All language subtitles for The.Outsiders.1983.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,077 (| STEVIE WONDER: "Stay Gold") 3 00:00:43,252 --> 00:00:51,591 | Seize upon that moment long ago 4 00:00:53,720 --> 00:00:58,305 | One breath away and there you will be 5 00:00:58,475 --> 00:01:01,683 | So young and carefree 6 00:01:01,853 --> 00:01:05,311 | Again you will see 7 00:01:05,482 --> 00:01:08,599 | That place in time 8 00:01:08,777 --> 00:01:13,020 | So gold 9 00:01:13,198 --> 00:01:21,947 | Still away into that way back when 10 00:01:24,167 --> 00:01:28,831 | You thought that all would last for ever 11 00:01:29,006 --> 00:01:32,248 | But like the weather 12 00:01:32,426 --> 00:01:39,264 | Nothing can ever and be in time 13 00:01:39,433 --> 00:01:43,426 | Stay gold 14 00:01:44,605 --> 00:01:50,475 | But can it be when we can see 15 00:01:50,652 --> 00:01:56,397 | So vividly a memory 16 00:01:57,826 --> 00:01:59,817 | And "yes" you say 17 00:01:59,995 --> 00:02:06,537 | So must the day too fade away 18 00:02:06,710 --> 00:02:12,205 | And leave a ray of sun 19 00:02:12,382 --> 00:02:17,422 | So gold 20 00:02:18,138 --> 00:02:26,603 | Life is but a twinkling of an eye 21 00:02:28,774 --> 00:02:33,768 | Yet filled with sorrow and compassion 22 00:02:33,945 --> 00:02:40,612 | Though not imagined all things that happen 23 00:02:40,786 --> 00:02:44,370 | Will age too old 24 00:02:44,539 --> 00:02:49,078 | Though gold 25 00:02:49,252 --> 00:02:56,499 | Gold, though gold | 26 00:03:00,722 --> 00:03:02,178 ( Dogs barking in the distance ) 27 00:03:06,770 --> 00:03:09,887 (Train horn blares in the distance ) 28 00:03:26,206 --> 00:03:28,367 'When I stepped out... 29 00:03:30,293 --> 00:03:34,878 '...into the bright sunlight 30 00:03:35,048 --> 00:03:38,165 'from the darkness of the movie house, 31 00:03:38,343 --> 00:03:42,052 'I had only two things on my mind. 32 00:03:42,222 --> 00:03:44,508 'Paul Newman and a ride home.' 33 00:03:44,683 --> 00:03:46,548 "This is Ames, mister." 34 00:03:46,727 --> 00:03:49,218 Hey, look! Greaser! 35 00:03:49,396 --> 00:03:51,478 ( Shouting ) 36 00:03:53,567 --> 00:03:56,900 Wash all that grease out of your hair, Greaser! 37 00:03:57,070 --> 00:03:58,230 Take a shower! 38 00:03:58,405 --> 00:03:59,815 (| JERRY LEE LEWIS: "Real Wild Child") 39 00:03:59,990 --> 00:04:01,480 | Don't you cramp my style I'm a real wild child 40 00:04:01,658 --> 00:04:04,491 | Come on, baby, shake all night long... 41 00:04:04,661 --> 00:04:06,947 ( Horn blares ) 42 00:04:09,040 --> 00:04:10,655 ( Shouting ) 43 00:04:12,252 --> 00:04:13,788 | I'm gonna keep on movin', baby 44 00:04:13,962 --> 00:04:16,669 | Don't you cramp my style I'm a real wild child 45 00:04:18,925 --> 00:04:20,290 | Yeah... 46 00:04:27,225 --> 00:04:28,635 ( Horn honks ) 47 00:04:28,810 --> 00:04:30,346 ( Shouting ) 48 00:04:30,520 --> 00:04:33,011 | Well, I'm gonna pick you up in my 88 49 00:04:33,190 --> 00:04:35,772 | Get ready, sugar, but don't be late 50 00:04:35,942 --> 00:04:38,058 | We're gonna move it all night long 51 00:04:38,236 --> 00:04:40,352 | Until a whole lot of shakin' gonna be done 52 00:04:40,530 --> 00:04:44,694 | I'm a wild one Ooh, yeah, I'm a wild one 53 00:04:44,868 --> 00:04:47,200 | I'm gonna keep on shakin' I'm gonna keep on movin', baby 54 00:04:47,370 --> 00:04:50,157 | Don't you cramp my style I'm a real wild child... 55 00:04:50,332 --> 00:04:53,950 Hey, Greaser! Yeah! We're gonna give him a haircut! Get him, guys! 56 00:04:57,547 --> 00:04:58,832 Get him down! 57 00:05:01,301 --> 00:05:02,962 (Laughter) 58 00:05:04,721 --> 00:05:07,337 | Don't you cramp my style I'm a real wild child... 59 00:05:09,434 --> 00:05:11,015 (Laughter) 60 00:05:11,186 --> 00:05:14,599 Stick it! Stick it in! Go on! Do it! 61 00:05:14,773 --> 00:05:18,061 Maybe over here. Or maybe how about there? 62 00:05:18,235 --> 00:05:20,396 ( Screams ) 63 00:05:20,570 --> 00:05:22,526 Shut him up! 64 00:05:23,657 --> 00:05:25,898 ( Shouting ) 65 00:05:26,076 --> 00:05:29,113 - Let's get out of here! - Come on! Let's go! 66 00:05:29,287 --> 00:05:31,869 ( Shouting ) 67 00:05:34,167 --> 00:05:36,499 - Hey! - Get off! 68 00:05:38,421 --> 00:05:41,083 Them over there! 69 00:05:43,969 --> 00:05:45,425 Son of a bitch! 70 00:05:52,602 --> 00:05:54,183 We'll get you later, Greaser! 71 00:05:54,354 --> 00:05:55,719 (Tyres screech ) 72 00:05:55,897 --> 00:05:58,889 Greaser! Greaser! 73 00:05:59,067 --> 00:06:00,773 | Watch out! | 74 00:06:01,945 --> 00:06:03,936 They didn't hurt you too bad, did they? 75 00:06:04,114 --> 00:06:05,854 - No. - Hey, Pony. 76 00:06:07,242 --> 00:06:10,279 - Did they pull a blade on you? - Yeah. 77 00:06:11,788 --> 00:06:15,451 Hey, they ain't gonna hurt you no more. Come on. 78 00:06:15,625 --> 00:06:17,707 Walking by yourself! You don't ever think! 79 00:06:17,878 --> 00:06:21,041 All's I did was walk home from the movies. 80 00:06:22,340 --> 00:06:24,922 Movies and books. Movies and books! 81 00:06:25,093 --> 00:06:28,335 You know, I-I wish that you could concentrate on something else 82 00:06:28,513 --> 00:06:30,128 just once in a while. 83 00:06:30,307 --> 00:06:33,891 Why don't you concentrate on girls and cars? It works for me! 84 00:06:35,395 --> 00:06:39,229 Look, if you had to go by yourself, you should have carried a blade. 85 00:06:39,399 --> 00:06:41,685 Oh, yeah, that would have been a great excuse 86 00:06:41,860 --> 00:06:44,397 for the Socs to cut his neck a little more there! 87 00:06:44,571 --> 00:06:48,484 If I want my kid brother to tell me what to do with my other kid brother, 88 00:06:48,658 --> 00:06:50,740 I'll ask you, all right, kid brother! 89 00:06:51,745 --> 00:06:55,954 Geez, Soda. Why's he always gotta be like that? 90 00:06:56,124 --> 00:06:58,365 He's just got more worries than he used to. 91 00:06:58,543 --> 00:07:01,034 - How's it, kid? - I'm fine. 92 00:07:01,212 --> 00:07:03,123 What are you doing out of the cooler, Dal? 93 00:07:03,298 --> 00:07:06,916 Yeah? And what are you doing walking by your lonesome on the street, huh? 94 00:07:07,093 --> 00:07:11,177 - It's none of your business, Marty. - It is my business! Look at my nose! 95 00:07:11,806 --> 00:07:13,387 It's huge! 96 00:07:13,558 --> 00:07:16,391 Smartass. He is a smartass kid. 97 00:07:17,646 --> 00:07:20,353 - Hey, Dally. How you doing? - I'm doing all right, man. 98 00:07:20,523 --> 00:07:22,605 Thought you were in for about 90 days, Dal. 99 00:07:22,776 --> 00:07:25,438 Yeah, I got out early, man. Good behaviour, you know. 100 00:07:27,822 --> 00:07:30,655 Hey, Johnny, man. How you doing, bro? 101 00:07:31,993 --> 00:07:33,199 Things would go a lot better, 102 00:07:33,370 --> 00:07:35,486 if the Socs stayed on the southside of town, man. 103 00:07:35,664 --> 00:07:38,280 Don't worry. We're gonna have it out with them sooner or later. 104 00:07:38,458 --> 00:07:40,995 We sure as hell are. They keep coming over to our side of town. 105 00:07:41,169 --> 00:07:42,534 Damn right. 106 00:07:44,047 --> 00:07:45,583 Those the same guys that got you? 107 00:07:47,801 --> 00:07:50,338 No. They were other guys. 108 00:07:50,512 --> 00:07:52,924 Now that I'm out, I'm gonna make it my business 109 00:07:53,098 --> 00:07:55,305 to get the guy who did that to your face. 110 00:07:55,475 --> 00:07:58,057 What about me becoming your personal body guard, huh, Ponyboy? 111 00:07:58,895 --> 00:08:01,932 I don't think it's too hot of an idea. 112 00:08:03,650 --> 00:08:06,517 How about you and Sylvia coming over to game with us tomorrow night? 113 00:08:06,695 --> 00:08:09,528 - I wanna go. - Oh, we're taking Evie and Sandy. 114 00:08:09,698 --> 00:08:12,189 - Which means no kids allowed. - Big deal! 115 00:08:12,367 --> 00:08:14,904 Nah, nah, nah. I'm gonna go hunt some action. 116 00:08:15,078 --> 00:08:19,037 - If little kids are allowed. - We'll go with you, won't we, Pony? 117 00:08:19,207 --> 00:08:22,699 I don't know, Dal. I can't get in no trouble with the cops. 118 00:08:22,877 --> 00:08:25,789 Darry says the court will split us up for sure if I do. 119 00:08:25,964 --> 00:08:27,670 Who's looking for police trouble, man? 120 00:08:27,841 --> 00:08:30,583 I wanna see a movie like the good old days, right, Johnny? 121 00:08:30,760 --> 00:08:33,172 All right. Six o'clock. 122 00:08:33,346 --> 00:08:35,587 I was planning on putting down a couple of six packs of Bud, 123 00:08:35,765 --> 00:08:37,676 but if I don't get too drunk, I'll join y'all. 124 00:08:39,060 --> 00:08:40,550 Check this out, buddy! 125 00:08:42,897 --> 00:08:44,478 (Laughter) 126 00:08:46,943 --> 00:08:48,808 You guys wanna give me a push-start? 127 00:08:50,488 --> 00:08:52,524 Not really, but we will. 128 00:08:53,658 --> 00:08:55,489 All right! Let's go! 129 00:08:58,955 --> 00:09:00,286 See you guys later! 130 00:09:05,420 --> 00:09:07,456 I see you got your Christopher back, Dal. 131 00:09:11,968 --> 00:09:15,005 Little broad was two-timing me again when I was in jail, man. 132 00:09:16,306 --> 00:09:19,264 It's cool. I'll see you guys later. 133 00:09:19,976 --> 00:09:21,841 - All right. - See you later, Dal. 134 00:09:22,771 --> 00:09:24,887 ( Darrel) Hey, Ponyboy, you got homework. 135 00:09:27,317 --> 00:09:29,273 You going home, Johnny Cade? 136 00:09:31,321 --> 00:09:33,357 I don't know. 137 00:09:33,531 --> 00:09:35,772 - See you around. - All right. 138 00:09:39,788 --> 00:09:41,244 ( Sighs ) 139 00:09:56,596 --> 00:09:58,678 ( Dogs barking in the distance ) 140 00:09:59,599 --> 00:10:02,682 ( Soda ) Turn off these lights and get to bed. 141 00:10:02,852 --> 00:10:04,763 I got work in the morning. 142 00:10:06,731 --> 00:10:08,517 We leave them alone. 143 00:10:10,735 --> 00:10:12,225 I don't know. 144 00:10:12,403 --> 00:10:14,564 Who can figure it? 145 00:10:17,325 --> 00:10:20,408 - Are you cold, Pony? - A little. 146 00:10:28,586 --> 00:10:30,167 Hey, listen, kiddo. 147 00:10:32,590 --> 00:10:34,501 Darry yells at you like that. 148 00:10:36,344 --> 00:10:37,925 He don't mean nothing. 149 00:10:39,139 --> 00:10:44,054 It's just that he got hit with a lot of responsibilities 150 00:10:44,227 --> 00:10:47,560 after Mum and Dad died he ain't used to. 151 00:10:49,649 --> 00:10:51,355 He loves you a lot. 152 00:10:53,361 --> 00:10:54,897 Sure. 153 00:10:56,197 --> 00:10:58,028 - Soda? - Hm? 154 00:10:59,242 --> 00:11:02,655 - How come you dropped out of school? - Cos I'm dumb. 155 00:11:03,580 --> 00:11:08,074 The only things I was passing was automechanics and gym. 156 00:11:08,251 --> 00:11:10,367 - You're not dumb. - Yeah, I am. 157 00:11:12,213 --> 00:11:14,795 Hey, you shut up, and I'll tell you something, though. 158 00:11:16,551 --> 00:11:19,338 You gotta promise me that you're not gonna tell Darry. 159 00:11:19,512 --> 00:11:20,922 All right. 160 00:11:23,516 --> 00:11:25,472 I think I'm gonna marry Sandy. 161 00:11:26,811 --> 00:11:29,928 I'll probably wait till you're out of school, though, 162 00:11:30,106 --> 00:11:32,939 so I can help Darry with the bills and stuff. 163 00:11:35,445 --> 00:11:36,901 Soda? 164 00:11:38,531 --> 00:11:41,864 - Soda, are you in love with Sandy? - Mm-hm. 165 00:11:44,120 --> 00:11:45,656 What's it like? 166 00:11:48,625 --> 00:11:50,286 What's the time? 167 00:11:52,879 --> 00:11:54,585 It's real nice. 168 00:12:01,930 --> 00:12:04,171 ( | VAN MORRISON : "Gloria!") 169 00:12:04,349 --> 00:12:06,510 | At just about midnight 170 00:12:07,977 --> 00:12:10,218 | She makes me feel so good 171 00:12:11,731 --> 00:12:13,517 | She makes me feel all right... 172 00:12:16,110 --> 00:12:18,271 Hey, what's going on, Dal? What's up? 173 00:12:19,948 --> 00:12:23,315 - We're early. - What do you wanna do? 174 00:12:25,119 --> 00:12:26,780 Nothing legal, man. Let's get out. 175 00:12:26,955 --> 00:12:33,451 | G-L-O-R-l-A, Gloria 176 00:12:33,628 --> 00:12:37,120 | I'm gonna shout loud it all night Gloria 177 00:12:37,298 --> 00:12:40,210 | I'm gonna shout it every day Gloria 178 00:12:40,385 --> 00:12:42,546 | Yeah, yeah, yeah, yeah... 179 00:12:45,932 --> 00:12:47,672 How you doing, Joe? 180 00:12:47,850 --> 00:12:49,590 ( Indistinct chatter) 181 00:12:52,397 --> 00:12:54,479 ( Shouting ) 182 00:12:57,735 --> 00:12:59,475 | Gloria 183 00:12:59,654 --> 00:13:03,112 | G-L-O-R-l-A, Gloria 184 00:13:03,283 --> 00:13:05,365 | I'm gonna shout it loud all night 185 00:13:05,535 --> 00:13:06,820 | Gloria 186 00:13:06,995 --> 00:13:08,531 | I'm gonna shout it every day 187 00:13:08,705 --> 00:13:10,036 | Gloria 188 00:13:10,206 --> 00:13:12,367 | Yeah, yeah, yeah... 189 00:13:12,542 --> 00:13:14,624 ( Siren wails ) 190 00:13:17,463 --> 00:13:19,670 Hey, Soda, here come the hobos. 191 00:13:19,841 --> 00:13:21,923 Hey, Sodapop, I ain't got no cash. 192 00:13:22,093 --> 00:13:24,129 Anyone want to buy a windshield wiper? 193 00:13:24,304 --> 00:13:28,047 - Come on, Dally! - Give them the money. 194 00:13:28,224 --> 00:13:30,135 So, what's the movie about? 195 00:13:30,852 --> 00:13:33,093 Ow! Dallas! Huh? 196 00:13:33,271 --> 00:13:36,013 I don't know, Johnny. One of those beach movies. 197 00:13:36,190 --> 00:13:38,306 You know, they put out a whole bunch of 'em. 198 00:13:39,944 --> 00:13:41,275 | At just about midnight 199 00:13:43,239 --> 00:13:44,729 | She makes me feel so good... 200 00:13:44,907 --> 00:13:47,444 Hey, did I say you guys could play on my grass, huh? 201 00:13:47,618 --> 00:13:50,200 - No. - Well, what are you doing here? 202 00:13:51,497 --> 00:13:53,237 Give me those cards, will you? 203 00:13:54,667 --> 00:13:57,909 | When she comes to my house... 204 00:13:58,087 --> 00:14:00,419 - You guys ever played 52 pick-up? - (Muttering ) 205 00:14:00,590 --> 00:14:02,376 What? 206 00:14:02,550 --> 00:14:04,336 Hey, don't get, don't get wise. 207 00:14:06,387 --> 00:14:09,754 I don't like little kids. I don't like 'em. I just... 208 00:14:09,932 --> 00:14:13,675 | G-L-O-R-l-A, Gloria... 209 00:14:13,853 --> 00:14:16,720 ( Shouts ) Get out of here, or I'll kill you! 210 00:14:16,898 --> 00:14:19,264 | I'm gonna shout loud it all night Gloria... 211 00:14:19,442 --> 00:14:20,898 Go! 212 00:14:21,069 --> 00:14:23,355 Get out of here, you little brats! 213 00:14:23,529 --> 00:14:27,192 | Yeah, yeah, yeah, yeah | 214 00:14:27,367 --> 00:14:31,326 - The sky's getting dark. Let's go. - Let's go, man. 215 00:14:32,830 --> 00:14:35,913 (Woman on screen ) 'Do you think Fanny might have been right?' 216 00:14:36,084 --> 00:14:39,247 ( Man #1 ) 'Why are you always worried? Any reason she should be?' 217 00:14:39,420 --> 00:14:41,832 ( Man #2 ) 'No reason at all. For you either.' 218 00:14:42,006 --> 00:14:43,871 ( Man #3 ) 'Hey, Stella! Come here!' 219 00:14:49,472 --> 00:14:52,930 - What do you think you're doing? - Cherry, just relax! 220 00:14:53,101 --> 00:14:56,013 I mean, just try. You're supposed to be my girlfriend. 221 00:14:56,187 --> 00:14:58,644 ( Cherry ) Don't ever pull anything like that again! 222 00:14:58,815 --> 00:15:03,058 (Bob ) Are you serious? Don't do this to me, Cherry! 223 00:15:04,487 --> 00:15:06,102 I'm not going back there. 224 00:15:06,280 --> 00:15:10,364 - I don't understand! I mean... - They wanna make things complicated. 225 00:15:19,627 --> 00:15:23,085 - ( Girl) Hey, Wayne, bring me a Coke! - I don't have enough money! 226 00:15:25,174 --> 00:15:29,292 - Baby, you wanna see what's hanging? - I'm gonna hang you, Two-Bit! 227 00:15:30,513 --> 00:15:32,549 Are you sure you wanna do this? 228 00:15:32,723 --> 00:15:35,055 I came here to see a movie, and I'm gonna see a movie! 229 00:15:35,226 --> 00:15:36,386 I'm freezing, man! 230 00:15:36,561 --> 00:15:38,472 Why didn't you bring a coat, stupid? 231 00:15:38,646 --> 00:15:40,136 I forgot. 232 00:15:45,027 --> 00:15:46,483 ( Chuckles ) 233 00:15:48,531 --> 00:15:49,987 ( Giggles ) 234 00:15:52,368 --> 00:15:54,108 Some cute redhead, huh? 235 00:15:56,706 --> 00:15:59,914 Are you a real redhead, huh? 236 00:16:00,084 --> 00:16:01,540 Come on, Dal. 237 00:16:02,462 --> 00:16:04,043 Are you real? 238 00:16:08,759 --> 00:16:10,966 (Laughter) 239 00:16:16,476 --> 00:16:19,639 How can I find out if this is your, your, your real red hair? 240 00:16:19,812 --> 00:16:24,101 If this is the same red hair that you have on your, your... 241 00:16:24,275 --> 00:16:27,233 These eyebrows here. Is it..? 242 00:16:28,237 --> 00:16:30,569 ( Scoffs ) 243 00:16:30,740 --> 00:16:32,856 - (Laughs ) - Cut it out, Dal. 244 00:16:39,916 --> 00:16:42,532 Get your feet off my chair, and shut your trap! 245 00:16:42,710 --> 00:16:45,372 - Who's gonna make me, huh? - I'm gonna get a Coke. 246 00:16:45,546 --> 00:16:47,958 - Who? Your boyfriend? - Leave her alone, Dal. 247 00:16:48,132 --> 00:16:51,716 That's the Greaser who just got out of some jail or something. 248 00:16:51,886 --> 00:16:53,672 Yeah, sure. Whatever you say, honey. 249 00:16:53,846 --> 00:16:55,677 Leave us alone, or I'll call the cops. 250 00:16:55,848 --> 00:16:58,681 Oh, my, my! You got me scared to death(!) 251 00:16:58,851 --> 00:17:01,934 What am I, what am I gonna do now, Pony, huh? 252 00:17:02,104 --> 00:17:04,060 This girl�s making me shake! 253 00:17:05,107 --> 00:17:08,599 Why don't you leave us alone? Be nice and leave us alone! 254 00:17:08,778 --> 00:17:10,268 I'm never nice. 255 00:17:11,447 --> 00:17:15,031 Can I interest you in a Coca-Cola or a 7UP? 256 00:17:15,201 --> 00:17:16,782 ( Shouts ) Get lost, hood! 257 00:17:18,079 --> 00:17:19,694 Hey, I'm sorry. I didn't... 258 00:17:19,872 --> 00:17:22,784 ( Chuckles ) I didn't know... 259 00:17:22,959 --> 00:17:26,918 I didn't know you had this problem with... yelling in my face. 260 00:17:28,339 --> 00:17:31,547 OK. All right. I'll go. I know when I'm not wanted. 261 00:17:37,139 --> 00:17:38,675 ( Horn honks ) 262 00:17:38,849 --> 00:17:40,259 Woo-hoo! 263 00:17:40,434 --> 00:17:42,220 God! Your filthy Greaser! 264 00:17:42,395 --> 00:17:44,386 (Laughs ) 265 00:17:51,779 --> 00:17:54,065 Are you gonna start on us now, too? 266 00:17:55,283 --> 00:17:56,523 No. 267 00:17:56,701 --> 00:17:59,534 You don't look the type, anyway. What's your name? 268 00:17:59,704 --> 00:18:01,194 Ponyboy Curtis. 269 00:18:02,999 --> 00:18:04,910 That's an original name. 270 00:18:05,793 --> 00:18:08,580 Yeah, my dad, he was an original person. 271 00:18:08,754 --> 00:18:12,292 I got a brother named Sodapop. It says so on his birth certificate. 272 00:18:14,719 --> 00:18:18,507 My name's Sherry, but my friends call me Cherry cos of my hair. 273 00:18:18,681 --> 00:18:21,138 I know. We go to the same school. You're a cheerleader. 274 00:18:21,309 --> 00:18:22,594 Yeah. 275 00:18:22,768 --> 00:18:25,259 You don't look old enough to be going to high school. 276 00:18:25,438 --> 00:18:28,475 What's a nice boy like you doing hanging around with that trash? 277 00:18:29,817 --> 00:18:32,559 Dally's my buddy. I'm a Greaser, too. 278 00:18:32,737 --> 00:18:35,570 - We're all friends. - I'm sorry. l didn't know. 279 00:18:38,534 --> 00:18:42,368 Your brother, Sodapop, he works at the gasoline station, right? At D X. 280 00:18:42,538 --> 00:18:43,778 Yeah, that's him. 281 00:18:43,956 --> 00:18:45,446 Yeah, Soda's the cute one! 282 00:18:45,625 --> 00:18:47,741 I should have known you were brothers! 283 00:18:47,918 --> 00:18:50,000 ( Chuckles ) 284 00:18:50,171 --> 00:18:53,334 Hey, how come we don't see your brother at school any more? 285 00:18:54,425 --> 00:18:58,009 Has he been working full time since your parents died? 286 00:18:58,179 --> 00:19:01,671 - He's a dropout. - Oh, that's too bad. 287 00:19:01,849 --> 00:19:04,181 Here. I thought this might cool you off. 288 00:19:04,352 --> 00:19:08,220 ( Horn honks ) 289 00:19:08,773 --> 00:19:10,889 Maybe that will cool you off, Greaser! 290 00:19:11,067 --> 00:19:13,854 When you learn to talk and act decent, I might cool off, too! 291 00:19:14,028 --> 00:19:15,609 Fiery, huh? Just the way I like 'em! 292 00:19:15,780 --> 00:19:17,896 - Get off of me! - Come on. 293 00:19:18,074 --> 00:19:20,281 - Ow! - Look, leave her alone, Dal. 294 00:19:22,953 --> 00:19:24,318 What did you say? 295 00:19:24,497 --> 00:19:26,488 Come on. You heard me. Leave her alone. 296 00:19:28,793 --> 00:19:31,000 What did you say, you little shit? What did you say? 297 00:19:31,170 --> 00:19:33,252 - Come on. - You wise ass. 298 00:19:42,431 --> 00:19:45,173 ( Man #1 ) Hey, wise guy, cool it, will you? 299 00:19:46,769 --> 00:19:48,305 ( Man #2 ) Sit down, punk! 300 00:19:53,150 --> 00:19:54,686 Now you blew it. 301 00:19:54,860 --> 00:19:56,816 Thank you. He had me scared to death. 302 00:19:56,987 --> 00:20:00,104 You sure didn't show it. Nobody talks to Dal like that. 303 00:20:01,075 --> 00:20:03,361 From what I saw, you do. 304 00:20:03,536 --> 00:20:06,824 Why don't y'all come sit here with us so you can protect us? 305 00:20:07,915 --> 00:20:10,873 - What do you think, man? Come on. - Might as well. 306 00:20:16,132 --> 00:20:17,417 How old are y'all? 307 00:20:17,591 --> 00:20:19,297 - 14. - 16. 308 00:20:19,468 --> 00:20:21,083 I thought you were both 14! 309 00:20:23,597 --> 00:20:26,839 How come y'all ain't scared of us like you was of Dally? 310 00:20:27,017 --> 00:20:30,305 Oh, you two are too sweet-looking to scare anyone. 311 00:20:30,479 --> 00:20:33,141 Besides, I know about Dallas Winston. 312 00:20:34,150 --> 00:20:35,981 You two don't look mean. 313 00:20:36,152 --> 00:20:39,986 Yeah, right. We're young and innocent. 314 00:20:40,156 --> 00:20:42,989 No. You're just not dirty. 315 00:20:43,159 --> 00:20:45,445 Come on, Dal's OK. I mean, he's tough and all. 316 00:20:45,619 --> 00:20:48,486 But he's a cool old guy, if you get to know him. 317 00:20:48,664 --> 00:20:50,700 He'd leave you alone if he knew who you were. 318 00:20:50,875 --> 00:20:54,834 - Well, I'm glad he doesn't know us. - I kind of admire him. 319 00:20:57,423 --> 00:20:59,084 Oi, Greaser! You're dead! 320 00:20:59,258 --> 00:21:01,044 What's he doing? Get out of my hair! 321 00:21:01,218 --> 00:21:03,675 Hey, what have you done? 322 00:21:03,846 --> 00:21:06,212 Here, kid, have a beer. It'll settle your nerves. 323 00:21:06,390 --> 00:21:11,305 Well, now, who we got here? Your great-grandmothers, huh? 324 00:21:11,479 --> 00:21:14,687 What are you two young ladies hanging out with these Greasers? 325 00:21:14,857 --> 00:21:16,813 Dal was bothering them. 326 00:21:16,984 --> 00:21:18,099 - He was, huh? - Yeah. 327 00:21:18,277 --> 00:21:20,268 Where is old Dal now anyway? 328 00:21:21,906 --> 00:21:23,271 Yeah, where is old Dally? 329 00:21:26,285 --> 00:21:27,570 He left, Tim. 330 00:21:29,288 --> 00:21:31,700 Hey, I know he slashed my tyres! 331 00:21:32,792 --> 00:21:35,158 Look, Tim, he left. He's not here. Really. 332 00:21:35,336 --> 00:21:37,998 - You guys seen Dally? - No, no. 333 00:21:40,674 --> 00:21:42,710 Yeah, well, I'll be looking for him. 334 00:21:46,096 --> 00:21:48,838 - Dally got a blade? - I don't think so. 335 00:21:49,016 --> 00:21:51,723 Good deal. Tim will fight fair as long as he don't. 336 00:21:54,146 --> 00:21:56,728 You guys don't believe in playing rough, do you? 337 00:21:56,899 --> 00:22:00,357 - Well, a fair fight ain't rough. - Yeah, boy. Real simple! 338 00:22:00,528 --> 00:22:04,612 Yeah! If he gets killed or something, you just bury him. No sweat! 339 00:22:04,782 --> 00:22:06,147 ( Chuckles ) 340 00:22:06,325 --> 00:22:10,409 - You dig, OK, baby. You want a chew? - Come on, Two-Bit. 341 00:22:10,579 --> 00:22:12,570 Help yourself. Put hair on your chest! 342 00:22:12,748 --> 00:22:14,033 ( Chuckles ) 343 00:22:14,208 --> 00:22:16,915 Ponyboy, come with me and get some Cokes and popcorn. 344 00:22:17,086 --> 00:22:18,496 Sure. 345 00:22:18,671 --> 00:22:20,161 - Y'all want some? - I do. 346 00:22:20,339 --> 00:22:24,048 Yeah, me, too. Get Johnny some, too. I'm buying. 347 00:22:24,218 --> 00:22:25,458 Here you go. 348 00:22:27,888 --> 00:22:31,096 Your friend, the one with the sideburns, is he OK? 349 00:22:31,267 --> 00:22:33,974 Yeah, he ain't dangerous, if that's what you mean. 350 00:22:35,938 --> 00:22:38,224 - Hey, what are you doing? - Hey, man! 351 00:22:38,899 --> 00:22:40,685 He sure scared Johnny. 352 00:22:41,861 --> 00:22:44,227 Johnny's a nervous wreck anyway. 353 00:22:44,405 --> 00:22:47,693 He got beat up a few months ago by some Soc. 354 00:22:49,326 --> 00:22:51,442 Is that how he got his scar? 355 00:22:51,620 --> 00:22:53,702 Yeah, the guy was wearing a few rings. 356 00:22:54,874 --> 00:22:56,535 Oh. 357 00:22:56,709 --> 00:22:58,665 - Not all of us are like that. - Sure. 358 00:22:58,836 --> 00:23:02,294 That's like saying all you Greasers are like Dallas Winston. 359 00:23:02,464 --> 00:23:04,830 - Leave him, will you? - What you gonna do about it? 360 00:23:05,009 --> 00:23:07,546 Let's take it outside. That's what I'll do. 361 00:23:07,720 --> 00:23:11,212 All right, you two. Why don't you both take it outside? 362 00:23:11,390 --> 00:23:13,802 Well, he's jumped a few people. 363 00:23:14,727 --> 00:23:18,515 Anyway, you think the Socs have it made. 364 00:23:18,689 --> 00:23:22,432 The rich kids. The southside Soc. 365 00:23:22,610 --> 00:23:25,067 Well, I'll tell you something, Ponyboy, 366 00:23:25,237 --> 00:23:29,150 and it might come as a surprise, but things are rough all over. 367 00:23:31,160 --> 00:23:33,276 Come on. Let's get out of here. 368 00:23:33,454 --> 00:23:35,661 Or Two-Bit will think we eloped to Mexico! 369 00:23:37,458 --> 00:23:40,416 - So, you're from the southside, huh? - Yes. 370 00:23:40,586 --> 00:23:43,419 - It must be a nice neighbourhood. - It is. I like it. 371 00:23:43,589 --> 00:23:45,125 - Do you? - Mm-hm. 372 00:23:45,299 --> 00:23:48,257 Yeah, I'm... I'm from the other side of town. 373 00:23:48,427 --> 00:23:50,463 ( Chuckles ) Oh. 374 00:23:50,638 --> 00:23:52,845 ( Shouting ) 375 00:23:59,188 --> 00:24:01,270 ( Horns honk) 376 00:24:10,157 --> 00:24:14,196 Tell me about your oldest brother. You never seem to talk about him. 377 00:24:14,370 --> 00:24:16,782 What's to tell? 378 00:24:16,956 --> 00:24:19,117 He's big and roofs houses. 379 00:24:19,291 --> 00:24:21,373 No, really. I mean, what's he like? 380 00:24:21,543 --> 00:24:24,034 I feel like I know Soda for as much as you talk about him. 381 00:24:24,213 --> 00:24:26,704 Tell me about Darry. Is he wild and reckless like Soda? 382 00:24:26,882 --> 00:24:28,873 Or dreamy like you? 383 00:24:31,261 --> 00:24:34,173 He ain't like Soda, and he sure ain't like me! 384 00:24:34,348 --> 00:24:36,179 He can't stand me! 385 00:24:37,476 --> 00:24:41,264 I bet he wishes he could stick me in some boys' home. Soda won't let him. 386 00:24:41,438 --> 00:24:44,680 - What are you talking about? - Come on. You all get along fine. 387 00:24:44,858 --> 00:24:48,316 No, we don't! You shut your trap, cos you ain't wanted at home either! 388 00:24:48,487 --> 00:24:49,977 You shut your mouth, kid! 389 00:24:51,323 --> 00:24:53,279 ( Ponyboy ) I'm sorry. I got a little mad. 390 00:24:53,450 --> 00:24:55,281 (Johnny ) Don't worry about it. 391 00:24:55,452 --> 00:24:58,740 - We couldn't get along without you. - Marcia! 392 00:24:58,914 --> 00:25:01,621 - Look who's coming! - What are we gonna do? 393 00:25:01,792 --> 00:25:04,659 - Just act normal. Just keep calm. - Who are these clowns? 394 00:25:06,839 --> 00:25:08,545 Cherry, what's going on? 395 00:25:08,716 --> 00:25:10,331 What are you doing? 396 00:25:12,594 --> 00:25:14,630 Just because we got a little drunk... 397 00:25:14,805 --> 00:25:17,968 You call reeling and passing out on the streets " a little"? 398 00:25:18,142 --> 00:25:19,427 Bob, I've told you before, 399 00:25:19,601 --> 00:25:22,343 I'm never going out with you when you're drinking! 400 00:25:22,521 --> 00:25:25,354 That's no reason to go walking the streets with these bums! 401 00:25:25,524 --> 00:25:27,480 - Who are you calling bums, pal? - You! 402 00:25:27,651 --> 00:25:30,484 - Randy! - We got two more in the back seat. 403 00:25:31,530 --> 00:25:33,862 - Pity the back seat! - If you're looking for a fight... 404 00:25:34,033 --> 00:25:37,116 I am looking for a fight! Let's go! Come on! Right not! 405 00:25:37,286 --> 00:25:38,776 Come on! 406 00:25:38,954 --> 00:25:41,115 All right! We'll go with you! Just wait a minute! 407 00:25:41,290 --> 00:25:45,374 - We ain't scared of these bastards! - I hate fights! I hate 'em! 408 00:25:46,336 --> 00:25:47,951 ( Cherry ) Come here, Ponyboy. 409 00:25:51,050 --> 00:25:53,166 I'm sorry. 410 00:25:53,343 --> 00:25:56,426 Look, I couldn't use this. I could never cut no one. 411 00:25:56,597 --> 00:25:58,053 (Bob ) Cherry! Come on! 412 00:25:58,223 --> 00:26:00,179 We'd better go with 'em. 413 00:26:05,731 --> 00:26:09,349 If I see you in school and I don't say hi, don't take it personal, OK? 414 00:26:09,526 --> 00:26:11,062 Yeah, I know. 415 00:26:11,236 --> 00:26:13,818 Really. You're a nice boy and everything. 416 00:26:13,989 --> 00:26:15,525 It's OK. 417 00:26:18,368 --> 00:26:19,858 ( Chuckles ) 418 00:26:21,288 --> 00:26:23,404 I hope I never see Dallas Winston again. 419 00:26:23,582 --> 00:26:26,119 If I do, I'll probably fall in love with him. 420 00:26:26,293 --> 00:26:28,079 - Come on, baby. - Don't touch me! 421 00:26:28,253 --> 00:26:29,743 ( | ELVIS PRESLEY: "Blue Moon") 422 00:26:29,922 --> 00:26:31,753 | Blue moon 423 00:26:31,924 --> 00:26:36,338 | You saw me standing alone 424 00:26:37,554 --> 00:26:39,010 Without a dream in my heart... 425 00:26:39,181 --> 00:26:43,140 (Bob ) Just watch it, greaseball. ( Ponyboy ) Says who? 426 00:26:43,310 --> 00:26:45,141 | Without a love of my own... 427 00:26:45,312 --> 00:26:47,849 Boy, those are two of the best-looking girls I've ever seen. 428 00:26:49,608 --> 00:26:50,973 Yeah. 429 00:26:55,823 --> 00:26:58,235 - What was that? - Marcia's number. 430 00:26:58,408 --> 00:26:59,864 Probably a phoney one, too. 431 00:27:00,035 --> 00:27:02,321 I must have been out of my mind to ask for it. 432 00:27:02,496 --> 00:27:04,703 Girl like that would never go out with me, anyway. 433 00:27:04,873 --> 00:27:06,363 Where are y'all going? 434 00:27:06,542 --> 00:27:07,907 - Home. - Whoa! 435 00:27:08,085 --> 00:27:09,040 (Laughter) 436 00:27:09,211 --> 00:27:10,951 Here! I got me a new hat! 437 00:27:11,130 --> 00:27:13,212 ( Shouting inside the house ) 438 00:27:13,882 --> 00:27:15,588 You're crazy! 439 00:27:15,759 --> 00:27:19,422 I don't why I handed you that busted bottle. You never would have used it. 440 00:27:19,596 --> 00:27:21,507 I might have. Where you headed? 441 00:27:21,682 --> 00:27:24,424 I don't know. Maybe I'll go play snooker or get drunk. 442 00:27:24,601 --> 00:27:26,432 - I'll see you later! - OK! 443 00:27:28,147 --> 00:27:31,184 I hate when my folks are fighting. Let's go to the lot. 444 00:27:36,738 --> 00:27:40,401 | Blue moon 445 00:27:40,576 --> 00:27:43,033 | You saw me standing alone... 446 00:27:43,203 --> 00:27:45,285 It was because we're Greasers, Pone. 447 00:27:47,749 --> 00:27:50,741 Might have hurt her reputation or something, that's all. 448 00:27:50,919 --> 00:27:52,830 Don't worry about it. 449 00:27:53,005 --> 00:27:54,791 Yeah, I guess so. 450 00:27:56,300 --> 00:27:57,756 ( Sighs ) 451 00:27:57,926 --> 00:28:00,008 ( Horn honks in the distance ) 452 00:28:05,517 --> 00:28:08,099 Man, that was a tough car, huh? 453 00:28:10,522 --> 00:28:13,559 Mustangs, they're tough. 454 00:28:14,735 --> 00:28:16,851 Big-time Socs, all right. 455 00:28:17,946 --> 00:28:19,857 It's always the same. 456 00:28:22,034 --> 00:28:26,403 | Blue moon 457 00:28:26,580 --> 00:28:28,571 ( Shouting in the distance ) 458 00:28:31,460 --> 00:28:35,624 | You saw me standing alone...| 459 00:28:35,797 --> 00:28:38,539 I can't take much more of this, Ponyboy! 460 00:28:38,717 --> 00:28:41,925 I'll... I'll kill myself or something! I don't know! 461 00:28:42,095 --> 00:28:43,585 ( Sobs ) 462 00:28:43,764 --> 00:28:47,348 Don't talk like that, Johnny. Come on. You can't kill yourself. 463 00:28:49,770 --> 00:28:51,726 I've gotta do something. 464 00:28:52,981 --> 00:28:56,348 Oh, God. It seems... 465 00:29:03,158 --> 00:29:08,243 It seems like there's gotta be someplace without Greasers and Socs. 466 00:29:10,082 --> 00:29:11,947 There must be someplace... 467 00:29:14,127 --> 00:29:18,120 ...with just plain ordinary people. 468 00:29:18,298 --> 00:29:20,004 People. 469 00:29:22,302 --> 00:29:24,509 It's like that out in the country. 470 00:29:26,890 --> 00:29:29,176 Away from all the big towns. 471 00:29:31,687 --> 00:29:33,177 Out in the country. 472 00:29:33,355 --> 00:29:35,437 ( | ELVIS PRESLEY: "Tomorrow Is A Long Time") 473 00:29:35,607 --> 00:29:42,445 | If today was not an endless highway 474 00:29:44,533 --> 00:29:50,995 | If tonight was not an endless trail...| 475 00:29:52,958 --> 00:29:54,823 (Explosion ) 476 00:30:00,048 --> 00:30:01,754 (Johnny ) Ponyboy! 477 00:30:01,925 --> 00:30:03,756 Pony, wake up! 478 00:30:03,927 --> 00:30:05,292 Come on! 479 00:30:06,054 --> 00:30:07,669 God! What time is it? 480 00:30:07,848 --> 00:30:10,089 I don't know. I went to sleep, too. 481 00:30:12,686 --> 00:30:14,642 You better get home, all right? 482 00:30:14,813 --> 00:30:18,397 I'm gonna stay all night out here. Who'll care anyway? 483 00:30:19,401 --> 00:30:21,608 All right. If you get cold, come on to my house. 484 00:30:21,778 --> 00:30:23,643 Yeah, all right. 485 00:30:23,822 --> 00:30:25,938 What is Darry gonna say? 486 00:30:30,537 --> 00:30:32,619 ( Dogs barking ) 487 00:30:38,086 --> 00:30:41,078 Yeah, it's Darry. 488 00:30:41,256 --> 00:30:43,212 Yeah. Bye. 489 00:30:48,138 --> 00:30:50,880 Where the hell have you been? Do you know what time it is? 490 00:30:51,058 --> 00:30:53,140 It's two o'clock in the morning, kiddo. 491 00:30:53,310 --> 00:30:55,471 - Where have you been? - I feel asleep in the lot. 492 00:30:55,645 --> 00:30:57,385 - You what?! - I was talking to Johnny. 493 00:30:57,564 --> 00:31:00,101 And I fell asleep in the lot. I didn't mean to. 494 00:31:00,275 --> 00:31:02,891 And I can't even call the cops 495 00:31:03,070 --> 00:31:05,561 because you two would be thrown in boys' home so fast, 496 00:31:05,739 --> 00:31:07,104 it would make your head spin! 497 00:31:07,282 --> 00:31:10,490 - Come on, Pony. Let's go to bed now. - Look, I said I didn't mean to! 498 00:31:10,660 --> 00:31:13,493 "I didn't mean to!" "I forgot." That's all I ever hear from you. 499 00:31:13,663 --> 00:31:16,700 - Come on, Darry... - Tired of you sticking up for him! 500 00:31:16,875 --> 00:31:19,912 Don't you yell at him! 501 00:31:20,087 --> 00:31:22,874 Ponyboy! I didn't mean to! 502 00:31:23,048 --> 00:31:24,913 ( Dogs barking ) 503 00:31:35,060 --> 00:31:37,642 ( Grunts ) 504 00:31:37,813 --> 00:31:40,429 Come on, Johnny! Move out of the way! 505 00:31:52,953 --> 00:31:56,821 Take it easy, Pony. It will be all right. You just have to cool it, man. 506 00:31:56,998 --> 00:31:59,865 Got a cigarette, Johnny? I'm scared to death. 507 00:32:00,043 --> 00:32:02,876 Well, don't be, man. You're scaring me. 508 00:32:03,046 --> 00:32:05,833 - What happened? - Darry hit me! 509 00:32:06,007 --> 00:32:08,623 I swear we used to get along fine until Mum and Dad died. 510 00:32:08,802 --> 00:32:10,758 Now he can't stand me! 511 00:32:10,929 --> 00:32:13,466 I think I like it better when the old man's hitting me. 512 00:32:13,640 --> 00:32:15,551 At least he knows I'm there. 513 00:32:17,936 --> 00:32:19,472 Let's walk to the park and back. 514 00:32:19,646 --> 00:32:21,978 Maybe I'll cool off enough to go home. 515 00:32:22,149 --> 00:32:25,892 Yeah, all right. Ain't you about to freeze to death? 516 00:32:27,362 --> 00:32:29,023 You're ain't a' woofin'. 517 00:32:55,223 --> 00:32:56,633 Pony! 518 00:33:04,191 --> 00:33:06,022 Pony, got a light? 519 00:33:07,027 --> 00:33:09,063 Found this butt, man. 520 00:33:09,237 --> 00:33:11,569 Yeah, here you go, Johnny. 521 00:33:13,366 --> 00:33:15,402 Uh-oh. Look what's coming. 522 00:33:15,994 --> 00:33:18,076 This is our territory. 523 00:33:18,246 --> 00:33:20,237 (Johnny ) I bet they're looking for us. 524 00:33:24,085 --> 00:33:26,041 - Wanna split? - Stay cool. 525 00:33:27,047 --> 00:33:31,882 Well, well, well. What do you guys know? 526 00:33:32,052 --> 00:33:33,508 They're drunk. 527 00:33:36,681 --> 00:33:38,512 It's that guy with the rings, man. 528 00:33:38,683 --> 00:33:43,768 Aren't these the Greasers who tried to pick up our women? 529 00:33:44,606 --> 00:33:47,313 You guys are out of your territory. You better watch it. 530 00:33:47,484 --> 00:33:48,974 No, pal. You better watch it. 531 00:34:00,539 --> 00:34:02,871 You guys know what Greasers are? 532 00:34:03,041 --> 00:34:05,783 White trash with long greasy hair. 533 00:34:08,004 --> 00:34:09,164 ( Chuckles ) 534 00:34:15,303 --> 00:34:17,794 - You know what a Soc is? - What? 535 00:34:17,973 --> 00:34:20,965 White trash with Mustangs and madras. 536 00:34:21,142 --> 00:34:22,348 Get 'em! 537 00:34:23,728 --> 00:34:25,434 ( Shouting ) 538 00:34:29,234 --> 00:34:30,314 Johnny! 539 00:34:32,028 --> 00:34:34,314 - ( Grunts ) - Stay down, pal! 540 00:34:34,489 --> 00:34:35,604 Chuck him! 541 00:34:35,782 --> 00:34:36,988 ( Ponyboy coughs ) 542 00:34:47,085 --> 00:34:48,700 ( Coughs and splutters ) 543 00:34:48,878 --> 00:34:51,369 Grab his arms! Right down! 544 00:34:55,218 --> 00:34:58,631 Did somebody get a drink for this Greaser, huh? 545 00:34:58,805 --> 00:35:01,638 Come on! Have a drink, pal! 546 00:35:06,896 --> 00:35:08,978 ( Coughs and splutters ) 547 00:35:51,316 --> 00:35:53,398 ( Shivers ) 548 00:35:57,364 --> 00:36:00,731 I... I... I killed him. 549 00:36:04,496 --> 00:36:06,737 I killed that boy. 550 00:36:09,334 --> 00:36:10,744 (Whispers ) I killed him. 551 00:36:20,428 --> 00:36:22,714 Johnny, I think I'm gonna be sick! 552 00:36:25,266 --> 00:36:27,973 Go ahead, man. I ain't... I ain't gonna look at you. 553 00:36:28,144 --> 00:36:29,850 (Whispers ) Ain't gonna look at you. 554 00:36:32,148 --> 00:36:34,230 ( Vomits ) 555 00:36:40,573 --> 00:36:43,064 Pony, are you all right? 556 00:36:46,413 --> 00:36:48,654 You really did kill 'em, huh, Johnny? 557 00:36:50,250 --> 00:36:51,285 ( Shivers ) 558 00:36:51,459 --> 00:36:53,040 Yeah. 559 00:36:56,089 --> 00:36:57,499 I had to. 560 00:36:59,217 --> 00:37:02,209 They, they were drowning you, and they might have killed you! 561 00:37:06,683 --> 00:37:08,344 They were gonna beat me up! 562 00:37:10,145 --> 00:37:12,978 - What happened to the other guys? - Huh? 563 00:37:16,109 --> 00:37:18,725 They... they all ran. They all ran off. 564 00:37:18,903 --> 00:37:21,110 When I stabbed him, they all ran. 565 00:37:22,907 --> 00:37:24,397 (Exhales ) 566 00:37:38,381 --> 00:37:40,463 (Train horn blares ) 567 00:37:48,725 --> 00:37:50,261 (Knocks on door) 568 00:37:53,563 --> 00:37:55,554 (Kisses teeth ) What do you boys want? 569 00:37:55,732 --> 00:38:00,442 - Dally. W-w-w-we gotta see Dally. - He's busy. 570 00:38:00,612 --> 00:38:04,070 Just tell him it's Ponyboy and Johnny, man! He'll come! 571 00:38:05,909 --> 00:38:07,399 Come on! 572 00:38:18,588 --> 00:38:21,796 ( | Country music ) 573 00:38:25,553 --> 00:38:27,635 What do you guys want? 574 00:38:27,806 --> 00:38:30,513 - Johnny killed the Socs. - What? 575 00:38:31,976 --> 00:38:34,433 All right. Good for you. Let's go. 576 00:38:34,604 --> 00:38:37,141 We figured you could get us out, if anyone could, Dal. 577 00:38:37,315 --> 00:38:40,899 l...I'm sorry I got you away from this party and all, 578 00:38:41,069 --> 00:38:43,151 but I just don't know what to do, man. 579 00:38:43,321 --> 00:38:45,027 I was just trying to get some sleep. 580 00:38:45,198 --> 00:38:47,154 I got into a fight with Shepard tonight. 581 00:38:47,325 --> 00:38:50,067 Let's see what we can do about this mess. Get in. 582 00:38:50,245 --> 00:38:52,577 - Ponyboy, are you wet? - Yeah, I'm OK. 583 00:38:56,501 --> 00:38:58,412 Hey, hey! Pony, come on, man. 584 00:38:59,629 --> 00:39:02,462 You'll die of pneumonia before the cops ever get to you! 585 00:39:07,554 --> 00:39:09,465 Come on. 586 00:39:09,639 --> 00:39:12,756 Hey, stupid, take the sweatshirt off, will you, man? 587 00:39:12,934 --> 00:39:14,515 You'll freeze to death. 588 00:39:16,729 --> 00:39:18,685 Man, I wish I had a weed now. 589 00:39:22,902 --> 00:39:26,019 Here. Don't point the thing at me, will you? 590 00:39:26,197 --> 00:39:27,812 It's loaded. Come on. 591 00:39:34,747 --> 00:39:36,453 Here you go. That's 50 bucks. 592 00:39:36,624 --> 00:39:40,037 Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. 593 00:39:40,211 --> 00:39:41,917 Then don't tell him! 594 00:39:42,839 --> 00:39:45,831 Here. It's Buck's. It's big on you, but it's dry. Come here. 595 00:39:50,805 --> 00:39:54,013 Get the 3.15 train to Windrixville. It's a freight. 596 00:39:55,435 --> 00:39:57,972 There's an abandoned church on top of Jay Mountain. 597 00:39:59,314 --> 00:40:02,772 There's a pump in the back, so you don't have to worry about water. 598 00:40:06,195 --> 00:40:08,902 Get a week's supply of food, as soon as you get there, 599 00:40:09,073 --> 00:40:11,530 before the story gets out. 600 00:40:15,622 --> 00:40:19,080 And then don't so much as stick your noses out the door. Am I clear? 601 00:40:19,250 --> 00:40:20,786 Yeah. 602 00:40:20,960 --> 00:40:23,576 I'll be up there as soon as I think everything's cool. 603 00:40:23,755 --> 00:40:26,542 Hey, relax, buddy. Come on, man. It'll work out. 604 00:40:28,343 --> 00:40:29,753 All right. 605 00:40:32,764 --> 00:40:34,800 Man, I thought New York was the only place 606 00:40:34,974 --> 00:40:36,259 I'd end up in a murder wrap. 607 00:40:36,434 --> 00:40:38,299 Jesus Christ! 608 00:40:49,906 --> 00:40:52,022 OK, you take care, kid. Good luck. 609 00:40:56,704 --> 00:41:00,822 ( | ELVIS PRESLEY: "Mystery Train") 610 00:41:01,000 --> 00:41:04,913 | Train arrive 611 00:41:05,088 --> 00:41:07,420 | 1 6 coaches long... 612 00:41:07,590 --> 00:41:10,206 - Let's check the other car. - Yeah. 613 00:41:11,052 --> 00:41:14,510 | Train arrive 614 00:41:15,139 --> 00:41:18,472 | 1 6 coaches long 615 00:41:20,395 --> 00:41:22,977 | Well, that long black train 616 00:41:23,147 --> 00:41:25,980 | Got my baby and gone 617 00:41:29,070 --> 00:41:32,187 | Train, train 618 00:41:33,157 --> 00:41:35,990 | Coming round the bend... 619 00:41:36,160 --> 00:41:38,025 (Train horn blares ) 620 00:41:39,122 --> 00:41:41,955 | Train, train 621 00:41:43,126 --> 00:41:45,913 | Coming round the bend 622 00:41:48,214 --> 00:41:51,001 | Well, it took my baby 623 00:41:51,175 --> 00:41:53,882 | But it never will again 624 00:41:57,098 --> 00:41:59,635 | Train, train 625 00:42:01,185 --> 00:42:03,597 | Coming down, down the line 626 00:42:03,771 --> 00:42:09,186 | Train, train...| 627 00:42:11,738 --> 00:42:13,729 Wait up, man! Wait up! 628 00:42:23,082 --> 00:42:26,040 - Well? - Well, what? 629 00:42:26,210 --> 00:42:28,246 Well, go and ask 'em. Ask 'em where we are. 630 00:42:28,421 --> 00:42:30,662 The story won't be in the paper yet. 631 00:42:30,840 --> 00:42:32,831 Why don't you go ask 'em? 632 00:42:33,009 --> 00:42:35,375 My ankles hurt, and I don't wanna walk on 'em. 633 00:42:36,471 --> 00:42:38,086 What am I gonna say? 634 00:42:38,264 --> 00:42:41,677 Just act like a farm boy taking a walk. They'll never know. 635 00:42:43,686 --> 00:42:46,018 Do I look like a farm boy to you? 636 00:42:46,189 --> 00:42:47,599 Just ask 'em... 637 00:42:47,774 --> 00:42:51,813 Ask 'em where...Jay Mountain is. Don't worry about it. 638 00:42:51,986 --> 00:42:54,568 They're gonna know who I am as soon as they look at me. 639 00:42:54,739 --> 00:42:57,446 They're not gonna know! Come on! 640 00:43:05,124 --> 00:43:08,833 Excuse me. Can you tell me the way to Jay Mountain? 641 00:43:09,003 --> 00:43:11,244 - Huh? - How could I get to Jay Mountain? 642 00:43:11,422 --> 00:43:15,381 Follow this road up to that hill. That's it. 643 00:43:15,551 --> 00:43:17,667 - Thank you. - Taking a walk? 644 00:43:19,680 --> 00:43:23,719 Y-y-yeah. We're playing Army. I was supposed to report to headquarters. 645 00:43:27,355 --> 00:43:29,311 Boys will be boys! 646 00:43:34,862 --> 00:43:37,103 Check it out, man. 647 00:43:37,281 --> 00:43:38,691 ( Ponyboy ) The church. 648 00:43:38,866 --> 00:43:40,606 ( | ELVIS PRESLEY: "We're Gonna Move") 649 00:43:40,785 --> 00:43:43,652 | Well, there's a leak in this old building 650 00:43:44,372 --> 00:43:48,866 | Yeah, there's a leak in this old building 651 00:43:49,043 --> 00:43:53,537 | Well, there's a leak in this old building 652 00:43:53,714 --> 00:43:58,253 | We're gonna move to a better home 653 00:43:58,427 --> 00:44:02,466 | We got no pane in this old window 654 00:44:03,057 --> 00:44:04,593 | We got no pane in this old window 655 00:44:07,812 --> 00:44:12,306 | We got no pane in this old window 656 00:44:12,483 --> 00:44:16,897 | We're gonna move to a better home 657 00:44:17,071 --> 00:44:22,316 | Well, there's a hole in the roof where the rain pours in 658 00:44:22,493 --> 00:44:26,111 | A hole in the floor where it drops right out again 659 00:44:26,289 --> 00:44:30,123 | Well, there's a leak in this old building 660 00:44:31,002 --> 00:44:34,165 | Well, there's a leak in this old building 661 00:44:35,631 --> 00:44:39,590 | Well, there's a leak in this old building 662 00:44:40,428 --> 00:44:43,420 | We're gonna move to a better 663 00:44:43,598 --> 00:44:48,137 | Move to a better 664 00:44:48,978 --> 00:44:50,514 | Home | 665 00:44:50,688 --> 00:44:52,053 ( Squawks ) 666 00:44:52,231 --> 00:44:54,813 - What was that? - Just an owl. 667 00:45:19,675 --> 00:45:21,381 Johnny? 668 00:45:21,552 --> 00:45:23,042 Yeah? 669 00:45:24,680 --> 00:45:26,420 You all right? 670 00:45:36,943 --> 00:45:38,979 Man, this floor sure is hard. 671 00:45:39,153 --> 00:45:40,984 ( | ELVIS PRESLEY: "Tomorrow Is A Long Time") 672 00:45:41,155 --> 00:45:47,151 | I can't see my reflection in the water... 673 00:45:47,328 --> 00:45:49,410 School day! Rise and shine! 674 00:45:49,580 --> 00:45:54,870 | I can't speak the sounds that show no pain... 675 00:45:55,044 --> 00:45:57,376 Come on, kiddo! Wake up! Wake up! 676 00:45:58,923 --> 00:46:02,131 | I can't hear the echo of my footsteps...| 677 00:46:02,301 --> 00:46:04,007 It's time to get up! 678 00:46:07,723 --> 00:46:09,338 Johnny? 679 00:46:53,853 --> 00:46:55,468 (Whistles ) 680 00:46:55,646 --> 00:46:59,059 Hey, Johnny! Fancy...Fancy meeting you here! 681 00:46:59,233 --> 00:47:01,565 You're acting more like Two-Bit every day, huh? 682 00:47:01,736 --> 00:47:03,943 Who's acting? What did you get? 683 00:47:04,113 --> 00:47:07,025 Let's go inside, man. Dally told us to stay inside. 684 00:47:10,453 --> 00:47:13,411 Right, I got a loaf of bread, 685 00:47:13,581 --> 00:47:16,288 and a week's supply of baloney here. 686 00:47:17,585 --> 00:47:18,870 Peanut butter. 687 00:47:20,087 --> 00:47:21,748 "Gone With The Wind"? 688 00:47:21,922 --> 00:47:24,504 How did you know I always wanted "Gone With The Wind" 689 00:47:24,675 --> 00:47:27,041 I remember you saying something about it once. 690 00:47:27,219 --> 00:47:29,460 Me and you went to see that movie, remember? 691 00:47:29,638 --> 00:47:32,425 I thought maybe you could read it out loud. Help kill time. 692 00:47:32,600 --> 00:47:34,340 Thanks a lot, Johnny. 693 00:47:36,896 --> 00:47:38,557 - Cigarettes. - A deck of cards. 694 00:47:42,943 --> 00:47:44,524 Peroxide? 695 00:47:49,825 --> 00:47:52,441 - You ain't thinking... - We're gonna cut our hair, Ponyboy. 696 00:47:52,620 --> 00:47:53,860 You're gonna bleach yours. 697 00:47:54,038 --> 00:47:56,074 We can't fit descriptions in the newspaper. 698 00:47:56,248 --> 00:47:58,489 No, sir. You ain't gonna touch my hair. 699 00:47:58,667 --> 00:48:00,373 You have to anyway, if we got caught. 700 00:48:00,544 --> 00:48:03,160 The first thing the judge does is make you get a haircut. 701 00:48:03,339 --> 00:48:05,330 - I don't see why. - I don't either. 702 00:48:05,508 --> 00:48:07,544 It's just the way they're trying to break us. 703 00:48:07,718 --> 00:48:10,505 I'm gonna cut mine off, too, and wash all the grease out. 704 00:48:10,679 --> 00:48:14,092 - No, you ain't touching my hair. - Ponyboy, it's gonna grow back, man. 705 00:48:14,266 --> 00:48:15,847 It's not that it won't. 706 00:48:17,228 --> 00:48:18,889 Go ahead. 707 00:48:26,028 --> 00:48:27,984 Ow! 708 00:48:29,490 --> 00:48:30,479 Sorry, man. 709 00:48:30,658 --> 00:48:32,364 (| CARL PERKINS: "Lend Me Your Comb") 710 00:48:32,535 --> 00:48:33,775 | Gotta confess 711 00:48:33,953 --> 00:48:35,989 | My hair is a mess... 712 00:48:36,956 --> 00:48:38,366 Ow! 713 00:48:39,250 --> 00:48:40,740 Damn knife. 714 00:48:41,836 --> 00:48:44,543 - Don't pull so hard. - Quit gabbing! 715 00:48:46,090 --> 00:48:48,331 - Ow! - Sorry, man. 716 00:48:48,509 --> 00:48:51,876 - Can I see now? - No. You gotta bleach it first. 717 00:48:52,054 --> 00:48:54,340 Well, then bleach it. Quit cutting. 718 00:48:54,515 --> 00:48:57,257 Hey, Pony, this'll do it. 719 00:49:01,021 --> 00:49:02,477 Here. 720 00:49:05,609 --> 00:49:07,975 Jesus! This really makes me look tough! 721 00:49:13,075 --> 00:49:16,192 All right, go ahead. Get your jollies. 722 00:49:16,370 --> 00:49:18,782 - My pleasure! - Yeah, I know it is. 723 00:49:20,166 --> 00:49:23,875 | Lend me your comb, it's time to go home... 724 00:49:24,044 --> 00:49:25,705 Nice. 725 00:49:25,880 --> 00:49:28,087 | Gotta confess 726 00:49:28,257 --> 00:49:29,372 | My hair is a mess | 727 00:49:29,550 --> 00:49:31,757 - Hurts, don't it? - Yeah, yeah. 728 00:49:31,927 --> 00:49:34,339 Come on, man! I didn't cut that much off of you! 729 00:49:34,513 --> 00:49:37,300 - It was your bright idea, smarty. - Ow! 730 00:49:46,275 --> 00:49:48,186 I'm still tired. 731 00:49:50,905 --> 00:49:53,772 Look, I'm sorry I cut your hair off, Ponyboy. 732 00:49:53,949 --> 00:49:55,564 Well, it ain't that. 733 00:49:56,827 --> 00:49:58,533 It's just... 734 00:49:59,663 --> 00:50:01,824 I don't know. I'm all mixed up! 735 00:50:03,375 --> 00:50:04,911 Yeah, I know. 736 00:50:05,794 --> 00:50:07,910 Things have been happening so fast, huh? 737 00:50:08,088 --> 00:50:10,170 ( Sobs ) 738 00:50:13,010 --> 00:50:15,672 Man, you know that one-horse store this morning? 739 00:50:15,846 --> 00:50:19,088 Two-Bit, he could have walked out with half of that thing. 740 00:50:20,643 --> 00:50:22,179 Old Two-Bit, huh? 741 00:50:26,148 --> 00:50:28,685 Remember how he was wisecracking last night? 742 00:50:31,737 --> 00:50:35,400 Just last night we was walking Cherry and Marcia home from the movies. 743 00:50:37,701 --> 00:50:40,943 Just last night we was laying up in the lot looking at the stars. 744 00:50:41,121 --> 00:50:43,578 Stop it, man! Will you shut up about last night? 745 00:50:45,501 --> 00:50:48,993 - Johnny! - I killed a kid last night. 746 00:50:49,171 --> 00:50:53,164 He couldn't have been more than 1 7, maybe 1 8 years old, and I killed him! 747 00:50:53,342 --> 00:50:55,549 How would you like to live with that, huh? 748 00:50:57,137 --> 00:50:58,968 I didn't mean to. 749 00:50:59,139 --> 00:51:02,051 They was drowning you, and I didn't know what to do. 750 00:51:05,062 --> 00:51:06,893 ( Sobbing ) 751 00:51:09,525 --> 00:51:12,232 There sure is a lot of blood inside of people. 752 00:51:18,909 --> 00:51:20,649 What are we gonna do? 753 00:51:21,662 --> 00:51:26,201 Oh, man! It's all my fault, bringing a 1 3-year-old kid along! 754 00:51:26,375 --> 00:51:27,740 You ought to go home, Ponyboy! 755 00:51:27,918 --> 00:51:30,455 You can't get into any trouble. You didn't go kill him! 756 00:51:30,629 --> 00:51:34,167 No! I'm 1 4 and I've been 1 4 for a month! 757 00:51:34,341 --> 00:51:36,423 And I'm in this just as much as you are! 758 00:51:36,594 --> 00:51:39,381 I'll stop crying in a minute. I can't help it. 759 00:51:39,555 --> 00:51:41,420 I didn't mean it like that, Ponyboy. 760 00:51:43,225 --> 00:51:44,840 Hey, don't cry. 761 00:51:45,686 --> 00:51:47,347 Don't cry, man. 762 00:51:48,814 --> 00:51:50,429 It'll be all right. 763 00:51:51,525 --> 00:51:53,265 It'll be fine. 764 00:51:57,698 --> 00:51:59,939 Let's just... Let's go by the fire, all right? 765 00:52:36,362 --> 00:52:38,102 ( Hoots ) 766 00:52:44,745 --> 00:52:47,612 - Johnny, are you awake? -Yeah. 767 00:52:50,209 --> 00:52:52,165 There's a monster outside. 768 00:52:53,253 --> 00:52:54,538 What? 769 00:52:57,132 --> 00:52:59,168 We're gonna be OK, Ponyboy. 770 00:53:00,552 --> 00:53:02,759 (| ELVIS PRESLEY: "Milky White Way") 771 00:53:02,930 --> 00:53:06,798 | Yes, I'm gonna walk on that milky white way...| 772 00:53:06,975 --> 00:53:10,217 "Lying in the pit of the sun, shoulder to shoulder, head to feet, 773 00:53:10,396 --> 00:53:13,513 "were hundreds of wounded men lying in the tracks, the sidewalks, 774 00:53:13,691 --> 00:53:17,309 "stretched out in endless rows, under the car shed. 775 00:53:18,821 --> 00:53:22,985 "Some lay stiff and still, but many withered in the hot sun. 776 00:53:24,952 --> 00:53:27,364 "Everywhere swarms of flies hovered over the men 777 00:53:27,538 --> 00:53:29,699 "crawling and buzzing in their faces." 778 00:53:29,873 --> 00:53:31,079 Man, that's gross! 779 00:53:31,250 --> 00:53:34,208 "Everywhere was blood, dirty bandages, groans, 780 00:53:34,378 --> 00:53:36,289 "screamed curses of pain. 781 00:53:40,759 --> 00:53:42,499 "But for four years, she had seen others 782 00:53:42,678 --> 00:53:44,669 "who had refused to recognise defeat. 783 00:53:44,847 --> 00:53:47,088 "Men who rode gaily into sure disaster, 784 00:53:47,266 --> 00:53:49,131 "because they were gallant." 785 00:53:50,686 --> 00:53:52,176 Pretty cool, huh? 786 00:53:54,314 --> 00:53:55,770 Gallant. 787 00:53:57,151 --> 00:53:58,982 The cool old guys remind me of Dally. 788 00:53:59,153 --> 00:54:02,896 Dally? Shoot, he ain't got no more manners than I do. 789 00:54:03,657 --> 00:54:05,864 Soda's more like them southern boys. 790 00:54:07,286 --> 00:54:09,072 Yeah, the manners bit. 791 00:54:09,830 --> 00:54:11,570 Charm, too, I guess, but... 792 00:54:13,375 --> 00:54:17,835 - Dallas... - Dallas so really scares me. 793 00:54:19,381 --> 00:54:20,837 Come on. Read on. 794 00:54:25,888 --> 00:54:27,924 Watch your smoke, Johnny. 795 00:54:36,190 --> 00:54:39,148 ( Ponyboy ) 'One morning, I woke up earlier than usual. 796 00:54:39,318 --> 00:54:41,775 'The church was colder than ever.' 797 00:54:54,416 --> 00:54:57,123 Golly. That was sure pretty, huh? 798 00:54:57,294 --> 00:54:58,955 Yeah. 799 00:55:00,380 --> 00:55:02,666 It's like the mist is what's pretty, you know. 800 00:55:02,841 --> 00:55:04,581 All gold and silver. 801 00:55:04,760 --> 00:55:06,625 Mm-hm. 802 00:55:07,888 --> 00:55:10,675 Too bad it can't stay like that all the time. 803 00:55:12,518 --> 00:55:14,383 "Nothing Gold Can Stay". 804 00:55:14,937 --> 00:55:16,802 Huh? 805 00:55:16,980 --> 00:55:19,346 "Nature's first green is gold 806 00:55:19,900 --> 00:55:21,982 "Her hardest hue to hold 807 00:55:24,655 --> 00:55:27,237 "Her early leaf's a flower 808 00:55:28,700 --> 00:55:30,861 "But only so an hour 809 00:55:32,538 --> 00:55:34,904 "Then leaf subsides to leaf 810 00:55:36,166 --> 00:55:38,657 "So Eden sank to grief 811 00:55:40,754 --> 00:55:43,245 "So dawn goes down today 812 00:55:44,925 --> 00:55:47,667 "Nothing gold can stay." 813 00:55:50,264 --> 00:55:53,347 Where did you learn that? That's what I meant. 814 00:55:54,601 --> 00:55:56,808 Robert Frost wrote it. 815 00:55:56,979 --> 00:55:59,891 I remembered it, cos I never quite knew what he meant by it. 816 00:56:00,065 --> 00:56:01,305 Hm. 817 00:56:03,193 --> 00:56:06,276 You know, I never noticed colours, clouds and stuff 818 00:56:06,446 --> 00:56:08,186 until you kept reminding me about them. 819 00:56:08,365 --> 00:56:10,572 It's kind of like they were never there before. 820 00:56:11,743 --> 00:56:13,279 Yeah. 821 00:56:14,371 --> 00:56:17,909 I don't think I could ever tell Steve or Two-Bit or even Darry 822 00:56:18,083 --> 00:56:20,290 about the clouds and sunset. 823 00:56:21,753 --> 00:56:23,709 Just you and Sodapop. 824 00:56:25,048 --> 00:56:26,333 Maybe Cherry Valance. 825 00:56:26,508 --> 00:56:28,999 I guess we're different, huh? 826 00:56:29,177 --> 00:56:32,340 Shoot, kid. Maybe they are. 827 00:56:32,514 --> 00:56:33,924 Maybe you're right. 828 00:56:34,099 --> 00:56:36,181 ( Owl hoots ) 829 00:56:45,903 --> 00:56:48,235 ( Car approaches ) 830 00:56:57,331 --> 00:56:58,992 ( Car engine stops ) 831 00:57:17,184 --> 00:57:19,015 ( Door creaks ) 832 00:57:23,023 --> 00:57:25,105 Hey, blondie! ( Chuckles ) 833 00:57:25,275 --> 00:57:27,231 - Hey, Dal. - Wake up. 834 00:57:28,070 --> 00:57:30,777 - How you been? - Hey, Johnny, rise and shine, man! 835 00:57:30,948 --> 00:57:33,109 - How's Soda doing? - Hey, Dallas! How are you? 836 00:57:33,283 --> 00:57:35,319 - Is he upset? - Are the fuzz after us? 837 00:57:35,494 --> 00:57:39,362 Wait. One thing at a time. Are you guys hungry? I'm starving, man. 838 00:57:39,539 --> 00:57:41,746 You're starving? Try baloney for four days! 839 00:57:41,917 --> 00:57:43,202 ( Chuckles ) 840 00:57:43,377 --> 00:57:46,084 - You got a cancer stick, Johnny? - Yeah. 841 00:57:49,675 --> 00:57:54,135 I got a special delivery for...a Ponyboy Curtis. 842 00:57:54,304 --> 00:57:56,545 - For you, man. - Who's this from? 843 00:57:57,432 --> 00:57:59,798 The president of the United States of America. 844 00:57:59,977 --> 00:58:02,434 - Yeah, right! - I'm serious, man. 845 00:58:02,604 --> 00:58:04,890 From your brother, Sodapop. 846 00:58:05,065 --> 00:58:06,896 How did he know I was here? 847 00:58:08,777 --> 00:58:11,484 I told him where you were, but he didn't believe me. 848 00:58:11,655 --> 00:58:13,941 He really wanted me to give that to you, man. 849 00:58:14,116 --> 00:58:16,448 ( Sodapop ) 'I guess you got into some trouble, huh? 850 00:58:16,618 --> 00:58:20,452 'Darry's awfully sorry he hit you. You know he didn't mean it. 851 00:58:20,622 --> 00:58:23,989 'Dallas got hauled into the station, and scared us something awful. 852 00:58:24,167 --> 00:58:27,580 'And I wish you'd come back and turn yourselves in. 853 00:58:27,754 --> 00:58:28,960 'We miss you. 854 00:58:29,131 --> 00:58:32,965 'Say hi to Johnny for us. Sodapop Curtis.' 855 00:58:35,846 --> 00:58:38,383 Dal, what's going on with the cops? Did you hear anything? 856 00:58:38,557 --> 00:58:40,138 How come you got hauled in? 857 00:58:40,308 --> 00:58:42,765 Those boys down at the station know me by now. 858 00:58:44,855 --> 00:58:48,689 While I was there, they beat it out of me that you guys were... 859 00:58:48,859 --> 00:58:51,726 Get this one. That you guys were headed for Texas, man. 860 00:58:51,903 --> 00:58:53,393 They think you guys are in Texas. 861 00:58:54,531 --> 00:58:56,692 Texas, man! God! 862 00:58:58,827 --> 00:59:01,739 Look at this guy with his hair, man. I can't believe that. 863 00:59:05,459 --> 00:59:06,744 Blondie, man. 864 00:59:06,918 --> 00:59:09,955 I know I look lousy, but don't rub it in. 865 00:59:12,382 --> 00:59:14,122 You guys wanna get something to eat? 866 00:59:14,301 --> 00:59:17,384 Hey, you better believe it! Let's get out of here. 867 00:59:17,554 --> 00:59:20,762 (Johnny ) Where did you get this car? Huh? 868 00:59:20,932 --> 00:59:23,048 - It's Buck's. - (Ponyboy ) Dal, don't! 869 00:59:23,226 --> 00:59:24,807 - Watch it! - I got it. 870 00:59:25,771 --> 00:59:28,478 - What are you doing? - Don't, Dal! Watch it! 871 00:59:29,274 --> 00:59:31,811 I hope you guys are in the mood for barbecue, man. 872 00:59:31,985 --> 00:59:33,941 - Jerk! - Trying to kill us? 873 00:59:34,112 --> 00:59:38,947 Can we have three barbecue sandwiches, three Cokes and a...? 874 00:59:44,748 --> 00:59:46,704 You guys really are hungry, huh? 875 00:59:47,834 --> 00:59:50,621 That kid you killed had plenty of friends. 876 00:59:50,796 --> 00:59:53,208 It's all over town - Soc against Grease. 877 00:59:54,007 --> 00:59:57,716 - Look, I started carrying a heater. - Dal, you kill people with heaters. 878 00:59:57,886 --> 00:59:59,877 Don't worry. It ain't loaded. 879 01:00:00,055 --> 01:00:03,343 Hey, mister, do you have 1 5 cents? 880 01:00:03,517 --> 01:00:05,724 Nah, I don't have any money, man. 881 01:00:05,894 --> 01:00:08,431 - Are you sure? - Could you go away? We're busy here. 882 01:00:08,605 --> 01:00:11,062 - Do you have a dime? - Could you go away? 883 01:00:11,233 --> 01:00:13,815 - Do you have a dime? - Go away! Get out of here! 884 01:00:15,821 --> 01:00:17,436 That was a close call. 885 01:00:21,535 --> 01:00:24,527 Tim Shepard's gang and our outfit are gonna have it out 886 01:00:24,704 --> 01:00:27,195 with the Socs in a vacant lot tomorrow night. 887 01:00:27,374 --> 01:00:29,410 Hey, I didn't tell you we got a spy. 888 01:00:29,584 --> 01:00:30,824 A spy? Who? 889 01:00:31,002 --> 01:00:33,744 Remember that good-looking broad I tried to pick up 890 01:00:33,922 --> 01:00:36,129 the night you wasted that kid? 891 01:00:36,299 --> 01:00:40,542 What's her name? Uh, Cherry something...The redhead? 892 01:00:40,720 --> 01:00:43,883 - Cherry Valance! - (Johnny ) Cherry, the Soc. Yeah. 893 01:00:44,057 --> 01:00:46,298 Yeah, we were hanging out down at a vacant lot, 894 01:00:46,476 --> 01:00:48,683 and she pulls up in a little old Stinger, right? 895 01:00:48,854 --> 01:00:51,971 - I thought that took a lot of nerve. - Yeah. 896 01:00:52,149 --> 01:00:56,233 She said that she'd testify that the Socs were drunk, 897 01:00:56,403 --> 01:00:58,644 and they were the ones looking for the fight. 898 01:00:58,822 --> 01:01:01,689 And you guys just fought back strictly on self-defence. 899 01:01:01,867 --> 01:01:03,107 So, it's cool. 900 01:01:04,494 --> 01:01:07,076 Man, that little broad sure does hate me. 901 01:01:07,247 --> 01:01:10,489 I offered to take her for a Coke, and she told me to go to hell. 902 01:01:10,667 --> 01:01:11,952 I don't know. 903 01:01:12,919 --> 01:01:14,284 Yeah. 904 01:01:15,130 --> 01:01:17,371 So you think she might like me a little bit? 905 01:01:17,549 --> 01:01:20,507 Huh? I think she's kinda cute. 906 01:01:21,511 --> 01:01:24,002 - No? - Right. 907 01:01:24,181 --> 01:01:27,048 What do they do for kicks around here? Play checkers? 908 01:01:27,225 --> 01:01:28,840 This place is out of it. 909 01:01:33,648 --> 01:01:35,604 I've never been to the country before. 910 01:01:35,775 --> 01:01:37,515 We're gonna turn ourselves in. 911 01:01:38,403 --> 01:01:39,768 What? What? 912 01:01:39,946 --> 01:01:41,811 I got a good chance of being let off easy. 913 01:01:41,990 --> 01:01:45,528 It was self-defence. You just said. Pony and Cherry could testify. 914 01:01:45,702 --> 01:01:46,942 We won't say you helped us. 915 01:01:47,120 --> 01:01:50,283 I'll give you back that gun. You won't get into any trouble, Dal. 916 01:01:50,457 --> 01:01:52,368 - Are you sure this is what you want? - Yeah. 917 01:01:52,542 --> 01:01:55,909 It ain't fair for Darry and Soda to worry about Ponyboy all the time. 918 01:01:57,214 --> 01:02:01,207 - I guess my folks aren't worrying. - Hey, man, the boys are worried! 919 01:02:01,384 --> 01:02:03,796 Two-Bit wanted to go to Texas to hunt for you! 920 01:02:03,970 --> 01:02:06,507 Dallas, I asked if my parents asked about me. 921 01:02:06,681 --> 01:02:08,137 No, they didn't! So what? 922 01:02:08,308 --> 01:02:10,094 Do you think my old man gives a hang 923 01:02:10,268 --> 01:02:13,681 if I'm dead in a car wreck or drunk or in jail or something? 924 01:02:13,855 --> 01:02:17,222 He doesn't care! But that doesn't bother me none! 925 01:02:20,153 --> 01:02:22,690 Come on. You're not going anywhere. 926 01:02:27,953 --> 01:02:32,492 I get you this hideout. I get you a hangout, man, a hideout. 927 01:02:33,708 --> 01:02:37,542 And look at this. You wanna split. This is just terrific. 928 01:02:38,922 --> 01:02:42,039 Johnny, you don't know what a few months in jail can do to you. 929 01:02:42,217 --> 01:02:43,252 You get mean in jail. 930 01:02:43,426 --> 01:02:46,589 I just don't want to see it happen to you like it happened to me. 931 01:02:48,556 --> 01:02:50,171 (Exhales ) 932 01:02:51,601 --> 01:02:52,966 ( Shouting ) 933 01:02:54,271 --> 01:02:57,058 - What's going on? - I wonder how that started? 934 01:02:57,232 --> 01:02:58,972 Jesus Christ! 935 01:03:09,244 --> 01:03:10,734 Pony, where are you going? 936 01:03:10,912 --> 01:03:12,823 Get over here, man! 937 01:03:12,998 --> 01:03:17,116 - Gerry, some children are missing! - No, they're not, Theresa. 938 01:03:17,294 --> 01:03:19,831 I'm sure of it. Some have been gone for half an hour! 939 01:03:20,005 --> 01:03:22,371 ( Shouting ) 940 01:03:22,549 --> 01:03:24,460 Get a hold of yourself! 941 01:03:24,634 --> 01:03:27,546 Come back! Come back! Don't go in there! You'll get hurt. 942 01:03:28,972 --> 01:03:31,133 Come here, man! Get over here! 943 01:03:33,226 --> 01:03:35,012 You're gonna get him? 944 01:03:36,813 --> 01:03:38,303 Pony! 945 01:03:39,274 --> 01:03:40,935 Go back before you get hurt. 946 01:03:44,654 --> 01:03:46,144 ( Coughs ) 947 01:03:48,533 --> 01:03:49,739 Whoa! 948 01:03:49,909 --> 01:03:51,991 ( Sobbing ) 949 01:03:58,418 --> 01:04:00,534 What was that? 950 01:04:00,712 --> 01:04:03,044 - Is that guy coming? - No. 951 01:04:03,214 --> 01:04:06,627 - How come? Too scared? - No. He's too fat. 952 01:04:10,972 --> 01:04:12,337 ( Sobbing ) 953 01:04:16,102 --> 01:04:18,138 Come on, man! I n here! 954 01:04:18,313 --> 01:04:20,178 ( Coughing ) 955 01:04:23,902 --> 01:04:26,018 Hey, Dal! Take this kid, man! Take him! 956 01:04:26,196 --> 01:04:29,233 - Are you OK? - Ow! 957 01:04:30,533 --> 01:04:33,024 Pony, give them to Dallas! 958 01:04:33,912 --> 01:04:36,324 Get 'em and get out! 959 01:04:39,876 --> 01:04:42,288 - Johnny! - Come on, Johnny! Move! 960 01:04:43,254 --> 01:04:45,666 Johnny! Come on! Are you crazy? 961 01:04:47,217 --> 01:04:50,084 - You're burning! - Come on, Johnny! 962 01:04:51,971 --> 01:04:54,053 - No! - Johnny! 963 01:04:59,229 --> 01:05:01,971 Jesus Christ! Stupid kid! 964 01:05:02,148 --> 01:05:04,139 ( Screaming ) 965 01:05:06,069 --> 01:05:07,855 I'm coming, Johnny! 966 01:05:13,368 --> 01:05:15,450 ( Sirens wail) 967 01:05:18,706 --> 01:05:22,198 - Johnny, Dallas... - They're all right. 968 01:05:22,752 --> 01:05:25,915 They're behind us. They're in another ambulance. 969 01:05:26,089 --> 01:05:30,002 Anyway, you guys are the bravest kids I've seen in a long time. 970 01:05:31,010 --> 01:05:33,296 What, are you guys professional heroes or something? 971 01:05:33,471 --> 01:05:35,302 We're Greasers. 972 01:05:35,890 --> 01:05:38,848 - Are...are you kidding me? - No, I ain't kidding you. 973 01:05:40,353 --> 01:05:43,140 Take me to town. You'll find out pretty fast. 974 01:05:45,775 --> 01:05:47,231 ( Clears throat ) 975 01:05:50,488 --> 01:05:53,195 You know, you shouldn't be smoking, son. 976 01:05:53,366 --> 01:05:55,322 Why not? 977 01:05:55,493 --> 01:05:59,736 Cos you're a young man, that's why. It's a bad habit to get into. 978 01:06:00,874 --> 01:06:02,364 You're smoking. 979 01:06:02,542 --> 01:06:05,659 I'm older than you. I've been smoking for a long time, too. 980 01:06:06,546 --> 01:06:07,877 ( Clears throat ) 981 01:06:14,137 --> 01:06:17,470 Pull another stunt like that again, I'm gonna kill you. 982 01:06:27,692 --> 01:06:29,307 Ponyboy! 983 01:06:32,697 --> 01:06:34,688 Oh, look at your tough hair. 984 01:06:35,783 --> 01:06:37,489 Pony. 985 01:06:37,660 --> 01:06:39,571 Darry, I'm sorry! 986 01:06:41,122 --> 01:06:44,159 ( Sobs ) I thought we lost you, like we did Mum and Dad. 987 01:06:52,967 --> 01:06:54,582 You sure look fine! 988 01:07:05,396 --> 01:07:09,514 Let's go, little brother. We're home. 989 01:07:09,692 --> 01:07:13,355 - Whoa! (Laughs ) - Getting pretty big to be carried. 990 01:07:14,822 --> 01:07:16,858 ( Dogs barking ) 991 01:07:42,976 --> 01:07:45,092 H i, Tim. 992 01:07:45,270 --> 01:07:47,010 Hi, kid. 993 01:07:49,023 --> 01:07:51,139 Can I get you some breakfast or something? 994 01:07:51,317 --> 01:07:52,477 No. 995 01:07:57,323 --> 01:07:59,530 Thanks for letting me use your couch. 996 01:07:59,701 --> 01:08:02,238 Sure. Any time. 997 01:08:07,375 --> 01:08:08,990 (Whistles ) 998 01:08:13,715 --> 01:08:16,832 - Anybody home? - Yeah, in here. Don't slam the door. 999 01:08:17,010 --> 01:08:18,250 ( Door slams shut ) 1000 01:08:22,807 --> 01:08:25,298 Ponyboy, hey! (Laughs ) 1001 01:08:25,476 --> 01:08:28,434 - What you doing? Look what you did! - Whoa! 1002 01:08:28,605 --> 01:08:30,846 You made me ruin my eggs, drop my spoon. 1003 01:08:31,024 --> 01:08:32,855 Look at the blond-headed monkey! 1004 01:08:33,026 --> 01:08:36,109 I wouldn't have believed it, if I hadn't seen it in the paper. 1005 01:08:36,279 --> 01:08:39,442 Tell me, Ponyboy, what's it like being a hero, huh? 1006 01:08:39,616 --> 01:08:40,776 A what? 1007 01:08:40,950 --> 01:08:43,362 A hero, man. You know, like a, like a big-shotie. 1008 01:08:43,536 --> 01:08:44,992 Beer for breakfast, Two-Bit? 1009 01:08:45,955 --> 01:08:48,537 What I like is the "turn hero" bit. 1010 01:08:48,708 --> 01:08:51,074 They're charging Johnny with manslaughter? 1011 01:08:52,170 --> 01:08:54,081 What do they mean, "if he recovers"? 1012 01:08:54,255 --> 01:08:58,498 Them kids, they'd have burned to death, if it hadn't been for you. 1013 01:08:58,676 --> 01:09:00,337 Dallas will be mad when he hears 1014 01:09:00,511 --> 01:09:02,672 they didn't mention his police record. 1015 01:09:04,057 --> 01:09:05,593 It's all about us. 1016 01:09:07,435 --> 01:09:09,221 Darry, me and Soda. 1017 01:09:11,606 --> 01:09:14,097 Not a thing about putting me and Soda in a boys' home? 1018 01:09:14,275 --> 01:09:15,606 No way! 1019 01:09:15,777 --> 01:09:18,109 No, they ain't putting me in a boys' home! 1020 01:09:18,279 --> 01:09:20,611 Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. 1021 01:09:20,782 --> 01:09:22,898 Where is Soda and Super-Dope, anyhow? 1022 01:09:24,494 --> 01:09:26,951 - Whoa! Morning! - Shut the door! 1023 01:09:27,121 --> 01:09:29,487 ( Grunts ) The what? 1024 01:09:29,666 --> 01:09:31,497 All brawn and no brains. 1025 01:09:31,668 --> 01:09:33,329 Darry, have you seen my D X shirt? 1026 01:09:33,503 --> 01:09:36,540 You gotta wear pants, too, buddy. I think there's a law about that. 1027 01:09:36,714 --> 01:09:39,626 - How about my jeans? - I ironed 'em. They're in my closet. 1028 01:09:39,801 --> 01:09:42,133 - Darry... - Hurry up! You're gonna be late. 1029 01:09:42,303 --> 01:09:46,421 Darry, did you...did you hear about that juvenile court thing? 1030 01:09:48,768 --> 01:09:50,724 Yeah, the cops told me last night. 1031 01:09:50,895 --> 01:09:53,807 (Two-Bit) Hey, after we stomp the Socs real good, 1032 01:09:53,981 --> 01:09:57,724 me and Steve are gonna throw a party and everyone's gonna get ripped! 1033 01:09:57,902 --> 01:10:01,019 - Where you gonna get the dough? - I'll think of something. 1034 01:10:04,951 --> 01:10:07,283 Hey, Two-Bit, Mickey's on TV. 1035 01:10:09,205 --> 01:10:11,287 ( Darry ) Pony? Pony? 1036 01:10:18,506 --> 01:10:20,167 ( Door slams shut ) 1037 01:10:20,341 --> 01:10:23,083 You know, I hate to leave you here by yourself. 1038 01:10:23,261 --> 01:10:24,922 Maybe I ought to take the day off. 1039 01:10:25,096 --> 01:10:27,838 I'll be OK. I've stayed by myself plenty of times. 1040 01:10:28,015 --> 01:10:30,006 Besides, we can't afford it. 1041 01:10:30,184 --> 01:10:33,847 - Yeah, but I really ought to stay. - Don't worry. I'll baby-sit him. 1042 01:10:34,021 --> 01:10:37,479 ( Steve ) Hey, why don't you get a job? Ever think of getting a job, Two-Bit? 1043 01:10:37,650 --> 01:10:40,016 ( Darrel) Hey, Soda, come on! We gotta get to work! 1044 01:10:40,820 --> 01:10:44,108 I gotta quit smoking, or I won't make track next year. 1045 01:10:44,282 --> 01:10:46,113 ( Darry ) Hey, y'all, do up the dishes. 1046 01:10:46,284 --> 01:10:48,400 - I'm gonna cut off your hair. - (Darrel) Lay off! 1047 01:10:48,578 --> 01:10:51,365 - Yeah, Two-Bit, lay off. - He ain't looking so good. 1048 01:10:52,498 --> 01:10:54,363 Lazy bum! 1049 01:10:56,252 --> 01:10:57,708 Pony... 1050 01:10:59,088 --> 01:11:04,458 You smoke more than a pack today, and I'll skin you. You understand? 1051 01:11:04,635 --> 01:11:06,045 Yeah. 1052 01:11:06,220 --> 01:11:09,553 If you carry more than one bundle of roofing at a time today, 1053 01:11:09,724 --> 01:11:11,931 me and Soda here will skin you, understand? 1054 01:11:14,562 --> 01:11:16,928 - Hey, say hi to Johnny. - All right. 1055 01:11:18,274 --> 01:11:21,607 - See you later, Pony. - OK. 1056 01:11:21,778 --> 01:11:23,769 ( Dogs barking ) 1057 01:11:25,823 --> 01:11:27,654 ( Pony ) We gotta clean up the house. 1058 01:11:27,825 --> 01:11:30,111 The cops and reporters are gonna come by. 1059 01:11:30,286 --> 01:11:33,949 And besides it's time for the people from the state to check on us. 1060 01:11:34,123 --> 01:11:37,490 Shoot, this house ain't messy. You ought to see my house. 1061 01:11:37,668 --> 01:11:39,750 I have, and if you had the sense of a billy goat, 1062 01:11:39,921 --> 01:11:42,754 you'd clean your house up, instead of bumming around ours. 1063 01:11:42,924 --> 01:11:46,633 Shoot, kid! If I ever did that, my mum would die of shock. 1064 01:11:47,261 --> 01:11:49,343 (Loud music from TV) 1065 01:11:56,270 --> 01:11:58,727 (| ELVIS PRESLEY: "When It Rains, It Really Pours" 1066 01:11:58,898 --> 01:12:02,686 | You know what it takes, you got it, baby... 1067 01:12:02,860 --> 01:12:05,522 I would drive, but the brakes went out on my car. 1068 01:12:05,696 --> 01:12:07,937 Almost killed me and Kathy the other night. 1069 01:12:09,492 --> 01:12:11,949 You ought to meet her brother. Now, there's a hood. 1070 01:12:12,119 --> 01:12:14,735 Boy, he's so greasy, he glides when he walks. 1071 01:12:16,165 --> 01:12:19,282 He goes to the barber shop for an oil change, not a haircut! 1072 01:12:19,460 --> 01:12:20,791 ( Chuckles ) 1073 01:12:22,338 --> 01:12:25,956 | About my troubles, troubles, troubles 1074 01:12:27,969 --> 01:12:30,881 | When it rains, it really pours...| 1075 01:12:31,055 --> 01:12:32,761 - Stay close. - What do they want? 1076 01:12:32,932 --> 01:12:35,014 - I don't know. - How many guys were in the car? 1077 01:12:35,184 --> 01:12:38,142 There were five. Come on. Let's hurry up inside. 1078 01:12:40,398 --> 01:12:41,729 Let's see what they want. 1079 01:12:41,899 --> 01:12:44,891 Why do you want to see what they want? 1080 01:12:45,069 --> 01:12:46,354 Just stay here. 1081 01:12:55,746 --> 01:12:58,362 No jabs before the rumble. You know the rules, ape face. 1082 01:12:58,541 --> 01:13:01,203 We know. I wanna talk to you. 1083 01:13:04,130 --> 01:13:06,542 - Go ahead. I'll keep my eye on him. - (Randy ) Come on. 1084 01:13:08,885 --> 01:13:10,841 Speaking of the rumble, pal... 1085 01:13:14,599 --> 01:13:17,341 I read about you in the paper. How come? 1086 01:13:18,477 --> 01:13:21,969 I don't know. I felt like playing the superhero. 1087 01:13:22,148 --> 01:13:25,185 - I wouldn't have. - You wouldn't have what? 1088 01:13:25,359 --> 01:13:27,645 I would have let those kids burn to death. 1089 01:13:27,820 --> 01:13:31,062 You might not have. You might have done the same thing. 1090 01:13:31,240 --> 01:13:32,525 I don't know. 1091 01:13:32,700 --> 01:13:36,659 I just don't know anything any more, I guess. 1092 01:13:36,829 --> 01:13:40,071 I never would have believed a Greaser could pull something like that. 1093 01:13:40,249 --> 01:13:42,911 A Greaser didn't have nothing to do with it. 1094 01:13:43,085 --> 01:13:45,701 Check out their pants! (Laughs ) 1095 01:13:47,173 --> 01:13:48,629 Do you wanna talk inside? 1096 01:13:49,342 --> 01:13:51,048 Are you boys waiting for a flood? 1097 01:13:51,218 --> 01:13:53,083 (Laughter) 1098 01:13:54,138 --> 01:13:57,722 I hear they stamp your face into gorilla cookies. 1099 01:13:59,435 --> 01:14:01,346 - You're funny (!) - Oh, yeah? 1100 01:14:02,355 --> 01:14:04,186 I couldn't tell this to anyone else. 1101 01:14:04,357 --> 01:14:06,689 My friends, they'd think I was off my rocker. 1102 01:14:09,570 --> 01:14:12,903 That friend of yours, the one that got burned, he might die. 1103 01:14:14,158 --> 01:14:15,614 Yeah. 1104 01:14:16,619 --> 01:14:20,532 And tonight, people will get hurt at the rumble. Maybe killed, right? 1105 01:14:25,252 --> 01:14:27,618 You can't win. You know that, don't you? 1106 01:14:28,464 --> 01:14:29,920 It doesn't matter if you whip us, 1107 01:14:30,091 --> 01:14:32,582 you'll still be where you were before - at the bottom. 1108 01:14:32,760 --> 01:14:36,173 We'll still be the lucky ones at the top with all the breaks. 1109 01:14:37,723 --> 01:14:38,963 It doesn't matter. 1110 01:14:39,141 --> 01:14:42,474 The Greasers will still be Greasers, and the Socs will still be Socs. 1111 01:14:42,645 --> 01:14:44,101 It doesn't matter. 1112 01:14:47,692 --> 01:14:49,478 Anyway, thanks, Greaser. 1113 01:14:52,113 --> 01:14:54,604 Hey, I didn't mean that. I meant, thanks, kid. 1114 01:14:57,034 --> 01:15:00,618 It's been nice talking to you, Randy. My name's Ponyboy. 1115 01:15:08,170 --> 01:15:09,410 ( Horn honks ) 1116 01:15:09,588 --> 01:15:12,955 You're real funny, Two-Bit(!) Come on, Let's go. 1117 01:15:14,593 --> 01:15:17,050 - Now get the hell out of here. - See you at the rumble. 1118 01:15:17,221 --> 01:15:20,088 We're gonna kick some ass tonight. 1119 01:15:21,809 --> 01:15:24,050 So what did Mr. Super Soc have to say? 1120 01:15:25,104 --> 01:15:26,560 He ain't a Soc. 1121 01:15:27,356 --> 01:15:29,722 Just a guy that wanted to talk, that's all. 1122 01:15:33,362 --> 01:15:35,444 - Take care. - See you later. Take it easy. 1123 01:15:35,614 --> 01:15:37,024 Take it easy! (Laughs ) 1124 01:15:38,868 --> 01:15:42,360 (Woman ) Well, I wanna see this doctor! 1125 01:15:42,538 --> 01:15:46,656 Nurse, Nurse, it's all right. You can go in, boys. 1126 01:15:46,834 --> 01:15:50,122 He's been asking for you. It can't hurt. 1127 01:15:50,296 --> 01:15:53,788 The doctor said you can go in. There's the room. 1128 01:16:01,932 --> 01:16:03,968 - Hey, Johnny. - (Johnny ) Hey, y'all. 1129 01:16:08,397 --> 01:16:10,137 How are they treating you, kid? 1130 01:16:14,862 --> 01:16:19,731 Loo, got your picture in the paper here for...being a hero. 1131 01:16:19,909 --> 01:16:21,319 Look at that. 1132 01:16:22,495 --> 01:16:24,736 Yeah, that's tough enough, huh? 1133 01:16:26,499 --> 01:16:28,410 Guess you can look at it later. 1134 01:16:31,754 --> 01:16:34,040 Do you want anything? 1135 01:16:34,215 --> 01:16:36,046 A book, man. 1136 01:16:37,093 --> 01:16:39,175 Can y'all get me another one? 1137 01:16:39,345 --> 01:16:41,677 I think he wants a copy of Gone With The Wind, 1138 01:16:41,847 --> 01:16:44,213 so I can read it to him. 1139 01:16:44,391 --> 01:16:46,973 Would you mind going downstairs and getting one? 1140 01:16:48,604 --> 01:16:51,346 They got a gift shop downstairs. I'll go get it. 1141 01:17:03,619 --> 01:17:05,075 So... 1142 01:17:09,375 --> 01:17:11,331 I guess Dal's gonna be OK. 1143 01:17:13,838 --> 01:17:16,420 Me and Darry, we're getting along real good now. 1144 01:17:16,590 --> 01:17:18,581 ( Groans ) 1145 01:17:18,759 --> 01:17:20,624 Johnny, are you OK? 1146 01:17:20,803 --> 01:17:24,261 Oh, yeah. It just hurts sometimes. 1147 01:17:26,308 --> 01:17:29,675 Usually, it don't, cos I can't feel anything 1148 01:17:29,854 --> 01:17:31,560 below the middle of my back. 1149 01:17:31,730 --> 01:17:34,517 Pretty bad off, ain't l, Ponyboy? 1150 01:17:34,692 --> 01:17:36,853 ( Sobs ) No. You're gonna be all right, kid. 1151 01:17:38,696 --> 01:17:40,277 You gotta be. 1152 01:17:41,490 --> 01:17:43,196 Couldn't get along without you. 1153 01:17:43,367 --> 01:17:46,575 - I won't be able to walk again. - Huh? 1154 01:17:46,745 --> 01:17:49,782 Not even on crutches. Doc says I busted my back. 1155 01:17:49,957 --> 01:17:52,164 ( Sniffs ) You're gonna be fine. 1156 01:17:54,962 --> 01:17:56,418 I know you are. 1157 01:17:57,381 --> 01:17:59,588 You wanna know something, Ponyboy? 1158 01:17:59,758 --> 01:18:01,999 I used to talk about killing myself all the time. 1159 01:18:02,178 --> 01:18:04,419 Man, I don't wanna die now. 1160 01:18:04,597 --> 01:18:08,761 It ain't long enough. 1 6 years ain't gonna be long enough. 1161 01:18:10,269 --> 01:18:12,100 Hell, I wouldn't have minded so much, 1162 01:18:12,271 --> 01:18:14,637 if there wasn't so much stuff I ain't done yet. 1163 01:18:14,815 --> 01:18:17,807 So many, so many damn things I ain't seen or nothing. 1164 01:18:20,696 --> 01:18:23,312 That time we were up in Windrixville... 1165 01:18:24,241 --> 01:18:28,029 Was the only time I've ever been away from our neighbourhood. 1166 01:18:28,204 --> 01:18:29,535 ( Grunts ) 1167 01:18:31,290 --> 01:18:32,746 Knock it off. 1168 01:18:33,542 --> 01:18:36,909 If you get too juiced up, the doc won't let us see you no more. 1169 01:18:41,926 --> 01:18:45,134 Johnny, your mother's here to see you. 1170 01:18:45,304 --> 01:18:47,386 I don't wanna see her. 1171 01:18:47,556 --> 01:18:49,638 It's your mother. She's here to see you. 1172 01:18:49,808 --> 01:18:51,389 I said I don't wanna see her. 1173 01:18:51,560 --> 01:18:54,973 She probably just wants to tell me how much trouble I'm causing. 1174 01:18:55,147 --> 01:18:56,978 Why don't you tell her to leave me al... 1175 01:18:57,149 --> 01:18:59,606 ( Groans ) 1176 01:18:59,777 --> 01:19:02,484 - (Two-Bit ) What's the matter? - You can't see him now. 1177 01:19:02,655 --> 01:19:05,317 - Pony, is he OK? - I don't know. 1178 01:19:05,491 --> 01:19:06,697 He's all right. 1179 01:19:06,867 --> 01:19:10,109 - Make sure he gets this, all right? - OK. 1180 01:19:13,415 --> 01:19:15,906 (Woman ) I've got a right to see him! He's my son! 1181 01:19:16,752 --> 01:19:21,212 He'd rather see these no-good punks than his own mother! You scum! 1182 01:19:21,382 --> 01:19:22,792 No wonder he hates your guts! 1183 01:19:22,967 --> 01:19:26,551 You don't even care about him, you damn drunk! 1184 01:19:26,720 --> 01:19:29,211 You go straight to hell! You go right to hell! 1185 01:19:29,390 --> 01:19:32,006 - You just... - Come on! 1186 01:19:36,814 --> 01:19:39,430 - What's happened to your gown? - I threw it away. 1187 01:19:39,608 --> 01:19:43,021 Get out! Just get out! You make my stomach sick! 1188 01:19:43,195 --> 01:19:45,402 (Laughs ) 1189 01:19:45,572 --> 01:19:48,109 - How are you doing? - How are you doing, man? 1190 01:19:48,284 --> 01:19:50,650 Swiped you a gift, man. 1191 01:19:50,828 --> 01:19:54,412 It's good to see you guys, man. This place gives me the creeps. 1192 01:19:54,581 --> 01:19:55,741 I want out. 1193 01:19:55,916 --> 01:19:57,326 ( Shuts door) 1194 01:19:57,501 --> 01:19:59,583 Tim Shepard dropped by. 1195 01:20:01,046 --> 01:20:03,537 Saw my picture in the paper and couldn't believe 1196 01:20:03,716 --> 01:20:07,459 it didn't have "wanted dead or alive" written underneath it. 1197 01:20:07,636 --> 01:20:10,218 He started rubbing it in about the rumble, man. 1198 01:20:11,015 --> 01:20:12,676 I hate missing it. 1199 01:20:15,102 --> 01:20:16,592 You got a cigarette, Pone? 1200 01:20:17,938 --> 01:20:19,394 Thanks. 1201 01:20:20,983 --> 01:20:22,439 ( Sighs ) 1202 01:20:26,739 --> 01:20:29,230 How is he? How's Johnny doing, man? 1203 01:20:29,867 --> 01:20:32,449 Look, Dal, I don't know about stuff like this, 1204 01:20:32,619 --> 01:20:36,783 but...but he didn't look too good. 1205 01:20:38,667 --> 01:20:40,749 He passed out cold before we left. 1206 01:20:52,014 --> 01:20:53,970 You still got that knife on you? 1207 01:20:54,141 --> 01:20:56,598 - What? - The knife. 1208 01:20:58,228 --> 01:20:59,764 Give me it, will you? 1209 01:21:01,357 --> 01:21:02,688 (Knife clicks ) 1210 01:21:06,111 --> 01:21:07,601 Thank you. 1211 01:21:10,532 --> 01:21:12,693 You know, we gotta win that fight tonight. 1212 01:21:15,371 --> 01:21:17,532 We gotta get EVEN with those Socs! 1213 01:21:22,669 --> 01:21:26,082 Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny! 1214 01:21:35,307 --> 01:21:36,797 Are you OK, Pony? 1215 01:21:40,062 --> 01:21:41,848 Well, you feel kinda hot. 1216 01:21:42,564 --> 01:21:44,896 I'm OK. 1217 01:21:45,067 --> 01:21:47,524 Be a pal and don't tell Darry, OK, Two-Bit? 1218 01:21:49,321 --> 01:21:51,687 I'll take a bunch of aspirins when I get home. 1219 01:21:52,741 --> 01:21:54,197 All right. 1220 01:21:54,368 --> 01:21:57,986 Darry will kill me if he finds out you're sick, and you fight anyway. 1221 01:21:59,206 --> 01:22:01,697 Keep your trap shut, he won't find nothing out. 1222 01:22:04,753 --> 01:22:07,916 You know the only thing that keeps Darry from being a Soc is us? 1223 01:22:09,007 --> 01:22:10,497 Yeah, I know. 1224 01:22:11,343 --> 01:22:12,833 Come on, man. 1225 01:22:15,597 --> 01:22:18,384 ( Pony ) Tonight... I don't like it one bit. 1226 01:22:20,477 --> 01:22:22,718 Something awful is gonna happen. 1227 01:22:24,731 --> 01:22:26,596 (Tyres screech ) 1228 01:22:37,619 --> 01:22:39,951 We're gonna stomp ass on those Socs tonight. 1229 01:22:40,122 --> 01:22:43,114 - Everything's gonna be all right. - Yeah. 1230 01:22:44,751 --> 01:22:46,457 ( Chatting and shouting ) 1231 01:22:49,423 --> 01:22:53,257 ( Ponyboy ) Tough little kids, huh? (Two-Bit) Yeah. Future Greasers. 1232 01:22:53,427 --> 01:22:55,167 ( Ponyboy ) Yeah! 1233 01:22:55,345 --> 01:22:56,881 ( Cherry ) Ponyboy! 1234 01:22:57,890 --> 01:22:59,426 Hey, Two-Bit! 1235 01:23:04,521 --> 01:23:06,261 What's up with the big times? 1236 01:23:07,232 --> 01:23:09,063 ( Sighs ) No weapons. 1237 01:23:09,776 --> 01:23:12,062 They play your way. It's a fair deal. 1238 01:23:12,237 --> 01:23:14,353 Are you sure about that? 1239 01:23:14,531 --> 01:23:16,613 Well, Randy told me. He knows for sure. 1240 01:23:18,827 --> 01:23:20,363 Good deal. Thanks, Cherry. 1241 01:23:23,081 --> 01:23:24,537 Ponyboy, wait a minute. 1242 01:23:24,708 --> 01:23:26,414 Come here. I wanna talk to you. 1243 01:23:30,214 --> 01:23:31,704 How's Johnny doing? 1244 01:23:31,882 --> 01:23:35,374 Not so good. Would you come up and see him? 1245 01:23:36,303 --> 01:23:38,760 - No, I couldn't. - Why not? 1246 01:23:39,515 --> 01:23:40,971 I couldn't. 1247 01:23:44,144 --> 01:23:45,805 He killed Bob! 1248 01:23:48,023 --> 01:23:49,684 Maybe Bob asked for it. 1249 01:23:50,609 --> 01:23:52,099 I know he did. 1250 01:23:52,277 --> 01:23:53,562 ( Sighs ) 1251 01:23:53,737 --> 01:23:57,571 But you didn't know his other side. He could be real sweet. 1252 01:23:59,743 --> 01:24:01,608 He wasn't just any boy. 1253 01:24:02,287 --> 01:24:05,199 Bob had something that made him different. 1254 01:24:05,874 --> 01:24:09,992 Made people follow him. Maybe better than the crowd. You know what I mean? 1255 01:24:10,796 --> 01:24:12,707 That's OK. I don't want you to go see him. 1256 01:24:12,881 --> 01:24:14,712 We don't need your damn charity! 1257 01:24:16,635 --> 01:24:18,125 Ponyboy! 1258 01:24:19,346 --> 01:24:21,712 I wasn't trying to give you charity! 1259 01:24:25,978 --> 01:24:27,684 I only wanted to help. 1260 01:24:29,398 --> 01:24:31,434 I liked you from the start. 1261 01:24:31,608 --> 01:24:33,314 The way we talk ed. 1262 01:24:35,070 --> 01:24:37,652 Wouldn't you try to help me if you thought you could? 1263 01:24:40,534 --> 01:24:43,321 Can you see the sunset from the southside very good? 1264 01:24:43,996 --> 01:24:45,611 Yeah, real good. 1265 01:24:46,873 --> 01:24:49,159 You can see it from the northside, too. 1266 01:24:49,334 --> 01:24:50,665 ( Chuckles ) 1267 01:24:50,836 --> 01:24:54,420 Thanks, Ponyboy. You dig OK. 1268 01:24:55,632 --> 01:24:57,293 See you around. 1269 01:25:11,732 --> 01:25:15,441 - Soda, when did you start shaving? - When I was 1 5. 1270 01:25:17,487 --> 01:25:21,025 - When did, when did Darry? - When he was 1 3. 1271 01:25:21,199 --> 01:25:24,532 Why? Figuring on growing a beard for the rumble? 1272 01:25:24,703 --> 01:25:26,239 Oh, you're funny (!) 1273 01:25:26,413 --> 01:25:28,779 Maybe I'll send you into the Reader's Digest. 1274 01:25:28,957 --> 01:25:31,039 They pay a lot of money for funny things. 1275 01:25:31,209 --> 01:25:33,370 - Let's go, then. - Forget it. 1276 01:25:33,545 --> 01:25:36,412 - Come on. Come on, Soda. - You like fights, huh, Soda? 1277 01:25:36,590 --> 01:25:39,582 - Yeah, I like fights, man. - You like fights, huh? 1278 01:25:39,760 --> 01:25:41,671 - How come? - It's a contest. 1279 01:25:41,845 --> 01:25:43,836 It's like a drag race, or a dance or something. 1280 01:25:44,014 --> 01:25:46,881 (Two-Bit) We're gonna beat them Socs' heads in, ain't we? 1281 01:25:47,059 --> 01:25:49,721 When I get into a fight, I wanna stomp! I like it, too. 1282 01:25:50,479 --> 01:25:51,969 ( Grunts ) 1283 01:25:53,565 --> 01:25:55,180 Why do you like fights, Darry? 1284 01:25:55,359 --> 01:25:57,566 He likes to show off his muscles! 1285 01:25:57,736 --> 01:26:00,978 Hey, I'm gonna show 'em off on you, if you get any mouthier! 1286 01:26:04,409 --> 01:26:05,865 Hey, Pony... 1287 01:26:06,995 --> 01:26:09,611 I don't know if you ought to be in this rumble. 1288 01:26:09,790 --> 01:26:12,748 How come? I've always come through before, ain't l? 1289 01:26:14,211 --> 01:26:17,169 Yeah, but, you know, you was in shape before, and... 1290 01:26:18,382 --> 01:26:21,715 You know, you ain't looking so good. You're tensed up all the time. 1291 01:26:21,885 --> 01:26:25,719 Let him fight, man. Everyone's tensed up before a rumble. 1292 01:26:25,889 --> 01:26:28,801 It's skin against skin. He ain't gonna get hurt, is he? 1293 01:26:30,477 --> 01:26:33,014 Come on. I'll grab hold of little one. 1294 01:26:33,188 --> 01:26:36,396 We will need every man we can get, but... I don't know. 1295 01:26:36,566 --> 01:26:39,433 If it was with knives or chains, it'd be different. 1296 01:26:40,445 --> 01:26:42,151 I'll be OK. 1297 01:26:42,698 --> 01:26:46,737 - All right, but you be careful, OK? - I will be. 1298 01:26:46,910 --> 01:26:49,151 How come you never worry about him so much? 1299 01:26:49,329 --> 01:26:52,617 Man, that's one kid brother I ain't gotta worry about. 1300 01:26:52,791 --> 01:26:56,375 This kid can use his head. At least for one thing, to grow hair on! 1301 01:26:56,545 --> 01:26:57,955 Get out! 1302 01:27:00,173 --> 01:27:02,209 ( Shouting and cheering ) 1303 01:27:04,678 --> 01:27:06,714 ( Cheering and laughter) 1304 01:27:08,432 --> 01:27:13,426 All right! Yeah! Go, go, go! 1305 01:27:14,813 --> 01:27:17,429 Come on, come on, come on! What do you think? 1306 01:27:17,607 --> 01:27:19,063 Woo-hoo! 1307 01:27:20,485 --> 01:27:23,067 - Come on! Come on! - Woo! 1308 01:27:23,238 --> 01:27:25,900 You and Ponyboy, if the fuzz show, beat it out of there. 1309 01:27:26,074 --> 01:27:28,816 We'll get jailed, but you two will get the boys' home. 1310 01:27:28,994 --> 01:27:30,404 Know what I'm saying? 1311 01:27:30,579 --> 01:27:33,616 Ain't nobody gonna call the fuzz in this neighbourhood! 1312 01:27:33,790 --> 01:27:35,246 Hey! 1313 01:27:35,417 --> 01:27:38,454 All the same, you two beat it out of there. Do you hear me? 1314 01:27:38,628 --> 01:27:39,993 Yeah, bro. 1315 01:27:55,687 --> 01:27:57,097 How are you doing, Tim? 1316 01:27:57,981 --> 01:27:59,437 Pretty good. 1317 01:28:02,319 --> 01:28:05,231 You and the quiet kid were the ones who killed the Soc, right? 1318 01:28:05,405 --> 01:28:08,738 - Yeah. - Good going, kid. 1319 01:28:08,909 --> 01:28:11,116 Curly always said you were a good kid. 1320 01:28:12,496 --> 01:28:15,363 Curly's in the reformatory for the next six months. 1321 01:28:45,570 --> 01:28:47,435 ( Chatting ) 1322 01:29:02,462 --> 01:29:04,123 (Thunder rumbles ) 1323 01:29:25,402 --> 01:29:27,484 ( Chatting and laughter) 1324 01:29:33,785 --> 01:29:37,027 The odds are as even as we can get. You stay close to me, kid. 1325 01:29:39,416 --> 01:29:41,498 ( Chatting ) 1326 01:29:57,392 --> 01:30:00,384 Hello, Darrel. Long time no see. 1327 01:30:00,812 --> 01:30:02,222 Hello, Paul. 1328 01:30:02,397 --> 01:30:03,762 What's up? 1329 01:30:03,940 --> 01:30:06,477 They used to buddy around together, play football. 1330 01:30:06,985 --> 01:30:08,270 I'll take you. 1331 01:30:08,445 --> 01:30:11,152 You know, a rumble ain't a rumble without me! 1332 01:30:14,743 --> 01:30:16,358 ( Shouting ) 1333 01:30:24,419 --> 01:30:26,000 ( Screams ) 1334 01:31:09,339 --> 01:31:11,455 ( Shouting ) 1335 01:31:22,936 --> 01:31:24,426 ( Darrel) Ponyboy! 1336 01:31:43,623 --> 01:31:44,908 ( Darrel) Ponyboy! 1337 01:31:45,083 --> 01:31:47,039 ( Howling ) 1338 01:31:47,210 --> 01:31:49,292 ( Shouting ) 1339 01:31:57,846 --> 01:32:00,007 What are you guys doing? 1340 01:32:00,807 --> 01:32:02,923 Let's get out of here! 1341 01:32:11,151 --> 01:32:13,267 Ponyboy, are you OK? 1342 01:32:14,404 --> 01:32:16,486 ( Cheering ) 1343 01:32:31,629 --> 01:32:34,041 Are you OK? Come on. 1344 01:32:34,215 --> 01:32:36,376 ( Cheering ) 1345 01:32:36,551 --> 01:32:38,667 Woo! Yeah! 1346 01:32:50,523 --> 01:32:52,605 ( Siren wails ) 1347 01:33:02,744 --> 01:33:06,987 W-w-wait. Act sick. I'll pretend like I'm taking you to the hospital. 1348 01:33:08,249 --> 01:33:11,332 You've got to have a good reason for driving like that. 1349 01:33:11,503 --> 01:33:14,870 Uh, the kid fell off his motorcycle. I'm taking him to the hospital. 1350 01:33:19,677 --> 01:33:22,339 ( Groans ) 1351 01:33:22,514 --> 01:33:25,096 - How bad is he? - I don't know, man. 1352 01:33:25,266 --> 01:33:27,973 Do I look like a doctor? He looks pretty bad to me. 1353 01:33:28,144 --> 01:33:29,805 - Follow me. - All right. 1354 01:33:32,273 --> 01:33:34,059 Sucker! 1355 01:33:42,117 --> 01:33:44,199 ( Siren wails ) 1356 01:33:51,376 --> 01:33:52,912 Man. 1357 01:33:59,759 --> 01:34:01,499 I was crazy. You know that, kid? 1358 01:34:01,678 --> 01:34:04,966 I was crazy about wanting Johnny to stay out of trouble, man. 1359 01:34:05,140 --> 01:34:08,132 If he was smart like me, he wouldn't have been in this mess. 1360 01:34:08,309 --> 01:34:11,472 If he was smart like me, he wouldn't have ran in that church! 1361 01:34:13,356 --> 01:34:17,725 You better wise up, Pony, man. You just better wise up, man. 1362 01:34:17,902 --> 01:34:20,314 You get tough like me, and you don't get hurt! 1363 01:34:22,490 --> 01:34:26,449 Watch out for yourself, and nothing can touch you, man! 1364 01:34:41,259 --> 01:34:42,795 Hey. 1365 01:34:42,969 --> 01:34:44,550 Hey, Johnny. 1366 01:34:45,305 --> 01:34:46,715 We beat the Socs, man. 1367 01:34:46,890 --> 01:34:49,597 We chased them right out of our neighbourhood. 1368 01:34:49,767 --> 01:34:52,679 - Go on. - It's useless. 1369 01:34:53,563 --> 01:34:56,930 - Huh? - Fighting ain't no good. 1370 01:35:00,028 --> 01:35:03,941 You know, they're still writing editorials about you in the papers, 1371 01:35:04,115 --> 01:35:05,571 about you being a hero. 1372 01:35:06,993 --> 01:35:10,110 We're all proud of you, buddy. It's gonna be all right. 1373 01:35:10,663 --> 01:35:12,528 Ponyboy... 1374 01:35:13,708 --> 01:35:15,915 (Whispers ) Ponyboy... 1375 01:35:20,298 --> 01:35:22,004 S-s-s... 1376 01:35:22,175 --> 01:35:25,383 Stay gold, Ponyboy. 1377 01:35:26,679 --> 01:35:28,544 (Whispers ) Stay gold. 1378 01:35:39,776 --> 01:35:41,687 Johnny, come on. 1379 01:35:46,366 --> 01:35:48,106 S-so, this is what you get, huh? 1380 01:35:48,284 --> 01:35:50,491 This is what you get for helping people? 1381 01:35:52,830 --> 01:35:54,411 You punk! 1382 01:35:55,291 --> 01:35:57,407 Come on, Johnny! Don't die! 1383 01:35:59,128 --> 01:36:00,584 Come on. 1384 01:36:01,839 --> 01:36:04,581 Come on, Johnny. Don't die on me now. 1385 01:36:06,052 --> 01:36:07,588 Please. 1386 01:36:07,762 --> 01:36:09,844 ( Sobs ) 1387 01:36:14,227 --> 01:36:15,717 Bastards! 1388 01:36:15,895 --> 01:36:17,977 ( Sobs ) 1389 01:36:47,135 --> 01:36:49,091 Hey, you, you're not allowed here. 1390 01:36:52,557 --> 01:36:54,673 I'm allowed anywhere I want. 1391 01:36:54,851 --> 01:36:56,307 ( Cocks gun ) 1392 01:36:58,021 --> 01:36:59,431 You're out of your mind. 1393 01:36:59,605 --> 01:37:03,644 Why do you bother helping people? It doesn't do any good! 1394 01:37:06,946 --> 01:37:11,155 Well, it makes me look kinda...kinda tough. 1395 01:37:11,326 --> 01:37:14,443 What do you think, Soda? Do you think it makes me look tough? 1396 01:37:16,247 --> 01:37:18,954 I think it makes you look different. 1397 01:37:19,125 --> 01:37:21,241 That guy had sharp teeth. 1398 01:37:22,170 --> 01:37:24,035 What do you mean by "different"? 1399 01:37:24,213 --> 01:37:26,169 You got a hole in your mouth. 1400 01:37:28,384 --> 01:37:29,669 ( Door slams shut ) 1401 01:37:30,678 --> 01:37:32,714 ( Darrel) Hey, where you been? 1402 01:37:38,644 --> 01:37:42,182 Hey, Pony, what..? What's wrong? 1403 01:37:44,984 --> 01:37:46,599 Johnny's dead. 1404 01:37:53,576 --> 01:37:55,487 I told him about beating the Socs. 1405 01:37:56,496 --> 01:38:00,239 I don't know...He just died. Told me to "stay gold." 1406 01:38:02,085 --> 01:38:03,541 Hey, Pony. 1407 01:38:03,711 --> 01:38:05,497 Dally's gone. 1408 01:38:07,173 --> 01:38:09,164 He couldn't take it. He's gonna blow. 1409 01:38:15,223 --> 01:38:16,884 ( Assistant clears throat ) 1410 01:38:25,858 --> 01:38:27,723 ( Clears throat ) 1411 01:38:34,325 --> 01:38:36,281 Do you wanna buy one of those, son? 1412 01:38:42,750 --> 01:38:46,117 You tear those up, you have to pay for 'em. Don't do that. 1413 01:38:54,011 --> 01:38:56,127 You know, you gotta pay for that magazine. 1414 01:39:00,893 --> 01:39:02,633 Oh, God. Don't shoot. 1415 01:39:03,771 --> 01:39:06,558 Give me the money. Give me the money! 1416 01:39:06,732 --> 01:39:08,347 I'm so sick of you punks. 1417 01:39:08,526 --> 01:39:10,357 Take it and get out of here! 1418 01:39:38,139 --> 01:39:40,346 - ( Steve ) 'Yeah?' - Hello, Darrel? 1419 01:39:40,516 --> 01:39:41,926 'No, it's Steve. Dally?' 1420 01:39:42,101 --> 01:39:45,013 - Steve, I want to talk to Darry. - 'Yeah, sure.' 1421 01:39:46,564 --> 01:39:49,351 - Hello? - 'All right, Darry, listen.' 1422 01:39:49,525 --> 01:39:50,605 Yeah? 1423 01:39:50,776 --> 01:39:54,143 'I robbed a store. The cops are looking for me. 1424 01:39:54,322 --> 01:39:57,155 - Can you meet me in the park? - 'Sure, Dal. Are you all right?' 1425 01:39:57,325 --> 01:39:59,190 - Yeah. Johnny's dead. - 'We know.' 1426 01:39:59,368 --> 01:40:00,824 'Johnny...' 1427 01:40:00,995 --> 01:40:04,237 - Meet me in the park, will you? - 'Hang on. We'll be right there.' 1428 01:40:07,210 --> 01:40:09,701 That was Dally. The cops are after him. We gotta hide him. 1429 01:40:13,966 --> 01:40:16,048 (Tyres screech ) 1430 01:40:16,802 --> 01:40:18,838 ( Sirens wail) 1431 01:40:27,522 --> 01:40:29,934 - You're never gonna get me alive! - (Policeman ) Drop it! 1432 01:40:31,150 --> 01:40:34,313 - It's not loaded! Don't! - Stop! 1433 01:40:34,487 --> 01:40:35,897 ( Ponyboy ) It's not loaded! 1434 01:40:36,072 --> 01:40:37,903 ( Gunshot) 1435 01:40:38,074 --> 01:40:39,439 ( Ponyboy ) No! No! 1436 01:40:39,617 --> 01:40:41,528 ( Darrel) He's just a kid! 1437 01:40:47,708 --> 01:40:50,165 - (Ponyboy ) No! - Pony? 1438 01:40:54,966 --> 01:40:57,799 You stupid idiot! 1439 01:40:57,969 --> 01:41:00,005 You stupid freak! 1440 01:41:00,179 --> 01:41:03,012 ( Ponyboy ) Johnny and Dallas both... 1441 01:41:08,104 --> 01:41:11,221 - Soda? - Yeah? 1442 01:41:11,399 --> 01:41:15,142 - Is somebody sick? - Yeah, somebody's sick. 1443 01:41:17,363 --> 01:41:18,694 Quiet. 1444 01:41:19,448 --> 01:41:22,315 ( Ponyboy ) He tried to drown me. 1445 01:41:23,869 --> 01:41:25,530 ( Cherry ) I could have made it simpler 1446 01:41:25,705 --> 01:41:28,162 for the fight not to have happened in the first place. 1447 01:41:28,332 --> 01:41:32,120 Sure. Your name is Sherry? But your nickname is Cherry? 1448 01:41:32,295 --> 01:41:33,535 Yes. 1449 01:41:33,713 --> 01:41:35,749 (Randy ) You know, to teach 'em a lesson. 1450 01:41:35,923 --> 01:41:40,587 Yes, there was an argument because my boyfriend showed up, 1451 01:41:40,761 --> 01:41:45,004 and...well, he was upset that we were with the other boys. 1452 01:41:45,182 --> 01:41:47,047 They chased us and caught us. 1453 01:41:47,935 --> 01:41:49,721 It was Bob and I. 1454 01:41:49,895 --> 01:41:52,637 They threw me in the fountain and tried to drown me. 1455 01:41:52,815 --> 01:41:55,648 - Just to go looking for 'em. - Gonna beat up Johnny Cade. 1456 01:41:55,818 --> 01:41:57,399 You know, teach 'em a lesson. 1457 01:41:57,570 --> 01:41:58,776 I could have made it simpler 1458 01:41:58,946 --> 01:42:01,608 for the fight not to have happened in the first place. 1459 01:42:04,535 --> 01:42:06,150 ( Cherry ) I could have made it simpler 1460 01:42:06,329 --> 01:42:08,911 for the fight not to have happened in the first place. 1461 01:42:11,083 --> 01:42:13,324 ( Clock ticks ) 1462 01:42:18,341 --> 01:42:20,252 Defendant not guilty. 1463 01:42:20,426 --> 01:42:24,760 At this time, I will place him in the custody of his older brother, Darrel. 1464 01:42:24,930 --> 01:42:26,511 This court is adjourned. 1465 01:42:26,682 --> 01:42:28,764 ( Cheering ) 1466 01:42:36,942 --> 01:42:38,978 ( School bell rings ) 1467 01:42:55,252 --> 01:42:57,038 ( Sighs ) 1468 01:43:19,652 --> 01:43:21,313 Hey, Ponyboy? 1469 01:43:22,571 --> 01:43:24,061 Oh, hi, Mr. Simms. 1470 01:43:24,240 --> 01:43:26,322 I gotta talk to you about your grade. 1471 01:43:26,492 --> 01:43:28,357 Yeah, I know I'm doing lousy. 1472 01:43:28,536 --> 01:43:30,151 Frankly, you're flunking. 1473 01:43:30,329 --> 01:43:34,072 But, I'll tell you what, taking into consideration the circumstances, 1474 01:43:34,250 --> 01:43:36,582 you come up with a good semester theme, 1475 01:43:36,752 --> 01:43:38,242 I'll pass you with a C. 1476 01:43:39,547 --> 01:43:41,708 Should it be some kind of research paper? 1477 01:43:42,550 --> 01:43:44,211 Personal experience will do it. 1478 01:43:46,887 --> 01:43:50,300 Great! My first trip to the zoo! 1479 01:43:59,817 --> 01:44:03,105 With your brains and grades, man, you could get a scholarship. 1480 01:44:03,279 --> 01:44:06,237 And we could put you through college. Isn't that right, Soda? 1481 01:44:08,033 --> 01:44:11,275 You live in a vacuum, Pony, and you're gonna have to cut it out. 1482 01:44:11,454 --> 01:44:13,786 There's no stop living, cos you lose somebody. 1483 01:44:13,956 --> 01:44:15,446 I thought you knew that. 1484 01:44:17,543 --> 01:44:21,661 You don't like the way I'm running things, you can get out, all right? 1485 01:44:21,839 --> 01:44:25,331 You'd like me to just get out! But it's not that easy, is it, Soda? 1486 01:44:25,509 --> 01:44:27,750 Goddamn, you guys! Leave me out of it! 1487 01:44:27,928 --> 01:44:29,418 What's wrong with you? 1488 01:44:41,901 --> 01:44:44,108 Run on! I'll be right behind you. 1489 01:44:44,278 --> 01:44:45,688 OK! 1490 01:44:53,037 --> 01:44:54,447 Goddamn it, Ponyboy. 1491 01:44:54,622 --> 01:44:57,955 You should have gone out for football instead of track. 1492 01:44:58,125 --> 01:45:00,832 - Where you think you're going? - I don't know, man! 1493 01:45:05,049 --> 01:45:07,165 Just, like, sometimes I have to get out. 1494 01:45:09,386 --> 01:45:13,595 It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. 1495 01:45:16,602 --> 01:45:18,718 I don't know. I can't take sides. 1496 01:45:26,153 --> 01:45:27,643 Ponyboy... 1497 01:45:28,823 --> 01:45:31,155 Darry could have put you in a boys' home. 1498 01:45:31,325 --> 01:45:33,407 Worked his way through college. 1499 01:45:36,163 --> 01:45:37,699 I'm telling you true, Pony. 1500 01:45:40,125 --> 01:45:42,662 You don't wanna be like me, anyway. 1501 01:45:42,837 --> 01:45:45,544 Cos I'm happy working in a gas station. 1502 01:45:47,925 --> 01:45:50,462 You'd never be happy doing something like that. 1503 01:45:53,013 --> 01:45:54,469 Darry... 1504 01:45:55,432 --> 01:45:59,266 You guys stop yelling at him for every little thing that he does, man. 1505 01:46:00,396 --> 01:46:03,308 He feels things different than you. 1506 01:46:04,525 --> 01:46:07,642 It's bad enough having to listen to you. 1507 01:46:11,615 --> 01:46:14,482 But when you start trying to get me to take sides... 1508 01:46:15,494 --> 01:46:17,860 We're all we got left now. 1509 01:46:20,833 --> 01:46:26,078 If we don't have each other... you end up like Dallas. 1510 01:46:27,256 --> 01:46:30,248 And I don't mean dead either. I mean, how he was before. 1511 01:46:33,762 --> 01:46:35,878 So, please. 1512 01:46:36,557 --> 01:46:38,388 Don't fight any more. 1513 01:46:38,559 --> 01:46:40,015 Please. 1514 01:46:41,061 --> 01:46:45,395 Sure. Sure, little buddy. We ain't gonna fight no more. 1515 01:46:52,781 --> 01:46:54,442 Ponyboy... 1516 01:46:55,159 --> 01:46:56,444 Pone. 1517 01:47:00,915 --> 01:47:03,372 Now, don't you start bawling, too, Pony. 1518 01:47:03,542 --> 01:47:05,749 One bawling baby in this family is enough. 1519 01:47:05,920 --> 01:47:07,376 I ain't crying. 1520 01:47:09,715 --> 01:47:12,172 Let's go home. I'm cold. 1521 01:48:05,771 --> 01:48:08,808 Ponyboy, I asked the nurse to give you this book, 1522 01:48:08,983 --> 01:48:11,269 so you could finish it. 1523 01:48:11,443 --> 01:48:15,061 It was worth saving those kids. Their lives are worth more than mine. 1524 01:48:15,239 --> 01:48:17,651 They have more to live for. 1525 01:48:17,825 --> 01:48:19,816 Tell Dally I think it's worth it. 1526 01:48:21,662 --> 01:48:23,072 I'm gonna miss you guys. 1527 01:48:23,247 --> 01:48:27,786 I've been thinking about it, and that poem, that guy that wrote it. 1528 01:48:27,960 --> 01:48:33,171 He meant you're gold when you're a kid. Like green. 1529 01:48:33,340 --> 01:48:35,376 When you're a kid everything's new. 1530 01:48:36,343 --> 01:48:37,799 Dawn. 1531 01:48:38,512 --> 01:48:41,629 Like the way you dig sunsets, Pony. That's gold. 1532 01:48:42,516 --> 01:48:45,178 Keep it that way. It's a good way to be. 1533 01:48:46,770 --> 01:48:48,635 I want you to ask Dally to look at one. 1534 01:48:48,814 --> 01:48:51,021 I don't think he's ever seen a sunset. 1535 01:48:52,609 --> 01:48:55,066 There's still lots of good in the world. 1536 01:48:56,363 --> 01:48:58,570 Tell Dally. I don't think he knows. 1537 01:49:00,159 --> 01:49:02,195 Your buddy, Johnny. 1538 01:49:32,232 --> 01:49:37,647 'When I stepped out into the bright sunlight 1539 01:49:37,821 --> 01:49:40,904 'from the darkness of the movie house, 1540 01:49:41,075 --> 01:49:43,441 'I had only two things on my mind. 1541 01:49:44,536 --> 01:49:46,993 'Paul Newman and a ride home.' 1542 01:49:52,294 --> 01:49:55,001 ( | STEVIE WONDER: "Stay Gold") 1543 01:49:55,172 --> 01:50:03,420 | Seize upon that moment long ago 1544 01:50:06,183 --> 01:50:10,768 | One breath away and there you will be 1545 01:50:10,938 --> 01:50:14,522 | So young and carefree 1546 01:50:14,691 --> 01:50:17,979 | Again you will see 1547 01:50:18,153 --> 01:50:21,395 | That place in time 1548 01:50:21,573 --> 01:50:24,861 | So gold 1549 01:50:25,953 --> 01:50:34,622 | Still away into that way back when 1550 01:50:36,755 --> 01:50:41,749 | You thought that all would last for ever 1551 01:50:41,927 --> 01:50:45,215 | But like the weather 1552 01:50:45,389 --> 01:50:52,261 | Nothing can ever and be in time 1553 01:50:52,437 --> 01:50:55,725 | Stay gold 1554 01:50:57,609 --> 01:51:04,026 | But can it be when we can see 1555 01:51:04,199 --> 01:51:11,196 | So vividly a memory 1556 01:51:11,373 --> 01:51:13,705 | And "yes" you say 1557 01:51:13,876 --> 01:51:20,338 | So must the day too fade away 1558 01:51:20,507 --> 01:51:26,218 | And leave a ray of sun 1559 01:51:26,388 --> 01:51:30,882 | So gold 1560 01:51:33,061 --> 01:51:41,730 | Life is but a twinkling of an eye 1561 01:51:44,198 --> 01:51:49,363 | Yet filled with sorrow and compassion 1562 01:51:49,536 --> 01:51:52,243 | Though not imagined 1563 01:51:52,414 --> 01:51:56,373 | All things that happen 1564 01:51:56,543 --> 01:52:00,127 | Will age too old 1565 01:52:00,297 --> 01:52:04,540 | Though gold 1566 01:52:04,718 --> 01:52:11,055 | Gold, gold, though gold | 1567 01:52:11,225 --> 01:52:13,307 ( Music continues ) 1568 01:53:16,039 --> 01:53:18,121 (Music fades out) 1569 01:53:21,962 --> 01:53:24,044 ( | Rock'n'roll music fades in ) 1570 01:54:40,874 --> 01:54:42,956 (Music fades out) 1571 01:54:43,305 --> 01:55:43,668 Please rate this subtitle at www.osdb.link/mcjv Help other users to choose the best subtitles 117698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.