Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,230 --> 00:01:05,691
That wasn't a store robbery.
2
00:01:07,317 --> 00:01:08,736
That was an assassination.
3
00:01:09,444 --> 00:01:11,362
That wasn't a clerk. That was a wise guy.
4
00:01:12,614 --> 00:01:13,908
How do I know?
5
00:01:16,075 --> 00:01:19,079
I spent a little time
with the FBI's organized crime unit.
6
00:01:19,746 --> 00:01:21,956
I guess you could say
that I'm intimately knowledgeable
7
00:01:22,040 --> 00:01:23,959
with the seedy
and rancorous workings of the mob
8
00:01:24,043 --> 00:01:25,835
in the Midwest section of this country.
9
00:01:26,754 --> 00:01:30,299
I know a gangland slaying when I see one,
and that's exactly what this baby is.
10
00:01:31,049 --> 00:01:33,801
I'd look into it myself personally,
but I got a date tonight.
11
00:01:34,802 --> 00:01:38,140
I think I'll take the private jet out
and fly to Spain,
12
00:01:38,682 --> 00:01:39,933
pick up the little lady,
13
00:01:40,225 --> 00:01:42,394
do the subsonic tummy bump at 30,000 feet,
14
00:01:42,478 --> 00:01:44,979
then glide back into the US of A by dawn.
15
00:01:45,980 --> 00:01:50,360
I know what you're gonna say,
“Jim. Jim Dodge, settle down.
16
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Relax. You owe it
to yourself.”
17
00:01:52,905 --> 00:01:54,906
I'll tell you what I tell everybody else.
18
00:01:54,990 --> 00:01:58,576
Any little Fräulein
that expects anything more from me
19
00:01:59,118 --> 00:02:00,995
than a little bit of pleasure and danger
20
00:02:01,079 --> 00:02:02,706
and a great set of pectorals,
21
00:02:02,956 --> 00:02:04,667
she's looking for a fall right on her ass.
22
00:02:08,294 --> 00:02:10,923
Hubie, Hubie, Hubie, Hubie!
23
00:02:11,006 --> 00:02:13,384
Get out of here!
Let me tell you something.
24
00:02:13,467 --> 00:02:16,135
If you know what's good for you,
don't you ever come back!
25
00:02:17,054 --> 00:02:18,305
Wait a minute, now, Hubie.
26
00:02:18,389 --> 00:02:20,390
You won't find someone
who has the relationship
27
00:02:20,473 --> 00:02:22,308
with those animals that I do.
28
00:02:22,393 --> 00:02:24,353
Listen to the dogs, Hubie.
29
00:02:24,436 --> 00:02:25,353
They love me!
30
00:02:27,146 --> 00:02:29,191
It all started when I was 15.
31
00:02:30,150 --> 00:02:32,610
That's when I invented
the artificial cow heart.
32
00:02:33,403 --> 00:02:34,822
Oh, that was a big thing.
33
00:02:36,156 --> 00:02:39,158
A little before your time,
but it made all the newspapers.
34
00:02:39,242 --> 00:02:41,996
ABC, NBC, CBS, they all picked up on it.
35
00:02:42,246 --> 00:02:44,998
But it's more or less
a hobby for me, boys.
36
00:02:46,375 --> 00:02:47,668
Scoot over!
37
00:02:48,586 --> 00:02:50,712
Actually,
38
00:02:52,171 --> 00:02:55,718
today I decided that I've gone
just about as far I can go
39
00:02:55,800 --> 00:02:57,802
in the animal health-care business.
40
00:02:58,137 --> 00:03:01,389
But to answer your question, the reason
that I'm not at work this afternoon,
41
00:03:01,473 --> 00:03:04,393
is because I was made an offer
that I simply cannot refuse.
42
00:03:04,935 --> 00:03:05,853
I sold.
43
00:03:06,186 --> 00:03:07,729
Whatcha gonna do with the cash, Jim?
44
00:03:08,187 --> 00:03:09,772
I don't know. Maybe invest it overseas.
45
00:03:09,856 --> 00:03:11,692
I've got some projects
in eastern Europe now.
46
00:03:11,775 --> 00:03:13,485
I dunno. I've got everything a man needs.
47
00:03:13,651 --> 00:03:16,612
Jim, you just bought the animal hospital.
48
00:03:16,697 --> 00:03:18,740
How come you sold it so fast?
49
00:03:21,034 --> 00:03:22,201
Tax problem.
50
00:03:23,579 --> 00:03:25,122
And here's my accountant right now.
51
00:03:26,039 --> 00:03:28,207
Earl, take a bow.
52
00:03:28,417 --> 00:03:31,377
Take 20 minutes for lunch, Earl, okay?
Go buy another suit.
53
00:03:31,502 --> 00:03:33,338
He works for me.
54
00:03:33,713 --> 00:03:35,924
He's scouting
some real estate for me right now.
55
00:03:36,008 --> 00:03:37,718
Yeah, but the market's real tight.
56
00:03:41,597 --> 00:03:43,348
I like the new uniform, Lorraine.
57
00:03:46,435 --> 00:03:48,395
You know,
with the right shoes and handbag,
58
00:03:48,520 --> 00:03:50,605
that might be suitable
for a cocktail party.
59
00:03:51,356 --> 00:03:53,275
So… question.
60
00:03:53,901 --> 00:03:56,444
When in the world are you going
to start serving sashimi?
61
00:03:57,403 --> 00:03:59,198
Maybe when I find out what it is.
62
00:04:00,574 --> 00:04:03,368
You've never heard of sashimi?
63
00:04:03,451 --> 00:04:05,204
You've got to be kidding.
64
00:04:06,455 --> 00:04:09,248
It's this special Japanese fish
you eat raw.
65
00:04:09,792 --> 00:04:11,126
With a little butter sauce,
66
00:04:11,251 --> 00:04:12,919
and you're ready to go to heaven.
67
00:04:14,462 --> 00:04:18,466
I'd hire you in a minute if I hadn't
already fired you so many times.
68
00:04:19,468 --> 00:04:21,595
Did you ever think of leaving town?
69
00:04:23,389 --> 00:04:26,182
Thousands of people over in St. Louis
70
00:04:26,684 --> 00:04:29,644
got no idea how full of shit you are.
71
00:04:31,646 --> 00:04:34,899
You've been alive for 21 years, my friend.
72
00:04:35,149 --> 00:04:39,362
Plenty of time for most people
to find a place for themselves.
73
00:04:40,906 --> 00:04:42,074
Well…
74
00:04:42,949 --> 00:04:44,867
I'm not like everybody else.
75
00:04:45,034 --> 00:04:48,038
- You know what I'm saying?
- Yeah, that's for sure.
76
00:04:50,749 --> 00:04:52,125
How about if I…
77
00:04:52,918 --> 00:04:54,461
I work for you for free?
78
00:04:57,213 --> 00:04:58,590
No.
79
00:04:59,591 --> 00:05:01,050
I'm afraid not, Jimmy.
80
00:05:02,886 --> 00:05:04,387
Think about St. Louis.
81
00:05:07,266 --> 00:05:08,559
- Hey, Josie.
- Hi.
82
00:05:08,641 --> 00:05:09,600
Fill her up?
83
00:05:09,768 --> 00:05:10,935
Fill her up.
84
00:05:30,372 --> 00:05:31,749
How you doing?
85
00:05:48,891 --> 00:05:50,225
You got fired again, didn't you?
86
00:05:50,308 --> 00:05:51,560
- Yeah.
- Didn't you?
87
00:05:51,976 --> 00:05:53,728
Who told you that?
88
00:05:53,896 --> 00:05:55,646
Hubie Marshall called me at work.
89
00:05:56,398 --> 00:05:58,149
He called you at work?
90
00:05:58,358 --> 00:05:59,817
That's… That's it. Okay.
91
00:05:59,901 --> 00:06:01,694
I'm gonna… I'll speak… What'd he say?
92
00:06:02,403 --> 00:06:03,529
He said he fired ya!
93
00:06:04,781 --> 00:06:07,367
He said that? And you believed him?
94
00:06:07,451 --> 00:06:08,869
Damn straight, I do!
95
00:06:09,161 --> 00:06:11,788
All due respect, Dad,
you're Mr. Gullible, sometimes.
96
00:06:14,415 --> 00:06:16,293
The truth of the matter is,
Dad, I resigned.
97
00:06:17,377 --> 00:06:18,836
I'll tell you something else, Dad.
98
00:06:18,920 --> 00:06:20,797
- Shut up, Jimmy!
- When I took the job,
99
00:06:21,048 --> 00:06:23,884
I had no idea it was
gonna be a hire-fire situation.
100
00:06:25,093 --> 00:06:27,471
Luther Betenhauser's boy is
doing much better.
101
00:06:27,553 --> 00:06:29,848
- What's wrong with him?
- Fell off his grandfather's silo.
102
00:06:29,932 --> 00:06:30,973
He's got brain damage.
103
00:06:31,182 --> 00:06:32,475
He does not.
104
00:06:32,558 --> 00:06:35,687
He does, too. Hoover Fey says
his tongue's gonna hang out
105
00:06:35,771 --> 00:06:37,773
of the side of his mouth
the rest of his life.
106
00:06:37,855 --> 00:06:39,358
And when he dies and they bury him,
107
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
at the funeral they're gonna
put a mask on him.
108
00:06:41,944 --> 00:06:44,071
Do I have to listen
to this while I'm eating?
109
00:06:45,072 --> 00:06:46,615
Let's talk about something else.
110
00:06:52,329 --> 00:06:54,038
Josie McClellan moved to New York.
111
00:06:54,581 --> 00:06:56,542
She did not. I just saw her today.
112
00:06:57,459 --> 00:06:59,168
Well, I don't know how you could.
113
00:06:59,627 --> 00:07:02,548
I heard at the bank that she got tired
of taking care of her father,
114
00:07:02,630 --> 00:07:04,048
and she told him to jump in a lake,
115
00:07:04,132 --> 00:07:07,218
and then she left for New York
to get her MBA in high-fashion design
116
00:07:07,302 --> 00:07:09,096
at the University of New York City.
117
00:07:10,012 --> 00:07:13,559
I just saw her down
at the gas station in living color.
118
00:07:13,891 --> 00:07:15,685
We had a cup of java together.
119
00:07:16,519 --> 00:07:20,023
Well, I'm gonna take
Lou Selby's word over yours any day.
120
00:07:20,606 --> 00:07:22,776
Lou Selby. Lou Selby's a drunk.
121
00:07:24,278 --> 00:07:26,947
You know, for a guy
who's just lost his umpteenth job,
122
00:07:27,029 --> 00:07:28,824
you sure are handy with the tongue sword.
123
00:07:28,990 --> 00:07:30,367
You got canned again?
124
00:07:30,742 --> 00:07:33,036
Well, he didn't get… canned.
125
00:07:34,079 --> 00:07:35,079
He got fired.
126
00:07:36,665 --> 00:07:38,332
That's gotta be some kind of record.
127
00:07:42,879 --> 00:07:44,548
Not only are you an obnoxious slug,
128
00:07:44,715 --> 00:07:47,091
but you're a freeloading obnoxious slug.
129
00:07:47,884 --> 00:07:49,427
Well, you should talk.
130
00:07:49,802 --> 00:07:52,221
What are you, in your mid-forties
and still living at home?
131
00:07:53,098 --> 00:07:55,850
I'm 24, and I pay rent.
132
00:07:56,475 --> 00:07:58,437
- So do I.
- You did pay rent.
133
00:07:59,521 --> 00:08:02,774
Dad, you mean you're cutting my rent?
134
00:08:03,065 --> 00:08:04,233
Hell, no!
135
00:08:05,026 --> 00:08:08,112
You're not paying a rent 'cause you don't
have a job or any money.
136
00:08:08,487 --> 00:08:10,865
You're out of school and live
in this house, you pay rent!
137
00:08:16,579 --> 00:08:18,915
♪ I wanna stay home ♪
138
00:08:21,168 --> 00:08:24,588
♪ I wanna stay home right here ♪
139
00:08:25,755 --> 00:08:29,300
♪ I wanna stay home today… ♪
140
00:08:30,552 --> 00:08:32,678
Jim! Yo, Jim!
141
00:08:33,054 --> 00:08:34,972
Jim, wake up!
142
00:08:35,307 --> 00:08:37,267
Hey, get up!
143
00:08:39,852 --> 00:08:42,355
Get up!
144
00:08:43,565 --> 00:08:46,192
♪ When my day begins… ♪
145
00:08:46,275 --> 00:08:48,946
You know… getting this job,
146
00:08:49,779 --> 00:08:51,447
restoring your faith and pride in me
147
00:08:51,615 --> 00:08:53,616
is a number-one priority right now, Dad.
148
00:08:53,700 --> 00:08:56,577
Priority ought to be making
something of yourself.
149
00:08:57,120 --> 00:08:58,288
That's right up there.
150
00:08:58,788 --> 00:09:02,500
When I was your age, I couldn't wait
to get out of my folks' house.
151
00:09:05,003 --> 00:09:06,254
I love living at home.
152
00:09:17,182 --> 00:09:20,226
I don't think this is such
a great place for me to work, Dad.
153
00:09:23,145 --> 00:09:24,313
Okay.
154
00:09:24,773 --> 00:09:27,359
Say I don't get this job, hypothetically,
155
00:09:28,735 --> 00:09:29,945
are you gonna be upset?
156
00:09:30,153 --> 00:09:32,947
You don't get this job,
you're on a bus to St. Louis.
157
00:09:33,407 --> 00:09:35,158
- St. Louis?
- Uncle Jeff's offered to put you
158
00:09:35,241 --> 00:09:36,826
to work in his garden shop.
159
00:09:38,161 --> 00:09:39,745
I don't know anything about gardening.
160
00:09:39,830 --> 00:09:41,123
You will learn!
161
00:09:42,374 --> 00:09:45,751
I'm getting a distinct feeling
that you want me out of your life.
162
00:09:45,836 --> 00:09:48,629
I don't want you out of my life.
I want you out of my house.
163
00:09:50,798 --> 00:09:52,134
- Wow.
- Out!
164
00:09:52,216 --> 00:09:53,844
Okay, okay, okay.
165
00:10:10,152 --> 00:10:12,821
Are you sure I can't offer you
a coffee and a bear claw?
166
00:10:12,903 --> 00:10:14,155
No, thanks.
167
00:10:14,280 --> 00:10:15,990
They're very good, they're fresh.
168
00:10:16,783 --> 00:10:19,494
- No, I'm fine.
- You don't want one, and I don't need one.
169
00:10:19,577 --> 00:10:21,455
Right!
170
00:10:21,538 --> 00:10:23,789
Love the darn things, though,
I tell you. You know,
171
00:10:23,956 --> 00:10:26,625
I got a sweet tooth, I could eat
those things by the dozen.
172
00:10:26,710 --> 00:10:28,503
By the looks of it, I have.
173
00:10:28,586 --> 00:10:29,796
Right.
174
00:10:30,254 --> 00:10:32,758
I tell ya, I'm so excited that you're
175
00:10:32,841 --> 00:10:36,135
considering joining the Target team.
We all are.
176
00:10:37,846 --> 00:10:38,971
I appreciate that.
177
00:10:39,431 --> 00:10:42,558
Good. Then, let's cut
right to the chase, shall we?
178
00:10:44,061 --> 00:10:47,313
We're prepared
to offer you forty-two five a year,
179
00:10:47,438 --> 00:10:49,482
with a full benefit package.
180
00:10:50,399 --> 00:10:52,235
That's dental, medical,
181
00:10:52,318 --> 00:10:53,903
profit sharing, pension,
182
00:10:54,321 --> 00:10:57,157
expense account, car allowance,
183
00:10:57,240 --> 00:10:59,033
vacation, of course,
184
00:10:59,241 --> 00:11:02,537
and any and all relocating expenses.
185
00:11:02,620 --> 00:11:05,289
This is our first, best, and last offer.
186
00:11:06,291 --> 00:11:07,292
What do you think?
187
00:11:08,125 --> 00:11:09,503
Well…
188
00:11:09,961 --> 00:11:11,922
CD, with all due respect,
189
00:11:13,090 --> 00:11:14,466
I came in here
190
00:11:14,924 --> 00:11:17,510
with the number 45 in my mind, and…
191
00:11:35,611 --> 00:11:36,738
Hmm.
192
00:11:39,740 --> 00:11:42,201
You've got me.
193
00:11:43,245 --> 00:11:44,745
Forty-five it is.
194
00:11:46,623 --> 00:11:49,000
- Welcome aboard.
- Thank you.
195
00:11:49,209 --> 00:11:50,335
I'd like to buy you lunch.
196
00:11:50,418 --> 00:11:52,504
No, no, no. Your money's no good here.
197
00:11:52,586 --> 00:11:53,797
Lunch is mine, all right?
198
00:11:53,879 --> 00:11:56,841
- I'm not going to argue with you.
- You better not. I'm bigger than you are.
199
00:11:58,426 --> 00:12:00,511
Hang on a second?
I told her to hold my calls.
200
00:12:00,595 --> 00:12:03,097
- Get it.
- Yeah, Peg. Uh-huh.
201
00:12:04,599 --> 00:12:06,600
No, it's okay.
202
00:12:06,851 --> 00:12:08,727
- No, he's right here with me now.
- Hi, Peg.
203
00:12:09,937 --> 00:12:12,440
Yeah, we just closed the deal. Uh-huh.
204
00:12:12,606 --> 00:12:16,653
Oh, it was a slam-dunk, too.
I got him for 45.
205
00:12:21,866 --> 00:12:23,409
No, he's right here.
206
00:12:25,370 --> 00:12:26,913
What do you mean, he missed the plane?
207
00:12:30,375 --> 00:12:32,210
Then who the hell am I talking to?
208
00:12:34,546 --> 00:12:36,505
Oh, Lord!
209
00:12:38,299 --> 00:12:39,592
I'll…
210
00:12:40,509 --> 00:12:41,635
I'll get back to you.
211
00:12:42,971 --> 00:12:44,847
Hey, I know a great little Italian place
212
00:12:44,931 --> 00:12:47,642
that has the best pasta primatonis in the…
213
00:12:47,725 --> 00:12:49,226
Excuse me a minute, will you, please?
214
00:12:49,644 --> 00:12:52,313
- Lovely wife you have there.
- Dodge, James?
215
00:12:53,440 --> 00:12:54,274
Mm-hmm.
216
00:12:57,067 --> 00:12:59,863
James, I'm afraid we have
a little misunderstanding here.
217
00:12:59,946 --> 00:13:02,365
You see, I thought you came in for the…
218
00:13:02,782 --> 00:13:04,701
Operations Manager's job.
219
00:13:05,493 --> 00:13:08,663
I have you down here as night cleanup boy.
220
00:13:11,832 --> 00:13:13,626
Well, I'm a little overpaid
221
00:13:13,710 --> 00:13:16,337
for night cleanup boy,
wouldn't you say, CD?
222
00:13:18,298 --> 00:13:22,259
The truth is, James,
I can offer you $4.44 per hour.
223
00:13:25,388 --> 00:13:28,892
Uh, four, four… $4.44…
224
00:13:28,975 --> 00:13:30,559
$4.44.
225
00:13:31,186 --> 00:13:32,394
What about the benefits?
226
00:13:32,519 --> 00:13:34,855
Two fifteen-minute breaks
and a half hour for lunch.
227
00:13:36,357 --> 00:13:40,070
And the title is night… cleanup boy?
228
00:13:40,986 --> 00:13:42,113
Yes.
229
00:13:44,740 --> 00:13:45,741
I'll take it.
230
00:13:46,576 --> 00:13:49,120
Oh, and, uh, lose the curl.
231
00:13:50,330 --> 00:13:52,206
- Welcome to the Target team.
- Thank you.
232
00:13:53,875 --> 00:13:57,086
So the parrot says,
“Of course, I can talk. Can you fly?”
233
00:14:01,716 --> 00:14:05,678
I don't want any damn
Japanese automobile plant in this town.
234
00:14:08,472 --> 00:14:10,475
It… it means jobs.
235
00:14:11,768 --> 00:14:13,061
I don't need a job.
236
00:14:13,687 --> 00:14:16,398
Your governor's trying to use
my town as a political chip.
237
00:14:16,605 --> 00:14:18,024
Gentlemen, I resent that.
238
00:14:18,357 --> 00:14:21,945
Well, there could be
some specific benefits for you personally.
239
00:14:26,365 --> 00:14:27,783
Josie!
240
00:14:30,912 --> 00:14:32,706
- Yeah?
- Come here.
241
00:14:32,956 --> 00:14:35,917
I want you to meet these gentlemen
from the governor's office.
242
00:14:37,376 --> 00:14:38,836
Come on in here, honey.
243
00:14:56,104 --> 00:14:58,648
- Honey, I want you to meet Bill, uh…
- Uh, Bob.
244
00:14:59,774 --> 00:15:01,275
Bob Bosenbeck.
245
00:15:04,863 --> 00:15:05,864
Bob.
246
00:15:21,962 --> 00:15:23,005
Dave.
247
00:15:26,467 --> 00:15:27,760
My pleasure, Dave.
248
00:15:29,471 --> 00:15:32,264
Right. Dave Hockner.
249
00:15:33,807 --> 00:15:35,684
I don't want to interrupt your meeting.
250
00:15:36,602 --> 00:15:38,229
Very nice to meet both of you.
251
00:15:39,063 --> 00:15:40,230
Bye.
252
00:15:40,856 --> 00:15:42,232
Bye.
253
00:15:47,238 --> 00:15:48,615
Josie?
254
00:15:50,491 --> 00:15:51,658
Josie!
255
00:15:59,417 --> 00:16:01,961
You pull another stunt like you did today,
256
00:16:02,921 --> 00:16:05,090
I'll beat the living daylights outta you!
257
00:16:27,070 --> 00:16:28,238
All right, out!
258
00:16:34,869 --> 00:16:36,162
Out of the car!
259
00:16:57,142 --> 00:16:58,017
Right on time.
260
00:17:01,520 --> 00:17:03,105
Everything's going as planned.
261
00:17:04,648 --> 00:17:05,692
You ordered a limousine?
262
00:17:07,317 --> 00:17:09,403
Of course.
263
00:17:10,320 --> 00:17:11,530
My first day at work.
264
00:17:11,614 --> 00:17:13,950
How's it gonna look if my dad drives me?
265
00:17:14,826 --> 00:17:16,702
A little treat to myself
for getting the job.
266
00:17:16,786 --> 00:17:18,454
It was only 50 bucks.
267
00:17:21,374 --> 00:17:22,584
Right on time, Henry.
268
00:17:23,084 --> 00:17:24,085
Yes, sir.
269
00:17:24,210 --> 00:17:25,711
Henry, the sign.
270
00:17:25,878 --> 00:17:27,922
- Very well, sir.
- Yeah.
271
00:17:30,967 --> 00:17:32,176
Ciao!
272
00:17:39,851 --> 00:17:41,978
Hey, Jim, where are you going?
273
00:17:43,104 --> 00:17:44,314
Hello, boys.
274
00:17:45,731 --> 00:17:47,692
Going to Paris on an F-14.
275
00:17:47,858 --> 00:17:50,612
Got a little peace meeting
with the Vice-President of Bulgaria.
276
00:17:50,987 --> 00:17:53,490
Business, you know?
Then I'm going to Venice,
277
00:17:53,740 --> 00:17:56,116
for a big spaghetti dinner
with the princess of Austria.
278
00:17:56,534 --> 00:17:59,037
Beautiful lady. Really big bones.
279
00:17:59,162 --> 00:18:01,413
Remember to brush your teeth, Melvin!
280
00:18:01,914 --> 00:18:05,125
You, too, Sidney! Adiós!
281
00:18:07,086 --> 00:18:08,880
Jim is so cool!
282
00:18:12,424 --> 00:18:14,801
♪ Now, listen to the beatBeat of the song, song ♪
283
00:18:14,885 --> 00:18:16,971
♪ Go buzzing in my headHead like a bum dum ♪
284
00:18:17,055 --> 00:18:19,265
♪ Listen to the beat, beat of the song ♪
285
00:18:19,348 --> 00:18:21,976
♪ Buzzing in my head nowHead like a bum dum ♪
286
00:18:22,059 --> 00:18:24,354
♪ Twits and jerksThey do the boogie like one big flop ♪
287
00:18:24,436 --> 00:18:26,480
♪ They don't knowAbout the soul wine habit club ♪
288
00:18:26,564 --> 00:18:28,816
♪ I sing my song and I'm a rocker ♪
289
00:18:28,900 --> 00:18:30,943
♪ I'm burning up with the puta's fever ♪
290
00:18:31,027 --> 00:18:32,737
♪ The beat, beat, beat of a song, song ♪
291
00:18:32,819 --> 00:18:35,073
♪ Go buzzing in my head, head, headLike a bum dum ♪
292
00:18:35,155 --> 00:18:37,282
♪ Listen to the beat, beat, beatOf the song, song ♪
293
00:18:37,366 --> 00:18:40,202
♪ Go buzzing in my head, sat there ♪
294
00:18:40,286 --> 00:18:42,413
♪ Twits and jerksThey do the boogie like ♪
295
00:18:42,497 --> 00:18:44,624
♪ Twits and jerksThey do the boogie like ♪
296
00:18:44,707 --> 00:18:46,709
♪ Twits and jerksThey do the boogie like ♪
297
00:18:47,794 --> 00:18:50,837
♪ King Kong Five! ♪
298
00:18:51,548 --> 00:18:53,132
♪ Beat, a beat of a song, song ♪
299
00:18:53,215 --> 00:18:55,218
♪ Buzzing in my head now,Head like a bum dum ♪
300
00:18:55,300 --> 00:18:57,345
♪ Listen to the beat,Beat of a song, song ♪
301
00:18:57,427 --> 00:18:59,888
♪ Buzzing in my head,My head like a bum dum ♪
302
00:18:59,972 --> 00:19:02,141
♪ Standing aliveWe're the King Kong Five ♪
303
00:19:02,224 --> 00:19:04,309
♪ Doing the King Kong jiveOn the Gabony boogie ♪
304
00:19:04,394 --> 00:19:06,688
♪ What's the matter with me?What's the matter with me? ♪
305
00:19:06,770 --> 00:19:08,940
♪ I'm playing like a-shakingUnder the coconut tree ♪
306
00:19:09,022 --> 00:19:10,650
♪ The beat, beat of the song, song ♪
307
00:19:10,732 --> 00:19:12,859
♪ Buzzing in my headMy head like a bum dum ♪
308
00:19:12,943 --> 00:19:14,988
♪ Listen to the beat, beat,beat of a song, song ♪
309
00:19:15,070 --> 00:19:17,615
♪ Keep buzzing in my head headHead like a bum dum ♪
310
00:19:17,699 --> 00:19:19,951
♪ Twits and jerksThey do the boogie like one big flop ♪
311
00:19:20,034 --> 00:19:21,994
♪ They don't knowAbout the soul wine habit club ♪
312
00:19:22,077 --> 00:19:24,413
♪ I sing my song and I'm a rocker ♪
313
00:19:24,497 --> 00:19:26,415
♪ Burning up with the puta's fever ♪
314
00:19:26,499 --> 00:19:28,334
♪ To the beat, beat of the song, song ♪
315
00:19:28,417 --> 00:19:30,711
♪ Buzzing in my headHead like a bum dum ♪
316
00:19:30,795 --> 00:19:33,338
♪ Standing aliveWe're the King Kong Five ♪
317
00:19:33,423 --> 00:19:35,674
♪ King Kong jive on the Gabony boogie… ♪
318
00:19:36,342 --> 00:19:37,259
Bobby.
319
00:19:39,011 --> 00:19:41,055
Got a loose tile here.
First thing in the morning,
320
00:19:41,138 --> 00:19:43,516
I want you to take some epoxy cement
and take care of this.
321
00:19:43,599 --> 00:19:45,768
I don't need a lawsuit, okay?
322
00:19:45,852 --> 00:19:47,394
I've got enough to worry about.
323
00:19:50,147 --> 00:19:52,025
- Who's he?
- Attention shoppers.
324
00:19:52,107 --> 00:19:54,318
The store will be closing in five minutes.
325
00:19:54,402 --> 00:19:57,529
Please bring all your purchasesto the front.Thank you.
326
00:19:59,115 --> 00:20:01,326
♪ Listen to the beat, beat of the song ♪
327
00:20:01,409 --> 00:20:03,869
♪ Buzzing in my headMy head like a bum dum ♪
328
00:20:03,952 --> 00:20:06,455
♪ Twits and jerksThey do the boogie like one big flop ♪
329
00:20:06,538 --> 00:20:08,583
♪ They don't knowAbout the soul wine habit club ♪
330
00:20:08,665 --> 00:20:10,792
♪ I sing my song and I'm a rocker ♪
331
00:20:10,876 --> 00:20:13,296
♪ Burning up with the puta's fever ♪
332
00:20:17,215 --> 00:20:18,468
♪ Listen to the beat ♪
333
00:20:36,986 --> 00:20:38,028
Are you a slacker?
334
00:20:39,197 --> 00:20:40,405
Uh…
335
00:20:40,990 --> 00:20:42,115
No, Presbyterian.
336
00:20:42,366 --> 00:20:44,368
What did you say? What did you say?
337
00:20:44,661 --> 00:20:46,371
I'm asking you a simple question.
338
00:20:46,746 --> 00:20:48,748
- Are you lazy?
- No, sir.
339
00:20:49,039 --> 00:20:51,541
'Cause the last guy that wore
that uniform was a lazy slacker,
340
00:20:51,625 --> 00:20:52,919
and I fired his no-good butt.
341
00:20:54,586 --> 00:20:57,089
Uh… about the uniform,
342
00:20:57,632 --> 00:20:58,633
will I be getting my own?
343
00:20:59,800 --> 00:21:02,845
You work out, which I doubt,
you can have yourself a new name patch.
344
00:21:08,267 --> 00:21:10,603
Wh… Would I be able to have it laundered?
345
00:21:10,811 --> 00:21:12,355
It smells a little bit like Darnell.
346
00:21:12,771 --> 00:21:15,357
I don't think you know
who you're messing with, boy.
347
00:21:15,732 --> 00:21:17,943
Right. After you clean
the ladies' and men's crappers,
348
00:21:18,027 --> 00:21:20,238
I'm talking you'd be able
to eat off those bowls…
349
00:21:20,320 --> 00:21:22,240
- Oh, sure.
- …you clean my coffeemaker,
350
00:21:22,323 --> 00:21:23,782
then you wax my desk.
351
00:21:23,865 --> 00:21:25,660
Uh, clean what?
352
00:21:25,992 --> 00:21:28,246
You clean my coffeemaker and wax my desk!
353
00:21:28,328 --> 00:21:29,329
Okay. Yes. I got it.
354
00:21:29,788 --> 00:21:31,958
You sweep the aisles,
starting with health and beauty,
355
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
then you move on to juniors and misses,
356
00:21:34,042 --> 00:21:36,503
ups and downs,
leaving your debris in the cross aisles.
357
00:21:37,003 --> 00:21:38,964
- So I start with health--
- What did I just say?
358
00:21:39,048 --> 00:21:41,342
I just said to start
with health and beauty, okay?
359
00:21:41,509 --> 00:21:43,009
Then you do your cross aisles.
360
00:21:43,094 --> 00:21:44,761
That'll bring your dustbin into play.
361
00:21:44,886 --> 00:21:47,265
You take the debris.
You load it into the dustbin.
362
00:21:47,347 --> 00:21:50,017
You take the dustbin out
to the loading dock area
363
00:21:50,101 --> 00:21:52,019
and you empty it into the receptacle.
364
00:21:52,103 --> 00:21:53,311
- You got that?
- Yeah.
365
00:21:53,479 --> 00:21:54,605
Easy as pie, huh.
366
00:21:54,939 --> 00:21:56,773
Now, I was employed at Del Taco--
367
00:21:56,857 --> 00:21:59,402
I don't care
about your Del Taco experiences, boy.
368
00:21:59,777 --> 00:22:01,069
Now, we've got a little problem
369
00:22:01,153 --> 00:22:03,698
in this store with grazers.
You know what a grazer is, boy?
370
00:22:04,156 --> 00:22:05,575
Is that some sort of farm term?
371
00:22:06,159 --> 00:22:08,076
A grazer is a customer or an employee
372
00:22:08,161 --> 00:22:09,746
that eats off the shelves, okay?
373
00:22:09,828 --> 00:22:12,498
Sort of similar to a cow grazing
in a field of grass.
374
00:22:12,582 --> 00:22:15,125
Only this isn't a field of grass, okay,
and you're not a cow.
375
00:22:15,209 --> 00:22:17,795
There's no eating. You're not
being paid to eat, so don't!
376
00:22:17,920 --> 00:22:19,130
You got any questions?
377
00:22:19,337 --> 00:22:20,673
Not right offhand, no.
378
00:22:20,757 --> 00:22:23,593
- You think you can handle it?
- Oh, I'll give it the old college try.
379
00:22:23,675 --> 00:22:25,051
Don't touch me!
380
00:22:26,220 --> 00:22:28,556
Well, despite our age difference,
381
00:22:28,638 --> 00:22:30,182
I'm gonna enjoy working with you.
382
00:22:30,266 --> 00:22:32,559
Let's get something straight.
You ain't working with me.
383
00:22:32,643 --> 00:22:33,853
You're working for me.
384
00:22:34,311 --> 00:22:36,980
Still, I think it's gonna be fun
being around you.
385
00:22:37,064 --> 00:22:38,356
I ain't gonna be near you.
386
00:22:38,441 --> 00:22:41,277
I'm gonna be home pumping the pasties
out of Colleen Jackson.
387
00:22:41,359 --> 00:22:43,653
- You're not going to be here?
- Hell, no.
388
00:22:45,655 --> 00:22:47,407
I'm gonna be here by myself?
389
00:22:49,410 --> 00:22:52,663
Yeah, that's right! And you'd better
stay out of the ladies' under goods.
390
00:22:54,624 --> 00:22:57,460
Wait a minute. Nobody told me
that I would be here alone.
391
00:22:57,542 --> 00:22:59,086
What are you doing?
392
00:22:59,170 --> 00:23:00,296
Saving money.
393
00:23:00,712 --> 00:23:02,507
Wait. Are you turning off the lights?
394
00:23:02,673 --> 00:23:05,009
In 25 seconds, you got
a light in every third aisle.
395
00:23:05,259 --> 00:23:07,553
The sun comes up,
turn off the lights. You understand?
396
00:23:08,221 --> 00:23:11,057
No, I don't understand.
Just hold on a second!
397
00:23:11,641 --> 00:23:12,933
I'm locking you in.
398
00:23:13,433 --> 00:23:16,311
When I come back at 7:00
to open up, I'll let you out.
399
00:23:18,980 --> 00:23:20,148
You're locking me in?
400
00:23:20,982 --> 00:23:22,359
What do you take me for, a fool?
401
00:23:22,652 --> 00:23:25,988
Nobody gets a set of keys
on their first night. Nobody!
402
00:23:26,071 --> 00:23:27,490
Now, get to work!
403
00:23:28,699 --> 00:23:31,117
- What if there's a fire?
- Then the fire department will come.
404
00:23:31,868 --> 00:23:32,869
I could perish!
405
00:23:34,121 --> 00:23:35,498
- Boo.
- You can't do this.
406
00:23:35,748 --> 00:23:38,041
I'm locked in, alone, in the dark.
407
00:23:38,375 --> 00:23:40,502
That was not a part
of my employment agreement!
408
00:24:30,219 --> 00:24:33,638
♪ You got to washWith the crocodile in the river ♪
409
00:24:34,347 --> 00:24:37,434
♪ You got to swimWith the sharks in the sea ♪
410
00:24:38,519 --> 00:24:41,896
♪ You got to liveWith the crooked politician ♪
411
00:24:42,690 --> 00:24:45,526
♪ Trust those thingsThat you can never see ♪
412
00:24:46,277 --> 00:24:49,654
♪ Ayeye ayeye jesse mfana ayeye ayeye ♪
413
00:24:50,155 --> 00:24:52,450
♪ Ayeye ayeye jesse mfana… ♪
414
00:25:02,626 --> 00:25:06,838
♪ It's a cruel, crazy, beautiful world ♪
415
00:25:07,381 --> 00:25:12,553
♪ Every time you wake upI hope it's a blue, blue sky ♪
416
00:25:15,221 --> 00:25:19,352
♪ It's a cruel, crazy, beautiful world ♪
417
00:25:19,894 --> 00:25:24,773
♪ One day when you wake upI will have to say goodbye ♪
418
00:25:27,151 --> 00:25:29,111
♪ Say Goodbye ♪
419
00:25:34,450 --> 00:25:36,451
♪ It's your world so live in it! ♪
420
00:25:36,576 --> 00:25:38,162
♪ Goodbye ♪
421
00:25:38,703 --> 00:25:40,748
♪ It's your world so live in it! ♪
422
00:25:58,223 --> 00:25:59,808
9:17?
423
00:26:01,685 --> 00:26:04,020
Time for a break.
424
00:26:30,047 --> 00:26:31,214
Hello?
425
00:26:33,800 --> 00:26:35,009
Anybody out there?
426
00:26:35,344 --> 00:26:38,638
When I accepted the…
the post of President,
427
00:26:38,763 --> 00:26:40,266
grand Poohbah of Target,
428
00:26:42,393 --> 00:26:44,185
realizing that I have brought
429
00:26:46,105 --> 00:26:48,356
meaningfulness and peace and happiness,
430
00:26:48,441 --> 00:26:50,526
into the lives of thousands of people.
431
00:26:51,484 --> 00:26:53,487
Jim Dodge, from Monroe,
432
00:26:54,195 --> 00:26:55,990
top moneymaker on the tour.
433
00:26:56,156 --> 00:26:58,284
His father's here today, Bud Dodge,
434
00:26:58,742 --> 00:27:00,493
and sister Penny, a sad, sad story,
435
00:27:00,577 --> 00:27:03,329
was just admitted to University hospital,
436
00:27:03,580 --> 00:27:07,209
while trying to pop a zit,
her head mysteriously exploded.
437
00:27:31,942 --> 00:27:33,277
Dad! Hi!
438
00:27:33,652 --> 00:27:35,403
Jim, do you know what time it is?
439
00:27:35,528 --> 00:27:38,824
You know, I started to think
about Christmas and gifts,
440
00:27:39,407 --> 00:27:41,535
because I'm in a big storeand I'm starting to get
441
00:27:41,618 --> 00:27:43,996
- a lot of gift ideas.
- Hi.
442
00:27:44,288 --> 00:27:45,455
Mom, hi!
443
00:27:45,789 --> 00:27:47,082
How's it going?
444
00:27:47,750 --> 00:27:50,920
Well, I finished all my janitor stuff.
I've finished most of it.
445
00:27:51,002 --> 00:27:52,755
I've got to save some stuff for later.
446
00:27:52,837 --> 00:27:55,048
- But it's easy as hell.
- Um, honey,
447
00:27:55,382 --> 00:27:56,674
it's a little late.
448
00:27:57,550 --> 00:28:00,261
Yeah, this is kind of late.
Well, sleep tight.
449
00:28:01,888 --> 00:28:04,057
See you in the morning.
450
00:28:04,141 --> 00:28:05,351
Love you, too.
451
00:28:10,772 --> 00:28:13,025
Mr. James Dodge!
452
00:29:08,998 --> 00:29:11,791
Oh. He can't be happy
as the night cleanup boy.
453
00:29:13,961 --> 00:29:15,211
Sweetheart…
454
00:29:16,505 --> 00:29:18,965
he wants us to call him a janitor.
455
00:29:21,634 --> 00:29:22,928
Maybe I should have…
456
00:29:23,304 --> 00:29:25,931
spent less time harping
and more time helping.
457
00:29:26,848 --> 00:29:28,851
Harping and helping him what?
458
00:29:30,394 --> 00:29:33,146
Harping on him to leave,
and helping him become the…
459
00:29:34,647 --> 00:29:37,734
good, mature,
productive person he could be.
460
00:29:56,836 --> 00:29:59,632
♪ Ooh, peace! ♪
461
00:30:01,008 --> 00:30:03,928
♪ Yeah, yeah, unity! ♪
462
00:30:04,678 --> 00:30:07,722
♪ Ooh, love! ♪
463
00:30:09,057 --> 00:30:13,354
♪ Yeah, yeah, and having fun! ♪
464
00:30:33,374 --> 00:30:36,251
♪ Ooh, peace! ♪
465
00:30:37,586 --> 00:30:41,882
♪ Yeah, yeah, and having fun! ♪
466
00:30:49,682 --> 00:30:53,227
♪ What the world needs nowIs love, sweet love ♪
467
00:30:53,769 --> 00:30:57,730
♪ No, not just for someBut for everyone ♪
468
00:31:07,825 --> 00:31:09,117
Are you all right?
469
00:31:11,369 --> 00:31:12,704
Yes, I'm fine, thanks.
470
00:31:13,204 --> 00:31:14,038
And you?
471
00:31:15,958 --> 00:31:17,084
What are you doing here?
472
00:31:19,002 --> 00:31:20,211
I work here.
473
00:31:21,212 --> 00:31:22,923
Have a good one, Officer Don.
474
00:31:23,132 --> 00:31:26,593
Okay, Carl. Keep in touch.
Let me know if you hear anything.
475
00:31:27,094 --> 00:31:28,386
You bet.
476
00:31:30,681 --> 00:31:32,641
Well, sir, she didn't leave on the bus.
477
00:31:33,099 --> 00:31:35,853
Apparently, she isn't here.
Let's go look for her someplace else.
478
00:31:36,185 --> 00:31:38,730
She wouldn't be dumb
enough to thumb, would she?
479
00:31:39,647 --> 00:31:42,401
Does she have any friends
that she might have run off with?
480
00:31:43,736 --> 00:31:44,778
Boyfriends?
481
00:31:44,987 --> 00:31:48,281
Would you just get in the car
so we can go look for the girl, please?
482
00:31:48,949 --> 00:31:50,992
I'm tired, I had to get out of the bed,
483
00:31:51,117 --> 00:31:52,994
I haven't had any coffee.
I don't feel good.
484
00:31:53,077 --> 00:31:54,371
I dunno where my daughter is.
485
00:31:54,454 --> 00:31:55,998
And you're standing by the car there,
486
00:31:56,080 --> 00:31:57,958
sounding like some goddamn preacher!
487
00:31:58,041 --> 00:31:59,292
Come on. Get in the car!
488
00:32:01,377 --> 00:32:02,587
Prick.
489
00:32:07,509 --> 00:32:09,135
Are you sure you didn't hurt yourself?
490
00:32:09,845 --> 00:32:12,347
Oh, no. Are you kidding?
491
00:32:12,513 --> 00:32:14,391
No, I'm fine. I'm fine.
492
00:32:15,099 --> 00:32:16,393
Can I ask what you were doing?
493
00:32:16,477 --> 00:32:18,394
Uh… Oh, I was roller-skating.
494
00:32:19,395 --> 00:32:20,980
I know, but why?
495
00:32:21,606 --> 00:32:22,691
Oh, why not?
496
00:32:23,150 --> 00:32:24,317
I got bored.
497
00:32:25,068 --> 00:32:28,321
One thing led to another
and I'm roller-skating in my shorts.
498
00:32:30,031 --> 00:32:32,367
A better question would be,
“What are you doing here?”
499
00:32:32,910 --> 00:32:33,743
Shopping.
500
00:32:34,702 --> 00:32:36,997
Well, we've been closed for five hours.
501
00:32:37,247 --> 00:32:38,790
Yeah. I fell asleep.
502
00:32:39,540 --> 00:32:40,541
While shopping?
503
00:32:40,834 --> 00:32:42,251
No, in the ladies' dressing room.
504
00:32:42,669 --> 00:32:45,963
That makes no sense.
You're a high-profile young ingénue.
505
00:32:46,173 --> 00:32:47,883
- I was debating.
- What?
506
00:32:47,965 --> 00:32:50,134
Whether or not
to get arrested for shoplifting.
507
00:32:51,427 --> 00:32:54,390
Doesn't your father own $10 million
worth of real estate in this town?
508
00:32:54,472 --> 00:32:55,641
Well, it's not my fault.
509
00:32:56,266 --> 00:32:57,976
No, no, I didn't imply such.
510
00:32:58,059 --> 00:33:01,270
It just seems funny that someone of your…
511
00:33:01,355 --> 00:33:02,189
Wealth?
512
00:33:02,439 --> 00:33:04,191
If you will, would be shoplifting.
513
00:33:04,942 --> 00:33:07,111
I didn't do it. I chickened out.
514
00:33:08,194 --> 00:33:09,821
Would consider shoplifting.
515
00:33:11,073 --> 00:33:14,410
It's a long, dull, self-indulgent,
highly unromantic story
516
00:33:14,492 --> 00:33:16,702
about an overbearing father,
517
00:33:17,203 --> 00:33:21,208
deceased mother and brother
and… a completely confused girl
518
00:33:21,500 --> 00:33:22,792
who looks a little like me.
519
00:34:00,788 --> 00:34:02,665
I sure am glad you dropped by.
520
00:34:03,625 --> 00:34:06,086
I was getting pretty tired
of being with myself.
521
00:34:09,797 --> 00:34:13,342
I guess… I guess
I'm what you call a people person.
522
00:34:16,346 --> 00:34:18,724
- What are you cooking?
- Hobo Chicken.
523
00:34:18,891 --> 00:34:21,184
It's a glazed chicken in wine sauce
524
00:34:21,268 --> 00:34:23,478
with vegetables and skin-on potatoes.
525
00:34:24,271 --> 00:34:25,898
Silverware… silverware.
526
00:34:29,650 --> 00:34:31,487
It's only 210 calories.
527
00:34:31,612 --> 00:34:34,655
And I don't know if you're watching
your figure, but I sure am.
528
00:34:36,240 --> 00:34:39,577
Uh, if you could just grab a serving spoon
over there, I think we'll be set.
529
00:34:45,918 --> 00:34:47,585
Uh, keep your distance from these things.
530
00:34:47,668 --> 00:34:49,630
I think it's safe to keep five feet.
531
00:34:55,135 --> 00:34:56,512
I think they're about done.
532
00:34:59,472 --> 00:35:01,432
Well, dining room's right this way.
533
00:35:04,478 --> 00:35:05,646
Mm!
534
00:35:06,480 --> 00:35:08,065
Mm. Oh.
535
00:35:09,148 --> 00:35:12,318
I think my father poured
the cement for your pool.
536
00:35:14,195 --> 00:35:15,572
He's a cement contractor.
537
00:35:16,405 --> 00:35:17,407
Good man.
538
00:35:18,324 --> 00:35:19,576
Bud Dodge?
539
00:35:19,784 --> 00:35:22,246
My mother works at Hoenicker's
over Christmas, part time.
540
00:35:22,621 --> 00:35:24,248
My sister's a teller at the bank.
541
00:35:24,456 --> 00:35:27,041
My brother's in grade school.
He's not employed at the moment.
542
00:35:27,291 --> 00:35:29,503
I used to work at the animal shelter.
543
00:35:30,170 --> 00:35:33,465
But I was terminated.
And… now I'm working here.
544
00:35:36,175 --> 00:35:37,427
Do you always talk this much?
545
00:35:40,264 --> 00:35:41,681
Yeah, I guess I do.
546
00:35:42,849 --> 00:35:44,601
I like talking to people.
547
00:35:46,936 --> 00:35:48,981
I was thinking
maybe you should go into sales.
548
00:35:49,231 --> 00:35:50,356
I've actually tried that.
549
00:35:58,072 --> 00:35:59,324
Some fresh ground pepper?
550
00:36:00,409 --> 00:36:01,577
Please.
551
00:36:04,329 --> 00:36:05,956
Some people don't like a lot of pepper.
552
00:36:06,081 --> 00:36:07,456
- Say when.
- That's fine.
553
00:36:09,251 --> 00:36:10,626
I happen to really like it a lot.
554
00:36:10,710 --> 00:36:13,213
I think it enhances
the natural flavor of the chicken.
555
00:36:18,135 --> 00:36:19,969
I hope you don't take this the wrong way.
556
00:36:21,679 --> 00:36:23,181
I've had dreams about you.
557
00:36:23,889 --> 00:36:25,516
You've had dreams about me?
558
00:36:27,518 --> 00:36:28,603
Well, not recently.
559
00:36:29,103 --> 00:36:30,856
I've had dreams about you in the past.
560
00:36:31,356 --> 00:36:33,442
I've had dreams
about entire cheerleading squads,
561
00:36:33,525 --> 00:36:35,068
so don't get me wrong.
562
00:36:35,652 --> 00:36:37,487
It's kid stuff, you know. How about you?
563
00:36:38,155 --> 00:36:39,280
- Do I dream?
- Mm.
564
00:36:41,699 --> 00:36:43,159
That's about all I do.
565
00:36:57,798 --> 00:37:00,092
Raisin' a kid's hard work.
You got any kids?
566
00:37:01,469 --> 00:37:03,889
No, sir. No, sir.
And from listening to you talking
567
00:37:03,972 --> 00:37:05,724
and from observing this, I…
568
00:37:06,099 --> 00:37:09,393
I'm kinda grateful
old Emily turned up infertile.
569
00:37:26,494 --> 00:37:28,413
Shouldn't you be cleaning up the store?
570
00:37:30,123 --> 00:37:31,375
I got plenty of time.
571
00:37:32,250 --> 00:37:34,251
- Big store.
- Huge.
572
00:37:36,170 --> 00:37:37,338
Always smoke cigars?
573
00:37:39,173 --> 00:37:41,092
I enjoy a good one after a fine meal.
574
00:37:41,467 --> 00:37:42,760
It settles the stomach.
575
00:37:44,679 --> 00:37:46,139
You're the town liar, right?
576
00:37:51,353 --> 00:37:53,063
- What?
- I'm sorry.
577
00:37:53,146 --> 00:37:55,565
That really came out wrong.
578
00:37:56,190 --> 00:37:57,943
I don't see how that could come out right.
579
00:37:58,025 --> 00:37:59,610
I guess I meant people call you that.
580
00:37:59,695 --> 00:38:00,820
I didn't imply it's true.
581
00:38:00,903 --> 00:38:01,862
People call me that?
582
00:38:02,114 --> 00:38:02,947
I thought you knew.
583
00:38:03,407 --> 00:38:05,909
- Know what? That I was the town liar?
- You didn't?
584
00:38:06,492 --> 00:38:07,494
No. I'm not.
585
00:38:07,577 --> 00:38:09,204
You might have the wrong information.
586
00:38:09,286 --> 00:38:10,496
I didn't mean to offend you.
587
00:38:11,664 --> 00:38:13,041
You think that was a compliment?
588
00:38:13,541 --> 00:38:15,168
No. No. And I apologize.
589
00:38:15,293 --> 00:38:17,920
You know, I can't repeat things like that.
590
00:38:18,003 --> 00:38:20,548
Don't think about it. It's all right.
591
00:38:20,882 --> 00:38:22,800
As I said, you've got
the wrong information.
592
00:38:23,175 --> 00:38:24,719
But, if people are calling me that,
593
00:38:24,802 --> 00:38:27,764
it's only because they're
small, cheap, petty, and jealous.
594
00:38:27,847 --> 00:38:29,056
Small towns are notorious
595
00:38:29,141 --> 00:38:30,516
- for that kinda thing.
- Oh, yeah.
596
00:38:30,599 --> 00:38:32,686
- I'm sure there's a word for me.
- Sure.
597
00:38:33,269 --> 00:38:35,313
- What do they call me?
- A tease.
598
00:38:35,563 --> 00:38:36,731
Tease?
599
00:38:38,900 --> 00:38:41,068
Yeah, I can see that.
600
00:38:41,193 --> 00:38:42,195
Mm-hmm. Mm-hmm.
601
00:38:42,653 --> 00:38:44,989
Actually, I never teased.
602
00:38:45,364 --> 00:38:47,242
This is becoming amusing.
603
00:38:47,324 --> 00:38:49,744
Who exactly calls me a liar?
604
00:38:50,704 --> 00:38:51,954
- Everybody.
- Everybody.
605
00:38:52,038 --> 00:38:54,206
No, not everybody.
I'm sure there's some old people
606
00:38:54,331 --> 00:38:55,625
- in town.
- Right.
607
00:39:02,340 --> 00:39:03,300
What do you think?
608
00:39:03,632 --> 00:39:05,385
Wh… what do I think?
609
00:39:07,596 --> 00:39:09,181
Do you think I'm a liar?
610
00:39:09,389 --> 00:39:11,266
Well, I don't know you well enough.
611
00:39:13,434 --> 00:39:15,144
You've known me for almost 17 years.
612
00:39:15,228 --> 00:39:17,438
We went to the same schools
from kindergarten on up.
613
00:39:17,731 --> 00:39:20,317
I knew of you,
but I didn't know you personally.
614
00:39:21,818 --> 00:39:23,152
That's always bothered me.
615
00:39:23,778 --> 00:39:27,324
I mean, that old “in-out, us-them” thing.
616
00:39:27,407 --> 00:39:28,407
The way it's always been.
617
00:39:28,492 --> 00:39:30,117
I know. It's always bothered me.
618
00:39:30,202 --> 00:39:32,536
Sure, but it's water over the dam now.
619
00:39:32,746 --> 00:39:35,498
Yeah, but it's your dam
and my water.
620
00:39:36,081 --> 00:39:37,626
I got crapped on a lot of years.
621
00:39:37,751 --> 00:39:39,710
I just meant that it's in the past.
622
00:39:40,128 --> 00:39:42,588
Well, the present is a result of the past.
623
00:39:42,922 --> 00:39:44,507
I look at my high-school yearbook,
624
00:39:44,590 --> 00:39:47,344
and I don't see four fabulous years.
625
00:39:48,302 --> 00:39:50,514
Actually, what I'm reminded of
is what it feels like
626
00:39:50,597 --> 00:39:52,556
to have my underwear yanked up my ass
627
00:39:52,641 --> 00:39:54,893
by a football player
with arms like telephone poles.
628
00:39:54,976 --> 00:39:57,269
Okay, and where are those guys now?
629
00:39:59,146 --> 00:40:01,983
I know they're not working nights
at Target. I'll tell you that.
630
00:40:03,777 --> 00:40:05,695
Yeah. You know,
631
00:40:06,445 --> 00:40:08,072
I look at my yearbook
632
00:40:08,532 --> 00:40:11,784
and I see four fabulous years
633
00:40:13,286 --> 00:40:15,079
that are gonna be
the highlight of my life.
634
00:40:15,163 --> 00:40:16,414
Here's what it's like.
635
00:40:17,373 --> 00:40:20,376
First, you feel a hand going down
the back of your pants
636
00:40:20,710 --> 00:40:22,420
and tighten around the elastic waistband--
637
00:40:22,503 --> 00:40:23,838
Highlight.
638
00:40:23,922 --> 00:40:25,422
Sometimes I'd actually see stars.
639
00:40:25,507 --> 00:40:27,132
It's not going to get any better.
640
00:40:27,634 --> 00:40:29,094
And if I was particularly unlucky,
641
00:40:29,427 --> 00:40:32,347
my shorts would, like rip completely free
642
00:40:32,429 --> 00:40:35,141
- and I would get this really drastic--
- Jim, do you hear me?
643
00:40:38,186 --> 00:40:39,061
Yeah.
644
00:40:42,606 --> 00:40:44,442
I don't care about a graphic description
645
00:40:44,525 --> 00:40:45,443
of a childhood prank.
646
00:40:46,485 --> 00:40:48,445
Hey, that prank was a motif in my life.
647
00:40:53,242 --> 00:40:55,954
You know, I'm… locked in this store here
648
00:40:56,913 --> 00:40:59,541
because I didn't have
the guts to steal a skirt,
649
00:40:59,833 --> 00:41:02,543
so I could get arrested
and embarrass my father
650
00:41:02,626 --> 00:41:05,088
in this stupid, desperate, childish,
651
00:41:05,170 --> 00:41:06,840
pathetic attempt to leave home.
652
00:41:07,548 --> 00:41:09,925
And you have
your underwear yanked up your ass.
653
00:41:10,010 --> 00:41:11,802
I have my entire life yanked up
my ass.
654
00:41:14,722 --> 00:41:16,849
Well, you're speaking figuratively.
655
00:41:16,932 --> 00:41:18,809
- I was speaking literally.
- And you're happy.
656
00:41:18,893 --> 00:41:20,186
You know, you're happy.
657
00:41:21,563 --> 00:41:22,563
I'm not happy.
658
00:41:23,106 --> 00:41:26,860
I'm working nights.
Uh, everybody thinks I'm a liar.
659
00:41:27,318 --> 00:41:28,862
My whole family's laughing at me.
660
00:41:28,945 --> 00:41:31,114
Reverend Harwell gave me
the finger last week.
661
00:41:31,197 --> 00:41:33,824
You're not happy,
but you have some control over your life.
662
00:41:33,909 --> 00:41:36,202
- So do you.
- My father controls my life.
663
00:41:37,119 --> 00:41:40,289
You're over 18. You can tell him
to drop dead, and get on a plane.
664
00:41:40,373 --> 00:41:43,001
- So can you.
- I don't want to.
665
00:41:44,753 --> 00:41:47,380
- I like living at home.
- No, you don't.
666
00:41:47,463 --> 00:41:50,717
What am I, a garden snail?
667
00:41:51,885 --> 00:41:53,510
An involuntary muscle in a janitor suit?
668
00:41:53,594 --> 00:41:55,429
I, uh, I know what I want to do.
669
00:41:56,514 --> 00:41:59,768
What could you possibly like
about living at home at your age?
670
00:42:00,643 --> 00:42:04,731
The meals are great. I mean,
there's the, uh… There's cable.
671
00:42:06,106 --> 00:42:09,027
Um, the accommodations
are excellent, five-star.
672
00:42:09,152 --> 00:42:11,028
What do you care if I'm
living at home or not?
673
00:42:12,780 --> 00:42:15,157
Hey, I didn't come here to irritate you.
674
00:42:15,240 --> 00:42:16,909
Well, you're beginning to.
675
00:42:20,329 --> 00:42:22,289
Great. That's really great.
676
00:42:23,375 --> 00:42:25,585
I gotta stop saying those kinds of things.
677
00:42:26,378 --> 00:42:28,838
Those freakin' kids!
I knew I couldn't trust 'em.
678
00:42:28,963 --> 00:42:31,800
Town liar. That's a nice rep. Nice rep.
679
00:42:32,175 --> 00:42:33,927
I bet it was Gregory, that little weasel.
680
00:42:34,010 --> 00:42:37,429
Top secret, top secret, I tell 'em,
and they still shoot off their mouths!
681
00:42:37,514 --> 00:42:39,139
If I'd really been a French spy…
682
00:42:39,849 --> 00:42:42,018
those little tots
would've gotten me killed!
683
00:42:42,101 --> 00:42:43,978
Piano wire wrapped around my neck.
684
00:42:44,061 --> 00:42:47,356
My testicles shoved down my throat,
a piece of dynamite stuck up my ass.
685
00:42:53,697 --> 00:42:55,072
She's so beautiful.
686
00:42:57,449 --> 00:42:58,784
And I'm the town liar.
687
00:43:07,793 --> 00:43:11,297
♪ Sha la la la la la la la ♪
688
00:43:11,380 --> 00:43:14,550
♪ Sha la la la la la la la ♪
689
00:43:15,135 --> 00:43:18,804
♪ Sha la la la la la la la ♪
690
00:43:18,887 --> 00:43:23,601
♪ Shiny poked through the open doorways ♪
691
00:43:26,478 --> 00:43:31,192
♪ Fell in love on a summer's day ♪
692
00:43:33,987 --> 00:43:38,324
♪ Your only a once but that's all right ♪
693
00:43:41,161 --> 00:43:47,041
♪ Because it's just so good to be alive ♪
694
00:43:49,126 --> 00:43:53,715
♪ Take away your troublesTake them at the double ♪
695
00:43:53,797 --> 00:43:58,302
♪ Nothing on my mind sept my new love ♪
696
00:44:01,431 --> 00:44:06,061
♪ Nothing on my mind sept my new love ♪
697
00:44:08,271 --> 00:44:11,648
♪ Sha la la la la la la la ♪
698
00:44:12,317 --> 00:44:15,778
♪ Sha la la la la la la la ♪
699
00:44:42,722 --> 00:44:46,434
Jim, there's noreason to lie right now.
700
00:44:47,268 --> 00:44:48,936
There's no one to impress.
701
00:44:49,686 --> 00:44:52,981
You know, I'm not impressed by a mantelling me he likes living at home.
702
00:44:53,065 --> 00:44:56,152
Excuse me. I'm not lying,
703
00:44:56,820 --> 00:44:58,655
and I'm not trying to impress you.
704
00:44:58,737 --> 00:45:00,572
So, if you'll excuse me,
I have work to do.
705
00:45:00,657 --> 00:45:02,951
I have to clean dead flies
out of the lighting fixtures.
706
00:45:03,617 --> 00:45:06,371
Okay, okay, my error. I apologize.
707
00:45:06,954 --> 00:45:09,916
It's just that I can't imagine a man…
708
00:45:10,666 --> 00:45:14,003
giving up his independence,
his right to mate,
709
00:45:14,920 --> 00:45:16,380
to have a family,
710
00:45:16,463 --> 00:45:19,675
to have children,to build a life for himself,
711
00:45:20,050 --> 00:45:22,052
- for good cooking.
- Hold on.
712
00:45:22,594 --> 00:45:25,431
I have not given up my right to mate.
713
00:45:25,514 --> 00:45:30,644
Okay? I have the right to mate
anytime I feel like mating.
714
00:45:31,478 --> 00:45:32,813
You go out with someone.
715
00:45:33,398 --> 00:45:36,818
You bring her home. You introduce her to
716
00:45:36,900 --> 00:45:42,197
Mom, Dad, sis, Billy, Woofie the dog.
717
00:45:42,282 --> 00:45:46,661
Cocktails in the rumpus room,
and then do it on the bunk bed?
718
00:45:46,744 --> 00:45:50,331
Let's analyze that remark.
719
00:45:51,373 --> 00:45:54,918
First, I don't have a dog,
my brother's not named Billy,
720
00:45:55,043 --> 00:45:57,088
and I don't even have a rumpus room.
721
00:45:57,170 --> 00:45:59,340
- So I don't even--
- You know what I mean.
722
00:46:04,721 --> 00:46:06,639
Yeah, I know what you mean.
723
00:46:08,266 --> 00:46:09,934
Spit on me, make me feel lousy.
724
00:46:16,900 --> 00:46:18,358
Jim?
725
00:46:19,735 --> 00:46:21,528
You said something that wasn't true.
726
00:46:22,864 --> 00:46:23,864
No.
727
00:46:24,574 --> 00:46:27,367
No, I said that I can have…
728
00:46:28,286 --> 00:46:30,329
sex when I want to, and I do. I do.
729
00:46:31,914 --> 00:46:34,876
However, I was looking forward to a nice,
quiet evening of janitoring.
730
00:46:37,503 --> 00:46:39,630
I don't think you see what I'm getting at.
731
00:46:40,213 --> 00:46:41,507
I see what you're getting at.
732
00:46:42,132 --> 00:46:45,762
I'm a lying monk with an Oedipus complex
and an appetite for home cooking.
733
00:46:45,844 --> 00:46:47,679
You're the indecisive shoplifter.
734
00:46:47,804 --> 00:46:51,559
Yes! Exactly! I would do
anything to be in your shoes.
735
00:46:52,476 --> 00:46:53,769
These are Darnell's shoes.
736
00:46:55,021 --> 00:46:57,731
You know, you have freedom,
and you're not using it.
737
00:46:58,815 --> 00:47:00,193
It makes me sad.
738
00:47:00,985 --> 00:47:03,362
Well, you have the collective wealth
of the entire town,
739
00:47:03,445 --> 00:47:06,074
and you're trying to get yourself
arrested. That makes me sad.
740
00:47:06,157 --> 00:47:07,449
That makes me sad, too.
741
00:47:08,242 --> 00:47:10,411
- That's pretty stupid.
- It's very stupid.
742
00:47:12,079 --> 00:47:13,164
Are you serious?
743
00:47:14,039 --> 00:47:17,710
I mean, you haven't been drinking?
This isn't the bottle talking?
744
00:47:18,961 --> 00:47:20,045
No.
745
00:47:21,172 --> 00:47:24,007
Then why don't you just talk to the guy?
746
00:47:26,010 --> 00:47:28,179
For the same reason
that you can't leave home…
747
00:47:28,972 --> 00:47:30,847
I can't tell my father to go to hell.
748
00:47:32,391 --> 00:47:33,393
Why not?
749
00:47:36,561 --> 00:47:39,648
Because… I don't want to be alone.
750
00:48:07,427 --> 00:48:08,677
Mr. McClellan?
751
00:48:10,554 --> 00:48:13,391
You ever have any family problems,
you and your daughter?
752
00:48:14,809 --> 00:48:16,768
What the hell do you think this is?
753
00:48:18,646 --> 00:48:19,688
You got a point.
754
00:48:25,737 --> 00:48:27,237
Would you go with me somewhere?
755
00:48:30,574 --> 00:48:32,117
- Where?
- Florida?
756
00:48:32,659 --> 00:48:34,119
Wyoming? Spain?
757
00:48:34,954 --> 00:48:37,456
It doesn't really matter,
just away somewhere.
758
00:48:38,750 --> 00:48:39,833
I'd love to.
759
00:48:40,876 --> 00:48:42,586
I just can't afford to be…
760
00:48:43,420 --> 00:48:45,715
capricious and carefree like yourself.
761
00:48:45,797 --> 00:48:49,594
I, uh, I've gotta set my sights
on something and really go for it.
762
00:48:50,594 --> 00:48:52,096
Night janitor?
763
00:48:52,889 --> 00:48:55,932
- It's a beginning. I'm looking at--
- It's an end.
764
00:48:58,936 --> 00:49:01,188
Maybe if you had, like,
a destination in mind,
765
00:49:01,271 --> 00:49:03,565
that would make all
the difference in the world.
766
00:49:04,275 --> 00:49:05,400
Why?
767
00:49:06,943 --> 00:49:08,945
Well, uh, I'm, uh, I'm just not
768
00:49:09,362 --> 00:49:11,199
built to aimlessly roam the world.
769
00:49:11,824 --> 00:49:13,951
I'm too conservative for that.
770
00:49:15,536 --> 00:49:16,536
Well…
771
00:49:17,454 --> 00:49:19,373
I was thinking about Los Angeles.
772
00:49:19,456 --> 00:49:21,375
Mmm-hmm, mmm-hmm.
773
00:49:22,918 --> 00:49:25,213
- What for?
- Live. Work.
774
00:49:26,713 --> 00:49:28,173
- At what?
- Whatever.
775
00:49:29,257 --> 00:49:31,302
And what about your father?
776
00:49:33,054 --> 00:49:37,349
When I don't die, he'll realize
that I can make it on my own.
777
00:49:38,141 --> 00:49:41,478
If I do, he'll have the satisfaction
of knowing that I can't.
778
00:49:42,313 --> 00:49:45,525
If I run and he brings me back,
or if I go back on my own,
779
00:49:45,608 --> 00:49:47,235
he's gonna beat the shit out of me.
780
00:49:47,318 --> 00:49:50,570
- So it doesn't really make a difference.
- What, uh, literally?
781
00:49:54,282 --> 00:49:55,701
Yeah.
782
00:49:56,786 --> 00:49:57,786
Sad.
783
00:49:58,871 --> 00:50:02,791
Yeah, it's sad. Until he throws you
across the room, it's sad.
784
00:50:03,960 --> 00:50:07,045
I'm just afraid to live with him,
and I'm afraid to live without-- You know,
785
00:50:07,130 --> 00:50:10,173
you didn't come to work
to hear this stuff. I'm really sorry.
786
00:50:10,257 --> 00:50:12,592
- That's all right.
- I'm gonna clean this up.
787
00:50:20,851 --> 00:50:24,856
I'm, uh, I'm just surprised.
I thought everything was okay, you know.
788
00:50:25,731 --> 00:50:28,358
I figured you got a nice car,
a nice house, you got some money.
789
00:50:28,442 --> 00:50:29,860
Everything's okay.
790
00:50:29,943 --> 00:50:32,405
It should be, but it's not.
791
00:50:33,155 --> 00:50:35,157
It's twisted, and it's distorted,
792
00:50:35,240 --> 00:50:37,994
and it can't be changed,
and it cannot be saved.
793
00:50:45,501 --> 00:50:46,501
I'll go with you.
794
00:50:52,215 --> 00:50:53,300
Really?
795
00:50:54,802 --> 00:50:56,052
Yeah.
796
00:50:57,929 --> 00:50:59,222
We have to get a car.
797
00:51:00,766 --> 00:51:02,684
Let's get through the night, first.
798
00:51:02,809 --> 00:51:04,769
- I have money.
- How much?
799
00:51:04,853 --> 00:51:06,898
$52,000.
800
00:51:09,400 --> 00:51:10,400
On you?
801
00:51:12,360 --> 00:51:13,820
In my purse.
802
00:51:27,543 --> 00:51:29,295
$52,000. Wow.
803
00:51:30,713 --> 00:51:34,925
- I've never seen so much money in my life.
- This is more than my house cost.
804
00:51:36,677 --> 00:51:37,762
Jim…
805
00:51:38,804 --> 00:51:42,557
now that I'm spending the night,
how can I pay you back
806
00:51:42,641 --> 00:51:44,518
for being so cold to you in high school?
807
00:51:47,938 --> 00:51:50,483
- Do you need an answer right away?
- No.
808
00:51:52,150 --> 00:51:53,527
Sometime before the sun comes up.
809
00:51:57,447 --> 00:51:58,740
Well, uh…
810
00:52:00,117 --> 00:52:03,329
you're probably not going
to remember this, but, uh…
811
00:52:04,496 --> 00:52:06,748
there was a homecoming dance
our sophomore year.
812
00:52:06,831 --> 00:52:09,668
- Mmm-hmm.
- Uh, do you remember Mrs. Noble?
813
00:52:10,961 --> 00:52:15,215
Large, hairy gym teacher with
a suspiciously cumbersome groin bulge?
814
00:52:15,298 --> 00:52:17,134
I had her for two years.
815
00:52:17,217 --> 00:52:20,096
She made everybody switch partners,
'cause all the fat girls
816
00:52:20,179 --> 00:52:23,056
and the doinks, myself included,
were standing against the wall,
817
00:52:23,139 --> 00:52:24,934
- blowing spit bubbles.
- Right.
818
00:52:25,768 --> 00:52:30,773
Well, for, uh, three-quarters
of one verse of a slow song…
819
00:52:32,692 --> 00:52:33,985
we danced together.
820
00:52:35,695 --> 00:52:36,820
You reeked of Stridex.
821
00:52:38,114 --> 00:52:40,115
Oh, no, that was Larry Fry.
822
00:52:41,199 --> 00:52:42,492
I'm sorry.
823
00:52:43,494 --> 00:52:45,829
- I… I don't remember.
- Well…
824
00:52:47,123 --> 00:52:48,708
You got your hair caught in my braces.
825
00:52:49,541 --> 00:52:52,420
- I don't remember.
- Well, it's not important.
826
00:52:55,338 --> 00:52:57,967
I… Well, I just always…
827
00:52:59,302 --> 00:53:01,387
dreamed of finishing that dance.
828
00:53:04,347 --> 00:53:05,349
Okay.
829
00:53:08,811 --> 00:53:12,440
Oh, don't, uh, don't feel you have
to answer right away.
830
00:53:12,523 --> 00:53:15,233
It's just a small portion
of my life that's incomplete.
831
00:53:15,900 --> 00:53:17,987
I thought you were gonna say
something different.
832
00:53:24,367 --> 00:53:25,369
Well…
833
00:53:27,871 --> 00:53:28,998
first things first.
834
00:53:45,556 --> 00:53:48,976
♪ When things go wrong ♪
835
00:53:50,853 --> 00:53:53,021
♪ As they sometimes will ♪
836
00:53:53,773 --> 00:53:58,902
♪ When the road you're troddingSeems all uphill ♪
837
00:54:01,989 --> 00:54:05,034
♪ When the funds are low ♪
838
00:54:06,952 --> 00:54:09,621
♪ And the debts are high ♪
839
00:54:10,246 --> 00:54:15,753
♪ And you want to smileBut you have to sigh ♪
840
00:54:18,630 --> 00:54:21,217
♪ When care ♪
841
00:54:21,300 --> 00:54:25,012
♪ Is pressing you down a bit ♪
842
00:54:25,846 --> 00:54:31,559
♪ Rest if you must ♪
843
00:54:32,686 --> 00:54:35,438
♪ But don't you quit ♪
844
00:54:37,315 --> 00:54:39,485
♪ Oh, no ♪
845
00:54:40,652 --> 00:54:43,780
♪ Don't you quit ♪
846
00:54:45,532 --> 00:54:47,409
♪ Oh, no ♪
847
00:55:02,800 --> 00:55:06,469
♪ But you never can tell ♪
848
00:55:07,179 --> 00:55:10,099
♪ How close you are ♪
849
00:55:11,599 --> 00:55:17,021
♪ It may be near when it seems so far ♪
850
00:55:17,731 --> 00:55:18,731
♪ Ooh ♪
851
00:55:57,146 --> 00:55:58,271
Aah!
852
00:55:58,396 --> 00:56:00,315
Ow.
853
00:56:33,474 --> 00:56:34,474
Officer Don!
854
00:56:35,099 --> 00:56:38,646
Oh! You scared the crap out of me.
I thought it was the custodian.
855
00:56:39,771 --> 00:56:41,440
Jim, what are you doing in there?
856
00:56:41,523 --> 00:56:43,817
I… I work here now.
857
00:56:48,780 --> 00:56:51,032
You wanna let me in?
858
00:56:51,115 --> 00:56:53,744
I'd love to let you in.
I don't have the keys.
859
00:56:54,327 --> 00:56:57,414
I'm locked in here till 7:00 a.m.
What's going on?
860
00:56:58,081 --> 00:57:00,208
Have you seen Josie McClellan?
861
00:57:01,751 --> 00:57:04,088
Of course, uh…
862
00:57:04,922 --> 00:57:09,592
Dark hair, green eyes, beautiful.
Oh, yeah. Of course.
863
00:57:09,677 --> 00:57:12,429
- You seen her recently?
- Oh!
864
00:57:13,054 --> 00:57:16,559
Uh, matter of fact,
I just saw her yesterday, yeah.
865
00:57:16,641 --> 00:57:18,476
We had a cup of java together.
866
00:57:18,561 --> 00:57:20,186
She come into the store?
867
00:57:21,063 --> 00:57:23,273
Oh, I don't know. I only work nights.
868
00:57:23,356 --> 00:57:25,568
- Why?
- Well…
869
00:57:26,568 --> 00:57:27,777
she's missing.
870
00:57:28,403 --> 00:57:31,782
Now, I was looking around this side
of town for her and I come past.
871
00:57:32,282 --> 00:57:37,579
And I seen that the outside sign's on.
The outside sign's never on.
872
00:57:37,663 --> 00:57:39,206
Oh, yeah. Yeah.
873
00:57:39,831 --> 00:57:43,668
Did you try the library? 'Cause, you know,
maybe she fell asleep reading.
874
00:57:45,336 --> 00:57:50,300
No. She's probably just screwing somebody
the old man don't approve of.
875
00:57:56,097 --> 00:57:57,181
Would you know…
876
00:57:57,266 --> 00:58:01,061
if the custodian comes by
to check up on people?
877
00:58:01,896 --> 00:58:04,356
Oh, no, I wouldn't think
he'd do that, Jimmy.
878
00:58:05,440 --> 00:58:08,152
I feel pretty good now.
879
00:58:16,911 --> 00:58:20,581
I'm sorry, sir.
I had to practice a little therapy.
880
00:58:21,539 --> 00:58:23,125
Boy's in his own world.
881
00:58:30,757 --> 00:58:34,219
♪ I can't believe you've left meDon't know that you've upset me ♪
882
00:58:34,302 --> 00:58:37,681
♪ You just want to forget meWhy don't you come and get me ♪
883
00:58:37,764 --> 00:58:41,268
♪ And boy, I really miss youAnd all I want to do is kiss you ♪
884
00:58:41,351 --> 00:58:45,021
♪ I've used up all my tissues'Cause there's more serious of issues ♪
885
00:58:45,105 --> 00:58:48,567
♪ I don't even know the reasonYou were playin' and you were teasin' ♪
886
00:58:48,650 --> 00:58:52,237
♪ Did they tell me you were leavin'Those good looks are deceivin' ♪
887
00:58:52,320 --> 00:58:56,407
♪ Where are you, babyWe used to have so much fun ♪
888
00:58:56,492 --> 00:59:00,119
♪ You drive me crazySomebody tell me where he's gone ♪
889
00:59:00,244 --> 00:59:03,831
♪ Where are you, babyWe used to have so much fun ♪
890
00:59:03,916 --> 00:59:05,416
♪ You drive me crazy ♪
891
00:59:06,251 --> 00:59:07,503
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
892
00:59:07,585 --> 00:59:10,713
♪ You're peepin' through the windowThis is too much for me to handle ♪
893
00:59:10,797 --> 00:59:14,175
♪ Already caused a scandalA disturbance like a vandal ♪
894
00:59:14,259 --> 00:59:17,929
♪ I've lost track of all time'Cause you're always on my mind ♪
895
00:59:18,012 --> 00:59:20,389
♪ And you're just that type of guyThat'll make me cry ♪
896
00:59:20,474 --> 00:59:21,934
♪ Oh why, oh why, oh why ♪
897
00:59:22,016 --> 00:59:24,686
♪ Oh, why has he disappearedThis feeling is really weird ♪
898
00:59:24,769 --> 00:59:26,521
♪ You're precious and you're dear ♪
899
00:59:26,605 --> 00:59:28,315
♪ Can you feel the weight of these tears ♪
900
00:59:29,398 --> 00:59:33,027
♪ Where are you, babyWe used to have so much fun ♪
901
00:59:33,112 --> 00:59:36,657
♪ You drive me crazySomebody tell me where he's gone ♪
902
00:59:36,739 --> 00:59:40,619
♪ Where are you, babyWe used to have so much fun ♪
903
00:59:40,702 --> 00:59:44,373
♪ You drive me crazyOoh, ooh, ooh ♪
904
01:00:04,768 --> 01:00:05,811
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
905
01:00:05,893 --> 01:00:09,440
♪ Where are you, babyWe used to have so much fun ♪
906
01:00:15,612 --> 01:00:16,947
Aah!
907
01:00:56,320 --> 01:00:57,905
Why don't we get underneath the bench?
908
01:01:01,449 --> 01:01:02,992
Do you want to get on top?
909
01:01:10,958 --> 01:01:13,420
You check the office.
I'll scope the dressing rooms.
910
01:01:13,503 --> 01:01:14,505
Right.
911
01:01:23,597 --> 01:01:24,847
You're on top.
912
01:01:27,476 --> 01:01:29,894
- Did you want to be on top?
- Oh, no.
913
01:01:30,646 --> 01:01:34,650
No, no, uh, I'm fine where I am. Sure.
914
01:02:08,724 --> 01:02:11,894
Ow, ow, ow.
915
01:02:13,521 --> 01:02:15,398
I think he went to the back.
916
01:02:27,077 --> 01:02:28,369
Evening.
917
01:02:32,583 --> 01:02:35,918
Nice. Excellent.
918
01:02:36,836 --> 01:02:40,090
Hey, you got a tattoo?
919
01:02:42,717 --> 01:02:44,969
- No, sir.
- Not you, asshole!
920
01:02:45,387 --> 01:02:49,516
I'm a missing person.
The whole town is looking for me.
921
01:02:49,599 --> 01:02:52,018
- What, are you hidin' out?
- Yes.
922
01:02:52,978 --> 01:02:55,271
And I would appreciate
it if you'd let us sit up.
923
01:02:55,355 --> 01:02:57,148
What about the tattoo?
924
01:02:58,108 --> 01:03:00,902
- I don't have one.
- Ha! You owe me a buck.
925
01:03:01,570 --> 01:03:04,197
It's up to two. I borrowed
that one off you at Burger King.
926
01:03:04,280 --> 01:03:05,740
- I was gonna--
- I don't remember.
927
01:03:05,824 --> 01:03:07,284
Excuse me.
928
01:03:08,869 --> 01:03:11,329
Are you planning to shoot us
in the back of the head?
929
01:03:11,413 --> 01:03:13,998
We haven't decided yet, have we?
930
01:03:15,583 --> 01:03:16,710
Who are you?
931
01:03:16,793 --> 01:03:19,755
Uh, you don't want to know.
932
01:03:19,838 --> 01:03:22,215
He wouldn't have asked
if he didn't want to know, butthead.
933
01:03:22,298 --> 01:03:24,217
He's a little crazy. He's my brother.
934
01:03:24,300 --> 01:03:25,969
- He's not quite right.
- That's not true.
935
01:03:26,762 --> 01:03:28,096
She doesn't even know me.
936
01:03:28,179 --> 01:03:30,097
Somebody better start
talking straight here.
937
01:03:30,181 --> 01:03:31,391
If it's the truth.
938
01:03:31,474 --> 01:03:32,643
Okay.
939
01:03:35,603 --> 01:03:37,021
You want to know?
940
01:03:38,440 --> 01:03:41,610
- Mmm-hmm.
- Okay, good. But, uh…
941
01:03:43,778 --> 01:03:45,322
Come on over here.
942
01:03:46,657 --> 01:03:48,617
- What?
- Come on over.
943
01:03:48,699 --> 01:03:51,202
Come on over here! Over here.
944
01:04:08,804 --> 01:04:10,389
Come on down here.
945
01:04:13,516 --> 01:04:15,101
That's right. Down here. Down here.
946
01:04:15,686 --> 01:04:16,769
Uh-huh?
947
01:04:18,105 --> 01:04:19,146
Okay.
948
01:04:19,940 --> 01:04:23,277
You dumb sons of bitches.
949
01:04:24,568 --> 01:04:27,114
Do you realize that you have just walked
950
01:04:27,614 --> 01:04:30,909
straight into a $60-million
drug transaction?
951
01:04:33,286 --> 01:04:34,829
So, you're running this
952
01:04:34,913 --> 01:04:38,333
multi-zillion-dollar
drug transaction by yourself?
953
01:04:38,416 --> 01:04:39,626
Little Target boy?
954
01:04:40,960 --> 01:04:47,217
- No. No, I'm not doing it by myself.
- Oh, no, no.
955
01:04:48,135 --> 01:04:49,469
As a matter of fact…
956
01:04:51,054 --> 01:04:52,764
in about ten minutes,
957
01:04:52,847 --> 01:04:56,184
this place is gonna be
alive with the meanest,
958
01:04:56,351 --> 01:04:59,146
ugliest, most impatient animals
you guys have ever seen.
959
01:05:00,021 --> 01:05:03,400
So I'll tell you what,
I'll give you five minutes to take
960
01:05:03,483 --> 01:05:05,652
whatever you want in the whole store
and just go.
961
01:05:05,735 --> 01:05:09,072
I won't tell. Just go. Just take your guns
and go. Scoot.
962
01:05:09,697 --> 01:05:11,407
Okay, then, who's the girl?
963
01:05:13,952 --> 01:05:16,871
- I'm his hostage.
- Yes, yes, yes.
964
01:05:16,954 --> 01:05:19,916
Is that true? Hmm?
965
01:05:20,000 --> 01:05:24,253
Yes! Yes, it's true. And, um…
966
01:05:27,840 --> 01:05:29,425
If the deal doesn't go down…
967
01:05:30,885 --> 01:05:33,137
- she becomes pig feed.
- Bullshit.
968
01:05:33,889 --> 01:05:35,097
Oh, really?
969
01:05:38,184 --> 01:05:41,146
- Well, blow her away.
- Come on, that's bullshit!
970
01:05:42,813 --> 01:05:44,190
Okay.
971
01:05:45,775 --> 01:05:49,237
Then give me your guns,
and I'll do it for you.
972
01:05:50,072 --> 01:05:51,155
It's bullshit, right?
973
01:05:52,907 --> 01:05:54,117
We'll see.
974
01:05:57,286 --> 01:05:58,538
Roll over.
975
01:05:58,621 --> 01:06:00,123
- Come on, you heard him.
- What?
976
01:06:00,206 --> 01:06:02,125
Roll over! That's right. You too, honey.
977
01:06:02,208 --> 01:06:04,628
You heard me. Roll over. Come on, do it!
978
01:06:04,710 --> 01:06:08,255
Come on, come on!
Roll! Roll. That's it. Very good.
979
01:06:08,340 --> 01:06:11,050
Mmm! Yeah.
980
01:06:11,760 --> 01:06:14,429
Um, give me the guns.
981
01:06:15,472 --> 01:06:17,681
No way, man. Uh-uh.
982
01:06:17,766 --> 01:06:21,561
Fine. Fine. You do it.
I don't need her anymore, anyway.
983
01:06:23,063 --> 01:06:25,981
- I only needed her to get through customs.
- I don't like this.
984
01:06:26,065 --> 01:06:28,150
This sucks. It's not worth it.
985
01:06:28,235 --> 01:06:30,195
Come on, we don't have much time. Do it!
986
01:06:30,277 --> 01:06:31,278
All right.
987
01:06:35,157 --> 01:06:36,451
It's nothing personal.
988
01:06:36,534 --> 01:06:38,286
- Jim!
- Too late. They're here!
989
01:06:40,371 --> 01:06:43,125
It's too late. They're here.
Men, hold your fire.
990
01:06:44,793 --> 01:06:48,170
Ned in housewares, hold your fire.
Tommy in sporting goods, hold your fire.
991
01:06:48,253 --> 01:06:51,675
Ned, hold your fire. There are infrared
scopes trained on your heads.
992
01:06:51,757 --> 01:06:54,927
- We didn't want this!
- It's the girl you want, not us!
993
01:06:55,010 --> 01:06:58,764
Just relax, okay. Ned, we got a WD-40.
That's right. A full-scale PMS.
994
01:06:58,849 --> 01:07:03,228
Okay, everybody, just relax!
Now, now, everybody just relax.
995
01:07:03,311 --> 01:07:06,106
Okay, the whole place is gonna blow.
Everybody just relax.
996
01:07:06,188 --> 01:07:07,983
Now, put down your guns.
Put the guns down.
997
01:07:08,065 --> 01:07:09,608
Ned, they're putting down the guns.
998
01:07:09,693 --> 01:07:11,235
Are you putting them down? They are.
999
01:07:11,318 --> 01:07:13,237
Now, get down,
'cause lives are at stake here.
1000
01:07:13,864 --> 01:07:18,869
Let go. Let go, let go.
Now, get back, get back.
1001
01:07:18,952 --> 01:07:21,036
Spread 'em. Spread the legs.
Put down the dogs.
1002
01:07:21,121 --> 01:07:24,958
Okay, put the dogs down.
Put the dogs down.
1003
01:07:25,041 --> 01:07:27,501
Both of 'em! Put the dogs down! Down!
1004
01:07:28,420 --> 01:07:30,005
That was great!
1005
01:07:30,130 --> 01:07:32,257
I got a big surprise for you guys.
1006
01:07:32,382 --> 01:07:35,010
We have a bit
of a surprise for you, too.
1007
01:07:36,677 --> 01:07:38,304
Them guns aren't loaded.
1008
01:07:48,981 --> 01:07:52,610
I got an idea.
How about a truce, huh?
1009
01:07:52,693 --> 01:07:55,237
I'm full of shit. You're full of shit.
1010
01:07:55,447 --> 01:07:58,240
I think everybody at one time
in their life is full of shit.
1011
01:07:58,365 --> 01:08:01,411
I'll throw on a couple of corn dogs
and we'll get to know each other.
1012
01:08:02,244 --> 01:08:04,206
I'd like to know what goes on
inside your heads.
1013
01:08:04,289 --> 01:08:06,541
Okay, you had the big one, you had the…
1014
01:08:06,625 --> 01:08:07,626
No.
1015
01:08:07,751 --> 01:08:10,003
Sorry. I could've sworn
you had the big one.
1016
01:08:11,086 --> 01:08:12,297
Ha!
1017
01:08:14,382 --> 01:08:15,509
I lied.
1018
01:08:20,055 --> 01:08:23,225
These are the men
that killed that guy in Saltburg.
1019
01:08:24,350 --> 01:08:26,353
I'm fairly sure that we're gonna die.
1020
01:08:26,603 --> 01:08:28,395
I want to tell you how disappointed I am
1021
01:08:28,563 --> 01:08:31,274
- we're not going to California together.
- We're not dead yet.
1022
01:08:33,150 --> 01:08:35,278
- Pretty darn close.
- No.
1023
01:08:35,945 --> 01:08:37,905
If I can get them to take me with them,
1024
01:08:38,448 --> 01:08:40,742
maybe I can get away
and come back for you.
1025
01:08:40,824 --> 01:08:43,411
Don't forget we need a car
and they obviously have one.
1026
01:08:45,079 --> 01:08:49,292
- Just… Go along with whatever I do, okay?
- Okay.
1027
01:09:02,137 --> 01:09:03,681
So, what's the word on you two?
1028
01:09:03,765 --> 01:09:07,435
Are you married? Obviously, you're…
1029
01:09:07,560 --> 01:09:10,646
hack crooks if you can't pull
off a discount store job.
1030
01:09:12,940 --> 01:09:15,569
What were you planning to steal?
A little hair spray?
1031
01:09:19,948 --> 01:09:20,948
Sorry.
1032
01:09:25,537 --> 01:09:27,122
Lady, you got a job?
1033
01:09:28,957 --> 01:09:31,542
- No.
- Well, then don't knock ours.
1034
01:09:32,502 --> 01:09:34,587
Crime isn't a job. It's a sickness.
1035
01:09:39,967 --> 01:09:43,220
Whoops. Anyone have some change?
1036
01:09:55,483 --> 01:09:57,569
You look like a lady in need of a quarter.
1037
01:09:58,194 --> 01:10:00,154
I think I might need more
than just a quarter.
1038
01:10:03,115 --> 01:10:04,908
- You know…
- No.
1039
01:10:05,993 --> 01:10:07,621
You and I could make a lot of money.
1040
01:10:07,703 --> 01:10:10,497
Hey, honey, me and Nestor are partners.
1041
01:10:10,582 --> 01:10:12,207
Okay? We don't need a third.
1042
01:10:12,792 --> 01:10:15,545
You don't know what you need,
so why don't you shut up?
1043
01:10:18,881 --> 01:10:20,800
Hop on.
1044
01:10:37,149 --> 01:10:38,234
Now.
1045
01:10:39,319 --> 01:10:40,612
Let's go now.
1046
01:10:42,488 --> 01:10:44,865
- Know what you are?
- Yeah.
1047
01:10:44,948 --> 01:10:47,743
You are one good-looking ball of trouble.
1048
01:10:50,829 --> 01:10:51,914
Good.
1049
01:11:29,243 --> 01:11:32,247
- What do you think, for the car?
- This one?
1050
01:11:32,329 --> 01:11:35,291
No, the whole thing.
We'll just lay it down in the back.
1051
01:11:35,375 --> 01:11:39,462
We got multi-cassette capabilities.
Think of the sound!
1052
01:12:06,573 --> 01:12:09,576
Let me just tell you.
I'm not helping you load your car.
1053
01:12:09,701 --> 01:12:11,368
Think again, boy.
1054
01:12:11,453 --> 01:12:15,331
You're not going to take the stolen
merchandise out of the store. No.
1055
01:12:15,414 --> 01:12:16,707
- I'm not gonna let you.
- Get out.
1056
01:12:16,832 --> 01:12:19,002
I'm not gonna let you.
It's stolen. All of it!
1057
01:12:19,085 --> 01:12:20,962
- Give me that!
- No!
1058
01:12:21,045 --> 01:12:22,463
- It's mine!
- Give it to me!
1059
01:12:22,546 --> 01:12:23,672
It's mine.
1060
01:12:27,510 --> 01:12:30,555
But where… Wait a minute.
1061
01:12:33,975 --> 01:12:36,644
- You're not going with them?
- Yeah.
1062
01:12:37,561 --> 01:12:38,896
You'll be an accessory.
1063
01:12:40,981 --> 01:12:42,149
So?
1064
01:12:42,274 --> 01:12:45,110
So? You don't know anything about them.
1065
01:12:45,194 --> 01:12:47,113
You certainly don't know
anything about him.
1066
01:12:47,197 --> 01:12:50,617
- These are hardened criminals here!
- Okay, come here. That's enough.
1067
01:12:50,699 --> 01:12:51,701
Gil.
1068
01:12:54,287 --> 01:12:56,789
Don't waste your time.
You could get a hernia.
1069
01:12:56,872 --> 01:13:02,002
You know, if my foot could talk, it would
say, “May I please go up this geek's ass?”
1070
01:13:02,086 --> 01:13:04,213
- Forget him!
- Come on! All right.
1071
01:13:04,296 --> 01:13:07,425
He's no use to us.
After all, the guy's built like an oyster.
1072
01:13:07,509 --> 01:13:08,885
Listen, little mister.
1073
01:13:11,304 --> 01:13:14,765
If you tell on us, I'll kill you.
1074
01:13:20,854 --> 01:13:22,105
Fine.
1075
01:13:27,069 --> 01:13:28,404
Jim.
1076
01:13:37,287 --> 01:13:38,957
Don't be an ass.
1077
01:13:41,792 --> 01:13:44,253
Okay, Jimbo?
1078
01:13:46,631 --> 01:13:48,341
Let's go, shall we?
1079
01:14:15,868 --> 01:14:17,287
Ahem.
1080
01:14:17,912 --> 01:14:19,454
Come on, come on, come on!
1081
01:14:38,349 --> 01:14:40,685
I got 'em. I got 'em. I got 'em.
1082
01:16:04,185 --> 01:16:06,020
That wasn't a store robbery.
1083
01:16:06,895 --> 01:16:08,814
That was an assassination.
1084
01:16:08,898 --> 01:16:11,067
That wasn't a clerk. That was a wise guy.
1085
01:16:11,859 --> 01:16:13,110
How do I know?
1086
01:16:14,069 --> 01:16:16,738
I spent a little time
with the FBI's organized crime unit.
1087
01:16:17,407 --> 01:16:19,617
I guess you could say
that I'm intimately knowledgeable
1088
01:16:19,701 --> 01:16:21,452
with the seedy and rancorous workings
1089
01:16:21,536 --> 01:16:24,162
of the mob in the Midwest
section of this country.
1090
01:16:24,247 --> 01:16:27,000
Let me just say, I know a ganglandslayingwhen I see one,
1091
01:16:27,082 --> 01:16:28,501
and that's exactly what this is.
1092
01:16:30,586 --> 01:16:34,256
I'd look into myself personally,but I got a date tonight.
1093
01:16:42,681 --> 01:16:44,850
Attention Target shoppers.
1094
01:17:32,856 --> 01:17:34,108
Jim!
1095
01:18:29,122 --> 01:18:30,997
He is so cool.
1096
01:19:14,457 --> 01:19:17,670
♪ Got my Ray-Bans on every day and night ♪
1097
01:19:17,752 --> 01:19:21,006
♪ Got a one-track mind that I wanna hide ♪
1098
01:19:21,090 --> 01:19:24,467
♪ Got an easy job that I try to keep ♪
1099
01:19:24,551 --> 01:19:27,930
♪ Got a bunch of girlsAnd I got 'em cheap ♪
1100
01:19:28,014 --> 01:19:31,309
♪ Got a million things that I wanna do ♪
1101
01:19:31,391 --> 01:19:34,811
♪ But I waste my timeHangin' out with you ♪
1102
01:19:35,729 --> 01:19:38,940
♪ It's not becauseI'm really easy to please ♪
1103
01:19:39,024 --> 01:19:42,110
♪ It's not the wayYou bring me down on my knees ♪
1104
01:19:42,194 --> 01:19:45,072
♪ It's just a feelingBut it keeps coming back ♪
1105
01:19:45,155 --> 01:19:47,742
♪ It's a tiny little heart attack ♪
1106
01:19:52,078 --> 01:19:55,207
♪ Got a big guitar lookin' dynamite ♪
1107
01:19:55,291 --> 01:19:58,543
♪ Got a ThunderbirdThat I drive all night ♪
1108
01:19:58,627 --> 01:20:01,838
♪ Got a shoeshine-boy workin' overtime ♪
1109
01:20:01,922 --> 01:20:05,134
♪ Gotta grow up soon but I never mind ♪
1110
01:20:05,217 --> 01:20:08,720
♪ Got a big fat guy takin' all the blame ♪
1111
01:20:08,804 --> 01:20:12,307
♪ For the chairs I breakWhen you call my name ♪
1112
01:20:13,016 --> 01:20:16,145
♪ It's not becauseI'm really easy to please ♪
1113
01:20:16,229 --> 01:20:19,649
♪ It's not the wayYou bring me down on my knees ♪
1114
01:20:19,731 --> 01:20:22,318
♪ It's just a feelingBut it keeps coming back ♪
1115
01:20:22,400 --> 01:20:25,279
♪ It's a tiny little heart attack ♪
1116
01:20:25,363 --> 01:20:28,532
♪ Just a tiny little heart attack ♪
1117
01:20:59,980 --> 01:21:03,192
♪ Got a snake-skin suitThat I really like ♪
1118
01:21:03,275 --> 01:21:06,737
♪ Lookin' like the devilOn a Friday night ♪
1119
01:21:06,820 --> 01:21:10,115
♪ Got a shark outsideIn the swimming pool ♪
1120
01:21:10,198 --> 01:21:13,577
♪ But it won't be troubleIf you're stayin' cool ♪
1121
01:21:13,661 --> 01:21:16,956
♪ Got my mind made upThat I'm leaving you ♪
1122
01:21:17,038 --> 01:21:20,626
♪ But it won't be easyNo it won't be true ♪
1123
01:21:51,157 --> 01:21:54,368
♪ Got a snake-skin suitThat I really like ♪
1124
01:21:54,452 --> 01:21:57,872
♪ Lookin' like the devilOn a Friday night ♪
1125
01:21:57,954 --> 01:22:01,167
♪ Got a shark outsideIn the swimming pool ♪
1126
01:22:01,250 --> 01:22:04,545
♪ But it won't be troubleIf you're stayin' cool ♪
1127
01:22:04,627 --> 01:22:08,131
♪ Got my mind made upThat I'm leaving you ♪
1128
01:22:08,215 --> 01:22:11,594
♪ But it won't be easyNo it won't be true ♪
1129
01:22:12,345 --> 01:22:15,430
♪ I'll never make it throughA Saturday night ♪
1130
01:22:15,514 --> 01:22:18,975
♪ I'll never make anotherMove in the light ♪
1131
01:22:19,060 --> 01:22:21,436
♪ 'Cause if I see you andYou're lookin' like that ♪
1132
01:22:21,520 --> 01:22:24,273
♪ I'll get a tiny little heart attack ♪
1133
01:22:25,899 --> 01:22:28,735
♪ It's not because I'm reallyEasy to please ♪
1134
01:22:28,819 --> 01:22:31,863
♪ It's not the way you bring meDown on my knees ♪
1135
01:22:31,947 --> 01:22:35,242
♪ It's just a feeling but it keepsComing back ♪
1136
01:22:35,326 --> 01:22:38,037
♪ It's a tiny little heart attack ♪
1137
01:22:38,787 --> 01:22:41,457
♪ Give me a tiny little heart attack ♪
1138
01:22:41,957 --> 01:22:45,127
♪ Give me a tiny little heart attack ♪
1139
01:22:45,211 --> 01:22:48,631
♪ I want a tiny little heart attack ♪
1140
01:22:49,047 --> 01:22:51,926
♪ Give me a tiny little heart attack ♪
1141
01:22:52,385 --> 01:22:55,054
♪ I want a tiny little heart attack ♪
89048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.