Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:04,613
- ? We're tiny ?
- ? We're toony ?
2
00:00:04,712 --> 00:00:06,615
? We're learning to be looney ?
3
00:00:06,709 --> 00:00:09,599
? And we'll be famous sooney
At the college of our dreams ?
4
00:00:09,683 --> 00:00:11,220
? We got our admissions ?
5
00:00:11,319 --> 00:00:13,054
? And working for tuitions ?
6
00:00:13,153 --> 00:00:15,983
? Fulfilling our ambitions
With our faculty esteemed ?
7
00:00:16,023 --> 00:00:19,528
? At Acme Looniversity
We'll earn our toon degree ?
8
00:00:19,529 --> 00:00:21,462
? The teaching staff's
Been getting laughs ?
9
00:00:21,463 --> 00:00:23,098
? Since 1933 ?
10
00:00:23,099 --> 00:00:24,898
- ? We're classmates ?
- ? And roommates ?
11
00:00:24,899 --> 00:00:26,835
? We paid The
out-of-state bills ?
12
00:00:26,836 --> 00:00:29,503
? Let's grab the books and
go Class is about to start ?
13
00:00:29,504 --> 00:00:31,173
? They're furry
They're funny ?
14
00:00:31,272 --> 00:00:32,772
? We're Babs and Buster Bunny ?
15
00:00:32,840 --> 00:00:34,543
? Their comedy is funny ?
16
00:00:34,544 --> 00:00:36,275
? And their friendship's
guaranteed ?
17
00:00:36,276 --> 00:00:39,248
? Hamton is worried And
Sweetie's a tough birdie ?
18
00:00:39,346 --> 00:00:41,683
? And if you're lucky
Plucky is the perfect... ?
19
00:00:41,783 --> 00:00:43,051
Frenemy!
20
00:00:43,052 --> 00:00:44,584
? So here's where
The greatest toons ?
21
00:00:44,585 --> 00:00:46,019
? All got their humble start ?
22
00:00:46,020 --> 00:00:47,710
? There's quite A
lot of history ?
23
00:00:47,722 --> 00:00:49,458
? For teaching looney arts ?
24
00:00:49,556 --> 00:00:52,527
? We're tiny, we're toony
We can't wait to be looney ?
25
00:00:52,626 --> 00:00:55,864
? Ring the bell Let's all
come in And join the fun ?
26
00:00:57,160 --> 00:00:58,500
? And now class has begun ?
27
00:01:20,320 --> 00:01:23,992
Students are a-comin'!
Students are a-comin'!
28
00:01:26,928 --> 00:01:28,730
{\an8}Ooh.
29
00:01:28,829 --> 00:01:32,634
Can't have no dadgum smudges
on the first day of school.
30
00:01:33,834 --> 00:01:36,305
Students are a-comin'!
31
00:01:39,707 --> 00:01:42,544
That's it. Just
a little further.
32
00:01:42,643 --> 00:01:44,012
Students are a-comin'!
33
00:01:45,513 --> 00:01:47,849
Just a little...
34
00:01:47,949 --> 00:01:49,084
further.
35
00:01:49,184 --> 00:01:51,853
Welcome class of... Yow!
36
00:01:53,088 --> 00:01:56,091
Stay off my dang petunias.
37
00:01:59,761 --> 00:02:02,264
Two hundred miles underground,
38
00:02:02,265 --> 00:02:04,364
and only two wrong
turns at Albuquerque.
39
00:02:04,365 --> 00:02:07,675
Good thing you spent all summer
working on your digging arm, Babs.
40
00:02:10,738 --> 00:02:14,343
We did it, Buster. We're
at Acme Looniversity.
41
00:02:14,344 --> 00:02:16,243
- Woo-hoo!
- We're here, we're here, we're here, we're here!
42
00:02:16,244 --> 00:02:18,080
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
43
00:02:18,179 --> 00:02:22,484
{\an8}- The greatest tooniversity in the world.
- Yes!
44
00:02:22,583 --> 00:02:24,753
Do you realize the
history of this place?
45
00:02:24,754 --> 00:02:26,986
This is where Road Runner
learned how to meep-meep.
46
00:02:26,987 --> 00:02:29,958
It's where Tweety Bird first
tawt they taw a puddy tat.
47
00:02:30,057 --> 00:02:34,229
And where Bugs Bunny came
up with his catchphrase,
48
00:02:34,329 --> 00:02:36,531
"Eh [chomping] what's up, Doc?"
49
00:02:36,630 --> 00:02:40,802
Okay, let's see where we're gonna
be living for the next four years.
50
00:02:40,901 --> 00:02:45,107
Sharing our wins, our
successes, our triumphs,
51
00:02:45,205 --> 00:02:48,143
and all the good things
inevitably coming our way.
52
00:02:48,242 --> 00:02:51,713
And our dorm is...
53
00:02:51,812 --> 00:02:53,648
- Fudd Hall.
- Merrie Melodies.
54
00:02:58,119 --> 00:03:00,622
We're in different dorms.
55
00:03:00,721 --> 00:03:02,491
We've never been apart.
56
00:03:02,492 --> 00:03:04,858
Except for when I was
born one second earlier,
57
00:03:04,859 --> 00:03:08,597
and existing alone
was agonizing.
58
00:03:08,696 --> 00:03:10,999
How could they do this to us?
59
00:03:11,098 --> 00:03:14,203
Don't they know
twins come as a pair?
60
00:03:14,302 --> 00:03:17,572
We worked too hard to
get here to give up now.
61
00:03:17,672 --> 00:03:19,040
What's my life mantra?
62
00:03:19,041 --> 00:03:21,441
"Bagels are just donuts
that forgot to have fun."
63
00:03:21,442 --> 00:03:22,677
No, the other one.
64
00:03:22,777 --> 00:03:25,114
"There's a solution
to every problem."
65
00:03:25,213 --> 00:03:27,048
Including this one.
66
00:03:30,450 --> 00:03:34,756
Look, Hamton, this is where your
mom started her toon career.
67
00:03:38,493 --> 00:03:40,595
Yeah. Maybe once
I master tooning,
68
00:03:40,694 --> 00:03:43,132
I-I'll take some
medical classes.
69
00:03:43,231 --> 00:03:45,033
Just for f-f-fun.
70
00:03:45,128 --> 00:03:46,435
Doctors aren't fun.
71
00:03:46,534 --> 00:03:48,002
You ever hit one with a pie?
72
00:03:48,102 --> 00:03:51,440
They get mad and kick you
out of the operating room.
73
00:03:51,539 --> 00:03:53,508
You're here to do two things.
74
00:03:53,607 --> 00:03:56,745
Make new friends and
crack 'em all up.
75
00:03:56,844 --> 00:03:59,448
What if nobody
thinks I'm f-f-funny?
76
00:03:59,547 --> 00:04:01,116
Nonsense.
77
00:04:01,215 --> 00:04:04,153
You're a Swhinefeld.
You were born funny.
78
00:04:07,389 --> 00:04:08,823
Just remember.
79
00:04:08,923 --> 00:04:10,492
ABLFJ.
80
00:04:10,591 --> 00:04:13,128
Always be looking for jokes.
81
00:04:13,227 --> 00:04:14,563
Muah.
82
00:04:29,344 --> 00:04:30,812
Cool bag!
83
00:04:30,911 --> 00:04:32,481
Was it half off?
84
00:04:35,449 --> 00:04:36,818
Whoa, what happened?
85
00:04:36,917 --> 00:04:41,156
I was cruelly separated
from my twin brother.
86
00:04:41,256 --> 00:04:42,424
We share everything,
87
00:04:42,524 --> 00:04:46,161
and now we've been split apart.
88
00:04:46,255 --> 00:04:49,231
I do not stand for injustice.
89
00:04:49,329 --> 00:04:52,734
If someone messes with you,
then they mess with me,
90
00:04:52,834 --> 00:04:57,206
and you don't wanna mess
with Sweetie T. Bird!
91
00:04:57,305 --> 00:04:59,241
What's the T stand for?
92
00:05:00,141 --> 00:05:02,277
Thunder!
93
00:05:03,645 --> 00:05:05,147
JK. I don't have a middle name.
94
00:05:05,246 --> 00:05:08,317
But if I did, it
would be Thunder.
95
00:05:10,751 --> 00:05:11,886
I'm Babs Bunny.
96
00:05:11,986 --> 00:05:13,955
- You seem really awesome.
- You, too.
97
00:05:14,054 --> 00:05:16,658
Babs, I'm gonna help reunite
you with your brother.
98
00:05:16,757 --> 00:05:18,860
Step one, find out
who's in charge.
99
00:05:18,960 --> 00:05:21,163
Yeah. Who's the top banana?
100
00:05:21,262 --> 00:05:22,564
The big cheese.
101
00:05:22,664 --> 00:05:25,667
The whole enchilada.
102
00:05:25,668 --> 00:05:27,768
We should have a snack
first. Don't you think?
103
00:05:27,769 --> 00:05:29,037
Absolutely.
104
00:05:29,135 --> 00:05:32,672
Try the brie with
the strawberry jam.
105
00:05:32,673 --> 00:05:34,309
It will knock your ears off.
106
00:05:34,409 --> 00:05:36,545
Mmm. Too bad I'm moving out.
107
00:05:36,644 --> 00:05:38,113
I could get used to this.
108
00:05:42,144 --> 00:05:45,920
Chasing my dreams at Acme Loo
without my twin sister at my side?
109
00:05:46,020 --> 00:05:49,391
It's so sad to be...
110
00:05:49,491 --> 00:05:51,193
? Alone ?
111
00:05:51,287 --> 00:05:54,062
? Why am I so alone? ?
112
00:05:54,157 --> 00:05:55,630
? Why am I... ?
113
00:05:55,631 --> 00:05:59,031
{\an8}Whoa. I wasn't informed there'd
be singing on the first day.
114
00:05:59,032 --> 00:06:01,234
- Is there a vocal competition afoot?
- Uh, no, I...
115
00:06:01,235 --> 00:06:05,240
Because even though I am not
prepared, I will succeed.
116
00:06:05,340 --> 00:06:08,343
? Mi mi mo mo ?
117
00:06:08,344 --> 00:06:11,378
I was singing because I'm going
through something difficult.
118
00:06:11,379 --> 00:06:12,429
My sister and I...
119
00:06:12,513 --> 00:06:14,916
Oh. So nothing important. Hoo!
120
00:06:15,015 --> 00:06:17,452
The name's Pluciferous
Von Mallard Duck.
121
00:06:17,552 --> 00:06:19,488
{\an8}But since the general masses
122
00:06:19,489 --> 00:06:21,355
{\an8}suffer from diction impediments,
123
00:06:21,356 --> 00:06:22,406
I go by Plucky.
124
00:06:22,490 --> 00:06:24,058
What an honor.
125
00:06:24,157 --> 00:06:26,867
Oh, oh, oh, oh. Hold onto that.
It will increase in value.
126
00:06:28,563 --> 00:06:31,032
Whoa there, buddy. I was
gonna take the top bunk.
127
00:06:31,132 --> 00:06:33,368
Really? What a
fascinating tale.
128
00:06:33,467 --> 00:06:36,405
Listen, Plucky, there are
rules to choosing bunks.
129
00:06:36,406 --> 00:06:38,204
Let's rock, paper,
scissors for it.
130
00:06:38,205 --> 00:06:41,140
I'm sorry. The only game I play
is three-dimensional chess.
131
00:06:41,141 --> 00:06:43,375
- Draw straws?
- Who would verify the results?
132
00:06:43,376 --> 00:06:46,581
{\an8}Not my legal team. They're backed
up with my exploratory lawsuits.
133
00:06:46,582 --> 00:06:47,882
Ooh.
134
00:06:47,982 --> 00:06:51,286
Then I guess we'll do it
the old-fashioned way.
135
00:06:52,054 --> 00:06:53,104
Gasp.
136
00:06:56,058 --> 00:06:57,292
Grrr.
137
00:07:02,931 --> 00:07:04,933
Ah.
138
00:07:13,941 --> 00:07:15,877
H-h-hello there, new roomies.
139
00:07:21,682 --> 00:07:25,720
Hamton J. Pig, your new
friend and giver of laughs.
140
00:07:25,820 --> 00:07:28,123
Gah. Just, uh...
141
00:07:29,157 --> 00:07:30,359
Oh.
142
00:07:30,360 --> 00:07:32,860
Oh, dear. These aren't as
slippery as I expected.
143
00:07:32,861 --> 00:07:35,797
Um, anyways, hello.
144
00:07:35,897 --> 00:07:37,866
Ow!
145
00:07:37,966 --> 00:07:39,768
Nice to meet you, Hamton.
146
00:07:39,769 --> 00:07:42,003
Looks like we'll have to figure
out a way to settle this later.
147
00:07:42,004 --> 00:07:44,339
All I can say is en garde!
148
00:07:44,340 --> 00:07:46,539
You forgot the best part
of saying that line.
149
00:07:46,540 --> 00:07:47,590
And what's that?
150
00:07:49,443 --> 00:07:51,613
En garde!
151
00:07:57,252 --> 00:07:59,988
- Babs.
- Buster.
152
00:08:00,088 --> 00:08:03,225
My roommate is terrible.
How about yours?
153
00:08:03,323 --> 00:08:06,273
Well, she's no twin brother,
but she's still pretty great.
154
00:08:06,360 --> 00:08:09,670
Don't worry, we've got a plan to get
me and you in the same dorm room.
155
00:08:09,732 --> 00:08:11,466
We just need to...
156
00:08:11,467 --> 00:08:13,834
Do whatever it takes to keep
Plucky from getting the top bunk?
157
00:08:13,835 --> 00:08:17,306
Ah, sorry, I'm kind of wrapped
up in my own drama right now.
158
00:08:21,042 --> 00:08:22,672
It's him! He's here!
159
00:08:25,914 --> 00:08:28,217
Professor Bugs is here.
160
00:08:39,527 --> 00:08:42,531
Eh, what's up, Docs?
161
00:08:44,965 --> 00:08:47,069
All right, all
right, settle down.
162
00:08:47,168 --> 00:08:50,572
Now, you're here because
you're the best of the best.
163
00:08:50,671 --> 00:08:52,974
Thank you, thank you.
164
00:08:54,542 --> 00:08:55,922
For your first assignment,
165
00:08:56,009 --> 00:08:59,514
I wanna see something
original, something unique.
166
00:08:59,614 --> 00:09:01,483
I wanna see your best gag.
167
00:09:02,517 --> 00:09:03,752
You have one week,
168
00:09:03,851 --> 00:09:06,321
and whoever aces
this first assignment
169
00:09:06,419 --> 00:09:11,460
will also get a coveted spot
in the Freshmen Hall of Fame.
170
00:09:12,893 --> 00:09:14,033
This is how we settle it.
171
00:09:16,631 --> 00:09:18,533
Best gag gets top bunk.
172
00:09:18,633 --> 00:09:20,001
You challenging me?
173
00:09:20,102 --> 00:09:22,771
Preposterous. Ludicrous.
174
00:09:22,871 --> 00:09:24,406
You're on.
175
00:09:24,506 --> 00:09:28,738
I suggest you get ready for
life in my shadow, buddy.
176
00:09:50,393 --> 00:09:51,443
Good, good, yes.
177
00:09:51,532 --> 00:09:54,436
Uh, but the ka-boom
needs more levels.
178
00:09:54,535 --> 00:09:58,207
How dare you give an actor
of my caliber a line reading?
179
00:09:58,208 --> 00:10:00,708
I'm sorry. You're just not
understanding the scene.
180
00:10:00,709 --> 00:10:01,876
I wrote the scene!
181
00:10:01,976 --> 00:10:03,366
- Well, I'm directing...
- Wow.
182
00:10:03,367 --> 00:10:05,578
I could never do something
that wonderfully cuckoo.
183
00:10:05,579 --> 00:10:07,514
Come on, you could be
just as good as Plucky.
184
00:10:07,515 --> 00:10:09,484
Gags are easy if
you just loosen up.
185
00:10:09,584 --> 00:10:11,220
Check it out. Slap me.
186
00:10:14,755 --> 00:10:16,691
See? Easy. Now you try.
187
00:10:16,692 --> 00:10:17,758
Whoa.
188
00:10:17,759 --> 00:10:19,428
Ow!
189
00:10:23,798 --> 00:10:24,866
Was that funny?
190
00:10:24,967 --> 00:10:27,836
Okay. Take a deep breath
191
00:10:27,936 --> 00:10:30,572
and think funny thoughts.
192
00:10:30,607 --> 00:10:33,373
{\an8}Oh, Shirley can help us.
193
00:10:33,374 --> 00:10:35,844
She's the RA and
knows everything.
194
00:10:39,114 --> 00:10:42,050
Hi, um, are you Shirley?
195
00:10:42,150 --> 00:10:45,053
No. I'm Shirley's
astral projection.
196
00:10:46,054 --> 00:10:47,789
I am Shirley.
197
00:10:47,790 --> 00:10:50,257
You're either here for spiritual
guidance or your hot water's out.
198
00:10:50,258 --> 00:10:52,527
Either way, I'm
here to help you.
199
00:10:52,627 --> 00:10:57,766
Um, so I requested to be
dormed with my twin brother,
200
00:10:57,866 --> 00:11:00,335
um, but we got split up.
201
00:11:00,436 --> 00:11:02,237
Hm.
202
00:11:02,238 --> 00:11:04,737
This problem, unfortunately, vibrates on
a higher plane than my powers can reach.
203
00:11:04,738 --> 00:11:07,341
So you're gonna need to escalate
to the next level of dominion.
204
00:11:07,342 --> 00:11:09,811
Oh, you're saying we
should go to the dean?
205
00:11:09,911 --> 00:11:11,980
- Exactly.
- How did you...
206
00:11:12,079 --> 00:11:14,129
My moms are punk poets
with Aries rising.
207
00:11:14,215 --> 00:11:16,618
I speak the language.
208
00:11:18,552 --> 00:11:21,256
Okay, Hamton. We're
gonna have to go deeper.
209
00:11:21,355 --> 00:11:24,793
Deep into your subconscious
to find what's blocking you.
210
00:11:24,794 --> 00:11:26,126
I'm gonna show you some images.
211
00:11:26,127 --> 00:11:27,687
Just tell me what you see, okay?
212
00:11:27,996 --> 00:11:29,064
A mother.
213
00:11:30,165 --> 00:11:31,533
It looks like a mother.
214
00:11:31,634 --> 00:11:32,834
Uh, no.
215
00:11:32,835 --> 00:11:34,234
Looks like a famous
comedian mother
216
00:11:34,235 --> 00:11:35,568
being disappointed in her son
217
00:11:35,569 --> 00:11:37,839
for not living up
to her expectations.
218
00:11:37,940 --> 00:11:39,308
Uh-huh.
219
00:11:39,407 --> 00:11:41,810
You got 'em all in
stitches, Hammie?
220
00:11:41,910 --> 00:11:43,445
They're all gonna laugh at you.
221
00:11:43,545 --> 00:11:45,647
Or at least that's
what I'm hoping.
222
00:11:47,448 --> 00:11:50,285
I'm not good enough to be here!
223
00:11:50,385 --> 00:11:53,088
I am not a natural
talent like you.
224
00:11:53,187 --> 00:11:57,126
You can't see how much
talent you have, but I can.
225
00:11:57,225 --> 00:12:00,829
Well, thanks,
fr-fr-fr... Er, buddy.
226
00:12:00,929 --> 00:12:02,831
Anytime, pal.
227
00:12:02,931 --> 00:12:06,835
Hup, ho, hup, ho. Yeah!
228
00:12:06,935 --> 00:12:08,637
I'm glad you're here, roomie.
229
00:12:08,737 --> 00:12:10,372
Me too.
230
00:12:10,373 --> 00:12:13,174
And don't worry, you'll be
reunited with Buster in no time.
231
00:12:13,175 --> 00:12:14,943
All we gotta do is
talk to the dean.
232
00:12:24,519 --> 00:12:27,789
Toony traps!
233
00:12:50,812 --> 00:12:52,281
We got this.
234
00:13:05,293 --> 00:13:08,263
Next time, just
make an appointment.
235
00:13:09,130 --> 00:13:11,266
Matcha or Earl Grey?
236
00:13:12,600 --> 00:13:15,504
So, Sweetie, Babs...
237
00:13:15,603 --> 00:13:18,940
how have you been getting along?
238
00:13:19,040 --> 00:13:21,543
Amazing. I love Babs.
239
00:13:21,643 --> 00:13:22,911
Sweetie's the best.
240
00:13:23,011 --> 00:13:25,747
Great. So everything's fine?
241
00:13:25,848 --> 00:13:27,582
You got this.
242
00:13:27,682 --> 00:13:29,718
Go ahead. Tell her.
243
00:13:29,818 --> 00:13:31,320
Well, um...
244
00:13:31,419 --> 00:13:34,423
Actually, you see,
Buster and I are twins,
245
00:13:34,522 --> 00:13:37,726
and we've grown up doing
everything together.
246
00:13:37,826 --> 00:13:39,261
Yes, I know.
247
00:13:39,361 --> 00:13:41,363
I was thinking it would be nice
248
00:13:41,462 --> 00:13:44,766
if we could live
together at Acme Loo.
249
00:13:44,867 --> 00:13:46,801
Uh-huh. Interesting.
250
00:13:46,902 --> 00:13:48,670
Babs, Acme Loo is a place
251
00:13:48,770 --> 00:13:52,941
where toons come to discover
themselves as individuals.
252
00:13:53,040 --> 00:13:56,311
But I don't want
anybody to be unhappy.
253
00:13:56,411 --> 00:14:00,082
So here's the deal.
We arm wrestle for it.
254
00:14:00,181 --> 00:14:03,718
You beat me, you get to go back
to living with your brother.
255
00:14:03,819 --> 00:14:05,587
I win, and let's just say
256
00:14:05,686 --> 00:14:08,323
everybody's gonna know about it.
257
00:14:08,422 --> 00:14:09,958
Know about it. Know about it.
258
00:14:10,058 --> 00:14:11,960
Know about it. Know about it.
259
00:14:12,059 --> 00:14:17,366
Hmm. Good thing I spent my whole
summer working on my digging arm.
260
00:14:17,465 --> 00:14:22,071
Muah. Get ready to
meet Shirley Chisel.
261
00:14:22,170 --> 00:14:26,341
Yeah! Let's do this! Rah!
262
00:14:29,878 --> 00:14:31,446
Oop. Sorry.
263
00:14:40,922 --> 00:14:41,972
Meep-meep!
264
00:14:41,973 --> 00:14:47,161
One day, you'll tell your friends
you saw me early in my career.
265
00:14:47,162 --> 00:14:48,963
Why would I wanna
bore my friends?
266
00:14:50,732 --> 00:14:51,782
Hm.
267
00:15:23,966 --> 00:15:25,334
An eight?
268
00:15:25,433 --> 00:15:28,403
You wouldn't know talent
if it hit you in the face.
269
00:15:28,502 --> 00:15:31,306
I mean, your
judgement is flawless.
270
00:15:32,047 --> 00:15:36,577
You can do this. You just
gotta believe in yourself.
271
00:15:36,578 --> 00:15:39,214
Now performing, Buster Bunny.
272
00:15:39,314 --> 00:15:41,516
Oh, no. I was so busy
helping you, Hamton,
273
00:15:41,616 --> 00:15:43,352
I forgot to work
on my own routine.
274
00:15:43,451 --> 00:15:45,387
Where's Babs? She'd
know what to do.
275
00:15:45,487 --> 00:15:46,821
Get her, Babs.
276
00:15:46,921 --> 00:15:49,891
Yeah!
277
00:15:49,990 --> 00:15:52,827
Who's gonna rub his ears
when he has a nightmare?
278
00:15:52,927 --> 00:15:56,065
And tell me it's okay to
have cake for breakfast.
279
00:15:56,164 --> 00:15:59,734
Wouldn't want you
to make new friends,
280
00:15:59,835 --> 00:16:02,604
expand your horizons.
281
00:16:02,704 --> 00:16:06,875
You should go back to
what you're used to.
282
00:16:06,975 --> 00:16:12,013
Back to your comfort zone.
283
00:16:12,112 --> 00:16:16,050
Yeah, Babs! You got
this, Babs, you got this!
284
00:16:17,885 --> 00:16:21,456
B-A-B-S. Yeah, that
bunny is the best!
285
00:16:23,024 --> 00:16:25,427
Oh, no. I mean, yay. I mean...
286
00:16:25,428 --> 00:16:27,293
I have a lot of
conflicting feelings.
287
00:16:27,294 --> 00:16:31,161
Guess you're stuck with your
amazing new feathered friend.
288
00:16:31,266 --> 00:16:33,302
Yeah. I-I am.
289
00:16:34,802 --> 00:16:37,272
One more thing. You're
late for your exam.
290
00:16:39,273 --> 00:16:42,644
Ha, attagirl, Ruth
Bader Gunsberg.
291
00:16:42,744 --> 00:16:43,794
Muah.
292
00:16:50,051 --> 00:16:52,987
So I'll be performing by myself
293
00:16:53,087 --> 00:16:57,426
for the first time
ever without Babs.
294
00:16:57,525 --> 00:17:01,363
Alone. Just [gulps] me.
295
00:17:01,930 --> 00:17:03,998
Just me.
296
00:17:04,098 --> 00:17:06,168
Routine number 63!
297
00:17:06,268 --> 00:17:08,803
Babs!
298
00:17:08,904 --> 00:17:10,339
Aww.
299
00:17:32,460 --> 00:17:35,064
I'd hate to follow my
outstanding performance.
300
00:17:39,301 --> 00:17:40,369
What the...
301
00:18:12,500 --> 00:18:15,937
The top bunk was almost mine!
302
00:18:16,037 --> 00:18:17,372
Hamton, you're up.
303
00:18:18,539 --> 00:18:20,309
Hamton, buddy, you got this!
304
00:18:20,408 --> 00:18:22,444
Yeah!
305
00:18:28,516 --> 00:18:31,320
You're Joan Swhinefeld's kid.
306
00:18:31,418 --> 00:18:35,990
Class, be prepared to be
dazzled by the son of a legend.
307
00:18:39,059 --> 00:18:41,930
You're a Swhinefeld.
You were born funny.
308
00:18:46,467 --> 00:18:49,638
I don't know how to be funny!
309
00:19:07,355 --> 00:19:09,458
Bravo, bravo.
310
00:19:09,557 --> 00:19:11,393
This is how you do it.
311
00:19:11,491 --> 00:19:17,327
Reach into the depths of your
biggest fears to find the best gag.
312
00:19:20,434 --> 00:19:23,972
Tens, tens, tens
across the board!
313
00:19:24,072 --> 00:19:25,640
Nice going, buddy!
314
00:19:44,459 --> 00:19:49,396
I'm sorry I wasn't able to get
us back in a dorm together.
315
00:19:49,397 --> 00:19:51,867
Honestly, sis, I think
it's gonna be a good thing.
316
00:19:51,965 --> 00:19:54,675
I'm looking forward to hanging
out with my new friend...
317
00:19:57,606 --> 00:19:59,641
and Plucky.
318
00:19:59,642 --> 00:20:02,909
Yeah, it's gonna be good for us to find
out who we are outside of being twins.
319
00:20:02,910 --> 00:20:05,412
Hey, since we're doing
secret whisper conversations,
320
00:20:05,413 --> 00:20:06,781
I wanted to ask.
321
00:20:06,782 --> 00:20:09,148
I know you threw that
arm-wrestling match. But why?
322
00:20:09,149 --> 00:20:12,921
Well, I realized if I got
transferred out of Merrie Melodies,
323
00:20:13,020 --> 00:20:16,425
then I wouldn't be
roommates with you anymore.
324
00:20:18,893 --> 00:20:23,098
That's the nicest
thing I've ever heard.
325
00:20:23,192 --> 00:20:24,966
Sorry. I got a tough exterior,
326
00:20:25,065 --> 00:20:27,769
but when the emotional dam
breaks, it breaks hard.
327
00:20:27,868 --> 00:20:30,739
- Babs, what's with the shirt?
- Oh, yeah.
328
00:20:30,838 --> 00:20:34,809
{\an8}'Cause I lost to Dean Granny, I gotta
wear this for the next two weeks.
329
00:20:41,415 --> 00:20:42,465
Yeah!
330
00:20:49,557 --> 00:20:52,461
? Twins as close as can be ?
331
00:20:52,560 --> 00:20:55,264
? Babs and Buster Bunny ?
332
00:20:55,362 --> 00:20:57,932
? The duck whose star
Shines so bright ?
333
00:20:58,032 --> 00:21:01,431
? I won't let Buster
Steal my spotlight ?
334
00:21:01,536 --> 00:21:04,239
? I'm full of anger and glee ?
335
00:21:04,338 --> 00:21:07,142
? And sweet as
pie You can see ?
336
00:21:07,241 --> 00:21:09,944
? And in all my
years As the dean ?
337
00:21:10,044 --> 00:21:13,382
? This is the weirdest
class I've ever seen ?
338
00:21:13,476 --> 00:21:15,250
? Please let us
explain Toons ?
339
00:21:15,349 --> 00:21:17,952
? Watch when I
pull this lever ?
340
00:21:18,052 --> 00:21:21,323
- ? Anvils fall from the sky ?
- ? Why? ?
341
00:21:21,422 --> 00:21:23,992
? Our jokes Are
so very clever ?
342
00:21:24,091 --> 00:21:27,296
- ? Catapulting us so we fly ?
- ? Tongue-tied ?
343
00:21:27,395 --> 00:21:29,798
? Stretchy arms And
legs are fantastic ?
344
00:21:29,897 --> 00:21:32,534
? Our eyes pop
out Of our face ?
345
00:21:32,633 --> 00:21:34,035
? Face ?
346
00:21:34,036 --> 00:21:35,868
? My emotions Turn
quite drastic ?
347
00:21:35,869 --> 00:21:38,840
? When I get hit
with a safe Ouch ?
348
00:21:38,940 --> 00:21:40,320
? We're looney, we're tiny ?
349
00:21:40,375 --> 00:21:42,911
? We're looney
We're tiny toons ?
350
00:21:42,961 --> 00:21:47,511
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.