Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:04,177
(electricity crackling)
2
00:01:35,237 --> 00:01:36,775
- (grunts with effort)
- (air hissing from tire)
3
00:01:36,799 --> 00:01:39,734
(tense music)
4
00:01:44,609 --> 00:01:47,445
- (grunts with effort)
- (air hissing from tire)
5
00:02:03,331 --> 00:02:06,233
(cash register beeps)
6
00:02:07,698 --> 00:02:10,633
(edgy music)
7
00:02:25,848 --> 00:02:27,782
(PVC pipes clatter)
8
00:02:35,594 --> 00:02:37,363
(phone thuds on shelf)
9
00:02:37,398 --> 00:02:38,738
(Reporter) (on radio)extreme winter freeze.
10
00:02:38,762 --> 00:02:40,564
Meanwhile, Pakistan
is still recovering
11
00:02:40,599 --> 00:02:45,239
from catastrophic flooding that
left tens of thousands dead.
12
00:02:45,274 --> 00:02:48,572
A worsening refuge crisis and
increased sectarian violence
13
00:02:48,607 --> 00:02:50,772
have led many NGOs
to caution aid workers
14
00:02:50,807 --> 00:02:52,444
against returning to the region.
15
00:03:06,427 --> 00:03:07,427
(sighs heavily)
16
00:03:19,737 --> 00:03:22,276
Hey, Monica.
(fake coughing)
17
00:03:22,311 --> 00:03:26,379
I, um, no, I'm sorry I wasn't
able to make it today.
18
00:03:26,414 --> 00:03:27,414
(fake coughing)
19
00:03:33,652 --> 00:03:35,718
(anxious music)
20
00:03:55,938 --> 00:03:56,938
(Shawn) Hey.
21
00:03:58,611 --> 00:03:59,709
Snacks.
22
00:03:59,744 --> 00:04:00,744
(puking)
23
00:04:08,621 --> 00:04:12,326
(breathing heavily)
24
00:04:12,361 --> 00:04:14,001
Does anyone else have
anything to share?
25
00:04:16,497 --> 00:04:19,333
Theo, please.
26
00:04:20,732 --> 00:04:23,931
Um, I don't have much.
27
00:04:23,966 --> 00:04:28,771
I guess I was so angry
after my diagnosis,
28
00:04:28,806 --> 00:04:32,709
but y'all taught me
to listen to my anger
29
00:04:32,744 --> 00:04:34,381
instead of
letting it control me.
30
00:04:34,416 --> 00:04:35,514
(door slams)
31
00:04:37,485 --> 00:04:39,320
(pills clatter)
32
00:04:48,430 --> 00:04:49,605
(Group leader)
Have a good night, okay?
33
00:04:49,629 --> 00:04:50,562
(Group member)
Yeah, you, too.
34
00:04:50,597 --> 00:04:51,860
(Group leader) Okay.
35
00:04:51,895 --> 00:04:52,895
(can thuds on ground)
36
00:04:54,964 --> 00:04:56,898
(Rowan sniffles)
37
00:04:58,638 --> 00:05:01,408
(Logan sniffles)
38
00:05:01,443 --> 00:05:03,377
Shit, Theo. 15 hours.
39
00:05:04,842 --> 00:05:06,050
Logan, we're gonna be late.
(Logan) Mmhmm?
40
00:05:06,074 --> 00:05:07,777
- (Rowan) Are you ready?
- (Logan) Mm-hmm.
41
00:05:07,812 --> 00:05:10,648
(snorts) I'm going, I'm going,
going, going, going.
42
00:05:14,489 --> 00:05:15,489
Let's fucking go!
43
00:05:16,953 --> 00:05:18,920
(Logan)
Let's fucking go, baby! Woo!
44
00:05:18,955 --> 00:05:19,998
- (Rowan) Ow!
- (Logan grunts)
45
00:05:20,022 --> 00:05:21,692
- It hurts.
- Sorry.
46
00:05:21,727 --> 00:05:23,430
I'm sorry, I'm sorry,
47
00:05:23,465 --> 00:05:24,640
I'm just too fucking excited!
(screams excitedly)
48
00:05:24,664 --> 00:05:26,961
Thank you, Lord,
for this food.
49
00:05:28,998 --> 00:05:31,966
Let it be (sighs)
nourishment to our bodies.
50
00:05:34,036 --> 00:05:36,410
And protect my girls
for me while I'm gone.
51
00:05:36,445 --> 00:05:38,610
(boxes clattering)
52
00:05:38,645 --> 00:05:40,447
(Katie) (VO)Me and your daughter
53
00:05:40,482 --> 00:05:43,648
just want you home alive
54
00:05:44,750 --> 00:05:45,848
in time for Christmas.
55
00:05:47,588 --> 00:05:49,621
And no handcuffs, neither.
56
00:05:51,955 --> 00:05:53,625
- No handcuffs.
- Okay.
57
00:05:57,664 --> 00:06:00,830
(kissing passionately)
58
00:06:35,504 --> 00:06:36,504
(grunts)
59
00:06:36,966 --> 00:06:38,538
(Shawn) You sure you don't
need my help?
60
00:06:38,573 --> 00:06:40,903
No, I'm good, I got it.
Just, fuck.
61
00:06:43,512 --> 00:06:45,611
(Shawn) Xochitl.
Hey, Xochitl.
62
00:06:52,048 --> 00:06:53,817
Hey, Theo.
63
00:06:55,887 --> 00:06:58,657
Theo? You good?
64
00:06:59,726 --> 00:07:00,890
Xochitl!
65
00:07:02,795 --> 00:07:04,795
- (Xochitl) Hey.
- (Theo) Ah!
66
00:07:04,830 --> 00:07:06,104
Thought it was supposed
to be hot in Texas.
67
00:07:06,128 --> 00:07:07,600
No, it's fucking cold.
68
00:07:07,635 --> 00:07:08,799
Hey, do you need help?
69
00:07:08,834 --> 00:07:10,097
No, I got it.
70
00:07:10,132 --> 00:07:11,681
- (Shawn) Hi, I'm Shawn.
- (Theo) Cool. Theo.
71
00:07:11,705 --> 00:07:12,880
(Xochitl) We just got here
a second ago.
72
00:07:12,904 --> 00:07:14,167
(Shawn)
We've been struggling
73
00:07:14,202 --> 00:07:15,806
with the bolt cutters
for a minute.
74
00:07:15,841 --> 00:07:16,983
- (Xochitl) No.
- (Alisha) You need some help?
75
00:07:17,007 --> 00:07:18,710
No, I'm good. I got it.
76
00:07:18,745 --> 00:07:20,789
- (Theo) Are you sure about that?
- (Xochitl) Yeah, I got it.
77
00:07:20,813 --> 00:07:21,813
(Theo) Yeah, move.
78
00:07:21,847 --> 00:07:22,780
(kicks the door violently)
79
00:07:22,815 --> 00:07:23,913
(heavy breathing)
80
00:07:41,603 --> 00:07:43,900
(paper rustling)
81
00:07:50,711 --> 00:07:54,108
(loud music on radio)
82
00:08:11,897 --> 00:08:13,600
(truck door opens)
83
00:08:13,635 --> 00:08:15,899
What, did you walk all the way
from North Dakota?
84
00:08:15,934 --> 00:08:17,703
- No.
- (door slams shut)
85
00:08:17,738 --> 00:08:19,001
(truck approaching)
86
00:08:28,012 --> 00:08:29,583
(tools clang)
87
00:08:29,618 --> 00:08:30,618
(grunts)
88
00:08:37,824 --> 00:08:40,924
(panting)
89
00:08:44,864 --> 00:08:45,929
Michael, right?
90
00:08:45,964 --> 00:08:47,799
(Michael) Yeah.
91
00:08:47,834 --> 00:08:49,735
- Shawn.
- (Michael) Is that the shed?
92
00:08:49,770 --> 00:08:51,044
Yeah. Hey, let me
help you with that.
93
00:08:51,068 --> 00:08:52,068
I got it.
94
00:08:54,170 --> 00:08:55,170
Got it.
95
00:08:56,711 --> 00:08:57,875
(Shawn) Okay.
96
00:08:57,910 --> 00:08:59,150
- Long drive.
- What's up, boss?
97
00:09:03,245 --> 00:09:05,916
Got a stove, living quarters.
98
00:09:07,150 --> 00:09:08,754
(Xochitl) Where's Michael?
99
00:09:08,789 --> 00:09:10,217
Went straight to the shed.
100
00:09:10,252 --> 00:09:11,757
(Alisha) Want some whiskey?
101
00:09:11,792 --> 00:09:12,857
(Theo) You love it.
102
00:09:14,696 --> 00:09:15,893
Dwayne.
103
00:09:15,928 --> 00:09:17,128
- (Alisha) Alisha.
- (Theo) Theo.
104
00:09:19,129 --> 00:09:20,865
We ready to start workin'?
105
00:09:20,900 --> 00:09:22,801
(motor whirring)
106
00:09:35,277 --> 00:09:38,212
(bangs and clatters)
107
00:09:39,787 --> 00:09:42,689
(suspenseful music)
108
00:09:56,067 --> 00:09:58,133
(mixer whirring)
109
00:09:58,168 --> 00:10:00,839
(hammering)
110
00:10:03,107 --> 00:10:05,778
(hammering)
111
00:10:07,782 --> 00:10:11,014
(dramatic music)
112
00:10:11,049 --> 00:10:13,984
(car horn honking)
113
00:10:15,317 --> 00:10:18,285
(steering wheel clattering)
114
00:10:18,320 --> 00:10:19,792
(exasperated sigh)
115
00:10:22,258 --> 00:10:24,060
- (Michael) Theo!
- (clang)
116
00:10:24,095 --> 00:10:25,175
You have another lighter?
117
00:10:33,907 --> 00:10:36,743
(running footsteps)
118
00:10:36,778 --> 00:10:38,844
- (Theo) What's up?
- (Michael) Makin' acid.
119
00:10:38,879 --> 00:10:39,879
(running footsteps)
120
00:10:48,185 --> 00:10:51,692
(thrilling music)
121
00:11:20,118 --> 00:11:23,053
(buzz of hacksaw)
122
00:11:34,330 --> 00:11:36,000
(car approaching with speed)
123
00:11:38,972 --> 00:11:40,312
- (Logan) Come on!
- (Rowan) Every fucking time,
124
00:11:40,336 --> 00:11:41,786
you do that.
Shit. I'm sorry, I'm sorry.
125
00:11:41,810 --> 00:11:44,272
Fuck. Goddamn,
this place is sick.
126
00:11:44,307 --> 00:11:46,208
You guys cookin' meth in here?
127
00:11:46,243 --> 00:11:47,385
(Xochitl) They're here!
We're leaving!
128
00:11:47,409 --> 00:11:49,211
I'm sorry we're late.
129
00:11:49,246 --> 00:11:51,092
(Logan) Yeah, sorry we're late.
The motel took forever,
130
00:11:51,116 --> 00:11:53,820
Rowan wanted to look at horses
on the way.
131
00:11:53,855 --> 00:11:56,053
(Rowan) You wanted to
look at the horses, too.
132
00:11:56,088 --> 00:11:57,252
(Logan) What's up, Dwayne?
133
00:11:59,091 --> 00:12:00,222
Good to meet you, too.
134
00:12:03,095 --> 00:12:05,997
(tense music)
135
00:12:07,198 --> 00:12:10,100
(country music on radio)
136
00:12:13,941 --> 00:12:16,942
(groans) Are there
any non-country stations?
137
00:12:16,977 --> 00:12:19,043
Come on, what else is
Dwayne gonna listen to?
138
00:12:20,409 --> 00:12:22,343
You packin', Dwayne?
139
00:12:22,378 --> 00:12:24,213
Is that a .35?
140
00:12:24,248 --> 00:12:25,248
Can I hold it?
141
00:12:27,284 --> 00:12:28,855
Aw, come on.
142
00:12:28,890 --> 00:12:30,252
(shifting gears)
143
00:12:30,287 --> 00:12:31,385
(Logan grunts)
144
00:12:38,097 --> 00:12:39,097
(doors slam shut)
145
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
This is a high point.
146
00:12:54,278 --> 00:12:56,916
All right...
(shovels clang)
147
00:12:56,951 --> 00:12:57,951
Who's diggin'?
148
00:12:58,953 --> 00:12:59,953
Who's keepin' watch?
149
00:13:02,220 --> 00:13:03,300
(Michael) You look nervous.
150
00:13:04,222 --> 00:13:06,156
Can you keep steady hands?
151
00:13:06,191 --> 00:13:08,151
(Shawn) You've never
done this before either, man.
152
00:13:11,361 --> 00:13:15,330
(Michael) (sighs)
All right, I need 90...
153
00:13:15,365 --> 00:13:18,135
96 ml of water.
154
00:13:18,170 --> 00:13:19,939
In that one.
155
00:13:19,974 --> 00:13:20,974
(Shawn) Okay.
156
00:13:29,181 --> 00:13:30,279
(Michael) Is that 96?
157
00:13:30,314 --> 00:13:31,314
(Shawn) Yes, sir.
158
00:13:34,054 --> 00:13:35,054
(Michael) Now stir that.
159
00:13:43,030 --> 00:13:44,260
(Shawn) You good?
160
00:13:44,295 --> 00:13:46,064
(Michael)
Just got acid on my gloves.
161
00:13:48,200 --> 00:13:51,102
(sighing)
162
00:14:00,344 --> 00:14:02,949
Alisha! One down!
163
00:14:05,052 --> 00:14:06,212
- (Alisha) Ready?
- (Theo) Yeah.
164
00:14:07,483 --> 00:14:09,120
(Alisha grunts)
165
00:14:09,155 --> 00:14:10,155
(Theo) Ooh, she thick.
166
00:14:10,189 --> 00:14:11,353
(Alisha laughs)
167
00:14:13,456 --> 00:14:17,062
(both grunting)
168
00:14:17,097 --> 00:14:18,492
Okay.
169
00:14:18,527 --> 00:14:22,199
(grunt)
170
00:14:22,234 --> 00:14:27,468
Uh-uh, there has to be a better
way to mix this. (groans)
171
00:14:27,503 --> 00:14:28,975
I agree.
172
00:14:42,089 --> 00:14:44,023
(Michael)
And now... we drip.
173
00:14:50,229 --> 00:14:52,493
It's enough lead azide
to blow us off the map.
174
00:14:55,135 --> 00:14:58,301
(shovel hits ground)
175
00:15:02,538 --> 00:15:04,978
(Xochitl grunts with effort)
176
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
(Dwayne panting)
177
00:15:10,381 --> 00:15:12,084
(grunts with effort)
178
00:15:12,119 --> 00:15:13,239
(Xochitl grunts with effort)
179
00:15:14,550 --> 00:15:15,550
(Dwayne) Oh shit.
180
00:15:21,161 --> 00:15:22,490
I hit metal!
181
00:15:22,525 --> 00:15:26,494
(Xochitl panting)
182
00:15:26,529 --> 00:15:30,036
Rowan? I need a break.
183
00:15:34,471 --> 00:15:35,404
(Logan) Need a break, too,
Dwayne?
184
00:15:35,439 --> 00:15:38,242
(Xochitl panting)
185
00:15:50,322 --> 00:15:53,554
(somber music)
186
00:16:14,181 --> 00:16:16,412
- (Theo) Hey.
- Hey. (sniffles)
187
00:16:19,087 --> 00:16:20,647
(Theo) It was
a beautiful service.
188
00:16:20,682 --> 00:16:21,762
Your mom would've loved it.
189
00:16:26,655 --> 00:16:28,358
So you a smoker now?
190
00:16:28,393 --> 00:16:29,393
Yeah, sometimes.
191
00:16:34,630 --> 00:16:37,466
(exhales) I got a call
from her on the day
192
00:16:37,501 --> 00:16:39,072
and I sent it to voicemail
193
00:16:39,107 --> 00:16:40,282
'cause I was taking
a fucking midterm.
194
00:16:40,306 --> 00:16:41,404
I was just being selfish.
195
00:16:41,439 --> 00:16:43,571
Xochitl,
it was a freak heatwave.
196
00:16:43,606 --> 00:16:44,606
That's not your fault.
197
00:16:46,147 --> 00:16:48,147
It's just the fuckin' world
we live in now.
198
00:16:52,186 --> 00:16:56,287
I know it's hard, but...
you're gonna fix things,
199
00:16:56,322 --> 00:16:58,091
and I know your mom knew that.
200
00:16:59,523 --> 00:17:00,698
I don't think
I'm gonna fix anything.
201
00:17:00,722 --> 00:17:02,458
(Theo) Well, you have to.
202
00:17:02,493 --> 00:17:05,230
You're an orphan now.
That's like origin story shit.
203
00:17:05,265 --> 00:17:07,397
(chuckles) What the fuck?
204
00:17:10,138 --> 00:17:13,370
(mourners chattering)
205
00:17:13,405 --> 00:17:15,702
She was a mom to me, too,
you know?
206
00:17:15,737 --> 00:17:18,705
(Xochitl) Yeah. I do.
207
00:17:18,740 --> 00:17:21,510
(mourners chattering)
208
00:17:27,518 --> 00:17:31,685
(keys jangling)
209
00:17:32,721 --> 00:17:34,589
(door opens)
210
00:17:45,536 --> 00:17:48,273
(somber music)
211
00:17:48,308 --> 00:17:51,144
(inhales deeply)
212
00:17:54,314 --> 00:17:55,654
(Orin) Alright, we're moving
to the quad
213
00:17:55,678 --> 00:17:57,579
at 10:30 am sharp.
214
00:17:57,614 --> 00:17:58,624
If campus police
gives us trouble,
215
00:17:58,648 --> 00:18:01,154
remember, do not escalate.
216
00:18:01,189 --> 00:18:03,156
(Eden) Right, and I've
secured an onsite medic
217
00:18:03,191 --> 00:18:05,323
as well as legal support
for anyone who might need it.
218
00:18:06,458 --> 00:18:08,227
Shawn...
219
00:18:08,262 --> 00:18:09,569
where are we at
with the videography stuff?
220
00:18:09,593 --> 00:18:12,825
Um, I got a RED package
from class,
221
00:18:12,860 --> 00:18:14,563
and Morelli says
he's down to shoot,
222
00:18:14,598 --> 00:18:16,279
so I think we should be able to
get some good shit
223
00:18:16,303 --> 00:18:17,599
from the demonstration.
224
00:18:17,634 --> 00:18:20,272
(Orin) Great.
Speakers start at noon.
225
00:18:20,307 --> 00:18:21,907
Xochitl, how's...
how's faculty outreach?
226
00:18:23,409 --> 00:18:25,475
Yeah, I didn't get around
to that. Sorry.
227
00:18:25,510 --> 00:18:27,180
(Eden) Family emergency.
Remember?
228
00:18:27,215 --> 00:18:29,677
(Orin) Right, yeah, it's just
this is our shot
229
00:18:29,712 --> 00:18:33,747
to make real change
at our institution, so...
230
00:18:33,782 --> 00:18:38,224
Yeah, I'm... I'm just,
I'm having trouble
231
00:18:38,259 --> 00:18:39,720
feeling like
any of this matters.
232
00:18:41,460 --> 00:18:43,372
I know you're having
a hard time and I'm sorry.
233
00:18:43,396 --> 00:18:44,329
Look, nobody's saying
divestment's
234
00:18:44,364 --> 00:18:45,759
gonna solve everything,
235
00:18:45,794 --> 00:18:47,728
but it is a big step
in the right direction.
236
00:18:47,763 --> 00:18:50,335
Which would be great
if we still had time,
237
00:18:50,370 --> 00:18:53,371
but by the time
any market solution does shit,
238
00:18:53,406 --> 00:18:55,318
billions of people will be dead
from climate disaster.
239
00:18:55,342 --> 00:18:56,869
(Orin)
We all want faster change,
240
00:18:56,904 --> 00:18:59,608
but these are huge systems
that change incrementally.
241
00:18:59,643 --> 00:19:01,610
Right, so act
outside of the system.
242
00:19:01,645 --> 00:19:04,316
We need to start attacking
the things that are killing us.
243
00:19:04,351 --> 00:19:06,648
We can take more drastic action.
244
00:19:06,683 --> 00:19:07,683
Like what?
245
00:19:09,653 --> 00:19:12,753
Like... actual sabotage.
246
00:19:14,658 --> 00:19:16,328
Property destruction.
247
00:19:19,663 --> 00:19:21,465
(Shawn) Mom, I've been trying.
248
00:19:23,601 --> 00:19:26,404
I know, it's just been
a difficult semester.
249
00:19:26,439 --> 00:19:28,439
It's just a lot, you know?
250
00:19:30,740 --> 00:19:33,675
But the new computer is
definitely helping.
251
00:19:39,386 --> 00:19:40,715
Yeah, you know what,
252
00:19:40,750 --> 00:19:43,520
I have to, uh...
I actually have to go study.
253
00:19:44,688 --> 00:19:46,292
I love you, too. Bye.
254
00:19:50,364 --> 00:19:51,792
(phone ringing)
255
00:19:53,059 --> 00:19:53,959
(Xochitl) (over phone)Hello?
256
00:19:53,994 --> 00:19:55,499
(Shawn) Hey, Xochitl?
257
00:19:55,534 --> 00:19:56,742
(Xochitl) (over phone)
Who is this?
258
00:19:56,766 --> 00:19:59,305
(Shawn) Yeah, it's Shawn
from Divest.
259
00:20:02,574 --> 00:20:04,277
A refinery? No.
260
00:20:04,312 --> 00:20:05,806
- Why?
- (Shawn) What do you mean why?
261
00:20:05,841 --> 00:20:07,874
It's way too big. We could
end up killing somebody
262
00:20:07,909 --> 00:20:10,415
or causing an ecological
disaster.
263
00:20:10,450 --> 00:20:11,482
Sabotage is messy.
264
00:20:12,914 --> 00:20:14,716
(Shawn) Yeah, but we can't
give the public
265
00:20:14,751 --> 00:20:16,520
a reason to invalidate us.
266
00:20:16,555 --> 00:20:20,293
What about destroying
like a coal truck route
267
00:20:20,328 --> 00:20:21,734
or damaging roads?
(Xochitl) That's lame.
268
00:20:21,758 --> 00:20:23,439
We have to do something
that would scare people.
269
00:20:23,463 --> 00:20:25,694
What, do you wanna
like kidnap an oil exec
270
00:20:25,729 --> 00:20:27,894
or blow up a private jet, what?
271
00:20:27,929 --> 00:20:31,403
We have to show how vulnerable
the oil industry is
272
00:20:31,438 --> 00:20:33,867
by hitting something big,
like a refinery.
273
00:20:39,710 --> 00:20:41,710
What about Texas?
274
00:20:41,745 --> 00:20:44,713
That's where they set
oil price benchmarks.
275
00:20:44,748 --> 00:20:47,320
If we cut off their supply
or destroyed something
276
00:20:47,355 --> 00:20:49,619
even relatively small,
it would really disrupt shit.
277
00:20:52,459 --> 00:20:54,459
What do you know about Texas?
278
00:20:54,494 --> 00:20:56,428
I mean, what do you know
about building a bomb?
279
00:21:07,540 --> 00:21:09,771
(Alisha) 50-50's awful.
Don't be so negative.
280
00:21:09,806 --> 00:21:11,377
(Theo) Those are good odds.
281
00:21:11,412 --> 00:21:13,346
You can't get
better odds in Vegas.
282
00:21:13,381 --> 00:21:15,348
Odds for what?
283
00:21:15,383 --> 00:21:16,514
That we blow ourselves up.
284
00:21:18,452 --> 00:21:20,529
Oh, you know, Che figured
that nearly half the guys
285
00:21:20,553 --> 00:21:22,619
he sent to build bombs
blew themselves up,
286
00:21:22,654 --> 00:21:23,884
so I'd say like 50-50.
287
00:21:23,919 --> 00:21:25,523
See? Told you.
288
00:21:25,558 --> 00:21:26,678
Okay, don't get too happy.
289
00:21:27,659 --> 00:21:29,824
Check this out. Here.
290
00:21:29,859 --> 00:21:30,859
Star, one-two-three.
291
00:21:33,764 --> 00:21:35,467
(computerized voice)
One-two-three.
292
00:21:35,502 --> 00:21:36,699
- (loud crack)
- (Alisha) Ooh!
293
00:21:36,734 --> 00:21:37,810
- (Theo) Wow.
- (Alisha) Nice work.
294
00:21:37,834 --> 00:21:38,834
Thank you.
295
00:21:40,837 --> 00:21:43,442
(Michael) You ready to pack
the blasting caps?
296
00:21:43,477 --> 00:21:44,477
(Shawn) Just about.
297
00:21:45,644 --> 00:21:46,544
Michael, what do you think
the odds are
298
00:21:46,579 --> 00:21:47,677
we blow ourselves up?
299
00:21:49,912 --> 00:21:51,010
I don't really care.
300
00:21:51,815 --> 00:21:53,386
(Theo) Okay.
301
00:21:53,421 --> 00:21:55,421
I was telling them
about how Che thought
302
00:21:55,456 --> 00:21:57,423
that half the guys
he sent to build bombs
303
00:21:57,458 --> 00:21:58,556
blew themselves up, so...
304
00:21:59,790 --> 00:22:00,790
Can we go?
305
00:22:04,960 --> 00:22:07,862
- (Alisha) Strange kid.
- He's no fun. (laughs)
306
00:22:07,897 --> 00:22:11,866
Listen, if I touch
or even jostle
307
00:22:11,901 --> 00:22:15,738
this primer too much,
it could detonate.
308
00:22:15,773 --> 00:22:18,840
I need you to take this,
stand 20 yards back.
309
00:22:20,613 --> 00:22:21,876
If anything goes wrong...
310
00:22:24,980 --> 00:22:26,782
then don't come
unless I tell you to,
311
00:22:26,817 --> 00:22:27,817
unless you see fire.
312
00:22:29,985 --> 00:22:31,787
Don't come in. Got it.
313
00:22:37,729 --> 00:22:40,961
(Michael breathing heavily)
314
00:23:11,895 --> 00:23:13,829
(breathing heavily)
315
00:23:13,864 --> 00:23:14,896
Stop it.
316
00:23:17,098 --> 00:23:20,033
(dramatic music)
317
00:23:39,923 --> 00:23:40,988
(exhales) Come on.
318
00:23:42,530 --> 00:23:44,959
(breathing heavily)
319
00:24:00,647 --> 00:24:03,549
(suspenseful music)
320
00:24:39,851 --> 00:24:40,916
One down!
321
00:25:00,036 --> 00:25:01,036
(explosion)
322
00:25:11,652 --> 00:25:13,916
(truck approaching)
323
00:25:24,192 --> 00:25:25,774
(oil worker) I thought they
told you at the front office
324
00:25:25,798 --> 00:25:26,808
you can't come around here
anymore.
325
00:25:26,832 --> 00:25:27,897
Go home.
326
00:25:27,932 --> 00:25:30,999
Hey, can I ask you a question?
327
00:25:31,034 --> 00:25:32,099
(oil worker) What?
328
00:25:33,168 --> 00:25:34,772
This is you here?
329
00:25:34,807 --> 00:25:35,872
(oil worker) Yes.
330
00:25:35,907 --> 00:25:37,874
- 1711?
- (oil worker) Yes.
331
00:25:37,909 --> 00:25:38,909
You stay warm?
332
00:25:40,142 --> 00:25:41,878
Yes, I stay warm in there. Yes.
333
00:25:41,913 --> 00:25:42,913
Where you from?
334
00:25:44,949 --> 00:25:45,915
I asked you where you're from.
335
00:25:45,950 --> 00:25:47,180
It's a simple question.
336
00:25:47,215 --> 00:25:48,621
South Carolina.
337
00:25:50,691 --> 00:25:52,531
- That's a nice coat.
- Don't fuckin' touch me.
338
00:25:53,056 --> 00:25:54,627
Don't touch my jacket.
339
00:25:54,662 --> 00:25:55,628
It's a nice coat, man.
340
00:25:55,663 --> 00:25:57,058
Do not fuckin' touch me.
341
00:25:57,093 --> 00:25:58,093
Can I have it?
342
00:25:59,898 --> 00:26:00,941
Why don't you go back
to where you came from?
343
00:26:00,965 --> 00:26:02,162
What?
344
00:26:02,197 --> 00:26:04,901
Motherfucker.
Don't fuckin' grab me.
345
00:26:04,936 --> 00:26:06,771
Eat fuckin' shit, fucker.
346
00:26:06,806 --> 00:26:08,674
Fuck! Motherfucker.
347
00:26:13,714 --> 00:26:16,748
(wind blowing)
348
00:26:22,954 --> 00:26:26,054
(powerful music)
349
00:26:53,886 --> 00:26:56,854
(seeds rattling)
350
00:26:56,889 --> 00:26:58,251
(Joanna) Four.
351
00:26:58,286 --> 00:26:59,824
(seeds rattling)
352
00:26:59,859 --> 00:27:00,859
Five.
353
00:27:00,893 --> 00:27:01,893
(door opens and closes)
354
00:27:03,126 --> 00:27:04,961
Oh, how was your day?
355
00:27:15,006 --> 00:27:17,237
(sighs) You can't
keep doing this.
356
00:27:19,043 --> 00:27:20,812
You're going to get yourself
killed.
357
00:27:22,013 --> 00:27:23,980
Yeah.
358
00:27:24,015 --> 00:27:26,752
(Joanna) Michael, there's
so much real work to do.
359
00:27:28,921 --> 00:27:31,152
Why won't you help at
the conservancy with me?
360
00:27:32,859 --> 00:27:34,259
You didn't even ask me
what I did.
361
00:27:37,831 --> 00:27:39,732
I'm tired of lying
to the police.
362
00:27:39,767 --> 00:27:41,261
Can you stop?
363
00:27:41,296 --> 00:27:43,230
Didn't you used to try?
364
00:27:44,871 --> 00:27:47,498
Now you're just a coward,
like everybody else.
365
00:27:47,533 --> 00:27:48,939
I am not a coward.
366
00:27:48,974 --> 00:27:51,744
You want me to sit here
and count seeds?
367
00:27:51,779 --> 00:27:53,152
You want me to lie down
and let them win?
368
00:27:53,176 --> 00:27:55,077
(Joanna) How are you winning?
369
00:27:55,112 --> 00:27:58,014
Picking fights with men
who only come here for work.
370
00:27:59,314 --> 00:28:01,754
You're right.
I'm a fuckin' idiot.
371
00:28:01,789 --> 00:28:02,964
- (Joanna) Our conservancy...
- I don't care
372
00:28:02,988 --> 00:28:04,251
about the conservancy, okay?
373
00:28:05,826 --> 00:28:08,024
I don't care,
it doesn't do anything.
374
00:28:08,059 --> 00:28:09,839
What does it do? It makes
white people feel better.
375
00:28:09,863 --> 00:28:12,325
It makes you feel better.
And it does nothing!
376
00:28:15,968 --> 00:28:17,209
So what did you guys
fight about?
377
00:28:17,233 --> 00:28:19,365
(Michael) I mean,
you know how she is.
378
00:28:19,400 --> 00:28:20,938
Just needed to get out.
379
00:28:22,007 --> 00:28:24,073
Here. Take it.
380
00:28:25,340 --> 00:28:27,912
Look, you can stay
in the garage.
381
00:28:27,947 --> 00:28:29,342
Just pull like
three shifts a week.
382
00:28:30,983 --> 00:28:31,983
There's nothin' to it.
383
00:28:33,117 --> 00:28:35,755
Come on, I'll run you
through the registers.
384
00:28:37,924 --> 00:28:41,761
Is there an...
employee discount here?
385
00:28:43,424 --> 00:28:47,294
(into phone) Hey, everyone,
welcome back to "Boom Tok".
386
00:28:47,329 --> 00:28:50,231
Today is day 19.
387
00:28:50,266 --> 00:28:52,838
Teaching myself to make
a homemade blasting cap
388
00:28:52,873 --> 00:28:54,103
for under $50 in materials.
389
00:28:54,138 --> 00:28:56,908
Today we're making nitric acid
390
00:28:58,307 --> 00:29:00,945
out of stump remover
and drain cleaner.
391
00:29:10,858 --> 00:29:11,858
Shit!
392
00:29:13,454 --> 00:29:16,422
Hey, everyone.
(breathing heavily)
393
00:29:16,457 --> 00:29:23,033
Today I am test dumping the
charge of a nine-volt battery
394
00:29:23,068 --> 00:29:26,201
to a blasting cap
full of lead azide.
395
00:29:26,236 --> 00:29:29,369
And if this works,
then it'll be step one
396
00:29:29,404 --> 00:29:31,811
in making our own
improvised explosive.
397
00:29:41,086 --> 00:29:43,185
(phone ringing)
398
00:29:51,998 --> 00:29:53,393
- (Rowan gasps)
- (Logan) Shit.
399
00:29:53,428 --> 00:29:54,428
(Rowan) Oh my God.
400
00:29:55,903 --> 00:29:57,199
(Shawn) Michael!
401
00:29:57,234 --> 00:29:58,035
- (Xochitl) Michael!
- (Dwayne) Oh shit.
402
00:29:58,070 --> 00:29:59,564
(Xochitl) Oh!
403
00:29:59,599 --> 00:30:01,280
- (Shawn) Michael, you okay?
- (Michael) Stay back.
404
00:30:01,304 --> 00:30:03,238
- (Xochitl) What happened?
- (Michael) Stay back.
405
00:30:03,273 --> 00:30:04,273
(Michael) Fuck.
406
00:30:04,307 --> 00:30:05,273
(Dwayne) What the hell happened?
407
00:30:05,308 --> 00:30:07,143
(plastic sheet rustling)
408
00:30:07,178 --> 00:30:09,013
(Michael groans)
409
00:30:09,048 --> 00:30:09,948
(Dwayne) Hey, can you breathe?
410
00:30:09,983 --> 00:30:11,213
(Michael groans)
411
00:30:11,248 --> 00:30:12,049
- Can you breathe?
- (Michael) Yeah.
412
00:30:12,084 --> 00:30:13,413
(Xochitl) Fuck!
413
00:30:13,448 --> 00:30:15,118
- (Shawn) Hey, hey!
- (Michael) Stop, stop!
414
00:30:15,153 --> 00:30:18,583
- (Shawn) Stay, stay. No.
- (Michael) I'm fine. I'm sorry.
415
00:30:18,618 --> 00:30:20,123
Just keep back.
416
00:30:20,158 --> 00:30:21,300
- (Shawn) Jesus.
- (Michael) Step back.
417
00:30:21,324 --> 00:30:23,060
Just let me finish this.
418
00:30:23,095 --> 00:30:24,095
(Xochitl) Fuck.
419
00:30:24,129 --> 00:30:28,230
(grunts)
420
00:30:33,336 --> 00:30:35,303
- Watch him.
- Yeah.
421
00:30:36,537 --> 00:30:39,241
(panting)
422
00:30:40,981 --> 00:30:43,113
(creaking)
423
00:30:45,986 --> 00:30:47,216
- (Logan) Whoa!
- (laughs)
424
00:30:47,251 --> 00:30:48,679
(Logan) You tryin' to
blow us up?
425
00:30:48,714 --> 00:30:51,187
Jesus Christ, Theo.
(Xochitl) Come on, Theo,
426
00:30:51,222 --> 00:30:53,519
let's roll.
Let's roll? Get it?
427
00:30:53,554 --> 00:30:56,093
Got some fresh deer meat,
if y'all are interested.
428
00:30:57,195 --> 00:30:58,326
I'm vegan.
429
00:30:58,361 --> 00:30:59,932
I'm vegetarian.
430
00:31:01,001 --> 00:31:02,001
(Theo grunts)
431
00:31:02,035 --> 00:31:04,068
Yo, is Michael okay?
432
00:31:04,103 --> 00:31:05,267
Yeah, I hope so.
433
00:31:07,073 --> 00:31:08,073
Oh God.
434
00:31:09,438 --> 00:31:11,108
I'm gonna go pee.
435
00:31:11,143 --> 00:31:12,143
Pee on me.
436
00:31:17,512 --> 00:31:20,216
(Theo) Is it me or is this
getting heavier?
437
00:31:20,251 --> 00:31:23,516
(Xochitl) Yeah, it's soaking up
moisture. (laughs)
438
00:31:24,585 --> 00:31:27,927
(dramatic music)
439
00:31:40,370 --> 00:31:42,106
Fuck.
440
00:31:42,141 --> 00:31:45,439
(dramatic music)
441
00:31:45,474 --> 00:31:46,517
- (Theo) You're doin' good.
- (Xochitl) Do it one-handed.
442
00:31:46,541 --> 00:31:49,080
Yep.
(Theo) Good.
443
00:31:49,115 --> 00:31:52,050
Wanna do the three thing again?
444
00:31:52,085 --> 00:31:53,326
(Xochitl) I feel like
that makes it go slower.
445
00:31:53,350 --> 00:31:54,250
- (Theo) Did it?
- (Xochitl) Yeah.
446
00:31:54,285 --> 00:31:55,383
(Theo) Oh shit, okay.
447
00:31:55,418 --> 00:31:57,253
(Xochitl)
If you just one-hand it.
448
00:31:57,288 --> 00:31:58,991
You doin' okay? You done?
449
00:32:05,098 --> 00:32:07,298
(Logan) That looks medium rare,
it's pink in the middle.
450
00:32:08,299 --> 00:32:10,167
(fire crackles)
451
00:32:10,202 --> 00:32:11,564
(Michael) Three caps. Done.
452
00:32:11,599 --> 00:32:13,269
- (Logan) Woo!
- (Rowan) Woo!
453
00:32:13,304 --> 00:32:14,270
- (Xochitl) Michael.
- (Shawn) Nice job, Michael.
454
00:32:14,305 --> 00:32:15,568
(Dwayne) Proud of you.
455
00:32:15,603 --> 00:32:16,613
Why don't you grab a plate?
456
00:32:16,637 --> 00:32:18,241
(Shawn) The food is so good.
457
00:32:18,276 --> 00:32:20,045
(Logan) A little overcooked,
but it's great.
458
00:32:22,544 --> 00:32:23,544
It is.
459
00:32:29,584 --> 00:32:31,023
Theo, what's with the alcohol?
460
00:32:31,058 --> 00:32:32,717
I thought we were
gonna keep a clear head.
461
00:32:32,752 --> 00:32:34,323
Don't worry about me.
462
00:32:34,358 --> 00:32:37,161
My chemical childhood
gave me superpowers.
463
00:32:37,196 --> 00:32:39,031
(Logan)
I like the way you talk, Theo.
464
00:32:39,066 --> 00:32:41,000
Pass that, please.
465
00:32:46,568 --> 00:32:49,173
Mm! Mother's milk.
466
00:32:50,671 --> 00:32:51,769
I have a blunt.
467
00:32:51,804 --> 00:32:53,276
- You have a blunt?
- Yeah.
468
00:32:53,311 --> 00:32:55,509
I've got some handles
in the back if
469
00:32:55,544 --> 00:32:57,082
anyone has mixers.
470
00:32:59,383 --> 00:33:00,283
(all laugh loudly)
471
00:33:00,318 --> 00:33:02,153
Answer the question.
472
00:33:02,188 --> 00:33:03,561
Do you feel like a terrorist?
Do I feel like a terrorist?
473
00:33:03,585 --> 00:33:05,387
Of course I feel like
a fucking terrorist.
474
00:33:05,422 --> 00:33:07,455
We're blowing up
a goddamn pipeline.
475
00:33:07,490 --> 00:33:09,061
They're gonna
call us terrorists.
476
00:33:09,096 --> 00:33:10,238
No, they're gonna
call us revolutionaries
477
00:33:10,262 --> 00:33:11,525
or game changers.
478
00:33:11,560 --> 00:33:13,428
No, they're gonna
call us terrorists
479
00:33:13,463 --> 00:33:14,506
'case we're doing terrorism.
480
00:33:14,530 --> 00:33:16,629
Who cares what they call us?
481
00:33:16,664 --> 00:33:18,334
We ain't hurtin' nobody.
482
00:33:18,369 --> 00:33:20,347
Boston Tea Party, they were
terrorists of their day.
483
00:33:20,371 --> 00:33:21,733
They didn't hurt anybody.
484
00:33:21,768 --> 00:33:23,207
Patriots.
485
00:33:23,242 --> 00:33:24,483
(Shawn) MLK was called
a terrorist.
486
00:33:24,507 --> 00:33:26,144
He was on the FBI watch list.
487
00:33:26,179 --> 00:33:26,837
(Rowan) Why? He was like nice.
488
00:33:26,872 --> 00:33:28,509
No, no, no, no, no.
489
00:33:28,544 --> 00:33:30,610
He was freakin' ruthless.
(Alisha) I'm sorry.
490
00:33:30,645 --> 00:33:32,711
You're trying to equate
Civil Rights Movement
491
00:33:32,746 --> 00:33:34,482
to what we're doing here?
492
00:33:34,517 --> 00:33:36,561
- I mean, it's kinda similar.
- (Xochitl) Look, anytime anyone
493
00:33:36,585 --> 00:33:39,553
has challenged authority,
they call it terrorism.
494
00:33:39,588 --> 00:33:42,391
And then when
the terrorism works,
495
00:33:42,426 --> 00:33:44,294
they lie about the legacy
and they say
496
00:33:44,329 --> 00:33:46,725
that it was all passive,
nonviolent, kumbaya shit
497
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
when it's not!
498
00:33:47,794 --> 00:33:49,497
(Michael) If the American Empire
499
00:33:49,532 --> 00:33:51,246
calls us terrorists, then
we're doing something right.
500
00:33:51,270 --> 00:33:53,534
Fuck yeah.
What he said, exactly.
501
00:33:53,569 --> 00:33:55,382
People talk shit about me
my whole entire life.
502
00:33:55,406 --> 00:33:57,120
I don't give a shit.
Jesus was a terrorist!
503
00:33:57,144 --> 00:33:58,737
- (all laugh)
- (Xochitl) What?
504
00:33:58,772 --> 00:34:00,321
- (Shawn) He was a terrorist!
- What are you talking about?
505
00:34:00,345 --> 00:34:01,685
(Shawn) You cannot tell me
otherwise.
506
00:34:01,709 --> 00:34:03,478
- (Alisha) In what lifetime?
- (Theo) Aw!
507
00:34:03,513 --> 00:34:04,655
- Okay, considered in his time.
- (Logan) Oh no, Dwayne!
508
00:34:04,679 --> 00:34:06,250
He's a martyr now.
509
00:34:06,285 --> 00:34:07,218
We're sorry, Dwayne.
(Alisha) Wait, okay.
510
00:34:07,253 --> 00:34:08,516
Whoa, whoa, whoa, whoa.
511
00:34:08,551 --> 00:34:10,221
No, but for real,
we should acknowledge
512
00:34:10,256 --> 00:34:11,365
that what we're doing
is actually
513
00:34:11,389 --> 00:34:12,652
gonna hurt a lotta people.
514
00:34:12,687 --> 00:34:13,895
(Rowan)
It's not gonna hurt anyone.
515
00:34:13,919 --> 00:34:14,885
We're not hurting anyone.
516
00:34:14,920 --> 00:34:16,359
We're spiking oil prices.
517
00:34:16,394 --> 00:34:18,328
Revolution has
collateral damage.
518
00:34:18,363 --> 00:34:19,725
Yeah, but who's
the collateral?
519
00:34:19,760 --> 00:34:21,364
You wanna burn it down
in an hour?
520
00:34:21,399 --> 00:34:23,279
It takes like a lifetime
to build something new.
521
00:34:25,502 --> 00:34:26,942
I'm not tryin' to
rebuild anything.
522
00:34:34,181 --> 00:34:35,444
(exhales)
523
00:34:51,429 --> 00:34:53,297
(exhales)
524
00:34:53,332 --> 00:34:56,531
(suspenseful music)
525
00:34:58,667 --> 00:35:00,238
(rustling)
526
00:35:07,379 --> 00:35:10,545
(clicks on mobile phone)
527
00:35:25,397 --> 00:35:27,232
(Theo) Everything's spinning.
528
00:35:29,632 --> 00:35:30,632
(Alisha) It'll pass.
529
00:35:32,503 --> 00:35:34,437
(Theo) It never does.
530
00:35:34,472 --> 00:35:35,472
(Velcro snapping)
531
00:35:39,477 --> 00:35:40,542
Are you scared?
532
00:35:43,514 --> 00:35:46,647
Uh, yeah.
533
00:35:48,321 --> 00:35:49,321
Are you?
534
00:35:50,818 --> 00:35:51,818
No.
535
00:35:57,330 --> 00:35:59,264
I love you so much.
536
00:36:00,696 --> 00:36:01,728
I love you, too.
537
00:36:12,345 --> 00:36:13,542
Come on, go to sleep.
538
00:36:16,712 --> 00:36:20,483
(Theo sighs)
539
00:36:23,587 --> 00:36:26,852
(suspenseful music)
540
00:36:26,887 --> 00:36:28,821
Thanks for keeping
your cool tonight, man.
541
00:36:37,304 --> 00:36:38,824
You know, I'm worried
about the others.
542
00:36:39,702 --> 00:36:40,844
If we can't keep them focused...
543
00:36:40,868 --> 00:36:41,868
Goodnight, Michael.
544
00:36:46,808 --> 00:36:49,578
(rustling)
545
00:36:51,813 --> 00:36:52,813
(sighs)
546
00:36:55,322 --> 00:36:57,322
(tense music)
547
00:37:01,691 --> 00:37:04,461
(hammering)
548
00:37:21,348 --> 00:37:22,479
(Surveyor) Whoa! Whoa, whoa!
549
00:37:26,617 --> 00:37:29,420
What the fuck do you think
you're doing?
550
00:37:29,455 --> 00:37:31,323
This isn't your land!
(cocks gun)
551
00:37:31,358 --> 00:37:32,885
(Surveyor) You can't
block the road!
552
00:37:32,920 --> 00:37:34,755
(single gunshot)
553
00:37:34,790 --> 00:37:35,855
Are you crazy?
554
00:37:35,890 --> 00:37:37,362
(Dwayne) You're on my property!
555
00:37:39,696 --> 00:37:40,696
Go home!
556
00:37:50,135 --> 00:37:51,739
(Geoff) Whatever that thing is.
557
00:37:51,774 --> 00:37:53,587
Yeah, just put it, like,
right in front of them,
558
00:37:53,611 --> 00:37:54,819
kinda cocked a little
towards me.
559
00:37:54,843 --> 00:37:56,381
Yeah, yeah, yeah, like that.
560
00:37:56,416 --> 00:37:59,615
- (Shawn) That good?
- Yeah, there we go.
561
00:37:59,650 --> 00:38:01,716
Much better. Yeah,
it feels more lived in.
562
00:38:03,654 --> 00:38:05,489
Okay, let's roll.
563
00:38:07,053 --> 00:38:08,789
Sound speed.
564
00:38:08,824 --> 00:38:14,531
Okay, so... (sighs),
I guess, um... (clears throat)
565
00:38:16,436 --> 00:38:19,338
In your own words,
tell us what happened.
566
00:38:20,605 --> 00:38:21,802
Um...
567
00:38:23,806 --> 00:38:26,642
Tried to stop a pipeline
from being built on my property.
568
00:38:29,680 --> 00:38:33,583
Poisons the air, water,
569
00:38:33,618 --> 00:38:35,948
ruins crops, kills cattle.
570
00:38:37,952 --> 00:38:39,556
We had a baby on the way,
571
00:38:39,591 --> 00:38:42,922
so I tried to fight 'em in court
572
00:38:42,957 --> 00:38:44,693
and they kept using the, um,
573
00:38:46,158 --> 00:38:47,795
they kept using the...
Imminent domain.
574
00:38:47,830 --> 00:38:49,863
- Imminent domain...
- (Geoff) Imminent domain.
575
00:38:49,898 --> 00:38:50,898
Domain excuse.
576
00:38:50,932 --> 00:38:52,404
(Geoff) Government seizure
577
00:38:52,439 --> 00:38:54,439
of private property
for public use.
578
00:38:54,474 --> 00:38:56,408
(Dwayne) Yeah, sure.
579
00:38:56,443 --> 00:38:57,167
That property
had been in my family
580
00:38:57,202 --> 00:38:58,872
for over a hundred years.
581
00:38:58,907 --> 00:39:01,545
I wasn't gonna let anybody
take it from me, so...
582
00:39:02,911 --> 00:39:06,913
Okay, so, take me back to
that moment,
583
00:39:06,948 --> 00:39:09,454
being forced to leave.
584
00:39:09,489 --> 00:39:10,851
That powerlessness.
585
00:39:12,591 --> 00:39:14,954
Uh, I don't... I don't know
if I wanna go there.
586
00:39:16,727 --> 00:39:17,891
(Geoff) Well, it's important.
587
00:39:17,926 --> 00:39:19,761
For what?
588
00:39:19,796 --> 00:39:22,731
We're trying to put
a human face on this crisis.
589
00:39:22,766 --> 00:39:23,864
It helps.
590
00:39:25,934 --> 00:39:27,967
I mean, this is our lives.
591
00:39:29,036 --> 00:39:30,838
We lost our home.
592
00:39:30,873 --> 00:39:32,444
We had to move in with my mom.
593
00:39:32,479 --> 00:39:34,446
We got thousands in legal bills.
594
00:39:34,481 --> 00:39:35,721
Are y'all gonna help with that?
595
00:39:37,077 --> 00:39:38,615
Oh, I wish we could,
596
00:39:40,047 --> 00:39:44,687
but we... we're an organization
telling stories,
597
00:39:44,722 --> 00:39:46,642
raising awareness. It...
(Dwayne) You wanna help?
598
00:39:48,627 --> 00:39:49,934
Why don't you go out
and get me a new .45.
599
00:39:49,958 --> 00:39:50,990
I got some names for you.
600
00:39:51,025 --> 00:39:52,728
(Katie) (gently) Dwayne.
601
00:39:52,763 --> 00:39:53,763
Excuse me?
602
00:39:55,029 --> 00:39:56,534
Let's wrap this shit up.
603
00:40:01,640 --> 00:40:02,705
So fuckin' annoying.
604
00:40:03,873 --> 00:40:05,444
Yeah, I'm sorry.
605
00:40:07,107 --> 00:40:08,107
What?
606
00:40:09,582 --> 00:40:10,647
Come here. Come on.
607
00:40:12,112 --> 00:40:14,816
I'm sorry.
(Katie crying)
608
00:40:14,851 --> 00:40:16,092
It's gonna be okay, all right?
609
00:40:16,116 --> 00:40:17,918
- (Katie) I'm so tired.
- I know.
610
00:40:20,989 --> 00:40:22,461
Oh, goddamn it.
611
00:40:23,992 --> 00:40:25,563
Did you forget to test
your blood sugar?
612
00:40:25,598 --> 00:40:26,894
Oh, my gosh.
613
00:40:26,929 --> 00:40:29,567
- You got it?
- (Katie) Yeah. (sniffles)
614
00:40:32,572 --> 00:40:33,572
(Shawn) Hello?
615
00:40:38,545 --> 00:40:39,545
Hey.
616
00:40:40,679 --> 00:40:42,679
- (Dwayne) You forget somethin'?
- Who is it?
617
00:40:42,714 --> 00:40:44,054
- It's the guy from the movie.
- (Shawn) No, no, I just...
618
00:40:44,078 --> 00:40:46,045
Tell him to screw off.
619
00:40:46,080 --> 00:40:48,817
No, I'm... I'm sorry
about earlier.
620
00:40:48,852 --> 00:40:51,050
I just, I... I came alone.
621
00:40:55,562 --> 00:40:59,861
Listen, um...
the movie sucks.
622
00:40:59,896 --> 00:41:00,896
(Dwayne scoffs)
623
00:41:02,965 --> 00:41:04,767
The only reason
that I decided to join
624
00:41:04,802 --> 00:41:06,202
was so I could meet
people like you.
625
00:41:08,135 --> 00:41:09,574
What do you mean,
people like me?
626
00:41:10,940 --> 00:41:14,513
You know,
people who live out here...
627
00:41:15,780 --> 00:41:16,944
people who know the land...
628
00:41:18,882 --> 00:41:20,849
people who wanna fight.
629
00:41:20,884 --> 00:41:23,819
(thrilling music)
630
00:41:33,831 --> 00:41:34,764
(Dwayne) I think
there's a way to do it
631
00:41:34,799 --> 00:41:36,568
without spillin' any oil.
632
00:41:36,603 --> 00:41:38,097
Right here.
(baby crying)
633
00:41:38,132 --> 00:41:41,001
Use this valve station
to shut off the oil flow.
634
00:41:41,036 --> 00:41:43,300
Inside the fence,
we gotta turn this wheel,
635
00:41:43,335 --> 00:41:44,675
and just down the road
636
00:41:44,710 --> 00:41:45,852
from there...
I'm gonna put her down.
637
00:41:45,876 --> 00:41:46,876
Okay.
638
00:41:48,945 --> 00:41:50,890
And then the first site's
about a mile away from there.
639
00:41:50,914 --> 00:41:52,848
Right here, underground pipe,
640
00:41:52,883 --> 00:41:54,817
top of the hill.
641
00:41:54,852 --> 00:41:57,853
And we could blow the pipe
at the hilltop,
642
00:41:57,888 --> 00:41:59,184
and the oil will stay in.
643
00:41:59,219 --> 00:42:01,725
You think it's got enough
altitude?
644
00:42:01,760 --> 00:42:03,826
Yeah, I've done
the readings myself.
645
00:42:03,861 --> 00:42:06,730
(dramatic music)
646
00:42:08,195 --> 00:42:10,063
Now, the second bomb site's
about two miles
647
00:42:10,098 --> 00:42:11,163
down the road from there.
648
00:42:12,837 --> 00:42:14,397
Hundred and fifty feet
of elevated pipe.
649
00:42:20,042 --> 00:42:22,053
That's lucky for us 'cause
most of the pipe is underground,
650
00:42:22,077 --> 00:42:24,143
but on site,
there's an old coal mine,
651
00:42:24,178 --> 00:42:26,079
so they had to pop it up.
652
00:42:26,114 --> 00:42:28,147
Now, if we blow the pipe
in the middle,
653
00:42:28,182 --> 00:42:30,820
then, slope on either side will
654
00:42:30,855 --> 00:42:33,658
keep the oil from leakin'.
655
00:42:33,693 --> 00:42:36,760
Yeah, I scouted this
for five weeks
656
00:42:36,795 --> 00:42:39,862
and there's no way we would find
all three anywhere else.
657
00:42:39,897 --> 00:42:42,766
(clears throat)
Mom's back in 45.
658
00:42:42,801 --> 00:42:45,703
Can I get y'all a beer
or somethin'?
659
00:42:45,738 --> 00:42:46,869
Oh yeah, thank you.
660
00:42:46,904 --> 00:42:48,805
Just water for me, please.
661
00:42:48,840 --> 00:42:50,906
Oh, we're outta water.
662
00:42:50,941 --> 00:42:52,743
Then, beer is great, thanks.
663
00:42:53,240 --> 00:42:54,811
So...
664
00:42:54,846 --> 00:42:56,120
when we plant the bomb
and clear the area,
665
00:42:56,144 --> 00:42:57,979
we have to make sure
that two people
666
00:42:58,014 --> 00:43:01,048
are at the valve station to
shut off the active oil flow.
667
00:43:01,083 --> 00:43:02,819
That way, we can detonate it.
668
00:43:02,854 --> 00:43:05,657
And what are these bombs
made of?
669
00:43:05,692 --> 00:43:06,801
(Shawn) Somethin' like
the equivalent
670
00:43:06,825 --> 00:43:08,726
of 600 sticks of dynamite?
671
00:43:10,092 --> 00:43:12,796
(Katie) What if y'all do
structural damage?
672
00:43:12,831 --> 00:43:15,799
Structural damage
is kinda the point.
673
00:43:15,834 --> 00:43:17,834
They'll spin anything smaller
as an accident,
674
00:43:17,869 --> 00:43:19,671
so two bombs.
675
00:43:19,706 --> 00:43:23,840
Right, we have to make oil
unviable in the marketplace.
676
00:43:23,875 --> 00:43:26,106
The shock of our explosion
will make it so the JDIA
677
00:43:26,141 --> 00:43:28,812
has to reinspect miles of pipe.
678
00:43:28,847 --> 00:43:31,716
If they can't move oil,
they can't sell it.
679
00:43:31,751 --> 00:43:33,795
What? We ain't gonna spill
more oil than what leaks
680
00:43:33,819 --> 00:43:35,082
on normal business hours.
681
00:43:35,117 --> 00:43:36,985
Right, but Dwayne,
we live here.
682
00:43:37,020 --> 00:43:39,691
Katie, we talked about this,
okay?
683
00:43:39,726 --> 00:43:41,825
It's gonna be fine,
I'll take care of it.
684
00:43:41,860 --> 00:43:42,860
Okay?
685
00:43:43,994 --> 00:43:46,192
Yeah... this is gonna
fucking work.
686
00:43:48,097 --> 00:43:51,032
(alarm ringing)
687
00:43:51,067 --> 00:43:52,132
(Logan) Oh, God.
688
00:43:54,873 --> 00:43:55,938
(clattering)
689
00:43:57,843 --> 00:43:58,843
Here's some breakfast.
690
00:44:00,010 --> 00:44:01,284
- Any coffee?
- There's some instant coffee.
691
00:44:01,308 --> 00:44:02,978
It's out on the genny.
692
00:44:03,013 --> 00:44:05,079
- Up, now. Come on.
- (Logan) God!
693
00:44:06,753 --> 00:44:07,753
I'm dying.
694
00:44:09,822 --> 00:44:11,250
(Shawn) Hey, how much time?
695
00:44:11,285 --> 00:44:13,120
(Xochitl) About 20 minutes.
696
00:44:19,766 --> 00:44:21,161
How are you feeling?
697
00:44:21,196 --> 00:44:22,196
Good.
698
00:44:24,298 --> 00:44:25,298
You?
699
00:44:26,366 --> 00:44:27,366
Good.
700
00:44:28,841 --> 00:44:29,841
Good.
701
00:44:43,856 --> 00:44:44,856
(Logan coughing)
702
00:44:50,797 --> 00:44:52,159
Your turn.
703
00:44:52,194 --> 00:44:54,194
Fuck, I'm gonna
fucking die right now.
704
00:44:54,229 --> 00:44:56,295
Yeah, yeah, yeah,
you say that every morning.
705
00:44:57,870 --> 00:45:00,167
- Fuck you.
- And you never do.
706
00:45:00,202 --> 00:45:01,202
(Michael) All right...
707
00:45:02,171 --> 00:45:03,171
last chance.
708
00:45:05,339 --> 00:45:06,339
Anybody want out?
709
00:45:08,980 --> 00:45:09,980
Shawn?
710
00:45:11,015 --> 00:45:13,147
Nah, I'm good.
711
00:45:16,383 --> 00:45:17,954
(Michael) (sighs) Well...
712
00:45:22,026 --> 00:45:23,223
Very proud of all of you.
713
00:45:25,029 --> 00:45:26,765
(Logan) (chuckles) Thanks, man.
714
00:45:36,007 --> 00:45:38,876
(engine starts up)
715
00:45:42,079 --> 00:45:43,353
It's just nerves, don't worry.
716
00:45:43,377 --> 00:45:44,377
I'm fine.
717
00:45:45,918 --> 00:45:46,950
(van door closes)
718
00:45:51,055 --> 00:45:52,055
(van door slides)
719
00:46:17,015 --> 00:46:18,455
Man, you better not
hit any potholes.
720
00:46:20,018 --> 00:46:21,149
Theo.
721
00:46:21,184 --> 00:46:24,053
(tires slapping against stones)
722
00:46:35,231 --> 00:46:36,231
(tires screeching)
723
00:46:41,369 --> 00:46:42,973
- (Logan) Hey.
- (Rowan) Yeah?
724
00:46:43,008 --> 00:46:44,688
- (Logan) We got this.
- (Rowan) We got this.
725
00:46:46,473 --> 00:46:49,375
(truck rattling)
726
00:46:54,382 --> 00:46:57,317
(jack creaking)
727
00:47:04,029 --> 00:47:05,358
(tires screeching)
728
00:47:07,098 --> 00:47:08,460
(van door open)
729
00:47:13,335 --> 00:47:14,335
(van door closes)
730
00:47:28,350 --> 00:47:30,350
(grunting) Oh shit.
731
00:47:32,420 --> 00:47:34,387
(Alisha) Okay, twist it out.
732
00:47:36,226 --> 00:47:38,028
(Shawn) Guys,
this is bulk explosive.
733
00:47:38,063 --> 00:47:39,095
Let's try not to drop it.
734
00:47:39,130 --> 00:47:40,459
This is good.
735
00:47:40,494 --> 00:47:41,636
- (Xochitl) Ready?
- (Dwayne) Nice and easy.
736
00:47:41,660 --> 00:47:42,527
Nice and easy.
(Shawn) Yep.
737
00:47:42,562 --> 00:47:44,199
Help me with this.
738
00:47:44,234 --> 00:47:45,442
- (Dwayne) Okay. That's right.
- (Shawn) Got it.
739
00:47:45,466 --> 00:47:46,333
(Alisha) Is somebody
gonna get under?
740
00:47:46,368 --> 00:47:47,972
Yeah, we're under it,
741
00:47:48,007 --> 00:47:49,380
we're under it.
(Logan) I got it, I got it.
742
00:47:49,404 --> 00:47:51,019
(Shawn) Under? Okay.
You guys got all this?
743
00:47:51,043 --> 00:47:52,515
(Logan) Yeah, yeah.
Okay, I gotta let go.
744
00:47:52,539 --> 00:47:57,014
- (Shawn) Oh, shit.
- (Logan) (panting) Fuck. Fuck.
745
00:47:57,049 --> 00:47:58,092
(Shawn) Couldn't have made
a lighter barrel?
746
00:47:58,116 --> 00:47:59,346
- (Logan) Wait.
- (Shawn) One...
747
00:47:59,381 --> 00:48:00,545
(Logan and Dwayne)
Two, three.
748
00:48:00,580 --> 00:48:02,283
(all grunts)
749
00:48:02,318 --> 00:48:03,328
- (Logan) One.
- (Dwayne) Two.
750
00:48:03,352 --> 00:48:05,451
Three.
751
00:48:05,486 --> 00:48:07,123
(Logan breathes heavily)
752
00:48:08,324 --> 00:48:11,127
(Alisha) Got it?
One, two, three.
753
00:48:11,162 --> 00:48:12,205
(all straining with effort)
754
00:48:12,229 --> 00:48:14,031
(Logan) Get the motherfucker.
755
00:48:14,066 --> 00:48:17,001
- (all grunts)
- (Logan) Fuck.
756
00:48:17,036 --> 00:48:18,079
- (Michael) All right.
- (Logan) Oh fuck.
757
00:48:18,103 --> 00:48:19,234
All right, Jesus Christ.
758
00:48:19,269 --> 00:48:20,532
(all grunts)
759
00:48:20,567 --> 00:48:22,138
- (Alisha) Oh shit.
- (Shawn) You good?
760
00:48:22,173 --> 00:48:24,437
(Alisha) Yeah, yeah.
761
00:48:24,472 --> 00:48:25,306
(Dwayne) Slow down, slow down.
It's tipping, it's tipping.
762
00:48:25,341 --> 00:48:27,275
(group grunting)
763
00:48:28,674 --> 00:48:29,706
Wait! Wait!
764
00:48:29,741 --> 00:48:31,246
- (Alisha) What?
- (Shawn) What?
765
00:48:31,281 --> 00:48:32,489
- (Xochitl) Over there.
- (Dwayne) What?
766
00:48:32,513 --> 00:48:33,379
- (Logan) Fuck!
- (Xochitl) What is that?
767
00:48:33,414 --> 00:48:33,946
(Shawn) I think it's
a surveying drone.
768
00:48:33,981 --> 00:48:35,448
(Rowan) What's it doing?
769
00:48:35,483 --> 00:48:37,153
(Michael)
Lower the fucking barrel.
770
00:48:37,188 --> 00:48:38,693
(Logan) Probably using LiDAR
to detect erosion.
771
00:48:38,717 --> 00:48:40,200
We gotta hurry the fuck up.
What does it matter?
772
00:48:40,224 --> 00:48:41,157
Just lower it
into the fucking hole!
773
00:48:41,192 --> 00:48:42,389
(Shawn) We gotta hurry.
774
00:48:42,424 --> 00:48:44,127
(Alisha) Well, is it gonna
see us?
775
00:48:44,162 --> 00:48:45,568
- (Michael) Don't panic.
- (Shawn) I mean, it'll see this
776
00:48:45,592 --> 00:48:47,042
big ass fuckin' barrel.
We gotta get outta here.
777
00:48:47,066 --> 00:48:48,494
(Michael) Don't panic.
Just slowly.
778
00:48:48,529 --> 00:48:50,034
(Alisha) Guys I'm about to drop.
779
00:48:50,069 --> 00:48:52,267
- (Shawn) Okay, okay.
- (Michael) Slowly.
780
00:48:52,302 --> 00:48:53,345
(Michael)
Come on, come on, come on.
781
00:48:53,369 --> 00:48:54,137
(Shawn) I'm clear.
Xochitl?
782
00:48:54,172 --> 00:48:55,435
(Xochitl) Clear.
783
00:48:55,470 --> 00:48:56,990
(Michael) Okay, okay,
okay, okay, drop.
784
00:48:57,538 --> 00:48:58,538
(Shawn panting)
785
00:49:06,052 --> 00:49:07,612
Oh shit.
786
00:49:07,647 --> 00:49:09,416
(Dwayne) What do I do with it?
787
00:49:09,451 --> 00:49:12,122
(Shawn) Just leave it.
We don't want them to track us.
788
00:49:12,157 --> 00:49:13,266
(Alisha) Wait,
so did it get us on video?
789
00:49:13,290 --> 00:49:14,685
(Shawn) No, it just scans metal.
790
00:49:14,720 --> 00:49:15,730
- (Michael) Shawn?
- (Shawn) What do you need?
791
00:49:15,754 --> 00:49:17,358
- (Theo) Woo!
- (Michael) Caps.
792
00:49:17,393 --> 00:49:19,140
- (Shawn) Okay.
- (Xochitl) Good job, everyone.
793
00:49:19,164 --> 00:49:20,306
- (Michael) Careful with 'em.
- (Logan) Yeehaw, buddy.
794
00:49:20,330 --> 00:49:21,330
That was hot.
795
00:49:25,203 --> 00:49:26,433
(Michael) This is live ETN.
796
00:49:26,468 --> 00:49:27,468
Everybody stand back.
797
00:49:44,222 --> 00:49:46,057
Don't blow us up, Michael.
798
00:49:46,092 --> 00:49:47,388
Shut the fuck up.
799
00:49:47,423 --> 00:49:49,324
(heavy breathing)
800
00:49:49,359 --> 00:49:50,359
Okay.
801
00:49:52,362 --> 00:49:55,264
(breathing heavily)
802
00:50:25,527 --> 00:50:28,363
(grunts) Let's do this shit.
803
00:50:28,398 --> 00:50:29,398
Okay.
804
00:50:30,532 --> 00:50:31,564
(sighs) Come on.
805
00:50:33,700 --> 00:50:36,074
(groans) Fuck.
806
00:50:40,443 --> 00:50:43,147
Your wire doesn't
fucking reach, Shawn.
807
00:50:45,415 --> 00:50:46,415
Gonna have to tuck it.
808
00:50:51,223 --> 00:50:52,223
Fuck me.
809
00:50:59,330 --> 00:51:01,693
(breathing heavily)
810
00:51:04,896 --> 00:51:05,664
(Shawn) Get up here.
811
00:51:05,699 --> 00:51:06,830
(Michael grunts)
812
00:51:06,865 --> 00:51:08,436
Good work with the wires, Shawn.
813
00:51:08,471 --> 00:51:10,151
- (Shawn) Thanks.
- (Xochitl) Yeah, good job.
814
00:51:11,441 --> 00:51:12,441
(Logan grunts)
815
00:51:12,475 --> 00:51:13,705
All right, we are out.
816
00:51:13,740 --> 00:51:15,179
Hitting 107?
817
00:51:15,214 --> 00:51:16,609
Yep, we got it!
818
00:51:16,644 --> 00:51:18,446
- (Xochitl) Good luck!
- We don't need it.
819
00:51:18,481 --> 00:51:19,481
(Xochitl) Cool.
820
00:51:22,617 --> 00:51:24,287
(van door closes)
821
00:51:24,322 --> 00:51:27,191
(engine starting up)
822
00:51:48,478 --> 00:51:51,446
(thrilling music)
823
00:52:00,688 --> 00:52:01,688
(brakes screeching)
824
00:52:05,495 --> 00:52:06,495
(van door opens)
825
00:52:09,565 --> 00:52:11,334
(Alisha grunts)
826
00:52:11,369 --> 00:52:12,369
(Shawn) Thanks.
827
00:52:18,343 --> 00:52:21,245
(suspenseful music)
828
00:52:31,653 --> 00:52:33,686
(Alisha) (groans) That smell.
829
00:52:34,788 --> 00:52:35,788
(Theo) Just like home.
830
00:52:45,568 --> 00:52:46,534
(Dwayne) One, two, three.
831
00:52:46,569 --> 00:52:48,239
(Alisha grunts)
832
00:52:48,274 --> 00:52:51,440
- (Shawn) One, two, three.
- (all grunt)
833
00:52:51,475 --> 00:52:52,518
- (Dwayne) Ready?
- (Shawn) One, two, three.
834
00:52:52,542 --> 00:52:54,509
(all groan)
835
00:52:54,544 --> 00:52:56,511
- (Theo) Yup.
- (Dwayne) All right.
836
00:52:56,546 --> 00:52:57,578
One, two, three.
837
00:52:57,613 --> 00:52:58,613
(all grunt)
838
00:52:58,647 --> 00:52:59,811
(Dwayne) Ready?
839
00:52:59,846 --> 00:53:02,517
(Dwayne and Shawn)
One, two, three.
840
00:53:02,552 --> 00:53:04,684
- (Dwayne) All right.
- (Theo) Fuck.
841
00:53:04,719 --> 00:53:06,389
(Dwayne) All right,
I got the strap.
842
00:53:06,424 --> 00:53:07,599
- (Xochitl) All right.
- (Theo) Hang on, hang on.
843
00:53:07,623 --> 00:53:08,864
What's the test strength
on these?
844
00:53:08,888 --> 00:53:09,888
(Michael) Plenty.
845
00:53:11,561 --> 00:53:13,297
All right, gentle,
just like the first time.
846
00:53:13,332 --> 00:53:14,804
(Xochitl) Yeah, only
a lot fucking harder.
847
00:53:14,828 --> 00:53:15,992
(Alisha) I'll get a strap.
848
00:53:16,027 --> 00:53:17,697
Okay.
(Michael) Hold that.
849
00:53:17,732 --> 00:53:18,698
- Shawn, you got it?
- (Alisha) All right, Dwayne,
850
00:53:18,733 --> 00:53:20,667
go to the back. (grunting)
851
00:53:20,702 --> 00:53:23,032
- (Xochitl) Ready?
- (Alisha) All good.
852
00:53:23,067 --> 00:53:24,506
Okay, okay, okay.
853
00:53:24,541 --> 00:53:26,442
- (Alisha) Okay.
- (Xochitl) One...
854
00:53:26,477 --> 00:53:28,411
- (Michael) Ready, set, pull.
- (Xochitl) You go.
855
00:53:28,446 --> 00:53:30,413
(Rowan) Yep, yes, we are.
856
00:53:30,448 --> 00:53:31,448
(Logan) Good.
857
00:53:32,747 --> 00:53:33,680
Do you have any water left?
858
00:53:33,715 --> 00:53:34,715
Yep.
859
00:53:37,587 --> 00:53:38,718
Thanks.
860
00:53:38,753 --> 00:53:39,686
- (Logan) Good?
- (Rowan) Yeah.
861
00:53:39,721 --> 00:53:40,687
(Logan) Cool.
862
00:53:40,722 --> 00:53:42,722
Oh fuck. There it is.
863
00:53:42,757 --> 00:53:43,723
(Rowan) Wow!
864
00:53:43,758 --> 00:53:45,461
(Logan) Holy shit.
865
00:53:45,496 --> 00:53:46,496
(Rowan) Fuck.
866
00:53:48,664 --> 00:53:50,224
(Logan) Look at that fucking
ugly thing.
867
00:53:51,931 --> 00:53:53,304
It smells like shit.
868
00:53:53,339 --> 00:53:54,339
(Rowan) It smells.
869
00:53:57,937 --> 00:53:59,277
(Logan sighs)
870
00:54:01,545 --> 00:54:02,577
Okay.
871
00:54:03,448 --> 00:54:04,711
There's a lock.
872
00:54:04,746 --> 00:54:06,515
- (Rowan) Wow.
- (Logan) Bolt cutters?
873
00:54:06,550 --> 00:54:08,418
(Rowan) Oh, shit.
874
00:54:08,453 --> 00:54:09,848
- (Logan) What?
- (Rowan) Dude.
875
00:54:09,883 --> 00:54:10,883
Oh, man.
876
00:54:10,917 --> 00:54:11,883
(Rowan) Rest in peace, bud.
877
00:54:11,918 --> 00:54:13,852
(Logan) Rest in peace.
878
00:54:13,887 --> 00:54:15,458
Fucking valve.
879
00:54:15,493 --> 00:54:16,855
All right, bolt cutters, please.
880
00:54:18,463 --> 00:54:21,332
I think we should
just wait to trespass
881
00:54:21,367 --> 00:54:22,367
until we really have to.
882
00:54:24,403 --> 00:54:28,339
(sighs) No, you're right,
you're right.
883
00:54:28,374 --> 00:54:29,934
(Xochitl) Three, two, one, go!
884
00:54:29,969 --> 00:54:31,540
(all grunt)
885
00:54:31,575 --> 00:54:33,443
(Xochitl) Three, two, one, go!
886
00:54:33,478 --> 00:54:34,510
(all grunt)
887
00:54:34,545 --> 00:54:35,346
(Xochitl) Three, two, one, go!
888
00:54:35,381 --> 00:54:36,381
(all grunt)
889
00:54:36,415 --> 00:54:38,041
(Michael) Come on, come on.
890
00:54:38,076 --> 00:54:39,493
- (Xochitl) Three, two, one, go!
- (Shawn) Pull, pull, pull!
891
00:54:39,517 --> 00:54:40,384
- (all grunt)
- (Shawn) You got it.
892
00:54:40,419 --> 00:54:41,748
(Xochitl) Go, again! Go!
893
00:54:41,783 --> 00:54:43,057
- (all grunting)
- (Shawn) You got it, you got it!
894
00:54:43,081 --> 00:54:44,685
Come on!
(Xochitl) Three, two, one!
895
00:54:44,720 --> 00:54:45,554
(Shawn) Wait, wait, guys.
Guys, my strap.
896
00:54:45,589 --> 00:54:46,621
Don't stop.
897
00:54:46,656 --> 00:54:47,699
(Shawn) I think it's fraying!
898
00:54:47,723 --> 00:54:49,393
(Michael) Don't fuckin' stop.
899
00:54:49,428 --> 00:54:49,987
- (Shawn) Hey, I think...
- (Michael) It's fine, it's fine.
900
00:54:50,022 --> 00:54:51,857
Just pull it!
901
00:54:51,892 --> 00:54:54,012
- (Shawn) I think it's...
- (Michael) Don't fucking stop!
902
00:54:56,435 --> 00:54:57,445
- (strap clicking)
- (Shawn) Guys, I think it's...
903
00:54:57,469 --> 00:54:58,534
(Xochitl) Let's go!
904
00:55:01,902 --> 00:55:04,672
(Theo) (into phone) Please
come dancing with me tonight?
905
00:55:04,707 --> 00:55:05,937
Come on.
906
00:55:05,972 --> 00:55:06,872
(Alisha)
What about something low-key?
907
00:55:06,907 --> 00:55:08,445
I got some nice wine...
908
00:55:08,480 --> 00:55:10,909
I told you I feel fine,
so you have to come.
909
00:55:10,944 --> 00:55:12,790
(Alisha) I don't know, haven'tyou been feeling, you know...
910
00:55:12,814 --> 00:55:14,616
Come on.
911
00:55:14,651 --> 00:55:15,925
(Alisha) I think we shouldjust have a nice night in,
912
00:55:15,949 --> 00:55:17,685
you know, we can cook something.
913
00:55:17,720 --> 00:55:19,918
(heavy breathing) Shit.
914
00:55:19,953 --> 00:55:21,656
- (Alisha) Theo, you okay?
- No, I'm fine.
915
00:55:21,691 --> 00:55:22,723
Just a little...
916
00:55:22,758 --> 00:55:24,956
(heavy breathing)
917
00:55:24,991 --> 00:55:26,859
(vase shatters)
918
00:55:26,894 --> 00:55:27,992
(Alisha) Theo?
919
00:55:28,027 --> 00:55:29,763
(heavy breathing)
920
00:55:29,798 --> 00:55:30,962
(Alisha) Hello? Theo?
921
00:55:30,997 --> 00:55:32,139
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
922
00:55:32,163 --> 00:55:33,932
I'm just...
No, what just happened?
923
00:55:33,967 --> 00:55:35,967
(heavy breathing)
924
00:55:36,002 --> 00:55:37,002
(Alisha) Theo?
925
00:55:38,972 --> 00:55:40,741
(Dr. Coleman)
Chronic myeloid leukemia.
926
00:55:40,776 --> 00:55:41,940
It's very rare.
927
00:55:41,975 --> 00:55:44,448
But there are clusters of people
928
00:55:44,483 --> 00:55:46,714
who grew up near chemical
plants, oil refineries.
929
00:55:49,950 --> 00:55:53,820
Your condition... is already
at an advanced stage.
930
00:55:56,594 --> 00:55:58,495
(chatter over phone)
931
00:56:01,060 --> 00:56:03,500
Okay, well, can't I just
like sign up with you?
932
00:56:04,734 --> 00:56:06,965
Jesus fucking Christ.
933
00:56:07,000 --> 00:56:08,703
I need these pills to live
934
00:56:08,738 --> 00:56:10,969
and you're telling me
to get fucking coupons?
935
00:56:12,511 --> 00:56:13,675
Yeah, thanks.
936
00:56:13,710 --> 00:56:15,710
(phone clatters)
937
00:56:15,745 --> 00:56:16,745
Fuck!
938
00:56:20,651 --> 00:56:21,651
Hey.
939
00:56:25,887 --> 00:56:28,019
How you feeling? You okay?
940
00:56:28,054 --> 00:56:29,054
Fine.
941
00:56:29,088 --> 00:56:32,023
(melancholic music)
942
00:56:44,070 --> 00:56:46,972
(rumble of heavy machinery)
943
00:57:12,934 --> 00:57:14,032
Nice haircut.
(chuckles)
944
00:57:15,673 --> 00:57:16,673
Thank you.
945
00:57:21,547 --> 00:57:22,810
I saw the GoFundMe.
946
00:57:23,945 --> 00:57:25,615
How you feeling?
947
00:57:25,650 --> 00:57:27,848
You know,
makin' peace with the Lord.
948
00:57:29,984 --> 00:57:31,720
(Xochitl) You didn't call.
949
00:57:31,755 --> 00:57:33,018
You don't always pick up.
950
00:57:34,626 --> 00:57:36,054
Fair enough.
951
00:57:36,089 --> 00:57:38,056
Just fucking with you.
952
00:57:38,091 --> 00:57:39,530
It's fine. You were busy.
953
00:57:40,632 --> 00:57:42,698
Not anymore. Dropped out.
954
00:57:44,702 --> 00:57:45,702
You dropped out?
955
00:57:46,869 --> 00:57:48,033
Why?
956
00:57:48,068 --> 00:57:49,672
'Cause fuck that.
957
00:57:49,707 --> 00:57:52,939
Xochitl... that sucks.
958
00:57:54,976 --> 00:57:55,942
You left, you...
959
00:57:55,977 --> 00:57:57,581
No. Theo, listen.
960
00:57:57,616 --> 00:57:59,616
You have your phone on you?
961
00:57:59,651 --> 00:58:00,651
Yeah.
962
00:58:01,983 --> 00:58:02,983
Turn it off.
963
00:58:05,954 --> 00:58:06,954
(Alisha) There you go.
964
00:58:07,989 --> 00:58:09,186
Enjoy.
965
00:58:09,221 --> 00:58:10,825
(Natalie) Hey, y'all.
966
00:58:10,860 --> 00:58:13,058
Just so you know, we are
really low on supplies,
967
00:58:13,093 --> 00:58:16,094
so we're not gonna be serving
for the rest of the week.
968
00:58:16,129 --> 00:58:17,799
We're all really, really sorry.
969
00:58:23,906 --> 00:58:25,037
- (Theo) Hey.
- Oh!
970
00:58:25,072 --> 00:58:26,808
You're up and about.
971
00:58:26,843 --> 00:58:28,843
(Theo) Yeah, I wanted
to come by and help.
972
00:58:28,878 --> 00:58:30,009
You sure you're okay?
973
00:58:31,144 --> 00:58:32,748
Xochitl said what?
974
00:58:32,783 --> 00:58:34,981
Can't believe she even asked.
975
00:58:35,016 --> 00:58:37,181
Well, what did you say?
976
00:58:37,216 --> 00:58:38,952
It's a dope idea.
977
00:58:38,987 --> 00:58:40,789
No, it's crazy.
978
00:58:40,824 --> 00:58:42,593
I don't know,
fixing shit in a system
979
00:58:42,628 --> 00:58:44,122
built by oppressors
is kinda crazy.
980
00:58:44,157 --> 00:58:46,729
Oh my God,
you sound just like her.
981
00:58:46,764 --> 00:58:49,765
Theo, Xochitl's just another
girl that went to college,
982
00:58:49,800 --> 00:58:51,778
read a book, and decided
she knows how to save the world.
983
00:58:51,802 --> 00:58:53,131
(Theo) That's so unfair.
984
00:58:53,166 --> 00:58:54,176
You know what she's been
through.
985
00:58:54,200 --> 00:58:55,837
We've all been through it.
986
00:58:55,872 --> 00:58:57,872
But you wanna help people?
Help people.
987
00:58:57,907 --> 00:59:00,578
That's easy for you to say,
you're not from here.
988
00:59:02,208 --> 00:59:05,143
Theo, you're not...
You're not actually thinking...
989
00:59:05,178 --> 00:59:08,047
I'm not thinking about it.
I'm doing it.
990
00:59:08,082 --> 00:59:09,213
You don't get it.
991
00:59:09,248 --> 00:59:10,984
How do I not get it?
992
00:59:11,019 --> 00:59:13,184
I'm literally in it
with you every single day.
993
00:59:14,891 --> 00:59:16,211
- (Natalie) Excuse us.
- (Theo) Hey.
994
00:59:23,229 --> 00:59:25,702
Look, when I was a kid,
995
00:59:25,737 --> 00:59:27,649
Xochitl and I used to go out
and dance in the rain
996
00:59:27,673 --> 00:59:29,134
'cause that's just what kids do.
997
00:59:29,169 --> 00:59:30,872
And every time we did,
998
00:59:30,907 --> 00:59:33,842
the rain would burn the shit
out of my skin.
999
00:59:33,877 --> 00:59:35,712
I'd go inside
covered in little red welts
1000
00:59:35,747 --> 00:59:36,812
all over my neck and arms.
1001
00:59:37,947 --> 00:59:39,947
So yeah, you don't get it.
1002
00:59:43,216 --> 00:59:44,886
I love you,
but I have to do this.
1003
00:59:46,219 --> 00:59:48,087
I have to go out
with one big "fuck you"
1004
00:59:48,122 --> 00:59:50,089
to the people
who did this to me.
1005
00:59:50,124 --> 00:59:51,860
- (groaning) Fuck!
- (Theo) Are you okay?
1006
00:59:51,895 --> 00:59:53,741
- Get it off! Get it off!
- (Theo) Shit, are you okay?
1007
00:59:53,765 --> 00:59:54,797
(Alisha) Get it off.
1008
00:59:54,832 --> 00:59:57,734
(groaning in pain)
1009
00:59:59,265 --> 01:00:00,132
(Shawn) It's alright.
1010
01:00:00,167 --> 01:00:02,002
(groaning in pain)
1011
01:00:02,037 --> 01:00:02,970
- (Theo) It's gonna be okay.
- I'm just gonna turn it, okay?
1012
01:00:03,005 --> 01:00:04,235
(Alisha cries out)
1013
01:00:04,270 --> 01:00:05,709
(Dwayne) There we go,
there we go.
1014
01:00:09,781 --> 01:00:11,209
Oh shit.
1015
01:00:11,244 --> 01:00:13,684
Oh fuck.
Oh fuck.
1016
01:00:13,719 --> 01:00:15,290
Just breathe, just breathe,
it's gonna be okay.
1017
01:00:15,314 --> 01:00:16,753
(Dwayne) It's broken. Okay.
1018
01:00:16,788 --> 01:00:19,250
Shawn, I need two sticks
1019
01:00:19,285 --> 01:00:21,692
about the same size
as her shin now, please.
1020
01:00:21,727 --> 01:00:23,837
We-we can't have any evidence,
any blood, DNA, nothing.
1021
01:00:23,861 --> 01:00:26,092
- I fucking know, Xochitl!
- (Theo) Fuck.
1022
01:00:26,127 --> 01:00:27,962
(Dwayne) You're gonna be
okay, all right?
1023
01:00:27,997 --> 01:00:28,864
You're gonna be okay.
(Theo) Here, just hold my hand.
1024
01:00:28,899 --> 01:00:29,899
Hold my hand.
1025
01:00:29,933 --> 01:00:32,736
(Alisha moaning in pain)
1026
01:00:36,071 --> 01:00:37,840
(Dwayne) That's pretty good,
thank you, yeah.
1027
01:00:37,875 --> 01:00:38,775
All right.
1028
01:00:38,810 --> 01:00:39,435
Okay, all right.
1029
01:00:39,470 --> 01:00:41,107
(Alisha cries out)
1030
01:00:41,142 --> 01:00:43,846
- (Theo) Here, here, here.
- (Dwayne) It's okay.
1031
01:00:45,410 --> 01:00:46,915
Just breathe, just breathe.
1032
01:00:46,950 --> 01:00:47,960
Just breathe,
don't look at it, okay?
1033
01:00:47,984 --> 01:00:49,951
Don't look at it.
1034
01:00:49,986 --> 01:00:51,898
(Dwayne) Just gonna put this on
nice and gently, okay?
1035
01:00:51,922 --> 01:00:53,086
Here, just hold my hand.
1036
01:00:53,121 --> 01:00:54,824
Hold my hand.
(Dwayne) Gonna be okay.
1037
01:00:54,859 --> 01:00:57,992
There you go.
You're doing great. Doing great.
1038
01:00:58,027 --> 01:00:59,268
- What the fuck is this, huh?
- I don't fucking know.
1039
01:00:59,292 --> 01:01:00,863
I told you it was fraying.
1040
01:01:00,898 --> 01:01:02,502
Like 20 times...
Just breathe through it.
1041
01:01:02,526 --> 01:01:04,141
- (Shawn) I tried to stop you.
- Just breathe through it.
1042
01:01:04,165 --> 01:01:05,879
(Shawn) And what did you do?
You kept going.
1043
01:01:05,903 --> 01:01:07,815
(Theo) It's gonna be okay.
It's all gonna be okay.
1044
01:01:07,839 --> 01:01:08,839
Right, Dwayne?
1045
01:01:11,040 --> 01:01:12,787
(Xochitl) Can we just leave
the bomb under the pipe?
1046
01:01:12,811 --> 01:01:14,272
Will that work?
1047
01:01:14,307 --> 01:01:15,922
(Michael) If you wanna
blow a hole in the ground,
1048
01:01:15,946 --> 01:01:17,374
then yeah, sure.
1049
01:01:18,916 --> 01:01:21,147
Well then,
what the fuck do we do?
1050
01:01:21,182 --> 01:01:23,116
Why don't we just braid it?
1051
01:01:23,151 --> 01:01:24,249
Braid what?
1052
01:01:24,284 --> 01:01:26,185
- The...
- (Shawn) The strap.
1053
01:01:26,220 --> 01:01:27,220
(Logan) God.
1054
01:01:28,860 --> 01:01:30,992
The fuck is taking them so long?
1055
01:01:37,000 --> 01:01:38,040
(Rowan) Everything's fine.
1056
01:01:41,301 --> 01:01:42,301
It's all gonna be fine.
1057
01:01:44,337 --> 01:01:45,941
(Dwayne) Come on, come on,
you got this.
1058
01:01:48,880 --> 01:01:50,341
All right, we're ratcheting.
1059
01:01:56,118 --> 01:01:58,052
You guys got this!
1060
01:01:59,352 --> 01:02:00,791
Fuck, fuck, fuck.
1061
01:02:00,826 --> 01:02:02,188
All right!
1062
01:02:02,223 --> 01:02:03,970
(Michael) That should hold,
that should hold.
1063
01:02:03,994 --> 01:02:06,896
(all breathing heavily)
1064
01:02:16,974 --> 01:02:18,237
(Michael) Good work, buddy.
1065
01:02:36,356 --> 01:02:39,126
Here, try this.
1066
01:02:46,300 --> 01:02:48,201
Ooh! (grunts)
1067
01:02:48,236 --> 01:02:49,367
That good?
1068
01:03:33,919 --> 01:03:35,347
It's gonna be okay.
1069
01:03:35,382 --> 01:03:36,315
We're almost there.
1070
01:03:36,350 --> 01:03:37,350
(wick sizzles)
1071
01:03:39,518 --> 01:03:42,453
(suspenseful music)
1072
01:03:50,529 --> 01:03:52,265
(firework explodes)
1073
01:03:52,300 --> 01:03:53,970
Oh fuck.
1074
01:03:54,005 --> 01:03:55,169
Oh my God, fuck.
1075
01:03:55,204 --> 01:03:57,006
Babe, feel my heart.
1076
01:03:57,041 --> 01:03:58,139
This is big.
This is big.
1077
01:03:58,174 --> 01:03:59,943
This-This is big.uge.
1078
01:03:59,978 --> 01:04:02,242
This is the biggest thing
anyone's ever fucking done.
1079
01:04:06,952 --> 01:04:08,061
- Everybody mark on three?
- (Xochitl) Yeah.
1080
01:04:08,085 --> 01:04:09,183
(Michael) Yeah? One, two...
1081
01:04:09,218 --> 01:04:10,218
(watches beep)
1082
01:04:11,220 --> 01:04:12,220
(Alisha groans)
1083
01:04:14,553 --> 01:04:16,058
Thanks.
1084
01:04:16,093 --> 01:04:17,521
(Theo) You wanna help me
get her in?
1085
01:04:17,556 --> 01:04:19,193
All right, babe,
we're gonna lift.
1086
01:04:19,228 --> 01:04:21,965
On three. One, two, three.
1087
01:04:22,000 --> 01:04:24,165
- (Alisha groans)
- (Theo) I know, I know.
1088
01:04:24,200 --> 01:04:25,298
Hey, you good?
1089
01:04:25,333 --> 01:04:26,398
Yeah.
1090
01:04:26,433 --> 01:04:28,466
You good?
(Xochitl) Yeah.
1091
01:04:28,501 --> 01:04:30,270
Can't believe
we actually did this.
1092
01:04:30,305 --> 01:04:31,370
Not yet.
1093
01:04:34,573 --> 01:04:36,342
(van door slams shut)
1094
01:04:36,377 --> 01:04:37,915
(Shawn) Xochitl.
1095
01:04:39,413 --> 01:04:40,918
You'll be great.
1096
01:04:42,515 --> 01:04:43,921
You, too.
1097
01:04:48,994 --> 01:04:50,158
(van engine revs)
1098
01:05:01,237 --> 01:05:04,139
(exciting music)
1099
01:05:15,416 --> 01:05:16,448
Merry Christmas.
1100
01:05:18,386 --> 01:05:19,990
(Theo) Xochitl, let's go!
1101
01:05:20,025 --> 01:05:22,960
(tense music)
1102
01:05:36,107 --> 01:05:38,536
(Rowan) How much time
do you think we have?
1103
01:05:38,571 --> 01:05:39,614
- Thirty-eight minutes.
- (Rowan) Thirty-eight?
1104
01:05:39,638 --> 01:05:46,016
- (Logan) Mm-hmm.
- Okay.
1105
01:05:46,051 --> 01:05:48,249
Oh fuck. That's so hot.
1106
01:06:03,233 --> 01:06:05,541
- How are you doing? You okay?
- She needs to go to a hospital.
1107
01:06:05,565 --> 01:06:07,048
(Xochitl) The cameras
have her at work right now.
1108
01:06:07,072 --> 01:06:08,434
We can't.
Have you seen her leg?
1109
01:06:08,469 --> 01:06:10,403
Yes, but she needs an alibi,
Theo.
1110
01:06:10,438 --> 01:06:11,481
Okay, but you heard
what Dwayne said.
1111
01:06:11,505 --> 01:06:13,175
She could be bleeding out or...
1112
01:06:13,210 --> 01:06:15,210
Okay, if I have to go
pick up Michael and Shawn,
1113
01:06:15,245 --> 01:06:16,255
then I have to clean right now.
1114
01:06:16,279 --> 01:06:17,509
No, I think I can do it.
1115
01:06:17,544 --> 01:06:19,445
- (Theo) Alisha.
- Look, Xochitl's right.
1116
01:06:20,547 --> 01:06:22,613
I need an alibi, so...
1117
01:06:22,648 --> 01:06:24,252
I'll drive.
1118
01:06:24,287 --> 01:06:25,352
(grunts)
1119
01:06:26,685 --> 01:06:28,454
(Theo) Are you sure?
1120
01:06:28,489 --> 01:06:31,061
(Alisha) Yeah. (grunting)
1121
01:06:32,658 --> 01:06:33,658
Here.
1122
01:06:33,692 --> 01:06:36,099
(breathing heavily)
1123
01:06:38,367 --> 01:06:39,333
(van door slams shut)
1124
01:06:39,368 --> 01:06:42,336
(tense music)
1125
01:07:11,268 --> 01:07:14,203
(truck rumbles)
1126
01:07:18,242 --> 01:07:21,144
(tense music continues)
1127
01:07:33,422 --> 01:07:36,291
(Christmas music playing)
1128
01:07:38,427 --> 01:07:39,525
(Dwayne) Ed, Stevie.
1129
01:07:39,560 --> 01:07:42,132
(Steve) Oh hey, Dwayne.
1130
01:07:45,203 --> 01:07:46,499
You look like shit.
1131
01:07:48,470 --> 01:07:49,750
I'm diggin' a new septic tank.
1132
01:07:51,374 --> 01:07:52,417
Why, you volunteerin' to help?
1133
01:07:52,441 --> 01:07:54,441
(chuckles) No thanks.
1134
01:07:54,476 --> 01:07:55,574
Yeah, I didn't think so.
1135
01:07:56,709 --> 01:07:57,709
Thank you.
1136
01:07:59,184 --> 01:08:01,184
It's two o'clock.
You got the game on?
1137
01:08:01,219 --> 01:08:02,251
(Slim) TV's broke.
1138
01:08:05,487 --> 01:08:06,487
Goddamn useless.
1139
01:08:20,601 --> 01:08:22,733
(rumble of approaching vehicle)
1140
01:08:23,802 --> 01:08:25,472
(Logan) Fuck.
1141
01:08:25,507 --> 01:08:26,671
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1142
01:08:37,387 --> 01:08:38,452
(truck door closes)
1143
01:08:45,626 --> 01:08:46,626
(Hank sighs)
1144
01:08:48,662 --> 01:08:49,662
Motherfucker.
1145
01:08:51,566 --> 01:08:53,467
Hey, Charlene, this is Hank.
1146
01:08:53,502 --> 01:08:55,238
Yeah, we got it.
1147
01:08:55,273 --> 01:08:57,603
It's showin' up now,
but it ain't movin'.
1148
01:08:57,638 --> 01:08:59,209
So something's gone pear-shaped.
1149
01:09:00,509 --> 01:09:02,245
Yeah,
we got the coordinates now.
1150
01:09:02,280 --> 01:09:03,378
We're gonna check it out.
1151
01:09:04,711 --> 01:09:08,218
(laughs) Exactly.
1152
01:09:08,253 --> 01:09:11,650
Serves 'em right for replacin'
us with a goddamn robot.
1153
01:09:14,523 --> 01:09:17,260
Okay. Yeah, you take care.
1154
01:09:24,533 --> 01:09:25,533
Earl, come on.
1155
01:09:28,306 --> 01:09:29,767
(Earl) Where are we headed?
1156
01:09:29,802 --> 01:09:32,275
- Yeah, not quite sure yet.
- (Rowan) Shit, Logan.
1157
01:09:32,310 --> 01:09:33,540
The drone.
1158
01:09:33,575 --> 01:09:34,895
- (Logan) What?
- (Rowan) The drone.
1159
01:09:36,347 --> 01:09:38,611
Either they're gonna find
the bomb or they're gonna...
1160
01:09:38,646 --> 01:09:40,250
Okay. Fuck them.
1161
01:09:40,285 --> 01:09:41,515
- Logan.
- What?
1162
01:09:41,550 --> 01:09:42,857
They're part of the problem,
Rowan.
1163
01:09:42,881 --> 01:09:44,551
We are not fucking murderers.
1164
01:09:47,292 --> 01:09:48,456
Fuck, fine.
Okay, stay here.
1165
01:09:48,491 --> 01:09:49,491
What?
1166
01:09:52,429 --> 01:09:54,469
(Earl) I don't know, bud.
The towers are over there.
1167
01:09:55,894 --> 01:09:59,665
There it is, about a mile
and a half to the north.
1168
01:09:59,700 --> 01:10:01,271
(Hank) Yeah, looks about right.
1169
01:10:02,736 --> 01:10:03,936
- (thump)
- (Hank) You hear that?
1170
01:10:05,409 --> 01:10:07,310
(air hissing out)
1171
01:10:10,843 --> 01:10:12,645
(Earl) You got some
old ass tires.
1172
01:10:12,680 --> 01:10:13,690
(Hank) It looks like
they got cut.
1173
01:10:13,714 --> 01:10:15,318
What in the hell?
1174
01:10:18,323 --> 01:10:19,564
(Hank) We're gonna
have to call it in.
1175
01:10:19,588 --> 01:10:20,588
(Earl) Yeah.
1176
01:10:21,656 --> 01:10:23,293
- What are you doing?
- (Earl) Hey!
1177
01:10:23,328 --> 01:10:24,338
Somebody's fuckin' with us.
1178
01:10:24,362 --> 01:10:25,362
They cut the phone.
1179
01:10:25,759 --> 01:10:26,759
I'm gonna run.
-What?
1180
01:10:26,793 --> 01:10:28,298
(Earl) Show your face, shitheel!
1181
01:10:28,333 --> 01:10:29,904
I'm gonna run.
You're gonna do the valve.
1182
01:10:29,928 --> 01:10:31,576
I was all-state, bitch.
(Rowan) No, you weren't.
1183
01:10:31,600 --> 01:10:33,314
- I was close.
- (Earl) You're on JDIA property.
1184
01:10:33,338 --> 01:10:34,711
- (Rowan) You weren't.
- I know. I know.
1185
01:10:34,735 --> 01:10:35,811
I'll meet you at the car, okay?
1186
01:10:35,835 --> 01:10:38,605
Okay, okay. Be careful.
1187
01:10:38,640 --> 01:10:39,870
- (Hank) There!
- (Earl) Hey!
1188
01:10:39,905 --> 01:10:41,872
Stop or I'll shoot!
1189
01:10:41,907 --> 01:10:43,841
Hey! You little shit!
1190
01:10:43,876 --> 01:10:45,480
(shots fired)
1191
01:10:45,515 --> 01:10:48,483
(sirens wailing)
1192
01:10:56,427 --> 01:10:57,427
(Rowan) Fuck.
1193
01:11:01,498 --> 01:11:03,333
(chain fence clanks)
1194
01:11:03,368 --> 01:11:04,631
(running footsteps)
1195
01:11:04,666 --> 01:11:07,568
(sirens continue wailing)
1196
01:11:09,803 --> 01:11:11,836
(Officer) Freeze!
1197
01:11:11,871 --> 01:11:12,837
Stop right there!
1198
01:11:12,872 --> 01:11:14,509
Suck my dick.
1199
01:11:14,544 --> 01:11:15,741
- (soft thud)
- (Rowan groans)
1200
01:11:28,723 --> 01:11:30,363
(Agent Rhodes)
(sighs) I get it, you know.
1201
01:11:31,858 --> 01:11:33,330
I do. I do.
1202
01:11:34,795 --> 01:11:37,631
I get what it's like to...
come from nothing,
1203
01:11:38,898 --> 01:11:40,733
and to feel like
the only way forward
1204
01:11:40,768 --> 01:11:41,899
is just to burn it all down.
1205
01:11:45,740 --> 01:11:47,542
(paper rustles)
1206
01:11:50,679 --> 01:11:53,647
One screw up like this shouldn't
destroy your life, Rowan,
1207
01:11:53,682 --> 01:11:55,517
but it will.
1208
01:11:55,552 --> 01:11:57,552
We mess up, we fall in
with the wrong people.
1209
01:11:57,587 --> 01:11:59,389
Well, I'm not with anyone.
1210
01:11:59,424 --> 01:12:00,621
(Agent Rhodes) Oh! really?
1211
01:12:00,656 --> 01:12:01,656
Nope.
1212
01:12:02,988 --> 01:12:05,461
This is destruction
of critical infrastructure
1213
01:12:05,496 --> 01:12:07,826
on federal property.
Terrorism.
1214
01:12:09,566 --> 01:12:11,698
The best a lawyer's
gonna get you is 15 years.
1215
01:12:12,833 --> 01:12:13,964
And that's if you plead out.
1216
01:12:16,738 --> 01:12:21,411
You have a lot of promise and
it's all going to go to waste.
1217
01:12:25,450 --> 01:12:29,881
Or, we can work together.
1218
01:12:37,627 --> 01:12:39,429
Hey, Ro.
1219
01:12:39,464 --> 01:12:41,431
Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay?
1220
01:12:44,997 --> 01:12:46,535
I got fucked.
1221
01:12:46,570 --> 01:12:48,031
Wait, how did you
get out so quick?
1222
01:12:49,606 --> 01:12:51,045
Rowan. Rowan,
what the fuck happened?
1223
01:12:51,069 --> 01:12:52,607
I handled it, okay?
1224
01:12:52,642 --> 01:12:53,608
What do you mean?
1225
01:12:53,643 --> 01:12:55,071
I handled it.
1226
01:12:55,106 --> 01:12:56,611
I just wanna go home.
1227
01:12:56,646 --> 01:12:57,821
Wait, what did
they charge you with?
1228
01:12:57,845 --> 01:12:59,449
I just really wanna go.
1229
01:13:01,618 --> 01:13:03,486
Rowan, what the fuck
did you do? Rowan!
1230
01:13:08,625 --> 01:13:09,855
They were bluffing, though.
1231
01:13:09,890 --> 01:13:13,595
- No, they weren't.
- Yes, they fucking were.
1232
01:13:13,630 --> 01:13:15,234
Do you care about any of this?
This is what you signed up for.
1233
01:13:15,258 --> 01:13:16,697
Yes, I care.
1234
01:13:16,732 --> 01:13:17,907
And it's way harder
when I don't have
1235
01:13:17,931 --> 01:13:19,568
a family lawyer on standby.
1236
01:13:19,603 --> 01:13:20,603
Fuck you.
1237
01:13:20,637 --> 01:13:21,999
Yeah, you're good at pretending
1238
01:13:22,034 --> 01:13:23,550
you would've done things
differently in there,
1239
01:13:23,574 --> 01:13:24,848
but we both know
you would've never
1240
01:13:24,872 --> 01:13:26,707
had to make that decision.
1241
01:13:26,742 --> 01:13:28,940
I never would have called
my dad's lawyer.
1242
01:13:28,975 --> 01:13:31,008
Yeah, but the point is
that you could have.
1243
01:13:32,682 --> 01:13:34,583
Who the fuck are you?
1244
01:13:34,618 --> 01:13:35,881
I am your fucking partner.
1245
01:13:38,787 --> 01:13:40,853
Do you want me to rot
in prison for 15 years?
1246
01:13:42,923 --> 01:13:45,858
No. No, I don't want you
to fucking rot.
1247
01:13:47,796 --> 01:13:51,028
I fucking love you.
You know I love you.
1248
01:13:51,063 --> 01:13:54,801
I'm just, I'm not gonna
let you rat on our friends.
1249
01:13:56,937 --> 01:13:58,017
What am I supposed to do?
1250
01:14:00,941 --> 01:14:03,744
(exhales) Maybe we find
somebody else.
1251
01:14:08,817 --> 01:14:11,177
(bookstore owner) Yeah, no,
it's pretty messed up this year.
1252
01:14:12,084 --> 01:14:13,787
(Logan) World is ending.
(chuckles)
1253
01:14:13,822 --> 01:14:16,086
Yeah, yeah, kinda how
it feels. You know, it's like...
1254
01:14:17,188 --> 01:14:18,792
Shit show.
1255
01:14:18,827 --> 01:14:20,860
Hey, could you close the door?
The AC is on.
1256
01:14:20,895 --> 01:14:23,764
(music playing
in the background)
1257
01:14:37,912 --> 01:14:39,232
(Logan) That's got some good
shit.
1258
01:14:40,816 --> 01:14:43,113
Doesn't teach you
how to do it, though.
1259
01:14:43,148 --> 01:14:44,148
Oh yeah?
1260
01:14:45,953 --> 01:14:48,657
Yeah. Is this for school
or somethin'?
1261
01:14:48,692 --> 01:14:50,087
Nah, I just wanna learn.
1262
01:14:50,122 --> 01:14:52,122
Might be headed to Texas
for the winter.
1263
01:14:53,829 --> 01:14:55,631
What's in Texas?
1264
01:14:55,666 --> 01:14:56,666
Just a project.
1265
01:14:57,866 --> 01:15:00,603
Might be looking for
some collaborators.
1266
01:15:00,638 --> 01:15:01,835
What kinda project?
1267
01:15:08,140 --> 01:15:10,140
(exhales)
Us against the world, babe.
1268
01:15:13,684 --> 01:15:14,749
- Yeah.
- Yeah.
1269
01:15:14,784 --> 01:15:15,784
Hey!
(Shawn) Hey!
1270
01:15:15,818 --> 01:15:16,883
What's good, Shawn?
1271
01:15:16,918 --> 01:15:17,752
Hello. What's up?
1272
01:15:17,787 --> 01:15:18,720
How you doin'?
1273
01:15:18,755 --> 01:15:19,952
- Good.
- Flannel.
1274
01:15:19,987 --> 01:15:20,953
- Hey.
- (Logan) What's your name?
1275
01:15:20,988 --> 01:15:22,185
Xochitl.
1276
01:15:22,220 --> 01:15:23,890
(Logan) Good to meet ya, Xoch.
1277
01:15:25,025 --> 01:15:26,992
You wanna come see a band play?
1278
01:15:27,027 --> 01:15:29,929
(loud rock music playing)
1279
01:15:31,900 --> 01:15:33,031
(shots fired)
1280
01:15:33,066 --> 01:15:36,001
(tense music)
1281
01:15:46,211 --> 01:15:48,915
(Earl) (groans) Give it up,
ya little shit!
1282
01:15:50,985 --> 01:15:52,886
(Hank) Just get
the motherfucker!
1283
01:15:52,921 --> 01:15:55,185
(chain clanks)
1284
01:15:55,220 --> 01:15:58,155
(watch beeps)
1285
01:16:05,703 --> 01:16:06,768
(bird cawing)
1286
01:16:06,803 --> 01:16:09,705
(suspenseful music)
1287
01:16:23,281 --> 01:16:26,216
Hey, Slim. Another round
over here, please.
1288
01:16:30,959 --> 01:16:32,222
That time?
1289
01:16:32,257 --> 01:16:33,762
Yup.
1290
01:16:36,030 --> 01:16:37,030
(Theo) You okay?
1291
01:16:37,064 --> 01:16:38,668
Mm-hmm.
1292
01:16:42,168 --> 01:16:43,168
Go up. (clears throat)
1293
01:16:44,137 --> 01:16:45,202
(Theo) You sure?
1294
01:16:45,237 --> 01:16:46,237
Yeah.
1295
01:16:47,778 --> 01:16:48,978
(Theo) Xochitl, I'm comin' up.
1296
01:16:49,912 --> 01:16:50,912
(door hinges creak)
1297
01:16:58,723 --> 01:17:00,184
(metal squeaks and clanks)
1298
01:17:03,156 --> 01:17:04,661
(chains clatter)
1299
01:17:05,763 --> 01:17:07,829
(wheel clatters)
1300
01:17:16,136 --> 01:17:18,268
(wheel continues to clatter)
1301
01:17:32,020 --> 01:17:35,989
(suspenseful music)
1302
01:17:36,024 --> 01:17:37,727
(panting)
1303
01:17:41,095 --> 01:17:43,029
(clattering)
1304
01:17:44,098 --> 01:17:47,033
(wick sizzles)
1305
01:17:50,038 --> 01:17:51,741
(firework explodes)
1306
01:17:51,776 --> 01:17:52,973
We got green!
1307
01:17:54,845 --> 01:17:55,910
(panting)
1308
01:17:59,344 --> 01:18:00,783
(device beeps)
1309
01:18:21,872 --> 01:18:26,776
(computerized voice) One, two,three, four, five, six.
1310
01:18:26,811 --> 01:18:29,812
(loud explosions)
1311
01:18:31,310 --> 01:18:32,914
(rippling tremors)
1312
01:18:32,949 --> 01:18:34,883
(alarmed chatter)
1313
01:18:38,317 --> 01:18:40,955
(Slim) What the fuck was that?
1314
01:18:42,123 --> 01:18:45,058
(loud rumbling)
1315
01:19:27,333 --> 01:19:28,333
(shouts) Logan!
1316
01:19:32,008 --> 01:19:33,073
Logan!
1317
01:19:44,988 --> 01:19:47,087
- (approaching footsteps)
- Fuck. Fuck.
1318
01:19:49,058 --> 01:19:51,124
- Rowan, they fuckin' shot me.
- No, no, no, no.
1319
01:19:51,159 --> 01:19:52,356
Oh, no, no, no, no.
1320
01:19:52,391 --> 01:19:54,226
Fuck. Oh fuck.
1321
01:19:54,261 --> 01:19:56,140
(Rowan) Lean on the car, lean
on the car, lean on the car.
1322
01:19:56,164 --> 01:19:57,164
Oh, my God.
1323
01:19:58,430 --> 01:19:59,902
Just bottles?
1324
01:19:59,937 --> 01:20:02,399
Bottles, chips,
anything with DNA on it
1325
01:20:02,434 --> 01:20:04,005
needs to go home with Alisha.
1326
01:20:07,175 --> 01:20:08,141
Here's a bottle.
1327
01:20:08,176 --> 01:20:11,111
(glass clinks)
1328
01:20:15,315 --> 01:20:17,018
You sure you're good to drive?
1329
01:20:17,053 --> 01:20:18,184
Yeah, I'm good.
1330
01:20:26,095 --> 01:20:27,193
I'm sorry.
1331
01:20:27,228 --> 01:20:30,163
(emotional music)
1332
01:20:45,213 --> 01:20:46,278
I love you.
1333
01:20:46,313 --> 01:20:47,950
I love you.
1334
01:20:50,086 --> 01:20:55,089
(clears throat) Uh, Xochitl,
take care of her.
1335
01:21:01,526 --> 01:21:03,130
Got it?
1336
01:21:03,165 --> 01:21:04,165
(grunts) Yeah.
1337
01:21:11,173 --> 01:21:14,108
(car engine revs)
1338
01:21:20,314 --> 01:21:23,249
(emotional music)
1339
01:21:29,455 --> 01:21:32,390
(sobbing)
1340
01:21:55,250 --> 01:21:56,381
(car door closes)
1341
01:21:56,416 --> 01:21:58,152
(Shawn) Want me to drive?
1342
01:21:58,187 --> 01:21:59,219
No, I'm good.
1343
01:21:59,254 --> 01:22:00,517
(Shawn) You sure?
1344
01:22:00,552 --> 01:22:03,421
(Alisha) Yeah.
I've got another foot.
1345
01:22:07,229 --> 01:22:08,294
(sighs) Come on, Michael.
1346
01:22:11,431 --> 01:22:12,562
(door opens)
1347
01:22:14,533 --> 01:22:16,137
(Slim) Goin' hard today.
1348
01:22:16,172 --> 01:22:17,534
(Dwayne)
Well, you know I got a...
1349
01:22:17,569 --> 01:22:19,437
little toddler at home.
1350
01:22:22,343 --> 01:22:23,573
(exhales noisily)
1351
01:22:25,313 --> 01:22:27,280
Hey, Slim. Bud and a shot.
1352
01:22:27,315 --> 01:22:28,446
(Slim) Comin' at ya.
1353
01:22:31,616 --> 01:22:33,583
What the hell's
goin' on out there?
1354
01:22:33,618 --> 01:22:35,420
Heard an explosion.
1355
01:22:35,455 --> 01:22:37,719
(Texas Ranger) Someone blew
that pipeline half to hell.
1356
01:22:39,360 --> 01:22:42,196
Then what in God's name
are you doin' in here?
1357
01:22:42,231 --> 01:22:44,391
Ain't supposed to discuss
an ongoin' investigation...
1358
01:22:45,597 --> 01:22:48,070
but I think they already
caught the fuckers.
1359
01:22:49,535 --> 01:22:51,337
The Feds told us
to wait until needed,
1360
01:22:51,372 --> 01:22:52,572
and I sure ain't waitin' sober.
1361
01:22:55,640 --> 01:22:57,178
(sighs)
1362
01:22:57,213 --> 01:22:59,081
Well, the next round's
on me, then.
1363
01:23:01,415 --> 01:23:02,415
Appreciate ya.
1364
01:23:04,484 --> 01:23:07,056
(Logan) (groans) Fuck!
1365
01:23:09,456 --> 01:23:12,358
(breathing heavily)
1366
01:23:15,132 --> 01:23:16,132
(groaning)
1367
01:23:17,134 --> 01:23:19,332
(groaning)
1368
01:23:19,367 --> 01:23:20,498
(brakes squealing)
1369
01:23:24,141 --> 01:23:25,316
I'll see ya there.
(Rowan) Got this?
1370
01:23:25,340 --> 01:23:26,273
It's okay, I'll be right back.
1371
01:23:26,308 --> 01:23:27,538
(Logan) Okay. Okay.
1372
01:23:28,706 --> 01:23:30,310
Fuck. Alright. (grunts)
1373
01:23:36,318 --> 01:23:37,515
Fuck. (breathing heavily)
1374
01:23:44,128 --> 01:23:46,062
(distant barking)
1375
01:23:55,205 --> 01:23:56,171
(door closes)
1376
01:23:56,206 --> 01:23:58,668
(tense music)
1377
01:23:58,703 --> 01:24:01,275
(breathing heavily)
1378
01:24:03,444 --> 01:24:04,619
(Rowan) Okay, how are we
gonna do this?
1379
01:24:04,643 --> 01:24:06,247
(Logan) Just pull me up.
1380
01:24:07,646 --> 01:24:08,646
Fuck! (groans)
1381
01:24:10,319 --> 01:24:13,254
(dramatic music)
1382
01:24:28,667 --> 01:24:29,699
(car door closes)
1383
01:24:32,605 --> 01:24:34,506
You still have dirt
on your face.
1384
01:24:34,541 --> 01:24:36,409
Right.
1385
01:24:36,444 --> 01:24:37,644
(Michael) All right, let's go.
1386
01:24:38,446 --> 01:24:39,446
(car engine revs)
1387
01:24:40,448 --> 01:24:43,416
(kerosene pouring)
1388
01:24:43,451 --> 01:24:46,386
(dramatic music)
1389
01:25:12,513 --> 01:25:14,612
(Logan's muffled screams)
1390
01:25:14,647 --> 01:25:16,779
(Rowan) Don't move! Don't move!
1391
01:25:16,814 --> 01:25:18,715
Be fucking still! I can't...
1392
01:25:18,750 --> 01:25:21,289
(Logan's muffled screams)
1393
01:25:23,755 --> 01:25:24,721
(bullet clatters)
1394
01:25:24,756 --> 01:25:26,393
(Rowan) Logan.
1395
01:25:26,428 --> 01:25:27,702
Last step, last step.
Okay. Last step.
1396
01:25:27,726 --> 01:25:28,726
Last step.
1397
01:25:28,760 --> 01:25:29,800
(Logan's muffled screams)
1398
01:25:35,239 --> 01:25:36,239
(grunts)
1399
01:25:39,474 --> 01:25:41,342
It's okay. You did so good.
1400
01:25:41,377 --> 01:25:43,443
Okay, please don't leave me.
1401
01:25:43,478 --> 01:25:44,587
- I don't wanna die.
- I'll be right back, okay?
1402
01:25:44,611 --> 01:25:46,215
Don't leave me.
1403
01:25:47,746 --> 01:25:48,746
(door closes)
1404
01:25:55,259 --> 01:25:57,787
(SUV engine idling)
1405
01:26:05,731 --> 01:26:08,600
I told Logan I went out
for a pack of cigs.
1406
01:26:08,635 --> 01:26:11,155
(Agent Rhodes) Do you wanna tell
me what the fuck just happened?
1407
01:26:44,671 --> 01:26:46,803
- Be careful.
- I'm being careful, dude.
1408
01:26:50,710 --> 01:26:51,742
Fuck.
1409
01:26:51,777 --> 01:26:53,348
(Theo) What?
1410
01:26:53,383 --> 01:26:54,383
Um...
1411
01:26:55,451 --> 01:26:56,560
Get me a candle
from the other room.
1412
01:26:56,584 --> 01:26:58,617
Michael fucked up the seal.
1413
01:26:58,652 --> 01:26:59,816
Did you lie to me?
1414
01:26:59,851 --> 01:27:01,290
(Rowan) No, no I didn't.
I promise.
1415
01:27:01,325 --> 01:27:02,830
They just told me
a whole different story,
1416
01:27:02,854 --> 01:27:04,469
and by the time that
I realized it was happening...
1417
01:27:04,493 --> 01:27:06,559
Bullshit.
1418
01:27:06,594 --> 01:27:08,495
Hang on, I have...
1419
01:27:08,530 --> 01:27:10,299
I have everything
you need right here.
1420
01:27:10,334 --> 01:27:13,566
Photos, text messages,
and the address.
1421
01:27:13,601 --> 01:27:15,841
And so, if you go right now,
you're still gonna get them.
1422
01:27:17,341 --> 01:27:18,637
And what about Logan?
1423
01:27:18,672 --> 01:27:19,847
(Rowan)
He's three days into a bender.
1424
01:27:19,871 --> 01:27:21,310
He doesn't know what's up.
1425
01:27:24,711 --> 01:27:26,513
(Agent Rhodes) It's Rhodes.
1426
01:27:26,548 --> 01:27:29,615
It's 1643, County Road 13.
1427
01:27:30,750 --> 01:27:32,420
What's going on?
1428
01:27:32,455 --> 01:27:34,653
You're gonna ride with us
until this all works out.
1429
01:27:34,688 --> 01:27:36,391
Or do you have
somewhere else to be?
1430
01:27:37,119 --> 01:27:38,855
Four interceptions
1431
01:27:38,890 --> 01:27:41,594
and they leave him in the game.
(pounding the table)
1432
01:27:41,629 --> 01:27:43,959
(Slim) Come on. His momma can
throw better than that.
1433
01:27:43,994 --> 01:27:45,631
Amen.
1434
01:27:45,666 --> 01:27:46,742
(Dispatcher) (over phone)All units, all units,
1435
01:27:46,766 --> 01:27:50,438
report to 1634, County Road 13.
1436
01:27:51,771 --> 01:27:52,803
Copy that. On my way.
1437
01:27:55,940 --> 01:27:56,940
Oh!
1438
01:27:59,977 --> 01:28:01,944
All right, y'all.
You be careful out there.
1439
01:28:01,979 --> 01:28:03,814
(sirens wailing)
1440
01:28:03,849 --> 01:28:07,488
(Texas Ranger) (laughs) Man,
those fuckers are fast.
1441
01:28:08,557 --> 01:28:11,492
(receding footsteps)
1442
01:28:16,466 --> 01:28:18,433
(car engine revs)
1443
01:28:18,468 --> 01:28:20,534
(sirens wailing)
1444
01:28:25,805 --> 01:28:28,707
(Xochitl) Good. Come on.
Come on, come on, come on.
1445
01:28:28,742 --> 01:28:30,544
Right there. Okay.
1446
01:28:37,949 --> 01:28:39,817
- (Theo) Steady, steady.
- (Xochitl) Mm-hmm.
1447
01:28:43,955 --> 01:28:46,890
(sirens wailing)
1448
01:29:03,975 --> 01:29:06,481
(sirens wailing)
1449
01:29:08,045 --> 01:29:10,584
(sirens wailing)
1450
01:29:11,818 --> 01:29:12,982
Okay. (breathing heavily)
1451
01:29:16,053 --> 01:29:17,019
(bangs steering wheel)
1452
01:29:17,054 --> 01:29:19,989
(sirens wailing)
1453
01:29:24,930 --> 01:29:27,865
(dramatic music)
1454
01:29:49,757 --> 01:29:51,658
- Okay.
- Ready?
1455
01:29:51,693 --> 01:29:52,693
Yeah.
1456
01:29:58,029 --> 01:29:59,029
Like this?
1457
01:30:00,097 --> 01:30:01,097
Perfect.
1458
01:30:04,508 --> 01:30:05,788
It was nice knowing you, dude.
1459
01:30:06,939 --> 01:30:07,939
You, too.
1460
01:30:09,139 --> 01:30:10,677
(device beeps)
1461
01:30:10,712 --> 01:30:11,755
(Computerized voice)
Frequency mode.
1462
01:30:11,779 --> 01:30:14,043
(sirens wailing)
1463
01:30:20,590 --> 01:30:23,019
Seven, eight, nine...
1464
01:30:25,859 --> 01:30:28,794
(music playing)
1465
01:30:34,901 --> 01:30:36,538
(loud knocking)
1466
01:30:39,675 --> 01:30:40,806
(urgent knocking continues)
1467
01:30:44,845 --> 01:30:46,325
(Alisha)
I hear you in there, Xochitl.
1468
01:30:49,817 --> 01:30:51,553
Give me one reason
not to turn your ass in
1469
01:30:51,588 --> 01:30:53,522
to the police right now.
1470
01:30:53,557 --> 01:30:54,787
Please, just come in.
1471
01:31:00,861 --> 01:31:01,959
An informant, Xochitl?
1472
01:31:01,994 --> 01:31:03,598
Are you fucking kidding me?
1473
01:31:03,633 --> 01:31:04,830
I trust her.
1474
01:31:04,865 --> 01:31:05,875
Of course,
you work with a cop.
1475
01:31:05,899 --> 01:31:07,635
(Xochitl) She's not a cop.
1476
01:31:07,670 --> 01:31:10,770
She's a 22-year-old kid
who got fucked over.
1477
01:31:10,805 --> 01:31:13,069
She coulda turned us in,
but she came clean.
1478
01:31:13,104 --> 01:31:14,774
This was her idea.
1479
01:31:14,809 --> 01:31:17,040
Rowan feeds the FBI
exactly what we need her to
1480
01:31:17,075 --> 01:31:20,978
so they catch us in the act
on site with evidence.
1481
01:31:21,013 --> 01:31:22,584
The FBI gets to be the hero
1482
01:31:22,619 --> 01:31:23,860
that caught the big,
bad terrorists.
1483
01:31:23,884 --> 01:31:25,521
They really
just wanna look good.
1484
01:31:26,755 --> 01:31:27,955
You and Theo are gonna spend
1485
01:31:27,987 --> 01:31:29,195
the rest of your lives
in prison.
1486
01:31:29,219 --> 01:31:30,988
(Xochitl) Maybe.
1487
01:31:31,023 --> 01:31:33,100
Two girls from a refinery town,
one with terminal cancer.
1488
01:31:33,124 --> 01:31:33,991
That's sympathetic.
(Alisha) Oh my God.
1489
01:31:34,026 --> 01:31:35,696
That's relatable.
1490
01:31:35,731 --> 01:31:36,972
We have a right
to defend ourselves.
1491
01:31:36,996 --> 01:31:38,765
We could set
a new legal precedent,
1492
01:31:38,800 --> 01:31:40,734
and if we get off,
more people follow,
1493
01:31:40,769 --> 01:31:42,131
more bombs happen,
1494
01:31:42,166 --> 01:31:44,573
fossil fuel gets
priced out of the market.
1495
01:31:44,608 --> 01:31:46,168
People are out there
doing the work
1496
01:31:46,203 --> 01:31:48,907
and you just wanna come in
and say, "Fuck you"?
1497
01:31:48,942 --> 01:31:51,712
This flashy shit is pure ego.
1498
01:31:51,747 --> 01:31:52,747
Okay, yeah.
1499
01:31:54,013 --> 01:31:57,718
That work is important,
and it's not fucking working.
1500
01:31:57,753 --> 01:31:59,852
You need leverage.
The flashy shit scares people.
1501
01:31:59,887 --> 01:32:01,854
Okay, so you scare
some oil companies,
1502
01:32:01,889 --> 01:32:03,669
but you're really gonna
fuck over poor people.
1503
01:32:03,693 --> 01:32:05,055
Pay more for gas now.
1504
01:32:05,090 --> 01:32:06,925
Or choke to death on hot air
in five years.
1505
01:32:06,960 --> 01:32:09,961
Who are you to decide?
You're not God, Xochitl.
1506
01:32:09,996 --> 01:32:12,601
You don't get to decide
how people live and die.
1507
01:32:12,636 --> 01:32:14,812
Better me than the people
that are currently doing that.
1508
01:32:14,836 --> 01:32:16,869
And Alisha, you are the one
trying to decide
1509
01:32:16,904 --> 01:32:18,838
how Theo lives or dies,
and I'm really sorry,
1510
01:32:18,873 --> 01:32:21,038
I hate to say it, but
we both know she's gonna die.
1511
01:32:26,914 --> 01:32:30,113
I'm sorry. That was... harsh.
1512
01:32:31,952 --> 01:32:34,755
(Alisha) Everyone just...
1513
01:32:34,790 --> 01:32:36,955
just acts like
she has nothing to lose...
1514
01:32:38,189 --> 01:32:39,661
but I'm here.
1515
01:32:41,060 --> 01:32:42,664
It's not fucking fair.
1516
01:32:46,703 --> 01:32:47,933
I've lost people, too.
1517
01:32:50,267 --> 01:32:53,070
I don't want you to lose Theo
any sooner than you have to.
1518
01:32:55,173 --> 01:32:56,645
But she's my best friend, too,
1519
01:32:56,680 --> 01:32:58,120
and I know
that she needs to do this.
1520
01:33:03,115 --> 01:33:05,181
We can protect you,
we can get you a good alibi.
1521
01:33:09,891 --> 01:33:14,696
Even if I wanted to, there'd
be fingerprints, DNA, hair.
1522
01:33:16,799 --> 01:33:18,062
We can clean that up.
1523
01:33:18,097 --> 01:33:19,998
That would take days.
1524
01:33:20,033 --> 01:33:21,033
Well...
1525
01:33:21,067 --> 01:33:22,165
(explosion)
1526
01:33:22,200 --> 01:33:24,970
(sirens wailing)
1527
01:33:28,338 --> 01:33:29,744
(Officer) Get down
We're unarmed!
1528
01:33:29,779 --> 01:33:31,350
We are unarmed!
Get down on the ground!
1529
01:33:31,374 --> 01:33:33,088
- We're surrendering peacefully!
- Put your hands on your head!
1530
01:33:33,112 --> 01:33:34,122
- (Xochitl) We're unarmed!
- Get down on the ground!
1531
01:33:34,146 --> 01:33:35,882
(Officer) Don't fuckin' move.
1532
01:33:35,917 --> 01:33:37,191
- We surrender peacefully!
- Don't you fuckin' move!
1533
01:33:37,215 --> 01:33:39,215
Do not move!
(Xochitl) Hey, don't hurt her!
1534
01:33:39,250 --> 01:33:40,986
Don't fucking hurt her!
1535
01:33:41,021 --> 01:33:42,341
- (punch thrown)
- (thuds to ground)
1536
01:33:47,225 --> 01:33:49,731
(door opens)
1537
01:33:52,901 --> 01:33:55,231
Logan? Logan?
1538
01:33:56,872 --> 01:33:57,838
Okay?
1539
01:33:57,873 --> 01:33:59,268
- Yeah.
- Yeah?
1540
01:34:05,881 --> 01:34:06,881
(whispers) We did it.
1541
01:34:07,883 --> 01:34:08,883
What?
1542
01:34:08,917 --> 01:34:09,949
(envelope rustles)
1543
01:34:12,019 --> 01:34:13,854
What the fuck is that?
1544
01:34:13,889 --> 01:34:14,889
She bought it.
1545
01:34:16,122 --> 01:34:18,793
She thinks it was just me,
Theo, and Xochitl.
1546
01:34:19,895 --> 01:34:20,828
She fucking paid you?
1547
01:34:20,863 --> 01:34:21,928
Yeah.
1548
01:34:21,963 --> 01:34:23,028
We're in the clear?
1549
01:34:23,063 --> 01:34:24,260
- Yeah.
- I'm in the clear?
1550
01:34:24,295 --> 01:34:25,734
- Yeah.
- Everyone's in the clear?
1551
01:34:25,769 --> 01:34:26,295
I didn't fuck up?
1552
01:34:26,330 --> 01:34:27,736
No.
1553
01:34:27,771 --> 01:34:28,737
Are you sure I didn't fuck up?
1554
01:34:28,772 --> 01:34:29,870
Yeah, you didn't fuck up.
1555
01:34:29,905 --> 01:34:31,872
- (chuckles)
- (phone pings)
1556
01:34:31,907 --> 01:34:33,401
It's live. Rowan, it's live.
1557
01:34:35,273 --> 01:34:37,174
(Xochitl) (on video)My name is Xochitl Fuentes.
1558
01:34:37,209 --> 01:34:39,011
If you're seeing this,
1559
01:34:39,046 --> 01:34:42,080
then I've just blown up
a section of JDIA oil pipeline.
1560
01:34:42,115 --> 01:34:43,323
Destroying this property
was a last resort.
1561
01:34:43,347 --> 01:34:44,984
We fucking did it.
1562
01:34:45,019 --> 01:34:46,788
(Xochitl) (on video)If we want to survive,
1563
01:34:46,823 --> 01:34:51,155
we must damage and dismantle
CO2-emitting devices,
1564
01:34:51,190 --> 01:34:54,895
demolish them, burn them,
blow them up.
1565
01:34:54,930 --> 01:34:57,227
Let those who profit
from mass death
1566
01:34:57,262 --> 01:35:00,868
know their properties
will be trashed.
1567
01:35:00,903 --> 01:35:03,772
They will defame us
and claim this was violence
1568
01:35:03,807 --> 01:35:07,776
or vandalism,
but this was justified.
1569
01:35:07,811 --> 01:35:10,009
This was an act of self-defense.
1570
01:35:10,044 --> 01:35:12,814
(dramatic music)
1571
01:35:16,853 --> 01:35:19,788
(♪♪♪)
1572
01:36:58,416 --> 01:36:59,416
(timer beeps)
1573
01:37:10,461 --> 01:37:13,396
(♪♪♪)
1574
01:38:17,594 --> 01:38:20,529
(♪♪♪)
1575
01:43:40,554 --> 01:43:43,258
(♪♪♪)
107956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.