Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,795 --> 00:03:41,752
She told you that?
2
00:03:43,924 --> 00:03:47,507
Did you hear that?
- Yeah, I think you're right.
3
00:04:27,260 --> 00:04:31,091
How do you like this?
- He's not bad for a white kid.
4
00:04:31,555 --> 00:04:35,470
It's too much, I want to fall in love!
- You got a tin ear!
5
00:04:35,935 --> 00:04:38,141
I want to listen to him. He's good.
6
00:04:44,527 --> 00:04:47,611
You got everything you need?
- We got it all.
7
00:04:48,072 --> 00:04:50,610
He's in the Bamville.
You can't miss him.
8
00:04:51,075 --> 00:04:54,526
We won't miss him.
- Blow that bughouse bastard away!
9
00:05:14,641 --> 00:05:16,183
That kid can play.
10
00:05:18,853 --> 00:05:21,771
Hey, girls, join us over there!
- What?
11
00:05:22,231 --> 00:05:26,561
Come to a table with nice people.
Come on over and say hello to Dutch!
12
00:05:51,886 --> 00:05:53,428
Bumpy is here, too.
13
00:05:53,889 --> 00:05:56,640
Stop breaking my heart!
14
00:05:57,100 --> 00:06:01,145
Come over here! Nice trumpet.
I thought you were black.
15
00:06:01,605 --> 00:06:06,516
There's four guys, we all strike out,
am I right? - He's cute.
16
00:06:06,985 --> 00:06:09,772
That trumpet duel was great,
but you beat him bad.
17
00:06:10,238 --> 00:06:13,939
You ought to be put in jail.
He puts riffs in from King Oliver!
18
00:06:14,409 --> 00:06:17,196
I once lost a grand
on a horse named Gideon's Trumpet.
19
00:06:17,662 --> 00:06:19,406
Your name Gideon?
- No.
20
00:06:19,873 --> 00:06:24,120
Abbadabba, this man's a musician.
- Hey, girls!
21
00:06:24,794 --> 00:06:26,170
Forget it!
22
00:06:26,921 --> 00:06:30,753
What are you all alone for?
Give me a chance to dazzle you!
23
00:06:31,217 --> 00:06:33,091
I knew it! Come on!
24
00:06:34,596 --> 00:06:38,463
Look at this! The kid's got
the Midas touch with the broads!
25
00:06:38,933 --> 00:06:40,926
What am I going to sit on?
26
00:06:41,394 --> 00:06:44,146
Don't sit on
the best part of your personality.
27
00:06:45,023 --> 00:06:48,771
What a rude man!
- Let me guess. Veronica? Alice?
28
00:06:49,236 --> 00:06:51,525
Am I right?
- Forget it.
29
00:06:51,989 --> 00:06:54,990
I'm not close? Well, what's your name?
30
00:06:55,450 --> 00:06:59,614
Would you believe Myrtle?
- You're named Myrtle?
31
00:07:00,414 --> 00:07:02,821
What's your name?
- Forget it! Vera.
32
00:07:03,292 --> 00:07:05,996
Cicero. Like in Latin.
Did you ever study Latin?
33
00:07:06,461 --> 00:07:08,750
I was an altar boy.
34
00:07:10,298 --> 00:07:13,798
He was an altar boy!
- It figures. - I believe him.
35
00:07:14,261 --> 00:07:16,218
It's a lovely tie.
- Thank you.
36
00:07:17,722 --> 00:07:23,061
You going with anybody? - Do you see
a ring? - Why are they here?
37
00:07:25,063 --> 00:07:30,104
The little men in blue.
You wanted by the police, Miss Cicero?
38
00:07:33,071 --> 00:07:35,941
We're very good tonight, fellas.
- Watch out!
39
00:07:43,581 --> 00:07:44,911
You bastard!
40
00:07:45,793 --> 00:07:48,545
Solly, go after them!
41
00:07:49,004 --> 00:07:50,582
You bastard!
42
00:07:52,383 --> 00:07:55,467
What the hell is this?
- Some people don't like me.
43
00:07:55,928 --> 00:07:57,422
Who are you anyway?
44
00:07:58,055 --> 00:08:00,261
I'm your Dutch uncle from now on.
45
00:08:00,724 --> 00:08:03,511
I owe you one. Dutch Schultz owes you.
46
00:08:03,977 --> 00:08:05,804
Abbadabba, you alright?
- Yeah.
47
00:08:07,022 --> 00:08:08,600
I'm in heaven!
48
00:08:09,066 --> 00:08:11,473
Get up!
- Pow!
49
00:08:11,944 --> 00:08:14,102
Do they do that here every night?
50
00:08:17,449 --> 00:08:19,607
I'm very swoozled.
51
00:08:27,417 --> 00:08:29,624
Help me!
- Which room is your room?
52
00:08:32,881 --> 00:08:35,123
I'm a liitle kaflooie, you know?
53
00:08:35,801 --> 00:08:38,173
Should I put you in bed, too.
54
00:08:48,147 --> 00:08:49,226
Oh no!
55
00:08:49,815 --> 00:08:52,769
Pull your arm out!
56
00:08:54,362 --> 00:08:56,650
See, that wasn't very hard.
57
00:08:58,074 --> 00:08:59,069
Come on!
58
00:09:00,326 --> 00:09:01,784
There!
59
00:09:03,412 --> 00:09:06,532
I really like how
you play the trumpet. Like Gabriel!
60
00:09:07,666 --> 00:09:11,118
It's a cornet.
Gabriel plays the sax. Are you okay?
61
00:09:12,338 --> 00:09:15,541
Whatever it is, don't go home with it.
Stay with me.
62
00:09:16,008 --> 00:09:18,463
Just for the night. Please.
63
00:09:32,482 --> 00:09:34,725
My ears are ringing.
64
00:10:02,680 --> 00:10:04,340
What a night!
65
00:10:06,392 --> 00:10:08,431
I was there with the Dutchman.
66
00:10:08,894 --> 00:10:12,726
It says you saw the bomb coming.
- Yeah, so I saved Dutch's ass.
67
00:10:13,190 --> 00:10:14,982
You saved his ass?
68
00:10:15,443 --> 00:10:18,064
Let me take care of that.
69
00:10:18,529 --> 00:10:20,356
Joe, you want to pick this up?
70
00:10:20,823 --> 00:10:23,396
Since when you got money?
- I did a couple of jobs.
71
00:10:23,868 --> 00:10:26,655
Coffee, home fries, eggs...
72
00:10:35,463 --> 00:10:38,915
Saving Dutch Schultz's ass!
The Dwyer brothers are in.
73
00:10:39,384 --> 00:10:42,301
In?
- Popke, come with us.
74
00:10:42,762 --> 00:10:45,846
Wait up, Vince!
You're some bigtime hero, Dixie!
75
00:10:46,307 --> 00:10:50,519
The Dutchman's telling everybody.
- I got the rakes on the Dutchman!
76
00:10:50,979 --> 00:10:55,937
Vinnie, what the hell is this?
You wanna work for a bootlegger?
77
00:11:02,323 --> 00:11:05,490
You don't kill a fly on Ma's plate!
- Did I get it?
78
00:11:05,952 --> 00:11:09,570
I didn't get him.
- Something is wrong with you.
79
00:11:10,039 --> 00:11:11,368
Behave yourselves.
80
00:11:14,377 --> 00:11:17,876
You ready for the contest?
- Yeah. - Let me see your set.
81
00:11:18,339 --> 00:11:22,800
It's awful and I hate it.
- Oh, you love it!
82
00:11:23,260 --> 00:11:27,211
That's why you'll win.
- Let me see something.
83
00:11:27,683 --> 00:11:31,265
Done quietly!
- Right. - Thank you.
84
00:11:36,525 --> 00:11:39,644
You're dragging!
The master must try it.
85
00:11:40,111 --> 00:11:41,570
Master of what?
86
00:11:45,617 --> 00:11:50,362
Look, Mama! - You gotta do it
pretty to get into the Cotton Club.
87
00:11:52,624 --> 00:11:54,451
Quietly, Mother.
88
00:12:02,258 --> 00:12:05,093
That's
gonna get you to the Cotton Club!
89
00:12:08,556 --> 00:12:11,130
The Cotton Club...
- No new steps...
90
00:12:11,601 --> 00:12:14,270
Too important today.
- Today's audition gotta be stronger!
91
00:12:14,729 --> 00:12:18,394
Stronger?
- You can't fool the Cotton Club!
92
00:12:18,858 --> 00:12:22,560
You start giving white people
what they want,
93
00:12:23,030 --> 00:12:26,565
soon you got no blood left.
- What are we doing?
94
00:12:27,034 --> 00:12:30,652
First rhythm, then social?
- No, save it till later.
95
00:12:31,121 --> 00:12:34,704
I wanna get it out of the way.
- Hello, Dixie!
96
00:12:35,167 --> 00:12:38,333
Where'd you get this money?
- I do business.
97
00:12:38,795 --> 00:12:41,796
You do business?
- I'm like Jesse James.
98
00:12:42,257 --> 00:12:44,416
You work with Jesse? Who's this kid?
99
00:12:44,885 --> 00:12:47,043
Ed Popke.
- A sad case.
100
00:12:49,264 --> 00:12:53,214
I got some big news
that I didn't tell you yet.
101
00:12:53,685 --> 00:12:56,010
What?
- Big news!
102
00:12:56,480 --> 00:12:59,397
I suddenly got married!
- What?
103
00:12:59,858 --> 00:13:02,100
I got married!
104
00:13:02,569 --> 00:13:06,780
You tell me you want a job with Dutch
but don't mention you got hitched?
105
00:13:07,240 --> 00:13:10,443
Where are you going?
- Inside.
106
00:13:10,910 --> 00:13:14,362
We want to be alone,
with just the family, alright?
107
00:13:16,083 --> 00:13:19,951
This is her! Patsy, my brother.
- Congratulations!
108
00:13:20,504 --> 00:13:23,707
Don't congratulate the bride,
congratulate the groom.
109
00:13:29,346 --> 00:13:31,588
One, two, three...
- On your tippytoes!
110
00:13:32,057 --> 00:13:34,809
One, two, three, now turn...
111
00:13:35,769 --> 00:13:38,723
One, two, three...
112
00:13:41,233 --> 00:13:44,353
Would you put some clothes on!
I've told her about that!
113
00:13:44,820 --> 00:13:47,607
I know, but there's
a rat in the house!
114
00:13:48,073 --> 00:13:51,656
Tail this big! It's behind
the curtain, wanna take a look?
115
00:13:52,119 --> 00:13:54,158
It's behind the curtain.
116
00:13:57,749 --> 00:14:01,794
You were in town all day yesterday
and you didn't call me once!
117
00:14:02,254 --> 00:14:04,792
This one goes up, that one goes up,
around my neck in a hug!
118
00:14:06,258 --> 00:14:11,336
Oh, Mom with the dancing feet!
- He saved Dutch Schultz's life, Mom!
119
00:14:11,806 --> 00:14:13,680
Why?
- I didn't know who it was.
120
00:14:14,142 --> 00:14:18,685
He is an absolutely awful man.
Patsy, put some clothes on!
121
00:14:19,647 --> 00:14:23,182
I did!
- Leave the cat alone!
122
00:14:25,486 --> 00:14:28,059
See you next week.
- Want me to take your jacket?
123
00:14:28,531 --> 00:14:29,645
Thanks.
124
00:14:30,116 --> 00:14:35,620
I want you to tell your mother
everything you learned.
125
00:14:36,080 --> 00:14:40,078
One, two, now turn...
Tell your mother.
126
00:14:44,964 --> 00:14:47,003
How did your dancing audition go?
- They loved us.
127
00:14:47,466 --> 00:14:49,874
Think you'll work at the Cotton Club?
- Nah.
128
00:14:50,344 --> 00:14:54,555
You're waiting till the big time, huh?
- We'll see.
129
00:14:55,015 --> 00:14:59,891
He's showing off again.
- He's got a lot to show off!
130
00:15:00,354 --> 00:15:01,931
Good luck, boys!
131
00:15:03,816 --> 00:15:05,856
Where you going?
- Excuse me!
132
00:15:08,112 --> 00:15:10,948
Excuse me, I'm having a heart attack!
133
00:15:11,407 --> 00:15:15,701
You look kinda sick, I think.
- Please, Miss, I'm...
134
00:15:16,579 --> 00:15:21,739
She pushed you over the cliff!
- I'm gonna climb back up!
135
00:15:22,585 --> 00:15:25,456
I'll see you later, man.
- So long, Holmes.
136
00:15:28,132 --> 00:15:29,247
Mr. Stark!
137
00:15:30,510 --> 00:15:34,175
I'm just excited
about the audition and wanted
138
00:15:34,639 --> 00:15:38,387
to find out how we did.
- Everybody liked you.
139
00:15:38,851 --> 00:15:41,722
I'm gonna put you in the next show.
140
00:15:42,188 --> 00:15:44,893
We're in the next show?
- You're in the next show.
141
00:15:45,775 --> 00:15:46,937
Thank you! Listen,
142
00:15:47,401 --> 00:15:49,228
you white folks are so smart.
143
00:15:51,947 --> 00:15:56,360
Ladies and gentleman...
- Much smoother! Now, pivot.
144
00:15:59,163 --> 00:16:02,699
...the Cotton Club girls!
- You're in the wrong spot!
145
00:16:03,168 --> 00:16:04,710
Sorry, Miss Webb.
146
00:16:05,879 --> 00:16:08,121
What's your name?
- Get out of here!
147
00:16:08,590 --> 00:16:11,544
What are you doing here?
- I just spoke with Mr. Stark...
148
00:16:12,010 --> 00:16:14,382
I don't care, you belong to me.
149
00:16:14,846 --> 00:16:20,006
You don't use that front door,
use the back door. Don't do it again!
150
00:16:44,584 --> 00:16:47,703
Are you Dixie Dwyer?
- Yeah, that's right.
151
00:16:48,171 --> 00:16:50,578
The Dutchman wants to put you to work.
152
00:16:52,383 --> 00:16:56,133
He says you play the piano, too?
- I play a little piano.
153
00:16:56,597 --> 00:16:59,681
He wants you to play a little party.
- Party? How much?
154
00:17:00,142 --> 00:17:01,387
150.
155
00:17:03,645 --> 00:17:06,397
150? When?
- Right now.
156
00:17:14,698 --> 00:17:17,782
What do they call ya?
- Nobody calls me nothing.
157
00:17:18,243 --> 00:17:21,113
Not even your mother?
- I didn't have a mother.
158
00:17:21,621 --> 00:17:25,073
They found me in a garbage pail.
159
00:17:46,187 --> 00:17:48,974
How you doing?
- Sol. What's in the bugle case?
160
00:17:49,440 --> 00:17:50,851
Bugle.
161
00:17:58,283 --> 00:18:03,278
What kind of party is this?
- You've never been to one like this.
162
00:18:03,747 --> 00:18:07,959
Maybe I don't want to go to one like
this. - You do want to go.
163
00:18:10,629 --> 00:18:11,909
Wait here.
164
00:18:24,017 --> 00:18:27,184
Don't screw up!
Keep an eye on the boss. Hello!
165
00:18:28,230 --> 00:18:30,803
The cornet player.
I don't believe it, you made it.
166
00:18:32,484 --> 00:18:35,817
What the hell is this?
- Pow! Bugle boy, meet Jesse James.
167
00:18:36,279 --> 00:18:37,773
What are you doing here?
168
00:18:38,240 --> 00:18:42,154
I went up to Dutch and got a job.
You saved his ass, he saved mine.
169
00:18:42,619 --> 00:18:45,655
You asked him for a job?
- Yeah, I said, "I'm begging."
170
00:18:46,123 --> 00:18:48,412
What about you?
- I'm with Vinnie.
171
00:18:52,922 --> 00:18:56,172
I made it.
- I got your brother on my payroll.
172
00:18:56,634 --> 00:18:59,089
He told me about it.
- We got too many Jews here.
173
00:18:59,553 --> 00:19:01,345
We need some Irishmen.
- Since when?
174
00:19:01,805 --> 00:19:05,471
Not too many!
- I love these tough micks. Wardrobe.
175
00:19:05,935 --> 00:19:09,220
Did you bring your horn?
- Here is the first of the money.
176
00:19:09,688 --> 00:19:13,816
My horn?
I thought you wanted my piano!
177
00:19:14,276 --> 00:19:17,312
You can't work for Dutch
and walk around like this, alright?
178
00:19:18,906 --> 00:19:20,945
What do you want to hear?
- Listen,
179
00:19:21,408 --> 00:19:25,026
I got a lot of things to do.
I got this girl coming...
180
00:19:25,662 --> 00:19:28,367
She sings. She's got her own music.
181
00:19:30,292 --> 00:19:34,539
You read music, right?
- Yeah, I read it. I write it.
182
00:19:35,005 --> 00:19:36,499
I play it.
183
00:19:37,049 --> 00:19:41,261
I sleep with it, too.
- Play for her, don't sleep with her.
184
00:19:43,639 --> 00:19:47,423
Lucky Boy, relax. I like you.
185
00:20:00,489 --> 00:20:05,531
I'm looking for Mr. Schultz. Do you
know him? - Everybody knows him.
186
00:20:05,995 --> 00:20:08,782
Do you work for him?
- I work for myself.
187
00:20:09,248 --> 00:20:12,997
My name is Owney Madden. And you?
- You're Owney Madden?
188
00:20:14,795 --> 00:20:16,918
You're very famous.
189
00:20:17,381 --> 00:20:20,584
I'm Vera Cicero.
You own the Cotton Club, right?
190
00:20:21,051 --> 00:20:23,091
I own a lot of things, Miss Cicero.
191
00:20:23,804 --> 00:20:26,212
He's in the next room.
- Thank you.
192
00:20:34,523 --> 00:20:36,849
Right this way, Mr. Flynn.
193
00:20:46,286 --> 00:20:48,112
Thank you, Mr. Flynn.
194
00:20:49,247 --> 00:20:51,738
Wanna lighten up a bit, doll?
195
00:20:56,879 --> 00:20:58,457
Your accompaniment...
196
00:20:58,923 --> 00:21:00,631
A piano player.
197
00:21:05,346 --> 00:21:07,671
The little girl.
- The altar boy.
198
00:21:08,141 --> 00:21:11,225
Schultzie, we gotta talk.
We're having a party time.
199
00:21:15,356 --> 00:21:17,099
It's time, Dutch.
200
00:21:17,566 --> 00:21:21,695
Let's get at it.
- Fine, we're set up down the hall.
201
00:21:50,433 --> 00:21:55,475
What about you?
- I sing, tell a few jokes.
202
00:21:58,441 --> 00:21:59,770
Tell me a joke then.
203
00:22:03,404 --> 00:22:04,685
Hello, Sucker.
204
00:22:10,370 --> 00:22:13,370
Dammit!
Shut the fuck up! Shut up...
205
00:22:13,831 --> 00:22:17,532
You had the bomb dropped!
- What's the point?
206
00:22:18,002 --> 00:22:21,003
Shut up!
- It's bullshit!
207
00:22:21,380 --> 00:22:25,129
I'm telling you! You, too!
- Shit!
208
00:22:26,010 --> 00:22:29,760
Now we heard it all now!
That's the end of it.
209
00:22:31,099 --> 00:22:35,726
There's plenty of money in Harlem
for everybody. It's getting hotter.
210
00:22:37,356 --> 00:22:41,519
You start this war here and you
got a brand new enemy... me.
211
00:22:42,736 --> 00:22:43,815
And me.
212
00:22:47,074 --> 00:22:51,367
You're here because you both agreed
to this truce. And it is a truce.
213
00:22:52,454 --> 00:22:55,870
Tomorrow is a business day. Clear?
214
00:23:01,463 --> 00:23:02,838
Is it clear?
215
00:23:05,008 --> 00:23:07,415
Then shake hands!
216
00:23:07,886 --> 00:23:10,128
Shake fucking hands!
217
00:23:12,057 --> 00:23:14,096
In the next room, gentlemen,
218
00:23:14,559 --> 00:23:18,094
is the best food, drink and pussy
available at any rice in New York.
219
00:23:21,942 --> 00:23:25,643
I suggest you take a sample
of these things. And try to remember
220
00:23:26,113 --> 00:23:30,989
this is why we work so hard.
To live like kings!
221
00:23:32,161 --> 00:23:33,738
Get out of here!
222
00:23:41,462 --> 00:23:44,213
So you finished the funny business?
223
00:23:44,673 --> 00:23:48,422
I shook his hand.
I should have cut it off.
224
00:23:48,886 --> 00:23:51,839
Calm down, you'll overheat.
225
00:23:54,516 --> 00:23:57,683
You two getting along?
- We're making contact.
226
00:23:59,396 --> 00:24:02,979
You look like a beautiful doll.
You know that tune?
227
00:24:03,442 --> 00:24:05,849
"Beautiful Doll?" Yeah.
- Play it!
228
00:24:06,570 --> 00:24:07,898
Go ahead.
229
00:24:09,781 --> 00:24:10,611
Yeah, sure.
230
00:24:21,669 --> 00:24:23,211
How you doing?
231
00:24:23,921 --> 00:24:27,788
Anything you want.
Anything, just ask me for it.
232
00:24:32,179 --> 00:24:34,587
I want to own my own nightclub.
233
00:24:48,821 --> 00:24:52,190
We'll have a little peace and quiet.
- Come on. Hey, Monk!
234
00:24:52,658 --> 00:24:56,490
Let those two kids in.
- Okay, go ahead.
235
00:24:58,622 --> 00:25:00,994
Nobody else right now.
- Help yourselves!
236
00:25:01,458 --> 00:25:04,542
It was good, bringing you guys
together. - We got a little
237
00:25:05,003 --> 00:25:07,790
territory settled.
We ain't together.
238
00:25:08,423 --> 00:25:11,424
You sound like an Irish pig!
- Alright, alright!
239
00:25:11,885 --> 00:25:14,045
You wanna go right now?
240
00:25:14,514 --> 00:25:17,301
Stop it!
- I'll break your fascist face!
241
00:25:17,767 --> 00:25:20,554
...pretty well.
- Owney's got that diplomat...
242
00:25:21,020 --> 00:25:21,969
...Guaranteed.
243
00:25:22,438 --> 00:25:26,021
If Owney was in Washington,
we wouldn't have this shit in Europe.
244
00:25:26,484 --> 00:25:28,975
I like keeping the fucking
Jew boys where they belong.
245
00:25:29,445 --> 00:25:32,316
Them and the niggers,
then we're alright.
246
00:25:32,782 --> 00:25:36,447
Jew's just a jig turned inside out.
- That's enough.
247
00:25:36,953 --> 00:25:38,363
Son of a bitch!
248
00:25:44,085 --> 00:25:46,243
Alright, Dutch, that's enough.
249
00:25:47,713 --> 00:25:49,457
Yeah, that's enough.
250
00:25:51,133 --> 00:25:54,751
Somebody ought to cut out
your brain and pickle it.
251
00:25:55,930 --> 00:25:58,634
You are a crazy son of a bitch!
- I'm sorry.
252
00:25:59,099 --> 00:26:01,555
Fuckin' sorry as a human being!
- Hey, kid!
253
00:26:02,019 --> 00:26:05,020
Can you drive?
- Yeah. - Then take your friend
254
00:26:05,481 --> 00:26:09,431
someplace quiet, away from here.
Take the lady with you. Go!
255
00:26:09,903 --> 00:26:12,026
And fast!
- Get it out!
256
00:26:17,202 --> 00:26:22,278
Look, I don't want you to get lost.
I need to know where you are.
257
00:26:22,749 --> 00:26:24,077
Say, kid!
258
00:26:24,626 --> 00:26:25,621
Come here!
259
00:26:27,545 --> 00:26:32,172
Don't you worry about it.
I got the fix on stuff like this.
260
00:26:32,675 --> 00:26:35,546
Whatever you say, Dutch.
- Alright.
261
00:26:36,596 --> 00:26:38,138
Just right up over there.
262
00:26:39,974 --> 00:26:41,172
I'll see you.
263
00:26:50,234 --> 00:26:54,563
Don't go anyplace.
I wanna know where both of you are.
264
00:27:05,250 --> 00:27:06,875
I need to eat something.
265
00:27:12,465 --> 00:27:15,003
Did I say the wrong thing?
266
00:27:15,969 --> 00:27:18,008
You don't feel for Mr. Flynn?
267
00:27:18,471 --> 00:27:23,383
Mr. Flynn was a bootlegger.
That's how they live. Wise up, sap!
268
00:27:42,912 --> 00:27:44,490
Why not come inside?
269
00:27:47,000 --> 00:27:48,542
Not this time.
270
00:27:51,045 --> 00:27:55,257
You don't belong to me.
You're Dutch's property.
271
00:28:19,408 --> 00:28:21,484
Hi, Joey.
- What's new?
272
00:28:21,952 --> 00:28:24,277
What'cha doing?
273
00:28:24,746 --> 00:28:27,581
Call is 15 minutes to places!
274
00:28:36,424 --> 00:28:39,509
Mr. Stark,
we're the Williams brothers.
275
00:28:39,970 --> 00:28:44,762
The Williams!
- Oh, the Williams brothers.
276
00:28:45,225 --> 00:28:48,641
Charlie, show them their
dressing rooms. - Thank you.
277
00:28:55,402 --> 00:28:59,103
We're here!
- Welcome to the Cotton Club.
278
00:29:08,624 --> 00:29:12,289
You come in right here with the vocal.
- All the way up...
279
00:29:13,545 --> 00:29:15,419
That's Duke Ellington!
280
00:29:32,105 --> 00:29:33,019
Put up the wing.
281
00:29:42,032 --> 00:29:46,029
Hiya, Dixie. This your family?
- Showing the newlyweds a good time!
282
00:29:47,704 --> 00:29:51,454
Some of the best musicians
in the world play here.
283
00:29:51,918 --> 00:29:55,037
...all this money!
- Good thing niggers ain't allowed!
284
00:29:55,504 --> 00:30:00,581
They can't get into their own club?
- Owney Madden owns this club.
285
00:30:01,052 --> 00:30:05,630
May I take your coats?
- Wait till you see this!
286
00:30:29,705 --> 00:30:33,288
Look at the rump on that baby!
Hey, baby, come over here!
287
00:30:38,297 --> 00:30:40,123
Vinnie, come on!
288
00:30:40,591 --> 00:30:43,676
These are the times
that try men's souls.
289
00:30:48,641 --> 00:30:52,686
Is this the best table in the house?
- The best for you, my friend.
290
00:30:53,146 --> 00:30:56,728
You ain't no friend of mine!
- Sit down, watch the show!
291
00:30:58,025 --> 00:31:02,272
I know that man, Owney Madden.
- Where?
292
00:31:02,738 --> 00:31:07,199
Right over there.
He backs a lot of Broadway shows.
293
00:31:07,660 --> 00:31:11,195
They call him "Mr. Broadway."
I wonder if he remembers me.
294
00:31:11,664 --> 00:31:13,953
Where you going?
- Hey, Ma, wait!
295
00:31:25,302 --> 00:31:26,465
Mr. Madden?
296
00:31:28,055 --> 00:31:29,384
Owen.
297
00:31:35,563 --> 00:31:36,891
Well, well!
298
00:31:38,566 --> 00:31:43,857
A pleasure to see you again.
- My son Michael. He plays cornet.
299
00:31:44,322 --> 00:31:48,154
I think you should hire him.
- It's my mother, she loves me.
300
00:31:49,202 --> 00:31:51,278
Don't you already have a job?
301
00:31:51,746 --> 00:31:54,617
I play here and there. Nothing steady.
302
00:31:55,625 --> 00:31:58,579
You gotta be careful
who you play piano for.
303
00:31:59,045 --> 00:32:01,251
Alright, come around and see me.
304
00:32:02,298 --> 00:32:05,667
Maybe sometime soon.
Thanks, Mr. Madden.
305
00:32:16,646 --> 00:32:19,018
What do you think of this Dwyer kid?
306
00:32:20,024 --> 00:32:23,191
I'm not impressed.
- Do you trust him?
307
00:32:24,278 --> 00:32:27,196
Dutch seems to.
- Ahhh.
308
00:32:27,657 --> 00:32:31,072
Dutch relies on fear.
It's loyalty we need.
309
00:32:32,495 --> 00:32:34,572
I'm thinking about the coast.
310
00:32:35,040 --> 00:32:38,160
The kid looks good. Talks pretty.
311
00:32:39,086 --> 00:32:41,244
I don't trust no one with a nickname.
312
00:32:43,632 --> 00:32:47,048
What about your nickname, Frenchy?
- That's different.
313
00:32:47,511 --> 00:32:49,669
Why?
- I'm trustworthy.
314
00:32:50,138 --> 00:32:53,222
Oh, yeah.
What would I do without ya?
315
00:33:38,020 --> 00:33:40,345
I'm always watching you, Williams.
316
00:34:28,028 --> 00:34:31,195
Nice place!
How come you never brought me here?
317
00:34:31,657 --> 00:34:34,824
The Cotton Club?
Frances, I almost never come here.
318
00:34:35,286 --> 00:34:39,414
Nice to see you again, Mr. Schultz.
- Really, I don't come here much.
319
00:34:39,873 --> 00:34:43,289
Hey, Dutch!
- Do you ever tell anyone the truth?
320
00:34:51,343 --> 00:34:52,968
The Dutchman just come in.
321
00:34:53,429 --> 00:34:57,426
Bring him up to the coop, right?
322
00:35:18,829 --> 00:35:20,454
I bet you could do that?
323
00:35:21,999 --> 00:35:24,953
Do that little thing
with your tongue. Come on!
324
00:35:28,339 --> 00:35:32,123
Compliments of the house!
- That Owney!
325
00:35:32,593 --> 00:35:36,543
You gonna pop the cork?
50 bucks if you hit the ceiling!
326
00:35:37,014 --> 00:35:41,226
Hello Dutch...
- Oh, hello! - How've you been?
327
00:35:41,769 --> 00:35:43,512
Have a cigar.
- Take a walk.
328
00:35:45,064 --> 00:35:47,981
They read your name in the papers,
they think they know you.
329
00:35:48,442 --> 00:35:51,562
Give me a light.
- Anything you need, Dutch?
330
00:35:52,029 --> 00:35:57,070
Yeah, why don't you bring me the moon!
- It's up on the roof.
331
00:35:57,534 --> 00:36:01,532
Owen would like
to show you his pigeons up there.
332
00:36:02,998 --> 00:36:04,706
Owney and his pigeons.
333
00:36:05,167 --> 00:36:09,912
I'll be right back. Enjoy yourself!
- Could you leave somebody with me?
334
00:36:10,380 --> 00:36:11,958
Yeah. Sol, come here.
335
00:36:16,012 --> 00:36:19,463
Now you're gonna have
a good time, so just relax.
336
00:36:25,146 --> 00:36:26,557
Follow me.
337
00:36:28,149 --> 00:36:30,936
What's with the pet pigeons?
I used to catch 'em and cook 'em.
338
00:36:31,402 --> 00:36:33,359
Don't tell that to Owen.
339
00:36:33,821 --> 00:36:36,229
I haven't been able
to eat or sleep for days. You okay?
340
00:36:36,699 --> 00:36:39,024
Oh, you shouldn't fall so soon.
341
00:36:39,494 --> 00:36:43,112
All I want to do is marry you,
take you away from this. - Away?
342
00:36:43,581 --> 00:36:45,988
I practically just got here.
- Me, too.
343
00:36:46,459 --> 00:36:50,753
Look, let's never be separated.
- Can I do this number?
344
00:37:17,907 --> 00:37:21,241
What are you doing here?
- He likes to look at me.
345
00:37:21,703 --> 00:37:25,154
He says if his wife leaves early
he wants to see me.
346
00:37:26,332 --> 00:37:29,203
He wants to talk to you.
- Talk to me?
347
00:37:29,669 --> 00:37:33,287
I don't want to talk to him!
My family's over here tonight.
348
00:37:35,049 --> 00:37:38,668
Do yourself a favor. Don't rile him.
You know how he gets.
349
00:37:39,137 --> 00:37:43,004
I don't want any part of him.
- He can get you anything you need.
350
00:37:44,726 --> 00:37:46,006
Beautiful one.
351
00:37:51,607 --> 00:37:55,226
I was gonna leave it to you
what the restitution would be.
352
00:37:55,695 --> 00:38:00,238
Then I realized, you're such a cheap
son of a bitch, you probably
353
00:38:00,700 --> 00:38:04,199
wouldn't satisfy
my sense of right or wrong.
354
00:38:04,663 --> 00:38:09,206
What I want is
either 25,000 in cash now,
355
00:38:09,668 --> 00:38:11,993
on the table,
356
00:38:12,963 --> 00:38:16,332
or 10,000 a month
for the next four months.
357
00:38:16,800 --> 00:38:21,261
The first offer is a bargain.
I know you love a bargain.
358
00:38:24,266 --> 00:38:26,673
That's fair. I heard.
359
00:38:28,937 --> 00:38:30,645
25.
360
00:38:32,107 --> 00:38:34,479
Sometimes you're a big man, Dutch.
361
00:38:34,943 --> 00:38:38,561
You know how I got that big?
- How?
362
00:38:39,030 --> 00:38:41,023
I ate a pigeon every day.
363
00:39:36,755 --> 00:39:38,629
Did'ya see Dixie here?
364
00:39:47,224 --> 00:39:49,928
300 a week.
- I thought you said 200.
365
00:39:50,393 --> 00:39:53,228
I could say 50 and you'd take it.
366
00:39:53,688 --> 00:39:57,307
Dutch, I appreciate it,
but guns, knives, bombs...
367
00:39:57,777 --> 00:40:01,940
That's not my life. I play music.
- I'm telling you
368
00:40:02,406 --> 00:40:05,941
you got a job.
You got it? All I want you to do
369
00:40:06,410 --> 00:40:11,286
is to take Vera around. She can't
stand Abbadabba, but she likes you.
370
00:40:14,043 --> 00:40:18,087
If I didn't like you,
you'd be dead. Do you understand that?
371
00:40:20,799 --> 00:40:25,426
Sure I understand.
It's nice to be liked.
372
00:40:31,268 --> 00:40:34,601
I gotta see you after the show.
- No.
373
00:40:35,063 --> 00:40:37,021
Tomorrow!
- No.
374
00:40:37,482 --> 00:40:41,231
You gotta!
- Alright, I'll tell you what.
375
00:40:41,695 --> 00:40:45,443
I have a meeting at ten at the
Abyssinian Church. Meet me there.
376
00:40:58,754 --> 00:41:02,799
I'm new. I'm trying to meet people.
- Watch your act, nigger!
377
00:41:03,259 --> 00:41:05,133
You don't handle the merchandise.
378
00:41:09,473 --> 00:41:12,047
There's Gloria Swanson!
379
00:41:13,602 --> 00:41:16,010
You're my biggest star!
380
00:41:16,856 --> 00:41:18,979
You are a very beautiful person.
381
00:41:20,443 --> 00:41:25,318
You're more beautiful than I am.
- You have a chance to be in pictures.
382
00:41:25,781 --> 00:41:28,272
You are gorgeous.
383
00:41:29,785 --> 00:41:34,494
Well, I can't miss, can I?
- Call me at the studio. Monday.
384
00:41:35,332 --> 00:41:37,906
Monday.
- Yes. Goodbye.
385
00:41:41,922 --> 00:41:45,672
That was Gloria Swanson.
- Right here she said it.
386
00:41:46,136 --> 00:41:50,596
Gloria Swanson says I'm gorgeous
and I should have a big future.
387
00:41:53,017 --> 00:41:54,891
Hey, kid.
388
00:42:00,316 --> 00:42:02,439
Good show. See you tomorrow.
389
00:42:02,902 --> 00:42:06,022
Not tonight.
- I don't take "no" for an answer.
390
00:42:06,489 --> 00:42:11,032
You have to this time.
I've got a private life, you know.
391
00:42:44,277 --> 00:42:48,986
The only trouble with the nigger
numbers racket is the risk. I like
392
00:42:49,449 --> 00:42:52,652
things you can fix,
like a horse race. Or a politician.
393
00:42:53,119 --> 00:42:55,871
I think I can fix the number.
- What, you kidding me?
394
00:42:56,331 --> 00:42:58,370
What have you been drinking? Dixie!
395
00:42:58,833 --> 00:43:03,329
Play that Beiderbecke tune for me.
And see if the piano player knows it.
396
00:43:04,547 --> 00:43:07,584
Where do the numbers come from?
- You know "Singing the Blues?"
397
00:43:11,679 --> 00:43:15,891
You take that thing everywhere?
- Dutchman likes the sound of my horn.
398
00:43:16,643 --> 00:43:19,312
His master's voice.
- Look who's talking.
399
00:43:20,480 --> 00:43:22,307
But I'm getting my own nightclub.
400
00:43:22,774 --> 00:43:25,609
Think about it for a minute.
401
00:43:26,069 --> 00:43:28,227
That number comes in the 7th race.
402
00:43:32,158 --> 00:43:37,497
So I look at the payoff totals
from the first six races and...
403
00:43:50,802 --> 00:43:53,009
What if I don't like the number?
404
00:43:53,472 --> 00:43:56,176
I place last minute bets.
405
00:43:56,641 --> 00:43:59,808
And that changes
the last number to what I want.
406
00:44:00,270 --> 00:44:01,729
Any number!
407
00:44:03,940 --> 00:44:06,016
And you can figure it in your head?
408
00:44:06,484 --> 00:44:08,228
The one and only.
409
00:44:09,904 --> 00:44:12,027
They're fixing the world with math.
410
00:44:15,535 --> 00:44:20,446
You ever play the horses, Sol?
- When I was a kid I raced rats.
411
00:44:20,915 --> 00:44:28,293
If you can do this, we can take over
the whole Harlem numbers racket!
412
00:44:28,965 --> 00:44:32,666
The service is lousy here.
Why don't you get me a gin, darling?
413
00:44:34,972 --> 00:44:37,214
You can own Harlem,
lock, stock, and barrel.
414
00:44:39,393 --> 00:44:41,599
Bottoms up, Dutchess.
415
00:44:42,062 --> 00:44:44,518
I'm really sorry about that.
416
00:44:48,610 --> 00:44:52,608
I saw you spilling that drink.
You ain't clumsy. I didn't like it.
417
00:44:53,073 --> 00:44:57,901
You ever do anything like that again,
I mess up your face. You hear me?
418
00:44:59,037 --> 00:45:01,575
Yeah, yeah.
I won't spill any more drinks.
419
00:45:08,338 --> 00:45:12,003
I want you to pick up my laundry.
It's at the Chink's.
420
00:45:12,467 --> 00:45:13,665
Yeah.
421
00:45:17,389 --> 00:45:19,381
What's up?
- Three bankers.
422
00:45:19,850 --> 00:45:23,930
15,000 from 113th, 20,000 from 72nd,
and 21,000 from 150th Street.
423
00:45:24,396 --> 00:45:28,145
Beautiful. You'll be the next boss!
- Come on.
424
00:45:35,991 --> 00:45:38,482
Come on, get over there!
- One more time!
425
00:45:44,500 --> 00:45:48,794
You still mad at me?
- I was never mad at you.
426
00:45:49,255 --> 00:45:53,916
I just felt you should respect my
private life. - Let's get married now.
427
00:45:54,385 --> 00:45:59,177
We could have lunch anytime!
- Dalbert, no chance.
428
00:45:59,723 --> 00:46:03,258
I got too many things to do.
I want to make it.
429
00:46:03,727 --> 00:46:06,977
Really make it. I want to do Broadway.
430
00:46:09,274 --> 00:46:13,023
You want to do white show business.
- Isn't that what it is?
431
00:46:19,159 --> 00:46:22,327
Wait a minute!
I can't just run out like this!
432
00:46:22,789 --> 00:46:26,371
Wait a second here.
I like that you're taller than me.
433
00:46:26,834 --> 00:46:31,959
Most men are intimidated.
- We're going to the top together!
434
00:46:32,423 --> 00:46:34,380
Dalbert, wait!
435
00:46:40,348 --> 00:46:42,720
Sugar, marry me!
- I'm already married.
436
00:46:43,184 --> 00:46:47,134
You're the president of the club.
So you can perform the ceremony.
437
00:46:47,605 --> 00:46:51,104
And I can't wait no longer.
- If you take this man
438
00:46:51,567 --> 00:46:53,939
for your husband,
you're crazier than he is.
439
00:46:55,738 --> 00:46:59,321
Sugar, would you...
- Plus, ain't no women allowed.
440
00:47:04,163 --> 00:47:08,576
Why not no women?
- 'Cause this is the Hoofers Club!
441
00:47:10,044 --> 00:47:12,961
Hoofers! I'll show you.
- This is going to be something.
442
00:47:13,422 --> 00:47:15,960
This is what you do.
Give me a little music.
443
00:47:40,992 --> 00:47:42,403
Heelology!
444
00:48:08,394 --> 00:48:10,433
Don't be so mean!
445
00:48:13,150 --> 00:48:14,560
To the floor!
446
00:48:23,952 --> 00:48:25,695
I'm coming through!
447
00:48:31,459 --> 00:48:33,701
Look out!
448
00:49:12,000 --> 00:49:13,957
No, no!
- What? My brother...
449
00:49:15,837 --> 00:49:17,462
He's doing it!
450
00:49:21,301 --> 00:49:25,133
This is the way it goes!
One, two, three, four... now!
451
00:50:21,737 --> 00:50:24,192
What is this? Where's the Duesenberg?
452
00:50:24,656 --> 00:50:27,942
Where's Dutch?
- Dutch can't make it tonight.
453
00:50:29,119 --> 00:50:30,661
I'm your escort.
454
00:50:34,333 --> 00:50:36,906
I'll do anything for money, too.
455
00:50:40,005 --> 00:50:44,999
Where we headed? Not the theater.
- We ain't going to the theater.
456
00:50:46,720 --> 00:50:48,547
What is this, a kidnapping?
457
00:50:49,222 --> 00:50:52,140
Would you like that?
I think I'm up to it.
458
00:50:53,894 --> 00:50:56,563
I don't know why,
but you do move me.
459
00:50:57,148 --> 00:50:58,856
In unusual places.
460
00:50:59,692 --> 00:51:01,270
Where? Your appendix?
461
00:51:03,654 --> 00:51:05,528
We'll sit at Dutch's table.
462
00:51:05,990 --> 00:51:08,196
Go ahead, will you walk?
463
00:51:09,452 --> 00:51:10,910
Keep moving!
464
00:51:12,371 --> 00:51:12,987
Sit down!
465
00:51:20,462 --> 00:51:21,743
Sit down!
466
00:51:24,300 --> 00:51:25,924
Thank you.
- Thanks.
467
00:51:39,398 --> 00:51:41,853
I never have figured you out.
468
00:51:43,235 --> 00:51:45,358
That's funny. I know all about you.
469
00:51:46,822 --> 00:51:51,697
I can imitate your walk.
The way you play your cornet.
470
00:51:52,996 --> 00:51:53,944
Like how?
471
00:51:58,751 --> 00:52:01,373
I know a few things about you, too.
472
00:52:02,296 --> 00:52:04,870
Like what you look like making love.
473
00:52:06,509 --> 00:52:11,848
When did you see that? - Ever since
I put you to bed that night.
474
00:52:26,070 --> 00:52:27,979
The Golem has arrived.
475
00:52:29,532 --> 00:52:32,319
He follows me everywhere.
- The Golem is in love.
476
00:52:32,785 --> 00:52:37,613
Don't be ridiculous.
He just keeps tabs on me for Dutch.
477
00:52:38,082 --> 00:52:41,083
Why do I feel
like I'm walking the dog or something?
478
00:52:41,544 --> 00:52:44,117
I want to dance.
Let's dance for Dutch.
479
00:53:00,688 --> 00:53:04,188
I used to dance for a living.
- No kidding?
480
00:53:04,651 --> 00:53:07,486
I worked in tearooms when I was 18.
481
00:53:08,863 --> 00:53:10,192
Tell me all about it.
482
00:53:13,284 --> 00:53:16,570
These old ladies would pay me
to put my arms around them.
483
00:53:18,206 --> 00:53:19,748
Waltz them off their feet.
484
00:53:20,625 --> 00:53:24,041
Pay two bucks
in the afternoon. Plus tips.
485
00:53:25,004 --> 00:53:26,878
More for the night work.
486
00:53:27,340 --> 00:53:30,839
In private. If you could stand it!
- Could you?
487
00:53:31,427 --> 00:53:35,259
Sure. Look at me tonight.
488
00:53:42,981 --> 00:53:45,519
Dutch likes you to dance, huh?
489
00:53:55,243 --> 00:53:56,322
Dance!
490
00:53:56,786 --> 00:53:59,657
You dance for me! Get up!
491
00:54:00,999 --> 00:54:03,870
Come on, you dance!
492
00:54:06,129 --> 00:54:09,083
You wanna dance?
I'll dance with you, come on!
493
00:54:13,428 --> 00:54:15,670
What makes you think...
494
00:54:16,139 --> 00:54:17,799
That's enough!
495
00:54:20,018 --> 00:54:23,184
I'll dance with you next time, Sol.
496
00:54:27,734 --> 00:54:31,067
I just cracked my heel.
- I didn't mean to hurt you.
497
00:54:31,529 --> 00:54:33,985
Yes, you did.
- No, I'm crazy about you.
498
00:54:34,449 --> 00:54:38,697
You tell that to all the girls you
beat up. - I live here.
499
00:54:45,377 --> 00:54:49,244
It belongs to my brother's wife.
She's about your size.
500
00:55:05,647 --> 00:55:06,976
To anything!
501
00:55:08,442 --> 00:55:09,390
To anything!
502
00:55:32,006 --> 00:55:35,376
Is that you, Vincent?
- No, it's Michael.
503
00:55:35,845 --> 00:55:38,929
It's okay, go back to bed.
- Goodnight, Michael.
504
00:55:39,306 --> 00:55:40,338
Goodnight!
505
00:55:41,725 --> 00:55:42,840
Michael?
506
00:55:44,603 --> 00:55:46,181
Yeah, Michael.
507
00:55:47,898 --> 00:55:50,567
Well, Michael, where do I change?
508
00:56:25,102 --> 00:56:28,057
You feel like
you're on your honeymoon?
509
00:56:28,523 --> 00:56:31,477
Honeymoons are never this dangerous.
510
00:56:31,943 --> 00:56:34,564
If he came in here right now,
he'd kill us. - Forget about him.
511
00:56:35,029 --> 00:56:36,404
Who?
512
00:56:44,955 --> 00:56:47,281
I'm quitting the Dutchman.
513
00:56:50,086 --> 00:56:54,214
I'm not running around for his
cigarettes while he strokes you.
514
00:56:56,342 --> 00:56:58,548
I'm not waiting in the car...
515
00:57:01,096 --> 00:57:05,474
while he does whatever he does to you.
- Whatever he does.
516
00:57:05,935 --> 00:57:10,015
All I know is...
I'm getting away from that bastard!
517
00:57:11,231 --> 00:57:13,307
You're a tough guy.
518
00:57:21,033 --> 00:57:22,693
Some things you can't do.
519
00:57:26,539 --> 00:57:30,204
You can't see a murder,
then come home,
520
00:57:30,668 --> 00:57:32,827
fuck your friend, who loves you,
521
00:57:33,296 --> 00:57:35,087
leave him, then go home,
522
00:57:35,548 --> 00:57:38,751
and wake up
and have breakfast with a psychopath.
523
00:57:42,472 --> 00:57:44,132
You can't do that, can you?
524
00:57:50,104 --> 00:57:51,302
Yes.
525
00:58:06,787 --> 00:58:09,457
Madden upstairs?
- Yeah, he's in.
526
00:58:18,550 --> 00:58:21,670
How are ya?
- Alright, alright.
527
00:58:22,137 --> 00:58:25,091
You says I should come see you.
- Oh, yeah...
528
00:58:26,558 --> 00:58:28,431
You're seeing difficult times.
529
00:58:29,894 --> 00:58:30,808
You noticed.
530
00:58:32,856 --> 00:58:37,316
You got any ideas for me?
- If you was colored, we'd book you.
531
00:58:38,194 --> 00:58:41,777
The great tragedy of my life.
- Listen...
532
00:58:46,369 --> 00:58:49,952
I heard what
Gloria Swanson was saying about you.
533
00:58:50,415 --> 00:58:52,988
A lot of my cash
goes to different places.
534
00:58:55,211 --> 00:58:58,995
Some goes to Hollywood,
and to the studios and to movies.
535
00:59:02,135 --> 00:59:03,795
You could front for us.
536
00:59:05,972 --> 00:59:11,974
What do you mean?
- Be my face on the coast.
537
00:59:16,066 --> 00:59:18,438
What about the Dutchman?
538
00:59:19,361 --> 00:59:23,489
I'll keep him off your back.
Come and have some lunch.
539
00:59:26,243 --> 00:59:27,785
Swell, Mr. Madden.
540
00:59:28,245 --> 00:59:30,321
See you tonight!
- See you later!
541
00:59:30,789 --> 00:59:34,454
I got a specialty act.
Remember that solo we talked about?
542
00:59:34,918 --> 00:59:36,745
Can you do it tonight?
- Of course.
543
00:59:37,212 --> 00:59:40,166
You're on right after the Duke.
- I'm there.
544
00:59:41,091 --> 00:59:44,092
What's this about a solo?
- They asked me to do a solo.
545
00:59:44,552 --> 00:59:49,345
They asked you? You didn't ask them?
- I talked to them.
546
00:59:50,767 --> 00:59:51,763
Clay...
547
00:59:52,727 --> 00:59:56,392
Look, it's a step up, man!
It's good for both of us.
548
00:59:57,106 --> 00:59:58,814
Don't give me trouble. Shake my hand.
549
00:59:59,275 --> 01:00:02,062
Shake your hand?
I ought to spit in your hand!
550
01:00:04,155 --> 01:00:06,527
How could you? I'm your brother!
551
01:00:07,200 --> 01:00:09,193
How could you go behind my back?
552
01:00:09,662 --> 01:00:13,113
You want a solo? You got one!
553
01:00:13,582 --> 01:00:16,500
On stage and off!
554
01:00:29,848 --> 01:00:31,888
Your brother wants to see you.
555
01:00:42,861 --> 01:00:44,486
See you later, Vinnie.
556
01:00:47,824 --> 01:00:49,817
What's the urgency?
557
01:00:51,828 --> 01:00:54,912
I gotta go to a doctor.
- For what? You okay?
558
01:00:55,373 --> 01:01:00,284
I got a small graze.
Can't go to a hospital I know.
559
01:01:00,754 --> 01:01:03,292
'Cause they'll find out.
- Jesus Christ, kid!
560
01:01:03,758 --> 01:01:04,753
What?
561
01:01:07,136 --> 01:01:10,671
What happened?
- It's just a graze.
562
01:01:11,265 --> 01:01:14,468
A graze from what?
- I was fighting niggers.
563
01:01:15,561 --> 01:01:18,182
The niggers, Harlem niggers.
564
01:01:20,065 --> 01:01:21,310
Why?
565
01:01:22,985 --> 01:01:25,476
Look at me. Why do you think?
566
01:01:27,990 --> 01:01:31,489
I should kick the shit out of you.
What are you doing fighting coloreds?
567
01:01:31,952 --> 01:01:35,902
Who do you work for?
What's the matter, Dix?
568
01:01:41,378 --> 01:01:43,703
Do I look like a boss in this suit?
569
01:01:44,173 --> 01:01:49,048
Keep two thugs behind you and you do.
- I want them to notice the suit!
570
01:01:49,511 --> 01:01:52,845
Spill a little gravy
like you always do, they'll notice it.
571
01:01:55,058 --> 01:01:58,593
You know, Dixie took a screen test.
572
01:01:59,063 --> 01:02:02,977
What's a screen test?
- They shot some pictures.
573
01:02:03,443 --> 01:02:06,313
Now they want me to make a movie.
- In Hollywood?
574
01:02:06,779 --> 01:02:08,938
That's right.
- Forget it! - What do you mean?
575
01:02:09,407 --> 01:02:11,779
It's his big chance!
- They want me to play a gangster.
576
01:02:12,243 --> 01:02:14,781
You?
- In fact, I did an imitation of you.
577
01:02:15,246 --> 01:02:18,946
"Hey, come here. Do what I tell
you to do or I'll plug ya!"
578
01:02:20,251 --> 01:02:23,916
Owney arranged the whole thing.
He's co-financing
579
01:02:24,380 --> 01:02:28,247
the movie. He said you wouldn't mind
if I left for the coast.
580
01:02:35,057 --> 01:02:37,382
Playback Dixie Dwyer. Sound!
581
01:02:38,727 --> 01:02:42,939
Here he comes. He's in egg-cream.
- Madden always had good judgment.
582
01:02:43,399 --> 01:02:45,142
Right.
- What's the kid's name?
583
01:02:45,609 --> 01:02:48,444
Dixie Dwyer. Keep an eye on him.
584
01:02:48,904 --> 01:02:51,477
He's fantastic. He's coming in now.
585
01:02:52,199 --> 01:02:54,656
Unbelievable. Watch him, watch him!
586
01:02:57,622 --> 01:03:02,367
First kid you ever sent me
that doesn't sound like a soprano.
587
01:03:02,835 --> 01:03:05,124
He's the greatest. He'll become...
588
01:03:05,588 --> 01:03:08,079
Hold it, hold it, Sully!
- What? What?
589
01:03:08,549 --> 01:03:11,301
This kid can't act.
- Alright, I can see it.
590
01:03:11,761 --> 01:03:15,509
He has a good face, good voice,
doesn't look like a fruit.
591
01:03:15,973 --> 01:03:18,464
Not at all.
- He looks like
592
01:03:18,935 --> 01:03:21,141
a gangster. What's his name again?
593
01:03:21,604 --> 01:03:24,012
Dixie Dwyer. A great name!
594
01:03:24,565 --> 01:03:27,021
A fake name. The first thing...
595
01:03:27,485 --> 01:03:29,524
I'll decide about the name.
596
01:03:29,987 --> 01:03:34,199
I like the name. Keep the name.
- Put him under contract.
597
01:03:34,659 --> 01:03:39,486
We'll send him to the coast. We'll
give him a shot. - Fantastic.
598
01:03:43,709 --> 01:03:46,710
Anyone who moves is a dead nigger!
599
01:03:52,219 --> 01:03:53,629
You! St. Clair!
600
01:03:54,095 --> 01:03:56,669
The Dutchman
wants you in his numbers racket.
601
01:04:06,412 --> 01:04:07,954
Madame St. Clair!
602
01:04:09,540 --> 01:04:13,538
Gentlemen, we are here because
Mr. Jewett says he can
603
01:04:14,003 --> 01:04:17,703
protect us from the white invaders.
Is that true?
604
01:04:18,173 --> 01:04:23,678
I know how the Dutchman thinks.
I see him operate with the Flynns.
605
01:04:24,138 --> 01:04:27,222
You meet a gun with a gun.
606
01:04:29,434 --> 01:04:32,008
And I got all the guns you need.
607
01:04:32,938 --> 01:04:35,690
Hire him!
- I don't want no parts of guns.
608
01:04:36,441 --> 01:04:40,688
Or I'll leave the numbers business.
- It's not about guns, it's politics.
609
01:04:41,488 --> 01:04:47,243
You connected with Jimmy Hines
in Tammany? They control the police.
610
01:04:48,246 --> 01:04:51,247
Look, I come to do you people a favor.
611
01:04:51,749 --> 01:04:54,454
That man is leaning on you.
612
01:04:56,295 --> 01:04:58,621
You wanna lean back or no?
613
01:05:05,888 --> 01:05:08,889
It seems we will pass on your offer.
614
01:05:09,350 --> 01:05:12,801
We are not ready
to go to war at this time.
615
01:05:13,562 --> 01:05:17,774
Then you don't know
you already lost the war.
616
01:07:37,165 --> 01:07:38,660
Lila!
617
01:07:40,877 --> 01:07:43,000
You can't do this to me, Lila!
- Do what?
618
01:07:43,380 --> 01:07:46,713
Disappear like you do.
Where do you go all day?
619
01:07:47,175 --> 01:07:50,295
I have a private life now.
620
01:07:50,762 --> 01:07:53,087
I can't talk to you here.
621
01:07:53,557 --> 01:07:55,596
Let's go up on the roof.
622
01:07:56,059 --> 01:07:59,393
I told you that there are
other people in my life.
623
01:07:59,855 --> 01:08:02,891
I want to talk.
- This is Madden's place!
624
01:08:03,358 --> 01:08:06,774
I want to talk to you now.
Now just come on! Come on!
625
01:08:07,237 --> 01:08:09,728
Not up here.
- We won't get into trouble.
626
01:08:10,198 --> 01:08:14,148
Let's go outside.
- You moved. Got a new address.
627
01:08:14,619 --> 01:08:17,371
How am I supposed to find you?
628
01:08:17,831 --> 01:08:21,875
What are you doing up here?
- We're just going to talk.
629
01:08:22,335 --> 01:08:25,919
Yeah! You come up here
to fornicate like two dogs.
630
01:08:26,382 --> 01:08:29,299
You don't belong up here. Get down.
631
01:08:29,760 --> 01:08:33,010
Why can't we...
- I'm fed up with you!
632
01:08:34,640 --> 01:08:36,929
Please!
- I'll take care of you!
633
01:08:38,560 --> 01:08:41,312
Wait a minute!
- Come here!
634
01:08:44,377 --> 01:08:47,400
You know what? See this?
635
01:08:48,547 --> 01:08:50,111
Stop it!
636
01:08:50,528 --> 01:08:53,657
Get out of my life, woman!
- Lila, stay out of this!
637
01:08:54,178 --> 01:08:59,079
You gonna stop fuckin' around, nigger?
- Yes, yes!
638
01:09:01,164 --> 01:09:02,728
Get out of here!
639
01:09:03,666 --> 01:09:04,813
Out!
640
01:09:06,169 --> 01:09:09,610
I'm quitting!
I'm leaving this dump!
641
01:09:10,027 --> 01:09:14,615
How can you treat decent human beings
like that? I know what I have to do!
642
01:09:15,136 --> 01:09:18,056
Must I just take anything from him?
- What can you do?
643
01:09:18,473 --> 01:09:22,227
Kill the motherfucker!
- Don't be stupid, Sandman!
644
01:09:22,644 --> 01:09:25,251
You want me to take on Madden's man?
645
01:09:25,668 --> 01:09:29,318
You want me to take on the most
powerful white mob in the city?
646
01:09:29,735 --> 01:09:32,237
Then
you truly have someone on your ass.
647
01:09:32,759 --> 01:09:36,095
There's only one way to get even
with a guy like Mike Best.
648
01:09:36,512 --> 01:09:39,223
Treat him like a fireplug.
Piss on him.
649
01:09:39,640 --> 01:09:42,560
Listen to the man.
- I'll piss on his grave!
650
01:09:42,977 --> 01:09:45,792
I can kill him,
but you can dance on his grave.
651
01:09:46,209 --> 01:09:47,565
Listen to me, Sandman.
652
01:09:48,608 --> 01:09:52,049
I'm not a dancer.
I'm a pimp, I'm a thief.
653
01:09:52,466 --> 01:09:57,888
I'm a gambler.
I don't have no talent for dancing.
654
01:09:58,513 --> 01:10:02,580
I can't even get in the Cotton Club,
where my own people are the stars.
655
01:10:02,997 --> 01:10:07,168
Because I'm black!
There are only two things for me.
656
01:10:07,689 --> 01:10:11,234
One is stay black.
The other is die.
657
01:10:12,590 --> 01:10:15,092
I got nothing but the underworld.
658
01:10:15,510 --> 01:10:20,619
That is where I dance.
Let me ask you, Sandman:
659
01:10:21,036 --> 01:10:23,852
Where do you dance?
660
01:10:32,923 --> 01:10:35,738
I'm gonna kill him with my tap shoes.
661
01:10:47,521 --> 01:10:52,109
Alright, put 'em up!
Turn around and put 'em up!
662
01:10:53,152 --> 01:10:54,924
I'm the boss now!
663
01:11:37,676 --> 01:11:39,448
There you are.
- Thank you, sir.
664
01:11:39,970 --> 01:11:41,325
Enjoy the show.
665
01:11:44,662 --> 01:11:47,790
Not bad, not bad.
- Hi, how you doing?
666
01:12:19,280 --> 01:12:22,200
How you doing? Been a long time.
- Hi.
667
01:12:23,138 --> 01:12:26,892
What's Madden doing here?
- I invited him.
668
01:12:27,309 --> 01:12:29,290
I gotta go talk to him.
669
01:12:35,651 --> 01:12:38,362
Dutch, how are ya?
- Your money's no good here tonight.
670
01:12:38,779 --> 01:12:41,698
What's this I read about this
"Mob Boss"?
671
01:12:42,115 --> 01:12:47,120
They say you copied your style?
- You taught me everything I know.
672
01:12:48,163 --> 01:12:52,855
You know,
the lesson ain't finished yet.
673
01:13:09,226 --> 01:13:10,790
Sorry, whites only.
674
01:13:12,563 --> 01:13:15,378
Can you get a message
to Angelina for me?
675
01:13:15,900 --> 01:13:18,819
Yeah.
- Tell her Sandman Williams is here.
676
01:13:19,340 --> 01:13:20,800
Okay, sure.
677
01:13:29,767 --> 01:13:33,834
Welcome to Vera's!
Everybody's here tonight!
678
01:13:34,251 --> 01:13:38,422
Everybody who's somebody.
If you ain't somebody, you ain't here.
679
01:13:40,716 --> 01:13:42,593
Mr. Broadway himself is with us.
680
01:13:43,114 --> 01:13:44,365
Mr. Owney Madden.
681
01:13:45,095 --> 01:13:46,451
Take a bow, Owney!
682
01:13:48,015 --> 01:13:51,977
And with him, just back from
Hollywood, is Dixie Dwyer!
683
01:13:52,394 --> 01:13:54,375
Get up, come on!
684
01:13:54,896 --> 01:13:59,798
There comes a time...
- Who the fuck let you in?
685
01:14:00,319 --> 01:14:04,490
I wanna talk to the Dutchman.
- Ah, like that...
686
01:14:05,012 --> 01:14:08,557
Yeah, go get him!
- You wait here, ya hear?
687
01:14:11,059 --> 01:14:14,709
I'd like to introduce our
lovely songbird, Miss Angelina,
688
01:14:15,126 --> 01:14:17,628
formerly with the Blue Belles.
689
01:14:18,150 --> 01:14:20,965
Some garbage is out back,
wants to talk to you.
690
01:14:23,884 --> 01:14:25,865
Dutch has some business outside.
691
01:14:49,639 --> 01:14:51,308
What?
- I wanna talk money.
692
01:14:51,830 --> 01:14:56,313
We get shot up!
- It's part of the game. How much?
693
01:14:56,730 --> 01:15:01,839
We delivered half of Harlem to you.
I want part of the numbers percentage.
694
01:15:02,257 --> 01:15:06,844
Just cause you can handle a gun,
you think you're a boss?
695
01:15:07,366 --> 01:15:08,617
You're nuts!
696
01:15:09,138 --> 01:15:12,058
There are a million guys
willing to pull a trigger for me!
697
01:15:13,622 --> 01:15:15,812
But I'll give you a raise.
698
01:15:16,437 --> 01:15:22,276
100 a week,
and 50 for Popke there. Is that fair?
699
01:15:24,362 --> 01:15:28,324
Fair? You can take your 100
and shove it up your ass!
700
01:15:29,784 --> 01:15:31,556
Wise guy!
701
01:15:31,973 --> 01:15:34,893
Get out of here before I blow it off!
702
01:15:50,222 --> 01:15:52,411
How'd you find me?
703
01:15:55,644 --> 01:15:59,919
You may be passing for white,
but you ain't invisible.
704
01:16:01,796 --> 01:16:03,985
What time are you through here?
705
01:16:06,592 --> 01:16:08,364
At two.
- I'll be here.
706
01:17:52,949 --> 01:17:55,660
We'd like to get a room, please.
- Of course, sir.
707
01:17:58,788 --> 01:18:02,437
Now, how may I... help you?
- A small...
708
01:18:02,855 --> 01:18:06,191
...romantic room,
maybe on the 10th floor.
709
01:18:08,277 --> 01:18:12,135
Uh... yes.
Your key, sir.
710
01:18:15,784 --> 01:18:19,329
We don't admit mixed couples here.
711
01:18:19,746 --> 01:18:22,770
Well, we're colored.
712
01:18:26,628 --> 01:18:29,652
What color are you?
- My father is colored
713
01:18:30,069 --> 01:18:33,928
and my mother's white.
So what color does that make me?
714
01:18:38,620 --> 01:18:42,582
417.
- Thank you. No luggage.
715
01:19:18,242 --> 01:19:20,536
Come on!
- Gotcha!
716
01:19:36,491 --> 01:19:39,932
You got people thinking you're white.
717
01:19:40,974 --> 01:19:45,145
When I want. Remember I told you
about my private life and the lawyer?
718
01:19:47,335 --> 01:19:49,316
Why do you do it?
719
01:19:51,088 --> 01:19:53,487
Because I can.
- So what?
720
01:19:54,946 --> 01:19:57,449
So stop judging me about it!
721
01:20:01,411 --> 01:20:03,496
Vera pays me five times what
722
01:20:03,914 --> 01:20:08,814
the Cotton Club did!
And she don't ask no questions.
723
01:20:09,857 --> 01:20:12,255
I'm a human being.
724
01:20:14,340 --> 01:20:16,426
And that's the way I like it.
725
01:20:20,492 --> 01:20:23,621
I can't even get into Vera's
to hear you sing.
726
01:20:24,039 --> 01:20:27,584
The doorman won't even let me in.
I can't pass for white.
727
01:20:29,148 --> 01:20:31,546
Just make love to me!
728
01:20:33,110 --> 01:20:36,030
I love you. Don't run away from me!
729
01:20:41,034 --> 01:20:44,580
Oh, Dalbert!
Just love me, but please understand.
730
01:20:55,424 --> 01:20:58,239
Hey, Popke! Shake.
731
01:20:59,803 --> 01:21:01,993
What?
- Like I said, shake.
732
01:21:03,035 --> 01:21:05,538
The Dutchman
wants to do a deal with Vince.
733
01:21:06,372 --> 01:21:08,249
Come on, shake.
- Forget it...
734
01:21:51,417 --> 01:21:53,711
Wanna buy an apple?
- No. Get lost!
735
01:21:54,233 --> 01:21:55,797
I'll see you about 5 o'clock.
736
01:21:56,214 --> 01:21:58,508
Scram!
- Thank you!
737
01:22:38,027 --> 01:22:40,738
Old friend outside wants to see you.
738
01:22:41,259 --> 01:22:44,492
Why don't he come in?
- You don't want him in here.
739
01:23:01,071 --> 01:23:03,260
You wanna see me?
740
01:23:06,284 --> 01:23:10,560
Alright, Frenchy.
Down the stairs. Now.
741
01:23:12,124 --> 01:23:15,461
What's this all about?
- Let's go.
742
01:23:15,878 --> 01:23:19,006
I thought
your specialty was killing kids.
743
01:23:20,257 --> 01:23:23,385
I'm over 21.
- I don't want to kill you, Frenchy.
744
01:23:23,802 --> 01:23:27,660
I just need a little money.
I bet Madden gives you money.
745
01:23:28,077 --> 01:23:31,414
Doing this could get you in trouble.
- Shut up!
746
01:23:49,870 --> 01:23:51,955
Owney, what's up?
747
01:23:52,789 --> 01:23:56,543
Your brother's become
a major pain in the ass.
748
01:23:57,064 --> 01:23:59,567
2 hours ago he snatched Frenchy.
749
01:24:01,339 --> 01:24:05,303
Are you kidding? Crazy son of a bitch!
750
01:24:05,720 --> 01:24:09,473
You didn't know about it?
- How am I supposed to know about it?
751
01:24:09,890 --> 01:24:12,080
I'm asking you a question.
752
01:24:13,644 --> 01:24:17,085
I don't tie your shoes anymore, Owney.
753
01:24:17,502 --> 01:24:19,900
You're a smart man.
754
01:24:21,777 --> 01:24:26,991
Your brother's bound for the
graveyard. A mad dog on the streets.
755
01:24:27,616 --> 01:24:31,891
What do you do with a mad dog?
- I don't wanna talk about my brother.
756
01:24:32,726 --> 01:24:35,332
He called me and hour ago.
757
01:24:35,749 --> 01:24:38,669
He only trusts you to carry the money.
758
01:24:41,901 --> 01:24:44,404
50,000. Count it.
759
01:25:23,819 --> 01:25:27,260
Ladies and Gentlemen, a star...
760
01:25:27,781 --> 01:25:31,326
A star is here!
Sandman Williams, my brother.
761
01:25:39,146 --> 01:25:42,796
Clay Williams,
the finest tap dancer in Harlem!
762
01:25:49,990 --> 01:25:53,328
Why don't you and Clayton
dance together?
763
01:26:04,902 --> 01:26:07,821
Wanna finish out
"Crazy Rhythm" together?
764
01:26:10,473 --> 01:26:11,516
Come on!
765
01:27:59,020 --> 01:28:01,835
I'm sorry. I'm sorry.
766
01:28:07,153 --> 01:28:09,864
Who is it?
- Arthur.
767
01:28:14,139 --> 01:28:18,205
I'm Vincent's brother.
- You're the guy in the movies.
768
01:28:18,622 --> 01:28:19,665
Vinnie!
769
01:28:25,087 --> 01:28:28,736
You out to conquer the world?
You got an arsenal here.
770
01:28:29,154 --> 01:28:30,718
You got the money?
771
01:28:42,501 --> 01:28:44,169
Check Frenchy!
772
01:28:46,463 --> 01:28:49,383
How'd you get so wrong?
773
01:28:50,008 --> 01:28:52,302
Oh, Dixie, I ain't wrong.
774
01:28:52,719 --> 01:28:56,682
I wasn't in the car
when those kids got shot.
775
01:28:57,307 --> 01:29:01,895
I wanted that kike in the deep six
but I wouldn't shoot a kid!
776
01:29:02,312 --> 01:29:04,919
Somebody shot 'em. Three or four.
777
01:29:05,440 --> 01:29:09,820
They are crazy guys.
Nobody figured that would happen.
778
01:29:10,237 --> 01:29:13,156
Where's Frenchy?
- In the bedroom. He's alright.
779
01:29:13,678 --> 01:29:15,867
You're taking him.
- I've been told.
780
01:29:23,062 --> 01:29:26,711
What are you doing?
You got the whole world at war!
781
01:29:27,128 --> 01:29:28,797
This town's Al Capone.
782
01:29:29,318 --> 01:29:35,888
That's pretty good! They got Chicago
shooters coming in to get me!
783
01:29:36,305 --> 01:29:38,495
I'm the heavyweight now!
784
01:29:42,561 --> 01:29:44,751
How's Ma?
785
01:29:45,377 --> 01:29:48,818
Ma... Ma.
Do you know what she's going through?
786
01:29:49,235 --> 01:29:51,424
What she's going through?
787
01:29:53,718 --> 01:29:55,386
Does everybody hate me?
788
01:29:57,368 --> 01:30:01,747
They hate shooting a kid.
I know you say you didn't do it.
789
01:30:02,268 --> 01:30:03,520
Still, the kid's dead.
790
01:30:04,041 --> 01:30:07,690
And you're gonna take the rap.
791
01:30:15,302 --> 01:30:16,866
Get Frenchy!
792
01:30:18,430 --> 01:30:21,037
Buster, bring him out here!
793
01:30:25,729 --> 01:30:26,876
Slowly!
794
01:30:30,109 --> 01:30:31,361
Come out here!
795
01:30:35,948 --> 01:30:39,806
Dixie had nothing to do with this.
You see that, don't you?
796
01:30:40,432 --> 01:30:45,228
I see what I see, I hear what I hear.
Then I make up my mind.
797
01:30:45,750 --> 01:30:48,982
See what I get for being a messenger?
798
01:30:49,503 --> 01:30:51,172
Shall we go?
799
01:30:56,907 --> 01:30:59,096
See you later, kid.
800
01:30:59,618 --> 01:31:00,869
I hope.
801
01:31:04,414 --> 01:31:06,812
Get out of here as fast as you can.
802
01:31:20,993 --> 01:31:23,495
Tell Owney
we didn't hurt you, Frenchy.
803
01:31:29,544 --> 01:31:31,942
He'll be glad to hear that.
804
01:31:47,478 --> 01:31:48,938
You okay?
- I'm fine.
805
01:31:49,459 --> 01:31:51,858
You been home?
- Yeah.
806
01:31:52,379 --> 01:31:54,464
Changed clothes. Cleaned up.
807
01:31:54,986 --> 01:31:58,739
Did they hurt ya?
- Naw. Treated me like a king.
808
01:31:59,157 --> 01:32:02,493
Yeah? Then what happened to your ear?
- Oh, this?
809
01:32:03,953 --> 01:32:06,768
Playing tennis with Mad Dog Dwyer.
- Tennis?
810
01:32:07,185 --> 01:32:13,337
He hit a ball over my head and I raced
back and crashed in the metal fence.
811
01:32:13,754 --> 01:32:16,570
Cut my ear.
- You were playing tennis?
812
01:32:17,091 --> 01:32:22,827
Yeah. Gave me drinks, good food.
Place was nice. Well-furnished.
813
01:32:23,348 --> 01:32:27,519
Was he trying to kill you with
kindness? I've been worried sick!
814
01:32:28,040 --> 01:32:30,543
How long was I gone?
815
01:32:30,960 --> 01:32:34,192
Let me see your watch.
816
01:32:34,609 --> 01:32:37,112
They picked me up about...
817
01:32:37,529 --> 01:32:40,865
Shit, sorry. They picked me up...
818
01:32:44,098 --> 01:32:45,870
I think I broke it.
- Give it to me!
819
01:32:46,287 --> 01:32:49,103
No, I can fix it. Here.
820
01:32:52,126 --> 01:32:56,089
You cheap son of a bitch!
You only offered 500 dollars for me!
821
01:32:56,402 --> 01:32:59,217
If you were kidnapped,
I wouldn't offer more for you?
822
01:32:59,634 --> 01:33:01,824
500 dollars?
- That's what I heard.
823
01:33:02,345 --> 01:33:04,952
50 grand I paid for you!
824
01:33:05,473 --> 01:33:09,122
He only wanted 35,000.
I gave him 50,000 not to hurt you!
825
01:33:09,957 --> 01:33:13,189
500 dollars.
I would've given 500,000 dollars!
826
01:33:13,606 --> 01:33:17,778
I was worried sick about you!
Look what you did to my watch!
827
01:33:20,697 --> 01:33:22,574
50 grand?
- Yeah.
828
01:33:27,162 --> 01:33:28,622
What's this?
829
01:33:42,802 --> 01:33:45,409
A platinum watch. You asshole!
830
01:33:56,775 --> 01:34:00,111
Don't move and you won't get hurt.
- I won't do anything.
831
01:34:00,633 --> 01:34:02,197
Shut up!
832
01:34:24,824 --> 01:34:26,284
Yeah, alright.
833
01:34:27,639 --> 01:34:32,019
No, we didn't want to hurt Frenchy.
- Hey, where you going?
834
01:34:56,418 --> 01:34:57,982
Goodbye, chump.
835
01:35:27,074 --> 01:35:30,411
This program is coming to you
live from the Cotton Club in Harlem.
836
01:35:30,932 --> 01:35:34,790
And now, Cab Calloway,
doing "Minnie the Moocher"!
837
01:36:42,983 --> 01:36:44,235
See you later!
838
01:36:53,827 --> 01:36:57,165
...meet Frenchy.
Dixie, this is Charlie Luciano.
839
01:36:57,686 --> 01:37:00,606
How you doing?
- A pleasure. - See you, Dwyer.
840
01:37:01,753 --> 01:37:03,943
Enjoy the show.
841
01:37:29,906 --> 01:37:33,034
It's about time
they let some niggers into this joint.
842
01:37:36,579 --> 01:37:39,081
Welcome to the Cotton Club!
843
01:38:37,890 --> 01:38:40,393
You're looking mighty good tonight!
- Thank you!
844
01:38:40,810 --> 01:38:45,712
Welcome to the Cotton Club!
- Good to be back.
845
01:39:16,263 --> 01:39:21,476
You wanna be a little less
conspicuous? Your booth's over there.
846
01:39:47,336 --> 01:39:49,004
What's so funny? This guy's crazy!
847
01:39:49,838 --> 01:39:52,341
He's a very talented man!
- Very talented!
848
01:39:53,801 --> 01:39:55,990
That fucking Dutchman.
849
01:39:57,867 --> 01:40:01,725
If something isn't done about him,
that special prosecutor Dewey
850
01:40:02,351 --> 01:40:05,792
will bust us all.
- Dutch has gone crazy in Harlem.
851
01:40:06,626 --> 01:40:10,067
His rackets are very appealing to me.
- Mr. Luciano...
852
01:40:10,484 --> 01:40:14,967
The Dutchman shouldn't be taken
too lightly. - Is he bulletproof?
853
01:40:15,906 --> 01:40:19,034
Now that
his yid is dead, we'll find out.
854
01:40:22,996 --> 01:40:27,584
And then we can divide his Harlem
rackets with everyone in the family.
855
01:40:35,404 --> 01:40:38,429
I'll talk to you later.
- Yeah.
856
01:40:40,514 --> 01:40:42,704
See ya, Charlie.
857
01:41:25,350 --> 01:41:29,313
You're not supposed to be back here.
- Don't worry.
858
01:41:29,834 --> 01:41:33,902
Meet me at the Bamville at the end
of the show. - I can't no more.
859
01:41:34,423 --> 01:41:38,072
My brothers are clamping down on me.
They say you're married.
860
01:41:38,594 --> 01:41:41,200
Everybody knows I'm married.
861
01:41:41,722 --> 01:41:44,746
What are you doing here? Who are you?
862
01:41:45,163 --> 01:41:48,812
I'm talking with my friend Winona.
Who are you, and why
863
01:41:49,333 --> 01:41:53,296
are you interrupting me?
- Another fuckin' uppity nigger!
864
01:42:06,121 --> 01:42:08,936
Stay outta trouble with gangsters
865
01:42:09,457 --> 01:42:14,358
if you wanna keep your job. You're the
first dark-skinned girl in the show.
866
01:42:14,879 --> 01:42:18,529
Now go and do what you're supposed to.
867
01:42:25,723 --> 01:42:29,165
This uppity nigger
is buying you a drink.
868
01:42:29,687 --> 01:42:33,440
Do not push people around
without some people pushing back!
869
01:42:58,569 --> 01:43:00,863
Talk to me, baby!
870
01:43:09,101 --> 01:43:11,707
Look at that nigger!
871
01:43:25,159 --> 01:43:28,496
Keep that motor running.
I'm coming right back.
872
01:43:47,264 --> 01:43:51,435
Dutch wants to kill the prosecutor?
- That's what I heard.
873
01:43:52,165 --> 01:43:54,667
Lepke says it can be done.
874
01:43:55,189 --> 01:43:59,047
But it'd kill the rackets
for everyone. This Dewey is a big one.
875
01:43:59,464 --> 01:44:03,843
That bastard's time is just about up.
- Trigger Mike Coppola!
876
01:44:05,512 --> 01:44:07,805
It could be a problem, Owney.
877
01:44:15,626 --> 01:44:17,921
I know exactly where I'm going.
878
01:44:22,613 --> 01:44:26,158
I knew you were here.
And that she was with you.
879
01:44:26,575 --> 01:44:28,660
You're such a rotten liar!
880
01:44:29,495 --> 01:44:31,267
You sit down!
- You got it all wrong.
881
01:44:31,788 --> 01:44:35,438
She's with Dixie.
- Is this seat taken?
882
01:44:35,855 --> 01:44:38,983
No, sit down and fall in love with me.
- I already did that.
883
01:44:39,400 --> 01:44:42,945
Don't think I'm gonna sit around
while you show her all over town!
884
01:44:44,509 --> 01:44:47,950
She just came over for a drink!
- Here's five good reasons
885
01:44:48,367 --> 01:44:50,974
why you should
fold up your legs and go home!
886
01:44:51,495 --> 01:44:53,059
Get out of my way!
- You keep out of this!
887
01:44:53,477 --> 01:44:58,169
I'm surprised at you. I thought
you got out from under his thumb!
888
01:44:59,107 --> 01:45:02,027
Pay for that!
- Bitch! - No, you pay for it!
889
01:45:08,283 --> 01:45:12,038
Did she get her claws on you?
- I'd like to rip her nipples off!
890
01:45:12,455 --> 01:45:17,460
I'm not afraid of her.
- How's it feel to be the other woman?
891
01:45:17,981 --> 01:45:19,545
How does it feel being the other man?
892
01:45:20,066 --> 01:45:24,758
I don't do that anymore.
What's mine is mine, nobody else's.
893
01:45:25,175 --> 01:45:30,493
What, you out from under him now?
- Yeah, yeah. I'm the Mob Boss now!
894
01:45:32,683 --> 01:45:36,332
Where are you taking me?
- Some place you've never been.
895
01:46:11,889 --> 01:46:15,539
How'd you get out so fast, so easy?
896
01:46:16,060 --> 01:46:19,397
Movie star. You got it all.
- Me? What about you?
897
01:46:19,814 --> 01:46:22,942
You're this famous celebrity,
you got your own club.
898
01:46:23,463 --> 01:46:27,217
You're not even 20 yet!
- Look what I had to do to get it.
899
01:46:30,032 --> 01:46:34,203
You could have come with me.
- I can't go anyplace on a shoestring.
900
01:46:34,620 --> 01:46:37,748
I've been making
my own way since I was 13.
901
01:46:38,165 --> 01:46:40,876
Money's
the only thing that ever saves you.
902
01:46:41,293 --> 01:46:42,857
Hey, you're wrong.
903
01:46:45,047 --> 01:46:48,696
Money was the only thing that ever
saved me. Money and my looks.
904
01:46:49,948 --> 01:46:52,971
I was born looking 18.
905
01:46:53,389 --> 01:46:57,038
I can save you.
- No, you can't.
906
01:46:57,664 --> 01:46:59,958
Try me.
- You can't.
907
01:47:01,209 --> 01:47:05,172
You don't know what it's like
being his slave. He's everywhere.
908
01:47:05,589 --> 01:47:10,803
I can't even breathe in my own club.
- You go on in about two minutes!
909
01:47:11,220 --> 01:47:13,722
The Dutchman is looking for the lady.
- See?
910
01:47:16,954 --> 01:47:19,144
It was great while it lasted.
911
01:47:58,768 --> 01:48:02,521
The Dutchman's really ticked off.
She'd better get back.
912
01:48:07,422 --> 01:48:10,446
Good evening
and welcome to the Cotton Club!
913
01:48:12,427 --> 01:48:18,683
What a night it is! What a crowd!
It's Celebrity Night this evening.
914
01:48:19,100 --> 01:48:20,664
And the stars come out.
915
01:48:21,081 --> 01:48:24,105
We have Charlie Chaplin!
916
01:48:24,522 --> 01:48:25,669
Fannie Brice!
917
01:48:29,319 --> 01:48:30,778
And James Cagney!
918
01:48:34,741 --> 01:48:39,954
And the man who's become
America's newest screen idol.
919
01:48:40,475 --> 01:48:42,457
Starring in the new hit movie,
920
01:48:42,874 --> 01:48:44,959
"Mob Boss!"
921
01:48:46,210 --> 01:48:50,277
He's the best white musician
ever to sit in with our orchestra.
922
01:48:50,798 --> 01:48:53,823
So give a warm round of applause
for Harlem's own...
923
01:48:54,240 --> 01:48:55,908
...Dixie Dwyer!
924
01:49:11,444 --> 01:49:14,468
You okay? Lay off the crap, come on!
925
01:49:29,275 --> 01:49:31,464
You want me to take Vera home?
926
01:49:36,156 --> 01:49:40,119
I'll take care of Vera.
- Lay off that crap!
927
01:49:48,148 --> 01:49:52,423
The "Mob Boss."
That punk is a real marshmallow.
928
01:49:57,324 --> 01:49:59,931
All he ever did was copy my style.
- Your style?
929
01:50:00,452 --> 01:50:03,372
Yeah. - You got
as much style as a bowl of turnips.
930
01:50:03,893 --> 01:50:07,230
Shut up and have a drink!
- I don't want a drink.
931
01:50:09,628 --> 01:50:12,235
I said, drink.
932
01:50:12,860 --> 01:50:14,737
Drinkers lie.
I feel like telling the truth.
933
01:50:15,154 --> 01:50:18,908
Tell the truth about what?
- I don't know.
934
01:50:23,913 --> 01:50:26,832
Thanks! I was a little nervous.
935
01:50:27,354 --> 01:50:31,420
What did you do backstage with him?
- I was kissing him.
936
01:50:32,776 --> 01:50:34,444
Nice sitting in, Dixie.
937
01:50:36,634 --> 01:50:39,449
Did you ever sleep with him?
- Whenever I got the chance.
938
01:50:41,222 --> 01:50:43,517
And I will again if I get the chance.
939
01:50:44,038 --> 01:50:48,417
Well, you'll never get it.
Who got you this? And this?
940
01:50:49,251 --> 01:50:51,754
How about that?
- Take your hands off her!
941
01:50:52,484 --> 01:50:55,716
Don't touch her like that!
- You son of a bitch!
942
01:50:56,133 --> 01:50:59,261
I'll rip your little balls off.
- Don't get into it, Dixie.
943
01:50:59,783 --> 01:51:01,764
What is it you want, Dutch?
944
01:51:02,181 --> 01:51:06,039
All you ever do is give people grief.
You want to rip out her heart?
945
01:51:06,456 --> 01:51:10,522
Wanna get into everybody's life and
ruin it? Wanna be Genghis Khan?
946
01:51:10,939 --> 01:51:13,129
You turn people's lives to shit!
947
01:51:15,944 --> 01:51:20,428
How many people can you kill?
- Let's take it outside.
948
01:51:20,949 --> 01:51:23,973
Not in the club. Come on.
- You...
949
01:51:25,537 --> 01:51:26,580
Let's go!
950
01:51:26,997 --> 01:51:29,708
I'm not going anywhere with you.
- I said let's go!
951
01:51:30,125 --> 01:51:31,168
No.
952
01:51:33,253 --> 01:51:36,694
Crawl back in you rathole.
Leave her alone, Dutch.
953
01:51:37,424 --> 01:51:39,719
"Mob Boss"!
954
01:51:48,269 --> 01:51:50,771
Hey, Mob Boss, you got one of these?
955
01:51:51,293 --> 01:51:52,440
You son of a bitch?
956
01:51:52,961 --> 01:51:54,525
You got one of these?
957
01:51:59,843 --> 01:52:02,762
You fuckers! Get your hands off me!
958
01:52:03,180 --> 01:52:07,559
Who do you think you are,
putting your hands on the Dutchman!
959
01:52:07,976 --> 01:52:10,895
Dwyer, you're one dead mick!
960
01:52:13,294 --> 01:52:16,630
Having a ball tonight!
961
01:52:17,047 --> 01:52:22,157
What a crowd, what a show!
It's all part of the act!
962
01:52:23,721 --> 01:52:25,597
Stop pushing me!
- Get 'em out of here!
963
01:52:26,119 --> 01:52:28,621
I'm not leaving here
without my hat and coat!
964
01:52:33,523 --> 01:52:35,713
I'll be right back.
965
01:52:36,130 --> 01:52:39,779
Now the Sandman
is going to do a little number for us!
966
01:52:40,509 --> 01:52:43,533
Let's hear it for the Sandman!
967
01:52:45,305 --> 01:52:48,016
You do this to the Dutchman?
968
01:53:41,195 --> 01:53:44,636
I'm gonna grind
that mick into a piece of meat.
969
01:53:45,053 --> 01:53:47,660
Then he won't look so pretty to Vera.
970
01:53:50,371 --> 01:53:54,959
He thinks he's safe
cause he's got Madden to protect him.
971
01:53:56,314 --> 01:53:58,817
I'll teach him how you get protected.
972
01:54:02,049 --> 01:54:04,447
All these goddamn micks!
973
01:54:04,864 --> 01:54:08,305
All of 'em. All of 'em gotta go!
974
01:54:19,566 --> 01:54:23,634
That goddamn Madden's
going back to jail where he belongs.
975
01:54:24,051 --> 01:54:29,160
And goddamn good riddance!
- Frenchy's the problem, boss.
976
01:54:29,577 --> 01:54:34,895
Yeah, big Frenchy. Fuck him, too.
I'll take 'em all on!
977
01:54:35,937 --> 01:54:37,502
Give me some service!
978
01:54:41,359 --> 01:54:45,322
Did you see who was sitting
with him tonight? Luciano.
979
01:54:54,810 --> 01:54:56,687
Here, Mike.
980
01:55:09,095 --> 01:55:10,868
Gracias.
981
01:55:28,178 --> 01:55:31,723
Those guineas.
Now they're getting to be a problem.
982
01:55:33,495 --> 01:55:36,519
Order me the usual.
- Sure, boss.
983
01:55:37,040 --> 01:55:40,273
Come over here.
Give him a steak with french fries.
984
01:55:40,794 --> 01:55:44,131
Get me an order of ribs.
26 ribs, not 20. What about you?
985
01:57:24,857 --> 01:57:26,421
I love you, Lila.
986
01:57:37,057 --> 01:57:41,228
I liked your picture. I like it
when the mob boss is good looking.
987
01:57:41,749 --> 01:57:43,939
Like Owney Madden there?
Hiya, Owney!
988
01:57:44,460 --> 01:57:46,650
Hi, kid.
- Come here.
989
01:57:47,692 --> 01:57:51,133
I ain't gonna be
boss of nothing after next week.
990
01:57:51,967 --> 01:57:54,991
You retiring?
- I'm going back to jail.
991
01:57:55,408 --> 01:57:59,579
It's just a little parole violation.
But it ain't a bad excuse to get out.
992
01:58:00,100 --> 01:58:04,793
There's a lot of ambition
in the numbers racket these days.
993
01:58:05,211 --> 01:58:09,903
The Irish don't know when to quit.
Some of us, we learn as we go.
994
01:58:10,528 --> 01:58:13,031
Have a good time, Charlie.
995
01:58:14,491 --> 01:58:16,472
We learn as we go.
996
01:58:26,586 --> 01:58:30,131
Goodnight, Dixie.
- I'm catching a train for the coast.
997
01:58:30,548 --> 01:58:34,093
Have a good trip.
- You were very brave.
998
01:58:34,719 --> 01:58:37,221
So often you've been my protector.
999
01:58:38,264 --> 01:58:40,871
I could make a career out of it.
1000
01:58:42,748 --> 01:58:46,084
It wouldn't work.
He'll never let me go.
1001
01:58:46,918 --> 01:58:49,004
That part of your life is over now.
1002
01:58:54,009 --> 01:58:56,407
I'm going to ask you one more time.
1003
01:58:59,432 --> 01:59:00,579
You wanna come along?
1004
01:59:04,228 --> 01:59:07,252
Do me the biggest favor you ever did.
1005
01:59:07,773 --> 01:59:11,110
Just kiss me on my lips
and don't say anything.
1006
01:59:14,029 --> 01:59:17,679
Keep looking over your shoulder
and maybe we'll see each other again.
1007
01:59:18,096 --> 01:59:22,371
Maybe we'll have a drink.
Maybe we'll make love.
1008
01:59:22,892 --> 01:59:24,456
Maybe...
1009
01:59:27,897 --> 01:59:29,878
Dixie, my very very lover!
1010
01:59:30,296 --> 01:59:31,860
Maybe...
1011
01:59:42,912 --> 01:59:44,268
Bye.
1012
02:00:26,706 --> 02:00:28,270
Wait.
- What?
1013
02:00:28,688 --> 02:00:31,086
Did you fix the warden?
- It's done.
1014
02:00:31,503 --> 02:00:34,422
I bet you didn't get the car?
- Wall to wall.
1015
02:00:34,839 --> 02:00:38,593
What is this? In 3 months you're out
with a nice horse farm in Arkansas.
1016
02:00:39,010 --> 02:00:41,825
Well, you never know.
- I'll tell you one thing.
1017
02:00:42,243 --> 02:00:47,143
The way we got Sing Sing set up
for you, freedom could be a letdown.
1018
02:01:02,680 --> 02:01:04,766
This is for your fantasy!
1019
02:01:21,032 --> 02:01:24,160
Hey, Monk.
- Give'em hell up there, Owney.
1020
02:01:25,098 --> 02:01:26,454
Come on.
1021
02:01:27,497 --> 02:01:30,729
When you bringing the new
Cotton Club show up to Sing Sing?
1022
02:01:31,250 --> 02:01:34,691
A week from Wednesday.
- Ok. I'll start them on the scenery.
1023
02:01:35,108 --> 02:01:36,881
Come on, fellas.
1024
02:01:39,070 --> 02:01:40,739
What a guy.
1025
02:02:07,016 --> 02:02:10,874
Now try and save
some money in Hollywood, Michael.
1026
02:02:12,229 --> 02:02:15,670
Yeah, go on, go, go.
- Go on, don't miss your train.
1027
02:02:16,087 --> 02:02:18,485
Yeah, I'm going.
1028
02:02:21,926 --> 02:02:25,159
Here, buy a new coat.
- Goodbye, son.
1029
02:02:25,576 --> 02:02:28,912
Here, you're moving
your arms too much. Let me show you.
1030
02:02:29,955 --> 02:02:31,311
Try it.
1031
02:02:32,249 --> 02:02:33,500
Now you've got it.
1032
02:02:47,890 --> 02:02:49,767
Come here, doll!
- Dixie, I'm free!
1033
02:02:50,289 --> 02:02:52,895
No, the mob boss has got you now!
1034
02:02:58,526 --> 02:03:00,820
All aboard.
1035
02:03:08,223 --> 02:03:10,830
Drink to a happy ending, Vera Cicero!
82203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.