Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,771 --> 00:00:07,940
Captioning made possible by
a&e television networks
2
00:01:01,594 --> 00:01:03,763
(piano playing)
3
00:01:15,475 --> 00:01:17,644
(phone ringing)
4
00:01:25,452 --> 00:01:27,187
Hello.
5
00:01:31,091 --> 00:01:32,392
(click)
6
00:01:32,392 --> 00:01:33,693
Ah, hello?
7
00:01:57,550 --> 00:01:58,852
(Wolfe)
"Mrs. Valdon,
8
00:01:59,285 --> 00:02:01,020
"this baby is for you
because a boy
9
00:02:01,454 --> 00:02:03,189
should live
in his father's house."
10
00:02:03,623 --> 00:02:06,226
Is this likely
or merely credible?
11
00:02:09,696 --> 00:02:11,865
Madam... madam?
12
00:02:11,865 --> 00:02:15,768
Your dendrobium aphrodite
has an aphid.
13
00:02:15,768 --> 00:02:17,070
Is...
14
00:02:17,504 --> 00:02:19,672
oh, it's just dust,
sorry.
15
00:02:19,672 --> 00:02:21,841
Pretty, though,
who's your florist?
16
00:02:23,576 --> 00:02:24,444
Madam!
17
00:02:26,179 --> 00:02:28,348
Dick had a don juan reputation
when i
18
00:02:28,781 --> 00:02:30,083
how long were
you married?
19
00:02:30,083 --> 00:02:32,252
11 months, and i know
what people were saying.
20
00:02:32,685 --> 00:02:33,987
They were saying,
21
00:02:34,420 --> 00:02:35,722
"oh, he's marrying
an armstead."
22
00:02:35,722 --> 00:02:38,324
Well, i was marrying
a famous author.
23
00:02:38,324 --> 00:02:40,493
I was mrs. Richard Valdon.
24
00:02:41,794 --> 00:02:44,397
Well, i thought
we were in love.
25
00:02:44,397 --> 00:02:47,867
For me, there was
no one but me and him.
26
00:02:47,867 --> 00:02:49,602
How old was he
when he died?
27
00:02:49,602 --> 00:02:51,337
Ah, 46.
28
00:02:51,771 --> 00:02:53,072
And how old are you?
29
00:02:54,807 --> 00:02:58,711
Old enough.
30
00:02:59,145 --> 00:03:03,049
He could've had
one woman or a dozen.
31
00:03:03,049 --> 00:03:04,784
I just don't know.
32
00:03:06,953 --> 00:03:09,122
Oh, is this
a carlyle?
33
00:03:09,122 --> 00:03:10,857
Uh...
34
00:03:10,857 --> 00:03:12,592
yes, it is.
35
00:03:12,592 --> 00:03:14,327
Can you get to
the problem, madam?
36
00:03:14,327 --> 00:03:15,628
Of course, the baby.
37
00:03:15,628 --> 00:03:18,231
Well, i always intended
to have two or three
38
00:03:18,231 --> 00:03:21,267
and i just put it off,
i kept putting it off.
39
00:03:21,267 --> 00:03:24,737
And, now, i do have one
and the note is correct.
40
00:03:24,737 --> 00:03:29,075
A child should live
in his father's house.
41
00:03:29,075 --> 00:03:31,678
The question is,
is dick the father?
42
00:03:31,678 --> 00:03:33,846
Phooey... never to be answered
and you know it.
43
00:03:33,846 --> 00:03:35,148
Phooey?
44
00:03:35,148 --> 00:03:36,449
You are the best
detective in the world.
45
00:03:36,449 --> 00:03:37,317
The best detective
in the world
46
00:03:37,317 --> 00:03:40,787
may be a rude tribesman
with a limited vocabulary.
47
00:03:40,787 --> 00:03:43,389
I cannot help you,
madam, no one can.
48
00:03:43,389 --> 00:03:46,426
You can help me
find the mother.
49
00:03:46,859 --> 00:03:48,595
Now, i have something here.
50
00:03:49,028 --> 00:03:50,763
Please...
51
00:03:50,763 --> 00:03:52,932
glasses.
52
00:03:52,932 --> 00:03:56,402
Yes... oh, here it is.
53
00:03:56,402 --> 00:03:59,005
The doctor said the baby
is five months old.
54
00:03:59,439 --> 00:04:02,475
Which means that
he was born last june
55
00:04:02,475 --> 00:04:05,511
and conceived last fall.
56
00:04:08,548 --> 00:04:09,849
It could take months.
57
00:04:09,849 --> 00:04:11,520
Have you arranged for
custody of this child?
58
00:04:11,520 --> 00:04:14,187
Oh, yes, my lawyer
took care of that.
59
00:04:14,187 --> 00:04:15,922
Is he aware that
you have consulted me?
60
00:04:15,922 --> 00:04:18,958
Yes, and he disapproves
and i don't care.
61
00:04:19,392 --> 00:04:22,862
It's my business,
his business is just the law.
62
00:04:23,296 --> 00:04:24,597
Hmm.
63
00:04:26,332 --> 00:04:28,935
It will be necessary to get
information from you, hmm.
64
00:04:28,935 --> 00:04:31,971
And to examine the clothes
that the baby arrived in.
65
00:04:32,405 --> 00:04:33,706
These pinholes,
66
00:04:33,706 --> 00:04:37,176
the note was not attached
with a safety pin.
67
00:04:37,176 --> 00:04:38,911
No, just an
ordinary pin.
68
00:04:38,911 --> 00:04:41,080
What are the odds,
mr. Goodwin,
69
00:04:41,080 --> 00:04:43,249
that a woman would expose
a baby to a bare pin?
70
00:04:43,683 --> 00:04:44,984
Say, ten to one.
71
00:04:44,984 --> 00:04:46,719
Yes, well...
72
00:04:46,719 --> 00:04:50,189
were you alone in the house
when the call came?
73
00:04:50,189 --> 00:04:53,660
Ah, yes, i came home from
the country a day early.
74
00:04:53,660 --> 00:04:54,961
My staff had
the weekend off.
75
00:04:54,961 --> 00:04:57,563
Why is that important?
76
00:04:57,563 --> 00:04:59,299
Whoever did this, madam,
is someone you know.
77
00:04:59,732 --> 00:05:01,901
How could you know that?
78
00:05:02,335 --> 00:05:04,504
If you cannot
use your own brain,
79
00:05:04,504 --> 00:05:06,673
mr. Goodwin will explain,
excuse me.
80
00:05:07,106 --> 00:05:10,143
Well, ah... isn't there
some sort of retainer?
81
00:05:10,143 --> 00:05:11,878
Yes, a dollar,
a hundred,
82
00:05:11,878 --> 00:05:13,179
a thousand,
it doesn't matter.
83
00:05:13,179 --> 00:05:14,914
(Archie)
Wolfe's mind was on
the shad roe casserole
84
00:05:15,348 --> 00:05:16,649
slated for lunch.
85
00:05:16,649 --> 00:05:18,818
He and Fritz had a disagreemet
over the use of onion,
86
00:05:18,818 --> 00:05:20,553
which had
never been resolved.
87
00:05:20,553 --> 00:05:22,288
Mrs. Valdon, perhaps we
should go to your place
88
00:05:22,722 --> 00:05:24,891
and retrieve the
baby's clothes and, ah...
89
00:05:24,891 --> 00:05:26,192
whoa...
90
00:05:26,192 --> 00:05:28,361
ah, conduct the rest
of the interview there.
91
00:05:28,795 --> 00:05:30,432
Oh, yes, all right.
92
00:05:30,432 --> 00:05:32,265
Well, here we are.
93
00:05:32,265 --> 00:05:33,566
Mrs. Valdon.
94
00:05:34,000 --> 00:05:35,735
Well, nice digs.
95
00:05:35,735 --> 00:05:38,771
Yes, i love this house.
96
00:05:38,771 --> 00:05:41,374
My great grandfather
built it.
97
00:05:41,808 --> 00:05:46,145
One thing i know for sure is
that dick loved this house.
98
00:05:46,579 --> 00:05:48,314
Mrs. Valdon...
99
00:05:48,314 --> 00:05:50,049
here are
your invitations.
100
00:05:50,049 --> 00:05:51,784
Oh, thank you,
miss mimm.
101
00:05:51,784 --> 00:05:55,254
Yes, right this way,
we'll sit in the salon.
102
00:05:56,989 --> 00:05:58,725
No.
103
00:05:58,725 --> 00:06:03,496
Ah... yes, yes.
104
00:06:03,496 --> 00:06:05,665
Oh, yes, in fact,
buy a whole table.
105
00:06:06,099 --> 00:06:07,400
Sit.
106
00:06:07,834 --> 00:06:10,436
Is there
anyone who might have
107
00:06:10,436 --> 00:06:11,738
had it in for you,
mrs. Valdon?
108
00:06:12,171 --> 00:06:13,473
In for me?
109
00:06:13,473 --> 00:06:16,075
No, but send them regrets.
110
00:06:16,075 --> 00:06:19,545
Hated you enough to
saddle you with a loose baby?
111
00:06:19,545 --> 00:06:22,148
No... no,
but write them a note.
112
00:06:24,751 --> 00:06:27,787
The armstead's are a rather
dull but responsible family.
113
00:06:27,787 --> 00:06:29,088
No one hates us.
114
00:06:29,522 --> 00:06:32,125
My only controversial
hobby is killer fog.
115
00:06:32,558 --> 00:06:34,293
Fog kills?
116
00:06:34,293 --> 00:06:36,896
32 people in 1948.
117
00:06:36,896 --> 00:06:39,065
A small, little
coal town in pennsylvania.
118
00:06:39,065 --> 00:06:41,234
What did they do,
get lost in the fog
119
00:06:41,234 --> 00:06:43,403
and fall down into the mine
or something like that?
120
00:06:43,836 --> 00:06:45,138
There is no humor in it.
121
00:06:45,571 --> 00:06:47,740
Oh no, no, none, really.
122
00:06:48,174 --> 00:06:51,210
It's going to happen
right here in new york city.
123
00:06:51,210 --> 00:06:52,945
You mark my words.
124
00:06:54,680 --> 00:06:55,872
It's the cars.
125
00:06:57,283 --> 00:06:59,452
Ban the subway,
we should all walk to work.
126
00:06:59,452 --> 00:07:01,187
That's what i say!
127
00:07:01,187 --> 00:07:02,488
(cooing)
128
00:07:02,488 --> 00:07:04,223
Oh, there he is.
129
00:07:04,657 --> 00:07:07,693
Well, hello,
hello, hello.
130
00:07:07,693 --> 00:07:10,296
I'd introduce you but
i'm not gonna name him
131
00:07:10,730 --> 00:07:13,766
until i decide
to keep him.
132
00:07:13,766 --> 00:07:17,236
Ah... hello.
133
00:07:17,670 --> 00:07:19,405
You know, i better not.
134
00:07:19,405 --> 00:07:21,140
I haven't read the
instruction manual.
135
00:07:21,140 --> 00:07:23,309
Sorry, there.
136
00:07:23,309 --> 00:07:25,478
Well, i'm considering moses
137
00:07:25,478 --> 00:07:29,816
'cause moses didn't know who
his father was, either.
138
00:07:29,816 --> 00:07:32,418
Ah, miss mimm, show
mr. Goodwin to the nursery
139
00:07:32,418 --> 00:07:35,455
and help him pack up the
clothing the baby came in.
140
00:07:35,455 --> 00:07:36,756
Now?
141
00:07:36,756 --> 00:07:38,491
Yes, please, go along.
142
00:07:38,491 --> 00:07:41,527
(to baby)
Hello... you wanna
play the piano?
143
00:07:41,961 --> 00:07:44,997
(playing piano)
144
00:08:03,216 --> 00:08:04,951
(clearing throat)
145
00:08:04,951 --> 00:08:07,119
Oh... hello.
146
00:08:07,553 --> 00:08:09,288
Hello, yes, i need
those names, now.
147
00:08:09,722 --> 00:08:13,192
Oh, i told you, his best
friends were leo bingham,
148
00:08:13,192 --> 00:08:14,927
Willis Krug and julian haft.
149
00:08:14,927 --> 00:08:17,530
No, no, no, i mean
the female ones...
150
00:08:17,964 --> 00:08:19,699
candidates.
151
00:08:19,699 --> 00:08:23,169
Look, i know it
must be hard to name...
152
00:08:23,169 --> 00:08:27,073
women that dick might have
played house with but...
153
00:08:27,073 --> 00:08:29,675
the problem is not that
it's hard, mr. Goodwin.
154
00:08:29,675 --> 00:08:32,712
It's that it's so easy.
155
00:08:32,712 --> 00:08:34,447
There's a list.
156
00:08:34,447 --> 00:08:36,182
You know what?
157
00:08:36,182 --> 00:08:37,483
I would like a martini,
would you?
158
00:08:37,917 --> 00:08:39,652
Is it too early, or what?
159
00:08:39,652 --> 00:08:41,821
Well, ah...
160
00:08:42,255 --> 00:08:46,158
i, ah... ahem, i might
as well be sociable.
161
00:08:46,158 --> 00:08:49,195
One of my functions is
to understand the women
162
00:08:49,195 --> 00:08:52,231
we're dealing with since
Wolfe is so hopeless at it.
163
00:08:52,231 --> 00:08:55,268
Oh, so it's
part of your job?
164
00:08:55,268 --> 00:08:57,003
Sure.
165
00:08:57,003 --> 00:08:59,605
Are you an expert at it?
166
00:08:59,605 --> 00:09:01,340
Some have said so, yes.
167
00:09:01,340 --> 00:09:04,810
Ah, keep playing
and i'll, uh...
168
00:09:04,810 --> 00:09:06,546
make some martinis.
169
00:09:06,979 --> 00:09:08,714
I like it
five to one, you?
170
00:09:08,714 --> 00:09:10,016
Oh, of course.
171
00:09:26,499 --> 00:09:27,800
There we are.
172
00:09:30,403 --> 00:09:34,307
Oh, no, no, no,
you can't just drink it.
173
00:09:34,307 --> 00:09:37,343
We must be civilized
and observe a ritual.
174
00:09:37,343 --> 00:09:40,813
You take a sip of mine and
i take a sip of yours.
175
00:09:40,813 --> 00:09:42,982
That's a fine, old,
persian custom
176
00:09:42,982 --> 00:09:44,717
used to foil poisonings.
177
00:09:50,356 --> 00:09:51,657
What am i doing?
178
00:09:52,091 --> 00:09:53,826
Why did i do that?
179
00:09:55,995 --> 00:09:58,164
Get to the "why"
180
00:09:58,598 --> 00:10:00,766
and earlier, i almost
called you "Archie".
181
00:10:00,766 --> 00:10:02,935
Well, my name's Archie.
182
00:10:02,935 --> 00:10:04,236
Are you a hypnotist?
183
00:10:04,236 --> 00:10:05,538
No.
184
00:10:05,538 --> 00:10:07,273
Well, i'm not
trying to flirt.
185
00:10:07,273 --> 00:10:09,442
I don't even know
how to flirt.
186
00:10:09,442 --> 00:10:12,044
You know, don't even know
men and women flirt...
187
00:10:12,044 --> 00:10:13,779
horses flirt,
parakeets flirt.
188
00:10:13,779 --> 00:10:15,514
Undoubtedly, oysters flirt
189
00:10:15,948 --> 00:10:17,249
but they must have
some special, little...
190
00:10:21,153 --> 00:10:23,756
don't forget the baby's clothes
when you go, mr. Goodwin.
191
00:10:26,792 --> 00:10:28,527
Was it the oysters?
192
00:10:34,166 --> 00:10:35,901
What the devil is this?
193
00:10:35,901 --> 00:10:38,070
Ah, this is
baby paraphernalia.
194
00:10:38,070 --> 00:10:41,540
There are no laundry marks
or store labels.
195
00:10:41,974 --> 00:10:43,709
But there is
one item that might help
196
00:10:44,143 --> 00:10:45,444
if you don't spot it
yourself,
197
00:10:45,444 --> 00:10:46,746
then it may not
be worth mentioning.
198
00:10:49,782 --> 00:10:51,517
Did you get the names?
199
00:10:51,517 --> 00:10:52,818
Yes, would you
like it verbatim?
200
00:10:54,987 --> 00:10:56,288
I am.
201
00:10:56,288 --> 00:10:57,590
What else?
202
00:10:57,590 --> 00:10:59,759
Well, there is a monet and
a munch in the front hallway
203
00:10:59,759 --> 00:11:02,795
and, also,
an antique salor rug.
204
00:11:02,795 --> 00:11:04,096
Is it a real salor?
205
00:11:04,096 --> 00:11:06,265
Yes, i believe it was...
now, i'm in bad with her
206
00:11:06,699 --> 00:11:08,736
'cause i forgot she was
an armstead and i'm a peasant.
207
00:11:08,736 --> 00:11:10,169
But she'll sleep it off.
208
00:11:10,169 --> 00:11:12,338
Maybe you better
report verbatim.
209
00:11:12,338 --> 00:11:14,073
Oh, no, not necessary,
i'm satisfied.
210
00:11:14,073 --> 00:11:16,242
Any suggestions?
211
00:11:16,676 --> 00:11:18,844
Yes, tell her that
you've discovered
212
00:11:18,844 --> 00:11:20,146
that the baby is mine
213
00:11:20,579 --> 00:11:21,881
and if she'll marry me,
she can have it...
214
00:11:21,881 --> 00:11:23,616
shut up.
215
00:11:23,616 --> 00:11:26,976
The buttons on that
garment seem inappropriate.
216
00:11:28,821 --> 00:11:32,291
There's a considerable
variation in size and shape.
217
00:11:32,291 --> 00:11:34,026
Couldn't possibly have
been made by a machine.
218
00:11:34,460 --> 00:11:35,761
Well, congratulations.
219
00:11:35,761 --> 00:11:38,798
Should i apologize for pulling
a feather from your cap?
220
00:11:38,798 --> 00:11:40,533
Nah, we'll split it.
221
00:11:40,533 --> 00:11:43,569
Ah, the brand label
appears to be "little cherub"
222
00:11:43,569 --> 00:11:46,172
which is located in the
garment district.
223
00:11:46,172 --> 00:11:48,774
I'll go there
and see what they know.
224
00:11:53,112 --> 00:11:54,413
The garment district
of new york
225
00:11:54,413 --> 00:11:56,148
is no place
to go for a stroll.
226
00:11:56,148 --> 00:11:58,751
I visited three baby outfitters
and four button firms
227
00:11:58,751 --> 00:12:00,920
asking about
home-made horsehair buttons
228
00:12:00,920 --> 00:12:03,522
and nobody knew
and nobody cared.
229
00:12:05,257 --> 00:12:06,992
Then i saw a sign,
230
00:12:07,426 --> 00:12:09,161
"mr. Lossoff's
distinguished buttons".
231
00:12:09,161 --> 00:12:11,330
I would've gone there first
had i known.
232
00:12:15,234 --> 00:12:16,969
I am searching for some...
233
00:12:23,909 --> 00:12:25,644
(speaking foreign language)
234
00:12:26,078 --> 00:12:27,379
What can you tell
me about these?
235
00:12:27,379 --> 00:12:29,982
Ooh... ooh...
236
00:12:30,336 --> 00:12:31,283
mmm...
237
00:12:33,452 --> 00:12:35,621
where did you
find this button?
238
00:12:35,621 --> 00:12:37,356
Hey, that's my line.
239
00:12:37,356 --> 00:12:39,091
You're a button man?
A what?
240
00:12:39,525 --> 00:12:40,826
Buttons, buttons,
are you a button man?
241
00:12:41,260 --> 00:12:42,561
Ah, no, no,
no, no.
242
00:12:42,995 --> 00:12:44,296
See, the thing is,
243
00:12:44,296 --> 00:12:46,031
i found these overalls
and i was trying...
244
00:12:46,031 --> 00:12:47,333
let me tell you
something, you listen up.
245
00:12:47,767 --> 00:12:49,502
I know everything there is
to know about buttons.
246
00:12:49,502 --> 00:12:52,972
I have, in fact, the most
extensive button collection...
247
00:12:52,972 --> 00:12:54,273
in all the world.
248
00:12:54,273 --> 00:12:56,008
I have sold buttons
to the duchess of windsor,
249
00:12:56,442 --> 00:12:58,112
the queen of england,
250
00:12:58,112 --> 00:12:59,912
to the greatgreat,
great bette davis
251
00:12:59,912 --> 00:13:02,432
and i also like
to donate buttons.
252
00:13:02,948 --> 00:13:04,683
I have,
to five different museums
253
00:13:05,117 --> 00:13:06,418
in nine different
countries.
254
00:13:06,418 --> 00:13:08,587
And i have never,
absolutely never,
255
00:13:08,587 --> 00:13:10,322
met a man who could
show me a button
256
00:13:10,322 --> 00:13:12,925
that i could not pick out
immediately, pick 'em out.
257
00:13:12,925 --> 00:13:16,395
Course,
that i could not pick out
uh, until you... ck 'em out. S, of
258
00:13:16,395 --> 00:13:17,696
all right,
you listen to me.
259
00:13:17,696 --> 00:13:18,998
I've listened,
now it's your turn.
260
00:13:18,998 --> 00:13:20,733
I know less about buttons than
any man in the world, and yet,
261
00:13:20,733 --> 00:13:22,468
i need to know about these
buttons and you can't tell me.
262
00:13:22,468 --> 00:13:23,769
Well, i admit,
that's true...
263
00:13:23,769 --> 00:13:25,504
but you're the button man.
I am the button man!
264
00:13:25,504 --> 00:13:27,239
I know everything there is
about buttons...
265
00:13:27,239 --> 00:13:28,541
all right,
let me ask you this.
266
00:13:28,541 --> 00:13:29,842
Were they made by machine?
267
00:13:29,842 --> 00:13:31,143
Oh, come on,
don't be ridiculous.
268
00:13:31,143 --> 00:13:32,444
This is... this is
horsehair.
269
00:13:32,878 --> 00:13:33,746
Horsehairs?
270
00:13:34,180 --> 00:13:35,915
Yes, each button
was made by hand.
271
00:13:36,348 --> 00:13:38,951
It took hours, the technique
i'm not even familiar with.
272
00:13:38,951 --> 00:13:41,120
I'll buy it from you,
add it to my collection.
273
00:13:41,120 --> 00:13:42,855
Well, i'll see if i can.
274
00:13:42,855 --> 00:13:45,024
I recognize a button fiend
when i see one, but, ah...
275
00:13:45,024 --> 00:13:46,759
no... no.
276
00:13:46,759 --> 00:13:48,060
I really must go.
277
00:13:48,060 --> 00:13:49,795
That's right, easy.
278
00:13:58,904 --> 00:14:00,206
Well?
279
00:14:00,206 --> 00:14:01,941
I just met a man who knows
as much about buttons
280
00:14:02,374 --> 00:14:03,242
as you do about food.
281
00:14:03,676 --> 00:14:04,864
He said he's never seen
anything like these buttons.
282
00:14:04,864 --> 00:14:07,580
He said somebody must have
taken hours to make each one.
283
00:14:07,580 --> 00:14:09,315
Satisfactory.
284
00:14:09,315 --> 00:14:13,219
Oh, ah, is there time to put
an ad in tomorrow's paper?
285
00:14:13,219 --> 00:14:14,954
Times, news
andgazette.
286
00:14:14,954 --> 00:14:16,255
Well, if i hop on it,
i can get all three
287
00:14:16,255 --> 00:14:17,990
if i wait, it'll be
thegazetteonly.
288
00:14:17,990 --> 00:14:19,725
Then we'll place
an ad in each.
289
00:14:19,725 --> 00:14:21,894
Bold faced,
36-point type.
290
00:14:21,894 --> 00:14:24,063
$100 to be given
to the first person
291
00:14:24,063 --> 00:14:26,232
to provide information
leading to the maker
292
00:14:26,232 --> 00:14:30,135
by hand of white horsehair
buttons, irregular in size.
293
00:14:35,341 --> 00:14:37,076
By 8:00 a.m.
The next morning,
294
00:14:37,076 --> 00:14:39,245
the ad had flushed out
beatrice epps,
295
00:14:39,245 --> 00:14:41,847
who only had one thing
on her beady, little mind.
296
00:14:41,847 --> 00:14:43,582
How do i know
you'll pay me?
297
00:14:43,582 --> 00:14:44,884
You don't.
298
00:14:44,884 --> 00:14:46,619
Naturally, what you tell me
will have to be useful.
299
00:14:46,619 --> 00:14:47,920
You could tell me
you knew a man in singapore
300
00:14:47,920 --> 00:14:49,655
who made horsehair buttons
but now he's dead.
301
00:14:50,089 --> 00:14:52,691
Een
to singapore.
302
00:14:52,691 --> 00:14:56,161
Exactly, yes, ah,
so where'd you see them?
303
00:14:56,161 --> 00:14:58,764
On a girl's blouse.
304
00:14:58,764 --> 00:15:00,933
She filled in at the
office for a month.
305
00:15:00,933 --> 00:15:02,668
Fromstopgap
employment agency.
306
00:15:03,102 --> 00:15:05,271
Ah-ha, do they look
anything like these?
307
00:15:05,271 --> 00:15:07,439
Exactly like that.
308
00:15:07,439 --> 00:15:09,608
She said her aunt
made them out of horsehair.
309
00:15:09,608 --> 00:15:10,910
And what's her name?
310
00:15:11,343 --> 00:15:13,078
I suppose
i have to tell you.
311
00:15:17,416 --> 00:15:19,151
Anne.
312
00:15:19,151 --> 00:15:20,886
Her name's anne tenzer.
313
00:15:20,886 --> 00:15:22,621
You'll probably
find her attractive.
314
00:15:23,055 --> 00:15:24,356
Everybody else did.
315
00:15:24,356 --> 00:15:26,525
Thanks.
316
00:15:32,598 --> 00:15:33,899
Miss epps was right.
317
00:15:34,333 --> 00:15:36,068
Miss tenzer probably
aroused in many men
318
00:15:36,068 --> 00:15:37,369
the feelings necessary
319
00:15:37,369 --> 00:15:39,104
for the propagation
of the species.
320
00:15:39,104 --> 00:15:41,273
Perhaps even
richard Valdon.
321
00:15:41,273 --> 00:15:42,574
Mr. Goodwin.
322
00:15:42,574 --> 00:15:44,310
Miss tenzer.
323
00:15:47,346 --> 00:15:49,949
Ahem, yes, yes.
324
00:15:49,949 --> 00:15:53,852
Ahem, you
recognize these?
325
00:15:53,852 --> 00:15:55,154
Of course
i recognize them.
326
00:15:55,154 --> 00:15:56,021
(waitress)
Drinks?
327
00:15:56,455 --> 00:15:57,756
What'll you have?
Bloody mary.
328
00:15:58,190 --> 00:15:59,491
A glass of milk for me.
329
00:15:59,491 --> 00:16:01,226
So...
330
00:16:01,226 --> 00:16:02,528
they're made
by my aunt ellen.
331
00:16:02,528 --> 00:16:04,263
It takes her forever
just to make one.
332
00:16:04,697 --> 00:16:07,299
Winding horsehair
around and around
333
00:16:07,299 --> 00:16:08,600
isn't much of a hobby.
334
00:16:08,600 --> 00:16:12,071
But there's not really
much else to do in mahopac.
335
00:16:12,071 --> 00:16:16,408
Don't tell me that somebody
saw me wearing these.
336
00:16:16,408 --> 00:16:18,577
They'd barely fit.
337
00:16:19,011 --> 00:16:21,180
Yes... kind of special
how i got 'em,
338
00:16:21,180 --> 00:16:22,481
would you like
to hear about it?
339
00:16:22,481 --> 00:16:24,650
Would you like
to hear about it?
340
00:16:24,650 --> 00:16:28,120
That's my one fault, i'm not
really interested in anything
341
00:16:28,120 --> 00:16:29,421
that doesn't involve me.
342
00:16:29,421 --> 00:16:32,024
Yeah...
343
00:16:32,024 --> 00:16:33,759
now, haven't we had
enough about buttons?
344
00:16:34,193 --> 00:16:35,928
Sure, sure,
let's talk about work.
345
00:16:35,928 --> 00:16:37,663
I collect buttons,
346
00:16:37,663 --> 00:16:39,398
and you work for stopgap
employment services.
347
00:16:39,398 --> 00:16:41,567
How many gaps
need to be stopped?
348
00:16:41,567 --> 00:16:44,169
Oh, i'm very, very busy.
349
00:16:44,169 --> 00:16:49,808
Very special, when a private
secretary to a big executive
350
00:16:49,808 --> 00:16:55,014
gets married or fired
by the boss's wife,
351
00:16:55,014 --> 00:16:57,182
i'm the one they ask for.
352
00:16:57,182 --> 00:17:00,219
Hmm, because the
boss's wives like you?
353
00:17:00,219 --> 00:17:02,388
I'm more like revenge.
354
00:17:02,388 --> 00:17:03,552
Ah.
355
00:17:03,552 --> 00:17:04,990
Here you are.
356
00:17:05,424 --> 00:17:08,027
All right,
here we are.
357
00:17:10,629 --> 00:17:11,930
So, ahem...
358
00:17:11,930 --> 00:17:16,702
you work for big executives,
tell me this,
359
00:17:16,702 --> 00:17:21,907
you ever work for a scientist
or, say, a famous author?
360
00:17:21,907 --> 00:17:23,208
Ha-ha.
361
00:17:23,208 --> 00:17:26,245
No, no, no,
they couldn't afford me.
362
00:17:31,016 --> 00:17:32,751
I got home and
gave Wolfe the facts.
363
00:17:32,751 --> 00:17:34,486
When i finished,
he said...
364
00:17:34,920 --> 00:17:36,655
satisfactory.
365
00:17:36,655 --> 00:17:39,691
Then he decided that
was an understatement.
366
00:17:40,125 --> 00:17:41,427
Very satisfactory.
367
00:17:41,427 --> 00:17:43,162
And i could use a raise.
368
00:17:43,162 --> 00:17:44,897
No doubt.
369
00:17:47,933 --> 00:17:49,234
Get saul now.
370
00:17:49,234 --> 00:17:50,536
Why?
371
00:17:50,536 --> 00:17:52,704
I didn i'd quit
if i didn't get a raise.
372
00:17:52,704 --> 00:17:54,006
Merely that i could use one.
373
00:17:54,006 --> 00:17:56,175
And i said, "no doubt."
You will go to mahopac.
374
00:17:56,175 --> 00:17:58,777
Meanwhile, saul will learn
whether miss tenzer
375
00:17:58,777 --> 00:18:00,079
gave birth to that baby.
376
00:18:00,079 --> 00:18:02,247
He will do so
without stirring dust.
377
00:18:02,247 --> 00:18:06,151
Indubitably, he is the
seventh son of a seventh son.
378
00:18:08,320 --> 00:18:10,055
And sadly, my friends,
379
00:18:10,489 --> 00:18:13,525
that is how the government
has left the situation
380
00:18:13,525 --> 00:18:15,260
in eastern pennsylvania.
381
00:18:15,694 --> 00:18:18,730
Now, last december,
when a thick fog
382
00:18:18,730 --> 00:18:24,369
intensified by coal tar smoke
covered london for three days,
383
00:18:24,803 --> 00:18:28,273
4,703 people died.
384
00:18:28,273 --> 00:18:29,575
(whistling)
385
00:18:30,008 --> 00:18:33,912
Now, an analysis of the air
shows levels of
386
00:18:33,912 --> 00:18:36,949
sulfur dioxide
and carbon monoxide
387
00:18:36,949 --> 00:18:39,551
which increased whenever
the temperature rose
388
00:18:39,551 --> 00:18:42,154
over a four-day period.
389
00:18:42,154 --> 00:18:44,323
You could not see
across the street.
390
00:18:44,323 --> 00:18:47,793
The fog was so thick.
391
00:18:47,793 --> 00:18:53,432
(Archie)
I stopped by
on my way out of town
392
00:18:53,432 --> 00:18:56,034
but she was all
wrapped up in fog.
393
00:18:56,034 --> 00:18:57,336
On her, it looked good.
394
00:18:57,336 --> 00:19:01,240
...deny that the fog had
anything to do with the deaths.
395
00:19:13,819 --> 00:19:15,120
There's a church
on the one side
396
00:19:15,120 --> 00:19:17,289
and a restaurant
on the other side.
397
00:19:17,289 --> 00:19:19,024
And make a left-hand turn
398
00:19:19,458 --> 00:19:21,193
three or four miles
down the road there,
399
00:19:21,193 --> 00:19:23,362
you'll reach
your point, okay?
400
00:19:23,362 --> 00:19:24,544
Fine.
401
00:19:29,434 --> 00:19:30,302
Good luck.
402
00:19:32,037 --> 00:19:33,772
After conferring
with the local sage,
403
00:19:34,206 --> 00:19:36,375
i found aunt ellen's cottage
off the beaten path.
404
00:19:54,159 --> 00:19:57,196
Well, what brings you
out this way?
405
00:19:57,196 --> 00:19:59,364
Ah, ellen tenzer?
406
00:19:59,364 --> 00:20:00,666
Yes?
407
00:20:01,099 --> 00:20:02,834
My name's Archie Goodwin,
i'm in the button business.
408
00:20:02,834 --> 00:20:04,136
I understand you are, too.
409
00:20:04,136 --> 00:20:05,871
I'm particularly interested
in your horsehair buttons.
410
00:20:06,305 --> 00:20:07,606
Buttons, now...
411
00:20:07,606 --> 00:20:09,341
why would you think
that i make buttons?
412
00:20:09,341 --> 00:20:11,944
Ah, well, you'd like me better
if i said it was for art's sake
413
00:20:11,944 --> 00:20:14,112
but, well, i'm
in the button business.
414
00:20:14,546 --> 00:20:15,847
Yeah, so you said.
415
00:20:15,847 --> 00:20:18,884
Well, i only have
about 17 right now.
416
00:20:19,318 --> 00:20:20,185
17, huh?
417
00:20:20,619 --> 00:20:22,788
Well, you don't suppose
i could get a glass of water?
418
00:20:22,788 --> 00:20:24,523
It was a very long
drive up here.
419
00:20:24,957 --> 00:20:26,692
Sure, come on in.
420
00:20:26,692 --> 00:20:27,993
Aunt ellen
didn't seem surprised
421
00:20:28,427 --> 00:20:31,029
to find a button collector
on her doorstep.
422
00:20:31,029 --> 00:20:36,235
And when i saw Wolfe's ad on
her kitchen table, i knew why.
423
00:20:36,668 --> 00:20:38,837
So, how did you hear
about my buttons?
424
00:20:41,440 --> 00:20:44,910
This is very good water
425
00:20:44,910 --> 00:20:47,946
all right, bub, you've had
your water, now move on.
426
00:20:47,946 --> 00:20:50,115
Miss tenzer,
i just drove 60 miles...
427
00:20:50,115 --> 00:20:52,284
i don't care if you
drove 600 miles.
428
00:20:52,284 --> 00:20:53,585
I'm not gonna
show you my buttons
429
00:20:53,585 --> 00:20:54,886
and i'm not gonna talk to
you about them.
430
00:20:55,320 --> 00:20:56,622
Now get out!
431
00:21:01,393 --> 00:21:02,694
The aunt's not the mother
432
00:21:02,694 --> 00:21:05,184
but she knows who put
the overalls on the baby.
433
00:21:05,184 --> 00:21:07,032
She may be phoning that
somebody right now
434
00:21:07,032 --> 00:21:07,899
but that can't be helped.
435
00:21:08,333 --> 00:21:09,635
Now, i'm gonna go back
and stake her out.
436
00:21:09,635 --> 00:21:10,936
We can cover her
around the clock
437
00:21:11,370 --> 00:21:13,105
if you send out saul,
fred, and orrie.
438
00:21:13,105 --> 00:21:14,406
When will you eat?
439
00:21:14,840 --> 00:21:16,141
Maybe tomorrow.
440
00:21:16,141 --> 00:21:17,442
Tomorrow?
441
00:21:24,383 --> 00:21:25,684
She'd left.
442
00:21:25,684 --> 00:21:28,287
It called for profanity
and i used some.
443
00:21:28,287 --> 00:21:30,455
I don't apologize.
444
00:22:48,967 --> 00:22:50,702
Looking at baby
445
00:22:55,040 --> 00:22:57,209
for the next 18 hours,
saul panzer, fred durkin
446
00:22:57,209 --> 00:23:01,980
and orrie cather,
in shifts,
447
00:23:01,980 --> 00:23:03,715
but nobody came.
448
00:23:41,019 --> 00:23:43,188
Damn it, orrie, are you
sure it was stebbins?
449
00:23:43,622 --> 00:23:45,357
No, no, just come in.
450
00:23:45,357 --> 00:23:47,959
All right, that was orrie,
i told him to come in
451
00:23:47,959 --> 00:23:50,562
because the aunt will not
be coming home, she's dead.
452
00:23:50,562 --> 00:23:52,731
Three men in a state
police car showed up
453
00:23:52,731 --> 00:23:54,466
and one of them was
purley stebbins.
454
00:23:54,466 --> 00:23:55,767
Now, it doesn't take
luck or brains to know
455
00:23:55,767 --> 00:23:57,068
that a homicide serot go to
456
00:23:57,502 --> 00:23:59,671
that a homicide serot go to coun
for white horsehair buttons.
457
00:23:59,671 --> 00:24:02,274
A presumption
is not a certainty.
458
00:24:02,274 --> 00:24:04,443
Invite lon cohen
for lunch.
459
00:24:09,648 --> 00:24:13,118
All right, come on,
what do you wanna know?
460
00:24:13,118 --> 00:24:15,720
I'm not here because
you enjoy my company.
461
00:24:19,624 --> 00:24:21,793
What do you know about a woman
named tenzer, ellen tenzer?
462
00:24:22,227 --> 00:24:23,528
Roundabout, Archie,
463
00:24:23,528 --> 00:24:25,697
if you wanna know
about a murder, just say so.
464
00:24:25,697 --> 00:24:27,866
So.
465
00:24:30,035 --> 00:24:33,071
Okay, ellen tenzer, huh?
466
00:24:33,071 --> 00:24:34,372
Well, about
6:00 this morning
467
00:24:34,372 --> 00:24:36,107
a cop was asked to
investigate a body
468
00:24:36,107 --> 00:24:37,843
that was on a fire escape
on 38th street.
469
00:24:37,843 --> 00:24:39,578
He investigated,
it was...
470
00:24:39,578 --> 00:24:41,746
ellen tenzer
and she'd been strangled.
471
00:24:41,746 --> 00:24:43,048
Ellen tenzer
and she'd been strangled. Piece o
f cord
472
00:24:43,048 --> 00:24:45,217
still wrapped
around her throat.
473
00:24:45,217 --> 00:24:46,952
Happy now?
474
00:24:46,952 --> 00:24:49,120
Who was she?
475
00:24:49,120 --> 00:24:50,856
Well, she was
a registered nurse.
476
00:24:50,856 --> 00:24:52,157
Ahhh.
477
00:24:52,157 --> 00:24:53,024
What?
478
00:24:53,458 --> 00:24:54,759
"Ahhh."
479
00:24:54,759 --> 00:24:57,696
Oh, "ahhh"?
480
00:25:01,266 --> 00:25:03,001
In upstate new york,
uh, mahopac
481
00:25:03,001 --> 00:25:04,736
and had enough to live on
so she quit her job
482
00:25:05,170 --> 00:25:07,772
and started
boarding babies.
483
00:25:07,772 --> 00:25:10,809
Did she board
illegitimate children?
484
00:25:10,809 --> 00:25:12,110
I don't know.
485
00:25:12,110 --> 00:25:12,978
Why?
486
00:25:13,411 --> 00:25:14,713
Some do.
487
00:25:14,713 --> 00:25:16,882
Yeah, but why specifically
asking about illegitimate...
488
00:25:16,882 --> 00:25:19,050
uh, where did
they come from?
489
00:25:19,050 --> 00:25:20,352
No one knows,
why do you ask...
490
00:25:20,785 --> 00:25:22,087
you know, strange.
491
00:25:22,521 --> 00:25:24,256
Little town like mahopac,
nobody knows.
492
00:25:24,256 --> 00:25:25,557
That's right,
strange, huh?
493
00:25:25,557 --> 00:25:28,159
Why do you ask
specifically about...
494
00:25:28,159 --> 00:25:30,762
uh, who was the last
boarder?
495
00:25:30,762 --> 00:25:32,497
No one knows anything,
except it was a boy.
496
00:25:32,497 --> 00:25:34,666
Oh, and that it was
a month old when it arrived
497
00:25:34,666 --> 00:25:36,401
and that she
called it "buster".
498
00:25:36,401 --> 00:25:37,269
Ahh.
499
00:25:37,269 --> 00:25:39,004
Buster,
that's something.
500
00:25:39,004 --> 00:25:39,871
Are you done now?
501
00:25:39,871 --> 00:25:41,172
Thanks.
Happy now?
502
00:25:41,172 --> 00:25:44,643
Good, i raist about
those buttons, fellas?
503
00:25:44,643 --> 00:25:46,378
Those buttons
that you advertised?
504
00:25:46,378 --> 00:25:47,679
Nahh.
505
00:25:47,679 --> 00:25:48,980
Did you get them?
Yes or no.
506
00:25:48,980 --> 00:25:52,450
You would not do that if you
had a trained mind like mine.
507
00:25:52,450 --> 00:25:54,185
See, we run
an ad for buttons
508
00:25:54,185 --> 00:25:56,354
and then we ask you
about ellen tenzer.
509
00:25:56,354 --> 00:25:57,656
You assume there's
a connection.
510
00:25:57,656 --> 00:25:58,957
Yeah, logic is like that.
511
00:25:59,391 --> 00:26:00,692
Not at all, no.
512
00:26:00,692 --> 00:26:02,861
Mr. Wolfe likes horsehair
buttons for his pants.
513
00:26:02,861 --> 00:26:05,030
He does, huh?
514
00:26:05,030 --> 00:26:07,198
Yes, for his
suspenders.
515
00:26:07,632 --> 00:26:08,500
Suspenders?
516
00:26:08,500 --> 00:26:10,235
Sure, see?
517
00:26:10,235 --> 00:26:11,102
Ahh.
518
00:26:11,102 --> 00:26:12,404
Heh.
519
00:26:18,043 --> 00:26:19,344
Well, you talk about ifs.
520
00:26:19,344 --> 00:26:20,645
Futile.
521
00:26:20,645 --> 00:26:22,814
If i'd stuck with her,
she might still be alive.
522
00:26:22,814 --> 00:26:24,115
Now we have cramer and
stebbins on our trail
523
00:26:24,549 --> 00:26:26,284
and my fingerprints
all over her house.
524
00:26:26,718 --> 00:26:29,321
You can supply no information
relevant to the murder.
525
00:26:29,321 --> 00:26:30,622
The hell i can't.
526
00:26:30,622 --> 00:26:32,791
You were hired to
find horsehair buttons
527
00:26:33,224 --> 00:26:34,526
and you don't know why.
528
00:26:34,526 --> 00:26:37,128
Then i'm withholding evidence,
uh, do i name the client?
529
00:26:38,863 --> 00:26:40,165
Disclose the name
of a cli
530
00:26:40,599 --> 00:26:42,334
simply because the police
want to test an assumption.
531
00:26:42,767 --> 00:26:44,936
I was at her house, she
poured me a glass of water.
532
00:26:49,274 --> 00:26:50,575
Archie...
533
00:26:50,575 --> 00:26:52,310
do you think i can
identify the mother
534
00:26:52,744 --> 00:26:54,479
without learning who
killed that woman?
535
00:26:54,479 --> 00:26:55,780
No.
536
00:26:55,780 --> 00:26:57,515
Well then,
don't badger me.
537
00:26:57,515 --> 00:26:59,684
It's bad enough
without that.
538
00:27:06,191 --> 00:27:08,360
(Archie)
Since the genius was
not inclined to work,
539
00:27:08,360 --> 00:27:10,528
i used my first-rate
detective skills to find out
540
00:27:10,962 --> 00:27:13,999
how much the police knew before
they came to haul me away.
541
00:27:13,999 --> 00:27:17,035
My first stop
was anne tenzer,
542
00:27:17,035 --> 00:27:19,638
who had been hauled down to
headquarters and was sore.
543
00:27:19,638 --> 00:27:21,806
You're not
a button collector.
544
00:27:21,806 --> 00:27:25,710
You're Nero Wolfe's legman,
Archie Goodwin.
545
00:27:25,710 --> 00:27:27,445
I'm really more of
an ass
546
00:27:27,445 --> 00:27:31,349
well, it's not that you lied,
that's your job.
547
00:27:31,349 --> 00:27:33,952
And it's not my aunt ellen.
548
00:27:33,952 --> 00:27:35,687
Whoever killed her,
you didn't start it.
549
00:27:36,121 --> 00:27:37,422
And still you're
sore at me?
550
00:27:37,422 --> 00:27:40,458
Yes... although
i'm not sure why.
551
00:27:40,892 --> 00:27:44,362
I am an heiress now,
552
00:27:44,362 --> 00:27:46,097
and a dog with really
bad breath.
553
00:27:46,097 --> 00:27:47,399
Mmm.
554
00:27:47,399 --> 00:27:48,700
Maybe you just wanted
to see my face again
555
00:27:48,700 --> 00:27:50,435
and you didn't
know how to ask.
556
00:27:50,435 --> 00:27:53,471
No, no, that's not it.
557
00:27:53,905 --> 00:27:59,544
Not precisely...
but it's close.
558
00:27:59,544 --> 00:28:03,882
(cello playing)
559
00:28:11,690 --> 00:28:12,991
Ahem.
560
00:28:13,425 --> 00:28:15,160
Oh, mr. Goodwin!
561
00:28:15,593 --> 00:28:16,895
Mrs. Valdon.
562
00:28:16,895 --> 00:28:19,497
I take it you have not
seen the evening edition.
563
00:28:19,497 --> 00:28:21,666
Well, i've seen it,
i just haven't read it.
564
00:28:21,666 --> 00:28:22,967
Well, let me brief you.
565
00:28:22,967 --> 00:28:26,438
On friday morning, i called on
a woman named ellen tenzer.
566
00:28:26,438 --> 00:28:29,474
The baby...
567
00:28:29,474 --> 00:28:32,077
had been with her in
her house for three months.
568
00:28:32,077 --> 00:28:33,812
Oh, so,
she's the mother.
569
00:28:33,812 --> 00:28:35,113
No.
570
00:28:35,113 --> 00:28:37,282
Uh, she knows who
the mother is?
571
00:28:37,282 --> 00:28:38,149
She probably did.
572
00:28:38,149 --> 00:28:39,884
You mean she forgot?
What?
573
00:28:39,884 --> 00:28:41,186
How could she forget?
574
00:28:41,186 --> 00:28:42,400
Well, she didn't.
575
00:28:42,400 --> 00:28:44,222
The grandmother?
No.
576
00:28:44,222 --> 00:28:46,391
The aunt, the uncle,
the second cousin?
577
00:28:46,391 --> 00:28:47,692
She's dead.
578
00:28:48,126 --> 00:28:49,427
Dead?
Yeah, strangled.
579
00:28:49,427 --> 00:28:51,162
Murdered?
580
00:28:51,162 --> 00:28:52,464
Yeah.
581
00:28:54,632 --> 00:28:55,934
Now, it's almost certain
582
00:28:55,934 --> 00:28:58,536
that the police will find out
that i was at her house,
583
00:28:58,536 --> 00:28:59,838
ask me why, and...
584
00:29:00,271 --> 00:29:02,440
so you're saying
it was my fault.
585
00:29:04,175 --> 00:29:08,513
Well, listen, if i tell them
that you're my client,
586
00:29:08,947 --> 00:29:11,983
you'll get invited
downtown for a chat.
587
00:29:11,983 --> 00:29:14,152
I'm responsible
for a murder.
588
00:29:14,152 --> 00:29:18,923
No, no, no, i was the one
who left her alone, see.
589
00:29:19,357 --> 00:29:21,960
The responsibility belongs
to whoever left the baby
590
00:29:21,960 --> 00:29:24,129
in your vestibule, see?
So, don't try to claim it.
591
00:29:24,562 --> 00:29:27,165
I don't like this.
592
00:29:27,165 --> 00:29:31,069
Murder, it's so...
it's just bad.
593
00:29:34,105 --> 00:29:36,274
What do you mean, i'm
gonna be sent downtown?
594
00:29:36,274 --> 00:29:37,575
By the police?
595
00:29:37,575 --> 00:29:41,913
That was an "if", mrs. Valdon
if we name you as the client.
596
00:29:47,552 --> 00:29:49,721
Why don't you
call me lucy?
597
00:29:49,721 --> 00:29:52,757
You're pretty giddy for a girl
who doesn't know how to flirt.
598
00:29:52,757 --> 00:29:55,360
But, put it in writing
and i will.
599
00:29:55,794 --> 00:29:59,697
So, you've come here
to tell me
600
00:29:59,697 --> 00:30:02,734
not to tell anyone
that i've hired you.
601
00:30:02,734 --> 00:30:05,336
Were you followed?
602
00:30:05,336 --> 00:30:07,939
Only if he was
very good.
603
00:30:08,373 --> 00:30:10,975
Now, if you think
we owe you an apology
604
00:30:10,975 --> 00:30:13,578
for letting a mother hunt hatch
a murder, well, here it is.
605
00:30:14,012 --> 00:30:18,720
Oh no, no, i'm the one
that owes you an apology.
606
00:30:21,386 --> 00:30:23,988
Oh, lucy,
that's not the word.
607
00:30:23,988 --> 00:30:27,025
I was such a...
a nitwit.
608
00:30:30,061 --> 00:30:30,929
Oh, you're going?
609
00:30:31,362 --> 00:30:33,097
Well, i've done
my errand, so.
610
00:30:33,097 --> 00:30:37,001
Oh, well then.
611
00:30:37,001 --> 00:30:39,604
Good-bye.
612
00:30:39,604 --> 00:30:41,339
Good-bye.
613
00:30:48,279 --> 00:30:50,448
I came home to find
inspector cramer and mr. Wolfe
614
00:30:50,448 --> 00:30:52,617
engaged in a friendly
interrogation.
615
00:30:55,653 --> 00:30:57,388
(cramer)
...and Goodwin's
prints are everywhere.
616
00:30:57,822 --> 00:30:59,123
And if i don't get an
explanation from you
617
00:30:59,123 --> 00:31:00,425
i'm gonna take you in
618
00:31:00,425 --> 00:31:01,726
and you can talk to
the district attorney.
619
00:31:01,726 --> 00:31:04,329
Or i'm gonna take you in and you
can talk to the commissioner.
620
00:31:04,329 --> 00:31:05,630
Any way,
i'm gonna take you in!
621
00:31:05,630 --> 00:31:08,666
(Wolfe)
You're taking me in?!
622
00:31:08,666 --> 00:31:10,401
If you take me in,
i will stand mute!
623
00:31:10,401 --> 00:31:13,438
I would sleep under a bridge
and eat scraps before i would
624
00:31:13,438 --> 00:31:15,607
submit a client to
official harassment.
625
00:31:16,040 --> 00:31:17,775
Ha-ha-ha, you?
Eating scraps?
626
00:31:17,775 --> 00:31:18,643
Yes, i would!
627
00:31:19,077 --> 00:31:20,378
Ha-ha!
Never happen.
628
00:31:20,378 --> 00:31:22,981
Inspector cramer,
fancy meeting you here.
629
00:31:22,981 --> 00:31:26,017
Goodwin, i'm glad
you're here.
630
00:31:26,451 --> 00:31:28,186
I hope you're packed
631
00:31:28,186 --> 00:31:30,355
because i'm taking you
downtown.
632
00:31:30,355 --> 00:31:32,090
Let's go.
633
00:31:34,259 --> 00:31:36,427
Oh, come on,
let's go!
634
00:31:39,464 --> 00:31:41,633
I was in custody
from 10:04 p.m. Sunday
635
00:31:41,633 --> 00:31:42,934
to 10:05 a.m. Monday,
636
00:31:42,934 --> 00:31:44,669
when nathaniel parker,
Wolfe's attorney,
637
00:31:44,669 --> 00:31:45,970
arrived with my bail.
638
00:31:46,404 --> 00:31:49,440
Well, well, i see you've kept
busy... i'm going upstairs.
639
00:31:49,440 --> 00:31:51,609
I had a one-hour nap
with a dick standing by.
640
00:31:51,609 --> 00:31:52,911
What's for lunch?
641
00:31:52,911 --> 00:31:57,248
Sweetbreads
witechamel sauce,
642
00:31:57,682 --> 00:32:00,718
watercress and
beet salad and brie.
643
00:32:00,718 --> 00:32:02,887
Well, if there's enough left
over, you should have some.
644
00:32:02,887 --> 00:32:05,490
Archie... Archie!
645
00:32:05,924 --> 00:32:08,092
Before you go, if you
could arrange to have
646
00:32:08,092 --> 00:32:11,129
mrs. Valdon here at 2:00.
647
00:32:11,129 --> 00:32:12,864
As we are
under surveillance,
648
00:32:12,864 --> 00:32:14,165
she should enter
through the back.
649
00:32:14,165 --> 00:32:17,635
And i should resign on
the spot, but i'm too tired.
650
00:32:20,238 --> 00:32:22,840
I told Archie that
i was sorry that i was late.
651
00:32:22,840 --> 00:32:26,311
I had no idea that he had to
wait at the back gate for me.
652
00:32:26,311 --> 00:32:29,781
It was a bad start.
653
00:32:29,781 --> 00:32:31,516
So, her saying "Archie"
meant to him
654
00:32:31,516 --> 00:32:34,552
that she was taking liberties
or that i already had.
655
00:32:34,986 --> 00:32:37,588
(sighs)
656
00:32:37,588 --> 00:32:38,890
Are you ready?
657
00:32:38,890 --> 00:32:40,191
Yes.
658
00:32:40,191 --> 00:32:44,963
Mr. Goodwin and i are in
a pickle, mrs. Valdon.
659
00:32:44,963 --> 00:32:46,264
Ellen tenzer is dead,
660
00:32:46,264 --> 00:32:49,300
and, for the present, we shall
leave her to the police
661
00:32:49,300 --> 00:32:52,770
because we know that she didn't
put the baby in the vestibule.
662
00:32:52,770 --> 00:32:54,505
How do we know that?
663
00:32:54,505 --> 00:32:55,807
Inference.
664
00:32:55,807 --> 00:32:58,843
A nurse wouldn't
use a bare pin.
665
00:32:58,843 --> 00:33:00,578
Yes.
666
00:33:00,578 --> 00:33:03,614
Now, the point is that,
667
00:33:03,614 --> 00:33:06,217
assume that
ellen tenzer was killed
668
00:33:06,217 --> 00:33:09,687
to prevent her from revealing
the origin of the baby,
669
00:33:09,687 --> 00:33:14,025
and we continue to conceal
your connection to her,
670
00:33:14,025 --> 00:33:15,326
then mr. Goodwin and i
671
00:33:15,760 --> 00:33:17,929
are withholding evidence of a
homicide and that is a felony.
672
00:33:17,929 --> 00:33:20,098
So, you assume that is
why she was killed?
673
00:33:20,098 --> 00:33:21,833
It would be vacuous not to.
674
00:33:21,833 --> 00:33:22,700
Why?
675
00:33:22,700 --> 00:33:24,869
Focus on the point,
if you can.
676
00:33:24,869 --> 00:33:27,472
If we continue
to conceal what we know
677
00:33:27,472 --> 00:33:30,508
to prevent you from being
badgered by the police,
678
00:33:30,508 --> 00:33:34,846
then it won't do to merely
find out who the mother is.
679
00:33:35,279 --> 00:33:37,448
We must also discover
who the murderer is.
680
00:33:37,882 --> 00:33:39,617
Why?
Be...
681
00:33:39,617 --> 00:33:41,786
Archie!
682
00:33:42,220 --> 00:33:44,822
I don't want to have
anything to do with a murderer.
683
00:33:44,822 --> 00:33:46,557
You don't, mrs. Valdon,
but we do.
684
00:33:46,991 --> 00:33:48,292
Look, what he's saying is,
685
00:33:48,292 --> 00:33:50,895
if you drop us we're gonna
have to open up to the cops
686
00:33:50,895 --> 00:33:53,931
and then, you'll have cops,
you'll have reporters
687
00:33:54,365 --> 00:33:56,968
on your doorstep asking you,
your friends, your family,
688
00:33:57,402 --> 00:33:59,570
all about the baby,
you see?
689
00:33:59,570 --> 00:34:01,305
But, if you stick with us,
690
00:34:01,305 --> 00:34:03,474
well, the cops will never have
to know anything about your,
691
00:34:03,908 --> 00:34:06,944
uh, connection to ellen tenzer,
provided you don't say anything.
692
00:34:26,030 --> 00:34:27,765
Not if you're
no longer a client.
693
00:34:27,765 --> 00:34:28,633
Ahem.
694
00:34:28,633 --> 00:34:30,368
Oh, i am!
Of course, i am.
695
00:34:30,368 --> 00:34:31,235
Archie!
696
00:34:31,235 --> 00:34:34,272
Oh, uh...
mrs. Valdon...
697
00:34:34,272 --> 00:34:37,308
lucy, lucy...
prefers us over the cops.
698
00:34:37,308 --> 00:34:40,344
It's uh... good for
the self-esteem.
699
00:34:40,778 --> 00:34:42,947
L... i can proceed?
700
00:34:42,947 --> 00:34:44,248
Oh, yes, please.
701
00:34:44,248 --> 00:34:45,983
We shall need your help,
mrs. Valdon.
702
00:34:45,983 --> 00:34:47,718
I would like an expanded list
of the names of the women
703
00:34:48,152 --> 00:34:51,189
who might have consorted
with your husband last fall.
704
00:34:51,189 --> 00:34:52,924
I want to meet with four men
705
00:34:52,924 --> 00:34:55,960
who knew more than you did
about his escapades.
706
00:34:56,394 --> 00:34:58,996
That would be, um,
leo, julian, Willis
707
00:34:59,430 --> 00:35:02,467
and, i assume,
Manny upton.
708
00:35:02,467 --> 00:35:05,069
And i have your promise that if
you are contacted by the police,
709
00:35:05,069 --> 00:35:06,804
you will stand mute.
710
00:35:06,804 --> 00:35:08,448
Yes.
711
00:35:12,443 --> 00:35:13,744
One more question.
712
00:35:13,744 --> 00:35:16,781
Where were you last friday
evening after 8:00?
713
00:35:16,781 --> 00:35:19,817
The night
she was murdered?
714
00:35:19,817 --> 00:35:20,685
Yes.
715
00:35:20,685 --> 00:35:22,420
Ha, you can't
mean that.
716
00:35:22,420 --> 00:35:25,456
You should be gratified that
i consider it imaginable.
717
00:35:25,456 --> 00:35:29,360
You have a funny notion of what
gratifies people, mr. Wolfe.
718
00:35:29,360 --> 00:35:32,830
I dined with the governor
to discuss killer fog
719
00:35:32,830 --> 00:35:35,433
and was home
for the 10:00 feeding.
720
00:35:35,867 --> 00:35:37,168
Are you referring
to the london event?
721
00:35:37,602 --> 00:35:38,903
Yes.
Ah.
722
00:35:38,903 --> 00:35:41,506
Mrs. Valdon thinks that
the air has somehow, uh,
723
00:35:41,506 --> 00:35:44,542
become poisonous, see.
724
00:35:44,542 --> 00:35:46,711
Archie, it is sulfur dioxide.
725
00:35:46,711 --> 00:35:48,446
We are going to
poison ourselves
726
00:35:48,880 --> 00:35:51,482
to get home from the office
five minutes sooner.
727
00:35:51,916 --> 00:35:55,386
Now, to address
your query, mr. Wolfe.
728
00:35:55,386 --> 00:35:58,422
It is utter nonsense
to suspect me.
729
00:35:58,422 --> 00:36:03,194
Nothing is nonsense concerning
the vagaries of human conduct.
730
00:36:03,194 --> 00:36:05,363
Good day, mrs. Valdon.
731
00:36:05,363 --> 00:36:07,098
Good day.
732
00:36:07,098 --> 00:36:08,399
For the next two hours,
733
00:36:08,399 --> 00:36:10,134
we arranged a very different
social event
734
00:36:10,568 --> 00:36:12,737
from the ones
mrs. Valdon was used to.
735
00:36:12,737 --> 00:36:14,038
I called her lucy once,
736
00:36:14,038 --> 00:36:16,207
and she
called me Archie twice.
737
00:36:22,280 --> 00:36:23,581
Hmm.
738
00:36:27,485 --> 00:36:29,220
Thank you.
739
00:36:31,389 --> 00:36:36,594
Well, i, um... i had
a lovely afternoon.
740
00:36:36,594 --> 00:36:38,763
As did.
741
00:36:47,004 --> 00:36:48,306
Good-bye.
742
00:36:55,246 --> 00:36:57,848
Ah, the party has been
arranged for 9:00.
743
00:36:58,282 --> 00:37:00,017
You are aware that i am not
going to ask you what was on
744
00:37:00,451 --> 00:37:02,186
that piece of paper
that woman handed you.
745
00:37:02,186 --> 00:37:05,223
Oh, now it can be mentioned,
see, she wrote in long-hand
746
00:37:05,223 --> 00:37:06,958
"my dearest Archie,
lizzie borden took an ax
747
00:37:07,391 --> 00:37:09,994
gave her mother 40 whacks,
your loving lucy."
748
00:37:10,428 --> 00:37:11,729
In case you're
wondering what...
749
00:37:12,163 --> 00:37:13,898
shut up.
750
00:37:16,934 --> 00:37:19,103
Uh, Fritz?
751
00:37:19,103 --> 00:37:20,838
You don't dust.
752
00:37:29,947 --> 00:37:32,116
(Archie)
The party began on time.
753
00:37:32,116 --> 00:37:35,586
I profiled them neatly for
Wolfe and will do so for you.
754
00:37:36,020 --> 00:37:39,056
Manual upton, the editor
ofdistaff magazine,
755
00:37:39,490 --> 00:37:41,659
discovered dick Valdon and
published his first stories.
756
00:37:45,129 --> 00:37:46,864
Willis Krug was
Valdon's agent
757
00:37:47,298 --> 00:37:49,467
and anxious to
get back to work.
758
00:37:51,202 --> 00:37:54,144
The distinguished julian haft
published mr. Valdon's novels
759
00:37:54,144 --> 00:37:56,407
and claimed to be
his good friend.
760
00:37:56,841 --> 00:37:59,010
Leo bingham was
dick Valdon's oldest friend
761
00:37:59,010 --> 00:38:01,612
and fellow connoisseur of
the female of the species.
762
00:38:01,612 --> 00:38:02,913
Mmm, incredible!
763
00:38:03,347 --> 00:38:05,950
Serving this elixir offhand
and to a stranger, my god!
764
00:38:06,384 --> 00:38:08,552
In my house,
a guest is a guest,
765
00:38:08,986 --> 00:38:10,288
stranger or not.
766
00:38:10,288 --> 00:38:12,890
You are a radio producer,
are you not?
767
00:38:12,890 --> 00:38:14,625
Ance to meet you.
768
00:38:14,625 --> 00:38:17,228
I've often thought you'd have
enormous possibilities for radio
769
00:38:17,228 --> 00:38:18,963
and now that i've
heard your voice,
770
00:38:18,963 --> 00:38:20,698
my god,
it would be stupendous!
771
00:38:20,698 --> 00:38:22,433
(julian)
This is the way it goes,
mr. Wolfe.
772
00:38:22,433 --> 00:38:25,036
Mass culture, he's
interested in your voice.
773
00:38:25,036 --> 00:38:27,638
I'minterested
in your mind.
774
00:38:27,638 --> 00:38:28,506
Ah.
775
00:38:28,506 --> 00:38:29,807
Have you ever
written a book?
776
00:38:31,976 --> 00:38:35,012
Nothing corrupts a man
so deeply as
777
00:38:35,012 --> 00:38:36,747
i wouldn't presume.
778
00:38:36,747 --> 00:38:38,916
Could we get started?
I've got calls to make.
779
00:38:48,459 --> 00:38:49,760
It's simple.
780
00:38:49,760 --> 00:38:53,230
Your friend, lucy Valdon,
is being blackmailed.
781
00:38:53,664 --> 00:38:56,267
She has received
several anonymous letters
782
00:38:56,267 --> 00:39:00,171
from a woman claiming to have
been intimate with her husband.
783
00:39:00,171 --> 00:39:04,075
Whuest from you
is a list of every woman
784
00:39:04,075 --> 00:39:06,243
with whom you think
that possible.
785
00:39:06,243 --> 00:39:10,147
Mrs. Valdon has told me
that you would be of help.
786
00:39:10,581 --> 00:39:11,882
More brandy,
mr. Bingham?
787
00:39:12,316 --> 00:39:13,617
Mm, payola.
788
00:39:13,617 --> 00:39:17,088
He pours,
the bribe...
789
00:39:17,088 --> 00:39:17,955
he sips.
790
00:39:21,859 --> 00:39:23,160
But what a bribe.
791
00:39:23,160 --> 00:39:25,329
What does this lover say,
exactly?
792
00:39:25,329 --> 00:39:26,630
That would violate
a firm assurance
793
00:39:27,064 --> 00:39:28,366
that i've
given my client.
794
00:39:28,366 --> 00:39:30,534
Hell, i'm hooked,
i'm bribed.
795
00:39:30,968 --> 00:39:32,269
Yes.
796
00:39:32,269 --> 00:39:34,004
I'm against anyone sending
anonymous letters,
797
00:39:34,004 --> 00:39:35,306
no matter who.
798
00:39:35,306 --> 00:39:37,475
I'll call in later with
my list, can i go now?
799
00:39:37,475 --> 00:39:40,077
You should be looking into
that baby she has up there.
800
00:39:40,077 --> 00:39:41,812
If you don't,
you're gonna hash it up.
801
00:39:41,812 --> 00:39:44,415
Lucy Valdon wants a favor
from me, she can ask me.
802
00:39:48,753 --> 00:39:50,488
Thank you for coming,
gentlemen.
803
00:39:50,488 --> 00:39:51,789
Well, i don't mind.
804
00:39:51,789 --> 00:39:54,392
It might take some time,
i'm a very busy man.
805
00:39:54,392 --> 00:39:58,295
Upton was the only one
who refused.
806
00:39:58,729 --> 00:40:01,766
And when the lists were
gathered and cross-referenced,
807
00:40:01,766 --> 00:40:04,368
we had 148 names.
808
00:40:04,368 --> 00:40:06,971
And so, conceived by Wolfe,
executed by Goodwin
809
00:40:06,971 --> 00:40:10,007
and fueled by the client's
hard-earned, inherited cash,
810
00:40:10,441 --> 00:40:11,742
the great mother hunt began.
811
00:41:04,662 --> 00:41:06,397
When the results were in,
812
00:41:06,397 --> 00:41:08,132
four mystery babies
had been accounted for
813
00:41:08,132 --> 00:41:10,301
and seven women who had
been away in june
814
00:41:10,301 --> 00:41:12,036
had been tracked down.
815
00:41:17,675 --> 00:41:21,145
Orrie had flofred to arizona.
816
00:41:21,145 --> 00:41:23,747
When saul phoned in to report
that he'd closed the last gap...
817
00:41:24,181 --> 00:41:27,651
26 days and $8,670 later...
818
00:41:27,651 --> 00:41:30,688
we were precisely where
we had been when we started.
819
00:41:30,688 --> 00:41:33,290
Nowhere.
820
00:41:33,290 --> 00:41:34,592
There were, however,
821
00:41:34,592 --> 00:41:37,628
two significant
developments.
822
00:41:37,628 --> 00:41:41,532
The first was that my
relationship with the client
823
00:41:41,966 --> 00:41:45,870
had grown increasingly
cordial.
824
00:41:45,870 --> 00:41:48,038
When a client is
shelling out $300 a day
825
00:41:48,472 --> 00:41:49,773
and getting nothing
for her dough,
826
00:41:49,773 --> 00:41:52,376
the least you can do
is drop in and say hello.
827
00:41:56,714 --> 00:41:59,316
(swing music)
828
00:42:01,051 --> 00:42:02,786
I discovered that as a dancer,
she was no slouch.
829
00:42:10,594 --> 00:42:12,763
She was good enough to
take to the "flamingo club".
830
00:42:54,838 --> 00:42:56,574
The second development
was that lucy came
831
00:42:57,007 --> 00:42:59,176
within an ace
of quitting as a client.
832
00:42:59,176 --> 00:43:01,345
Cramer put two and two
together and got four
833
00:43:01,345 --> 00:43:03,080
and sent stebbins
to do the counting.
834
00:43:03,514 --> 00:43:03,948
Yes?
835
00:43:04,381 --> 00:43:05,249
Sergeant stebbins,
homicide,
836
00:43:05,683 --> 00:43:06,984
new york city
police department.
837
00:43:06,984 --> 00:43:08,719
Is mrs. Valdon at home?
838
00:43:08,719 --> 00:43:11,322
It's all right, eve,
i'll talk to the gentleman.
839
00:43:11,755 --> 00:43:13,057
May i help you?
840
00:43:13,057 --> 00:43:14,358
Mrs. Valdon?
Sergeant stebbins,
841
00:43:14,358 --> 00:43:16,527
new york city police
department, homicide.
842
00:43:16,527 --> 00:43:17,828
Did you know an
ellen tenzer?
843
00:43:18,262 --> 00:43:19,997
What business
is that of yours?
844
00:43:19,997 --> 00:43:22,166
Ss.
Eople's busine
845
00:43:22,600 --> 00:43:25,636
well, do you have
a writ or a warrant
846
00:43:26,070 --> 00:43:27,371
or whatever it is
that you need?
847
00:43:27,371 --> 00:43:28,672
Do you have all the papers
848
00:43:28,672 --> 00:43:30,841
for that little
foundling you took in?
849
00:43:30,841 --> 00:43:32,142
Of course.
850
00:43:32,142 --> 00:43:34,311
I've gotta warn you,
mrs. Valdon,
851
00:43:34,311 --> 00:43:36,480
if we make the connection
between you and tenzer
852
00:43:36,914 --> 00:43:39,083
and Nero Wolfe on our own,
853
00:43:39,083 --> 00:43:41,685
r next interview is gonna
be downtown at headquarters.
854
00:43:41,685 --> 00:43:44,288
Good, i've always
wanted to see them.
855
00:43:44,288 --> 00:43:47,324
My grandfather's company
poured the foundations.
856
00:43:47,758 --> 00:43:49,059
Good day.
857
00:43:51,662 --> 00:43:54,264
After purley left, the queen
stormed out of her castle
858
00:43:54,264 --> 00:43:56,433
and paid a visit
to the peasant.
859
00:43:58,168 --> 00:44:00,771
It was such an intrusion,
it was rude!
860
00:44:00,771 --> 00:44:02,940
Oh, i'm so confused, Archie.
861
00:44:02,940 --> 00:44:04,675
You said you were
gonna protect me.
862
00:44:04,675 --> 00:44:05,976
You wanna hold hands, fine.
863
00:44:06,410 --> 00:44:07,711
You wanna be
a huffy client, fine.
864
00:44:07,711 --> 00:44:10,314
But it's not fair for a huffy
client to call me Archie.
865
00:44:10,314 --> 00:44:11,615
I'm not huffy.
866
00:44:11,615 --> 00:44:12,483
Crabby.
867
00:44:12,916 --> 00:44:14,218
I'm not crabby.
868
00:44:14,218 --> 00:44:15,953
Irritable.
869
00:44:15,953 --> 00:44:17,688
All right,
the point is this.
870
00:44:18,122 --> 00:44:21,158
Mixing personal and business is
not good for either one of us.
871
00:44:23,761 --> 00:44:25,496
Don't be silly, Archie.
872
00:44:25,496 --> 00:44:28,966
We've been mixing business and
personal for over a month now.
873
00:44:28,966 --> 00:44:30,267
You promised mr. Wolfe...
874
00:44:30,701 --> 00:44:34,171
they know about the baby and
they know that i'm your client.
875
00:44:34,171 --> 00:44:36,340
Are you gonna
keep your mouth shut?
876
00:44:36,340 --> 00:44:38,509
He came to my home
877
00:44:38,942 --> 00:44:41,111
and started
asking me questions.
878
00:44:41,111 --> 00:44:44,581
Lucy... are you?
879
00:44:44,581 --> 00:44:47,184
(sighs)
880
00:44:49,353 --> 00:44:51,955
(snoring)
881
00:44:53,257 --> 00:44:54,992
I won't be
joining you for coffee,
882
00:44:54,992 --> 00:44:55,859
i have a date, of sorts.
883
00:44:55,859 --> 00:44:57,161
And i know we're
expecting cramer
884
00:44:57,594 --> 00:44:58,896
but he almost never
comes after dinner.
885
00:44:58,896 --> 00:45:01,498
He'll probably be here
tomorrow at 11:02 anyway, so.
886
00:45:01,498 --> 00:45:04,480
Where can you
be reached?
887
00:45:04,480 --> 00:45:07,137
Uh, you can reach me
at mrs. Valdon's number.
888
00:45:07,571 --> 00:45:09,740
She was just here
this afternoon.
889
00:45:09,740 --> 00:45:11,909
Yes, she was shying
a little, you know.
890
00:45:11,909 --> 00:45:14,078
She wants some assurance that
you could stay in the saddle
891
00:45:14,078 --> 00:45:17,981
and i supplied it.
892
00:45:17,981 --> 00:45:20,584
Ah, she, uh... she just
wants to make sure
893
00:45:21,018 --> 00:45:21,885
you're not
going to pull out
894
00:45:22,319 --> 00:45:24,054
and she asked me to
report what you said.
895
00:45:24,054 --> 00:45:25,789
Flummery.
896
00:45:25,789 --> 00:45:29,259
Right, i'll tell her that.
897
00:45:34,465 --> 00:45:36,200
I was off by three minutes.
898
00:45:36,200 --> 00:45:38,802
Cramer arrived at 11:05
the next morning.
899
00:45:38,802 --> 00:45:40,537
What's the matter,
you blocked?
900
00:45:40,971 --> 00:45:42,706
Yes.
901
00:45:42,706 --> 00:45:44,875
Oh, the hell you are.
902
00:45:44,875 --> 00:45:47,911
Do you deny that there is
a direct connection between
903
00:45:48,345 --> 00:45:50,948
odwin seeing ellen tenzer
and the murder?
904
00:45:50,948 --> 00:45:54,418
No, nor affirm it.
905
00:45:54,418 --> 00:45:57,020
I don't know, mr. Cramer,
neither do you.
906
00:45:57,454 --> 00:46:00,057
Nuts... you can add
just as well as i can.
907
00:46:00,491 --> 00:46:03,527
You've been spending lucy
Valdon's money like it's water.
908
00:46:03,527 --> 00:46:05,696
I don't know what panzer,
durkin and cather are doing
909
00:46:05,696 --> 00:46:07,431
but i know what
they're not doing.
910
00:46:07,431 --> 00:46:10,467
They're not investigating
the death of ellen tenzer.
911
00:46:10,467 --> 00:46:14,371
Therefore, you already
know who killed her.
912
00:46:14,371 --> 00:46:16,974
As reasoning, that is
admirably specious.
913
00:46:16,974 --> 00:46:19,143
But i give you my word,
mr. Cramer,
914
00:46:19,143 --> 00:46:21,311
i haven't the slightest
notion who killed ellen tenzer.
915
00:46:21,745 --> 00:46:23,046
Your word.
916
00:46:23,046 --> 00:46:24,782
My word.
917
00:46:25,215 --> 00:46:26,848
And what the hell are Goodwin
and his monkeys doing?
918
00:46:36,059 --> 00:46:38,228
Uh, what has
that got to do
919
00:46:38,662 --> 00:46:39,963
with the price of eggs
in reykjavik?
920
00:46:40,397 --> 00:46:43,867
Well, the 8-to-2 man
says you entered at 9
921
00:46:43,867 --> 00:46:46,904
and never came out.
922
00:46:46,904 --> 00:46:50,808
And my 2-to-8 man says
you didn't come out, either.
923
00:46:51,241 --> 00:46:54,711
You spent the night
there, Goodwin.
924
00:46:54,711 --> 00:46:56,446
This was all Wolfe needed.
925
00:46:56,446 --> 00:46:58,615
First, a woman passes
a note to me under his nose
926
00:46:59,049 --> 00:47:01,652
now cramer was taking notes
under my window.
927
00:47:02,085 --> 00:47:03,387
Uh, what night?
928
00:47:03,387 --> 00:47:04,688
Last night.
929
00:47:04,688 --> 00:47:07,291
Oh, uh, actually, uh,
930
00:47:07,724 --> 00:47:09,893
mrs. Valdon and i, we were
feeling somewhat high
931
00:47:09,893 --> 00:47:12,062
and we decided to go
dance on the sidewalk.
932
00:47:12,062 --> 00:47:14,231
So, we went outside at
about a quarter to two.
933
00:47:14,665 --> 00:47:17,267
About a quarter after two,
she went back inside.
934
00:47:17,267 --> 00:47:19,002
I left and both
your men missed me.
935
00:47:19,002 --> 00:47:19,870
How do you like that?
936
00:47:19,870 --> 00:47:21,171
You're a liar!
937
00:47:21,171 --> 00:47:22,472
And you're
pig-headed!
938
00:47:22,472 --> 00:47:24,641
And i want to know the real
reason why mrs. Valdon
939
00:47:24,641 --> 00:47:26,810
is spending
a fortune on some stray baby
940
00:47:27,244 --> 00:47:28,979
and keeping her lip
buttoned about it.
941
00:47:28,979 --> 00:47:30,714
And if i don't
get the answer from you,
942
00:47:31,148 --> 00:47:33,317
bygod, i'm gonna
get it from her.
943
00:47:33,317 --> 00:47:35,052
After all this?
944
00:47:35,052 --> 00:47:37,654
After i have indulged you
to theost?
945
00:47:37,654 --> 00:47:39,389
You dare molest my client?
946
00:47:39,389 --> 00:47:41,124
You're damn right
i would.
947
00:47:41,124 --> 00:47:44,161
I don't care
what her name is.
948
00:47:54,571 --> 00:47:57,174
Cramer'san the d.a.'s bite.
949
00:47:57,174 --> 00:47:59,776
They only kept lucy
downtown for four hours
950
00:47:59,776 --> 00:48:01,511
but, for an armstead,
that was enough
951
00:48:01,511 --> 00:48:04,548
and she went to recover
at her country cottage.
952
00:48:04,548 --> 00:48:07,150
She took her baby, the nurse,
953
00:48:07,150 --> 00:48:09,753
the maid
and the cook...
954
00:48:09,753 --> 00:48:11,488
and me.
955
00:48:19,730 --> 00:48:21,465
It was a modest
little cottage
956
00:48:21,899 --> 00:48:23,634
it was a modest
for the russian army. Ust e
nough room
957
00:48:44,888 --> 00:48:47,491
(sighs)
958
00:48:57,467 --> 00:48:59,202
Won't mr. Wolfe
object to you
959
00:48:59,636 --> 00:49:01,371
being here
with me, the client?
960
00:49:01,371 --> 00:49:03,106
Yes, but he can't fire me.
961
00:49:03,106 --> 00:49:04,841
Why not?
962
00:49:04,841 --> 00:49:06,143
Because,
if i wasn't around
963
00:49:06,143 --> 00:49:07,878
he'd be sleeping under a
bridge and eating scraps.
964
00:49:08,312 --> 00:49:12,215
He hates to work and half my
salary comes from poking him.
965
00:49:12,215 --> 00:49:13,517
Sounds dangerous.
966
00:49:13,517 --> 00:49:16,119
Yeah, see, when i poke hard,
he asks for suggestions
967
00:49:16,119 --> 00:49:19,156
then avoids work
by dismissing my ideas.
968
00:49:19,156 --> 00:49:23,493
So, my strategy
this weekend,
969
00:49:23,493 --> 00:49:24,795
was to prod him along
970
00:49:25,228 --> 00:49:27,831
and make myself unavailable
for him to scowl at.
971
00:49:28,265 --> 00:49:29,566
You think it'll work?
972
00:49:30,000 --> 00:49:32,169
I will see in a few hours.
973
00:49:34,338 --> 00:49:36,073
Good morning...
good morning!
974
00:49:36,073 --> 00:49:37,808
Aw, you should have
joined us this weekend.
975
00:49:37,808 --> 00:49:38,675
What a weekend!
976
00:49:39,109 --> 00:49:40,844
Tramping the moors,
the fresh air,
977
00:49:40,844 --> 00:49:43,880
the late-night fires
crackling as they were.
978
00:49:43,880 --> 00:49:44,748
The beautiful...
979
00:49:45,182 --> 00:49:46,917
get your notebook!
980
00:49:49,953 --> 00:49:52,556
Thus started the second stage
of the mother hunt.
981
00:49:52,990 --> 00:49:55,592
And it was elaborate,
even by Wolfe's standards.
982
00:49:55,592 --> 00:49:57,327
But i don't wanna
go back to town.
983
00:49:57,327 --> 00:50:00,797
It's not so much
the going back i object to,
984
00:50:00,797 --> 00:50:03,400
it's publicity... period.
985
00:50:03,400 --> 00:50:05,135
I'm an arm...
986
00:50:05,135 --> 00:50:06,870
you're an armstead,
you're an armstead,
yes, yes, i know.
987
00:50:06,870 --> 00:50:08,605
But i thought you were
tired of being an armstead
988
00:50:08,605 --> 00:50:09,906
and that's why you've
taken up with
989
00:50:09,906 --> 00:50:12,075
a raffish character like me.
990
00:50:12,075 --> 00:50:12,943
True.
991
00:50:13,377 --> 00:50:14,678
Yes, true, so?
992
00:50:16,847 --> 00:50:18,148
Ohh, all right.
993
00:50:18,148 --> 00:50:19,883
All right, great, now, i am
going to see you tomorrow
994
00:50:20,317 --> 00:50:22,052
and i'm gonna go
plant a story now.
995
00:50:22,052 --> 00:50:24,654
All right, see it,
the sunday feature
996
00:50:24,654 --> 00:50:27,257
with a good, wholesome title,
"women like babies"
997
00:50:27,257 --> 00:50:28,558
mostly pictures.
998
00:50:28,558 --> 00:50:30,727
What text there is, will talk
about how lucy Valdon,
999
00:50:32,896 --> 00:50:35,065
has taken a baby into
her luxurious h
1000
00:50:35,065 --> 00:50:37,667
how she's hired a nurse who's
so devoted to the little lambkin
1001
00:50:37,667 --> 00:50:39,403
she takes it out to
washington square park
1002
00:50:39,403 --> 00:50:42,005
every morning at 8:30 to enjoy
the beauties of nature.
1003
00:50:42,439 --> 00:50:43,306
Lambkin?
1004
00:50:43,306 --> 00:50:45,475
Ah, angel pie, shmookie...
i'm not writing it, you are.
1005
00:50:45,475 --> 00:50:47,210
Goodwin, you've got thnerve of a
one-legged man
1006
00:50:47,210 --> 00:50:48,512
at an ass-kicking contest...
get out of here.
1007
00:50:48,512 --> 00:50:50,247
That's not only vulgar,
it's irrelevant.
1008
00:50:50,247 --> 00:50:51,982
Ellen tenzer was murdered
because of that baby.
1009
00:50:51,982 --> 00:50:53,717
You want us to
put a spotlight on that?
1010
00:50:54,151 --> 00:50:55,018
Next day the baby's
snatched
1011
00:50:55,452 --> 00:50:57,568
and then thegazettegets
blamed for it, pass-adena.
1012
00:50:57,568 --> 00:50:59,356
Did i mention to you that
the nurse will be a detective?
1013
00:50:59,790 --> 00:51:01,958
That's right, sally corbett,
the best female op around
1014
00:51:01,958 --> 00:51:04,127
aside from dol bonner,
and that fred durkin
1015
00:51:04,127 --> 00:51:06,730
saul panzer and orrie cather
will be watching her back.
1016
00:51:06,730 --> 00:51:08,031
Oh.
1017
00:51:08,465 --> 00:51:09,332
Who killed ellen tenzer?
1018
00:51:09,332 --> 00:51:11,935
That's why we're doing this,
that's the beauty of this.
1019
00:51:12,369 --> 00:51:14,104
Ah.
1020
00:51:14,104 --> 00:51:16,273
(phone ringing)
1021
00:51:16,273 --> 00:51:19,309
All right,
the picture...
1022
00:51:19,743 --> 00:51:21,478
(phone ringing)
1023
00:51:21,478 --> 00:51:23,213
I'm talking to somebody,
can you wait a minute?
1024
00:51:23,647 --> 00:51:24,948
The picture deadline for
sunday is thursday, 6:00.
1025
00:51:25,382 --> 00:51:26,249
What do you owe me?
Dinner.
1026
00:51:26,683 --> 00:51:27,551
What do you
owe me?
1027
00:51:27,551 --> 00:51:28,852
An exclusive!
Get out of here.
1028
00:51:28,852 --> 00:51:30,587
What do you want?
1029
00:51:33,190 --> 00:51:34,925
(Archie)
I spent the next day of
the mother hunt
1030
00:51:34,925 --> 00:51:35,792
with sally corbett,
1031
00:51:35,792 --> 00:51:37,094
necessary for me
1032
00:51:37,527 --> 00:51:40,130
to revise my prejudice
against female ops.
1033
00:51:40,564 --> 00:51:41,865
And i held it against her
1034
00:51:41,865 --> 00:51:43,600
like Wolfe held it
against jane austen
1035
00:51:43,600 --> 00:51:45,335
for proving womenite.
1036
00:51:45,769 --> 00:51:47,504
Did you ever
find my hat?
1037
00:51:47,504 --> 00:51:49,673
I don't remember
you in a hat.
1038
00:51:57,914 --> 00:51:59,216
Oh, here we go.
1039
00:51:59,649 --> 00:52:01,818
I tried the fish-eye lens but
the aperture is too big.
1040
00:52:01,818 --> 00:52:03,120
16 millimeter,
i tried the fish-eye lens but
the aperture is too big. The
1041
00:52:03,120 --> 00:52:04,855
but i'm concerned about
the distortion.
1042
00:52:04,855 --> 00:52:06,590
Huh.
1043
00:52:06,590 --> 00:52:08,758
The remote cable shutter
release works like a charm.
1044
00:52:08,758 --> 00:52:11,361
Yes, you know, you say
the most poetic things.
1045
00:52:11,795 --> 00:52:13,964
How long before you're
ready for the shoot?
1046
00:52:14,397 --> 00:52:16,566
Just got to get
glamorous first.
1047
00:52:24,808 --> 00:52:26,543
"Women love babies".
1048
00:52:26,977 --> 00:52:28,712
Ah, it's a matter
of taste, i think.
1049
00:52:28,712 --> 00:52:30,881
I would have preferred,
"women like babies".
1050
00:52:30,881 --> 00:52:32,616
A little more subtle.
1051
00:52:32,616 --> 00:52:34,784
Ah, have a look
at that.
1052
00:52:34,784 --> 00:52:38,255
Oh, dear, lucy armstead
in thegazette.
1053
00:52:38,255 --> 00:52:39,556
Shocking.
1054
00:52:39,556 --> 00:52:41,291
I've already had calls from
three of my friends,
1055
00:52:41,291 --> 00:52:43,894
uncle Wimmie and
my sister in boston.
1056
00:52:43,894 --> 00:52:45,195
Uncle Wimmie?
1057
00:52:45,195 --> 00:52:47,364
Oh, yes, he's a little
touched in the head.
1058
00:52:47,364 --> 00:52:50,834
Great storyteller,
though, ha-ha.
1059
00:52:50,834 --> 00:52:53,003
Um, croissant?
1060
00:52:53,003 --> 00:52:54,738
Ah, yeah.
Yes, ahem.
1061
00:52:54,738 --> 00:52:57,774
Tamara, don't you have
diapers to wash or something?
1062
00:53:03,413 --> 00:53:04,714
With the teddy bear wired
1063
00:53:04,714 --> 00:53:06,449
and sally made
to look like a nurse,
1064
00:53:06,449 --> 00:53:09,486
we were ready for anyone who
wanted to look at the baby.
1065
00:53:15,559 --> 00:53:17,727
What they didn't know was
that we were looking back,
1066
00:53:17,727 --> 00:53:19,462
hoping one of them
was the mother.
1067
00:53:52,429 --> 00:53:55,465
Hello, little soldier,
how are you?
1068
00:54:18,888 --> 00:54:21,491
The, uh, camera is
concealed in the teddy bear,
1069
00:54:21,491 --> 00:54:23,226
you see the eye?
1070
00:54:23,226 --> 00:54:24,094
Yes.
1071
00:54:24,094 --> 00:54:25,395
It's a lens.
1072
00:54:25,395 --> 00:54:27,130
Yes, it's, uh,
remote control.
1073
00:54:27,130 --> 00:54:27,998
Yes.
1074
00:54:28,431 --> 00:54:30,166
I got the focusing
down pat yesterday.
1075
00:54:30,166 --> 00:54:32,769
Anyone looking at the baby
from six yards or less
1076
00:54:32,769 --> 00:54:34,504
is gonna get shot in focus.
1077
00:54:34,504 --> 00:54:37,107
I tried the 16-millimeter lens
but because of the distor...
1078
00:54:37,107 --> 00:54:39,709
madam, if you
would focus!
1079
00:54:39,709 --> 00:54:42,312
Did mrs. Valdon
recognize any of these?
1080
00:54:42,746 --> 00:54:44,481
Uh, no, we're
waiting for reports
1081
00:54:44,914 --> 00:54:46,650
from her husband's friends.
1082
00:54:46,650 --> 00:54:50,120
How much did this
contraption cost me?
1083
00:54:50,120 --> 00:54:53,590
Oh, 3,000,
between 3 and 4,000.
1084
00:54:53,590 --> 00:54:56,192
Uh, the beauty of
this teddy bear
1085
00:54:56,192 --> 00:54:58,361
is that it could
have been the right eye
1086
00:54:58,795 --> 00:55:00,964
but sally figured that
if it was the left eye
1087
00:55:00,964 --> 00:55:03,133
because people tend to
kinda look into a baby,
1088
00:55:03,566 --> 00:55:04,434
you know, like that.
1089
00:55:04,868 --> 00:55:07,470
That's ridiculous.
1090
00:55:10,940 --> 00:55:13,543
The teddy bear pictures were
shipped to dick's three friends,
1091
00:55:13,543 --> 00:55:15,278
julian, Willis and leo,
1092
00:55:15,278 --> 00:55:17,881
to see if they could
spot one of his playmates.
1093
00:55:21,351 --> 00:55:22,652
No.
1094
00:55:33,496 --> 00:55:35,231
(man)
Don't recognize
any of them.
1095
00:55:35,231 --> 00:55:36,966
Nope, not a one.
1096
00:55:36,966 --> 00:55:38,702
Let's hope
today's crop is better.
1097
00:55:49,546 --> 00:55:51,281
Today's crop
was a lot better.
1098
00:55:51,715 --> 00:55:52,582
A woman arrived in a cab
1099
00:55:52,582 --> 00:55:55,618
and seemed to know
exactly why she was there.
1100
00:56:53,309 --> 00:56:55,912
W... wait, she took a cab
there to see the baby?
1101
00:56:55,912 --> 00:56:57,213
Well, let's
go find the hackie.
1102
00:56:57,647 --> 00:57:00,683
(Fritz)
If you cannot abide onion,
1103
00:57:00,683 --> 00:57:02,852
you must have something
to cut the oil.
1104
00:57:02,852 --> 00:57:04,154
Parsley.
1105
00:57:04,154 --> 00:57:05,889
Hmm.
1106
00:57:05,889 --> 00:57:07,190
Sorrel.
Ah!
1107
00:57:07,624 --> 00:57:08,491
Congratulations.
1108
00:57:08,925 --> 00:57:10,660
Your theory that a woman who
had a baby six months ago
1109
00:57:10,660 --> 00:57:11,961
might ike now...
1110
00:57:11,961 --> 00:57:14,564
it was sound, two to one,
we have hooked the mother.
1111
00:57:14,564 --> 00:57:16,299
Ah, satisfactory.
1112
00:57:16,299 --> 00:57:17,600
How many leaves?
1113
00:57:18,034 --> 00:57:19,769
I would think about
one per serving.
1114
00:57:19,769 --> 00:57:21,504
One?
1115
00:57:21,504 --> 00:57:23,239
Monday morning's crop
1116
00:57:23,239 --> 00:57:25,408
was three rolls,
26 exposures altogether
1117
00:57:25,408 --> 00:57:28,445
and one of them was worth
its weight in rubies.
1118
00:57:32,348 --> 00:57:34,083
(man)
That's her.
1119
00:57:34,083 --> 00:57:38,855
Now, if i may, i'm going to
take that to mrs. Valdon
1120
00:57:38,855 --> 00:57:40,590
see if she knows her.
1121
00:57:40,590 --> 00:57:41,891
You can reach me
at her number.
1122
00:57:41,891 --> 00:57:44,494
Andyouare to
stay out of my desk.
1123
00:57:47,964 --> 00:57:49,699
After the strain
of appearing in the press,
1124
00:57:49,699 --> 00:57:51,000
i thought it would
cheer the client up
1125
00:57:51,000 --> 00:57:53,603
to know the mother hunt
might be over.
1126
00:57:54,037 --> 00:57:57,941
Carol mardus...
i should have known.
1127
00:57:57,941 --> 00:58:00,109
I haven't seen you
beaten 'til now.
1128
00:58:00,543 --> 00:58:03,580
Dick said it was
all in the past.
1129
00:58:03,580 --> 00:58:08,785
But, when they were together,
you could still see it.
1130
00:58:08,785 --> 00:58:14,424
She and dick...
they weren't tame.
1131
00:58:14,424 --> 00:58:17,460
Yeah, but it ended.
1132
00:58:17,460 --> 00:58:19,629
Yes.
1133
00:58:19,629 --> 00:58:22,665
But when she got Manny upton
to take dick's stories,
1134
00:58:23,099 --> 00:58:24,834
Manny made her
a fiction editor
1135
00:58:24,834 --> 00:58:26,569
and she was with Manny.
1136
00:58:26,569 --> 00:58:28,738
She left Manny
to marry Willis Krug.
1137
00:58:28,738 --> 00:58:30,907
Well, that didn't
last either.
1138
00:58:36,112 --> 00:58:40,884
Now... she wasn't
on your list.
1139
00:58:40,884 --> 00:58:44,787
Well, i didn't think of her,
i mean, not with a baby.
1140
00:58:45,221 --> 00:58:46,956
She told me when
she was married to Willis
1141
00:58:46,956 --> 00:58:49,125
that she got pregnant
and got rid of it.
1142
00:58:49,559 --> 00:58:50,860
Mm-hmm.
1143
00:58:50,860 --> 00:58:53,897
Now, if she didn't want
a baby, why would she...
1144
00:58:53,897 --> 00:58:56,065
because it was dick's.
1145
00:58:59,969 --> 00:59:02,138
Oh, i am beat,
Archie.
1146
00:59:04,307 --> 00:59:06,042
Carol
1147
00:59:09,078 --> 00:59:13,850
(ringing phones)
1148
00:59:32,502 --> 00:59:35,972
No... no.
1149
00:59:35,972 --> 00:59:39,442
No.
1150
00:59:39,876 --> 00:59:42,912
Uh... no.
1151
00:59:42,912 --> 00:59:44,647
Carol mardus was
absent from her job
1152
00:59:44,647 --> 00:59:46,816
at thedistafffor nearly
six months last year
1153
00:59:46,816 --> 00:59:48,985
on vacation
in sarasota, florida.
1154
00:59:49,419 --> 00:59:51,154
(phone ringing)
1155
00:59:51,154 --> 00:59:53,323
Nero Wolfe's office,
Archie Goodwin speaking.
1156
00:59:53,323 --> 00:59:55,058
Yes.
1157
00:59:57,226 --> 00:59:58,962
Are you?
1158
00:59:58,962 --> 01:00:01,130
Well, all righty,
thank you very much.
1159
01:00:01,130 --> 01:00:03,733
Well, Krug just made it
unanimous.
1160
01:00:03,733 --> 01:00:06,336
Despite the fact that
all them knew carol mardus,
1161
01:00:06,336 --> 01:00:08,071
none of them could pick her
out of a pile.
1162
01:00:08,071 --> 01:00:10,239
She must inspire
either great fear
1163
01:00:10,673 --> 01:00:11,975
or the instinct
to protect.
1164
01:00:11,975 --> 01:00:14,577
I think she's just got
her hooks in deep.
1165
01:00:14,577 --> 01:00:15,878
Continue, saul.
1166
01:00:15,878 --> 01:00:19,782
On june 16th, she was admitted
to sarasota general hospital
1167
01:00:19,782 --> 01:00:21,951
under the name
of clara waldron.
1168
01:00:21,951 --> 01:00:24,120
Gave birth to a baby boy.
1169
01:00:24,554 --> 01:00:26,289
Satisfactory.
1170
01:00:26,289 --> 01:00:28,458
So?
1171
01:00:28,458 --> 01:00:30,193
That's the end
of the mother hunt.
1172
01:00:30,193 --> 01:00:31,494
No, it is not.
1173
01:00:31,928 --> 01:00:33,663
It could be,
but not for that woman.
1174
01:00:33,663 --> 01:00:36,699
That dead one, the one who
gave you a drink of water.
1175
01:00:36,699 --> 01:00:38,434
Well, if carol mardus
is the mother
1176
01:00:38,868 --> 01:00:40,603
then she
either killed her,
1177
01:00:40,603 --> 01:00:42,772
or knows who did.
1178
01:00:43,206 --> 01:00:46,676
How much of mrs. Valdon's
money have we spent already?
1179
01:00:46,676 --> 01:00:48,845
Around 14 grand.
1180
01:00:48,845 --> 01:00:50,580
Phooey.
1181
01:00:51,014 --> 01:00:52,315
You will see
carol mardus.
1182
01:00:52,749 --> 01:00:54,484
I won't, no, you will.
1183
01:00:54,484 --> 01:00:56,653
I've seen ellen tenzer,
i've seen anne tenzer.
1184
01:00:56,653 --> 01:01:00,123
And i've seen mrs. Valdon
20 times to your one.
1185
01:01:00,123 --> 01:01:01,858
Yes, you have.
1186
01:01:02,291 --> 01:01:03,593
(phone ringing)
1187
01:01:04,027 --> 01:01:06,195
Uh, Nero Wolfe's office,
Archie Goodwin speaking.
1188
01:01:06,195 --> 01:01:07,497
(woman)
You're Archie Goodwin?
1189
01:01:07,497 --> 01:01:08,364
Right.
1190
01:01:08,798 --> 01:01:10,967
You may have heard
my name, carol mardus.
1191
01:01:10,967 --> 01:01:13,136
Carol mardus.
1192
01:01:13,569 --> 01:01:15,304
Yes, i have
heard your name.
1193
01:01:18,341 --> 01:01:20,076
(Archie)
When the doorbell rang
later that day,
1194
01:01:20,076 --> 01:01:22,679
(Archie)
The mother in the flesh.
Later that day, i fina
lly saw
1195
01:01:22,679 --> 01:01:23,980
and my first impression was
1196
01:01:23,980 --> 01:01:26,149
that if richard Valdon
played marbles with this
1197
01:01:26,149 --> 01:01:30,486
when he had lucy,
he was cuckoo.
1198
01:01:30,486 --> 01:01:33,523
I understand inquiries are
being made about me.
1199
01:01:33,523 --> 01:01:36,125
Here in new york
and also in florida.
1200
01:01:36,559 --> 01:01:38,728
It gratifies me
to meet you, madam.
1201
01:01:38,728 --> 01:01:40,463
I have been seeking you
for six weeks.
1202
01:01:40,897 --> 01:01:41,764
I'm in the phone book.
1203
01:01:41,764 --> 01:01:43,933
L... i didn't know that.
1204
01:01:43,933 --> 01:01:46,536
You went to
a great deal of trouble
1205
01:01:46,536 --> 01:01:48,271
you went to
a great deal of troubleis baby...
1206
01:01:48,271 --> 01:01:49,572
baby?
1207
01:01:49,572 --> 01:01:51,307
What baby?
1208
01:01:51,307 --> 01:01:53,042
Archie, the picture.
1209
01:01:59,549 --> 01:02:00,416
What is this?
1210
01:02:00,850 --> 01:02:02,585
There were cameras attached
to the baby carriage
1211
01:02:02,585 --> 01:02:04,754
in washington square park.
1212
01:02:09,959 --> 01:02:13,429
On june 16th, under
the name of clara waldron,
1213
01:02:13,429 --> 01:02:16,032
you gave birth to a child at
sarasota general hospital.
1214
01:02:16,032 --> 01:02:18,634
My god, sothat's
why she did that.
1215
01:02:18,634 --> 01:02:20,704
I knew she couldn't have
thought of it herself.
1216
01:02:22,105 --> 01:02:23,406
No, i suggested it.
1217
01:02:23,406 --> 01:02:24,707
Do you know
mr. Leo bingham?
1218
01:02:25,141 --> 01:02:26,008
You know i do.
1219
01:02:26,008 --> 01:02:27,310
Do you know
mr. Julian haft?
1220
01:02:27,310 --> 01:02:28,177
Yes.
1221
01:02:28,611 --> 01:02:30,346
And you know Willis Krug,
you were married to him.
1222
01:02:30,780 --> 01:02:33,382
We showed these three
gentlemen those photographs.
1223
01:02:33,382 --> 01:02:35,985
None of them identified you.
1224
01:02:35,985 --> 01:02:38,154
Is one of them
the father of your baby?
1225
01:02:38,154 --> 01:02:39,889
Hmm-hmm, no.
1226
01:02:39,889 --> 01:02:43,359
Is mr. Richard Valdon
the father of this child?
1227
01:02:43,359 --> 01:02:45,094
Will you answer me, madam?
1228
01:02:45,094 --> 01:02:45,962
No.
1229
01:02:46,395 --> 01:02:48,131
I advise you to.
1230
01:02:48,131 --> 01:02:49,866
Further
inquiries will reveal
1231
01:02:49,866 --> 01:02:53,770
your renewed intimacies
with him last year.
1232
01:02:54,203 --> 01:02:55,505
Did you leave
the baby in the vestibule
1233
01:02:55,505 --> 01:02:58,107
at mrs. Valdon's house
on 11th street?
1234
01:02:58,107 --> 01:02:59,408
Will you answer, madam?
1235
01:02:59,408 --> 01:03:00,276
No.
1236
01:03:00,710 --> 01:03:02,445
Where were you on
the evening of may 20th?
1237
01:03:02,445 --> 01:03:03,312
None of your business.
1238
01:03:03,746 --> 01:03:06,349
Where were you the night
ellen tenzer was killed?
1239
01:03:11,554 --> 01:03:14,590
Well, that last question
was a little, um, direct.
1240
01:03:14,590 --> 01:03:16,759
If she is the killer, then
it was well to inform her
1241
01:03:17,193 --> 01:03:19,362
that we have connected
the baby to ellen tenzer.
1242
01:03:19,362 --> 01:03:21,097
Yeah, and it's well
to remember
1243
01:03:21,097 --> 01:03:23,266
that if cramer connects
ellen tenzer to carol mardus,
1244
01:03:23,266 --> 01:03:25,434
we lose our licenses.
1245
01:03:25,434 --> 01:03:28,471
Take mrs. Valdon
to the country.
1246
01:03:28,905 --> 01:03:29,772
If you're anchored here,
1247
01:03:30,206 --> 01:03:32,375
you'll badger me
and we'll squabble.
1248
01:03:32,375 --> 01:03:34,110
But come back this evening.
1249
01:03:34,110 --> 01:03:35,845
What about checking on
carol mardus for may 20th?
1250
01:03:36,279 --> 01:03:37,146
No!
1251
01:03:37,146 --> 01:03:38,881
A jackass could do that!
1252
01:03:39,315 --> 01:03:41,050
Have i no
imagination?
1253
01:03:41,050 --> 01:03:44,954
Am i a... a dolt?
Have i no wit?
1254
01:03:47,123 --> 01:03:48,424
I'm not afraid of heights
1255
01:03:48,424 --> 01:03:50,159
and, as you know,
i love elephants.
1256
01:03:50,159 --> 01:03:51,027
We're gliding along
1257
01:03:51,027 --> 01:03:53,196
at about three feet on
this beautiful savanna,
1258
01:03:53,629 --> 01:03:54,931
that's what they
call them, a savanna.
1259
01:03:55,364 --> 01:03:57,099
What else did carol say?
1260
01:03:57,533 --> 01:03:58,835
Huh?
Carol mardus.
1261
01:03:58,835 --> 01:04:01,871
I've given it to you,
word for word, twice.
1262
01:04:02,305 --> 01:04:04,907
Okay, so,
we're on the savanna
1263
01:04:05,341 --> 01:04:07,076
and we're hovering about
three feet over it
1264
01:04:07,510 --> 01:04:08,811
and there's this
herd, see, of elephants
1265
01:04:09,245 --> 01:04:10,112
and they can run
very fast,
1266
01:04:10,112 --> 01:04:12,281
not as fast as rhinos,
but they can run very, very...
1267
01:04:12,281 --> 01:04:13,583
what was she wearing?
1268
01:04:14,016 --> 01:04:15,264
What was she wearing?
Yes.
1269
01:04:15,264 --> 01:04:17,053
Does that have some
bearing on the question
1270
01:04:17,053 --> 01:04:19,222
of whether richard Valdon
is the father?
1271
01:04:19,655 --> 01:04:20,957
I just...
1272
01:04:20,957 --> 01:04:22,258
you just what?
1273
01:04:22,258 --> 01:04:23,993
You juswhat you thought of her.
1274
01:04:24,427 --> 01:04:26,596
You mean, did i
find her attractive?
1275
01:04:26,596 --> 01:04:28,331
No...
1276
01:04:28,331 --> 01:04:30,066
okay, so there we were
on the savanna.
1277
01:04:30,066 --> 01:04:32,235
Now, rhinoceroses,
they're very fast...
1278
01:04:32,235 --> 01:04:33,536
did you?
1279
01:04:33,536 --> 01:04:34,837
Did i what?
1280
01:04:34,837 --> 01:04:37,440
Did i find her
attractive?
1281
01:04:37,440 --> 01:04:39,609
Did you find
her attractive?
1282
01:04:39,609 --> 01:04:41,777
No... i don't
wanna know.
1283
01:04:41,777 --> 01:04:44,380
Please go on
with the story.
1284
01:04:44,380 --> 01:04:46,115
Okay, so we're on
the savanna, you know,
1285
01:04:46,549 --> 01:04:49,151
we're kind of traveling around,
hovering and everything...
1286
01:04:49,151 --> 01:04:50,453
(Archie)
I let it slide.
1287
01:04:50,887 --> 01:04:53,923
No man with any sense assumes
that a woman's words mean to her
1288
01:04:54,357 --> 01:04:56,525
exactly what
they mean to him.
1289
01:05:01,731 --> 01:05:03,466
No word from upstairs?
1290
01:05:03,900 --> 01:05:05,201
No, Archie.
1291
01:05:05,201 --> 01:05:06,936
I guess i'm gonna
have to poke...
1292
01:05:06,936 --> 01:05:09,105
(phone ringing)
1293
01:05:13,876 --> 01:05:15,177
Nero Wolfe's kitchen.
1294
01:05:15,177 --> 01:05:16,913
Archie, it's saul, are you
listening to the radio?
1295
01:05:16,913 --> 01:05:19,392
Uh, the radio?
No, no, i was brooding.
1296
01:05:19,392 --> 01:05:21,250
Then i'm bad news.
1297
01:05:21,250 --> 01:05:23,419
(knocking)
1298
01:05:31,227 --> 01:05:32,962
Ahem.
Yes.
1299
01:05:33,396 --> 01:05:36,866
Uh, yeah, saul just phoned with
an item from the 8:30 news.
1300
01:05:36,866 --> 01:05:39,902
The body of carol mardus
was found in an alley by a cop.
1301
01:05:40,336 --> 01:05:42,071
Strangled with a cord
around her neck,
1302
01:05:42,071 --> 01:05:45,541
just like aunt ellen.
1303
01:05:45,541 --> 01:05:47,710
No!
1304
01:05:48,928 --> 01:05:49,879
Uh... yes.
1305
01:05:57,253 --> 01:05:58,554
Theodore, good morning.
1306
01:05:58,988 --> 01:06:00,723
I will not be with you in
the plant rooms this morning.
1307
01:06:07,663 --> 01:06:09,398
Where are you bound for?
1308
01:06:09,832 --> 01:06:11,133
The plant rooms,
of course.
1309
01:06:11,567 --> 01:06:13,302
Listen, if cramer
shows up here
1310
01:06:13,302 --> 01:06:15,471
we can no longer say we
have no evidence in a murder
1311
01:06:15,471 --> 01:06:17,640
because now the mother hunt
has caused two murders.
1312
01:06:17,640 --> 01:06:20,242
Phooey!
1313
01:06:20,242 --> 01:06:22,411
Oh, boy.
1314
01:06:22,411 --> 01:06:24,146
Wolfe went off
to his plants.
1315
01:06:24,146 --> 01:06:26,315
I phoned lon cohen
for details.
1316
01:06:34,991 --> 01:06:36,726
Carol mardus was murdered
less than a block
1317
01:06:37,159 --> 01:06:39,762
from her
ex-husband's apartment.
1318
01:06:39,762 --> 01:06:43,666
Her employer came
to identify her.
1319
01:06:45,835 --> 01:06:48,437
As soon as i knew the facts,
i headed for the cottage.
1320
01:06:48,437 --> 01:06:51,474
I didn't want lucy
to find out from the radio.
1321
01:06:51,907 --> 01:06:53,152
No!
1322
01:06:58,414 --> 01:07:01,450
Okay, it's tough,
it's damn tough.
1323
01:07:01,450 --> 01:07:04,053
All the ifs.
1324
01:07:04,053 --> 01:07:08,824
Yeah, but now
there are risks, see?
1325
01:07:08,824 --> 01:07:11,427
Do you wanna
turn loose?
1326
01:07:11,427 --> 01:07:12,728
No!
1327
01:07:12,728 --> 01:07:14,897
I don't wanna turn loose.
1328
01:07:14,897 --> 01:07:15,765
You don't?
1329
01:07:15,765 --> 01:07:16,632
The man who killed them
1330
01:07:17,066 --> 01:07:19,235
put the baby in my
vestibule, didn't he?
1331
01:07:19,235 --> 01:07:21,404
Yes.
1332
01:07:21,404 --> 01:07:23,572
Then i want Nero Wolfe
to get him.
1333
01:07:28,778 --> 01:07:30,513
The cops will get him
sooner or later.
1334
01:07:30,946 --> 01:07:33,115
I want Nero Wolfe
to get him.
1335
01:07:36,585 --> 01:07:39,622
All right... he will.
1336
01:07:39,622 --> 01:07:43,959
And i'm gonna go bl right
?
1337
01:07:47,863 --> 01:07:49,598
I just had an idea.
1338
01:07:49,598 --> 01:07:51,767
I have one a year,
you know.
1339
01:07:51,767 --> 01:07:54,370
I may be walking by your house
and feel like dropping in,
1340
01:07:54,804 --> 01:07:56,539
may i have a key?
1341
01:08:08,250 --> 01:08:12,928
999 women out of a thousand
would have asked me why.
1342
01:08:19,095 --> 01:08:21,697
(Archie)
I came home to find
Wolfe waiting for
1343
01:08:21,697 --> 01:08:24,300
a party had been arranged
in my absence.
1344
01:08:24,733 --> 01:08:26,902
Who the hell do
you think you are?
1345
01:08:26,902 --> 01:08:28,637
Sit down.
1346
01:08:28,637 --> 01:08:30,372
I asked you
a question.
1347
01:08:30,372 --> 01:08:31,674
Sit down.
1348
01:08:31,674 --> 01:08:34,710
By god, if you don't
answer me, l...
1349
01:08:42,518 --> 01:08:44,687
in my house,
i do the bawling.
1350
01:08:44,687 --> 01:08:47,200
Now, it saves time to have all
three of you here together
1351
01:08:50,326 --> 01:08:51,627
as a preamble,
you should know
1352
01:08:51,627 --> 01:08:53,362
that there were no
anonymous letters.
1353
01:08:53,362 --> 01:08:55,097
I knew it,
i knew it.
1354
01:08:55,097 --> 01:08:56,832
It did seem odd.
1355
01:08:56,832 --> 01:08:59,869
Mrs. Valdon hired me to learn
who her baby's mother was.
1356
01:08:59,869 --> 01:09:00,736
Knew it.
Mrs. Valdon hired me to learn
who her baby's mother was. I
1357
01:09:01,170 --> 01:09:02,471
why did none of you
put carol mardus
1358
01:09:02,471 --> 01:09:04,206
on the lists you
were asked to produce?
1359
01:09:04,206 --> 01:09:06,375
Carol?
She's dead.
1360
01:09:06,375 --> 01:09:07,243
She is indeed, yes.
1361
01:09:07,676 --> 01:09:09,845
You all know her, and her
picture was among those
1362
01:09:10,279 --> 01:09:12,014
i sent to you on tuesday,
1363
01:09:12,014 --> 01:09:13,749
why did none of you
identify it?
1364
01:09:16,352 --> 01:09:18,087
A conspiracy of silence?
1365
01:09:18,087 --> 01:09:19,822
When carol mardus
was here yesterday...
1366
01:09:19,822 --> 01:09:21,557
she was here?
1367
01:09:21,557 --> 01:09:23,726
Did she say she was
the mother of the baby?
1368
01:09:23,726 --> 01:09:26,328
But it is indubitable.
1369
01:09:26,328 --> 01:09:28,063
And now, with her death,
1370
01:09:28,063 --> 01:09:30,232
it is also indubitable that
she told some other person,
1371
01:09:30,666 --> 01:09:31,534
call him "x",
1372
01:09:31,534 --> 01:09:33,702
of her conversation with me
and that "x",
1373
01:09:34,136 --> 01:09:36,739
fearing she would disclose
his involvement, killed her.
1374
01:09:37,173 --> 01:09:39,341
This is fantastic!
1375
01:09:39,341 --> 01:09:41,944
I presume that you wish
the murderer of carol mardus
1376
01:09:41,944 --> 01:09:44,113
be brought to justice,
as do i.
1377
01:09:44,113 --> 01:09:46,715
I would prefer not to abet
inspector cramer's efforts
1378
01:09:46,715 --> 01:09:48,884
to find the malignant wretch
1379
01:09:48,884 --> 01:09:51,921
because i wish
to name him myself.
1380
01:09:51,921 --> 01:09:54,089
To that end, i have
questions to ask.
1381
01:09:54,523 --> 01:09:56,258
Will you answer them?
1382
01:09:56,258 --> 01:09:57,560
(sighs)
1383
01:09:57,560 --> 01:10:03,199
Well, carol and i were married
for exactly 18 months and...
1384
01:10:03,199 --> 01:10:05,801
well, there were
times i could have
1385
01:10:05,801 --> 01:10:08,837
strangled her myself,
if i had it in me.
1386
01:10:08,837 --> 01:10:11,440
Carol mardus
was a fascinating,
1387
01:10:11,874 --> 01:10:14,476
aristocratic tramp...
to carol.
1388
01:10:14,476 --> 01:10:16,212
This is so
distressing!
1389
01:10:16,212 --> 01:10:17,079
To even be asked.
1390
01:10:17,513 --> 01:10:18,380
She made it plain.
1391
01:10:18,380 --> 01:10:20,983
She married me because
she wanted to go tame.
1392
01:10:21,417 --> 01:10:22,718
She could have had me
by snapping her fingers
1393
01:10:23,152 --> 01:10:24,019
but there was a difficulty.
1394
01:10:24,019 --> 01:10:30,092
She belonged to my
good friend dick Valdon.
1395
01:10:30,092 --> 01:10:31,827
Although, with her,
you never could tell.
1396
01:10:31,827 --> 01:10:33,562
Belonged... that's
not the right word.
1397
01:10:33,562 --> 01:10:35,731
Carol belonged to no one.
1398
01:10:35,731 --> 01:10:38,767
I just don't see her
with a baby.
1399
01:10:39,201 --> 01:10:41,804
But if she had one,
dick Valdon's the father.
1400
01:10:41,804 --> 01:10:43,539
So, who did she
turn to for help?
1401
01:10:43,973 --> 01:10:45,274
You, julian?
1402
01:10:45,274 --> 01:10:47,009
She always said you were the osh
e could go to dinner with
1403
01:10:47,009 --> 01:10:49,178
and then go home
and read manuscripts.
1404
01:10:49,536 --> 01:10:53,515
I suppose i should
be flattered, leo.
1405
01:10:53,949 --> 01:10:55,251
Your thought that carol
1406
01:10:55,251 --> 01:10:59,154
considered me worthy
of her confidence.
1407
01:10:59,154 --> 01:11:00,889
And, of course, she didn't.
1408
01:11:00,889 --> 01:11:03,492
Did you kill
carol mardus?
1409
01:11:03,926 --> 01:11:05,152
Oh, for god's sake, no!
1410
01:11:07,396 --> 01:11:10,432
No... of course not.
1411
01:11:13,469 --> 01:11:15,204
Why?
1412
01:11:15,204 --> 01:11:18,674
Gentlemen...
1413
01:11:18,674 --> 01:11:22,144
we may not have
mutual trust
1414
01:11:22,144 --> 01:11:24,747
but we have
a mutual interest.
1415
01:11:24,747 --> 01:11:27,783
In any case, i'm obliged to you
on behalf of my client.
1416
01:11:35,591 --> 01:11:37,326
All right, boss,
1417
01:11:37,326 --> 01:11:38,976
now, i call you boss because
i know it irritates you
1418
01:11:38,976 --> 01:11:41,230
but that's part of
my job, to irritate you.
1419
01:11:41,230 --> 01:11:43,399
Now, either you call cramet
he bag
1420
01:11:43,399 --> 01:11:44,700
or i will.
1421
01:11:44,700 --> 01:11:46,001
Impossible.
1422
01:11:46,001 --> 01:11:48,604
No, the murderer has dared
me with flagrant impudence
1423
01:11:48,604 --> 01:11:49,905
and it is i, not the police,
1424
01:11:50,339 --> 01:11:51,640
who will be the instrument
of his doom.
1425
01:11:51,640 --> 01:11:53,809
(pounding)
1426
01:11:53,809 --> 01:11:56,845
Let's go, Wolfe! Ramer)
1427
01:11:56,845 --> 01:11:57,713
Kitchen!
1428
01:11:57,713 --> 01:11:59,882
Come on, Wolfe, open up.
1429
01:12:00,316 --> 01:12:02,051
I know you're
in there!
1430
01:12:02,051 --> 01:12:03,352
(pounding)
1431
01:12:03,786 --> 01:12:07,256
Cripes, open this door!
1432
01:12:07,256 --> 01:12:09,425
Archie, the coats.
1433
01:12:09,425 --> 01:12:11,160
Mr. Cramer is
at the front door.
1434
01:12:11,160 --> 01:12:11,968
I cannot speak with him
1435
01:12:12,461 --> 01:12:14,630
without revealing that which
i do not want him to know.
1436
01:12:14,630 --> 01:12:16,365
Put a chain bolt on the door.
1437
01:12:16,799 --> 01:12:18,967
Archie and i have gone, you
don't know when we'll return.
1438
01:12:18,967 --> 01:12:22,004
Archie and i have gone, you
don'with a search warrant...
1439
01:12:22,438 --> 01:12:24,606
you'll have to admit him,
but tell him nothing.
1440
01:12:24,606 --> 01:12:26,656
But... the shad roe?
1441
01:12:26,656 --> 01:12:28,077
Yes...
1442
01:12:29,812 --> 01:12:31,113
go!
1443
01:12:34,496 --> 01:12:37,186
You realize, this is
the last day of the season.
1444
01:12:37,186 --> 01:12:39,788
There will be no more
after this.
1445
01:12:39,788 --> 01:12:41,957
Yes, yes.
1446
01:12:48,030 --> 01:12:49,765
Must it be a hotel?
1447
01:12:49,765 --> 01:12:51,500
No, i had the idea
we might need a dugout
1448
01:12:51,934 --> 01:12:53,669
so i asked mrs. Valdon
for a key to her house.
1449
01:12:54,103 --> 01:12:55,404
It's two miles that way.
1450
01:12:55,838 --> 01:12:57,573
We will stop on the way
for accouterments.
1451
01:12:57,573 --> 01:12:59,308
Easy, easy.
1452
01:13:00,609 --> 01:13:03,645
Four cheeses, roast beef,
sturgeon, anchovies...
1453
01:13:03,645 --> 01:13:04,947
Wolfe knew there was
only one way
1454
01:13:04,947 --> 01:13:06,682
to get home
to his orchids...
1455
01:13:06,682 --> 01:13:09,284
and his chair and his
unfinished book.
1456
01:13:09,284 --> 01:13:10,586
Why wasn't he working?
1457
01:13:11,019 --> 01:13:12,755
You're playing house.
1458
01:13:12,755 --> 01:13:14,490
Look, sir, there's times
to be eccentric
1459
01:13:14,490 --> 01:13:16,225
and there's times when
one must put their mind
1460
01:13:16,225 --> 01:13:17,526
to the matters at hand.
1461
01:13:17,526 --> 01:13:20,129
Archie, tomorrow is sunday
and we're boxed up here.
1462
01:13:20,129 --> 01:13:22,297
We can't even
change our socks.
1463
01:13:22,731 --> 01:13:23,599
Move that plate.
1464
01:13:23,599 --> 01:13:24,900
Why...
1465
01:13:24,900 --> 01:13:26,635
get it
why... out of the way.
1466
01:13:27,069 --> 01:13:30,973
Now, despite all this,
i am considering mrs. Valdon.
1467
01:13:30,973 --> 01:13:34,009
I want you to ask her to come
here this evening, alone.
1468
01:13:34,443 --> 01:13:37,045
And since you're fuming,
get saul here tomorrow morning.
1469
01:13:37,045 --> 01:13:37,913
Right, what for?
1470
01:13:37,913 --> 01:13:40,082
I am considering
ellen tenzer's niece,
1471
01:13:40,082 --> 01:13:41,383
anne, is it?
Yes.
1472
01:13:41,383 --> 01:13:43,118
If i properly
understood her metier,
1473
01:13:43,118 --> 01:13:45,721
she replaces office workers
who are temporarily absent.
1474
01:13:46,155 --> 01:13:47,022
That's right,
it was called stopgap...
1475
01:13:50,926 --> 01:13:51,794
i'll be damned,
i'll be damned.
1476
01:13:52,227 --> 01:13:53,529
I should have
thought of that myself.
1477
01:13:53,529 --> 01:13:55,264
You were too busy fuming.
1478
01:13:57,433 --> 01:13:59,168
No, no, you can't
say i was fuming.
1479
01:13:59,168 --> 01:14:00,469
Yes, you were.
I was hardly fuming.
1480
01:14:00,903 --> 01:14:01,770
You were
clearly fuming.
1481
01:14:02,112 --> 01:14:03,071
I wasn't fuming.
1482
01:14:03,071 --> 01:14:04,373
One cannot think
if one fumes.
1483
01:14:04,807 --> 01:14:05,674
Do have enough there,
by the way?
1484
01:14:06,108 --> 01:14:07,409
Here, have some corned beef,
you like corned beef.
1485
01:14:07,843 --> 01:14:09,144
Oh, no, no,
i wouldn't want to...
1486
01:14:09,144 --> 01:14:10,879
some wonderful
mustard there.
1487
01:14:10,879 --> 01:14:14,349
Olives, anchovies,
artichoke.
1488
01:14:14,349 --> 01:14:15,651
Cheese and crackers...
you like crackers...
1489
01:14:15,651 --> 01:14:16,952
olives...
1490
01:14:18,253 --> 01:14:19,988
(man on radio)
...right up the middle...
1491
01:14:19,988 --> 01:14:22,157
run, you gotta run,
run, run, run.
1492
01:14:22,157 --> 01:14:23,892
Pick up the ball,
pick up the ball...
1493
01:14:23,892 --> 01:14:25,194
...going around first...
1494
01:14:25,194 --> 01:14:29,097
yes, that's it,
that's it.
1495
01:14:29,097 --> 01:14:30,833
...safe on third!
1496
01:14:30,833 --> 01:14:32,134
No!
1497
01:14:35,170 --> 01:14:37,773
Well, well, well,
aren't you a cozy pair?
1498
01:14:38,207 --> 01:14:39,508
You're astonished that
your house is not a mess
1499
01:14:39,942 --> 01:14:41,677
with two men loose in it,
aren't you?
1500
01:14:41,677 --> 01:14:43,846
You are conceited.
1501
01:14:43,846 --> 01:14:46,014
Mmm.
1502
01:14:46,014 --> 01:14:47,316
But i like you anyway.
1503
01:14:47,316 --> 01:14:48,617
How was the governor?
1504
01:14:49,051 --> 01:14:50,352
You know,
he asked about you.
1505
01:14:50,352 --> 01:14:50,786
Ah, yes.
1506
01:14:51,220 --> 01:14:52,087
He missed you...
1507
01:14:52,087 --> 01:14:55,123
madam, i thank you
heartily for this haven.
1508
01:14:55,557 --> 01:14:56,425
Well, i hope, sir,
1509
01:14:56,425 --> 01:14:57,726
that you've been
quite comfortable.
1510
01:14:57,726 --> 01:15:00,329
I have never been more
uncomfortable in my life.
1511
01:15:00,762 --> 01:15:03,799
No reflection on your
hospitality is intended
1512
01:15:03,799 --> 01:15:06,401
but, mr. Goodwin and i
are in a pickle.
1513
01:15:06,401 --> 01:15:07,703
Again?
1514
01:15:07,703 --> 01:15:09,438
I need to see your
husband's friends.
1515
01:15:09,872 --> 01:15:12,040
Can you get
them here tomorrow,
1516
01:15:12,040 --> 01:15:14,643
without revealing
my presence?
1517
01:15:14,643 --> 01:15:16,812
Mr. Upton might
need some persuading
1518
01:15:16,812 --> 01:15:18,113
but he is essential.
1519
01:15:18,113 --> 01:15:22,885
And mr. Cramer, it would
be good to have him here.
1520
01:15:22,885 --> 01:15:25,487
Do you like eggs?
1521
01:15:25,921 --> 01:15:27,656
(laughing)
1522
01:15:28,090 --> 01:15:29,825
Confound it,
are eggs comical?
1523
01:15:29,825 --> 01:15:30,692
Well, no.
1524
01:15:30,692 --> 01:15:32,861
Do you know how to
scramble eggs, mrs. Valdon?
1525
01:15:33,295 --> 01:15:34,596
Of course i do.
1526
01:15:34,596 --> 01:15:37,199
To use mr. Goodwin's
favorite locution,
1527
01:15:37,199 --> 01:15:39,801
one will get you
10 that you don't.
1528
01:15:39,801 --> 01:15:42,404
I will prepare
scrambled eggs for you
1529
01:15:42,404 --> 01:15:44,573
tomorrow morning
for breakfast.
1530
01:15:45,007 --> 01:15:47,609
Tell me 40 minutes
before you're ready.
1531
01:15:48,043 --> 01:15:49,778
40 minutes?
Yes.
1532
01:15:50,212 --> 01:15:51,947
I knew you didn't know.
1533
01:16:06,261 --> 01:16:07,996
(yawning)
1534
01:16:07,996 --> 01:16:11,033
If you're tired, Archie,
you should go to bed.
1535
01:16:11,033 --> 01:16:14,503
Um...
1536
01:16:14,503 --> 01:16:17,973
well, mr. Wolfe,
youmust be exhausted.
1537
01:16:17,973 --> 01:16:19,274
Oh, yes, what,
with all the eggs
1538
01:16:19,274 --> 01:16:20,576
you've got to cook
tomorrow morning.
1539
01:16:20,576 --> 01:16:23,178
No, no, i'm not.
1540
01:16:23,178 --> 01:16:27,950
Good book, a good chair,
satisfactory, madam.
1541
01:16:30,986 --> 01:16:32,721
Hmm.
1542
01:16:43,131 --> 01:16:44,433
Good morning.
'Morning.
1543
01:16:57,446 --> 01:16:58,747
'Morning.
1544
01:16:58,747 --> 01:17:00,048
Good morning.
1545
01:17:00,048 --> 01:17:01,783
'Morning.
Ah, good morning.
1546
01:17:08,724 --> 01:17:10,459
Oh, yes.
1547
01:17:10,459 --> 01:17:12,194
Smells delicious, heh.
1548
01:17:23,472 --> 01:17:26,074
Mmm.
1549
01:17:26,074 --> 01:17:27,809
There we are.
1550
01:17:27,809 --> 01:17:29,544
Thank you.
1551
01:17:39,087 --> 01:17:41,256
Mmm.
1552
01:17:41,256 --> 01:17:42,557
Well, i have got to admit,
1553
01:17:42,991 --> 01:17:45,160
these are right
up there with Fritz's.
1554
01:17:45,160 --> 01:17:47,329
I'm gonna have to tell him.
1555
01:17:47,329 --> 01:17:49,931
Mmm.
1556
01:17:49,931 --> 01:17:52,534
I guess i didn't know
how to scramble an egg.
1557
01:17:52,968 --> 01:17:56,872
Of course, 40 minutes is more
time than one could expect
1558
01:17:56,872 --> 01:17:59,041
a housewife to
spend scrambling eggs
1559
01:17:59,041 --> 01:18:01,643
but, it's impossible to
do it to perfection
1560
01:18:01,643 --> 01:18:04,246
in any less.
1561
01:18:04,246 --> 01:18:05,981
Now i know.
1562
01:18:10,318 --> 01:18:12,054
The best i've
ever had, really.
1563
01:18:12,054 --> 01:18:13,355
(doorbell ringing)
1564
01:18:13,355 --> 01:18:14,656
Ah, saul.
1565
01:18:15,090 --> 01:18:16,391
Excuse me.
1566
01:18:19,861 --> 01:18:24,633
You know, i read something
which might interest you.
1567
01:18:24,633 --> 01:18:27,669
It's a monograph
by r.p. Armstead
1568
01:18:27,669 --> 01:18:29,404
on the acidic effect
of london fog
1569
01:18:29,404 --> 01:18:31,573
on the leaves
of flowering plants.
1570
01:18:31,573 --> 01:18:35,911
Yes, well, my uncle
published it under his name.
1571
01:18:36,344 --> 01:18:37,646
R.p. Armstead
did not write it?
1572
01:18:37,646 --> 01:18:40,248
No... i did.
You?
1573
01:18:40,248 --> 01:18:43,285
I wanted it to be
taken seriously.
1574
01:18:48,056 --> 01:18:49,791
Well, saul.
1575
01:18:49,791 --> 01:18:51,960
I spoke with Fritz.
1576
01:18:51,960 --> 01:18:55,430
There were two homicide dicks
camped out in your office...
1577
01:18:55,430 --> 01:18:58,033
smoking cigars.
1578
01:18:58,467 --> 01:19:01,937
Archie, give saul
tenzer's address.
1579
01:19:04,973 --> 01:19:06,708
Never better.
1580
01:19:13,215 --> 01:19:15,817
Oh, hello, Manny,
won't you come in?
1581
01:19:15,817 --> 01:19:17,119
The others are here.
1582
01:19:17,119 --> 01:19:17,986
Others?
1583
01:19:17,986 --> 01:19:20,512
What is all this, lucy,
who is this man?
1584
01:19:20,512 --> 01:19:22,758
He works
for Nero Wolfe.
1585
01:19:22,758 --> 01:19:24,493
You're still involved
with that fat fool?
1586
01:19:24,493 --> 01:19:26,228
Hey!
1587
01:19:26,228 --> 01:19:27,963
This way, sir.
1588
01:19:27,963 --> 01:19:29,698
Now wait a minute!
1589
01:19:29,698 --> 01:19:31,433
(mrs. Valdon)
You know, i keep thinking
1590
01:19:31,433 --> 01:19:34,035
tomorrow, i'll no longer
be a client.
1591
01:19:34,469 --> 01:19:37,072
No more business relations.
1592
01:19:37,072 --> 01:19:38,807
Yeah, well, that's why
i've made a reservation
1593
01:19:38,807 --> 01:19:40,542
at the "flamingo club".
1594
01:19:40,542 --> 01:19:42,711
So the whole world
can see how you can dance.
1595
01:19:42,711 --> 01:19:45,747
Are you flirting
with me, Archie?
1596
01:19:54,422 --> 01:19:56,158
Mrs. Valdon.
1597
01:19:56,158 --> 01:19:57,893
Mr. Goodwin.
1598
01:20:12,641 --> 01:20:16,111
Panzer, what are
you doing here?
1599
01:20:16,111 --> 01:20:18,280
Whose little
party is this?
1600
01:20:20,448 --> 01:20:22,184
Mine.
1601
01:20:28,256 --> 01:20:31,293
Arrest him... them.
1602
01:20:31,293 --> 01:20:32,594
They have me here
against my will.
1603
01:20:33,028 --> 01:20:35,197
Don't be a donkey!
1604
01:20:35,197 --> 01:20:36,932
I'm here to
name a murderer.
1605
01:20:36,932 --> 01:20:39,100
Mr. Cramer knows that.
1606
01:20:39,100 --> 01:20:40,836
Yeah...
1607
01:20:41,269 --> 01:20:43,004
yeah.
1608
01:20:55,150 --> 01:20:56,885
(cramer)
Oh, come on, Wolfe.
1609
01:20:56,885 --> 01:20:59,921
Let's get on with it,
i haven't got all day.
1610
01:21:03,391 --> 01:21:07,295
When carol mardus
needed t baby,
1611
01:21:07,295 --> 01:21:09,898
she enlisted the help
of a friend, a man,
1612
01:21:09,898 --> 01:21:11,633
let us call him "x".
1613
01:21:11,633 --> 01:21:13,802
Make it "z",
"x" is overworked.
1614
01:21:17,272 --> 01:21:20,308
It was a fatal mistake,
for "x" was one of the few
1615
01:21:20,308 --> 01:21:24,212
who had been denied
her intimate favors
1616
01:21:24,646 --> 01:21:25,947
and he resented it.
1617
01:21:25,947 --> 01:21:27,249
Such purple prose.
1618
01:21:27,249 --> 01:21:29,417
When she told him that
richard Valdon was the father
1619
01:21:29,417 --> 01:21:31,586
he indulged himself
in a prank.
1620
01:21:31,586 --> 01:21:35,056
He left the baby and a note
in mrs. Valdon's vestibule.
1621
01:21:35,056 --> 01:21:38,093
God, what a story this is,
is anyone getting it down?
1622
01:21:38,093 --> 01:21:39,828
(chuckling)
1623
01:21:39,828 --> 01:21:41,997
When ellen tenzer
communicated to "x"
1624
01:21:41,997 --> 01:21:44,599
that we were on his trail,
he strangled her.
1625
01:21:44,599 --> 01:21:46,768
The prank was permissible,
1626
01:21:47,104 --> 01:21:49,804
but the threat of its
disclosure was not.
1627
01:21:49,804 --> 01:21:50,672
But the threat of its
after her talk with me,
1628
01:21:51,106 --> 01:21:53,708
miss mardus did what
ellen tenzer had done.
1629
01:21:54,142 --> 01:21:55,443
She was probably scornful.
1630
01:21:55,443 --> 01:21:58,480
Yeah, yeah, yeah.
Blah, blah, blah...
1631
01:21:58,480 --> 01:21:59,781
now, wait a minute,
wait a minute.
1632
01:22:00,128 --> 01:22:01,082
The same baby
now, wait a minute,
wait a minute. This is
1633
01:22:01,516 --> 01:22:03,251
that was boarded by
ellen tenzer?
1634
01:22:03,251 --> 01:22:07,155
Yes, i see this won't do,
i must name him... Archie?
1635
01:22:07,155 --> 01:22:08,890
(whistling)
1636
01:22:17,132 --> 01:22:19,734
(Wolfe)
This is anne tenzer,
1637
01:22:19,734 --> 01:22:22,337
the niece of ellen tenzer.
1638
01:22:22,337 --> 01:22:24,506
She works for an
employment service
1639
01:22:24,506 --> 01:22:28,843
and fills temporary vacancies
at the senior executive level.
1640
01:22:28,843 --> 01:22:31,446
Miss tenzer, look around.
1641
01:22:31,446 --> 01:22:36,217
Is there anyone in this room
who you have ever worked for?
1642
01:22:36,576 --> 01:22:40,555
Oh, hello, mr. Haft.
1643
01:22:40,555 --> 01:22:42,724
He's the president
ofparthenon press.
1644
01:22:43,158 --> 01:22:46,628
(haft)
Is this one of your
famous dramas, mr. Wolfe?
1645
01:22:46,628 --> 01:22:48,363
You don't remember me,
mr. Haft?
1646
01:22:48,797 --> 01:22:51,399
I think it was
the last two weeks in june
1647
01:22:51,399 --> 01:22:53,134
and the first week
in july.
1648
01:22:53,134 --> 01:22:54,869
I've heard of your tactics
1649
01:22:54,869 --> 01:22:56,604
and i'm not
putting up with them.
1650
01:22:56,604 --> 01:22:57,906
Sit down.
1651
01:22:57,906 --> 01:23:00,942
Did you discuss your aunt
ellen's work with mr. Haft?
1652
01:23:00,942 --> 01:23:02,243
Well, i must have.
1653
01:23:02,243 --> 01:23:04,412
Because it was last
january that he called me
1654
01:23:04,412 --> 01:23:07,882
to see if my aunt ellen
still boarded babies.
1655
01:23:07,882 --> 01:23:09,184
Did that work out,
mr. Haft?
1656
01:23:09,617 --> 01:23:12,654
She's lying?
1657
01:23:13,088 --> 01:23:16,124
No, i don't say she lies,
i say she's mistaken.
1658
01:23:16,558 --> 01:23:18,727
She mistook me
for someone else.
1659
01:23:19,160 --> 01:23:22,197
Puerile, either acknowledge
the facts and call her a liar
1660
01:23:22,197 --> 01:23:23,064
or tell me the truth!
1661
01:23:23,498 --> 01:23:24,799
I calledyoua liar!
1662
01:23:24,799 --> 01:23:26,968
And you are a dunce.
1663
01:23:26,968 --> 01:23:29,571
Mr. Cramer, ask mr. Upton
if carol mardus
1664
01:23:29,571 --> 01:23:32,173
told him who helped
dispose of the baby.
1665
01:23:32,173 --> 01:23:33,475
He was her employer,
1666
01:23:33,475 --> 01:23:35,210
he would not allow her
a six-month vacation
1667
01:23:35,643 --> 01:23:37,379
without asking why.
1668
01:23:37,379 --> 01:23:41,282
Julian, i'm sorry,
but you can't expect me...
1669
01:23:41,282 --> 01:23:43,018
oh, god.
1670
01:23:43,018 --> 01:23:47,355
Oh, god, oh, god,
oh, god, oh, god...
1671
01:23:47,355 --> 01:23:49,958
oh, god, oh, god...
1672
01:23:49,958 --> 01:23:53,862
oh, god, oh, god...
oh, god.
1673
01:23:56,898 --> 01:23:59,067
Mrs. Valdon,
you have indulged me...
1674
01:23:59,067 --> 01:24:01,236
(Archie)
Wolfe saw that cramer
was about to blow his top
1675
01:24:01,236 --> 01:24:02,971
so he told lucy
to go upstairs
1676
01:24:02,971 --> 01:24:05,573
and barricade herself
inside her tower.
1677
01:24:05,573 --> 01:24:07,742
Otherwise, she'd be
spending the night downtown
1678
01:24:07,742 --> 01:24:09,911
with the rest of us peasants.
1679
01:24:12,080 --> 01:24:15,116
Mr. Haft, you are a
malignant, impudent worm.
1680
01:24:15,116 --> 01:24:16,851
But now that i have
exposed you,
1681
01:24:16,851 --> 01:24:19,888
i offer advice...
go prepare your defense.
1682
01:24:19,888 --> 01:24:20,755
There must be traces,
letters,
1683
01:24:21,189 --> 01:24:23,792
canceled checks,
a stray hair in your car.
1684
01:24:24,225 --> 01:24:25,960
It's a simple matter
to produce evidence
1685
01:24:25,960 --> 01:24:28,563
w who it's a simple matter
you are looking for.
1686
01:24:28,563 --> 01:24:29,864
Well... go.
1687
01:24:29,864 --> 01:24:32,033
You know damn well
he's not going.
1688
01:24:32,033 --> 01:24:34,202
Nobody is.
1689
01:24:34,202 --> 01:24:35,937
Good god,
this is brutal!
1690
01:24:36,371 --> 01:24:38,540
All of you...
i'm sending for cars.
1691
01:24:38,540 --> 01:24:41,576
I'm taking you all down to
the district attorney's office,
1692
01:24:41,576 --> 01:24:43,311
especially you.
1693
01:24:43,311 --> 01:24:45,480
Never leave
your house, huh?
1694
01:24:45,480 --> 01:24:48,516
Well, now that you've left it,
you'll go back when i say so.
1695
01:24:48,950 --> 01:24:50,685
We've had
our little triumph.
1696
01:24:50,685 --> 01:24:52,854
Let's go.
1697
01:24:58,493 --> 01:25:00,228
Uh, mr. Cramer,
i realize that this is now
1698
01:25:00,228 --> 01:25:01,963
yourmoment of triumph,
1699
01:25:01,963 --> 01:25:04,132
but don't you wanna take
the murderer along with you?
1700
01:25:04,132 --> 01:25:05,433
All right,
get him...
1701
01:25:05,433 --> 01:25:07,602
come on!
1702
01:25:09,771 --> 01:25:11,940
All right, let's go,
everybody out of here.
1703
01:25:12,373 --> 01:25:16,711
Come on, come on,
come on, go, go.
1704
01:25:31,459 --> 01:25:34,062
Unhand me,
you barbaric peon!
1705
01:25:34,062 --> 01:25:36,231
It took eight hours
to sort things out.
1706
01:25:36,231 --> 01:25:37,966
But as soon as he
made the case,
1707
01:25:37,966 --> 01:25:39,701
Wolfe returned
to the brownstone,
1708
01:25:39,701 --> 01:25:42,303
got into bed and didn't
emerge for four days.
1709
01:25:56,184 --> 01:25:59,654
Captioning made possible by
a&e television networks
1710
01:26:00,654 --> 01:26:10,654
Downloaded From www.AllSubs.org
123627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.