
01:36:11,958 --> 01:36:14,958
He wants you to sign a book
before the presentation.
1667
01:36:15,041 --> 01:36:16,791
-Okay.
-Cool. Let's do it now.
1668
01:36:16,875 --> 01:36:21,208
To get it out of the way. Come with me.
I think he was over there.
1669
01:36:22,708 --> 01:36:24,166
I don't recognize him.
1670
01:36:24,250 --> 01:36:26,250
-Actually, he's here.
-Who's that?
1671
01:36:29,500 --> 01:36:30,958
-Hello.
-Hi.
1672
01:36:31,041 --> 01:36:32,041
-Hi there.
-What?
1673
01:36:34,125 --> 01:36:35,750
-How are you?
-Great.
1674
01:36:35,833 --> 01:36:37,291
-You're real!
-I materialized.
1675
01:36:37,375 --> 01:36:39,250
-You too. Good.
-I am.
1676
01:36:39,333 --> 01:36:41,875
-You're actually real.
-I'm so happy.
1677
01:36:41,958 --> 01:36:45,166
You actually look better in person.
1678
01:36:45,250 --> 01:36:46,083
Thanks.
1679
01:36:46,166 --> 01:36:49,583
-But what--
-I came because the girls said that…
1680
01:36:50,083 --> 01:36:51,375
-What?
-We're busy.
1681
01:36:51,458 --> 01:36:53,000
Regina and I need to go.
1682
01:36:56,125 --> 01:36:59,875
-How long are you staying?
-I don't know, I just came, and…
1683
01:37:00,375 --> 01:37:03,458
Well, you can stay with me at home.
1684
01:37:04,041 --> 01:37:04,875
-Can I?
-Sure!
1685
01:37:04,958 --> 01:37:07,875
We have sofas, cushions, so much space.
1686
01:37:07,958 --> 01:37:08,833
-Can I?
-Sure!
1687
01:37:08,916 --> 01:37:12,250
-See if it works.
-I'd love to. Let's give it a try.
1688
01:37:12,333 --> 01:37:13,666
-Let's try.
-I like it.
1689
01:37:13,750 --> 01:37:14,916
-Nervous?
-I am.
1690
01:37:15,000 --> 01:37:16,333
-Me too.
-Me too.
1691
01:37:16,416 --> 01:37:18,541
-But, you know, here I am.
-Nice!
1692
01:37:18,625 --> 01:37:20,500
-You have my support.
-Right!
1693
01:37:20,583 --> 01:37:22,083
I have a book to present.
1694
01:37:23,208 --> 01:37:25,416
-Awkward. So I'm leaving.
-Good luck!
1695
01:37:25,500 --> 01:37:26,625
-Yeah.
-Wait.
1696
01:37:27,125 --> 01:37:27,958
Kiss me.
1697
01:37:35,375 --> 01:37:38,916
ONE DAY (AT A TIME) THE TIME COMES
1698
01:38:01,250 --> 01:38:03,958
Let's give a warm welcome
to MarĂa Fe Palacios.
1699
01:38:04,458 --> 01:38:05,291
Thank you.
1700
01:38:07,125 --> 01:38:08,625
Good evening.
1701
01:38:08,708 --> 01:38:11,583
Welcome to the release of my second book.
1702
01:38:12,083 --> 01:38:14,750
I'm so happy you can finally read it…
1703
01:38:14,833 --> 01:38:15,833
"To Dad."
1704
01:38:16,666 --> 01:38:20,583
"This is dedicated to you.
This book exists because of you."
1705
01:38:20,666 --> 01:38:23,500
"But I also owe you
these hands that write,
1706
01:38:24,125 --> 01:38:26,041
my lingering childhood,
1707
01:38:26,125 --> 01:38:28,208
my itch to make people laugh."
1708
01:38:28,291 --> 01:38:29,541
"My love language."
1709
01:38:30,458 --> 01:38:33,166
"If you don't have it, you don't need it,
1710
01:38:33,250 --> 01:38:36,041
but I don't think
I'll ever stop missing you."
1711
01:41:48,500 --> 01:41:53,833
Subtitle translation by:
Diana Peñalver Guillén
115544