All language subtitles for A Very Natural Thing (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:50,068 --> -1:59:51,068 Still got it. 2 00:00:19,231 --> 00:00:21,732 After an awful lot of miserable years in the closet, 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,501 I'm finally coming out and telling 4 00:00:23,502 --> 00:00:26,737 people that-- that I am a homosexual and I don't mind it. 5 00:00:35,480 --> 00:00:38,749 This is the first time I've felt like a full woman, 6 00:00:39,017 --> 00:00:42,486 besides being in love-- in bed with my lover. 7 00:00:42,487 --> 00:00:46,023 My children, our love is not 8 00:00:46,024 --> 00:00:49,260 to be just words or mere talk-- 9 00:00:49,261 --> 00:00:53,264 I think in New York, there's about a million gay people. 10 00:00:53,498 --> 00:00:57,234 And I think if everybody comes out, it would be much easier. 11 00:00:57,502 --> 00:00:59,737 Only by this can we be certain 12 00:00:59,738 --> 00:01:04,508 that we are children of the truth. 13 00:01:04,743 --> 00:01:08,245 Anyone who fails to love can never have 14 00:01:08,246 --> 00:01:13,017 known God, because God is love. 15 00:01:13,251 --> 00:01:16,020 I'd like to see more gay people become proud enough 16 00:01:16,021 --> 00:01:18,255 and confident enough to make an open stand, 17 00:01:18,256 --> 00:01:20,758 and not-- not care and not give up 18 00:01:20,759 --> 00:01:22,259 their power to heterosexuals. 19 00:01:22,260 --> 00:01:25,029 Well, it should have happened a long time ago. 20 00:01:25,230 --> 00:01:26,497 That's all I think about it. 21 00:01:26,498 --> 00:01:28,732 I mean, I've been living better all my life. 22 00:01:28,733 --> 00:01:30,034 'Cause I ain't scared of nobody. 23 00:01:30,035 --> 00:01:32,002 I never hide in no closet. 24 00:01:32,003 --> 00:01:34,505 I been gay since I was so small. 25 00:01:34,506 --> 00:01:37,741 Gay liberation is just not being ashamed of what you are, 26 00:01:38,009 --> 00:01:40,044 and being gay is a very natural thing. 27 00:02:37,235 --> 00:02:39,503 Now, you have three important themes 28 00:02:39,504 --> 00:02:41,005 from the play on the board. 29 00:02:41,006 --> 00:02:42,740 What I would like you to do for the rest of the period 30 00:02:42,741 --> 00:02:46,744 is to pick one theme, write a short essay, in your own words, 31 00:02:47,012 --> 00:02:51,482 describing how you feel that this theme applies and is as 32 00:02:51,750 --> 00:02:54,018 meaningful to our present-day situation 33 00:02:54,019 --> 00:02:56,753 as it was in the time of Shakespeare. 34 00:02:56,754 --> 00:02:58,240 OK? 35 00:02:58,490 --> 00:03:01,759 And, uh, just to keep you from vegetating over the weekend-- 36 00:03:19,010 --> 00:03:20,009 How much? 37 00:03:20,010 --> 00:03:22,497 $5. 38 00:03:22,731 --> 00:03:23,465 Thank you. 39 00:03:59,250 --> 00:04:01,018 - David! - Hey. 40 00:04:01,019 --> 00:04:01,752 Good to see you. 41 00:04:02,020 --> 00:04:03,253 Hey, good to see you. 42 00:04:03,254 --> 00:04:05,489 David, I'd like you to meet Hughey, my latest. 43 00:04:05,757 --> 00:04:08,759 Hughey, say hello to David, one of my very oldest friends 44 00:04:08,760 --> 00:04:09,759 from Schenectady. 45 00:04:09,760 --> 00:04:10,479 Hello. 46 00:04:10,712 --> 00:04:13,030 Hi. 47 00:04:13,031 --> 00:04:16,000 Wow, would you look at the guy who just walked in? 48 00:04:16,001 --> 00:04:16,734 The blond. 49 00:04:20,238 --> 00:04:22,740 Oh, you should be so lucky. 50 00:04:23,008 --> 00:04:25,743 He looks conceited, anyway. 51 00:04:26,011 --> 00:04:26,744 Not bad. 52 00:06:52,741 --> 00:06:53,475 Hm. 53 00:06:57,495 --> 00:06:58,228 Hey, come on. 54 00:06:58,496 --> 00:06:59,496 Cut that out. 55 00:06:59,497 --> 00:07:00,731 I'm just being affectionate. 56 00:07:00,982 --> 00:07:01,732 Yeah, I know. 57 00:07:01,733 --> 00:07:04,734 But that went out in the '50s. 58 00:07:04,735 --> 00:07:06,988 Oh? 59 00:07:07,238 --> 00:07:09,006 I hadn't heard. 60 00:07:09,007 --> 00:07:09,740 Thanks. 61 00:07:12,243 --> 00:07:14,011 Hey, how old are you, anyway? 62 00:07:14,245 --> 00:07:17,014 23 or so? 63 00:07:17,015 --> 00:07:19,249 26, actually. 64 00:07:19,250 --> 00:07:21,485 You don't look that old. 65 00:07:21,753 --> 00:07:23,253 Hey, you ought to be ashamed of yourself. 66 00:07:23,254 --> 00:07:27,024 A dirty old man like you, seducing a young guy like me. 67 00:07:30,495 --> 00:07:31,761 How old are you? 68 00:07:31,762 --> 00:07:32,480 23. 69 00:07:36,267 --> 00:07:39,002 How long have you been out? 70 00:07:39,270 --> 00:07:43,006 Oh, I suppose since prep school. 71 00:07:43,007 --> 00:07:44,741 I still make it with chicks once in a while. 72 00:07:44,742 --> 00:07:48,011 It's-- it's not all that bad. 73 00:07:48,246 --> 00:07:49,246 But I know what I prefer. 74 00:07:52,250 --> 00:07:53,016 And you? 75 00:07:53,251 --> 00:07:54,017 What? 76 00:07:54,252 --> 00:07:54,985 How long? 77 00:07:57,488 --> 00:08:00,757 Oh, I've known I was gay for a couple of years. 78 00:08:00,758 --> 00:08:04,228 But if you mean practicing, for only about the last six months. 79 00:08:04,229 --> 00:08:05,762 I thought so. 80 00:08:06,064 --> 00:08:06,730 Refreshing. 81 00:08:13,238 --> 00:08:15,505 I had a big religious hang-up. 82 00:08:15,506 --> 00:08:18,742 I was even a monk for a couple of years. 83 00:08:18,994 --> 00:08:20,477 What? 84 00:08:20,478 --> 00:08:23,013 A monk, in a monastery. 85 00:08:23,248 --> 00:08:25,015 God, how quaint. 86 00:08:25,016 --> 00:08:27,751 Thanks. 87 00:08:27,752 --> 00:08:31,989 I was still going to Mass when I first came to New York. 88 00:08:31,990 --> 00:08:35,759 But after a while, when I accepted being gay 89 00:08:35,760 --> 00:08:42,032 and realized-- I finally came out, I guess. 90 00:08:42,033 --> 00:08:44,501 None of it made any sense to me anymore. 91 00:08:49,224 --> 00:08:50,492 Hm. 92 00:08:50,742 --> 00:08:53,744 The church is a pretty straight business, you know? 93 00:08:54,012 --> 00:08:56,480 Bible doesn't have anything nice to say about guys 94 00:08:56,481 --> 00:08:58,048 who dig sex with other guys. 95 00:09:03,488 --> 00:09:07,257 The church generously offered me two choices-- 96 00:09:07,258 --> 00:09:08,759 either a life of religious celibacy 97 00:09:08,760 --> 00:09:13,730 or a life of sexual abstinence in the world. 98 00:09:14,032 --> 00:09:14,730 Some choice. 99 00:09:14,731 --> 00:09:17,234 Yeah. 100 00:09:17,235 --> 00:09:19,002 I was crazy to think I could go through life 101 00:09:19,237 --> 00:09:20,003 without sex, anyway. 102 00:09:22,740 --> 00:09:25,742 Anyway, the whole thing left me with a bad taste in my mouth 103 00:09:25,743 --> 00:09:28,478 about God. 104 00:09:28,746 --> 00:09:31,748 Like he's either sadistic or incompetent-- 105 00:09:31,749 --> 00:09:34,251 if he's out there at all. 106 00:09:37,021 --> 00:09:40,490 But I don't think you are interested in getting 107 00:09:40,758 --> 00:09:42,993 into my theology. 108 00:09:42,994 --> 00:09:45,729 Well, look, uh, I'm flying out of here in the morning 109 00:09:45,730 --> 00:09:47,497 for a business meeting in Cleveland 110 00:09:47,498 --> 00:09:50,499 and a week's stay with my folks, so. 111 00:09:50,500 --> 00:09:52,002 I get the hint. 112 00:09:52,003 --> 00:09:53,236 No, really. 113 00:09:53,237 --> 00:09:54,504 I'm not kidding. 114 00:09:54,505 --> 00:09:55,238 The plane ticket's in there in the desk. 115 00:09:55,506 --> 00:09:56,239 Go see for your-- 116 00:09:56,507 --> 00:09:57,741 I believe you. 117 00:09:58,009 --> 00:10:01,011 Well, I'd better get out of here and let you get some sleep. 118 00:10:10,488 --> 00:10:13,023 Do you think we'll ever see each other again? 119 00:10:16,260 --> 00:10:16,994 I don't know. 120 00:10:16,995 --> 00:10:19,229 What do you think? 121 00:10:19,230 --> 00:10:22,232 I'd like to see you again. 122 00:10:22,233 --> 00:10:25,736 Well, when I get back into town, I'll give you a call, 123 00:10:25,737 --> 00:10:27,738 and we'll see what happens, OK? 124 00:10:27,989 --> 00:10:28,739 OK. 125 00:10:28,740 --> 00:10:29,740 Come on. 126 00:10:29,741 --> 00:10:32,042 Be quiet and let me get some sleep. 127 00:10:49,477 --> 00:10:50,211 Mark? 128 00:10:53,998 --> 00:10:55,232 I thought you were somebody else. 129 00:10:55,233 --> 00:10:56,232 Hey! 130 00:10:56,233 --> 00:10:57,234 Ow! 131 00:10:58,736 --> 00:11:00,237 Why don't you look where you're going? 132 00:11:00,238 --> 00:11:01,805 I mean, I was trying to-- 133 00:11:30,001 --> 00:11:32,235 Hey, uh, have you seen Murray and the kid lately? 134 00:11:32,236 --> 00:11:33,737 I stopped by on Tuesday. 135 00:11:33,738 --> 00:11:36,006 Murray's still down in the mountain, fishing. 136 00:11:36,240 --> 00:11:37,507 - Well, I'll see you Monday. - All right, Mark. 137 00:11:37,742 --> 00:11:39,009 - Have a good weekend. - Have a nice weekend. 138 00:11:39,010 --> 00:11:40,510 - Bye-bye. - Yeah, right. 139 00:11:40,511 --> 00:11:41,511 I took Sammy a Frisbee. 140 00:11:41,779 --> 00:11:43,246 You know the kid's a genius? 141 00:12:26,991 --> 00:12:28,023 Oh, wow. 142 00:12:28,024 --> 00:12:29,010 I'm sorry. 143 00:12:29,260 --> 00:12:29,993 Dave? 144 00:12:31,996 --> 00:12:32,729 Heh, yeah. 145 00:12:32,997 --> 00:12:34,731 Uh, half an hour? 146 00:12:34,999 --> 00:12:35,999 I'm sorry, Valerie. 147 00:12:36,000 --> 00:12:37,501 It's all right. Bye. 148 00:12:37,502 --> 00:12:38,502 All right, bye-bye. 149 00:12:38,503 --> 00:12:39,503 Bye. 150 00:12:49,747 --> 00:12:51,014 Here's to your return. 151 00:12:56,254 --> 00:12:58,255 Hey, I thought you said you had a roommate. 152 00:12:58,473 --> 00:12:59,240 I do. 153 00:12:59,490 --> 00:13:01,024 But he's hardly ever here. 154 00:13:01,025 --> 00:13:03,760 He stays over at his chick's place almost all the time. 155 00:13:06,731 --> 00:13:08,231 He even sleeps there. 156 00:13:08,232 --> 00:13:10,233 Oh, how convenient. 157 00:13:10,234 --> 00:13:11,501 He's straight? 158 00:13:11,502 --> 00:13:12,736 I hope so. 159 00:13:13,004 --> 00:13:16,272 I mean, does he know your scene? 160 00:13:16,273 --> 00:13:17,107 Yeah. 161 00:13:17,108 --> 00:13:18,241 But it doesn't matter. 162 00:13:18,509 --> 00:13:19,743 He just needs somebody to help out with the rent 163 00:13:19,744 --> 00:13:22,012 until they get married. 164 00:13:22,246 --> 00:13:23,747 They're getting pretty serious, I guess. 165 00:13:24,015 --> 00:13:26,483 Well, sounds like they're trying to ruin a good relationship. 166 00:13:33,457 --> 00:13:34,457 I'm too excited. 167 00:13:34,725 --> 00:13:36,226 I can't eat any of this. 168 00:13:39,697 --> 00:13:41,698 I don't have any appetite. 169 00:16:21,709 --> 00:16:23,693 I think I'm falling for you. 170 00:16:23,694 --> 00:16:27,731 Christ, what are you, some kind of romantic nut or something? 171 00:16:27,732 --> 00:16:30,200 You're a pretty good fuck for a former monk, you know? 172 00:16:30,468 --> 00:16:33,970 I suppose that's all you smart-ass Yalies know about. 173 00:16:33,971 --> 00:16:36,973 Oh, well, thank you, Miss Ali McGraw! 174 00:16:58,963 --> 00:17:00,462 Hey, Mark. 175 00:17:00,463 --> 00:17:01,464 Yeah? 176 00:17:01,699 --> 00:17:02,966 How much do you love me? 177 00:17:02,967 --> 00:17:04,467 Aw, cut it out, huh? 178 00:17:04,702 --> 00:17:06,970 I'm not even sure I believe in love at all. 179 00:17:07,204 --> 00:17:08,204 But I feel it. 180 00:17:08,472 --> 00:17:10,206 I know I shouldn't ask, but still-- 181 00:17:10,207 --> 00:17:11,708 Still nothing. 182 00:17:12,009 --> 00:17:13,743 Look, we enjoy each other, right? 183 00:17:13,744 --> 00:17:16,446 We have fun together, and that's all. 184 00:17:16,447 --> 00:17:20,984 Love means never having to say you're in love. 185 00:17:43,207 --> 00:17:44,707 Mark, have you ever been 186 00:17:44,975 --> 00:17:46,709 involved with anyone before? 187 00:17:46,977 --> 00:17:48,711 Before what? 188 00:17:49,713 --> 00:17:50,713 Before now. 189 00:17:50,981 --> 00:17:53,216 Come on, just answer the question. 190 00:17:53,451 --> 00:17:55,218 No, not really. 191 00:17:55,219 --> 00:17:57,720 I never wanted to be, particularly. 192 00:17:57,721 --> 00:17:59,722 I guess there were a couple of guys along the way, 193 00:17:59,723 --> 00:18:01,224 but nothing ever worked out. 194 00:18:01,459 --> 00:18:03,226 I'm really not up for that sort of thing yet. 195 00:18:03,461 --> 00:18:04,461 Oh, great. 196 00:18:04,695 --> 00:18:07,197 So what am I supposed to do, just wait? 197 00:18:07,198 --> 00:18:08,965 Be just another guy along the way? 198 00:18:09,200 --> 00:18:10,200 There you go again, 199 00:18:10,201 --> 00:18:12,469 pushing this romantic thing. 200 00:18:12,470 --> 00:18:16,206 Why do you have to be so intense all the time? 201 00:18:16,207 --> 00:18:18,208 Look, I'm flattered that you'd like to include me 202 00:18:18,209 --> 00:18:20,043 in this fairytale world you're building up, 203 00:18:20,244 --> 00:18:23,213 but it's just not my line. 204 00:19:15,699 --> 00:19:16,699 All right. 205 00:19:16,700 --> 00:19:17,967 All right, so I'm involved. 206 00:19:17,968 --> 00:19:19,202 What more do you want from me? 207 00:19:19,203 --> 00:19:20,470 Well, for a start, 208 00:19:20,471 --> 00:19:22,005 why don't you knock off the Joe Cool crap 209 00:19:22,273 --> 00:19:23,972 and admit we're lovers? 210 00:19:23,973 --> 00:19:26,209 I mean, what else do you call it when two guys are seeing 211 00:19:26,210 --> 00:19:28,211 each other and have really great sex, 212 00:19:28,445 --> 00:19:29,712 and this goes on for months? 213 00:19:29,980 --> 00:19:31,714 Who do you think you're kidding? 214 00:19:31,982 --> 00:19:32,715 Come on. 215 00:19:32,983 --> 00:19:36,219 Out with it, god damn it! 216 00:19:36,437 --> 00:19:38,221 Ow! 217 00:19:38,222 --> 00:19:39,454 - Say it. - Wait! 218 00:19:39,455 --> 00:19:39,974 Say it! 219 00:19:40,207 --> 00:19:41,223 Well, wait a minute. 220 00:19:41,224 --> 00:19:41,991 No. 221 00:19:43,177 --> 00:19:44,711 Say it. 222 00:19:44,712 --> 00:19:46,696 OK. 223 00:19:46,697 --> 00:19:47,697 I-- I love you. 224 00:19:47,949 --> 00:19:49,450 Again! 225 00:19:49,700 --> 00:19:50,466 I love you. 226 00:19:50,701 --> 00:19:51,968 Now let go of me. 227 00:19:51,969 --> 00:19:52,969 Yeah, right, you do. 228 00:19:52,970 --> 00:19:54,455 Now once more for good measure? 229 00:19:55,456 --> 00:19:56,205 Hell no! 230 00:19:56,206 --> 00:19:58,474 Now what do you think of this? 231 00:19:58,475 --> 00:20:01,210 Once more. 232 00:20:01,211 --> 00:20:04,714 You win, my fucking romantic friend. 233 00:20:04,715 --> 00:20:06,215 I love you. 234 00:20:06,216 --> 00:20:07,984 Whatever that means. 235 00:20:42,453 --> 00:20:46,222 Dearly beloved, we are gathered here in the presence 236 00:20:46,457 --> 00:20:50,460 of God to join together this man and this woman 237 00:20:50,461 --> 00:20:55,198 in holy matrimony, which is an honorable estate ordained 238 00:20:55,199 --> 00:20:57,700 of God unto the fulfilling and perfecting 239 00:20:58,002 --> 00:21:03,472 of the love of man and woman in mutual honor and forbearance. 240 00:21:03,473 --> 00:21:08,711 And therefore it is not by any to be taken in hand lightly 241 00:21:08,712 --> 00:21:13,449 or thoughtlessly, but reverently, discreetly, 242 00:21:13,717 --> 00:21:16,219 soberly, and in the fear of God. 243 00:21:19,456 --> 00:21:25,962 Into this holy estate, these two persons come now to be joined. 244 00:21:25,963 --> 00:21:28,965 Therefore, if any man can show just 245 00:21:28,966 --> 00:21:33,970 cause why they may not lawfully be joined together, 246 00:21:33,971 --> 00:21:37,974 let him now speak or else, hereafter, 247 00:21:37,975 --> 00:21:40,476 forever hold his peace. 248 00:21:40,477 --> 00:21:42,979 Marriage is, therefore, not by any 249 00:21:43,213 --> 00:21:48,718 to be undertaken lightly or ill-advisedly, but seriously 250 00:21:48,719 --> 00:21:51,988 and prayerfully, duly considering the purposes 251 00:21:52,222 --> 00:21:56,225 for which it is ordained, that husband and wife may give 252 00:21:56,226 --> 00:22:00,462 to each other lifelong companionship, help, 253 00:22:00,463 --> 00:22:05,201 and comfort, both in prosperity and adversity; 254 00:22:05,202 --> 00:22:08,471 that God may hallow and direct the natural instincts 255 00:22:08,472 --> 00:22:13,710 and affections created by himself and redeemed in Christ; 256 00:22:13,711 --> 00:22:17,980 and that, marriage being thus held in honor, human society 257 00:22:17,981 --> 00:22:21,984 may stand upon firm foundations. 258 00:22:54,969 --> 00:22:56,219 Hey. 259 00:22:56,220 --> 00:22:57,987 Let's not stay around here all day. 260 00:22:58,222 --> 00:22:59,989 Let's go to a movie. 261 00:22:59,990 --> 00:23:01,224 All righty. 262 00:23:01,458 --> 00:23:02,725 What do you want to see? 263 00:23:02,726 --> 00:23:05,695 I don't know. 264 00:23:05,696 --> 00:23:06,729 What's on? 265 00:23:06,947 --> 00:23:08,997 Hey, how about this thing with Robert Redford? 266 00:23:08,998 --> 00:23:10,199 OK. 267 00:23:10,200 --> 00:23:11,467 Even if it's bad, he's good to look at. 268 00:23:11,702 --> 00:23:13,703 What time's it go on? 269 00:23:13,704 --> 00:23:14,470 Uh, 12:00, 270 00:23:14,705 --> 00:23:18,474 2:00, 4:00, 6:00, 8:00. 271 00:23:37,461 --> 00:23:38,461 Can I help you? 272 00:23:38,462 --> 00:23:39,962 Can I have tube of K-Y? 273 00:24:24,191 --> 00:24:25,960 Karen, I'm going in. 274 00:24:26,210 --> 00:24:27,210 You're not going in yet. 275 00:24:27,211 --> 00:24:28,477 What do you mean, I'm not going in? 276 00:24:28,478 --> 00:24:29,445 I've been out rowing for an hour. 277 00:24:29,446 --> 00:24:30,213 You're not going in yet. 278 00:24:30,447 --> 00:24:31,214 Oh, Linda, look at you. 279 00:24:31,448 --> 00:24:33,216 You've got it all over you. 280 00:24:33,450 --> 00:24:36,719 Hey, lady, how would you like it if somebody did that to you? 281 00:24:36,937 --> 00:24:38,221 Hey! 282 00:24:38,222 --> 00:24:41,224 Hey, just shut up and mind your own business, all right? 283 00:24:41,225 --> 00:24:44,227 What a bitch. 284 00:24:44,461 --> 00:24:45,962 You're a slob, that's what you are. 285 00:24:46,196 --> 00:24:46,962 I'm not a slob! 286 00:24:46,963 --> 00:24:47,697 Turn around. 287 00:24:47,965 --> 00:24:48,698 Linda! 288 00:25:17,728 --> 00:25:18,227 It's cold. 289 00:25:18,445 --> 00:25:19,195 Ooh! 290 00:25:19,196 --> 00:25:20,463 Your hands are cold. 291 00:25:23,017 --> 00:25:23,450 Sorry. 292 00:25:28,472 --> 00:25:30,206 - Come on, I gotta use the stool. - Come on, cut it out. 293 00:25:30,457 --> 00:25:31,474 I'm gonna be late. 294 00:25:31,475 --> 00:25:32,975 I have to get dressed too, you know. 295 00:25:33,210 --> 00:25:35,978 Oh, does the old man need the stool now to put his socks on? 296 00:25:35,979 --> 00:25:38,714 What am I supposed to do, perch on one leg like a crane? 297 00:25:38,982 --> 00:25:41,217 Hell, no, just stand there like this, take your sock, 298 00:25:41,218 --> 00:25:42,251 and slip it on. 299 00:25:42,486 --> 00:25:43,452 I'm gonna break your neck. 300 00:25:43,453 --> 00:25:45,973 Lookit. 301 00:25:46,206 --> 00:25:46,989 Ow. 302 00:25:46,990 --> 00:25:47,723 Shoot. 303 00:25:53,180 --> 00:25:53,948 Ow. 304 00:25:54,197 --> 00:25:54,664 Damn. 305 00:25:55,198 --> 00:25:56,198 Have you seen my blue shirt? 306 00:25:56,199 --> 00:25:57,466 No, I haven't seen you blue shirt. 307 00:25:57,467 --> 00:25:58,701 Did you get the laundry out Saturday? 308 00:25:58,702 --> 00:26:01,704 Did I get the laundry out Saturday? 309 00:26:01,705 --> 00:26:04,206 God, why don't you just stay in bed in the morning 310 00:26:04,207 --> 00:26:05,708 until I'm finished dressing, OK? 311 00:26:05,976 --> 00:26:07,476 Oh, fuck you. 312 00:26:07,477 --> 00:26:08,978 Just see if I bother to get up and give 313 00:26:09,212 --> 00:26:11,431 you my comforting presence at the breakfast table anymore. 314 00:26:11,432 --> 00:26:12,448 Hah. 315 00:26:12,449 --> 00:26:13,716 There's hardly enough time to talk. 316 00:26:13,984 --> 00:26:15,985 Besides, who wants to talk in the morning, anyway? 317 00:26:16,219 --> 00:26:17,453 All right. 318 00:26:17,454 --> 00:26:21,223 Just see if I care. 319 00:26:29,466 --> 00:26:30,199 Better hurry. 320 00:26:30,467 --> 00:26:31,968 You're gonna be late. 321 00:26:32,235 --> 00:26:34,203 Jennifer, could you bring me the Thompson file 322 00:26:34,471 --> 00:26:35,823 before you go to lunch? 323 00:26:40,476 --> 00:26:41,428 Yeah? 324 00:26:41,712 --> 00:26:42,979 "If it had gone to thee, I know mine 325 00:26:43,213 --> 00:26:47,216 would have taught thine heart to show more pity unto me. 326 00:26:47,217 --> 00:26:52,221 But love, alas, at one first blow did shiver at his glass. 327 00:26:52,222 --> 00:26:55,991 Those pieces still, though they be not unite, 328 00:26:56,226 --> 00:26:58,728 and now as broken glasses show a hundred lesser 329 00:26:58,962 --> 00:27:07,703 faces, so my rags of heart can wish, like, and adore, 330 00:27:07,704 --> 00:27:12,693 but after one such love, can love no more." 331 00:28:24,214 --> 00:28:25,214 What are you doing? 332 00:28:25,449 --> 00:28:26,533 Transplanting these. 333 00:28:29,219 --> 00:28:31,220 Hey, I think I'll go out for a walk. 334 00:28:31,221 --> 00:28:32,721 It's a great day. 335 00:28:32,722 --> 00:28:34,457 If you wait a minute, I'll go with you. 336 00:28:34,458 --> 00:28:36,225 I'm almost finished. 337 00:28:36,226 --> 00:28:37,226 You don't have to. 338 00:28:37,227 --> 00:28:38,227 But I want to. 339 00:28:41,465 --> 00:28:45,468 Well, you know, actually, I think I'd prefer to go alone. 340 00:28:45,686 --> 00:28:47,470 Oh. 341 00:28:47,471 --> 00:28:48,971 I'll only be a little while. 342 00:28:55,712 --> 00:28:57,980 Mark, what's wrong? 343 00:28:58,198 --> 00:28:59,433 Nothing. 344 00:28:59,700 --> 00:29:02,218 Really, nothing. 345 00:29:02,219 --> 00:29:06,454 Look, I just feel like being alone, that's all. 346 00:29:06,455 --> 00:29:07,207 OK. 347 00:29:07,457 --> 00:29:09,225 You want to skip dinner? 348 00:29:09,443 --> 00:29:10,726 Hell no. 349 00:29:10,727 --> 00:29:13,462 Look, I'll only be gone for a little while. 350 00:29:13,697 --> 00:29:15,698 Stop creating things that aren't there, OK? 351 00:29:19,186 --> 00:29:19,969 I'm sorry. 352 00:29:21,471 --> 00:29:22,204 OK. 353 00:29:25,475 --> 00:29:27,209 Well, see you in a little while. 354 00:29:27,461 --> 00:29:28,195 OK. 355 00:29:46,446 --> 00:29:47,181 I'm home. 356 00:29:50,951 --> 00:29:51,700 Hi. 357 00:29:51,701 --> 00:29:53,202 Did you have a nice dinner? 358 00:29:55,972 --> 00:29:58,974 Snoopy taking good care of you? 359 00:29:59,193 --> 00:29:59,960 Yeah. 360 00:30:00,210 --> 00:30:01,710 That's more than I can say for you. 361 00:30:01,711 --> 00:30:02,711 Awww. 362 00:30:12,222 --> 00:30:13,956 Anything good on? 363 00:30:13,957 --> 00:30:15,457 There's a new movie coming on later. 364 00:30:28,705 --> 00:30:31,473 Don't try to kissy-face me. 365 00:30:31,692 --> 00:30:32,459 Hey. 366 00:30:35,212 --> 00:30:37,213 Feel like, uh, futzing around a little bit? 367 00:30:37,431 --> 00:30:38,198 Huh? 368 00:30:38,432 --> 00:30:39,215 Huh? 369 00:30:39,216 --> 00:30:40,449 I don't know. 370 00:30:40,450 --> 00:30:43,219 I feel fine just being with you here like this. 371 00:30:43,220 --> 00:30:44,486 Oh. 372 00:30:44,721 --> 00:30:46,222 So now he's going to punish me. 373 00:30:47,457 --> 00:30:50,226 I'm just not into it right now, that's all. 374 00:30:54,448 --> 00:30:55,482 Well. 375 00:30:57,200 --> 00:31:00,469 So I guess you're going to make me rape you, is that it? 376 00:31:00,470 --> 00:31:01,971 Yeah, Macho Mark. 377 00:31:01,972 --> 00:31:02,972 Is that why you're sitting there 378 00:31:02,973 --> 00:31:04,590 - giving me those looks? - I want to watch the movie. 379 00:31:04,591 --> 00:31:06,976 - You want to play hard to get? - Jeez, will you stop it? 380 00:31:07,210 --> 00:31:09,211 Well, shit, you never used to talk like that. 381 00:31:09,212 --> 00:31:12,448 Christ, we had sex three times already this week. 382 00:31:12,716 --> 00:31:16,218 That's more than we had in the good old honeymoon days. 383 00:31:16,453 --> 00:31:18,454 Besides, I'm a little sore, if you don't mind. 384 00:31:26,229 --> 00:31:29,965 --Here, Snoopy, you take care of him. 385 00:31:29,966 --> 00:31:33,702 Oh, poor Snoopy, is he making fun of you? 386 00:31:33,703 --> 00:31:35,203 You want to have sex with me? 387 00:31:35,204 --> 00:31:36,972 Hm? 388 00:31:36,973 --> 00:31:38,207 You do? 389 00:31:38,208 --> 00:31:41,477 Hey, you want to have a threesome? 390 00:31:41,711 --> 00:31:42,978 You, me, and Snoopy, huh? 391 00:31:43,213 --> 00:31:44,446 Go get him, Snoopy. Get him. 392 00:31:44,714 --> 00:31:45,447 Come on. Come on! 393 00:31:54,958 --> 00:31:56,458 Aw, hell, I've had enough of this. 394 00:31:56,726 --> 00:31:57,459 I'm going to bed. 395 00:31:57,460 --> 00:31:58,227 I'm sick and tired. 396 00:31:58,461 --> 00:31:59,962 Come on, watch the movie. 397 00:32:00,196 --> 00:32:01,196 Come on. 398 00:32:01,197 --> 00:32:02,197 No. 399 00:32:02,198 --> 00:32:03,465 Movie. 400 00:32:03,700 --> 00:32:04,967 Please, you'll like it. 401 00:32:04,968 --> 00:32:06,719 You knocked over my beer can, you know. 402 00:32:06,720 --> 00:32:08,021 Sorry. 403 00:32:10,691 --> 00:32:11,974 Well, OK. 404 00:32:11,975 --> 00:32:14,977 Just for a little bit. 405 00:32:14,978 --> 00:32:18,981 God, I don't know why I had to marry such a schmaltz. 406 00:32:19,215 --> 00:32:21,450 You should just be glad you married at all, period. 407 00:32:31,961 --> 00:32:33,696 And I didn't bring any chicken with me. 408 00:32:34,731 --> 00:32:35,464 You did, too. 409 00:32:35,732 --> 00:32:36,465 I beg your pardon. 410 00:32:36,466 --> 00:32:37,199 He's over 18. 411 00:32:38,468 --> 00:32:39,968 Barely. 412 00:32:40,203 --> 00:32:42,971 Oh, and the guy-- and we just, you know-- 413 00:32:43,206 --> 00:32:44,473 They have some nice things. 414 00:32:44,474 --> 00:32:46,208 They had a Pinot Chardonnay the other night. 415 00:32:46,209 --> 00:32:47,476 it was really-- It was only about $2. 416 00:32:47,477 --> 00:32:49,211 Oh, I'm trying to have other wines. 417 00:32:49,479 --> 00:32:50,979 It's like-- you know, it was like $4 a bottle. 418 00:32:50,980 --> 00:32:51,714 Did you like it? 419 00:32:51,965 --> 00:32:52,698 Me? 420 00:32:52,699 --> 00:32:53,433 Yes, I did. 421 00:32:53,717 --> 00:32:54,450 Yeah, it was good. 422 00:32:54,451 --> 00:32:55,451 Oh, thank you. 423 00:32:55,452 --> 00:32:56,218 This is so good. 424 00:32:56,986 --> 00:32:57,720 It really is. 425 00:32:57,971 --> 00:32:58,721 Thank you. 426 00:32:58,722 --> 00:32:59,455 Great coffee. 427 00:32:59,723 --> 00:33:00,456 Do you cook? 428 00:33:00,724 --> 00:33:01,724 A little bit. A little bit. 429 00:33:01,958 --> 00:33:03,225 He does most of the cooking. 430 00:33:03,226 --> 00:33:04,727 Mark, do you want some more Grand Marnier? 431 00:33:04,945 --> 00:33:05,679 What? 432 00:33:07,180 --> 00:33:08,181 I think I'm getting-- 433 00:33:08,465 --> 00:33:09,965 While I'm up, does anyone want more coffee? 434 00:33:09,966 --> 00:33:11,467 - Uh, please. - One? 435 00:33:11,468 --> 00:33:12,468 - Yes. - Two? 436 00:33:12,469 --> 00:33:13,702 Three. Fine. 437 00:33:13,970 --> 00:33:15,471 Oh, why don't we move into the other room 438 00:33:15,472 --> 00:33:17,706 where it's more comfortable, and I'll serve you in there. 439 00:33:17,958 --> 00:33:20,476 OK. 440 00:33:20,477 --> 00:33:23,712 So this is the coveted new linen you bought in Brussels. 441 00:33:23,713 --> 00:33:24,947 Someone finally noticed. 442 00:33:27,717 --> 00:33:29,034 It's very nice. Thank you. 443 00:33:29,035 --> 00:33:30,719 Davey, will you help me clear off the table? 444 00:33:30,720 --> 00:33:32,221 Sure, be glad to. 445 00:33:32,455 --> 00:33:35,224 You'd better keep a protective eye out for your jewels, Davey. 446 00:33:42,699 --> 00:33:43,966 Word of advice. 447 00:33:44,200 --> 00:33:45,701 If you want a marriage to work, you have to own 448 00:33:45,702 --> 00:33:48,203 something substantial together. 449 00:33:48,204 --> 00:33:50,472 Miguel and I were thinking about taking a house 450 00:33:50,707 --> 00:33:51,974 at the Grove next summer. 451 00:33:52,208 --> 00:33:54,476 That's not quite what I meant. 452 00:33:54,694 --> 00:33:56,211 Oh. 453 00:33:56,212 --> 00:33:58,714 Mark, are you actually going to leave David alone 454 00:33:58,982 --> 00:34:00,716 out there with that old lech? 455 00:34:00,984 --> 00:34:03,452 Charles isn't nearly so bad as Alan here makes out he is. 456 00:34:03,453 --> 00:34:06,955 He just likes to pretend around you two, that's all. 457 00:34:07,223 --> 00:34:08,991 Charles and I are different, you know. 458 00:34:09,225 --> 00:34:11,460 I don't need the sex that he does. 459 00:34:11,728 --> 00:34:14,463 With him, it's sort of a-- a confirmation 460 00:34:14,697 --> 00:34:17,466 that he's still desirable. 461 00:34:17,467 --> 00:34:20,969 I used to be hellishly jealous when we first got together. 462 00:34:20,970 --> 00:34:22,971 I made him throw away his old telephone numbers 463 00:34:22,972 --> 00:34:24,473 and his dirty magazines. 464 00:34:26,209 --> 00:34:29,445 But that doesn't change somebody's basic nature. 465 00:34:29,446 --> 00:34:32,214 There has to be a lot of give and take in a marriage. 466 00:34:32,448 --> 00:34:35,984 I know I'm a bitch, and he just has to put up with it. 467 00:34:36,219 --> 00:34:39,455 Life is, as they say, full of compromises. 468 00:34:39,722 --> 00:34:41,957 At this point, I could care less if he brought a different trick 469 00:34:42,225 --> 00:34:43,659 in here every night. 470 00:34:43,726 --> 00:34:46,962 But let him bring the same dewy-eyed little 471 00:34:47,197 --> 00:34:49,465 innocent in here twice and began acting like he's 472 00:34:49,699 --> 00:34:53,202 serious about it, and I manage to wheedle myself into that bed 473 00:34:53,203 --> 00:34:55,471 right between them. 474 00:34:55,472 --> 00:34:58,207 I've put five years of hard work into this marriage, 475 00:34:58,475 --> 00:35:03,445 and I don't intend to let anyone or anything fuck it up for me. 476 00:35:03,446 --> 00:35:07,716 Well, I don't know, but it seems to me 477 00:35:07,984 --> 00:35:09,218 that we're all a little depressed 478 00:35:09,219 --> 00:35:10,719 over these sordid revelations. 479 00:35:10,720 --> 00:35:12,454 There's nothing sordid about it. 480 00:35:12,455 --> 00:35:14,456 It's just the way things are. 481 00:35:21,464 --> 00:35:23,699 Miguel, more coffee? 482 00:35:23,700 --> 00:35:25,467 You're so quiet. 483 00:35:25,468 --> 00:35:27,703 You haven't said two words all evening. 484 00:35:27,971 --> 00:35:30,205 Oh, I think Miguel is a little bit 485 00:35:30,206 --> 00:35:31,974 overawed by the surroundings. 486 00:35:32,208 --> 00:35:33,976 And he's kind of shy. 487 00:35:34,210 --> 00:35:36,478 Well, with his looks, he shouldn't be. 488 00:35:36,713 --> 00:35:37,478 I know. 489 00:35:37,479 --> 00:35:38,447 Thank you. 490 00:35:38,448 --> 00:35:39,715 You have a very lovely apartment. 491 00:35:39,716 --> 00:35:41,216 Thank you. 492 00:35:41,451 --> 00:35:43,719 Are we still going to the bar? 493 00:35:43,987 --> 00:35:45,220 I did promise Teddy we'd meet him. 494 00:35:45,221 --> 00:35:46,955 Let me finish my coffee, and then we'll go. 495 00:35:47,223 --> 00:35:49,958 Anybody else care to join us? 496 00:35:50,226 --> 00:35:51,727 Good Lord, no. 497 00:35:51,961 --> 00:35:55,998 Edgar and I haven't been out together in a bar in ages. 498 00:35:55,999 --> 00:35:57,683 Everyone standing around like statues, 499 00:35:57,684 --> 00:35:59,001 and that deafening music? 500 00:35:59,235 --> 00:36:00,469 It gets worse every year. 501 00:36:00,703 --> 00:36:04,206 I should think you'd be tired of it by now. 502 00:36:04,207 --> 00:36:07,209 Yeah, well, I am, sort of. 503 00:36:07,477 --> 00:36:11,213 But Miguel wants to go. 504 00:36:11,214 --> 00:36:14,216 Such devotion. 505 00:36:14,217 --> 00:36:17,719 Well, as they say, may we never have it worse. 506 00:36:18,988 --> 00:36:20,722 Who says that? 507 00:36:20,941 --> 00:36:23,209 I do. 508 00:36:23,459 --> 00:36:25,961 I just don't like spending my Saturday nights with a bunch 509 00:36:26,229 --> 00:36:27,195 of faggots, that's all. 510 00:36:27,196 --> 00:36:29,197 If you weren't so goddamn critical 511 00:36:29,198 --> 00:36:30,966 of all of our friends-- 512 00:36:30,967 --> 00:36:32,734 Whose friends? 513 00:36:32,735 --> 00:36:34,870 All right, my friends. 514 00:36:35,204 --> 00:36:36,705 But we've been with Alan before. 515 00:36:36,706 --> 00:36:37,973 Why the sudden change? 516 00:36:37,974 --> 00:36:40,475 David, I never really liked him that much. 517 00:36:40,476 --> 00:36:43,712 I only put up with him because he was your friend. 518 00:36:43,713 --> 00:36:44,713 Mark, sit down. 519 00:36:44,714 --> 00:36:45,714 Come on, please? 520 00:36:52,455 --> 00:36:55,991 Something's really been bugging you lately. 521 00:36:56,225 --> 00:36:59,461 Don't you think it's better to talk about it? 522 00:36:59,462 --> 00:37:01,697 Sometimes I think we can talk too much. 523 00:37:01,698 --> 00:37:04,684 I don't think we talk enough. 524 00:37:04,968 --> 00:37:05,701 What's the matter? 525 00:37:12,208 --> 00:37:13,475 OK, David, we'll talk. 526 00:37:16,479 --> 00:37:20,716 I just don't understand why we have to do everything together. 527 00:37:20,717 --> 00:37:22,985 Just because we're lovers doesn't make us inseparable, 528 00:37:22,986 --> 00:37:24,453 does it? 529 00:37:24,454 --> 00:37:26,221 I mean, I thought we agreed we wouldn't be possessive. 530 00:37:26,222 --> 00:37:27,222 I thought you understood. 531 00:37:27,223 --> 00:37:29,992 I thought we-- what's the use? 532 00:37:29,993 --> 00:37:31,226 I'm sorry, I don't-- 533 00:37:31,227 --> 00:37:32,461 And cut this "I'm sorry" crap. 534 00:37:32,695 --> 00:37:34,196 You make me sound like I'm the one to blame, 535 00:37:34,464 --> 00:37:36,264 like-- like I'm the one that's being difficult to live with. 536 00:37:36,466 --> 00:37:38,467 But you hold everything in until you explode. 537 00:37:38,468 --> 00:37:42,704 - If we could just talk things out more! - David, you know it wouldn't work. 538 00:37:42,705 --> 00:37:45,707 Look, why don't you go on home, and I'll-- I'll meet 539 00:37:45,708 --> 00:37:46,475 you back there later. 540 00:37:46,476 --> 00:37:48,477 I have some thinking to do. 541 00:37:48,711 --> 00:37:51,713 Why don't you just come home and sleep it off? 542 00:37:51,981 --> 00:37:53,482 I promise I won't be in the way. 543 00:37:53,483 --> 00:37:55,984 Look, David, I need some time to be by myself. 544 00:37:55,985 --> 00:37:57,219 Can't you understand that? 545 00:37:57,453 --> 00:37:59,454 Where are you going this time? 546 00:37:59,722 --> 00:38:01,223 To the baths? 547 00:38:01,224 --> 00:38:02,224 Oh, fuck you. 548 00:38:24,447 --> 00:38:26,715 Mark? 549 00:38:26,983 --> 00:38:27,983 Oh no. 550 00:38:27,984 --> 00:38:28,717 Jesus. 551 00:38:35,224 --> 00:38:39,695 I thought you'd be asleep by now. 552 00:38:39,696 --> 00:38:40,962 I couldn't sleep. 553 00:38:41,197 --> 00:38:45,200 Why didn't you take a pill? 554 00:38:45,201 --> 00:38:46,702 Where have you been? 555 00:38:46,969 --> 00:38:48,704 We'll talk about that tomorrow. 556 00:38:48,971 --> 00:38:49,705 Mark, please. 557 00:38:49,972 --> 00:38:50,972 I won't be able to sleep. 558 00:38:50,973 --> 00:38:52,207 I don't want to talk about it now. 559 00:38:52,475 --> 00:38:53,709 I'm tired, and we have all day tomorrow, OK? 560 00:38:53,710 --> 00:38:54,976 We have now. 561 00:38:55,211 --> 00:38:57,212 Look, David, if you don't shut up, I'm going to go in there 562 00:38:57,213 --> 00:38:57,979 and sleep on the couch. 563 00:38:58,214 --> 00:39:00,716 Is that a threat? 564 00:39:00,717 --> 00:39:02,217 Jesus Christ. 565 00:39:02,218 --> 00:39:03,218 Go back to sleep. 566 00:39:16,199 --> 00:39:19,201 So where did you go last night? 567 00:39:19,202 --> 00:39:20,969 Oh, for a walk. 568 00:39:20,970 --> 00:39:23,705 Some walk. 569 00:39:23,973 --> 00:39:25,974 To the park, OK? 570 00:39:26,209 --> 00:39:27,209 You don't have to get upset. 571 00:39:27,477 --> 00:39:28,710 And you don't have to be so jealous. 572 00:39:28,978 --> 00:39:30,479 Oh, I know. 573 00:39:30,480 --> 00:39:32,714 I realize that it doesn't mean anything, that you're just 574 00:39:32,982 --> 00:39:34,216 letting off steam, bu-t-- 575 00:39:34,217 --> 00:39:35,717 Look, David, you're just going to have 576 00:39:35,718 --> 00:39:39,988 to stop imposing your screwed-up romantic ideas on my life. 577 00:39:39,989 --> 00:39:43,458 I mean, I can understand why you feel the way you do. 578 00:39:43,726 --> 00:39:44,960 Sleeping around while being married 579 00:39:44,961 --> 00:39:47,195 is a sin, and all that crap. 580 00:39:47,463 --> 00:39:51,466 But I just don't fit into that mold. 581 00:39:51,467 --> 00:39:53,969 I'm liberated. 582 00:39:53,970 --> 00:39:56,972 I'm not quite as traditional as you are, and you know that. 583 00:39:56,973 --> 00:39:59,708 You knew that. 584 00:39:59,976 --> 00:40:02,477 I didn't think it would be such a hassle, but it is. 585 00:40:02,712 --> 00:40:05,714 I'm not sure if I know how to handle it. 586 00:40:10,987 --> 00:40:12,454 Well, we're going to have to do something. 587 00:40:12,722 --> 00:40:15,991 We can't go on like this, fighting 588 00:40:15,992 --> 00:40:18,727 and making up and fighting and making up again. 589 00:40:18,728 --> 00:40:19,694 It's no good. 590 00:40:22,465 --> 00:40:23,697 I've been thinking. 591 00:40:23,698 --> 00:40:24,450 Yeah? 592 00:40:28,204 --> 00:40:29,704 Well, we're in a rut. 593 00:40:29,972 --> 00:40:33,326 And I think we should try experimenting with different things. 594 00:40:35,195 --> 00:40:36,978 Like what? 595 00:42:21,167 --> 00:42:23,403 Hi. 596 00:42:23,686 --> 00:42:24,920 Good enough? 597 00:42:26,188 --> 00:42:27,689 Have you had a wine enema? 598 00:42:27,690 --> 00:42:29,424 What's a wine enema? 599 00:42:29,425 --> 00:42:31,693 It-- yeah, it gets you really stoned, 600 00:42:31,694 --> 00:42:35,931 and it bypasses the stomach so you don't get sick. 601 00:42:35,932 --> 00:42:36,665 Come on, open up. 602 00:42:36,666 --> 00:42:37,666 What's with the? 603 00:42:40,436 --> 00:42:41,436 Come on. 604 00:42:41,437 --> 00:42:44,439 Can you come back later? 605 00:42:44,674 --> 00:42:45,974 Who is that? 606 00:42:47,944 --> 00:42:49,176 Come on. 607 00:42:49,177 --> 00:42:50,178 I'm sorry. 608 00:42:50,179 --> 00:42:52,179 You'll have to come back later. 609 00:42:52,180 --> 00:42:53,248 All right. 610 00:42:53,683 --> 00:42:54,950 I'm going downstairs and take a shower. 611 00:42:54,951 --> 00:42:56,685 When I come back, I expect this door to be open. 612 00:43:14,937 --> 00:43:16,437 You OK? 613 00:43:16,438 --> 00:43:17,672 Sure. 614 00:43:17,673 --> 00:43:19,674 Are you sure you want to go through with it? 615 00:43:19,942 --> 00:43:23,678 This is what you want me out here for, isn't it? 616 00:43:23,679 --> 00:43:27,949 Well, might as well make the best of it. 617 00:44:36,419 --> 00:44:37,952 It's not that I'm uptight or anything. 618 00:44:37,953 --> 00:44:40,688 It's just, what do you do if it doesn't turn you on? 619 00:44:40,923 --> 00:44:43,425 Stupid question, that is. 620 00:44:43,426 --> 00:44:45,693 Don't even think about it. 621 00:44:45,928 --> 00:44:49,430 Half the time, you don't even know who it is. 622 00:44:49,431 --> 00:44:50,650 Go on. 623 00:46:01,154 --> 00:46:02,170 Why? 624 00:46:02,171 --> 00:46:03,938 Because I can't do this. 625 00:46:06,942 --> 00:46:08,443 It was your idea to come out here. 626 00:46:08,677 --> 00:46:09,444 It was not my idea. 627 00:46:09,662 --> 00:46:10,663 I'm sorry. 628 00:46:55,958 --> 00:47:00,161 Neither you or I are the same person he was last year. 629 00:47:00,429 --> 00:47:03,164 But you simply won't let go of your romantic notions, 630 00:47:03,165 --> 00:47:05,667 will you? 631 00:47:05,968 --> 00:47:08,436 Well, anyway, we're still living together, aren't we? 632 00:47:08,671 --> 00:47:12,440 This the first thing we're doing together in almost two weeks. 633 00:47:12,441 --> 00:47:15,176 Look, David, we both have our own separate lives to live, 634 00:47:15,444 --> 00:47:16,945 and you just don't seem to understand that. 635 00:47:16,946 --> 00:47:17,679 I understand. 636 00:47:17,947 --> 00:47:19,180 But then why be lovers? 637 00:47:19,181 --> 00:47:20,949 I mean, what's the point of living together if we 638 00:47:20,950 --> 00:47:22,684 each have our separate lives? 639 00:47:22,952 --> 00:47:24,185 Because we get along so well. 640 00:47:24,420 --> 00:47:25,420 Always the wise-ass. 641 00:47:25,688 --> 00:47:28,923 You can't ever be serious, can you? 642 00:47:29,191 --> 00:47:30,692 You know, half the time you avoid 643 00:47:30,693 --> 00:47:33,194 the problem by walking away from it, and the other half, 644 00:47:33,429 --> 00:47:34,662 you're joking. 645 00:47:34,663 --> 00:47:38,666 If you weren't so hung up with your goddamn masculinity! 646 00:47:38,934 --> 00:47:42,170 My stomach's always in knots lately. 647 00:47:42,171 --> 00:47:44,172 It hardly seems to affect you at all. 648 00:47:44,440 --> 00:47:45,173 It affects me. 649 00:47:45,174 --> 00:47:45,940 So how? 650 00:47:52,431 --> 00:47:53,164 I can't eat. 651 00:47:53,165 --> 00:47:55,683 I can't work. 652 00:47:55,951 --> 00:47:57,685 My whole system's fucked up from tension 653 00:47:57,686 --> 00:47:59,187 and worrying all the time. 654 00:47:59,188 --> 00:48:00,688 Well, don't worry. 655 00:48:00,689 --> 00:48:03,925 Mark, what are we going to do? 656 00:48:03,926 --> 00:48:05,193 Come on, let's get going. 657 00:48:05,194 --> 00:48:05,693 No, wait. 658 00:48:05,694 --> 00:48:06,694 Let's-- please stay. 659 00:48:06,695 --> 00:48:07,428 Let's talk! 660 00:48:07,663 --> 00:48:09,430 You and your talk. There's nothing more to talk about. 661 00:48:09,431 --> 00:48:10,430 Mark-- 662 00:48:10,431 --> 00:48:12,350 Look, it's cold and I'm tired. Do you mind? 663 00:48:12,351 --> 00:48:13,935 Will you wait a minute and listen to me? 664 00:48:13,936 --> 00:48:15,937 There's nothing more to be said. Now let go of me. 665 00:48:15,938 --> 00:48:16,938 Mark, I'm going to get through to you 666 00:48:16,939 --> 00:48:17,672 if it's the last thing I do. 667 00:48:17,940 --> 00:48:18,940 Now you tell me-- 668 00:48:19,174 --> 00:48:21,694 David, get hold of yourself and get off my fucking back! 669 00:48:44,433 --> 00:48:45,933 Well, at least tell me where you're going. 670 00:48:48,437 --> 00:48:51,172 I'll call you when I know where I'll be staying. 671 00:49:05,688 --> 00:49:07,188 I'll pick up the rest of the stuff later. 672 00:49:14,413 --> 00:49:16,147 Call me? 673 00:49:16,148 --> 00:49:16,916 Yeah. 674 00:50:13,422 --> 00:50:17,692 You know, it's not the end of the world. 675 00:50:17,926 --> 00:50:20,194 Tomorrow's another day. 676 00:50:20,195 --> 00:50:24,432 No one knows that better than I do. 677 00:50:24,650 --> 00:50:25,651 It's funny. 678 00:50:25,934 --> 00:50:27,935 Whenever I thought of us breaking up, 679 00:50:27,936 --> 00:50:29,937 if it ever did happen, I always thought Mark 680 00:50:29,938 --> 00:50:33,440 would be the one to walk out. 681 00:50:33,441 --> 00:50:34,660 It's funny. 682 00:50:34,943 --> 00:50:36,444 Not so strange. 683 00:50:36,445 --> 00:50:38,179 From what you told me about Mark, 684 00:50:38,180 --> 00:50:40,681 he never could make decisions. 685 00:50:40,949 --> 00:50:44,685 He's not as secure as he appears to be. 686 00:50:44,953 --> 00:50:46,421 I don't know. 687 00:50:46,688 --> 00:50:47,955 Well, now, you listen to me. 688 00:50:47,956 --> 00:50:49,690 Now I know those types. 689 00:50:49,691 --> 00:50:52,960 They're in control as long as you let them be in control. 690 00:50:52,961 --> 00:50:55,696 It was you who always had the real power. 691 00:50:55,697 --> 00:50:57,665 You convinced him that you should be lovers, 692 00:50:57,917 --> 00:51:00,435 and then you moved in with him. 693 00:51:00,436 --> 00:51:06,441 And now that it's over, it's the result of your move again. 694 00:51:06,675 --> 00:51:09,444 Shit, I don't want to control or be controlled. 695 00:51:09,445 --> 00:51:13,181 It wasn't like that. 696 00:51:13,182 --> 00:51:14,682 It was. 697 00:51:14,683 --> 00:51:16,184 And it still is. 698 00:51:19,955 --> 00:51:22,190 Your problem is that you-- you worry 699 00:51:22,424 --> 00:51:24,692 too much about the perfect relationship, 700 00:51:24,927 --> 00:51:28,696 where you're always happy and having a good time and sharing. 701 00:51:28,931 --> 00:51:29,931 It's all a lot of crap. 702 00:51:30,149 --> 00:51:31,933 It's a myth. 703 00:51:31,934 --> 00:51:34,936 I learned it the hard way. 704 00:51:34,937 --> 00:51:38,172 My trouble used to be that I believed, it. 705 00:51:38,173 --> 00:51:40,441 You remember Miguel? 706 00:51:40,442 --> 00:51:42,977 I thought, now here's the person I'd like to spend 707 00:51:43,178 --> 00:51:44,679 the rest of my life with. 708 00:51:44,947 --> 00:51:46,948 I honestly thought that. 709 00:51:47,182 --> 00:51:49,417 And I convinced myself into believing it. 710 00:51:52,421 --> 00:51:55,189 But then the same thing happened. 711 00:51:55,424 --> 00:51:57,425 Only this time, I became bored with him. 712 00:52:00,195 --> 00:52:04,665 Alas, I got bored with him. 713 00:52:04,933 --> 00:52:06,167 But no more. 714 00:52:06,168 --> 00:52:08,669 I'm through pushing things. 715 00:52:08,937 --> 00:52:12,173 I meet a guy, we hit it off, and we make it, and that's it. 716 00:52:12,441 --> 00:52:15,176 No illusions, no plans for the future-- I 717 00:52:15,444 --> 00:52:16,677 enjoy it for what it is. 718 00:52:16,945 --> 00:52:17,678 Just what is it? 719 00:52:20,182 --> 00:52:22,416 Usually some nice company. 720 00:52:22,684 --> 00:52:24,185 Some nice sex. 721 00:52:24,186 --> 00:52:26,687 Sometimes even great sex. 722 00:52:26,922 --> 00:52:27,955 But that's enough. 723 00:52:28,190 --> 00:52:31,192 I'm-- I'm through with expectations. 724 00:52:31,426 --> 00:52:33,694 You've certainly become the cynical one. 725 00:52:37,933 --> 00:52:39,967 No, not cynical. 726 00:52:39,968 --> 00:52:42,670 Simply realistic. 727 00:52:42,671 --> 00:52:45,673 Well, I don't think I'm being unrealistic. 728 00:52:45,674 --> 00:52:47,942 Mark and I were in love. 729 00:52:47,943 --> 00:52:49,677 We could have made it together. We still might. 730 00:52:53,181 --> 00:52:55,182 David, don't be a fool and cause 731 00:52:55,183 --> 00:52:56,951 yourself unnecessary grief. 732 00:52:56,952 --> 00:52:58,686 Accept the fact that it's over. 733 00:53:01,423 --> 00:53:04,191 The sooner you get him out of your system, the better. 734 00:53:04,426 --> 00:53:07,962 There's no use making things any worse than they are already. 735 00:53:07,963 --> 00:53:10,164 I can't just not see him anymore. 736 00:53:14,169 --> 00:53:15,937 We've had arguments before. 737 00:53:16,171 --> 00:53:17,171 They blow over. 738 00:53:19,942 --> 00:53:23,945 It's just a little more serious this time, that's all. 739 00:53:23,946 --> 00:53:25,680 We need time to be away from each other, 740 00:53:25,681 --> 00:53:26,414 to think things out. 741 00:53:26,665 --> 00:53:27,399 That's all. 742 00:53:30,953 --> 00:53:32,687 Well, you're certainly welcome to stay 743 00:53:32,688 --> 00:53:34,956 here for the time being. 744 00:53:34,957 --> 00:53:38,426 You know, it's not the kind of time that you want to be alone. 745 00:53:38,694 --> 00:53:39,193 Thanks, Alan. 746 00:53:39,194 --> 00:53:42,930 I really appreciate it. 747 00:53:42,931 --> 00:53:44,432 You know, you're one of the few people 748 00:53:44,433 --> 00:53:47,435 that I can actually talk to? 749 00:53:47,669 --> 00:53:49,437 Something Mark could never understand. 750 00:53:53,942 --> 00:53:57,945 Well, how do you feel now? 751 00:53:58,947 --> 00:54:01,415 Have you had dinner? 752 00:54:02,417 --> 00:54:03,417 Why don't you have something? 753 00:54:03,418 --> 00:54:04,685 There's some leftover meatloaf. 754 00:54:04,686 --> 00:54:05,186 Come on. 755 00:54:05,420 --> 00:54:06,420 You'll feel better. 756 00:54:22,671 --> 00:54:23,938 I won. 757 00:54:31,680 --> 00:54:35,683 I guess it wasn't a very good idea, seeing each other today. 758 00:54:35,684 --> 00:54:37,184 It's good seeing you. 759 00:54:40,689 --> 00:54:41,422 How's work? 760 00:54:41,690 --> 00:54:43,190 Oh, OK. 761 00:54:43,425 --> 00:54:44,959 The kids are getting restless. 762 00:54:45,193 --> 00:54:48,729 Spring fever, I guess. 763 00:54:48,730 --> 00:54:51,932 I've missed you, Mark. 764 00:54:52,167 --> 00:54:53,701 I've missed you too. 765 00:54:56,938 --> 00:54:57,971 Hey, how's your stomach? 766 00:54:57,972 --> 00:54:58,656 Better. 767 00:54:58,657 --> 00:54:59,440 See? 768 00:54:59,441 --> 00:55:01,676 Time can heal wounds. 769 00:55:01,927 --> 00:55:02,661 Yeah. 770 00:55:08,450 --> 00:55:12,186 Have you been seeing anyone lately? 771 00:55:12,187 --> 00:55:15,690 Not really. 772 00:55:15,957 --> 00:55:17,692 How about you? 773 00:55:17,943 --> 00:55:19,193 Nah. 774 00:55:19,194 --> 00:55:21,696 I've had a couple tricks. 775 00:55:21,697 --> 00:55:24,432 Actually, I've been playing it cool. 776 00:55:24,433 --> 00:55:26,434 I've been pretty busy at the office, 777 00:55:26,435 --> 00:55:28,736 you know, and usually get finished around 8 o'clock. 778 00:55:28,737 --> 00:55:30,171 And by then, I'm so exhausted, I just 779 00:55:30,172 --> 00:55:31,439 want to come home and collapse. 780 00:55:36,945 --> 00:55:40,681 Have any plans for tonight? 781 00:55:40,949 --> 00:55:43,717 I'm supposed to go to a bar with Alan. 782 00:55:43,718 --> 00:55:50,191 You think he'd be annoyed if you changed your plans? 783 00:55:50,192 --> 00:55:50,925 I don't think so. 784 00:55:51,176 --> 00:55:52,693 Why? 785 00:55:52,694 --> 00:55:54,695 I thought you could come home with me. 786 00:55:58,166 --> 00:55:59,667 I don't know. 787 00:56:03,438 --> 00:56:04,438 Would that be a good idea? 788 00:56:04,439 --> 00:56:08,676 I mean, what would it mean? 789 00:56:08,677 --> 00:56:10,945 Why does it have to mean anything? 790 00:56:10,946 --> 00:56:13,414 You said you missed me. 791 00:56:13,682 --> 00:56:16,684 I do, but not only sexually. 792 00:56:16,685 --> 00:56:18,686 I-- I don't think it'd be good for my head. 793 00:56:21,423 --> 00:56:23,958 What do you think? 794 00:56:24,192 --> 00:56:27,194 Hell, I don't know, you know? 795 00:56:27,429 --> 00:56:28,429 We could try and see. 796 00:56:31,433 --> 00:56:33,667 I can't figure you out, Mark. 797 00:56:33,969 --> 00:56:35,669 Well, don't try. 798 00:56:35,937 --> 00:56:38,172 Come on, let's go. 799 00:56:38,173 --> 00:56:39,673 I want to suck your cock. 800 00:56:39,941 --> 00:56:40,975 Jesus, Mark. 801 00:56:40,976 --> 00:56:41,942 How can you say that? 802 00:56:42,177 --> 00:56:43,677 You said you missed me, didn't you? 803 00:56:43,678 --> 00:56:47,181 But how do you expect me to forget what's happened between us? 804 00:56:47,182 --> 00:56:48,949 You think I'm just a trick you can pick up 805 00:56:48,950 --> 00:56:50,184 and ball and then ask to leave? 806 00:56:50,418 --> 00:56:51,685 Oh, David, don't. 807 00:56:51,686 --> 00:56:54,188 Or you want me available when you're in the mood. 808 00:56:54,189 --> 00:56:56,957 How can you treat me like that? 809 00:56:56,958 --> 00:57:00,427 Look, David, I obviously have feelings for you. 810 00:57:00,428 --> 00:57:02,663 Do you think I'd be here if I didn't? 811 00:57:02,664 --> 00:57:04,999 Now, let's not try to solve all our problems in one 812 00:57:05,200 --> 00:57:07,668 afternoon, OK? 813 00:57:07,936 --> 00:57:11,172 Look, the point is now I want to go to bed with you. 814 00:57:11,439 --> 00:57:12,940 Do you want to go to bed with me? 815 00:57:28,690 --> 00:57:31,192 We were together Sunday for the first time in almost a month. 816 00:57:33,962 --> 00:57:36,163 He asked me to stay over. 817 00:57:39,668 --> 00:57:43,671 I didn't want to, but I missed him. 818 00:57:46,441 --> 00:57:48,442 David, you're looking for trouble. 819 00:57:57,185 --> 00:57:58,871 All we could do is reminisce. 820 00:58:00,689 --> 00:58:02,957 We couldn't talk about the present, our feelings. 821 00:58:03,191 --> 00:58:04,425 It was damn awkward. 822 00:58:06,962 --> 00:58:09,162 Did you really expect things to change? 823 00:58:09,163 --> 00:58:11,649 I didn't know. 824 00:58:11,650 --> 00:58:13,919 I still think I love Him, Alan. 825 00:58:14,202 --> 00:58:17,438 He still turns me on. 826 00:58:17,439 --> 00:58:20,441 But things weren't the same in bed. 827 00:58:20,442 --> 00:58:21,675 What do you mean? 828 00:58:21,943 --> 00:58:25,446 I felt as if I were being tested. 829 00:58:25,447 --> 00:58:26,680 Being used. 830 00:58:26,681 --> 00:58:28,182 I felt like an object in an experiment. 831 00:58:30,685 --> 00:58:33,187 It was almost as though he were trying to figure 832 00:58:33,188 --> 00:58:36,423 out if he were over me yet. 833 00:58:36,691 --> 00:58:38,692 Yeah, well, that sounds like Mark. 834 00:58:42,696 --> 00:58:43,664 Oh! 835 00:58:43,665 --> 00:58:46,934 I'll get it. Hi. 836 00:58:46,935 --> 00:58:48,235 What's your name? 837 00:58:48,436 --> 00:58:50,170 You have a cute daughter. 838 00:58:50,422 --> 00:58:52,422 Thank you. 839 00:58:52,707 --> 00:58:54,174 Did you thank the man for the ball? 840 00:58:54,442 --> 00:58:56,176 Daddy gave it to me. 841 00:59:03,418 --> 00:59:04,184 Bye-bye. 842 00:59:04,403 --> 00:59:05,185 Bye. 843 00:59:05,186 --> 00:59:05,953 Bye-bye. 844 00:59:08,173 --> 00:59:09,957 Bye. 845 00:59:09,958 --> 00:59:10,991 Bye-bye. 846 00:59:13,695 --> 00:59:15,663 What do you make of him? 847 00:59:15,964 --> 00:59:18,165 I'd love to. 848 00:59:20,936 --> 00:59:23,704 Why don't you try the baths? 849 00:59:23,705 --> 00:59:25,673 I don't think I'd like that. 850 00:59:25,674 --> 00:59:28,442 Oh, David, you take everything so seriously. 851 00:59:28,443 --> 00:59:30,945 Go ahead. It'll take your mind off your troubles. 852 01:03:13,168 --> 01:03:14,433 - A! - A! 853 01:03:14,434 --> 01:03:16,435 O! 854 01:03:16,436 --> 01:03:18,172 W! 855 01:03:53,441 --> 01:03:55,442 My feelings about gay pride? 856 01:03:55,677 --> 01:03:56,677 I'm quite proud of myself. 857 01:03:56,945 --> 01:03:58,178 Well, not proud. 858 01:03:58,179 --> 01:04:00,948 I'm very accepting of myself and other gay people. 859 01:04:00,949 --> 01:04:03,183 I'm bisexual myself, and you know, 860 01:04:03,184 --> 01:04:05,953 I think everybody should be able to let live and do as they see 861 01:04:05,954 --> 01:04:07,421 fit in their own sexual life. 862 01:04:07,689 --> 01:04:11,692 This means that we can walk the streets as ourselves, 863 01:04:11,693 --> 01:04:14,428 and not be harassed by anybody, and be ourselves. 864 01:04:14,429 --> 01:04:16,163 Be proud to be ourselves. 865 01:04:16,164 --> 01:04:17,164 Thank you. 866 01:04:17,165 --> 01:04:18,165 You're welcome. 867 01:04:23,938 --> 01:04:25,439 Just exchange the word 868 01:04:25,440 --> 01:04:27,941 "faggot" for "nigger," "kike, or "cunt" at the appropriate time. 869 01:04:28,176 --> 01:04:29,943 It's all part of the same mentality. 870 01:04:30,178 --> 01:04:34,681 It's an inability to cope with human diversity. 871 01:04:34,682 --> 01:04:37,184 Its' a pretty fucked up society when the Army 872 01:04:37,185 --> 01:04:39,186 gives me a medal for killing a man 873 01:04:39,187 --> 01:04:42,422 and a dishonorable discharge for loving one. 874 01:04:42,423 --> 01:04:44,691 I think we need a radically new definition of 875 01:04:44,926 --> 01:04:46,193 what it means to be masculine. 876 01:05:01,943 --> 01:05:03,176 Well, I think gay people 877 01:05:03,177 --> 01:05:05,946 may well be performing an historic function. 878 01:05:06,180 --> 01:05:08,181 I mean in the sense that they're undermining 879 01:05:08,416 --> 01:05:10,183 the ridiculous notion in our society 880 01:05:10,184 --> 01:05:12,686 that you should only have sex with one person, 881 01:05:12,687 --> 01:05:14,688 and that's the person you're married to. 882 01:05:14,689 --> 01:05:18,425 The public always goes looking for role-playing, who's dominant 883 01:05:18,426 --> 01:05:19,693 and who's submissive. 884 01:05:19,694 --> 01:05:22,913 The great thing about gay relationship is that you both come into a relationship 885 01:05:22,914 --> 01:05:26,433 as two equal human beings. 886 01:05:26,668 --> 01:05:28,935 For me, being gay means not limiting 887 01:05:29,170 --> 01:05:31,171 my feelings to one person. 888 01:05:31,172 --> 01:05:34,174 But it's also not being afraid to commit my feelings 889 01:05:34,175 --> 01:05:37,678 to one person many times over. 890 01:05:57,432 --> 01:06:00,667 There definitely is a need for the homosexual to be free 891 01:06:00,668 --> 01:06:02,436 in what he does or what he does in bed. 892 01:06:02,437 --> 01:06:06,940 But I don't think it's something that should be having to be protested. 893 01:06:06,941 --> 01:06:08,442 I think it should just come very natural. 894 01:06:08,443 --> 01:06:11,178 It's an innate part of you, something to appreciate. 895 01:06:11,179 --> 01:06:13,413 We preach in our church that people should 896 01:06:13,414 --> 01:06:15,682 be proud of themselves, proud of being 897 01:06:15,683 --> 01:06:17,184 gay in all parts of their life. 898 01:06:17,185 --> 01:06:20,187 And being gay is good, so one should be proud of it. 899 01:06:20,421 --> 01:06:22,189 Uh, being able to live your life. 900 01:06:22,190 --> 01:06:23,690 Live it the way you see it. 901 01:06:23,691 --> 01:06:27,194 Uh, not being ashamed of loving one of your own sex. 902 01:06:27,195 --> 01:06:30,430 It means that I'm very proud of my son 903 01:06:30,431 --> 01:06:32,933 and that I want to fight all ignorance 904 01:06:32,934 --> 01:06:36,436 and bigotry for all gay people. 905 01:06:40,174 --> 01:06:43,443 Belzec, Pilsen, Auschwitz, Buchenwald, 906 01:06:43,444 --> 01:06:45,178 in which a million of our brothers and sisters 907 01:06:45,179 --> 01:06:47,681 were scooped up off the streets of Europe 908 01:06:47,949 --> 01:06:50,951 and taken to that place and there submitted 909 01:06:50,952 --> 01:06:53,954 to the ultimate solution to gayness-- incinerated 910 01:06:54,188 --> 01:06:56,423 and turned into soap. 911 01:06:56,691 --> 01:06:58,191 Never again. 912 01:06:58,192 --> 01:07:02,696 Never again, will we allow this to happen. 913 01:07:14,675 --> 01:07:17,444 It means getting out and making the people realize that all 914 01:07:17,445 --> 01:07:18,962 these years, they've been wrong about what 915 01:07:18,963 --> 01:07:20,798 - they've been thinking about us. - It was a celebration. 916 01:07:20,799 --> 01:07:22,416 You know, not so much a political thing. 917 01:07:22,683 --> 01:07:23,950 I'm not very political. 918 01:07:24,185 --> 01:07:28,188 But for me, it was a celebration of just who I am. 919 01:07:28,423 --> 01:07:31,425 And being with other gay people. 920 01:07:31,426 --> 01:07:32,192 I don't know. 921 01:07:32,427 --> 01:07:33,693 All I know is I'm gay and I proud. 922 01:07:33,928 --> 01:07:36,196 And I worked for it, and I'll continue to work 923 01:07:36,431 --> 01:07:38,165 for it until the day I die. 924 01:07:38,166 --> 01:07:40,167 And I have no qualms about it. 925 01:07:40,435 --> 01:07:42,436 And if anybody wants to fight me about it, 926 01:07:42,437 --> 01:07:46,440 these may not be too big, but I got big shoes. 927 01:07:46,441 --> 01:07:47,674 I don't know. 928 01:07:47,675 --> 01:07:50,177 It just means that I'm glad to be what I am-- a lesbian. 929 01:07:50,178 --> 01:07:51,945 I think it's important that we all came out today, 930 01:07:51,946 --> 01:07:53,447 and I'm glad that I came out today, 931 01:07:53,448 --> 01:07:55,949 even though it's going to be on film all over 932 01:07:56,184 --> 01:07:57,417 wherever it's going to be. 933 01:07:57,685 --> 01:07:58,418 Let 'em see. 934 01:07:58,419 --> 01:07:59,186 I'm out. 935 01:08:26,914 --> 01:08:29,416 This the first march you've been on? 936 01:08:29,417 --> 01:08:30,951 Actually, I was just watching. 937 01:08:31,185 --> 01:08:34,187 I wasn't really in the march. I just happened by. 938 01:08:34,188 --> 01:08:36,690 You sound apologetic? 939 01:08:36,691 --> 01:08:37,958 Not really. 940 01:08:37,959 --> 01:08:39,426 I'm just not a very political person. 941 01:08:39,427 --> 01:08:41,695 I was very hung-up with ideology at one point in my life, 942 01:08:41,696 --> 01:08:44,431 so now I'm pretty skeptical about causes or soapboxes. 943 01:08:44,432 --> 01:08:47,167 And that's what you think this is all about? 944 01:08:47,168 --> 01:08:48,668 I don't say I'm against it. 945 01:08:48,936 --> 01:08:49,669 Just skeptical. 946 01:08:52,440 --> 01:08:56,176 I just never knew enough about it to become involved with it. 947 01:08:56,177 --> 01:08:58,445 I never felt I had to advertise my homosexuality. 948 01:08:58,446 --> 01:08:59,679 I don't go out of my way to conceal 949 01:08:59,947 --> 01:09:01,181 it, except perhaps at work, where I 950 01:09:01,182 --> 01:09:03,950 keep my social life to myself. 951 01:09:03,951 --> 01:09:08,188 There's a lot of people who think like that. 952 01:09:08,189 --> 01:09:10,190 I'm just not so sure that marching down Seventh Avenue 953 01:09:10,191 --> 01:09:12,158 shouting, "Gay is good!" is going to change the way 954 01:09:12,159 --> 01:09:14,160 straight people feel about us. 955 01:09:14,161 --> 01:09:16,162 You can't say that shutting up about it 956 01:09:16,163 --> 01:09:17,631 has done much good, either. 957 01:09:17,632 --> 01:09:20,133 It doesn't matter to me whether they like us or not. 958 01:09:20,134 --> 01:09:21,902 I just simply think that gay people ought 959 01:09:22,136 --> 01:09:24,137 to have their rights, too. 960 01:09:24,405 --> 01:09:26,640 Sometimes you've got to make noise and organize 961 01:09:26,641 --> 01:09:27,908 to get things changed. 962 01:09:28,175 --> 01:09:31,411 To me, I guess that's what this march is all about. 963 01:09:31,412 --> 01:09:33,914 I don't believe that coming out for one day a year 964 01:09:34,148 --> 01:09:37,651 is going to liberate these people or change the system that much. 965 01:09:37,652 --> 01:09:39,419 I mean, how many of these people who marched today 966 01:09:39,420 --> 01:09:40,887 will go back in their closets tomorrow, 967 01:09:41,155 --> 01:09:45,158 afraid to even talk about it? 968 01:09:45,159 --> 01:09:46,660 You're probably right. 969 01:09:46,661 --> 01:09:47,394 Some of them. 970 01:09:47,662 --> 01:09:50,163 I'm a teacher, right? 971 01:09:50,398 --> 01:09:52,399 Being-- well, letting people at work 972 01:09:52,633 --> 01:09:54,134 know that I'm gay would complicate 973 01:09:54,402 --> 01:09:56,136 things, to say the least. 974 01:09:56,137 --> 01:09:58,171 And does coming out mean I tell the kids, too? 975 01:10:00,908 --> 01:10:02,142 I enjoy my work. 976 01:10:02,410 --> 01:10:04,411 Being completely honest about my personal life 977 01:10:04,412 --> 01:10:07,147 would jeopardize my professional life. 978 01:10:07,381 --> 01:10:08,648 Whether I like it or not, that's the way 979 01:10:08,916 --> 01:10:12,385 it is-- for me, and for many of these people, too. 980 01:10:12,653 --> 01:10:16,388 I mean, we can't always be as honest as we'd like. 981 01:10:16,389 --> 01:10:17,891 But that's exactly what this march is 982 01:10:18,225 --> 01:10:19,409 trying to do something about. 983 01:10:19,410 --> 01:10:20,660 I mean, yeah, I know you're right. 984 01:10:20,661 --> 01:10:23,897 The way that society is now, there are certain people 985 01:10:23,898 --> 01:10:25,398 that can't afford to march. 986 01:10:25,399 --> 01:10:29,402 So those who can do it on behalf of those who can't, 987 01:10:29,403 --> 01:10:31,404 that in hopes that someday, there'll be no need 988 01:10:31,639 --> 01:10:33,907 to demonstrate the right to make love to anybody 989 01:10:33,908 --> 01:10:36,910 you want, any way you want. 990 01:10:36,911 --> 01:10:39,913 Well, you gotta start somewhere. 991 01:10:39,914 --> 01:10:40,914 I suppose. 992 01:10:46,153 --> 01:10:48,154 Really got carried away. 993 01:10:48,155 --> 01:10:49,656 Yeah, we're really into it. 994 01:11:05,139 --> 01:11:06,906 How long have you been living here? 995 01:11:06,907 --> 01:11:08,408 Just about a year. 996 01:11:11,412 --> 01:11:13,913 I guess I've been too busy surviving and putting 997 01:11:13,914 --> 01:11:16,383 myself back together after Mark to take on the world's problems 998 01:11:16,634 --> 01:11:17,368 yet. 999 01:11:19,387 --> 01:11:22,656 Liberating myself's the most important thing for me right now. 1000 01:11:22,923 --> 01:11:25,658 Well, that's really all part of the same thing, isn't it? 1001 01:11:25,659 --> 01:11:26,393 Maybe. 1002 01:11:32,133 --> 01:11:34,934 Been separated for almost a year now. 1003 01:11:34,935 --> 01:11:38,138 The divorce will be final in a couple of months. 1004 01:11:38,139 --> 01:11:40,907 How long were you married? 1005 01:11:40,908 --> 01:11:42,909 Two years. 1006 01:11:43,144 --> 01:11:47,147 Wife, kid, duplex apartment-- the whole bit. 1007 01:11:47,148 --> 01:11:48,648 And we get along better now that we're 1008 01:11:48,916 --> 01:11:51,918 separated than we ever did when we were living together. 1009 01:11:52,153 --> 01:11:54,154 Guess you could sort of say, uh, we're more 1010 01:11:54,155 --> 01:11:58,391 reasonable with one another. 1011 01:11:58,392 --> 01:11:59,659 Marriage. 1012 01:11:59,894 --> 01:12:04,164 Why do people bother to get married in the first place? 1013 01:12:04,398 --> 01:12:05,398 Why did you get married? 1014 01:12:05,666 --> 01:12:09,135 I keep going through changes. 1015 01:12:09,136 --> 01:12:12,672 She said I-- I know myself better now. 1016 01:12:12,907 --> 01:12:14,140 And you? 1017 01:12:14,141 --> 01:12:17,911 I mean, do you ever see the guy that you were living with? 1018 01:12:17,912 --> 01:12:19,646 No, not anymore. 1019 01:12:19,647 --> 01:12:23,149 We were seeing each other for a while, 1020 01:12:23,150 --> 01:12:27,153 but we kept looking for things that I guess just 1021 01:12:27,388 --> 01:12:28,154 weren't there. 1022 01:12:30,891 --> 01:12:32,892 It's over now. 1023 01:12:32,893 --> 01:12:36,896 And I'm not as depressed and desperate anymore. 1024 01:12:36,897 --> 01:12:37,630 I'm desperate. 1025 01:12:41,135 --> 01:12:42,402 For your body. 1026 01:12:42,403 --> 01:12:44,404 I've been hot for you all day. 1027 01:12:44,622 --> 01:12:45,138 Oh? 1028 01:12:45,139 --> 01:12:46,406 I hadn't noticed. 1029 01:12:46,407 --> 01:12:48,225 I thought we were just coming back here to, 1030 01:12:48,226 --> 01:12:49,292 uh, have something to eat. 1031 01:12:49,293 --> 01:12:50,643 That's what I need. 1032 01:12:50,911 --> 01:12:51,644 I'm starved. 1033 01:13:12,633 --> 01:13:13,399 Oh, jeez. 1034 01:13:13,400 --> 01:13:16,402 What are you doing? 1035 01:13:16,403 --> 01:13:20,173 Let me see your thumb. 1036 01:13:20,174 --> 01:13:21,174 OK. 1037 01:13:21,175 --> 01:13:22,909 I'll hold on to this. 1038 01:13:23,144 --> 01:13:24,644 You want to run over here? 1039 01:13:28,916 --> 01:13:33,653 Well, school will be open in a couple of weeks. 1040 01:13:33,654 --> 01:13:34,888 Then what? 1041 01:13:35,156 --> 01:13:39,159 I've kind of been neglecting PJ. 1042 01:13:39,160 --> 01:13:42,162 My mom and dad have been more parents to him than I have, 1043 01:13:42,163 --> 01:13:44,130 babysitting, you know? 1044 01:13:44,131 --> 01:13:47,133 I really have to spend more time with him. 1045 01:13:47,401 --> 01:13:50,136 Anyway, I'll have my degree by February, 1046 01:13:50,404 --> 01:13:51,905 and my friend Anne says that she's 1047 01:13:51,906 --> 01:13:55,141 going to keep her eyes open in case a job opens up at school. 1048 01:13:55,409 --> 01:13:57,944 It's pretty hard finding a job in the middle of the semester, 1049 01:13:58,129 --> 01:13:59,130 isn't it? 1050 01:13:59,413 --> 01:14:02,382 Yeah, but Anne says that someone usually 1051 01:14:02,383 --> 01:14:05,385 gets pregnant and has to leave. 1052 01:14:05,386 --> 01:14:06,653 So maybe I'll get lucky. 1053 01:14:06,654 --> 01:14:07,654 And get pregnant? 1054 01:14:11,392 --> 01:14:12,892 Look, I'm-- I'm covering a concert 1055 01:14:13,160 --> 01:14:15,662 at Madison Square Friday night. Do you want to go with me? 1056 01:14:15,663 --> 01:14:18,631 Does that mean I have to carry your equipment? 1057 01:14:18,632 --> 01:14:22,902 Well, maybe just a couple of cameras. 1058 01:14:22,903 --> 01:14:24,971 Sounds like old times. 1059 01:14:24,972 --> 01:14:28,141 Say, since we're extending invitations to each other, 1060 01:14:28,409 --> 01:14:30,910 I was wondering if maybe you'd like to spend Labor Day weekend 1061 01:14:31,145 --> 01:14:34,380 with us in the Hamptons. 1062 01:14:34,381 --> 01:14:36,149 It would be great for PJ. 1063 01:14:36,150 --> 01:14:39,919 And-- well, it was my folks' idea. 1064 01:14:40,154 --> 01:14:42,422 They'd really like to see you. 1065 01:14:42,423 --> 01:14:43,389 Look, I've made other plans. 1066 01:14:43,390 --> 01:14:44,657 I'm going to the Cape. 1067 01:14:44,925 --> 01:14:46,659 Can't you change your plans? 1068 01:14:49,897 --> 01:14:51,397 I'm going with somebody. 1069 01:14:55,135 --> 01:14:56,636 Look, you'd like him. 1070 01:14:56,637 --> 01:15:00,406 He's got eyes like you. 1071 01:15:00,407 --> 01:15:02,642 No, not exactly like yours. 1072 01:15:05,913 --> 01:15:08,414 You know, I can really talk to him? 1073 01:15:11,151 --> 01:15:13,386 He likes Emily Dickinson. 1074 01:15:20,160 --> 01:15:22,161 I'm happy for you, Jason. 1075 01:17:01,895 --> 01:17:03,396 What are you doing? 1076 01:17:03,664 --> 01:17:05,631 I'm making the best of our situation. 1077 01:17:05,632 --> 01:17:06,399 Do you believe it? 1078 01:17:06,400 --> 01:17:08,401 Three days of rain? 1079 01:17:11,405 --> 01:17:12,905 Say cheese. 1080 01:17:13,140 --> 01:17:13,906 Cheese. 1081 01:17:19,146 --> 01:17:19,912 Fromage. 1082 01:17:23,150 --> 01:17:23,916 Provolone. 1083 01:17:24,151 --> 01:17:25,385 Say I love you. 1084 01:17:25,386 --> 01:17:27,153 Ah, I love you. 1085 01:17:27,388 --> 01:17:31,157 I need you? 1086 01:17:35,429 --> 01:17:37,630 And that you absolutely cannot live without me. 1087 01:17:37,931 --> 01:17:41,401 --I absolutely cannot live without you. 1088 01:17:44,405 --> 01:17:48,141 Then why don't we live together? 1089 01:17:48,409 --> 01:17:50,410 I didn't think you'd ever ask me. 1090 01:17:50,411 --> 01:17:51,644 But I didn't. 1091 01:17:51,912 --> 01:17:55,148 Have you thought about it? 1092 01:17:55,149 --> 01:17:57,917 Of course I have, believe me. 1093 01:17:57,918 --> 01:18:02,388 But I'm very wary of putting myself in that position again. 1094 01:18:02,389 --> 01:18:04,924 I'm not as aware of who I am yet as I'd like to be, 1095 01:18:04,925 --> 01:18:08,161 at least before I live with someone again. 1096 01:18:08,162 --> 01:18:10,396 Can't we work at that together? 1097 01:18:10,664 --> 01:18:12,932 We do, Jason. 1098 01:18:13,133 --> 01:18:15,134 But we don't have to live together to do that. 1099 01:18:19,139 --> 01:18:21,407 Now we're spending all of our time together, 1100 01:18:21,408 --> 01:18:23,643 and that's because we want to. 1101 01:18:23,644 --> 01:18:26,646 You want to, and I want to. 1102 01:18:26,647 --> 01:18:28,648 But somehow when two people live together, "want to" 1103 01:18:28,649 --> 01:18:30,917 gets mixed up with "have to." 1104 01:18:30,918 --> 01:18:32,919 I don't want you to ever have to do anything for me, 1105 01:18:33,153 --> 01:18:35,922 and I don't ever want to have to do anything for you. 1106 01:18:35,923 --> 01:18:39,158 For now, let's just enjoy wanting to be together. 1107 01:18:39,159 --> 01:18:40,660 David, what you're trying to tell me 1108 01:18:40,928 --> 01:18:43,396 is that you're afraid of commitment. 1109 01:18:43,664 --> 01:18:45,398 I am committed to you, Jason, but not probably 1110 01:18:45,632 --> 01:18:47,400 the way you want me to be. 1111 01:18:55,142 --> 01:18:57,643 Look, Jason, after Mark, I thought I would never want 1112 01:18:57,911 --> 01:19:00,913 to live with anyone ever again. 1113 01:19:01,148 --> 01:19:02,915 And yet when I met him for the first time, 1114 01:19:02,916 --> 01:19:04,917 I was as much in love with him and involved with him 1115 01:19:04,918 --> 01:19:07,153 as I believe we are with each other. 1116 01:19:10,424 --> 01:19:14,160 But I pushed it. 1117 01:19:14,161 --> 01:19:16,662 And we moved in together, and then a year and a half 1118 01:19:16,663 --> 01:19:18,898 later, we don't even see each other. 1119 01:19:18,899 --> 01:19:22,401 I can look back and say, OK, I was wrong. 1120 01:19:22,402 --> 01:19:26,639 And that's good, because I don't waste any time longing for him. 1121 01:19:26,640 --> 01:19:29,642 And I can start looking for someone else. 1122 01:19:33,413 --> 01:19:35,915 But I don't want to do that for the rest of my life, either. 1123 01:19:36,150 --> 01:19:39,385 You can end up searching for Mr. Right for as long 1124 01:19:39,653 --> 01:19:40,887 as you live. 1125 01:19:55,903 --> 01:20:01,407 Look, I know that what I'm asking for, 1126 01:20:01,642 --> 01:20:04,143 very few people could give me. 1127 01:20:04,411 --> 01:20:06,145 But I believe there are people. 1128 01:20:22,379 --> 01:20:23,147 OK. 1129 01:20:26,133 --> 01:20:28,634 Say, I love you. 79706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.