Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,316 --> 00:00:26,525
♪
2
00:00:30,730 --> 00:00:40,572
♪
3
00:00:56,589 --> 00:00:59,491
♪ As the day gets late
4
00:00:59,493 --> 00:01:02,261
♪ And the waves
couldn't turn to break ♪
5
00:01:02,263 --> 00:01:04,263
♪ I wait
6
00:01:09,502 --> 00:01:12,604
♪ As the breeze
comes on the shore ♪
7
00:01:12,606 --> 00:01:15,307
♪ Tidal forces roar
8
00:01:15,309 --> 00:01:16,842
♪ I wait
9
00:01:21,381 --> 00:01:24,650
♪ And I wait
10
00:01:24,652 --> 00:01:27,653
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
11
00:01:27,655 --> 00:01:30,722
♪ And I wait
12
00:01:30,724 --> 00:01:34,326
♪ For the next big
mother break ♪
13
00:01:34,328 --> 00:01:37,429
♪ And I wait
14
00:01:37,431 --> 00:01:40,432
♪ Just waiting for
that space ♪
15
00:01:40,434 --> 00:01:43,535
♪ And I wait
16
00:01:43,537 --> 00:01:48,540
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
17
00:01:48,542 --> 00:01:52,111
♪ And I wait
18
00:01:54,380 --> 00:01:58,650
(Groaning)
19
00:01:58,652 --> 00:02:00,686
(Grunting)
20
00:02:00,688 --> 00:02:02,421
(Panting)
21
00:02:02,423 --> 00:02:04,423
(Grunting)
22
00:02:07,127 --> 00:02:09,128
(Groaning)
23
00:02:13,133 --> 00:02:15,134
(Grunting)
24
00:02:17,137 --> 00:02:27,146
♪
25
00:03:09,455 --> 00:03:14,226
I'm going to need you ready
all night.
26
00:03:14,228 --> 00:03:23,902
♪
27
00:03:26,639 --> 00:03:28,507
I love you.
28
00:03:28,509 --> 00:03:30,209
Thank you.
29
00:03:32,645 --> 00:03:41,853
♪
30
00:04:19,459 --> 00:04:22,327
(Muffled shouting)
31
00:04:24,697 --> 00:04:27,566
(MUFFLED:)
What the fuck's this about?
32
00:04:27,568 --> 00:04:30,802
What the fuck happened? Ah!
33
00:04:30,804 --> 00:04:33,972
(Muffled panting)
34
00:04:35,742 --> 00:04:37,876
(Muffled shouting)
35
00:04:41,314 --> 00:04:42,914
Fuck you!
36
00:04:42,916 --> 00:04:46,451
(Muffled panting)
37
00:04:46,453 --> 00:04:48,754
(Muffled whimpering)
38
00:04:48,756 --> 00:04:51,523
(Muffled panting)
39
00:04:51,525 --> 00:04:53,292
(Muffled screaming)
40
00:04:56,729 --> 00:04:59,898
(Muffled whimpering)
41
00:05:01,501 --> 00:05:09,541
♪
42
00:05:09,543 --> 00:05:11,743
(Muffled screaming)
43
00:05:11,745 --> 00:05:19,985
♪
44
00:05:19,987 --> 00:05:23,588
(Muffled screaming)
45
00:05:23,590 --> 00:05:32,964
♪
46
00:05:37,036 --> 00:05:39,905
Ah!
47
00:05:39,907 --> 00:05:42,107
(Laughing)
48
00:05:44,510 --> 00:05:47,512
How do you watch that crap?
It's sick!
49
00:05:47,514 --> 00:05:49,881
Ah, damn it,
it's just a movie.
50
00:05:49,883 --> 00:05:52,818
It's fun to feel scared.
51
00:05:52,820 --> 00:05:55,120
Well, you and I have really
different definitions of fun.
52
00:05:55,122 --> 00:05:59,057
Plus, it's sick, not scary.
It's torture porn.
53
00:05:59,059 --> 00:06:02,728
Uhh, so, you screamed because
it wasn't scary?
54
00:06:02,730 --> 00:06:04,062
Well--
55
00:06:04,064 --> 00:06:05,997
Uhh, umm, it was scary.
I win.
56
00:06:05,999 --> 00:06:08,800
Fine. It was scary.
57
00:06:08,802 --> 00:06:11,470
But it was still
really stupid.
58
00:06:11,472 --> 00:06:13,672
Oh, good comeback.
59
00:06:13,674 --> 00:06:16,074
Meh!
60
00:06:16,076 --> 00:06:18,910
Look, I'm just saying that
61
00:06:18,912 --> 00:06:20,612
there's a lot of
good horror films out there.
62
00:06:20,614 --> 00:06:22,013
I mean,
63
00:06:22,015 --> 00:06:24,383
they get far less credit
than they deserve.
64
00:06:24,385 --> 00:06:25,984
Well, if you force me
to do this again,
65
00:06:25,986 --> 00:06:29,087
can you pick
one of those next time?
66
00:06:29,089 --> 00:06:31,590
Hmm?
67
00:06:31,592 --> 00:06:33,825
What?
68
00:06:33,827 --> 00:06:35,660
Umm--
69
00:06:35,662 --> 00:06:37,562
What?
70
00:06:37,564 --> 00:06:40,565
I was just seeing if
you're ready for round two.
71
00:06:40,567 --> 00:06:41,933
You only got lucky
in the first place
72
00:06:41,935 --> 00:06:43,602
'cause I got bored
in that movie.
73
00:06:43,604 --> 00:06:46,505
Really?
74
00:06:46,507 --> 00:06:48,407
Really.
75
00:06:48,409 --> 00:06:56,915
♪
76
00:08:17,063 --> 00:08:19,798
♪ I'm high as a kite, I'm after
those titties, titties ♪
77
00:08:19,800 --> 00:08:21,199
♪ So, fly that shit higher
78
00:08:21,201 --> 00:08:24,269
♪ Chest like a missile,
thighs like a fry truck ♪
79
00:08:24,271 --> 00:08:25,537
Babe,
80
00:08:25,539 --> 00:08:28,073
it's four days,
not four weeks.
81
00:08:28,075 --> 00:08:31,076
Okay, fine.
82
00:08:31,078 --> 00:08:32,811
But remember,
83
00:08:32,813 --> 00:08:34,980
we have to hike a few miles
on foot to get to the campsite.
84
00:08:34,982 --> 00:08:36,615
So, if you want to carry--
85
00:08:36,617 --> 00:08:39,084
I mean, what part of this
is more fun
86
00:08:39,086 --> 00:08:40,819
than a weekend clubbing
in the city?
87
00:08:40,821 --> 00:08:43,255
Because it's just
the four of us, babe,
88
00:08:43,257 --> 00:08:45,957
a chance to spend some
time together before we leave.
89
00:08:45,959 --> 00:08:49,060
Aww, that's so cute.
90
00:08:49,062 --> 00:08:50,228
No, it's not.
91
00:08:50,230 --> 00:08:52,864
You really are
going to miss him, huh?
92
00:08:52,866 --> 00:08:55,133
You know his mom and my mom
were, like, best friends.
93
00:08:55,135 --> 00:08:58,570
So, I've known him, like,
forever, you know?
94
00:08:58,572 --> 00:09:01,239
(Chuckling)
95
00:09:01,241 --> 00:09:02,908
Aww.
96
00:09:02,910 --> 00:09:04,643
(Laughing)
97
00:09:04,645 --> 00:09:08,113
Well, at least I'm
sticking around for you.
98
00:09:08,115 --> 00:09:11,850
I think it's so adorable.
99
00:09:11,852 --> 00:09:13,885
You two are like brothers.
100
00:09:13,887 --> 00:09:17,722
Well, he's the closest thing
I've ever had to one.
101
00:09:17,724 --> 00:09:20,225
♪ With the sound
as they cut her throat ♪
102
00:09:20,227 --> 00:09:23,028
♪ All you could be
103
00:09:23,030 --> 00:09:26,264
♪ But you never will to me
104
00:09:26,266 --> 00:09:29,100
♪ And you can't go on
105
00:09:29,102 --> 00:09:33,672
♪ You just can't go on
106
00:09:33,674 --> 00:09:34,906
Seriously?
107
00:09:34,908 --> 00:09:36,875
What?
108
00:09:36,877 --> 00:09:39,878
You've got issues. Get off the
computer. We got to leave soon.
109
00:09:39,880 --> 00:09:43,682
Two minutes.
110
00:09:43,684 --> 00:09:44,683
(Sighing)
111
00:09:44,685 --> 00:09:46,751
Don't start.
112
00:09:46,753 --> 00:09:50,322
I just don't know why
you talk to those losers.
113
00:09:50,324 --> 00:09:53,892
I went to high school
with him.
114
00:09:53,894 --> 00:09:56,094
And no, we never dated.
115
00:09:58,664 --> 00:10:00,699
Don't do this.
116
00:10:00,701 --> 00:10:03,034
Last night was amazing.
117
00:10:03,036 --> 00:10:06,037
We're going on vacation
in an hour,
118
00:10:06,039 --> 00:10:07,939
moving to
New York City together.
119
00:10:07,941 --> 00:10:10,175
I love you.
120
00:10:12,645 --> 00:10:15,146
You have no reason
to be jealous.
121
00:10:15,148 --> 00:10:18,149
Aww. I love you too.
122
00:10:18,151 --> 00:10:20,251
But that guy, those guys,
123
00:10:20,253 --> 00:10:22,754
they want to get in
your pants.
124
00:10:22,756 --> 00:10:24,389
They don't want
to be your friend.
125
00:10:24,391 --> 00:10:28,660
Well, they can't.
And they won't, okay?
126
00:10:28,662 --> 00:10:30,261
Okay.
127
00:10:30,263 --> 00:10:31,796
Aww.
128
00:10:31,798 --> 00:10:33,798
(Phone ringing)
129
00:10:35,301 --> 00:10:36,935
Ah, what's up, bud?
130
00:10:36,937 --> 00:10:39,671
You outside? All right,
I'll be out there in a sec.
131
00:10:39,673 --> 00:10:41,039
Later.
132
00:10:41,041 --> 00:10:44,142
Get ready to go.
133
00:10:44,144 --> 00:10:47,646
♪ Can't go on
134
00:10:47,648 --> 00:10:53,885
♪
135
00:10:57,657 --> 00:11:01,359
(Inaudible)
136
00:11:01,361 --> 00:11:07,699
♪
137
00:11:07,701 --> 00:11:10,201
(Phone ringing)
138
00:11:14,874 --> 00:11:17,275
Hey, it's Bo.
139
00:11:19,111 --> 00:11:21,312
Hey, Bo. What's up?
140
00:11:21,314 --> 00:11:23,848
Well, I just want to make sure
you got the email
141
00:11:23,850 --> 00:11:25,450
and all the directions
142
00:11:25,452 --> 00:11:27,218
and see if you had
any questions for me.
143
00:11:27,220 --> 00:11:30,388
Oh, yeah, we got it. Thanks.
144
00:11:30,390 --> 00:11:32,957
Umm, the only question is
145
00:11:32,959 --> 00:11:34,926
can we follow it?
146
00:11:34,928 --> 00:11:36,227
Yeah.
147
00:11:36,229 --> 00:11:38,730
Excuse me, Bo. I'm Katie.
148
00:11:38,732 --> 00:11:39,731
Oh, hello, Katie.
149
00:11:39,733 --> 00:11:44,002
Umm, do I need to worry
about the alligators?
150
00:11:44,004 --> 00:11:47,272
Oh, no, dear. Alligators are
going to be just fine.
151
00:11:47,274 --> 00:11:48,873
Don't worry.
152
00:11:52,912 --> 00:11:56,014
That was-- That was a joke,
little bit of humour.
153
00:11:56,016 --> 00:11:58,883
Anyway, uhh,one thing that's important
154
00:11:58,885 --> 00:12:02,721
that you do know is that when
you're on the road coming in,
155
00:12:02,723 --> 00:12:06,157
uhh, you're actually going to
lose your cell coverage.
156
00:12:06,159 --> 00:12:09,027
So, uhh, make sure that you
157
00:12:09,029 --> 00:12:10,295
make any important phone calls
158
00:12:10,297 --> 00:12:12,063
before you get
to that point, okay?
159
00:12:12,065 --> 00:12:15,867
And, uhh, other than that,
I will see you later.
160
00:12:15,869 --> 00:12:17,202
Have a good trip.
161
00:12:17,204 --> 00:12:25,877
♪
162
00:12:33,052 --> 00:12:36,921
Okay,
163
00:12:36,923 --> 00:12:40,158
so we're playing
Hide and Seek, huh?
164
00:12:40,160 --> 00:12:44,195
All right, I will find you
before breakfast gets cold.
165
00:12:44,197 --> 00:12:46,464
I promise you that.
166
00:12:46,466 --> 00:12:53,138
♪
167
00:12:53,140 --> 00:12:56,007
Where are you?
168
00:12:56,009 --> 00:13:06,017
♪
169
00:13:10,222 --> 00:13:12,557
Where are you?
170
00:13:12,559 --> 00:13:15,426
I can hear you breathing.
171
00:13:17,930 --> 00:13:26,805
♪
172
00:13:37,516 --> 00:13:38,349
Boo!
173
00:13:38,351 --> 00:13:39,584
GIRL:
Darn it!
174
00:13:39,586 --> 00:13:41,252
Got you!
175
00:13:41,254 --> 00:13:42,520
You got lucky, Dad!
176
00:13:42,522 --> 00:13:43,888
Oh, is that what you think?
177
00:13:43,890 --> 00:13:45,924
GIRL 2:
You never found me!
178
00:13:45,926 --> 00:13:47,025
Yeah, right.
179
00:13:47,027 --> 00:13:48,426
If you were--
180
00:13:48,428 --> 00:13:50,261
If we were in the woods,
you never would have found me.
181
00:13:50,263 --> 00:13:52,030
You're that confident,
are you?
182
00:13:52,032 --> 00:13:53,264
Yep.
183
00:13:53,266 --> 00:13:54,966
Definitely.
184
00:13:54,968 --> 00:13:57,335
All right, let's go eat
breakfast before it gets cold.
185
00:13:57,337 --> 00:13:59,204
Come on.
186
00:13:59,206 --> 00:14:09,047
♪
187
00:14:09,049 --> 00:14:13,017
♪ I'm just letting 'em know
it started ♪
188
00:14:13,019 --> 00:14:15,954
♪ Money by the tree drop,
wave full of cars ♪
189
00:14:15,956 --> 00:14:17,956
♪ If you see me coming coming,
holler at a star ♪
190
00:14:17,958 --> 00:14:20,592
♪ I'm just letting you know
191
00:14:20,594 --> 00:14:23,194
♪ If you see me,
I'm just letting you know ♪
192
00:14:23,196 --> 00:14:26,264
♪ If you see me, come and get
it, I got dutchies by the box ♪
193
00:14:26,266 --> 00:14:27,999
♪ Smoking weed out the drawer
194
00:14:28,001 --> 00:14:31,069
♪ When you see me coming,
holler at a star ♪
195
00:14:31,071 --> 00:14:32,604
♪ Just letting you know
196
00:14:32,606 --> 00:14:35,573
♪ If you see me,
I'm just letting you know ♪
197
00:14:35,575 --> 00:14:37,475
♪ Holler out when you see me
198
00:14:37,477 --> 00:14:39,043
♪ Whenever you see me
199
00:14:39,045 --> 00:14:40,511
♪ I'm looking like
a million bucks ♪
200
00:14:40,513 --> 00:14:42,046
♪ Breaking up the cushion
201
00:14:42,048 --> 00:14:43,615
♪ It's so much I overfilled
a dutch ♪
202
00:14:43,617 --> 00:14:45,250
♪ I be walking up the street
203
00:14:45,252 --> 00:14:47,485
♪ And every bitch I feel,
I fuck ♪
204
00:14:51,423 --> 00:14:52,991
We're doing the--
205
00:14:52,993 --> 00:14:54,659
Bang, bang--
206
00:14:54,661 --> 00:14:58,463
Come on. The riddle's easy:
bang, bang, bang, bang, bang.
207
00:14:58,465 --> 00:14:59,631
She's dead.
208
00:14:59,633 --> 00:15:01,032
No, you are.
209
00:15:01,034 --> 00:15:02,333
Because he said it.
210
00:15:02,335 --> 00:15:03,468
No.
211
00:15:03,470 --> 00:15:04,602
You got to tell us a story,
babe.
212
00:15:04,604 --> 00:15:06,204
'Cause he said it.
213
00:15:06,206 --> 00:15:09,440
No, bang, bang, bang, bang,
bang. Who's dead?
214
00:15:09,442 --> 00:15:11,109
I don't get the point--
215
00:15:11,111 --> 00:15:13,011
He is, 'cause he talked.
216
00:15:13,013 --> 00:15:14,178
She's got it.
217
00:15:14,180 --> 00:15:16,114
Yes, that's what it is.
You're not--
218
00:15:16,116 --> 00:15:17,415
Sort of.
219
00:15:17,417 --> 00:15:19,317
I got it.
It's not that--
220
00:15:19,319 --> 00:15:20,652
It's just stupid.
221
00:15:20,654 --> 00:15:23,021
Every time somebody talks,
they die.
222
00:15:23,023 --> 00:15:26,224
The first person to guess it,
right?
223
00:15:26,226 --> 00:15:27,525
How did you get that?
224
00:15:27,527 --> 00:15:30,528
I don't want to
carry this.
225
00:15:30,530 --> 00:15:32,563
Can I carry something else?
226
00:15:32,565 --> 00:15:33,965
Nah, this is you.
227
00:15:33,967 --> 00:15:35,366
I don't want to carry
that one.
228
00:15:35,368 --> 00:15:37,201
Give me the sleeping bag.
229
00:15:37,203 --> 00:15:39,203
All right.
230
00:15:40,506 --> 00:15:42,307
How did you guess that?
You're good.
231
00:15:42,309 --> 00:15:45,243
Nah, nah.
She's doesn't know exactly what.
232
00:15:45,245 --> 00:15:46,311
Yes, she does.
233
00:15:46,313 --> 00:15:47,946
Yes, I do.
I guessed it.
234
00:15:47,948 --> 00:15:49,514
But when is it?
235
00:15:49,516 --> 00:15:51,149
She guessed it because--
236
00:15:51,151 --> 00:15:52,250
Yeah, that's what it is.
237
00:15:52,252 --> 00:15:54,085
That's what it--
238
00:15:54,087 --> 00:15:57,055
All right.
239
00:15:57,057 --> 00:15:58,122
Ah!
240
00:15:58,124 --> 00:15:59,257
Ah!
241
00:15:59,259 --> 00:16:02,460
(Laughing)
242
00:16:05,531 --> 00:16:07,131
(Bird screeching)
243
00:16:07,133 --> 00:16:12,437
Look, all I'm saying is that
when the rules of sex and dating
244
00:16:12,439 --> 00:16:14,038
and getting married
were established,
245
00:16:14,040 --> 00:16:15,673
people only lived to be,
like, 30.
246
00:16:15,675 --> 00:16:17,642
And they lived in towns with,
like, 50 people in 'em.
247
00:16:17,644 --> 00:16:19,577
Staying monogamous was easy.
248
00:16:19,579 --> 00:16:22,246
You must just love
comments like that.
249
00:16:22,248 --> 00:16:23,748
I'm just making a point.
250
00:16:23,750 --> 00:16:25,683
Yeah, if your point's
going to be
251
00:16:25,685 --> 00:16:28,519
sleeping in your tent all alone,
I think you made it.
252
00:16:28,521 --> 00:16:31,723
Look, I'm with Brittany.
And she knows it.
253
00:16:31,725 --> 00:16:36,461
All I'm saying
is that a lot has changed.
254
00:16:36,463 --> 00:16:46,637
♪
255
00:16:53,278 --> 00:16:55,279
Hey, girls.
256
00:16:58,117 --> 00:17:02,420
♪ Don't believe I've got the
chance to change your mind ♪
257
00:17:02,422 --> 00:17:06,057
♪ Telling her to show me
258
00:17:06,059 --> 00:17:07,191
That's it.
259
00:17:07,193 --> 00:17:08,192
Done?
260
00:17:08,194 --> 00:17:09,193
Yeah. You enjoy it?
261
00:17:09,195 --> 00:17:10,328
How was your ride?
262
00:17:10,330 --> 00:17:11,462
Guys have fun?
Thank you so much.
263
00:17:11,464 --> 00:17:12,764
Thank you!
Yeah!
264
00:17:12,766 --> 00:17:14,465
Hey, ladies. How are you?
265
00:17:14,467 --> 00:17:16,067
You guys want a picture?
266
00:17:16,069 --> 00:17:18,536
Yeah, get a picture of 'em.
That'd be great.
267
00:17:20,706 --> 00:17:23,074
Okay, you guys ready?
268
00:17:23,076 --> 00:17:24,308
How about one with the captain?
What do you say?
269
00:17:24,310 --> 00:17:25,343
Oh, yeah.
270
00:17:25,345 --> 00:17:28,746
Okay, ready?
One, two, three.
271
00:17:29,748 --> 00:17:31,349
Good. Thank you so much.
272
00:17:31,351 --> 00:17:33,518
Just give us your email
and we'll send it to you.
273
00:17:33,520 --> 00:17:35,086
Appreciate you coming.
Thank you.
274
00:17:35,088 --> 00:17:36,421
All right, enjoy.
Tell your friends.
275
00:17:36,423 --> 00:17:37,455
Okay.
276
00:17:37,457 --> 00:17:38,689
All right.
277
00:17:38,691 --> 00:17:41,159
And you two,
what have you been doing?
278
00:17:41,161 --> 00:17:43,161
Nothing.
279
00:17:43,163 --> 00:17:46,631
I want you to go in
right now,
280
00:17:46,633 --> 00:17:49,300
make dinner, clean the house,
281
00:17:49,302 --> 00:17:52,170
make me feel like I'm really
the dad here. What do you think?
282
00:17:52,172 --> 00:17:53,771
Come on!
283
00:17:58,777 --> 00:18:02,113
Ryan, I got to ask could we
have parked further away, man?
284
00:18:02,115 --> 00:18:04,248
We're almost there.
Quit bitching.
285
00:18:04,250 --> 00:18:07,185
Ryan, this is so much better
than going to the beach.
286
00:18:07,187 --> 00:18:11,522
Just wait. This weekend
is going to be amazing.
287
00:18:11,524 --> 00:18:13,858
I've got a few surprises.
288
00:18:15,694 --> 00:18:19,263
Hey, Ryan, you ever see those,
uhh, those movies
289
00:18:19,265 --> 00:18:22,533
where the kids and the wands
and the wizard shit?
290
00:18:22,535 --> 00:18:25,169
Yeah, I seen some parts. Why?
291
00:18:25,171 --> 00:18:28,673
I just don't get it, man.
I mean, those kids got powers.
292
00:18:28,675 --> 00:18:31,876
But they don't use 'em.
You know?
293
00:18:31,878 --> 00:18:35,746
Well, first off, I mean,
these kids,
294
00:18:35,748 --> 00:18:38,616
what kid ever does
what he's told?
295
00:18:38,618 --> 00:18:42,253
Second,
who could refuse it?
296
00:18:42,255 --> 00:18:44,722
Well, uhh, like,
297
00:18:44,724 --> 00:18:48,359
could you picture a playmate
in your head and fuck her?
298
00:18:48,361 --> 00:18:49,827
Yeah, probably.
299
00:18:49,829 --> 00:18:51,829
Hey, does it always come down
to sex with you?
300
00:18:51,831 --> 00:18:53,564
I'm going to have to say yes.
301
00:18:53,566 --> 00:18:54,765
Oh, shit.
302
00:18:54,767 --> 00:18:58,136
And, uhh, plus,
no matter what you say,
303
00:18:58,138 --> 00:19:01,305
that's what it's
going to come down to.
304
00:19:04,543 --> 00:19:06,844
I got you. You good?
305
00:19:06,846 --> 00:19:09,147
Mm-hmm.
306
00:19:09,149 --> 00:19:11,149
No problem.
307
00:19:13,319 --> 00:19:18,556
All right, so, say, you decided
to use your powers to get rich.
308
00:19:18,558 --> 00:19:19,857
It's mostly to get laid.
309
00:19:19,859 --> 00:19:20,825
Right.
310
00:19:20,827 --> 00:19:23,194
Rock star: to get laid.
311
00:19:23,196 --> 00:19:25,263
So, it always comes down
to pussy.
312
00:19:25,265 --> 00:19:26,797
But here is the danger
though.
313
00:19:26,799 --> 00:19:28,232
What's that?
314
00:19:28,234 --> 00:19:30,902
If you create
your fantasy girls all day,
315
00:19:30,904 --> 00:19:32,770
you'd probably die
of dehydration.
316
00:19:32,772 --> 00:19:34,805
Leave it to you to turn
a children's book
317
00:19:34,807 --> 00:19:37,275
into a cautionary tale
about masturbatory death.
318
00:19:37,277 --> 00:19:39,277
(Laughing)
319
00:19:43,515 --> 00:19:50,755
♪
320
00:19:50,757 --> 00:19:52,957
(Birds chirping)
321
00:19:55,194 --> 00:20:05,203
♪
322
00:20:13,378 --> 00:20:15,413
Are we almost there yet?
323
00:20:15,415 --> 00:20:17,448
Uhh, I--
324
00:20:19,651 --> 00:20:22,386
I think it should be
325
00:20:22,388 --> 00:20:24,655
less than half a mile
down to the left.
326
00:20:24,657 --> 00:20:28,593
Excuse me? You think?
327
00:20:28,595 --> 00:20:31,963
Okay, I'm positive.
328
00:20:31,965 --> 00:20:35,466
Well, you better be
or I'm going to kick your ass.
329
00:20:37,769 --> 00:20:41,939
Uhh, know what?
330
00:20:41,941 --> 00:20:44,909
Actually, I think
it's down this way.
331
00:20:44,911 --> 00:20:47,778
Yeah, yeah, guys,
it's down this way.
332
00:20:51,450 --> 00:20:53,251
I got it right now.
333
00:20:57,723 --> 00:20:59,924
We're almost there.
Come on.
334
00:20:59,926 --> 00:21:09,934
♪
335
00:21:16,308 --> 00:21:19,443
So, where did Ryan
find this Bo guy?
336
00:21:19,445 --> 00:21:21,612
Online, actually.
337
00:21:21,614 --> 00:21:24,949
He and his family rent
some kind of airboat business.
338
00:21:24,951 --> 00:21:28,586
Ryan emailed him about
getting some good camping sites.
339
00:21:28,588 --> 00:21:29,987
And he emailed us a map.
340
00:21:29,989 --> 00:21:30,988
Oh.
341
00:21:30,990 --> 00:21:32,023
Ooh!
342
00:21:32,025 --> 00:21:34,325
I know this is gross
but, honestly,
343
00:21:34,327 --> 00:21:36,594
I think anybody who chooses
to live in the woods
344
00:21:36,596 --> 00:21:40,464
and play with alligators is
probably married to his sister.
345
00:21:40,466 --> 00:21:44,835
Oh. That is too gross
to even think about.
346
00:21:44,837 --> 00:21:47,305
Hey, Ryan, honey.
347
00:21:47,307 --> 00:21:48,339
Yeah?
348
00:21:48,341 --> 00:21:49,640
I hate you.
349
00:21:49,642 --> 00:21:51,042
We're almost there.
350
00:21:57,949 --> 00:21:59,383
Oh, we're here.
351
00:21:59,385 --> 00:22:01,419
Ha, finally.
352
00:22:06,958 --> 00:22:10,328
Wow. It really is
beautiful out here.
353
00:22:10,330 --> 00:22:17,568
♪
354
00:22:17,570 --> 00:22:19,070
Hey, Katie, you don't need
to worry about that.
355
00:22:19,072 --> 00:22:20,838
We'll take care of it.
356
00:22:22,574 --> 00:22:25,109
Let's race.
357
00:22:25,111 --> 00:22:27,778
Fine.
358
00:22:27,780 --> 00:22:31,549
What's the stakes?
359
00:22:31,551 --> 00:22:32,783
I got it.
360
00:22:32,785 --> 00:22:35,386
Umm, we'll say losers
361
00:22:35,388 --> 00:22:39,357
have to gather all the wood
for the campfire?
362
00:22:43,662 --> 00:22:45,629
It's on.
363
00:22:45,631 --> 00:22:47,131
Let's go.
364
00:22:54,906 --> 00:22:59,677
So, umm,
why again are we doing this?
365
00:22:59,679 --> 00:23:03,547
It's fun, and to shut
your boyfriend up.
366
00:23:03,549 --> 00:23:06,717
Oh, come on,
he's really not that bad.
367
00:23:06,719 --> 00:23:09,053
Come on, look at him. Look.
368
00:23:10,689 --> 00:23:13,491
He's worth a little bullshit.
369
00:23:13,493 --> 00:23:16,627
I swear when I fucked Barry's
mom, it wasn't deliberate.
370
00:23:16,629 --> 00:23:18,429
Oh, okay.
371
00:23:18,431 --> 00:23:21,432
So, I guess you gon' take it
to the grave with you, huh?
372
00:23:21,434 --> 00:23:23,601
I still say that
you did it on purpose.
373
00:23:23,603 --> 00:23:25,035
And when he finds out,
374
00:23:25,037 --> 00:23:29,173
you deserve the ass-kicking
that's coming.
375
00:23:29,175 --> 00:23:30,841
Man, you know
I'd kick his ass.
376
00:23:30,843 --> 00:23:32,510
Without me?
377
00:23:32,512 --> 00:23:35,746
Man, you know how many times
I've had to save your ass?
378
00:23:35,748 --> 00:23:39,417
Last time I checked,
we're pretty even on that front.
379
00:23:48,493 --> 00:23:51,595
(Laughing)
380
00:23:51,597 --> 00:23:53,564
Get the wood, bitches!
381
00:23:53,566 --> 00:23:54,965
(Laughing)
382
00:23:54,967 --> 00:23:56,767
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
383
00:23:56,769 --> 00:23:59,737
You still got to put the spikes
in the ground. It's not over.
384
00:23:59,739 --> 00:24:04,475
Hey, you said put the tent up.
So, we did. Don't cry.
385
00:24:09,881 --> 00:24:11,549
Fine.
386
00:24:12,784 --> 00:24:18,055
All right, on a serious note,
where do I go to the bathroom?
387
00:24:19,891 --> 00:24:22,059
(Snickering)
388
00:24:24,029 --> 00:24:28,766
About 100 yards that way,
and you have to bury it.
389
00:24:28,768 --> 00:24:29,867
Bears.
390
00:24:29,869 --> 00:24:32,002
Fantastic.
391
00:24:32,004 --> 00:24:34,138
He's just kidding
about bears.
392
00:24:34,140 --> 00:24:37,942
No, uhh, not kidding this time.
Sorry.
393
00:24:37,944 --> 00:24:40,511
(Chuckling)
394
00:24:44,916 --> 00:24:54,925
♪
395
00:24:54,927 --> 00:24:57,094
(Birds chirping)
396
00:24:59,931 --> 00:25:01,999
(Sighing)
397
00:25:10,842 --> 00:25:12,643
(Twig snapping)
398
00:25:12,645 --> 00:25:14,512
Not funny.
399
00:25:19,518 --> 00:25:34,532
♪
400
00:25:36,268 --> 00:25:39,203
I can't believe this is the only
place on the entire property
401
00:25:39,205 --> 00:25:42,006
that we get any reception.
402
00:25:42,008 --> 00:25:45,676
Well, at least it's
a nice view.
403
00:25:46,845 --> 00:25:50,114
Who are you texting?
404
00:25:50,116 --> 00:25:52,316
You like him.
405
00:25:52,318 --> 00:25:53,717
Shut up.
406
00:25:53,719 --> 00:25:54,818
Hey, give it back.
407
00:25:54,820 --> 00:25:56,787
Or else?
408
00:25:56,789 --> 00:25:59,557
What are you going to do?
409
00:25:59,559 --> 00:26:02,560
I'm just going to send
a little message to someone.
410
00:26:02,562 --> 00:26:04,695
Don't.
411
00:26:04,697 --> 00:26:07,865
Okay,
412
00:26:07,867 --> 00:26:10,267
the same time.
413
00:26:13,638 --> 00:26:15,272
(Laughing)
414
00:26:15,274 --> 00:26:24,048
♪
415
00:26:24,050 --> 00:26:25,749
Let's play some football.
416
00:26:25,751 --> 00:26:27,051
Go deep.
417
00:26:27,053 --> 00:26:29,019
♪ And every little reason
418
00:26:29,021 --> 00:26:31,689
♪ Is always there
419
00:26:31,691 --> 00:26:35,593
Got him! Nice grab.
420
00:26:35,595 --> 00:26:37,294
T-O, baby!
421
00:26:37,296 --> 00:26:41,031
T-O, baby! Yeah, baby!
Here you go!
422
00:26:41,033 --> 00:26:42,833
T-O, baby.
423
00:26:42,835 --> 00:26:45,135
(Laughing)
424
00:26:45,137 --> 00:26:46,904
T-O, baby!
425
00:26:46,906 --> 00:26:49,239
Next time, we're tossing!
426
00:26:49,241 --> 00:26:54,244
♪ This love can make you see
the error of your ways ♪
427
00:26:54,246 --> 00:26:59,249
♪ Well, who does come to you?
428
00:26:59,251 --> 00:27:01,151
♪ When you're lost?
429
00:27:01,153 --> 00:27:04,154
Yo, you guys see?
430
00:27:04,156 --> 00:27:07,057
You see what I'm talking about?
431
00:27:07,059 --> 00:27:11,061
Just make your point.
I want to take a nap.
432
00:27:11,063 --> 00:27:15,265
This: just us, no people,
no stress.
433
00:27:15,267 --> 00:27:18,936
Yes, sweetie, it's amazing.
434
00:27:18,938 --> 00:27:21,105
Hey, throw the ball.
435
00:27:21,107 --> 00:27:24,375
Look, only thing
I'm trying to say is that
436
00:27:24,377 --> 00:27:27,177
it's never going to be like
this, just the four of us:
437
00:27:27,179 --> 00:27:30,280
no jobs, no schedules,
just fun.
438
00:27:30,282 --> 00:27:33,784
♪ And every little treason
439
00:27:33,786 --> 00:27:37,688
Matt, we, like,
440
00:27:37,690 --> 00:27:40,824
practically shared the same
playpen, man. Now you're off?
441
00:27:40,826 --> 00:27:43,694
You know, it's never
going to be like this.
442
00:27:43,696 --> 00:27:46,363
You know, I ain't trying
to sound gay or nothing.
443
00:27:46,365 --> 00:27:50,801
But I'm going to
miss you, man.
444
00:27:50,803 --> 00:27:53,904
Dancing after you guys
are talking about
445
00:27:53,906 --> 00:27:55,873
how much you guys are
going to miss each other:
446
00:27:55,875 --> 00:27:57,341
Is there something
you want to tell us?
447
00:27:57,343 --> 00:28:00,110
Hey, fruit cup,
throw the ball back.
448
00:28:00,112 --> 00:28:01,979
"Fruit cup"?
449
00:28:01,981 --> 00:28:04,214
Fruit cup this.
450
00:28:04,216 --> 00:28:05,849
♪ Come to you
451
00:28:05,851 --> 00:28:08,719
♪ When you're lost
452
00:28:08,721 --> 00:28:12,156
♪ Well, you can never change
the way you are ♪
453
00:28:12,158 --> 00:28:15,325
♪ Who cares for you?
454
00:28:15,327 --> 00:28:18,195
I'm keeping it now.
455
00:28:24,402 --> 00:28:28,238
♪
456
00:28:28,240 --> 00:28:30,240
(Music player playing:)
457
00:28:30,242 --> 00:28:33,210
♪ She got that fire
458
00:28:33,212 --> 00:28:36,880
♪ That fire, fire in her
459
00:28:36,882 --> 00:28:41,285
♪ She got fire, fire, fire
in her ♪
460
00:28:41,287 --> 00:28:42,820
(Chuckling)
461
00:28:42,822 --> 00:28:44,254
Hey, you got any
marshmallows?
462
00:28:44,256 --> 00:28:47,725
No, no marshmallows here. Sorry.
463
00:28:47,727 --> 00:28:50,260
Guess the, uhh,
alcohol and beer's
464
00:28:50,262 --> 00:28:52,796
just going to get us
through the night, right?
465
00:28:52,798 --> 00:28:54,264
They sure do.
466
00:28:54,266 --> 00:28:55,265
(Laughing)
467
00:28:55,267 --> 00:28:56,767
Hold this.
468
00:28:56,769 --> 00:28:58,235
Oh, sorry.
469
00:28:59,771 --> 00:29:00,738
(Laughing)
470
00:29:00,740 --> 00:29:02,072
Hey, be careful, all right?
471
00:29:02,074 --> 00:29:03,373
Mm-hmm, don't worry.
472
00:29:03,375 --> 00:29:07,277
Now, she's feeling good.
473
00:29:07,279 --> 00:29:08,846
(Laughing)
474
00:29:08,848 --> 00:29:11,115
So is that one.
475
00:29:11,117 --> 00:29:12,916
(Giggling)
476
00:29:12,918 --> 00:29:14,384
You got that right.
477
00:29:14,386 --> 00:29:17,755
Are you excited
about moving?
478
00:29:17,757 --> 00:29:19,323
Yeah.
479
00:29:19,325 --> 00:29:22,760
I mean, new people,
new city,
480
00:29:22,762 --> 00:29:24,928
it's going to take some time
481
00:29:24,930 --> 00:29:26,396
getting used to and all.
482
00:29:26,398 --> 00:29:30,234
But enough with all that.
483
00:29:30,236 --> 00:29:31,902
Got to get back
to celebrating, right?
484
00:29:31,904 --> 00:29:33,237
Yeah.
485
00:29:33,239 --> 00:29:35,105
Celebrate?
You mean get wasted.
486
00:29:35,107 --> 00:29:37,941
Same shit, man.
487
00:29:38,943 --> 00:29:40,277
Ugh!
488
00:29:41,980 --> 00:29:45,783
Oh, Matt,
that's just what I wanted.
489
00:29:45,785 --> 00:29:47,785
Where you going to find
better friends than us, huh?
490
00:29:47,787 --> 00:29:49,520
You two psychos?
491
00:29:49,522 --> 00:29:51,455
It's going to be easy
making friends after that,
492
00:29:51,457 --> 00:29:52,823
after hanging out
with you two.
493
00:29:52,825 --> 00:29:57,494
Well, here's to psychos then.
494
00:29:57,496 --> 00:29:58,462
Hey!
495
00:29:58,464 --> 00:30:00,330
No toasting without me!
496
00:30:00,332 --> 00:30:01,331
Oh, sorry, sweetheart.
497
00:30:01,333 --> 00:30:02,966
What are we toasting to?
498
00:30:02,968 --> 00:30:05,903
Crazy people.
499
00:30:05,905 --> 00:30:08,038
Us or you?
500
00:30:08,040 --> 00:30:10,073
Both.
501
00:30:10,075 --> 00:30:13,010
All right, to crazy people.
502
00:30:13,012 --> 00:30:14,244
Crazy people.
503
00:30:14,246 --> 00:30:15,345
Crazy people.
504
00:30:15,347 --> 00:30:17,347
(Laughing)
505
00:30:17,349 --> 00:30:21,118
Mmm. Woo.
506
00:30:21,120 --> 00:30:24,121
(Laughing)
507
00:30:24,123 --> 00:30:25,989
Did you?
508
00:30:25,991 --> 00:30:30,127
I can't believe you
did that.
509
00:30:30,129 --> 00:30:32,129
(Laughing)
510
00:30:36,467 --> 00:30:39,369
Professor Michaels?
511
00:30:39,371 --> 00:30:42,973
I sure as hell did.
512
00:30:42,975 --> 00:30:46,410
The guy who failed me?!
513
00:30:46,412 --> 00:30:48,178
He passed me.
514
00:30:48,180 --> 00:30:49,580
(Laughing)
515
00:30:49,582 --> 00:30:54,484
I cannot believe you'd screw
Professor Michaels.
516
00:30:54,486 --> 00:30:56,086
How has this never come up?
517
00:30:56,088 --> 00:30:59,089
You never asked.
518
00:30:59,091 --> 00:31:01,225
(Laughing)
519
00:31:01,227 --> 00:31:05,362
Was this before or
after we met?
520
00:31:05,364 --> 00:31:09,233
Umm, before. Duh.
521
00:31:09,235 --> 00:31:11,068
(Laughing)
522
00:31:11,070 --> 00:31:14,171
Whatever, man. Fine.
523
00:31:14,173 --> 00:31:17,274
Just make sure you choose "Dare"
next time, please.
524
00:31:17,276 --> 00:31:19,509
Like you can talk.
525
00:31:19,511 --> 00:31:24,381
You and Katie?
I still can't get over that one.
526
00:31:28,519 --> 00:31:32,022
It was before we met.
527
00:31:32,024 --> 00:31:35,492
Look, Matt, man, uhh,
528
00:31:35,494 --> 00:31:37,561
look, we were-- we were drunk.
529
00:31:37,563 --> 00:31:40,931
We were wasted, man. I just--
530
00:31:43,268 --> 00:31:48,205
Matt, Matt, man, look,
it didn't mean anything.
531
00:31:48,207 --> 00:31:50,374
No, fuck you!
532
00:31:50,376 --> 00:31:53,076
And get the fuck off me!
533
00:31:53,078 --> 00:31:54,578
Matt, man, come on.
534
00:31:54,580 --> 00:31:58,382
This isn't fucking over yet,
bitch. It's not fucking over!
535
00:31:58,384 --> 00:32:00,117
Come on, Matt.
536
00:32:00,119 --> 00:32:02,185
Motherfucker!
537
00:32:02,187 --> 00:32:03,921
Matt!
538
00:32:10,128 --> 00:32:11,295
I'm going to get him.
539
00:32:11,297 --> 00:32:14,598
No, no. Just give him
some time.
540
00:32:14,600 --> 00:32:17,234
Look, I have to.
Look, I'm his best friend.
541
00:32:17,236 --> 00:32:19,369
I've known him for, like, ever.
I got to go.
542
00:32:19,371 --> 00:32:22,606
I know. I know.
But he just--
543
00:32:22,608 --> 00:32:24,341
Just give him some time.
544
00:32:24,343 --> 00:32:25,976
We should have told him.
545
00:32:25,978 --> 00:32:27,110
I'm so sorry.
546
00:32:27,112 --> 00:32:29,046
You shouldn't have
said anything.
547
00:32:29,048 --> 00:32:31,615
But we never should have
kept it from him.
548
00:32:31,617 --> 00:32:35,118
We told you.
We should have told him.
549
00:32:35,120 --> 00:32:39,990
Man, this is my frigging fault.
Man, I'm sorry. Look--
550
00:32:39,992 --> 00:32:42,125
I just heard how
he talked about you.
551
00:32:42,127 --> 00:32:45,696
You know, he went
on and on and on about--
552
00:32:45,698 --> 00:32:49,733
And before I made the connection
that it was you, it was--
553
00:32:49,735 --> 00:32:52,102
God, man, he's just--
554
00:32:56,140 --> 00:32:59,409
I didn't want you two
not to work out
555
00:32:59,411 --> 00:33:03,146
because we hooked up
for one night.
556
00:33:03,148 --> 00:33:06,750
Ryan...
557
00:33:06,752 --> 00:33:09,720
just let me
talk to him first.
558
00:33:15,226 --> 00:33:16,994
All right.
559
00:33:21,299 --> 00:33:34,745
♪
560
00:33:34,747 --> 00:33:36,613
Fuck!
561
00:33:37,448 --> 00:33:39,282
Fucking do this!
562
00:33:41,019 --> 00:33:43,020
Damn! Fuck!
563
00:33:48,393 --> 00:33:57,200
♪
564
00:33:57,202 --> 00:33:59,036
It's going to be okay.
565
00:34:06,477 --> 00:34:21,058
♪
566
00:34:21,060 --> 00:34:23,360
Damn!
567
00:34:23,362 --> 00:34:33,370
♪
568
00:34:46,517 --> 00:34:48,085
Matt.
569
00:34:55,526 --> 00:34:58,261
I wanted to tell you.
570
00:34:58,263 --> 00:35:03,133
Ryan was-- We were afraid
you couldn't handle it.
571
00:35:03,135 --> 00:35:06,470
So keeping it from me
for two years
572
00:35:06,472 --> 00:35:08,738
was certainly the way to go,
right?
573
00:35:08,740 --> 00:35:11,875
It's just you get
so jealous.
574
00:35:11,877 --> 00:35:16,413
Fuck you. You fucked my best
friend and then kept it from me.
575
00:35:16,415 --> 00:35:18,281
It was before we met.
576
00:35:18,283 --> 00:35:22,119
We were wasted.
It meant nothing.
577
00:35:22,121 --> 00:35:24,488
That's everyone's
favourite excuse, right?
578
00:35:24,490 --> 00:35:27,124
"I was fucking drunk.
It doesn't fucking count."
579
00:35:27,126 --> 00:35:30,227
You know what,
I've been drunk.
580
00:35:30,229 --> 00:35:32,262
I never did anything
I didn't want to do.
581
00:35:32,264 --> 00:35:35,432
Okay, fine, I wanted to.
Is that what you want to hear?
582
00:35:35,434 --> 00:35:40,570
It was before we met. It was
once. I'm with you. I love you.
583
00:35:40,572 --> 00:35:44,608
Who was better?
584
00:35:44,610 --> 00:35:46,510
I mean, do you think about him
at night when we're fucking?
585
00:35:46,512 --> 00:35:49,412
That's not fair.
You've been with other people.
586
00:35:49,414 --> 00:35:51,314
Were they better?
587
00:35:51,316 --> 00:35:54,818
Well, who was better? Do you
fuck your online friends, too?
588
00:35:54,820 --> 00:35:56,486
Anything else I should know?
589
00:35:56,488 --> 00:35:59,689
You're ridiculous.
590
00:35:59,691 --> 00:36:02,192
Yeah, you're a fucking slut.
591
00:36:04,328 --> 00:36:06,196
Where are you going?
592
00:36:06,198 --> 00:36:08,198
Go fuck yourself!
593
00:36:09,400 --> 00:36:11,434
Matt--
594
00:36:11,436 --> 00:36:15,605
You don't even start.
You're supposed to be my friend.
595
00:36:15,607 --> 00:36:18,341
I am your friend, Matt.
596
00:36:18,343 --> 00:36:20,443
All this happened
way before you guys met.
597
00:36:20,445 --> 00:36:22,746
You know, I know
it wasn't right to hide it.
598
00:36:22,748 --> 00:36:24,915
I should have told you.
599
00:36:24,917 --> 00:36:27,184
But I thought I was
doing right by you.
600
00:36:27,186 --> 00:36:29,686
You know, when you told me about
this girl that you had met, man,
601
00:36:29,688 --> 00:36:32,322
I was so happy for you, Matt.
602
00:36:32,324 --> 00:36:34,558
I thought it was better
that you never knew.
603
00:36:34,560 --> 00:36:37,294
I don't think I ever
would have wanted to know.
604
00:36:39,897 --> 00:36:41,898
Why her?
605
00:36:41,900 --> 00:36:46,269
It was a drunk thing, man.
We were wasted.
606
00:36:46,271 --> 00:36:49,272
Ah, man, if I could
go back in time--
607
00:36:49,274 --> 00:36:54,244
Why only the one night?
Was she not good enough for you?
608
00:36:54,246 --> 00:36:57,247
But she's good enough for me?
609
00:36:57,249 --> 00:36:59,649
Look, you know how it was
before I met Brittany.
610
00:36:59,651 --> 00:37:03,320
Look, we was just wasted.
And it didn't mean anything.
611
00:37:03,322 --> 00:37:05,956
Well, you win.
612
00:37:05,958 --> 00:37:08,325
You can have her now.
613
00:37:08,327 --> 00:37:10,260
Matt, no, fuck that.
614
00:37:10,262 --> 00:37:12,963
Look, you need to quit
being a bitch about it.
615
00:37:12,965 --> 00:37:15,665
This was before you guys met.
616
00:37:15,667 --> 00:37:17,434
What?
617
00:37:17,436 --> 00:37:18,501
Stop it! No!
618
00:37:18,503 --> 00:37:20,804
Stop it!
619
00:37:20,806 --> 00:37:24,007
Stop! Stop!
620
00:37:25,409 --> 00:37:26,543
Stop.
621
00:37:26,545 --> 00:37:27,677
I'm fine.
622
00:37:27,679 --> 00:37:29,379
I'm going to get him.
623
00:37:29,381 --> 00:37:31,014
Ryan, don't.
624
00:37:31,016 --> 00:37:32,382
I have to.
625
00:37:35,253 --> 00:37:37,554
(Panting)
626
00:37:37,556 --> 00:37:38,888
Hi.
627
00:37:42,560 --> 00:37:44,828
Matt!
628
00:37:44,830 --> 00:37:48,498
Bad time?
629
00:37:48,500 --> 00:37:50,967
Who are you?
630
00:37:50,969 --> 00:37:53,536
I'm Zoe, Bo's daughter.
631
00:37:53,538 --> 00:37:55,538
You guys are the ones
who hired my family
632
00:37:55,540 --> 00:37:57,474
for the airboat ride, right?
633
00:37:57,476 --> 00:37:59,542
Oh, yeah.
634
00:38:00,911 --> 00:38:02,646
Dad's still out on the boat
with another couple.
635
00:38:02,648 --> 00:38:06,983
So, he sent me here to lead
you guys to the boat launch.
636
00:38:06,985 --> 00:38:08,718
Wow.
637
00:38:08,720 --> 00:38:09,953
Rough night?
638
00:38:09,955 --> 00:38:12,589
It was kind of crazy.
Do you want a water?
639
00:38:14,825 --> 00:38:16,026
Thank you.
640
00:38:16,028 --> 00:38:17,894
Sorry. Can you excuse us
for one second?
641
00:38:27,872 --> 00:38:31,675
I'm really sorry
I said that stuff.
642
00:38:31,677 --> 00:38:34,044
I guess this won't be
our last great weekend
643
00:38:34,046 --> 00:38:36,613
before we start our
real lives.
644
00:38:36,615 --> 00:38:39,449
Matt!
645
00:38:40,618 --> 00:38:51,061
♪
646
00:38:51,063 --> 00:38:54,064
No, it's not your fault.
647
00:38:54,066 --> 00:38:57,367
He's just so jealous and
insecure about other guys.
648
00:38:57,369 --> 00:38:59,502
I mean, it's always
been there but--
649
00:38:59,504 --> 00:39:00,837
And after last night--
650
00:39:02,873 --> 00:39:04,708
Matt?
651
00:39:04,710 --> 00:39:06,042
Ah!
652
00:39:08,913 --> 00:39:11,915
I mean, do you want me
to go talk to him?
653
00:39:11,917 --> 00:39:13,650
Should I say something?
654
00:39:13,652 --> 00:39:16,386
No, no. He's just too jealous.
I don't know what to do.
655
00:39:16,388 --> 00:39:18,855
I mean, he knows his best friend
was with me.
656
00:39:18,857 --> 00:39:20,790
I don't think
that was a big deal.
657
00:39:20,792 --> 00:39:23,927
I mean, once he comes down
and sobers up, it'll be fine.
658
00:39:23,929 --> 00:39:26,096
(Groaning)
659
00:39:32,870 --> 00:39:34,738
No, no!
660
00:39:34,740 --> 00:39:36,906
(Thumping)
661
00:39:41,078 --> 00:39:45,415
You don't know him
like I do.
662
00:39:45,417 --> 00:39:47,150
Is there anything
I can do to help?
663
00:39:47,152 --> 00:39:50,620
No. And we're really sorry
about this mess.
664
00:39:50,622 --> 00:39:51,921
We hate to cancel.
665
00:39:51,923 --> 00:39:54,924
But tell your dad
we'll pay what we said
666
00:39:54,926 --> 00:39:58,561
plus any sort of
cancellation fee.
667
00:39:58,563 --> 00:40:00,930
Matt?
668
00:40:00,932 --> 00:40:02,632
Are you okay?
669
00:40:05,870 --> 00:40:07,904
Who's that?
670
00:40:09,073 --> 00:40:11,040
She's our guide's daughter.
671
00:40:11,042 --> 00:40:13,977
He sent her to pick us up
for the airboat ride.
672
00:40:13,979 --> 00:40:16,946
Do you need me to get
some help?
673
00:40:16,948 --> 00:40:21,151
I'm so sorry, Matt.
Did Ryan do this?
674
00:40:21,153 --> 00:40:23,586
No, fell down a hill.
675
00:40:23,588 --> 00:40:26,523
That happens to me all the time.
And I live out here.
676
00:40:26,525 --> 00:40:29,492
So, where is he?
677
00:40:29,494 --> 00:40:32,462
I-- I don't know.
I don't care.
678
00:40:32,464 --> 00:40:33,696
He went after you.
679
00:40:33,698 --> 00:40:36,433
Well, ask Katie where he is.
She'd know.
680
00:40:36,435 --> 00:40:37,934
Matt!
681
00:40:41,639 --> 00:40:43,907
This is my sister, Abby.
682
00:40:43,909 --> 00:40:46,676
I asked you to wait.
683
00:40:48,145 --> 00:40:50,580
I have to go look for him.
684
00:40:50,582 --> 00:40:51,648
For who?
685
00:40:51,650 --> 00:40:52,849
Her boyfriend.
686
00:40:52,851 --> 00:40:54,617
Where is he?
687
00:40:54,619 --> 00:40:58,788
If we knew that, we wouldn't
have to find him, now, would we?
688
00:40:58,790 --> 00:41:02,492
Maybe he fell like Matt.
689
00:41:02,494 --> 00:41:06,563
Maybe he's out there
bleeding or hurt.
690
00:41:06,565 --> 00:41:09,766
We can help you.
691
00:41:09,768 --> 00:41:12,735
No, that's okay.
692
00:41:12,737 --> 00:41:16,773
Seriously, we spend all our time
out here. We can help.
693
00:41:16,775 --> 00:41:20,743
Okay, I guess. Sure.
694
00:41:20,745 --> 00:41:22,946
We'll stay here and
wait for you guys, I guess.
695
00:41:22,948 --> 00:41:24,514
Okay.
696
00:41:34,792 --> 00:41:36,693
Matt.
697
00:41:40,965 --> 00:41:44,667
Matt, seriously,
did Ryan do this to you?
698
00:41:44,669 --> 00:41:48,104
I told you I fell.
I fell down a hill.
699
00:41:48,106 --> 00:41:51,574
I bumped my head, my arm.
700
00:41:52,776 --> 00:41:55,144
Well, is he okay?
701
00:41:55,146 --> 00:41:59,048
I don't give a shit.
702
00:41:59,050 --> 00:42:01,084
I don't care
if the alligators get him.
703
00:42:01,086 --> 00:42:03,720
He left a minute
after you did.
704
00:42:03,722 --> 00:42:06,155
How could you possibly
not have seen him?
705
00:42:06,157 --> 00:42:09,592
You have no right
to question me.
706
00:42:09,594 --> 00:42:12,562
You're the one who
keeps lies and secrets.
707
00:42:16,767 --> 00:42:18,635
Matt, where are you going?
708
00:42:18,637 --> 00:42:19,269
What?
709
00:42:19,271 --> 00:42:21,237
You can't just leave.
710
00:42:25,709 --> 00:42:28,177
I don't mean to pry. But what
did we walk in on back there?
711
00:42:28,179 --> 00:42:30,079
It's none of your business.
712
00:42:30,081 --> 00:42:31,114
Don't be rude.
713
00:42:31,116 --> 00:42:32,215
I didn't mean to be nosy.
714
00:42:32,217 --> 00:42:34,584
Ryan and Matt got
into a fight.
715
00:42:34,586 --> 00:42:37,687
And we're a little bit on edge
right now. So, cool it.
716
00:42:42,860 --> 00:42:45,728
Did Ryan do that to Matt?
717
00:42:45,730 --> 00:42:50,600
I don't-- I don't know.
I mean, I hope not.
718
00:42:50,602 --> 00:42:52,602
I don't know.
But we'll keep looking for him.
719
00:42:52,604 --> 00:42:55,672
Zellwood's a big place.
He probably just got lost.
720
00:43:01,211 --> 00:43:03,079
You think he went this way?
721
00:43:03,081 --> 00:43:04,948
No.
722
00:43:04,950 --> 00:43:07,784
We're going to keep looking
until we find him.
723
00:43:07,786 --> 00:43:09,919
Brittany,
we've lived out here forever.
724
00:43:09,921 --> 00:43:11,287
He's probably
just walking around,
725
00:43:11,289 --> 00:43:14,324
trying to stay away
from Matt.
726
00:43:14,326 --> 00:43:27,971
♪
727
00:43:27,973 --> 00:43:29,606
(Crying)
728
00:43:29,608 --> 00:43:30,840
(Screaming)
729
00:43:34,278 --> 00:43:37,814
It's probably just
an animal.
730
00:43:37,816 --> 00:43:40,783
This is not an animal!
731
00:43:40,785 --> 00:43:43,653
Look, I know it looks bad.
There's a lot of blood.
732
00:43:43,655 --> 00:43:46,656
But we don't know
what happened here.
733
00:43:46,658 --> 00:43:49,659
So, let's just go
get your friend
734
00:43:49,661 --> 00:43:53,930
and get back to our house.
We'll call the cops, okay?
735
00:43:53,932 --> 00:43:56,933
Come on.
736
00:43:56,935 --> 00:43:59,135
Okay, fine.
737
00:44:07,645 --> 00:44:11,014
Why? Why did you hide it
all this time?
738
00:44:11,016 --> 00:44:12,782
You know, it's--
739
00:44:12,784 --> 00:44:16,219
It's not just the lies
or the omission of truth.
740
00:44:16,221 --> 00:44:18,788
It says what you think
about me.
741
00:44:18,790 --> 00:44:20,690
I didn't tell you
'cause if you knew,
742
00:44:20,692 --> 00:44:23,126
I didn't know if you'd still
go out with me.
743
00:44:23,128 --> 00:44:25,695
I was wrong.
I should have told you. I know.
744
00:44:25,697 --> 00:44:27,864
But if I didn't, this happens.
745
00:44:27,866 --> 00:44:30,967
If I did, it makes it seem like
a big deal, which it wasn't.
746
00:44:30,969 --> 00:44:32,335
Plus, you act like
such a psycho
747
00:44:32,337 --> 00:44:35,138
if someone so much as
even talks to me.
748
00:44:35,140 --> 00:44:38,207
I'm sorry. It's over.
749
00:44:38,209 --> 00:44:39,942
So, what? This is it?
750
00:44:39,944 --> 00:44:41,411
You're going to end it
over something that happened
751
00:44:41,413 --> 00:44:44,681
before we even met? Matt?
752
00:44:46,884 --> 00:44:49,185
Matt!
753
00:44:53,323 --> 00:44:56,292
What did you do to him?
What did you do?
754
00:44:56,294 --> 00:44:57,860
The fuck are you
talking about?
755
00:44:57,862 --> 00:45:01,864
Brittany, calm down.
What is going on?
756
00:45:01,866 --> 00:45:06,235
I found his shirt and blood and
bones. And I can't find him.
757
00:45:06,237 --> 00:45:08,004
And I don't know
where he is and--
758
00:45:08,006 --> 00:45:09,739
Okay, okay, okay,
it's just a shirt.
759
00:45:09,741 --> 00:45:11,274
I'm sure he's lost.
It's okay.
760
00:45:11,276 --> 00:45:13,042
You guys,
can you take us to your house?
761
00:45:13,044 --> 00:45:14,177
We need to call someone.
762
00:45:14,179 --> 00:45:15,244
Yeah, it's this way.
Come on.
763
00:45:15,246 --> 00:45:17,280
Come on. It's all right.
764
00:45:17,282 --> 00:45:19,449
Matt, come.
765
00:45:22,419 --> 00:45:32,462
♪
766
00:45:44,041 --> 00:45:48,044
We'll be there
in five more minutes.
767
00:45:48,046 --> 00:45:54,917
♪
768
00:45:54,919 --> 00:45:58,821
What? What's going on? I don't
know anything. I told you.
769
00:45:58,823 --> 00:46:01,524
You think I'd do this
to my friend? I fucking fell.
770
00:46:01,526 --> 00:46:04,026
He left a minute after you did.
You had to have seen him.
771
00:46:04,028 --> 00:46:06,963
Don't worry.
We'll get this all worked out.
772
00:46:06,965 --> 00:46:08,131
Oh, you shut up.
773
00:46:08,133 --> 00:46:09,332
Matt!
774
00:46:09,334 --> 00:46:10,433
Oh, what--
What's wrong with you?
775
00:46:10,435 --> 00:46:11,801
I don't know why she fell.
776
00:46:11,803 --> 00:46:12,969
You're crazy.
777
00:46:12,971 --> 00:46:15,471
Jesus! What the hell was that?
778
00:46:15,473 --> 00:46:19,842
Sorry. He pushed her.
I got scared. I had to.
779
00:46:19,844 --> 00:46:21,410
Are you okay?
780
00:46:25,482 --> 00:46:27,216
Just get us back to
your place.
781
00:46:27,218 --> 00:46:29,318
Yeah, we need help.
782
00:46:34,158 --> 00:46:43,032
♪
783
00:46:49,039 --> 00:46:50,439
Oh, God.
784
00:47:08,258 --> 00:47:09,926
Thank you.
785
00:47:09,928 --> 00:47:12,495
Set your head up.
Set your head up. Easy.
786
00:47:12,497 --> 00:47:17,066
I know. I know. I know.
There you go. There you go.
787
00:47:17,068 --> 00:47:18,868
Thank you.
788
00:47:20,103 --> 00:47:22,305
I'm so sorry, sweetheart.
789
00:47:22,307 --> 00:47:24,473
It's okay.
790
00:47:26,510 --> 00:47:30,079
You need to drink
something.
791
00:47:30,081 --> 00:47:31,414
Good.
792
00:47:33,884 --> 00:47:35,451
Good.
793
00:47:37,287 --> 00:47:39,422
I love you so much.
794
00:47:39,424 --> 00:47:41,891
I love you, too.
795
00:47:46,597 --> 00:47:52,635
♪
796
00:48:00,611 --> 00:48:02,044
Here.
797
00:48:05,315 --> 00:48:08,417
The cops are on their way.
798
00:48:08,419 --> 00:48:10,052
I'm so sorry.
799
00:48:10,054 --> 00:48:14,056
It's just when we saw
what was in the woods today,
800
00:48:14,058 --> 00:48:15,524
I got scared.
801
00:48:15,526 --> 00:48:18,928
And then he pushed Abby.
802
00:48:18,930 --> 00:48:25,201
♪
803
00:48:25,203 --> 00:48:30,039
It's-- It's okay. This whole
thing is kind of crazy.
804
00:48:30,041 --> 00:48:37,546
♪
805
00:48:37,548 --> 00:48:40,616
BRITTANY:
It really doesn't matter.
806
00:48:40,618 --> 00:48:50,660
♪
807
00:48:59,937 --> 00:49:01,938
(Panting)
808
00:49:03,173 --> 00:49:06,175
(Whimpering)
809
00:49:08,178 --> 00:49:18,087
♪
810
00:49:18,089 --> 00:49:19,689
(Crying)
811
00:49:24,995 --> 00:49:27,029
(Grunting)
812
00:49:29,132 --> 00:49:33,135
(Whimpering)
813
00:49:33,137 --> 00:49:35,571
Let me go!
814
00:49:37,407 --> 00:49:40,609
(Whimpering)
815
00:49:44,548 --> 00:49:47,149
So, here's the hammer.
Where are the nails?
816
00:49:47,151 --> 00:49:49,752
You go on out.
I'll keep looking.
817
00:49:49,754 --> 00:49:52,154
Okay.
818
00:49:52,156 --> 00:49:54,256
(Sobbing)
819
00:49:54,258 --> 00:49:56,492
(Screaming)
820
00:49:58,295 --> 00:50:00,663
(Screaming)
821
00:50:00,665 --> 00:50:05,234
What are you going to do? Stop!
Get me out of this chair!
822
00:50:05,236 --> 00:50:07,236
(Sobbing)
823
00:50:09,306 --> 00:50:11,440
(Screaming)
824
00:50:11,442 --> 00:50:13,776
Stop it!
825
00:50:16,179 --> 00:50:17,713
Found them.
826
00:50:17,715 --> 00:50:19,215
Nice.
827
00:50:19,217 --> 00:50:20,649
(Screaming)
828
00:50:20,651 --> 00:50:23,185
We have to be
fair about this.
829
00:50:23,187 --> 00:50:25,254
I know. No fighting.
830
00:50:26,456 --> 00:50:28,791
(Crying)
No!
831
00:50:32,462 --> 00:50:33,596
Stop it!
832
00:50:33,598 --> 00:50:38,234
(Screaming, whimpering)
833
00:50:38,236 --> 00:50:40,336
Stop!
834
00:50:40,338 --> 00:50:42,338
(Screaming)
835
00:50:42,340 --> 00:50:44,774
That doesn't count.
It was a practice swing.
836
00:50:47,811 --> 00:50:51,514
Stop it! Stop! Don't do this!
837
00:50:51,516 --> 00:50:55,217
(Screaming)
838
00:50:59,256 --> 00:51:00,689
You fucking psycho!
839
00:51:05,762 --> 00:51:07,797
Let me go!
840
00:51:12,202 --> 00:51:15,838
Let me go!
841
00:51:15,840 --> 00:51:16,672
Stop!
842
00:51:16,674 --> 00:51:19,308
(Screaming)
843
00:51:19,310 --> 00:51:22,144
Fucking psycho!
844
00:51:22,146 --> 00:51:25,381
What the fuck
is wrong with you?
845
00:51:25,383 --> 00:51:29,118
Brittany! Brittany!
846
00:51:29,120 --> 00:51:32,121
Is she dead?
847
00:51:32,123 --> 00:51:33,823
Fucking crazy!
848
00:51:37,194 --> 00:51:38,294
No.
849
00:51:38,296 --> 00:51:41,097
Let me go!
850
00:51:49,206 --> 00:51:52,274
(Sobbing)
851
00:51:52,276 --> 00:51:54,143
Why?
852
00:51:56,513 --> 00:51:59,281
Why? Why?
853
00:52:01,318 --> 00:52:03,786
Why?
854
00:52:03,788 --> 00:52:07,556
Let me answer that
with a question:
855
00:52:07,558 --> 00:52:10,359
Why do you do the things
you do?
856
00:52:10,361 --> 00:52:12,328
It makes me happy.
857
00:52:12,330 --> 00:52:15,131
I mean,
really happy.
858
00:52:15,133 --> 00:52:19,168
I know you want to hear that we
were abused, or love the devil,
859
00:52:19,170 --> 00:52:21,704
but it all comes down
to pleasure.
860
00:52:21,706 --> 00:52:25,708
And nothing in the world
feels this good.
861
00:52:25,710 --> 00:52:28,410
What's wrong with you?!
862
00:52:30,313 --> 00:52:32,681
You're fucking crazy!
863
00:52:32,683 --> 00:52:36,719
You wanna hear something?
864
00:52:36,721 --> 00:52:39,555
It'll be much worse
when it comes to you.
865
00:52:39,557 --> 00:52:43,192
Oh, yeah. You have no idea
what we're going to do.
866
00:52:43,194 --> 00:52:48,297
Just know that it'll take a
really, really long time.
867
00:52:49,466 --> 00:52:52,434
And when it's over...
868
00:52:52,436 --> 00:52:54,637
you won't look very pretty.
869
00:52:54,639 --> 00:52:56,805
Fuck you!
870
00:53:00,644 --> 00:53:02,912
Someone will come.
871
00:53:02,914 --> 00:53:07,883
Well, let's answer that with
another question:
872
00:53:07,885 --> 00:53:11,720
How many people really know
where you are right now?
873
00:53:11,722 --> 00:53:15,724
If no one knows where you are,
they won't know where to look.
874
00:53:19,963 --> 00:53:21,630
Aww...
875
00:53:21,632 --> 00:53:23,732
My family...
876
00:53:23,734 --> 00:53:26,335
Do you see any
family around?
877
00:53:26,337 --> 00:53:29,371
Um, no!
878
00:53:29,373 --> 00:53:32,641
And you never will.
Too bad for you, huh?
879
00:53:32,643 --> 00:53:34,810
Let me go!
880
00:53:38,848 --> 00:53:41,617
Hey, let's wake her up.
881
00:53:41,619 --> 00:53:43,352
Okay.
882
00:53:45,989 --> 00:53:49,858
We're gonna have
so much fun together.
883
00:53:49,860 --> 00:53:53,862
But don't worry...
it's not your turn yet.
884
00:54:12,382 --> 00:54:14,250
What are you doing?
885
00:54:14,252 --> 00:54:16,952
Having some fun.
886
00:54:16,954 --> 00:54:18,854
Cut it out.
Just wake her up.
887
00:54:23,260 --> 00:54:26,462
(Screaming)
888
00:54:26,464 --> 00:54:28,464
Good morning!
889
00:54:28,466 --> 00:54:29,932
Stop!
890
00:54:29,934 --> 00:54:32,901
You fucking psychos!
891
00:54:36,406 --> 00:54:37,940
Please, stop.
892
00:54:37,942 --> 00:54:40,843
This little piggy
went to the market.
893
00:54:40,845 --> 00:54:43,746
Fucking cunt!
894
00:54:43,748 --> 00:54:46,315
Fuck you!
895
00:54:46,317 --> 00:54:50,586
Katie... one more word,
and I'll cut your tongue out.
896
00:54:50,588 --> 00:54:52,454
Fucking crazy!
897
00:54:52,456 --> 00:54:55,357
This little piggy
had roast beef.
898
00:54:55,359 --> 00:54:58,961
And this little piggy
had none.
899
00:54:58,963 --> 00:55:01,730
But this little piggy went--
900
00:55:01,732 --> 00:55:04,566
(Screaming)
901
00:55:04,568 --> 00:55:07,069
--all the way home.
902
00:55:09,706 --> 00:55:13,042
I wanna draw on your skin.
903
00:55:13,044 --> 00:55:15,411
Not now, Abby.
We'll have time for that later.
904
00:55:15,413 --> 00:55:18,547
We still have stuff to do.
Come on.
905
00:55:29,759 --> 00:55:31,927
Stop...
906
00:55:55,585 --> 00:55:57,586
Please, don't!
907
00:55:59,055 --> 00:56:00,589
Please, don't do that!
908
00:56:00,591 --> 00:56:03,092
(Motor running)
909
00:56:09,799 --> 00:56:11,667
Brittany!
910
00:56:11,669 --> 00:56:14,002
(Screaming)
911
00:56:30,520 --> 00:56:32,521
Katie!
912
00:56:34,391 --> 00:56:37,426
(Sobbing)
913
00:56:47,504 --> 00:56:49,505
Let me go!
914
00:56:51,941 --> 00:56:53,942
Let me go!
915
00:57:06,689 --> 00:57:07,689
(Yelling)
916
00:57:07,691 --> 00:57:09,725
(Banging)
917
00:57:09,727 --> 00:57:10,793
Did you tie him up?
918
00:57:10,795 --> 00:57:12,628
Yes!
Well, not very well.
919
00:57:12,630 --> 00:57:15,197
Hey, this isn't my fault.
I did exactly what you said!
920
00:57:15,199 --> 00:57:17,199
Okay... It's no one's fault.
921
00:57:17,201 --> 00:57:20,469
Let's-- let's just deal
with this right now.
922
00:57:20,471 --> 00:57:21,937
Yeah.
Okay.
923
00:57:23,873 --> 00:57:26,442
Sounds like your
boyfriend's awake.
924
00:57:26,444 --> 00:57:28,610
I'll go see if
he wants to join us.
925
00:57:28,612 --> 00:57:29,812
He's going to get help.
926
00:57:29,814 --> 00:57:32,981
No-- look, look.
927
00:57:32,983 --> 00:57:35,984
Better hurry.
This won't take long.
928
00:57:52,635 --> 00:57:54,703
Zoe!
929
00:58:14,691 --> 00:58:16,124
(Moaning)
930
00:58:21,698 --> 00:58:23,732
(Yelling)
931
00:58:31,040 --> 00:58:33,742
You wouldn't hit a girl,
would you?
932
00:58:42,585 --> 00:58:44,620
Argh!
933
00:58:47,557 --> 00:58:51,260
(Crying)
934
00:58:58,668 --> 00:59:01,236
Katie! Katie!
935
00:59:02,839 --> 00:59:03,872
Katie!
936
00:59:03,874 --> 00:59:05,674
Agh!
937
00:59:07,977 --> 00:59:11,046
(Moaning)
938
00:59:13,783 --> 00:59:16,885
(Screaming)
939
00:59:16,887 --> 00:59:19,087
Zoe! Control!
940
00:59:21,024 --> 00:59:24,693
You need to stay
in control.
941
00:59:24,695 --> 00:59:27,796
(Screaming)
942
00:59:30,133 --> 00:59:32,734
It wouldn't have mattered,
no matter what.
943
00:59:32,736 --> 00:59:36,171
We would've killed you all.
It's what we do.
944
00:59:38,808 --> 00:59:40,809
(Moaning)
945
00:59:44,714 --> 00:59:47,616
He got lucky.
946
00:59:47,618 --> 00:59:48,850
I hate you.
947
00:59:48,852 --> 00:59:50,852
I love you, too.
948
00:59:52,288 --> 00:59:55,657
Should we tell Katie that her
boyfriend tried to save her?
949
00:59:55,659 --> 00:59:57,693
That'd be sweet.
950
01:00:06,736 --> 01:00:09,104
(Katie sobbing)
951
01:00:31,260 --> 01:00:34,663
You didn't make
much progress at all!
952
01:00:34,665 --> 01:00:36,698
Let me go!
953
01:00:48,778 --> 01:00:52,347
You are a mess!
954
01:01:12,368 --> 01:01:14,403
Hi!
955
01:01:16,239 --> 01:01:18,407
KATIE:
Someone will come...
956
01:01:29,919 --> 01:01:33,689
(Grunting)
957
01:01:45,068 --> 01:01:47,235
ZOE:
Abby?
958
01:01:56,045 --> 01:01:57,746
He couldn't have gotten far.
959
01:02:50,900 --> 01:02:53,001
(Yelling)
960
01:03:38,581 --> 01:03:40,448
I can't believe she got out.
961
01:03:40,450 --> 01:03:42,450
We have to get her,
right now!
962
01:04:03,339 --> 01:04:04,506
What do we do?
963
01:04:04,508 --> 01:04:06,074
I don't know.
964
01:04:06,076 --> 01:04:08,009
We are in
so much trouble.
965
01:04:08,011 --> 01:04:10,545
Yeah, let's just
get back to the house
966
01:04:10,547 --> 01:04:12,280
and try and
get it cleaned up.
967
01:04:12,282 --> 01:04:14,282
Yeah.
968
01:04:14,284 --> 01:04:15,884
Help me! Help me!
969
01:04:15,886 --> 01:04:17,886
Get in the car!
Get in the car!
970
01:04:17,888 --> 01:04:19,221
Wait, wait. What's wrong?
971
01:04:19,223 --> 01:04:20,555
They're coming!
Get in the car!
972
01:04:20,557 --> 01:04:22,157
Who's coming?
Who are you talking about?
973
01:04:22,159 --> 01:04:23,158
Wait come on!
974
01:04:23,160 --> 01:04:25,360
Help me, please.
975
01:04:33,970 --> 01:04:37,505
All right, can you tell me
what happened, now?
976
01:04:37,507 --> 01:04:41,142
Everybody's dead...
977
01:04:41,144 --> 01:04:43,478
Everybody's dead!
978
01:04:46,515 --> 01:04:48,917
Well, who killed
these people?
979
01:04:53,022 --> 01:04:56,191
These two little girls.
980
01:04:56,193 --> 01:05:00,428
We were just camping,
and they killed Brittany...
981
01:05:00,430 --> 01:05:02,464
and they killed Matt.
982
01:05:02,466 --> 01:05:04,065
All right, can you tell me more
983
01:05:04,067 --> 01:05:05,934
about these two people,
these two girls?
984
01:05:05,936 --> 01:05:08,570
Because I can't believe this--
I live out here.
985
01:05:11,107 --> 01:05:14,576
All right. Okay, you know what?
I'm sorry.
986
01:05:14,578 --> 01:05:17,412
I'm sorry. You just go ahead
and relax, okay?
987
01:05:17,414 --> 01:05:19,915
I'm gonna take you
to the police.
988
01:05:19,917 --> 01:05:21,917
Okay...
989
01:05:24,553 --> 01:05:27,155
No! Where are you going?
You're going the wrong--
990
01:05:37,066 --> 01:05:40,635
(Screaming)
991
01:05:40,637 --> 01:05:43,471
No!
992
01:05:49,512 --> 01:05:52,213
Wait! Shut up!
993
01:05:54,417 --> 01:05:57,118
(Katie screaming)
994
01:06:27,083 --> 01:06:29,084
Girls, get in here!
995
01:06:36,692 --> 01:06:39,027
What did I tell you?
996
01:06:42,431 --> 01:06:44,632
Well?
997
01:06:44,634 --> 01:06:45,767
We're sorry about
letting them get away.
998
01:06:45,769 --> 01:06:49,437
I'm not talking about that.
999
01:06:49,439 --> 01:06:51,139
I'm talking about this room.
1000
01:06:51,141 --> 01:06:54,275
How many times do I have to tell
you to pick up your stuff?
1001
01:06:58,047 --> 01:07:00,448
I don't have time to do this.
1002
01:07:00,450 --> 01:07:02,450
Sorry, Daddy.
1003
01:07:02,452 --> 01:07:04,319
No, I don't want "sorry."
1004
01:07:04,321 --> 01:07:06,788
I want this room picked up,
every single day.
1005
01:07:06,790 --> 01:07:12,127
I don't have time for this.
I mean it. Do you understand me?
1006
01:07:12,129 --> 01:07:14,129
Yes, Daddy.
1007
01:07:19,735 --> 01:07:21,536
All right, sit down.
1008
01:07:28,511 --> 01:07:32,113
All right, about tonight...
1009
01:07:32,115 --> 01:07:36,217
I think maybe this was just a
little bit too much, too soon.
1010
01:07:37,586 --> 01:07:41,423
I take responsibility
for that.
1011
01:07:41,425 --> 01:07:42,757
Okay?
1012
01:07:45,094 --> 01:07:45,727
Hey...
1013
01:07:50,399 --> 01:07:52,700
You guys wanna have
some fun?
1014
01:07:58,274 --> 01:08:00,308
Yeah, come on.
1015
01:08:20,129 --> 01:08:22,163
(Inaudible)
1016
01:08:24,400 --> 01:08:26,768
Move. Fucking move!
1017
01:08:39,215 --> 01:08:40,548
Katie...
1018
01:08:40,550 --> 01:08:43,251
Wanna play a game?
1019
01:08:43,253 --> 01:08:44,652
Do you wanna join us?
1020
01:08:44,654 --> 01:08:46,654
It's a family tradition.
1021
01:08:46,656 --> 01:08:49,257
You'll have fun.
1022
01:08:50,392 --> 01:08:54,162
Here's the rules...
1023
01:08:54,164 --> 01:08:59,167
It's kind of like hide and seek.
Only if you get away...
1024
01:08:59,169 --> 01:09:00,702
you get to live.
1025
01:09:00,704 --> 01:09:04,539
But if you don't...
1026
01:09:04,541 --> 01:09:06,708
Let's begin.
1027
01:09:09,145 --> 01:09:11,713
Katie, if you just stand there,
it ruins the game.
1028
01:09:11,715 --> 01:09:14,149
Move! Move!
1029
01:09:14,151 --> 01:09:18,386
No, come on, she's right.
We're not gonna wait all night.
1030
01:09:18,388 --> 01:09:20,622
One...
1031
01:09:20,624 --> 01:09:22,290
Two...
1032
01:09:22,292 --> 01:09:25,426
She's not gonna get to ten,
so I'd get going.
1033
01:09:25,428 --> 01:09:27,295
Three...
1034
01:09:27,297 --> 01:09:29,430
Four...
1035
01:09:29,432 --> 01:09:31,432
(Screaming)
1036
01:09:36,505 --> 01:09:38,873
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait...
1037
01:09:40,743 --> 01:09:42,410
Okay, let's go.
Let's go.
1038
01:09:57,359 --> 01:10:00,762
ZOE:
Katie... we're coming
to get you.
1039
01:10:01,964 --> 01:10:04,332
ABBY:
Ready or not, here we come.
1040
01:10:10,906 --> 01:10:12,440
Katie...
1041
01:10:18,948 --> 01:10:21,316
Come out, come out,
wherever you are.
1042
01:10:26,589 --> 01:10:28,756
Katie...
1043
01:10:33,596 --> 01:10:35,763
I know you're in here.
1044
01:10:38,801 --> 01:10:41,269
Where are you?
1045
01:10:45,608 --> 01:10:47,775
Katie?
1046
01:10:53,682 --> 01:10:55,883
Katie...
1047
01:10:59,488 --> 01:11:01,489
Katie...
1048
01:11:05,427 --> 01:11:08,363
Katie...
1049
01:11:08,365 --> 01:11:10,431
Katie...
1050
01:11:22,778 --> 01:11:25,647
Where could you be?
1051
01:11:25,649 --> 01:11:27,715
Zoe, do you see her?
1052
01:11:27,717 --> 01:11:30,918
No. She's pretty good
at this.
1053
01:11:30,920 --> 01:11:33,021
Maybe she's
not even here.
1054
01:11:33,023 --> 01:11:35,056
(Snickering)
1055
01:11:47,636 --> 01:11:49,003
Katie...
1056
01:11:53,008 --> 01:11:55,410
Where could you be?
1057
01:12:19,902 --> 01:12:22,036
(Whimpering)
1058
01:12:47,663 --> 01:12:50,365
(Screaming)
1059
01:13:00,642 --> 01:13:04,679
Dad!
Daddy!
1060
01:13:04,681 --> 01:13:06,514
Argh!
1061
01:13:06,516 --> 01:13:08,416
Dad! Dad!
Daddy!
1062
01:13:08,418 --> 01:13:11,419
Get her! Go!
1063
01:13:21,530 --> 01:13:23,164
Arrgh!
1064
01:13:42,851 --> 01:13:44,419
(Yelling)
1065
01:13:50,793 --> 01:13:52,927
(Screaming)
1066
01:13:59,768 --> 01:14:02,069
(Screaming)
1067
01:14:21,457 --> 01:14:22,457
Boo!
1068
01:14:22,459 --> 01:14:23,624
(Screaming)
1069
01:14:27,162 --> 01:14:29,197
Hi, honey.
1070
01:14:35,537 --> 01:14:37,905
Girls...
1071
01:14:37,907 --> 01:14:41,509
What's the rule about having
phones at a family get-together?
1072
01:14:45,614 --> 01:14:47,615
Happy?
1073
01:14:51,920 --> 01:14:54,755
Yeah.
1074
01:14:54,757 --> 01:14:57,091
Sorry, Daddy.
1075
01:14:58,260 --> 01:15:01,529
Rules are not meant
to be broken.
1076
01:15:01,531 --> 01:15:03,164
If they are, mistakes happen.
1077
01:15:03,166 --> 01:15:06,501
There's no exceptions.
1078
01:15:06,503 --> 01:15:07,835
Plus...
1079
01:15:07,837 --> 01:15:10,738
I love being
with my family.
1080
01:15:12,975 --> 01:15:15,877
Speaking of which, are you girls
excited about this weekend?
1081
01:15:15,879 --> 01:15:18,179
What?
1082
01:15:18,181 --> 01:15:19,680
I didn't tell 'em.
Oh.
1083
01:15:19,682 --> 01:15:22,950
It was supposed
to be a surprise.
1084
01:15:22,952 --> 01:15:25,853
Well, it's about time.
1085
01:15:25,855 --> 01:15:27,088
Waiting makes it
all the sweeter.
1086
01:15:27,090 --> 01:15:31,225
Well, we have had
some fun with her.
1087
01:15:31,227 --> 01:15:33,127
Nothing like this weekend.
1088
01:15:33,129 --> 01:15:36,531
Well, what are we doing?
1089
01:15:36,533 --> 01:15:39,767
We are taking a trip to see
the rest of the family.
1090
01:15:41,904 --> 01:15:43,304
Wait, do we get to--?
1091
01:15:43,306 --> 01:15:46,674
Mm-hmm. Your mother and I
think you've earned it.
1092
01:15:48,243 --> 01:15:52,246
This is going to be so much fun,
you won't believe it.
1093
01:15:52,248 --> 01:15:55,816
Wait... what about Katie?
1094
01:15:55,818 --> 01:15:59,153
Don't worry, we'll bring
Katie along.
1095
01:15:59,155 --> 01:16:01,622
No, but she's ours.
1096
01:16:01,624 --> 01:16:04,692
Girls...
I mean, we've
waited six months!
1097
01:16:06,895 --> 01:16:09,630
Girls.
1098
01:16:22,811 --> 01:16:24,278
It's tradition.
1099
01:16:24,280 --> 01:16:27,949
Everyone brings
a guest or two.
1100
01:16:27,951 --> 01:16:31,152
Ladies, by the time you get
there, and you've met everyone,
1101
01:16:31,154 --> 01:16:34,355
you are not going to
care about Katie.
1102
01:16:34,357 --> 01:16:39,293
And you'll get to play
with your little Katie, too.
1103
01:16:41,964 --> 01:16:43,631
Who's gonna be there?
1104
01:16:43,633 --> 01:16:48,035
Everyone! Grandma, Grandpa,
your cousins, nephews, everyone.
1105
01:16:48,037 --> 01:16:51,772
So, what do you think?
Family photo?
1106
01:16:51,774 --> 01:16:54,875
MAN:
No, but they have that thing
that pumps, so--
1107
01:16:54,877 --> 01:16:56,911
Hi.
1108
01:16:56,913 --> 01:17:00,114
Hi.
Hi, my name's Bo.
My wife, two daughter.
1109
01:17:00,116 --> 01:17:01,949
Hi, I'm Jay.
Hey, Jay.
1110
01:17:01,951 --> 01:17:03,317
Gail.
Hi, Gail.
1111
01:17:03,319 --> 01:17:05,286
I hate to bother you with this,
but would you mind
1112
01:17:05,288 --> 01:17:07,321
taking a picture of our family,
here, down by the lake?
1113
01:17:07,323 --> 01:17:08,923
Sure.
Thank you
1114
01:17:08,925 --> 01:17:10,224
You know how
to work that?
1115
01:17:10,226 --> 01:17:11,826
Um, right here? Okay.
1116
01:17:11,828 --> 01:17:13,995
Over here. Come on, girls.
1117
01:17:13,997 --> 01:17:15,296
And we're smiling!
1118
01:17:15,298 --> 01:17:18,899
All right, one, two, three.
1119
01:17:34,750 --> 01:17:42,356
♪
1120
01:17:42,358 --> 01:17:55,803
♪
1121
01:17:55,805 --> 01:17:57,872
♪ As the day gets late
1122
01:17:57,874 --> 01:18:01,175
♪ And the waves couldn't
turn to break ♪
1123
01:18:01,177 --> 01:18:03,344
♪ I wait
1124
01:18:08,350 --> 01:18:11,252
♪ As the breeze blows
on the shore ♪
1125
01:18:11,254 --> 01:18:13,954
♪ Tidal forces roar
1126
01:18:13,956 --> 01:18:15,923
♪ I wait
1127
01:18:19,961 --> 01:18:24,131
♪ And I wait
1128
01:18:24,133 --> 01:18:26,834
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
1129
01:18:26,836 --> 01:18:29,870
♪ I wait
1130
01:18:29,872 --> 01:18:32,740
♪ For the next
big mother break ♪
1131
01:18:32,742 --> 01:18:36,277
♪ And I wait
1132
01:18:36,279 --> 01:18:39,180
♪ Just waiting for
that space ♪
1133
01:18:39,182 --> 01:18:40,981
♪ And I wait
1134
01:18:42,784 --> 01:18:46,320
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
1135
01:18:48,123 --> 01:18:50,357
♪ And I wait
1136
01:19:02,437 --> 01:19:05,506
♪ As the weather goes cool
1137
01:19:05,508 --> 01:19:08,075
♪ Bringing a fresh,
new skin ♪
1138
01:19:08,077 --> 01:19:10,244
♪ I wait
1139
01:19:15,183 --> 01:19:20,387
♪ When the sun dips down below
the endless horizon of blue ♪
1140
01:19:20,389 --> 01:19:22,757
♪ I wait
1141
01:19:26,895 --> 01:19:30,197
♪ And I wait
1142
01:19:30,199 --> 01:19:33,067
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
1143
01:19:33,069 --> 01:19:36,804
♪ And I wait
1144
01:19:36,806 --> 01:19:39,373
♪ For the next
big mother break ♪
1145
01:19:39,375 --> 01:19:42,843
♪ And I wait
1146
01:19:42,845 --> 01:19:46,013
♪ Just waiting for
that space ♪
1147
01:19:46,015 --> 01:19:49,350
♪ And I wait
1148
01:19:49,352 --> 01:19:52,386
♪ For the ocean
to grant us sleep ♪
1149
01:19:54,356 --> 01:19:56,924
♪ And I wait
1150
01:19:58,026 --> 01:20:08,035
♪
1151
01:20:35,897 --> 01:20:38,499
♪ The other throw
from down below ♪
1152
01:20:38,501 --> 01:20:41,869
♪ Brings the dreams of
reality ♪
1153
01:20:41,871 --> 01:20:44,505
♪ Someone please pick a road
1154
01:20:44,507 --> 01:20:47,408
♪ To wash my sins away
1155
01:20:47,410 --> 01:20:50,277
♪ As I live with embracing
1156
01:20:50,279 --> 01:20:53,614
♪ The agonies of defeat
1157
01:20:53,616 --> 01:20:56,550
♪ The sands rush
from the shores of time ♪
1158
01:20:56,552 --> 01:21:01,488
♪ Away to me...
1159
01:21:21,009 --> 01:21:23,978
♪ The sands rush
from the shores of time ♪
1160
01:21:23,980 --> 01:21:28,148
♪ The sands rush from
the shores of time ♪
1161
01:21:30,252 --> 01:21:33,354
♪ Away to me, reborn
1162
01:21:33,356 --> 01:21:36,323
♪ Waves come crashing
on the shore ♪
1163
01:21:36,325 --> 01:21:39,526
♪ Waves come
crashing on the shore ♪
1164
01:21:41,930 --> 01:21:45,466
♪ Take it with them
and let them go ♪
1165
01:21:45,468 --> 01:21:48,002
♪ Heaven flows
1166
01:21:51,072 --> 01:21:54,174
♪ Bring the dreams of
reality ♪
1167
01:21:57,479 --> 01:22:00,447
♪ The sands rush
from the shores of time ♪
1168
01:22:00,449 --> 01:22:03,951
♪ The sands rush from
the shores of time ♪
1169
01:22:06,621 --> 01:22:09,156
♪ Away to me, reborn
76525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.