Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,083 --> 00:00:08,083
A NETFLIX SERIES
2
00:04:21,500 --> 00:04:24,375
We can help you.
3
00:04:25,541 --> 00:04:29,666
Against fire and death, we offer you salvation.
4
00:04:30,333 --> 00:04:32,833
A chance to stop escaping.
5
00:04:32,916 --> 00:04:35,541
A refuge, a new home.
6
00:04:36,875 --> 00:04:42,416
We are located in a mine, near the city of Gijón, 43º 31'...
7
00:04:47,500 --> 00:04:52,041
40' and 34,9" west.
8
00:09:11,458 --> 00:09:13,226
FIVE PEOPLE TAKEN ON BOARD OCEAN LIFE RESEARCH NO AFFILIATION.
9
00:09:13,250 --> 00:09:14,791
SEPTEMBER / MAY / EXPERIMENT NO: 45
10
00:09:59,583 --> 00:10:01,541
ENTER MISSION CODE SUBMIT
11
00:10:01,625 --> 00:10:03,385
MISTER ERENAY YILMAZ ENTER PERSONAL PASSWORD
12
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
SUBMIT
13
00:10:10,458 --> 00:10:11,458
ACCESS DENIED!
14
00:10:16,958 --> 00:10:18,000
ACCESS DENIED!
15
00:23:16,958 --> 00:23:21,208
...the survivors. We don't know what happened to the planet.
16
00:23:21,291 --> 00:23:23,416
But we can help you.
17
00:23:23,500 --> 00:23:25,166
Against fire and death,
18
00:23:48,208 --> 00:23:49,333
REFUGE
19
00:24:00,583 --> 00:24:02,125
REFUGE
20
00:25:02,000 --> 00:25:04,583
SECURITY FIRST
21
00:25:41,625 --> 00:25:42,916
MAXIMUM CAPACITY FIVE PEOPLE
22
00:25:47,833 --> 00:25:49,083
Thank you very much, Dr. Felix.
23
00:30:21,166 --> 00:30:24,416
Come on. They're here.
24
00:30:24,958 --> 00:30:27,708
Hey, vamos.
25
00:30:32,791 --> 00:30:33,916
Come on, we've got them.
26
00:31:57,500 --> 00:31:58,559
OCTOBER 5 DID YOU KNOW THAT THIS WOULD HAPPEN?
27
00:31:58,583 --> 00:32:00,743
OCTOBER 8 DID YOU KNOW WHAT WOULD HAPPEN WITH THE SUN?
28
00:32:02,750 --> 00:32:04,017
OCTOBER 9 IS THAT WHY YOU TOLD ME TO KEEP QUIET AND NOT TO TRUST ANYONE?
29
00:32:04,041 --> 00:32:06,961
OCTOBER 12 PLEASE, I'M BEGGING YOU. I CAN'T STAND THIS. WHAT DO YOU KNOW?
30
00:33:08,958 --> 00:33:09,875
They'll take us with them.
31
00:33:09,958 --> 00:33:11,208
Good, that's great.
32
00:33:21,000 --> 00:33:23,041
Comprendes, señor? Adios amigos!
33
00:38:15,375 --> 00:38:19,916
...s'il vous plait...
34
00:38:21,125 --> 00:38:26,041
He feeds on us.
35
00:38:30,833 --> 00:38:35,833
He feeds on us.
36
00:41:26,791 --> 00:41:33,458
Over here. Run, come on! Come on. Bastards!
37
00:41:56,833 --> 00:41:58,750
Over here. Run, come on!
38
00:41:59,958 --> 00:42:03,666
Come on. Bastards!
39
00:43:03,833 --> 00:43:06,125
We'll get you, fuckers!
40
00:43:49,958 --> 00:43:52,250
Come on!
41
00:45:57,875 --> 00:46:00,875
Come on!
42
00:46:27,041 --> 00:46:28,458
Now she is mine.
43
00:46:35,916 --> 00:46:39,750
Otherwise your girl, is dead!
2954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.