All language subtitles for Tiny Toons Looniversity s01e04 Toony Ball Lights.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,174 --> 00:00:04,974 [theme song playing] 2 00:00:06,951 --> 00:00:08,621 - ? We're tiny ? - ? We're toony ? 3 00:00:08,719 --> 00:00:10,623 ? We're learning to be looney ? 4 00:00:10,716 --> 00:00:13,559 ? And we'll be famous sooney At the college of our dreams ? 5 00:00:13,658 --> 00:00:15,328 ? We got our admissions ? 6 00:00:15,427 --> 00:00:17,163 ? Important for tuitions ? 7 00:00:17,260 --> 00:00:19,898 ? Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ? 8 00:00:19,997 --> 00:00:23,197 ? At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ? 9 00:00:23,300 --> 00:00:25,271 ? The teaching staff's Been getting laughs ? 10 00:00:25,370 --> 00:00:27,005 ? Since 1933 ? 11 00:00:27,104 --> 00:00:28,744 - ? We're classmates ? - ? And roommates ? 12 00:00:28,806 --> 00:00:30,743 ? We paid The out-of-state bills ? 13 00:00:30,841 --> 00:00:33,346 ? Let's grab the books and go Class is about to start ? 14 00:00:33,444 --> 00:00:35,081 ? They're furry They're funny ? 15 00:00:35,179 --> 00:00:36,682 ? We're Babs and Buster Bunny ? 16 00:00:36,781 --> 00:00:38,451 ? Their comedy is funny ? 17 00:00:38,550 --> 00:00:40,086 ? And their friendship's Guaranteed ? 18 00:00:40,183 --> 00:00:43,189 ? Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ? 19 00:00:43,286 --> 00:00:45,758 ? And if you're lucky Plucky is the perfect... ? 20 00:00:45,857 --> 00:00:47,126 Frenemy! 21 00:00:47,224 --> 00:00:48,502 ? So here's where The greatest toons ? 22 00:00:48,526 --> 00:00:49,895 ? All got their humble start ? 23 00:00:49,993 --> 00:00:51,597 ? There's quite A lot of history ? 24 00:00:51,696 --> 00:00:53,432 ? For teaching looney arts ? 25 00:00:53,530 --> 00:00:56,535 ? We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ? 26 00:00:56,633 --> 00:00:59,838 ? Ring the bell Let's all come in And join the fun ? 27 00:00:59,938 --> 00:01:00,839 [bell rings] 28 00:01:00,938 --> 00:01:02,475 ? And now class has begun ? 29 00:01:24,195 --> 00:01:26,532 It's finally here! 30 00:01:26,630 --> 00:01:29,102 [gasps] The bronze bust I ordered of myself? 31 00:01:29,200 --> 00:01:31,970 No! Elective day! 32 00:01:32,070 --> 00:01:34,673 [babbling] Cycle. 33 00:01:35,841 --> 00:01:37,310 [all exclaiming] 34 00:01:39,845 --> 00:01:41,275 [all cheer] 35 00:01:41,378 --> 00:01:45,017 Heard about the theories behind whoopie cushion alternatives? 36 00:01:45,116 --> 00:01:46,319 [mimics whoopie cushion] 37 00:01:47,985 --> 00:01:49,855 Uh, too many choices. [chuckles] 38 00:01:49,954 --> 00:01:52,358 Uh, can't we just take whatever class the, the, 39 00:01:52,457 --> 00:01:53,592 the school picks for us? 40 00:01:53,691 --> 00:01:54,893 Well, that kind of defeats 41 00:01:54,992 --> 00:01:57,363 the purpose of it being an elective. 42 00:01:57,461 --> 00:01:59,932 Uh, well, what if I choose the wrong class? 43 00:02:00,030 --> 00:02:02,201 {\an8}And that bad decision sends me down 44 00:02:02,300 --> 00:02:03,736 {\an8}a path of other bad decisions, 45 00:02:03,835 --> 00:02:05,771 and suddenly I'm in an empty apartment 46 00:02:05,870 --> 00:02:07,773 with two Pomeranians who hate me? 47 00:02:07,872 --> 00:02:08,807 [growling] 48 00:02:08,907 --> 00:02:10,343 [screams] 49 00:02:10,442 --> 00:02:14,280 I can't take this! [whimpers] 50 00:02:14,378 --> 00:02:18,451 [shudders] Just had a vision of life without absolute self-confidence. 51 00:02:18,549 --> 00:02:20,286 [Daffy] How do the greatest toons 52 00:02:20,385 --> 00:02:21,687 master the anvil? 53 00:02:21,786 --> 00:02:23,822 It starts with the basics. 54 00:02:23,922 --> 00:02:25,391 [laughs] Basics. 55 00:02:25,489 --> 00:02:27,960 AKA sit back and watch the As roll in. 56 00:02:28,058 --> 00:02:30,796 This'll be easier than the time I took advanced lunch. 57 00:02:30,896 --> 00:02:31,997 Ah, the anvil. 58 00:02:32,096 --> 00:02:33,932 Used for everything except blacksmithing. 59 00:02:34,031 --> 00:02:36,001 Everything I need to know about this class 60 00:02:36,100 --> 00:02:37,303 is already right in here. 61 00:02:37,402 --> 00:02:40,373 {\an8}Oh, that's why you're head's so big. 62 00:02:40,471 --> 00:02:42,208 {\an8}- [grunts] - [Babs chuckles] 63 00:02:42,307 --> 00:02:44,377 Eh? Eh? 64 00:02:49,414 --> 00:02:51,650 Hey, y'all! Tooney Ball sign-ups! 65 00:02:51,749 --> 00:02:54,653 Right this way. I say, right this way. 66 00:02:55,487 --> 00:02:56,955 [Buster] Tooney Ball! 67 00:02:57,054 --> 00:03:00,626 The roughest, toughest looniest sport, ever invented! 68 00:03:01,492 --> 00:03:02,628 What is it? 69 00:03:02,726 --> 00:03:04,166 It's like a toon version of football. 70 00:03:04,229 --> 00:03:06,132 Uh, what's football? 71 00:03:06,230 --> 00:03:08,301 It's like the non-toon version of Tooney Ball. 72 00:03:08,399 --> 00:03:10,669 Oh, now I get it. 73 00:03:10,768 --> 00:03:12,638 {\an8}Instead of running a ball across the field 74 00:03:12,736 --> 00:03:14,707 while trying to outrun your opponents... 75 00:03:14,801 --> 00:03:16,209 Boring! 76 00:03:16,306 --> 00:03:18,544 Tooney Ball let's you use all the tricks of tooning 77 00:03:18,643 --> 00:03:20,374 to stop the other team. 78 00:03:20,478 --> 00:03:22,014 I'm talking magnets, 79 00:03:22,113 --> 00:03:23,349 oil slicks, 80 00:03:23,448 --> 00:03:24,483 sleight of hand. 81 00:03:24,582 --> 00:03:25,984 It requires strength, 82 00:03:26,083 --> 00:03:29,488 cunning, creativity, and most importantly, 83 00:03:29,587 --> 00:03:31,357 aggressive bursts of rage. 84 00:03:31,455 --> 00:03:33,526 [gasps] You had me at rage. 85 00:03:33,625 --> 00:03:35,894 Ooh! You'd be a perfect Tooney-backer. 86 00:03:35,993 --> 00:03:38,564 The whole job is to smash into the other players. 87 00:03:38,657 --> 00:03:40,766 It'll be just like the time you joined Chess club, 88 00:03:40,865 --> 00:03:43,136 except you won't get kicked out after your first move. 89 00:03:43,234 --> 00:03:46,372 It was too slow! Grr! 90 00:03:46,471 --> 00:03:47,973 [sigh] Yep, 91 00:03:48,072 --> 00:03:50,709 I was Burrowville High School's starting Tooney-back. 92 00:03:51,342 --> 00:03:52,211 I lived, 93 00:03:52,310 --> 00:03:53,212 breathed, 94 00:03:53,311 --> 00:03:54,713 ate Tooney Ball. 95 00:03:56,347 --> 00:03:57,916 We were winning every game. 96 00:03:58,016 --> 00:03:59,185 It was amazing. 97 00:03:59,284 --> 00:04:00,119 Then... 98 00:04:02,420 --> 00:04:03,556 [grunts] 99 00:04:03,655 --> 00:04:06,725 [screams, grunts] 100 00:04:06,825 --> 00:04:09,162 We lost the championship game. 101 00:04:12,796 --> 00:04:15,168 {\an8}[sighs] I was upset for months. 102 00:04:15,266 --> 00:04:16,702 I don't like to lose. 103 00:04:16,802 --> 00:04:18,036 There's a cure for that. 104 00:04:19,003 --> 00:04:22,040 We don't lose. 105 00:04:22,140 --> 00:04:23,509 [both] Yeah, bro! 106 00:04:23,607 --> 00:04:24,677 [Buster groans] 107 00:04:24,775 --> 00:04:26,145 Sorry. I should have warned ya. 108 00:04:26,244 --> 00:04:28,747 I've been doing a lot of chest press. 109 00:04:28,846 --> 00:04:32,050 [straining] Like I said, "Great Tooney-backer." 110 00:04:32,149 --> 00:04:34,019 [Hamton] This is what I'm talking about. 111 00:04:34,119 --> 00:04:36,755 {\an8}[sighs] No choices to make in here. 112 00:04:36,854 --> 00:04:37,999 {\an8}- [Shirley] Hamton. - Huh? [screams] 113 00:04:38,023 --> 00:04:39,825 {\an8}I'm sorry. What did I do wrong? 114 00:04:39,925 --> 00:04:41,694 This is your lucky day. 115 00:04:41,793 --> 00:04:43,970 And not just because we're on the cusp of the great conjunction. 116 00:04:43,994 --> 00:04:46,799 I have a solution for indecisive toons like you. 117 00:04:46,899 --> 00:04:48,101 Oh... 118 00:04:48,198 --> 00:04:51,537 {\an8}You do? Is this the elective you think I should take? 119 00:04:51,635 --> 00:04:53,672 Life is an elective, Hamton. 120 00:04:53,766 --> 00:04:56,142 See you in my soul-spa, reiki-lounge, crystal room. 121 00:04:57,941 --> 00:05:01,114 Uh, wait, I don't know where that is. 122 00:05:01,212 --> 00:05:03,116 My dorm room. Fifth floor by the soda machine. 123 00:05:06,645 --> 00:05:10,223 Ah, oh. Natural latex or oat husks? 124 00:05:10,322 --> 00:05:12,125 They're both very snoozeable. 125 00:05:12,222 --> 00:05:16,295 Like you're gonna be able to sleep during Daffy's riveting lectures. 126 00:05:16,394 --> 00:05:17,430 [soothing music playing] 127 00:05:17,528 --> 00:05:19,598 {\an8}I can't hear you. Already napping. 128 00:05:20,698 --> 00:05:22,568 - [crash] - Sweet molasses! 129 00:05:22,667 --> 00:05:25,204 Who can tell me what this is? 130 00:05:25,302 --> 00:05:28,174 This class is going to be even easier than I thought. 131 00:05:28,272 --> 00:05:30,543 That is clearly an anvil. 132 00:05:30,643 --> 00:05:32,044 Wrong! 133 00:05:32,510 --> 00:05:34,413 [grunts] 134 00:05:34,511 --> 00:05:36,856 It's an Acme brand, classic two horned anvil. Dimensions eight by twelve, 135 00:05:36,880 --> 00:05:39,585 coming in at a whopping 587 lbs. 136 00:05:39,684 --> 00:05:41,053 [Daffy] Very impressive. 137 00:05:41,620 --> 00:05:42,555 Wrong! 138 00:05:42,654 --> 00:05:43,689 [Babs grunts] 139 00:05:44,622 --> 00:05:46,425 The correct answer is, 140 00:05:46,524 --> 00:05:49,562 in the hands of a master toon 141 00:05:49,660 --> 00:05:51,664 it can be anything. 142 00:05:51,762 --> 00:05:54,233 It can be lighter than air, 143 00:05:54,332 --> 00:05:57,136 heavier than concrete, 144 00:05:57,234 --> 00:06:00,673 it can defy the laws of time, space, and irony. 145 00:06:00,771 --> 00:06:03,442 To master it, you will need to understand 146 00:06:03,542 --> 00:06:04,610 physics, 147 00:06:04,710 --> 00:06:05,944 quantum mechanics, 148 00:06:06,711 --> 00:06:08,081 macroeconomics, 149 00:06:08,779 --> 00:06:10,616 and ancient Greek. 150 00:06:10,716 --> 00:06:11,917 [gulps] 151 00:06:12,011 --> 00:06:13,119 [Babs] Mm? 152 00:06:13,218 --> 00:06:15,354 Every year, toons take this class thinking, 153 00:06:15,453 --> 00:06:19,958 "Oh, this will be a GPA boosting easy A." [laughs] 154 00:06:20,691 --> 00:06:22,128 - Mm. - [laughs] 155 00:06:22,225 --> 00:06:25,331 Wrong again! This is the hardest elective at Acme. 156 00:06:25,430 --> 00:06:29,268 For most of you, the only A you'll get is in the word, 157 00:06:29,367 --> 00:06:31,604 F-A-I-L. 158 00:06:33,438 --> 00:06:34,340 Fail! 159 00:06:35,473 --> 00:06:37,143 [both gulp] 160 00:06:37,236 --> 00:06:39,044 [upbeat music playing] 161 00:06:44,049 --> 00:06:46,152 [grunts] What do we do? 162 00:06:46,251 --> 00:06:47,253 Win that game! 163 00:06:47,352 --> 00:06:48,354 What do we want? 164 00:06:48,453 --> 00:06:50,556 Points and equal rights 165 00:06:50,655 --> 00:06:52,425 in my lifetime! 166 00:06:52,523 --> 00:06:54,093 [whistle blows] 167 00:06:55,760 --> 00:06:57,263 All right, now. 168 00:06:57,361 --> 00:06:59,932 Some of y'all I'm sure have played Tooney Ball before. 169 00:07:00,031 --> 00:07:01,634 But here at Acme Loo, 170 00:07:01,733 --> 00:07:03,597 there's only one way to play. 171 00:07:03,702 --> 00:07:05,138 Play to win! 172 00:07:05,236 --> 00:07:07,273 [screams, grunts] 173 00:07:07,366 --> 00:07:10,243 [laughs] Well, I say, I say. 174 00:07:10,341 --> 00:07:13,346 I guess there's two ways to play, but the way I like 175 00:07:13,444 --> 00:07:16,949 to coach Tooney Ball is to play to have fun. 176 00:07:17,515 --> 00:07:18,717 Huh? 177 00:07:18,816 --> 00:07:20,786 These are your pals, your teammates. 178 00:07:20,885 --> 00:07:22,988 It don't matter what the scoreboard says 179 00:07:23,087 --> 00:07:26,392 so long as you played as a team. 180 00:07:26,490 --> 00:07:29,895 [chuckles] I mean, it matters a little bit what the scoreboard says. 181 00:07:29,995 --> 00:07:32,131 All right now, time for drills! 182 00:07:32,230 --> 00:07:35,501 I wanna, I say, I wanna see smiles out there. 183 00:07:35,599 --> 00:07:39,472 Drills! Nailing these drills is the difference between winners 184 00:07:39,572 --> 00:07:40,406 and... 185 00:07:46,177 --> 00:07:47,280 {\an8}losers. 186 00:07:52,650 --> 00:07:53,852 [Hamton murmuring] 187 00:07:55,854 --> 00:07:56,989 Congratulations. 188 00:07:57,088 --> 00:07:58,924 The biggest battle is showing up. 189 00:07:59,023 --> 00:08:00,959 Oh, I brought other bathing suit choices 190 00:08:01,059 --> 00:08:02,728 if this one's not right. 191 00:08:02,828 --> 00:08:04,658 This way, please. 192 00:08:05,430 --> 00:08:07,833 Uh, Wh... What's that? 193 00:08:07,932 --> 00:08:10,136 A sensory deprivation tank. 194 00:08:10,234 --> 00:08:11,845 It allows you to disconnect from the outer world 195 00:08:11,869 --> 00:08:13,313 and connect with your inner mind. [chuckles] 196 00:08:13,337 --> 00:08:17,910 Uh, my, my, my inner mind is a loud, chaotic place. 197 00:08:18,008 --> 00:08:20,846 Do you get super panicked when you're locked in small contained spaces? 198 00:08:20,945 --> 00:08:22,281 - Yes. - For the purposes 199 00:08:22,380 --> 00:08:24,583 of moving forward, I need to ignore your answer. 200 00:08:24,682 --> 00:08:27,086 Your journey begins now. 201 00:08:29,120 --> 00:08:31,056 [gasps] 202 00:08:31,156 --> 00:08:33,659 Is this supposed to be calming? 203 00:08:33,752 --> 00:08:36,662 It's like taking a bath in the Dark Ages. 204 00:08:36,762 --> 00:08:37,930 [hyperventilating] 205 00:08:39,029 --> 00:08:42,368 [Shirley] Relax, let your mind wander. 206 00:08:42,467 --> 00:08:43,969 [sighs] 207 00:08:45,837 --> 00:08:46,772 [Hamton whimpers] 208 00:08:46,872 --> 00:08:49,208 I can see something. 209 00:08:49,307 --> 00:08:51,310 [Shirley gasps] Sounds like a vision. 210 00:08:51,404 --> 00:08:53,179 [train engine chugging] 211 00:08:54,412 --> 00:08:56,115 Whoa, whoa, whoa! 212 00:08:56,209 --> 00:08:57,316 [screaming] 213 00:08:57,415 --> 00:09:00,086 This is your magical subconscious. 214 00:09:00,185 --> 00:09:02,388 Everything you see is a symbol. 215 00:09:02,487 --> 00:09:05,591 Uh, so this train isn't really a train? 216 00:09:05,689 --> 00:09:07,193 It's a symbol of my mind? 217 00:09:07,291 --> 00:09:08,394 Precisely. 218 00:09:08,493 --> 00:09:10,863 And the track is the course my life takes? 219 00:09:10,962 --> 00:09:12,831 Yup. [exclaims] 220 00:09:12,931 --> 00:09:14,333 Your first decision! 221 00:09:14,432 --> 00:09:16,202 To the forest or to the mountains? 222 00:09:16,301 --> 00:09:18,437 {\an8}What if I make the wrong choice? 223 00:09:18,536 --> 00:09:21,807 {\an8}The only wrong choice, is no choice. 224 00:09:26,644 --> 00:09:29,815 I can't choose! 225 00:09:30,515 --> 00:09:31,817 [screaming] 226 00:09:32,716 --> 00:09:33,747 [muffled screaming] 227 00:09:35,185 --> 00:09:38,357 [crying] I ruined my spirit vision 228 00:09:38,456 --> 00:09:40,159 and I peed in there. 229 00:09:40,258 --> 00:09:42,795 I'm sorry! 230 00:09:46,997 --> 00:09:48,934 I had planned to do nothing in this class, 231 00:09:49,034 --> 00:09:50,436 yet here I am, 232 00:09:50,535 --> 00:09:51,937 clearly doing something. 233 00:09:52,036 --> 00:09:53,706 [scoffs] Can't believe we have a quiz 234 00:09:53,804 --> 00:09:55,341 on the second day of class. 235 00:09:55,439 --> 00:09:58,644 Funny. I thought you liked a challenge. 236 00:09:58,744 --> 00:10:00,012 {\an8}I like challenges. 237 00:10:00,111 --> 00:10:02,315 {\an8}I also like the occasional non-challenge. 238 00:10:02,413 --> 00:10:04,850 {\an8}This class is going to ruin my grades, not boost them. 239 00:10:04,949 --> 00:10:05,851 A-ha! 240 00:10:05,951 --> 00:10:07,286 So you did take this class 241 00:10:07,385 --> 00:10:08,954 'cause you thought it would be easy. 242 00:10:09,053 --> 00:10:10,756 We're not so different, you and me. 243 00:10:10,855 --> 00:10:13,159 I'm a dynamo who will be an inspiration 244 00:10:13,258 --> 00:10:15,161 for lady bunnies for years to come. 245 00:10:15,259 --> 00:10:18,197 And you had to take intro to intro courses twice. 246 00:10:18,296 --> 00:10:20,099 But sure, please continue. 247 00:10:20,198 --> 00:10:22,768 Fine. We have nothing in common. 248 00:10:22,867 --> 00:10:25,171 So this is very difficult for me to say, 249 00:10:25,270 --> 00:10:27,373 but I think we need to... [shudders] 250 00:10:29,808 --> 00:10:30,909 We need to... 251 00:10:33,044 --> 00:10:34,680 We need to... 252 00:10:34,780 --> 00:10:35,948 [hyperventilating] 253 00:10:37,315 --> 00:10:38,517 Ha, ha, ha. 254 00:10:38,616 --> 00:10:41,654 With my work ethic, smarts, and your... 255 00:10:41,754 --> 00:10:43,055 Spit it out. 256 00:10:43,153 --> 00:10:44,793 ability to turn the page in a textbook, 257 00:10:44,856 --> 00:10:46,492 we might just pull this off! 258 00:10:47,525 --> 00:10:50,229 [upbeat music playing] 259 00:11:18,623 --> 00:11:21,660 Welcome to the most anticipated Tooney Ball game 260 00:11:21,759 --> 00:11:23,829 of the season here at Acme Loo. 261 00:11:23,928 --> 00:11:26,165 This year's team has been particularly looney. 262 00:11:26,263 --> 00:11:28,567 Led by freshman standout Buster Bunny, 263 00:11:28,666 --> 00:11:31,237 all the way from Burrowville High. 264 00:11:31,336 --> 00:11:33,038 {\an8}- We gonna what? - Win? 265 00:11:33,138 --> 00:11:34,407 {\an8}- How? - By, 266 00:11:34,506 --> 00:11:36,175 having more points than the other team? 267 00:11:36,273 --> 00:11:38,911 And by playing this game as if our lives depended on it! 268 00:11:39,011 --> 00:11:41,747 'Cause they do! Winning is life! 269 00:11:41,840 --> 00:11:44,250 - Win, win, win! - Win, win, win! 270 00:11:44,343 --> 00:11:45,184 [grunting] 271 00:11:46,885 --> 00:11:48,221 [crowd cheering] 272 00:11:48,954 --> 00:11:50,656 [grunts] 273 00:11:50,755 --> 00:11:52,633 [Dean Granny] Here's referee Marvin with the tip. 274 00:11:52,657 --> 00:11:53,559 [whistle blows] 275 00:11:55,092 --> 00:11:57,296 [Dean Granny] Ooh, the ball is gobbled up 276 00:11:57,395 --> 00:11:58,631 by a Tasmanian devil. 277 00:11:58,729 --> 00:12:00,799 That's really gonna hurt Acme Loo. 278 00:12:00,899 --> 00:12:02,335 [Buster panting] 279 00:12:02,433 --> 00:12:04,203 [Dean Granny] And Buster comes down with it. 280 00:12:04,302 --> 00:12:06,038 Ooh, look at that kid go! 281 00:12:06,138 --> 00:12:07,606 [grunts, groans] 282 00:12:07,705 --> 00:12:09,942 [Dean Granny] Oh, a classic brick wall belly 283 00:12:10,042 --> 00:12:12,178 and the ball is stolen! 284 00:12:12,277 --> 00:12:16,282 [screaming] Loon Doggle! 285 00:12:20,185 --> 00:12:21,554 [Coach Leghorn cheers] 286 00:12:21,653 --> 00:12:25,458 Nice! Way to go! Okay, okay. Not too bad, team. 287 00:12:25,557 --> 00:12:26,725 Not too bad. 288 00:12:26,824 --> 00:12:27,960 What are you talking about? 289 00:12:28,059 --> 00:12:29,395 We're getting creamed out there. 290 00:12:29,494 --> 00:12:30,229 Oh, come on. 291 00:12:30,328 --> 00:12:31,897 They only have five points. 292 00:12:31,997 --> 00:12:34,733 And we have negative 25. 293 00:12:34,833 --> 00:12:36,902 Coach, fun is fun, 294 00:12:36,995 --> 00:12:40,106 but can you please lead us to victory? 295 00:12:40,204 --> 00:12:42,075 Okay. Tell you what, bud. 296 00:12:42,174 --> 00:12:43,976 You call the next play. 297 00:12:44,076 --> 00:12:46,379 Me? Call a play? 298 00:12:46,479 --> 00:12:47,380 Okay! 299 00:12:48,046 --> 00:12:49,648 [whistles] 300 00:12:49,747 --> 00:12:51,450 {\an8}We're running a southern sceediddle. 301 00:12:51,549 --> 00:12:54,653 {\an8}Dizzy, you see anyone coming for me create a tornado. 302 00:12:54,753 --> 00:12:56,155 {\an8}Dizzy spin! 303 00:12:56,253 --> 00:12:58,657 Sweetie, you and me will run a double-toon play. 304 00:12:58,756 --> 00:13:00,093 Who do you want me to smash? 305 00:13:00,192 --> 00:13:01,460 Everyone coming my way. 306 00:13:01,559 --> 00:13:03,028 They'll never know what hit 'em. 307 00:13:04,863 --> 00:13:06,299 Let's 308 00:13:06,398 --> 00:13:08,101 dominate! 309 00:13:08,198 --> 00:13:10,903 [Dean Granny] Here comes Acme Loo looking to get on the scoreboard. 310 00:13:11,002 --> 00:13:13,172 - Beep, beep. - You said it, partner! 311 00:13:13,270 --> 00:13:15,541 Buster's got some serious skills, but it's gonna 312 00:13:15,640 --> 00:13:18,344 take more than that to get past this defense. 313 00:13:19,710 --> 00:13:21,347 [Dizzy grumbling] 314 00:13:21,446 --> 00:13:23,190 [Dean Granny] Dizzy with a great sink hole block 315 00:13:23,214 --> 00:13:25,451 to shoot Buster through the gap. 316 00:13:25,544 --> 00:13:26,285 [Buster grunts] 317 00:13:26,384 --> 00:13:27,820 Dizzy, quit messing around. 318 00:13:27,919 --> 00:13:31,357 [Dean Granny] And Acme Loo loses the ball. 319 00:13:34,525 --> 00:13:38,597 Ooh! Great, wacky mallet counter by Furballl. 320 00:13:38,696 --> 00:13:40,994 Oh, it looks like they're having fun out there. 321 00:13:43,168 --> 00:13:45,104 [panting] 322 00:13:46,170 --> 00:13:48,174 Huh, no, you don't. 323 00:13:48,273 --> 00:13:49,308 [exclaiming] Ha! 324 00:13:51,042 --> 00:13:53,479 Whoo-hoo! 325 00:13:53,577 --> 00:13:57,450 [Dean Granny] What an unselfish rocket-mess-around by Sweetie. 326 00:13:57,549 --> 00:13:59,885 [chuckles] There's absolutely no mess around 327 00:13:59,984 --> 00:14:02,788 with this rabbit. Buster goes straight for the goal again. 328 00:14:03,622 --> 00:14:04,457 [grunts] 329 00:14:08,692 --> 00:14:11,164 [grunting, panting] 330 00:14:14,297 --> 00:14:19,032 [Dean Granny] Oh, a big time block with a looney lasso. [laughs] 331 00:14:19,137 --> 00:14:20,539 [grunts] 332 00:14:20,638 --> 00:14:22,149 [Dean Granny] And it's a double stink back. 333 00:14:22,173 --> 00:14:23,742 Tough break for Acme. 334 00:14:23,841 --> 00:14:26,679 And call me old fashioned, but it just doesn't look 335 00:14:26,778 --> 00:14:29,415 like Buster's having any fun out there. 336 00:14:31,883 --> 00:14:33,419 You were amazing! 337 00:14:33,518 --> 00:14:35,688 So fast and cunning and cool. 338 00:14:35,787 --> 00:14:37,190 But we didn't score. 339 00:14:37,288 --> 00:14:39,692 What's the point of playing? 340 00:14:39,790 --> 00:14:42,761 Oh, man, that kid needs peppy talk. 341 00:14:42,860 --> 00:14:45,030 And I'm, I say, I'm just the person to do it 342 00:14:45,128 --> 00:14:49,335 or my name ain't, Coach Foghorn Jimhorn Bobhorn Leghorn. 343 00:14:52,270 --> 00:14:53,906 Okay, uh... 344 00:14:54,005 --> 00:14:55,341 I can do this. 345 00:14:55,439 --> 00:14:58,211 Just gotta d... decide on one hot beverage. 346 00:14:58,309 --> 00:15:00,579 I'll have a Looney Spritz. 347 00:15:00,678 --> 00:15:02,315 Oh, no, the bubbles may go up my nose. 348 00:15:02,413 --> 00:15:04,016 Not sure if I'm in the mood for that. 349 00:15:04,115 --> 00:15:05,751 How about a Cold Brewha-ha? 350 00:15:05,851 --> 00:15:07,220 [Taz babbling] 351 00:15:07,319 --> 00:15:09,655 No, uh... The Tea-gees? 352 00:15:09,755 --> 00:15:11,124 Or Java-Rama-Mocha-Mama? 353 00:15:11,223 --> 00:15:12,525 Espresto-change-o? 354 00:15:12,623 --> 00:15:15,461 Okay, Hamton. It's time to start deciding. 355 00:15:16,594 --> 00:15:18,164 - [Taz coughs] - Right? 356 00:15:18,257 --> 00:15:20,699 I mean, it seems like it's time, doesn't it? 357 00:15:21,667 --> 00:15:22,501 [coughs] 358 00:15:26,371 --> 00:15:28,674 We gotta fix my indecision problem. 359 00:15:29,874 --> 00:15:31,777 That's what I've been trying to tell you. 360 00:15:31,876 --> 00:15:33,912 {\an8}It's difficult to understand what you mean 361 00:15:34,011 --> 00:15:36,349 {\an8}on account of all the weird words you use. 362 00:15:36,448 --> 00:15:39,218 {\an8}Thank you for deciding to tell me that, 363 00:15:39,317 --> 00:15:41,254 {\an8}you glorious collection of stardust. 364 00:15:41,351 --> 00:15:45,458 {\an8}Oh, now let's go back in my mind and kick some subconscious butt! 365 00:15:46,157 --> 00:15:47,726 Oh, yeah! 366 00:15:47,825 --> 00:15:49,562 [chuckles] All right, here we go. 367 00:15:50,261 --> 00:15:51,797 [sighs] 368 00:15:55,200 --> 00:15:57,570 Mountains or forests, Hamton? 369 00:15:57,668 --> 00:16:00,706 It doesn't matter what I choose, right? [chuckles] 370 00:16:00,806 --> 00:16:02,040 Just gotta choose. 371 00:16:02,140 --> 00:16:03,509 [subconscious voices] Choose. 372 00:16:03,607 --> 00:16:07,246 Choose, choose. Choose, choose. 373 00:16:07,345 --> 00:16:09,248 Chugga, chugga, chugga, chugga, choose. 374 00:16:09,347 --> 00:16:10,549 Chugga, choose. 375 00:16:10,648 --> 00:16:12,451 [train horn hooting] Choose, choose! 376 00:16:13,786 --> 00:16:15,188 [screams] Help! 377 00:16:15,286 --> 00:16:18,257 Whatever your instinct is, 378 00:16:18,356 --> 00:16:19,525 that's the right answer. 379 00:16:19,624 --> 00:16:21,794 [intense music playing] 380 00:16:24,061 --> 00:16:27,900 What do you want to do? What do you want to do? 381 00:16:29,833 --> 00:16:31,937 I want to fly away! 382 00:16:32,037 --> 00:16:32,871 [cries] 383 00:16:34,873 --> 00:16:35,708 [gasps] 384 00:16:35,808 --> 00:16:37,171 I did it. 385 00:16:37,275 --> 00:16:39,445 Fly, fly Hamton, fly. 386 00:16:39,544 --> 00:16:42,581 [laughing] Oh, oh... 387 00:16:43,381 --> 00:16:44,683 [exclaiming] 388 00:16:49,988 --> 00:16:52,591 [dolphins clicking] 389 00:16:52,691 --> 00:16:54,260 [whooping] 390 00:17:05,337 --> 00:17:08,074 Whoo-hoo! Watch out, world. 391 00:17:08,172 --> 00:17:09,942 It's Hamton, the decider. 392 00:17:10,041 --> 00:17:13,146 Uh, chooser? No! Decider. 393 00:17:13,245 --> 00:17:15,614 Making decisions feels great. 394 00:17:15,713 --> 00:17:20,353 {\an8}Thank you. This was the best elective ever. 395 00:17:20,451 --> 00:17:23,422 {\an8}Elective? [laughs] This isn't an elective. 396 00:17:23,521 --> 00:17:25,524 {\an8}In fact, I'm not even technically allowed 397 00:17:25,623 --> 00:17:27,426 to have most of this stuff on campus. 398 00:17:28,393 --> 00:17:30,396 [crowd cheering] 399 00:17:31,129 --> 00:17:32,398 [buzzer beeps] 400 00:17:32,497 --> 00:17:33,566 All right, Sweetie, 401 00:17:33,665 --> 00:17:35,301 Furball, Little Beeper. 402 00:17:35,400 --> 00:17:36,569 Get on out there. 403 00:17:36,668 --> 00:17:38,504 We're starting with a Mississippi, 404 00:17:38,602 --> 00:17:40,706 I say, Mississippi Bingo. 405 00:17:40,804 --> 00:17:42,841 Coach, want me to throw a three four seven? 406 00:17:42,941 --> 00:17:44,443 A Charlestone Chug-a-lug? 407 00:17:44,541 --> 00:17:47,680 Buster, don't want you to do nothing 'cause you're benched. 408 00:17:47,779 --> 00:17:48,981 Benched? 409 00:17:49,079 --> 00:17:53,152 And go, I say, go out there, team, and have fun. 410 00:17:53,250 --> 00:17:55,688 [Dean Granny] Acme Loo takes the field for the second half. 411 00:17:55,786 --> 00:17:57,456 It looks like Coach Leghorn 412 00:17:57,550 --> 00:18:00,526 is keeping star player Buster Bunny on the bench. 413 00:18:00,624 --> 00:18:02,828 Now, son, let me learn ya a lesson 414 00:18:02,927 --> 00:18:05,398 in the form of a personal tidbit. 415 00:18:05,496 --> 00:18:09,935 I say, I say, back in the day I had it all. 416 00:18:10,035 --> 00:18:12,266 I was a Tooney Ball superstar. 417 00:18:12,370 --> 00:18:14,268 And I was a stud muffin to boot. 418 00:18:14,372 --> 00:18:16,270 But I screwed it all up. 419 00:18:16,374 --> 00:18:18,144 Why I took it so serious, 420 00:18:18,243 --> 00:18:19,945 I didn't play to have any fun. 421 00:18:20,044 --> 00:18:22,481 Sure, I crushed the competition. 422 00:18:22,580 --> 00:18:25,084 But I also crushed my team's spirit. 423 00:18:25,182 --> 00:18:27,586 They got tired of me wanting to win all the time, 424 00:18:27,685 --> 00:18:28,954 so the whole team quit. 425 00:18:29,053 --> 00:18:31,557 [laughs] I was such a proud fool, 426 00:18:31,656 --> 00:18:35,361 I tried to take on the opposing team all by myself. 427 00:18:41,132 --> 00:18:42,296 I just didn't get 428 00:18:42,400 --> 00:18:44,503 what Tooney Ball was really all about. 429 00:18:45,403 --> 00:18:46,805 You're right. 430 00:18:46,904 --> 00:18:48,874 {\an8}My friends are way more important than winning. 431 00:18:48,973 --> 00:18:52,378 {\an8}When I first started playing Tooney Ball, it was all about fun. 432 00:18:52,477 --> 00:18:56,115 {\an8}But then we started winning and that's all I cared about. 433 00:18:56,214 --> 00:18:57,416 {\an8}And I forgot the fun part. 434 00:18:57,515 --> 00:18:59,418 [Coach Leghorn] Now you get it, kid. 435 00:18:59,517 --> 00:19:00,453 All right! 436 00:19:00,551 --> 00:19:02,255 Hop out on the field, champ. 437 00:19:02,352 --> 00:19:04,190 [Dean Granny] Buster Bunny's back on the field 438 00:19:04,289 --> 00:19:06,859 and he is all smiles. 439 00:19:06,958 --> 00:19:10,463 [chuckles] Must've been some peppy talk from Coach Leghorn. 440 00:19:11,062 --> 00:19:12,631 [all cheer] 441 00:19:12,730 --> 00:19:14,433 {\an8}Sorry I was such a bummer before. 442 00:19:14,532 --> 00:19:16,202 {\an8}Let's have some fun out there. 443 00:19:16,301 --> 00:19:17,403 {\an8}One, two, three. 444 00:19:17,502 --> 00:19:18,704 [all cheer] 445 00:19:26,077 --> 00:19:28,046 [both exclaiming] C minus? 446 00:19:28,146 --> 00:19:30,616 But we studied so hard. 447 00:19:30,714 --> 00:19:33,319 You know, those C minuses are the highest grades 448 00:19:33,418 --> 00:19:35,688 anyone has ever gotten in this class. 449 00:19:37,021 --> 00:19:39,024 Well, I guess getting straight As 450 00:19:39,123 --> 00:19:41,527 isn't the most important thing in the world. 451 00:19:41,626 --> 00:19:44,763 And I got to hang out with you, which was actually kind of fun. 452 00:19:44,862 --> 00:19:47,065 {\an8}Far be it for me to pay a compliment to a bunny. 453 00:19:47,165 --> 00:19:50,269 {\an8}But, Babs, I would now consider you, 454 00:19:50,368 --> 00:19:52,971 {\an8}friend, adjacent. 455 00:19:53,071 --> 00:19:54,807 {\an8}Wanna catch the end of the game? 456 00:19:54,906 --> 00:19:55,841 {\an8}Yes. 457 00:19:55,939 --> 00:19:57,810 {\an8}But let's not make this a habit. 458 00:19:57,910 --> 00:19:59,011 Don't worry. 459 00:19:59,109 --> 00:20:01,680 I'm just as surprised that I invited you. 460 00:20:01,779 --> 00:20:03,219 [Dean Granny] With time winding down, 461 00:20:03,280 --> 00:20:06,285 Acme Loo has mounted an amazing comeback 462 00:20:06,383 --> 00:20:10,089 led by some truly inspired wackiness from Buster Bunny. 463 00:20:11,689 --> 00:20:15,094 And the visitors come down with the ball. 464 00:20:15,193 --> 00:20:17,430 And it's a kiss-kiss bang steal. 465 00:20:17,528 --> 00:20:18,931 Yeah. Nice one, Dizzy! 466 00:20:21,933 --> 00:20:22,835 Beep, beep. 467 00:20:24,903 --> 00:20:26,072 Beep, beep. 468 00:20:26,170 --> 00:20:27,940 [Dean Granny] There's the Southern Beeper. 469 00:20:28,038 --> 00:20:30,576 And Furball with the yoink-a-doodle. 470 00:20:32,576 --> 00:20:33,746 Visitors come away with it, 471 00:20:33,846 --> 00:20:35,248 but, whoa, my goodness, 472 00:20:35,346 --> 00:20:37,683 Sweetie drops in with a whoopie whopper. 473 00:20:43,054 --> 00:20:44,890 [Buster gasps] 474 00:20:44,989 --> 00:20:47,960 [Dean Granny] Fifi with a huge floral flabbergaster! 475 00:20:48,459 --> 00:20:50,096 [screams] 476 00:20:50,193 --> 00:20:52,039 [Dean Granny] Uh-oh. Buster might be in trouble here. 477 00:20:52,063 --> 00:20:53,099 Come on, kid. 478 00:20:53,198 --> 00:20:54,428 Just have fun. 479 00:20:54,532 --> 00:20:57,103 [crowd gasping] 480 00:20:59,503 --> 00:21:00,906 [Dean Granny] Wait! Wait! [chuckles] 481 00:21:01,005 --> 00:21:04,042 Buster's gone full silly! [laughs] 482 00:21:05,443 --> 00:21:06,345 Yeah! 483 00:21:06,444 --> 00:21:08,081 [all cheer] 484 00:21:08,180 --> 00:21:10,549 [Dean Granny] Way to go, toons! [laughs] 485 00:21:12,718 --> 00:21:14,820 Bro! We won! 486 00:21:14,920 --> 00:21:15,754 We did? 487 00:21:16,387 --> 00:21:17,256 Cool. 488 00:21:17,355 --> 00:21:18,524 Cool, cool, cool. 489 00:21:18,623 --> 00:21:19,633 If you care about that kind of thing. 490 00:21:19,657 --> 00:21:21,260 There you go, champ. 491 00:21:21,359 --> 00:21:22,628 There you go. 492 00:21:22,727 --> 00:21:25,030 Buster's actually, having fun out there. 493 00:21:25,130 --> 00:21:27,500 I suppose the old adage is true. 494 00:21:27,598 --> 00:21:29,302 The most important thing in the world... 495 00:21:29,401 --> 00:21:30,369 [whoopie cushion blows] 496 00:21:30,468 --> 00:21:32,105 [mimics whoopie cushion] 497 00:21:32,202 --> 00:21:35,874 [Hamton] Sorry. Just catching up on the new elective I chose. 498 00:21:35,974 --> 00:21:36,809 [laughs] 499 00:21:39,711 --> 00:21:41,680 [theme music playing] 500 00:21:41,730 --> 00:21:46,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.