Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,504 --> 00:00:24,575
I can't get over the organic
veggies business.
2
00:00:24,576 --> 00:00:26,197
It's the most Chelsea thing
3
00:00:26,198 --> 00:00:27,165
I've ever heard.
4
00:00:27,166 --> 00:00:29,304
So why did you say
yes to a second date?
5
00:00:29,305 --> 00:00:34,240
If I'm too Chelsea for you?
6
00:00:34,241 --> 00:00:36,760
I have no idea.
7
00:00:40,799 --> 00:00:45,423
Tell me something I wouldn't
expect, something personal.
8
00:00:45,424 --> 00:00:46,907
I'd just rather talk about you.
9
00:00:46,908 --> 00:00:50,773
Nice try.
10
00:00:50,774 --> 00:00:54,398
Don't you want me to
get to know you?
11
00:00:54,399 --> 00:00:56,262
What are you hiding?
12
00:00:56,263 --> 00:01:00,921
Nothing. I'm just not good
at banging on about myself.
13
00:01:00,922 --> 00:01:04,098
Do you have bodies
buried in your basement?
14
00:01:05,582 --> 00:01:07,756
Look.
15
00:01:07,757 --> 00:01:11,760
I do want you to get to know me.
16
00:01:11,761 --> 00:01:13,452
I like you.
17
00:01:15,558 --> 00:01:17,456
A lot.
18
00:01:18,733 --> 00:01:21,597
Jack, fancy meeting you here.
19
00:01:21,598 --> 00:01:23,461
How have you been?
20
00:01:23,462 --> 00:01:24,738
Not now, Kai.
21
00:01:24,739 --> 00:01:25,946
Just give us two minutes.
22
00:01:25,947 --> 00:01:27,603
As you can see,
I'm kind of busy.
23
00:01:27,604 --> 00:01:29,433
You got some nerve
showing your face in here.
24
00:01:29,434 --> 00:01:31,538
Jack, this is important.
25
00:01:31,539 --> 00:01:35,164
Get out,
or I'm ringing the police.
26
00:01:36,924 --> 00:01:38,684
You heard her.
27
00:01:42,274 --> 00:01:43,931
Don't say I didn't warn you.
28
00:01:52,560 --> 00:01:54,768
What was that all about?
29
00:01:54,769 --> 00:01:56,357
No idea.
30
00:02:07,334 --> 00:02:11,268
Look at that view.
31
00:02:11,269 --> 00:02:13,478
It's just so beautiful out here.
32
00:02:15,618 --> 00:02:17,344
It is.
33
00:02:32,566 --> 00:02:34,532
Do you want to come back
to my place?
34
00:02:34,533 --> 00:02:36,810
What about the bodies
in your basement?
35
00:02:38,779 --> 00:02:41,263
I'm not a psychopath.
36
00:02:41,264 --> 00:02:42,989
I promise.
37
00:02:42,990 --> 00:02:46,441
That's exactly what
a psychopath would say.
38
00:03:20,441 --> 00:03:22,718
Rena?
39
00:03:22,719 --> 00:03:25,307
Sorry. I just closed
my eyes for a second.
40
00:03:25,308 --> 00:03:26,757
Must have dozed off.
41
00:03:26,758 --> 00:03:28,621
Big night, was it?
42
00:03:28,622 --> 00:03:31,727
What if Nicholas had dropped by?
43
00:03:31,728 --> 00:03:33,281
He's not spying on us.
44
00:03:33,282 --> 00:03:34,972
Just one more day,
then we can relax.
45
00:03:34,973 --> 00:03:40,598
Stop worrying. He's not
going to change his mind.
46
00:03:40,599 --> 00:03:43,532
You're in an unusually
good mood.
47
00:03:43,533 --> 00:03:46,363
Things went really well
last night.
48
00:03:46,364 --> 00:03:47,950
I think...
49
00:03:47,951 --> 00:03:50,574
I think it could be
the start of something.
50
00:03:50,575 --> 00:03:53,301
Just be careful with the men
on these apps.
51
00:03:53,302 --> 00:03:54,543
They're only after one thing.
52
00:03:54,544 --> 00:03:55,958
Then they move on
to the next girl.
53
00:03:55,959 --> 00:03:58,478
Jack's not like that.
54
00:03:58,479 --> 00:04:02,827
We had this amazing connection.
55
00:04:02,828 --> 00:04:04,760
He's already asked
to see me again.
56
00:04:04,761 --> 00:04:06,314
We're meeting up after work.
57
00:04:06,315 --> 00:04:07,729
You can't go out again tonight.
58
00:04:07,730 --> 00:04:09,627
I need you fresh
for the morning.
59
00:04:09,628 --> 00:04:11,767
It's an early dinner.
60
00:04:11,768 --> 00:04:16,497
Look, I promise that I will
still be on my A-game tomorrow.
61
00:04:32,479 --> 00:04:34,134
Hi.
You've reached Jack's phone.
62
00:04:34,135 --> 00:04:36,827
Please don't leave a message.
63
00:04:36,828 --> 00:04:38,449
I'll get back to you when I can.
64
00:04:40,003 --> 00:04:44,144
Hey, Jack.
Um, I didn't hear from you.
65
00:04:44,145 --> 00:04:47,976
So I assume you meant
to meet at the restaurant.
66
00:04:47,977 --> 00:04:51,670
So, yes.
See you very soon.
67
00:05:02,612 --> 00:05:04,441
Hi. You've reached
Jack's phone.
68
00:05:04,442 --> 00:05:06,995
Please don't leave a message.
69
00:05:06,996 --> 00:05:08,652
I'll get back to you when I can.
70
00:05:31,676 --> 00:05:33,885
Hi. You've
reached Jack's phone...
71
00:05:50,764 --> 00:05:55,146
Jack! I know you're in there.
72
00:05:55,147 --> 00:05:57,666
My God. Jack!
73
00:05:57,667 --> 00:05:59,910
Jack, you can't just ignore me!
74
00:05:59,911 --> 00:06:03,603
You piece of shit!
75
00:06:16,479 --> 00:06:18,480
You do anything nice last night?
76
00:06:18,481 --> 00:06:19,930
John couldn't make it to London,
77
00:06:19,931 --> 00:06:21,552
so I had the night to myself.
78
00:06:21,553 --> 00:06:24,969
I started this brilliant doc
on serial killers.
79
00:06:24,970 --> 00:06:30,458
Sorry. That's how you spend
your free time?
80
00:06:30,459 --> 00:06:32,495
Serial killers?
81
00:06:49,616 --> 00:06:52,825
Jack Felton 25 years old.
82
00:06:52,826 --> 00:06:55,172
Multiple stab wounds
to the chest.
83
00:06:55,173 --> 00:06:56,656
From the condition of the body,
84
00:06:56,657 --> 00:07:00,040
I'd say he's been dead less
than 24 hours.
85
00:07:01,593 --> 00:07:05,251
And no, the killer
hasn't conveniently left
86
00:07:05,252 --> 00:07:07,149
a murder weapon at the scene.
87
00:07:07,150 --> 00:07:09,600
Always disappointing.
88
00:07:09,601 --> 00:07:13,639
But from the size of the wounds,
it's a small knife or blade.
89
00:07:13,640 --> 00:07:15,468
Well, it looks like
he had company
90
00:07:15,469 --> 00:07:18,782
or was expecting someone.
91
00:07:18,783 --> 00:07:19,955
Hey. Hey.
92
00:07:19,956 --> 00:07:21,612
Sorry.
93
00:07:21,613 --> 00:07:23,165
Possible point of entry?
94
00:07:23,166 --> 00:07:25,823
It was open when we arrived,
95
00:07:25,824 --> 00:07:28,585
but there's no damage
to the glass or frame,
96
00:07:28,586 --> 00:07:32,036
which suggests the victim
could have left it unlocked.
97
00:07:32,037 --> 00:07:34,867
Could be a botched burglary.
98
00:07:34,868 --> 00:07:39,043
The place hasn't been ransacked.
TV and computers are still here.
99
00:07:39,044 --> 00:07:42,633
It feels more like
a crime of passion.
100
00:07:42,634 --> 00:07:46,637
Multiple frenzied stab wounds
to the chest.
101
00:07:46,638 --> 00:07:49,985
Our killer let their emotions
get the better of them.
102
00:07:49,986 --> 00:07:52,332
We found these
on the kitchen counter.
103
00:07:52,333 --> 00:07:54,162
- Hey.
- Hey.
104
00:07:54,163 --> 00:07:56,785
Jack's cleaner found the body
around 8:00 a.m.
105
00:07:56,786 --> 00:07:58,269
She has her own keys
to the house,
106
00:07:58,270 --> 00:08:00,099
but she says she was
traveling back from Spain
107
00:08:00,100 --> 00:08:01,825
with her family yesterday.
108
00:08:01,826 --> 00:08:03,585
I'll follow up
and check her alibi.
109
00:08:03,586 --> 00:08:05,829
Yeah, I spoke to one of
the neighbors at number 13.
110
00:08:05,830 --> 00:08:08,970
He heard a woman outside Jack's
house at around 8:00 p.m.
111
00:08:08,971 --> 00:08:10,661
last night.
112
00:08:10,662 --> 00:08:13,802
Too dark to ID her,
but he said it sounded like
113
00:08:13,803 --> 00:08:17,219
she was trying
to get Jack to let her in.
114
00:08:17,220 --> 00:08:20,500
Although these were found
on the kitchen counter.
115
00:08:37,793 --> 00:08:42,762
Um, yesterday morning
at around 7:30.
116
00:08:42,763 --> 00:08:46,766
He always stops by on his way
back from the wholesalers.
117
00:08:46,767 --> 00:08:48,803
And how did Jack seem?
118
00:08:48,804 --> 00:08:50,321
He was happy.
119
00:08:50,322 --> 00:08:55,188
Yeah. His business
is doing really well.
120
00:08:55,189 --> 00:08:58,364
It would be helpful to know more
about Jack's routine.
121
00:08:58,365 --> 00:09:01,263
Did he keep records of where
he made his deliveries
122
00:09:01,264 --> 00:09:02,575
and his suppliers?
123
00:09:02,576 --> 00:09:05,647
I don't know, but if he did,
124
00:09:05,648 --> 00:09:08,339
I guess it would all
be on his laptop.
125
00:09:08,340 --> 00:09:13,034
Were there other people helping
Jack out with the business?
126
00:09:13,035 --> 00:09:15,174
He's never mentioned anyone.
127
00:09:15,175 --> 00:09:17,936
He does it all himself,
as far as I'm aware.
128
00:09:20,042 --> 00:09:24,217
Jack's phone and house keys
haven't turned up,
129
00:09:24,218 --> 00:09:26,841
but there was no sign
of forced entry.
130
00:09:26,842 --> 00:09:29,775
Apart from his cleaner,
would there be anyone else
131
00:09:29,776 --> 00:09:32,847
who would have access
to his house?
132
00:09:32,848 --> 00:09:34,952
A girlfriend or partner?
133
00:09:34,953 --> 00:09:38,335
Um, Jack's a bit of a player.
134
00:09:38,336 --> 00:09:41,235
None of his relationships
lasted that long.
135
00:09:43,859 --> 00:09:48,346
I know it's hard,
but today has to go smoothly.
136
00:09:57,493 --> 00:09:59,770
Rena, please.
137
00:09:59,771 --> 00:10:02,671
You know how important this is.
138
00:10:12,508 --> 00:10:17,339
It would be really useful to
know your movements yesterday.
139
00:10:17,340 --> 00:10:20,929
Just to establish a timeline.
140
00:10:20,930 --> 00:10:26,176
Yes, I was working from home
in the morning,
141
00:10:26,177 --> 00:10:29,973
and I had a meeting in town
in the afternoon.
142
00:10:29,974 --> 00:10:35,288
So I was out from
about 2:00 till 4:00.
143
00:10:35,289 --> 00:10:37,843
Who were you meeting?
144
00:10:37,844 --> 00:10:39,051
A client.
145
00:10:39,052 --> 00:10:41,191
I run an interior
design business.
146
00:10:41,192 --> 00:10:43,952
We were talking through plans
for their renovation.
147
00:10:43,953 --> 00:10:48,198
You were at number 24 for most
of the day, weren't you?
148
00:10:48,199 --> 00:10:50,372
Yeah, I was...
I've been doing up a Jag
149
00:10:50,373 --> 00:10:53,790
for a neighbor, Ted Kingston.
150
00:10:53,791 --> 00:10:55,515
I was there from 10 till 5:00.
151
00:10:55,516 --> 00:10:57,207
And you, Caleb?
152
00:10:57,208 --> 00:11:00,935
I was with one of my piano
students, Finn Edwards,
153
00:11:00,936 --> 00:11:02,764
in the afternoon.
154
00:11:02,765 --> 00:11:04,524
Then I stayed in all evening
155
00:11:04,525 --> 00:11:07,356
trying to finish
a new composition.
156
00:11:09,082 --> 00:11:12,187
It's an enviable skill,
writing your own music.
157
00:11:12,188 --> 00:11:15,950
Caleb's been offered
a place at the California School
158
00:11:15,951 --> 00:11:17,365
for Creative Arts.
159
00:11:17,366 --> 00:11:19,850
It's a very prestigious course.
160
00:11:19,851 --> 00:11:21,541
Congratulations.
161
00:11:21,542 --> 00:11:25,200
You mentioned Jack and Caleb's
dad is now based in New York.
162
00:11:25,201 --> 00:11:26,995
Would you like to notify him?
163
00:11:26,996 --> 00:11:29,826
Or we can do it
for you if that's helpful.
164
00:11:29,827 --> 00:11:31,793
Maybe you should let them do it.
165
00:11:31,794 --> 00:11:33,208
You've got so much
on your plate without having
166
00:11:33,209 --> 00:11:34,831
to talk to him, as well.
167
00:11:34,832 --> 00:11:36,315
Yes. Yeah, thank you.
168
00:11:36,316 --> 00:11:40,008
We're not really
on speaking terms.
169
00:11:40,009 --> 00:11:44,704
Could you take a look at
these photos from Jack's house?
170
00:11:45,497 --> 00:11:48,708
Trying to figure out
if anything was stolen.
171
00:11:53,091 --> 00:11:55,955
It's hard to tell.
172
00:11:55,956 --> 00:11:57,854
Did you find his watch?
173
00:11:57,855 --> 00:12:00,132
Do you have a photo of it
you could send us?
174
00:12:00,133 --> 00:12:04,412
Yes. Yes. I gave it to Jack
as graduation present.
175
00:12:04,413 --> 00:12:07,311
It has an inscription
on the back.
176
00:12:07,312 --> 00:12:10,245
"Love you always, Mum."
177
00:12:10,246 --> 00:12:12,386
Mum.
178
00:12:23,432 --> 00:12:26,503
So Jack's missing watch.
179
00:12:26,504 --> 00:12:29,540
Newish black leather strap,
inscription on the back.
180
00:12:29,541 --> 00:12:30,956
I'll keep a look out,
see if it turns up
181
00:12:30,957 --> 00:12:33,199
in any pawnbrokers in the area.
182
00:12:33,200 --> 00:12:35,581
I got hold of Michael Felton,
Jack's dad.
183
00:12:35,582 --> 00:12:38,377
He moved to New York
six months ago.
184
00:12:38,378 --> 00:12:40,586
And the rest of the family?
185
00:12:40,587 --> 00:12:43,796
Pete and Caleb's alibis
checked out.
186
00:12:43,797 --> 00:12:45,902
Mrs. Torres, Jack's cleaner,
was flying back
187
00:12:45,903 --> 00:12:47,524
from Madrid yesterday.
188
00:12:47,525 --> 00:12:48,836
Her flight didn't get into Heathrow
189
00:12:48,837 --> 00:12:50,492
till 1:00 a.m. this morning,
190
00:12:50,493 --> 00:12:53,047
and I haven't been able
to get hold of Emily Easton,
191
00:12:53,048 --> 00:12:56,222
the client Frances said
she saw yesterday afternoon.
192
00:12:56,223 --> 00:12:57,603
But I have left a message.
193
00:12:57,604 --> 00:12:59,847
Did we get anything useful
from Jack's laptop?
194
00:12:59,848 --> 00:13:01,952
A folder with a few
customer accounts.
195
00:13:01,953 --> 00:13:04,299
I rang all the contact numbers.
196
00:13:04,300 --> 00:13:06,198
No one had heard from Jack
since Thursday evening.
197
00:13:06,199 --> 00:13:08,545
We should check out
West London wholesale markets.
198
00:13:08,546 --> 00:13:11,030
Someone must have seen Jack
on Friday morning.
199
00:13:11,031 --> 00:13:13,308
Good idea.
What about his phone records?
200
00:13:13,309 --> 00:13:15,863
There were 10 missed calls
from the same number
201
00:13:15,864 --> 00:13:19,418
between 5:45 p.m.
and 7:53 p.m. yesterday.
202
00:13:19,419 --> 00:13:21,213
It's registered
to a Rena Friedman.
203
00:13:21,214 --> 00:13:23,836
Could be the woman who was
trying to get into Jack's house.
204
00:13:23,837 --> 00:13:25,527
Well, 10 missed calls,
she was pretty desperate
205
00:13:25,528 --> 00:13:27,046
to get hold of him.
206
00:13:27,047 --> 00:13:29,601
Let's pay Rena Friedman a visit.
207
00:13:31,603 --> 00:13:34,364
I can't tell you
how much this means to us.
208
00:13:34,365 --> 00:13:36,228
I'm glad I can help.
209
00:13:36,229 --> 00:13:39,196
You know, this place means
so much to our community.
210
00:13:39,197 --> 00:13:41,647
As do you.
211
00:13:41,648 --> 00:13:44,582
I know your parents
would have been so proud.
212
00:13:47,412 --> 00:13:50,035
Morning.
213
00:13:50,036 --> 00:13:52,382
I'm Detective Inspector
Max Arnold.
214
00:13:52,383 --> 00:13:57,007
D.S. Layla Walsh.
We're looking for Rena Friedman.
215
00:13:57,008 --> 00:14:00,045
Um, I'm Rena.
216
00:14:00,046 --> 00:14:02,530
Is there somebody
we can talk more privately?
217
00:14:02,531 --> 00:14:03,876
She'll be with you
in one minute.
218
00:14:03,877 --> 00:14:05,602
We were just finishing up here.
219
00:14:05,603 --> 00:14:08,261
Um, this really can't wait.
220
00:14:09,262 --> 00:14:11,401
Sorry. I'm sure
this won't take long.
221
00:14:11,402 --> 00:14:15,061
This is obviously important.
I can come back.
222
00:14:24,070 --> 00:14:25,898
Hi there, Andy. Yeah.
223
00:14:25,899 --> 00:14:27,589
Nicholas!
224
00:14:27,590 --> 00:14:30,213
We were hoping to get
the contract signed today,
225
00:14:30,214 --> 00:14:31,973
and you still need
to try your suit.
226
00:14:31,974 --> 00:14:33,699
I'll be in touch to rearrange.
227
00:14:33,700 --> 00:14:36,910
Hi. Hi. Yes. Sorry.
I beg your pardon.
228
00:14:47,610 --> 00:14:49,059
And you met?
229
00:14:49,060 --> 00:14:52,235
On a dating app
about a month ago.
230
00:14:52,236 --> 00:14:56,584
I feel like I'd known him
for longer because we...
231
00:14:56,585 --> 00:14:59,518
We spoke on the phone
quite a bit.
232
00:14:59,519 --> 00:15:04,212
But, um,
yeah, I'd only met him twice.
233
00:15:04,213 --> 00:15:06,732
When was the last time
you saw him?
234
00:15:06,733 --> 00:15:09,217
Thursday night.
235
00:15:09,218 --> 00:15:12,946
We went to the Fox and Hounds
for a few drinks.
236
00:15:14,637 --> 00:15:17,501
Did Jack do or say
anything to indicate
237
00:15:17,502 --> 00:15:19,503
he might be in trouble?
238
00:15:19,504 --> 00:15:22,990
A guy came over to our table.
239
00:15:22,991 --> 00:15:27,580
He seemed kind of desperate
to talk to Jack about something.
240
00:15:27,581 --> 00:15:29,065
But Jack told him to leave.
241
00:15:29,066 --> 00:15:31,654
Jack didn't tell you
what this was about?
242
00:15:33,104 --> 00:15:35,450
Did you get his name?
243
00:15:35,451 --> 00:15:38,350
Kai, I think.
244
00:15:38,351 --> 00:15:40,076
The landlady knew who he was.
245
00:15:40,077 --> 00:15:42,733
She threatened
to call the police on him.
246
00:15:42,734 --> 00:15:48,222
Jack's phone records show 10
missed calls from you yesterday.
247
00:15:48,223 --> 00:15:52,053
Why did you need
to get hold of him?
248
00:15:52,054 --> 00:15:56,057
He was meant to meet me
at a restaurant at 6:00.
249
00:16:00,200 --> 00:16:03,582
Yeah. He never turned up.
250
00:16:03,583 --> 00:16:06,240
Have you ever been to his house?
251
00:16:06,241 --> 00:16:09,691
On the way back
from the pub on Thursday.
252
00:16:09,692 --> 00:16:12,073
What about yesterday evening?
253
00:16:12,074 --> 00:16:15,283
When he didn't turn up
at the restaurant?
254
00:16:15,284 --> 00:16:17,493
No, I came straight home.
255
00:16:19,806 --> 00:16:21,773
You're sure about that?
256
00:16:24,052 --> 00:16:27,089
A lady was spotted
outside his address.
257
00:16:28,435 --> 00:16:30,265
Well, that wasn't me.
258
00:16:32,370 --> 00:16:34,371
We'll need you to come in
as soon as possible
259
00:16:34,372 --> 00:16:36,097
to give a written statement
260
00:16:36,098 --> 00:16:39,274
and so we can take samples
of your fingerprints and DNA.
261
00:16:41,793 --> 00:16:44,106
Whatever I can do to help.
262
00:16:50,285 --> 00:16:54,598
I got the feeling Rena
wasn't being entirely honest
263
00:16:54,599 --> 00:16:56,876
about what happened
the day Jack died.
264
00:16:56,877 --> 00:16:58,568
And I'll be interested to see
if she sticks
265
00:16:58,569 --> 00:17:02,675
to that story
in her written statement.
266
00:17:02,676 --> 00:17:06,507
I have fond memories
of this pub.
267
00:17:06,508 --> 00:17:08,612
I had my first pint here.
268
00:17:08,613 --> 00:17:10,752
And you were 18 at the time,
I presume.
269
00:17:10,753 --> 00:17:14,239
I was very tall for my age.
270
00:17:14,240 --> 00:17:16,620
I haven't had the chance to
check out any of my new locals.
271
00:17:16,621 --> 00:17:18,450
You're spoiled for choice.
272
00:17:18,451 --> 00:17:21,729
Well, you got to know
where to look.
273
00:17:21,730 --> 00:17:23,420
I'll make some recommendations.
274
00:17:23,421 --> 00:17:24,594
That'd be great.
275
00:17:29,324 --> 00:17:31,635
Everything all right?
276
00:17:31,636 --> 00:17:33,776
Shall we?
277
00:17:36,952 --> 00:17:40,886
Yeah. They were here
Thursday night.
278
00:17:40,887 --> 00:17:42,543
Seemed like a sweet couple.
279
00:17:42,544 --> 00:17:45,235
Do you remember a man
approaching their table?
280
00:17:45,236 --> 00:17:47,513
Apparently, you threatened
to call the police.
281
00:17:47,514 --> 00:17:50,723
Kai Whishaw.
Wouldn't pay his tab.
282
00:17:50,724 --> 00:17:52,346
I'm so angry with myself
for letting him
283
00:17:52,347 --> 00:17:53,933
set one up in the first place.
284
00:17:53,934 --> 00:17:56,384
I thought he was just another
rich kid with a trust fund.
285
00:17:56,385 --> 00:17:57,903
Why is he refusing to pay us?
286
00:17:57,904 --> 00:18:02,528
Said his parents cut him off.
Who knows if that's true?
287
00:18:02,529 --> 00:18:04,254
Was Thursday night
the first time
288
00:18:04,255 --> 00:18:07,637
that Mr. Whishaw and Jack Felton
had been in here together?
289
00:18:07,638 --> 00:18:08,948
Well, they're both regulars,
290
00:18:08,949 --> 00:18:12,262
but they normally
sit at different tables.
291
00:18:12,263 --> 00:18:15,645
They seemed more acquaintances
than friends.
292
00:18:15,646 --> 00:18:17,405
I'll get Jess and Connor
to follow up
293
00:18:17,406 --> 00:18:19,719
and run them through the PNC.
294
00:18:20,754 --> 00:18:25,448
Grilled sea bass
with lobster butter.
295
00:18:25,449 --> 00:18:26,621
Things have changed in here.
296
00:18:26,622 --> 00:18:30,109
Got to move with the times.
297
00:18:40,809 --> 00:18:42,534
Sorry I'm late.
298
00:18:42,535 --> 00:18:45,295
Work overran.
You know the story.
299
00:18:45,296 --> 00:18:47,263
All too well.
300
00:18:47,264 --> 00:18:50,129
Let's walk.
I've already had a coffee.
301
00:18:53,649 --> 00:18:57,583
Your message was rather ominous.
302
00:18:57,584 --> 00:19:00,208
What did you need to tell me
in person?
303
00:19:03,556 --> 00:19:09,285
I'm seeing someone.
I thought you should know.
304
00:19:09,286 --> 00:19:10,977
Thank you for telling me.
305
00:19:14,291 --> 00:19:16,707
He wants to know
about our situation.
306
00:19:18,778 --> 00:19:20,951
What are we doing, Max?
307
00:19:20,952 --> 00:19:24,610
We're separated,
and we haven't made it official.
308
00:19:24,611 --> 00:19:26,543
By official, you mean?
309
00:19:26,544 --> 00:19:29,478
You know exactly what I mean.
310
00:19:33,310 --> 00:19:36,313
Who is he? Have I met him?
311
00:19:36,865 --> 00:19:39,556
I don't know.
312
00:19:39,557 --> 00:19:41,835
He was at my drinks last month.
313
00:19:43,941 --> 00:19:48,463
That photographer.
I thought you looked cozy.
314
00:19:50,844 --> 00:19:52,776
Polished, isn't he?
315
00:19:52,777 --> 00:19:55,607
Rather serious.
Didn't think that was your type.
316
00:19:55,608 --> 00:19:57,609
What is my type?
317
00:19:57,610 --> 00:20:00,405
Scruffy and childish?
318
00:20:00,406 --> 00:20:02,269
Relaxed and witty.
319
00:20:02,270 --> 00:20:04,271
Stubborn and argumentative.
320
00:20:04,272 --> 00:20:06,963
Well, you can talk.
321
00:20:06,964 --> 00:20:08,965
The last trip to Rome,
322
00:20:08,966 --> 00:20:11,795
you refused to eat
anywhere touristy.
323
00:20:11,796 --> 00:20:14,453
We wandered around in
the blistering heat for hours.
324
00:20:14,454 --> 00:20:16,904
I wasn't going to have bad
Italian food in Rome.
325
00:20:16,905 --> 00:20:18,423
No point in being there.
326
00:20:18,424 --> 00:20:22,254
See?
Stubborn and argumentative.
327
00:20:22,255 --> 00:20:24,774
You always have to have
the last word, don't you?
328
00:20:24,775 --> 00:20:26,603
That's one of the most
frustrating aspects
329
00:20:26,604 --> 00:20:28,260
of your personality.
330
00:20:28,261 --> 00:20:30,607
Well, now you've found
somebody else to argue with.
331
00:20:30,608 --> 00:20:34,302
Good luck to him.
He's in for a bumpy ride.
332
00:21:12,616 --> 00:21:13,961
It's very beautiful.
333
00:21:13,962 --> 00:21:16,964
It's still a work in progress.
334
00:21:16,965 --> 00:21:18,967
Can I come in?
335
00:21:25,974 --> 00:21:29,459
Have you heard back
about the grant?
336
00:21:29,460 --> 00:21:33,050
Not yet, but it'll come through.
337
00:21:41,472 --> 00:21:44,888
Um...
338
00:21:44,889 --> 00:21:52,656
I know that Jack
could be a bit of a closed book.
339
00:21:54,002 --> 00:21:56,762
I can't remember
the last time he confided in me.
340
00:21:56,763 --> 00:22:01,146
But can you think of anything
that had been
341
00:22:01,147 --> 00:22:04,149
upsetting him recently?
342
00:22:04,150 --> 00:22:10,846
Anything that, I don't know,
seemed a bit off?
343
00:22:13,677 --> 00:22:17,162
The argument on Friday morning.
344
00:22:17,163 --> 00:22:20,130
Nobody mentioned it
to the police.
345
00:22:20,131 --> 00:22:23,963
Um, yeah, because
it wasn't relevant.
346
00:23:25,818 --> 00:23:28,061
Talk about an early start.
347
00:23:29,994 --> 00:23:32,444
Not a morning person. Got it.
348
00:23:32,445 --> 00:23:34,033
Not this morning, no.
349
00:23:38,520 --> 00:23:41,142
Well...
350
00:23:41,143 --> 00:23:45,078
someone around here must have
seen Jack the day of the murder.
351
00:23:46,942 --> 00:23:50,013
Why don't we split up?
Meet back here.
352
00:23:50,014 --> 00:23:52,016
Yeah.
353
00:24:02,199 --> 00:24:03,958
This is insane.
354
00:24:03,959 --> 00:24:06,029
You know, I only saw
him the other day.
355
00:24:06,030 --> 00:24:07,686
At the Fox and Hounds?
356
00:24:08,999 --> 00:24:10,689
We heard you
interrupted his date.
357
00:24:10,690 --> 00:24:14,175
What were you so keen
to talk to him about?
358
00:24:14,176 --> 00:24:16,593
I was just making conversation.
359
00:24:18,664 --> 00:24:20,147
You one of Jack's customers?
360
00:24:20,148 --> 00:24:21,942
Was that the extent
of your relationship?
361
00:24:21,943 --> 00:24:25,152
How do you mean?
362
00:24:25,153 --> 00:24:28,811
Maybe Jack lent you money
you couldn't pay back?
363
00:24:28,812 --> 00:24:32,504
Maybe you were asking him
for more on Thursday night?
364
00:24:32,505 --> 00:24:35,162
Why would I ask Jack for money?
365
00:24:35,163 --> 00:24:37,785
You told the landlady
you couldn't pay your tab
366
00:24:37,786 --> 00:24:39,649
because your parents
cut you off.
367
00:24:39,650 --> 00:24:41,686
Or was that a lie?
368
00:24:41,687 --> 00:24:45,828
That is not a lie.
You can call them if you want.
369
00:24:45,829 --> 00:24:48,520
Why did they cut you off?
370
00:24:48,521 --> 00:24:50,177
You must have done
something pretty bad
371
00:24:50,178 --> 00:24:51,938
to make that kind of statement.
372
00:24:54,044 --> 00:24:55,285
They just thought
it was time for me
373
00:24:55,286 --> 00:24:57,254
to stand on my own two feet.
374
00:24:59,187 --> 00:25:01,775
All the traders I spoke
to recognized Jack.
375
00:25:01,776 --> 00:25:03,639
He came here
at least once a week.
376
00:25:03,640 --> 00:25:07,021
Yeah, he got most of
his produce from this guy,
377
00:25:07,022 --> 00:25:08,954
Frank Townsend.
378
00:25:08,955 --> 00:25:10,749
Excuse me.
379
00:25:10,750 --> 00:25:14,822
I'm D.I. Max Arnold.
Are you Frank Townsend?
380
00:25:14,823 --> 00:25:16,341
D.S. Layla Walsh.
381
00:25:16,342 --> 00:25:19,827
We're investigating
the death of Jack Felton.
382
00:25:19,828 --> 00:25:23,659
I'm so sorry to hear that.
Jack was a top bloke.
383
00:25:23,660 --> 00:25:25,281
What happened?
384
00:25:25,282 --> 00:25:27,663
I'm afraid we can't
give out any details
385
00:25:27,664 --> 00:25:29,630
while the case is ongoing.
386
00:25:29,631 --> 00:25:32,184
We were told that Jack
bought most of his produce
387
00:25:32,185 --> 00:25:34,324
from you every week.
388
00:25:34,325 --> 00:25:35,878
I gave him a good deal.
389
00:25:35,879 --> 00:25:38,294
Worth it to keep him
coming back.
390
00:25:38,295 --> 00:25:40,158
Also, we got on.
391
00:25:40,159 --> 00:25:44,818
He used to update me
about his eventful love life.
392
00:25:44,819 --> 00:25:47,821
We know Jack was here
last Friday, the 17th.
393
00:25:47,822 --> 00:25:51,203
Did you see him that morning?
What time?
394
00:25:51,204 --> 00:25:53,620
He was one of my
first customers, around 6:00.
395
00:25:53,621 --> 00:25:55,760
Did you notice anything
different about him?
396
00:25:55,761 --> 00:26:00,799
Was he preoccupied?
More stressed than usual?
397
00:26:00,800 --> 00:26:02,974
If anything, he had
a bit of a swagger.
398
00:26:02,975 --> 00:26:05,909
He got a girl to go home
with him the night before.
399
00:26:09,360 --> 00:26:14,020
We'll be in touch
if we have any more questions.
400
00:26:16,367 --> 00:26:17,989
Do you want to get that?
401
00:26:17,990 --> 00:26:21,856
It's okay.
They'll leave a message.
402
00:26:31,003 --> 00:26:32,175
Okay, and he was usually...
403
00:26:32,176 --> 00:26:34,213
Wait, isn't that Jack's van?
404
00:27:09,386 --> 00:27:12,113
It's fine.
The van stopped, too.
405
00:27:14,909 --> 00:27:16,219
Want one?
406
00:27:16,220 --> 00:27:19,015
I'm all right for rabbit food. Thanks.
407
00:27:19,016 --> 00:27:21,880
I'm saving myself
for a bacon butty.
408
00:27:21,881 --> 00:27:24,676
And an early grave.
409
00:27:24,677 --> 00:27:26,714
- Sorry.
- What?
410
00:27:28,439 --> 00:27:32,511
Clearly, there was someone else
involved in Jack's business
411
00:27:32,512 --> 00:27:35,204
that his family
didn't know about.
412
00:27:35,205 --> 00:27:37,897
Well, one of them
is lying to us.
413
00:27:41,383 --> 00:27:43,109
Shall I?
414
00:28:15,555 --> 00:28:19,006
You told us you weren't
involved in Jack's business.
415
00:28:19,007 --> 00:28:20,836
I wasn't.
416
00:28:20,837 --> 00:28:23,183
But there are angry customers
all over Instagram
417
00:28:23,184 --> 00:28:26,842
demanding their money back
unless I get these out today.
418
00:28:26,843 --> 00:28:29,189
Wouldn't it be easier
just to give everyone a refund
419
00:28:29,190 --> 00:28:32,054
and shut the business down?
420
00:28:32,055 --> 00:28:35,195
He worked so hard
to build the business up.
421
00:28:35,196 --> 00:28:37,853
It feels like such a shame
to just shut it down.
422
00:28:37,854 --> 00:28:39,993
I'm going to keep it going
until I can find someone else
423
00:28:39,994 --> 00:28:42,512
to take it over.
424
00:28:42,513 --> 00:28:45,550
It's what Jack
would have wanted.
425
00:28:45,551 --> 00:28:47,966
Just to follow up
on our last visit,
426
00:28:47,967 --> 00:28:50,210
is there anything else
that would be useful
427
00:28:50,211 --> 00:28:52,247
for us to know about Jack?
428
00:28:54,111 --> 00:28:57,044
It can be hard to be
totally honest
429
00:28:57,045 --> 00:29:00,807
about someone
in front of family.
430
00:29:00,808 --> 00:29:04,569
Maybe there are certain things
you might not want to admit
431
00:29:04,570 --> 00:29:08,021
to your mother about Jack.
432
00:29:08,022 --> 00:29:11,439
Things she might not want
to admit to herself.
433
00:29:15,236 --> 00:29:17,789
Sorry.
434
00:29:17,790 --> 00:29:20,448
I can't think of anything.
435
00:29:28,007 --> 00:29:30,526
Where are we
on the time of death?
436
00:29:30,527 --> 00:29:33,529
It's been hard
to narrow it down.
437
00:29:33,530 --> 00:29:34,979
The window was left open,
438
00:29:34,980 --> 00:29:36,843
and the underfloor heating
was on all night,
439
00:29:36,844 --> 00:29:39,846
affecting the body temperature.
440
00:29:39,847 --> 00:29:43,366
Best guess is 2:00 to 9:00 p.m.
441
00:29:43,367 --> 00:29:44,989
Until I have
the cellular work back.
442
00:29:44,990 --> 00:29:47,198
But that could take
till the end of the week.
443
00:29:47,199 --> 00:29:48,993
2:00 till 9:00?
444
00:29:48,994 --> 00:29:51,275
That's not going to help narrow
down our list of suspects.
445
00:29:52,860 --> 00:29:57,071
You can't always rely on me
to solve your cases for you.
446
00:30:02,593 --> 00:30:05,216
Kai Whishaw,
one of Jack's customers.
447
00:30:05,217 --> 00:30:08,081
He tried to downplay
his parents cutting him off,
448
00:30:08,082 --> 00:30:09,979
but there's
definitely more to it.
449
00:30:09,980 --> 00:30:12,533
And he got this call
from a withheld number.
450
00:30:12,534 --> 00:30:14,397
Seemed to seriously spook him.
451
00:30:14,398 --> 00:30:16,227
I have a new lead.
452
00:30:16,228 --> 00:30:18,401
I've started going through
Jack's bank statements.
453
00:30:18,402 --> 00:30:20,852
There's a payment
to the Cove Hotel in Brighton
454
00:30:20,853 --> 00:30:22,889
on the Friday
before he was murdered.
455
00:30:22,890 --> 00:30:24,545
Just spoke to the receptionist.
456
00:30:24,546 --> 00:30:26,202
Jack checked in at 5:00 p.m.
457
00:30:26,203 --> 00:30:28,204
with a lady with
long, dark hair.
458
00:30:28,205 --> 00:30:29,861
She paid half the bill.
459
00:30:29,862 --> 00:30:33,037
Card is registered
to a Mrs. Sophie Carter.
460
00:30:33,038 --> 00:30:35,211
So the week
before he was killed,
461
00:30:35,212 --> 00:30:37,489
Jack stayed at a hotel in
Brighton with a married woman?
462
00:30:52,264 --> 00:30:55,576
Chateau Montclair!
463
00:30:55,577 --> 00:30:58,062
I'm envious.
464
00:30:58,063 --> 00:31:01,548
This is classy recycling.
465
00:31:01,549 --> 00:31:03,722
Organic cacao nibs.
466
00:31:03,723 --> 00:31:06,208
I can't believe
she's finished a whole packet.
467
00:31:06,209 --> 00:31:08,555
I bought some once when I tried
to give up chocolate.
468
00:31:08,556 --> 00:31:10,246
They taste like wood shavings.
469
00:31:10,247 --> 00:31:12,214
Sorry. Give up chocolate?
470
00:31:12,215 --> 00:31:14,009
Why would you do that
to yourself?
471
00:31:14,010 --> 00:31:17,978
I know. I won't be
making that mistake again.
472
00:31:17,979 --> 00:31:21,258
What have we here?
473
00:31:22,466 --> 00:31:24,572
Always look in the bins.
474
00:31:25,711 --> 00:31:28,747
Everyone loved Jack.
Wanted to be in his orbit.
475
00:31:28,748 --> 00:31:30,749
I felt very lucky
to be his friend.
476
00:31:30,750 --> 00:31:33,718
Were you and Jack
ever more than friends?
477
00:31:33,719 --> 00:31:35,720
We had a very brief thing
at uni,
478
00:31:35,721 --> 00:31:39,482
but I don't see
how that's relevant.
479
00:31:39,483 --> 00:31:41,381
We know you and Jack
stayed at the Cove
480
00:31:41,382 --> 00:31:44,419
in Brighton on the 10th.
481
00:31:45,455 --> 00:31:48,560
We were there
for a friend's birthday.
482
00:31:48,561 --> 00:31:50,045
It was cheap to share a room.
483
00:31:50,046 --> 00:31:51,667
How long were you in Brighton?
484
00:31:51,668 --> 00:31:55,084
Just the one night. I drove us
back Saturday afternoon.
485
00:31:55,085 --> 00:31:57,916
And was that the last time
you saw him?
486
00:32:00,090 --> 00:32:05,025
A woman was spotted outside
Jack's house around 8:00 p.m.
487
00:32:05,026 --> 00:32:09,444
on Friday the 17th,
the day he was murdered.
488
00:32:11,274 --> 00:32:16,036
I was here with my husband
on Friday night.
489
00:32:18,315 --> 00:32:20,421
You can ask him yourself.
490
00:32:24,080 --> 00:32:25,771
What's all this?
491
00:32:28,256 --> 00:32:32,225
Can you talk us through
your movements on Friday?
492
00:32:32,226 --> 00:32:35,055
I had meetings with
clients all day at the bank.
493
00:32:35,056 --> 00:32:37,609
Morgan and Featherstone
on Sloane Square.
494
00:32:37,610 --> 00:32:40,405
Left at around 6:30.
495
00:32:40,406 --> 00:32:43,962
I was back here for dinner
with Sophie at around 7:00.
496
00:32:45,101 --> 00:32:46,791
Did you know Jack well?
497
00:32:46,792 --> 00:32:48,759
He was Sophie's friend.
498
00:32:51,141 --> 00:32:53,763
Is that why you didn't join
them on their trip to Brighton?
499
00:32:53,764 --> 00:32:56,249
I was meant to be on a work
trip to Paris that weekend,
500
00:32:56,250 --> 00:32:58,596
but my flight was canceled.
501
00:32:58,597 --> 00:33:02,531
Did you and Jack often go away
together without Lawrence?
502
00:33:02,532 --> 00:33:06,224
No, but like I said,
we were visiting a friend.
503
00:33:06,225 --> 00:33:07,708
What's the big deal?
504
00:33:07,709 --> 00:33:09,710
Not everyone would be okay
with their wife
505
00:33:09,711 --> 00:33:12,611
sharing a hotel room
with another guy.
506
00:33:13,750 --> 00:33:15,683
I trust Sophie.
507
00:33:20,722 --> 00:33:24,725
Yes, I understand that we're all
going through a lot right now,
508
00:33:24,726 --> 00:33:27,281
but that doesn't
change my decision.
509
00:33:32,286 --> 00:33:34,252
I do know that, Michael,
510
00:33:34,253 --> 00:33:38,394
So please don't say
anything to Caleb.
511
00:33:38,395 --> 00:33:40,500
Not until it's absolutely necessary.
512
00:33:40,501 --> 00:33:42,433
Alright?
513
00:33:48,819 --> 00:33:52,719
Well, Laurence was trying
very hard to seem okay
514
00:33:52,720 --> 00:33:54,238
with Jack and Sophie's trip.
515
00:33:54,239 --> 00:33:56,067
A little too hard.
516
00:33:56,068 --> 00:33:57,551
There's no way he believes
that story
517
00:33:57,552 --> 00:33:59,381
about the friend's birthday.
518
00:33:59,382 --> 00:34:02,349
Maybe he knew full well
what they were up to.
519
00:34:02,350 --> 00:34:06,250
Laurence was issued with
a speeding ticket at 3:00 p.m.
520
00:34:06,251 --> 00:34:07,734
on the day of the murder.
521
00:34:07,735 --> 00:34:10,254
So much for being
in the office all day.
522
00:34:10,255 --> 00:34:11,634
It gets better.
523
00:34:11,635 --> 00:34:13,429
He was pulled over
at the end of Carlisle Street,
524
00:34:13,430 --> 00:34:14,775
which...
525
00:34:14,776 --> 00:34:17,641
Leads on to Jack's road.
526
00:34:24,269 --> 00:34:27,719
You're speeding ticket issued
at 3:00 p.m.
527
00:34:27,720 --> 00:34:29,342
on the day of the murder.
528
00:34:29,343 --> 00:34:32,346
Just a few meters
from Jack's house.
529
00:34:32,967 --> 00:34:35,244
I thought Sophie might be there.
530
00:34:35,245 --> 00:34:36,763
But I was wrong.
531
00:34:36,764 --> 00:34:40,870
Why did you think Sophie
would be at Jack's house?
532
00:34:40,871 --> 00:34:44,633
You left your office in
the middle of the working day.
533
00:34:44,634 --> 00:34:47,292
You must have had
more than a hunch.
534
00:34:53,298 --> 00:34:56,955
You're a suspect
in a murder investigation.
535
00:34:56,956 --> 00:35:01,443
Might I suggest
you start telling the truth?
536
00:35:01,444 --> 00:35:04,239
I have her find
my phone login details.
537
00:35:04,240 --> 00:35:05,861
I've been checking
to see where she is.
538
00:35:05,862 --> 00:35:08,864
That's quite an invasion
of your wife's privacy.
539
00:35:08,865 --> 00:35:10,797
Sophie didn't even tell me
she was going away
540
00:35:10,798 --> 00:35:12,385
for the weekend.
541
00:35:12,386 --> 00:35:14,559
I only found out
because my flight was canceled.
542
00:35:14,560 --> 00:35:16,251
So you thought you'd spy
on her instead
543
00:35:16,252 --> 00:35:17,631
of talking to her about it?
544
00:35:17,632 --> 00:35:20,600
I did ask her outright
if something was going on
545
00:35:20,601 --> 00:35:23,879
between them, and she said no.
546
00:35:23,880 --> 00:35:26,433
I can tell when she's keeping
something from me.
547
00:35:26,434 --> 00:35:31,438
So did you find Sophie
at Jack's that afternoon?
548
00:35:31,439 --> 00:35:33,371
I thought she was turning
on to Jack's road,
549
00:35:33,372 --> 00:35:35,546
but she drove straight past it.
550
00:35:35,547 --> 00:35:37,548
That's when I got pulled over.
551
00:35:37,549 --> 00:35:40,861
I didn't even realize
I was speeding.
552
00:35:40,862 --> 00:35:42,794
When I checked the app,
I saw she'd gone
553
00:35:42,795 --> 00:35:46,591
to a house on York Road
near Ranelagh Gardens.
554
00:35:46,592 --> 00:35:48,938
Do you know what she
was doing on York Road?
555
00:35:48,939 --> 00:35:51,424
Sophie said she'd been
to a friend's
556
00:35:51,425 --> 00:35:53,909
to drop something round.
557
00:35:53,910 --> 00:35:56,567
I'm not proud of the way
I behaved,
558
00:35:56,568 --> 00:36:00,191
but I didn't go to Jack's house.
559
00:36:00,192 --> 00:36:02,918
Ashley hasn't been able
to match Laurence's fingerprints
560
00:36:02,919 --> 00:36:04,299
to any found in Jack's house.
561
00:36:04,300 --> 00:36:07,440
If he was there,
we can't prove it.
562
00:36:07,441 --> 00:36:09,821
What about Rena?
Did she come in this morning?
563
00:36:09,822 --> 00:36:12,272
She gave us samples,
but conveniently left
564
00:36:12,273 --> 00:36:14,723
before we could get
a written statement.
565
00:36:14,724 --> 00:36:17,243
She's worried
she's going to perjure herself.
566
00:36:17,244 --> 00:36:18,692
What's she hiding?
567
00:36:18,693 --> 00:36:20,901
Our thoughts exactly,
so we did some more digging.
568
00:36:20,902 --> 00:36:22,765
Looking at all her social media.
569
00:36:22,766 --> 00:36:25,872
Nothing about Jack,
but there's this selfie of her
570
00:36:25,873 --> 00:36:30,290
and an @LouisMontel99
from just over two years ago.
571
00:36:30,291 --> 00:36:31,774
An ex do you think?
572
00:36:31,775 --> 00:36:33,293
He hasn't posted anything
since he was tagged
573
00:36:33,294 --> 00:36:36,952
in this photo,
so we checked his other socials.
574
00:36:36,953 --> 00:36:40,266
"You left us too soon,
my friend."
575
00:36:40,267 --> 00:36:42,648
"Hope you're finally at peace."
576
00:36:51,830 --> 00:36:57,352
Afternoon. We have some
more questions for your sister.
577
00:36:57,353 --> 00:36:58,974
Thank you so much,
Mrs. Greene.
578
00:36:58,975 --> 00:37:00,700
I will call you
later about that.
579
00:37:00,701 --> 00:37:01,942
Thank you. Goodbye.
580
00:37:01,943 --> 00:37:03,772
Bye-bye.
581
00:37:12,299 --> 00:37:13,920
Thanks for that.
582
00:37:13,921 --> 00:37:15,611
It's probably
on her street group chat
583
00:37:15,612 --> 00:37:17,579
telling everyone we've had
the police round.
584
00:37:17,580 --> 00:37:19,891
That'd be great for business.
585
00:37:19,892 --> 00:37:23,274
Rena's not here.
She's out doing home deliveries.
586
00:37:23,275 --> 00:37:24,965
She won't be back
for a couple of hours.
587
00:37:24,966 --> 00:37:31,455
We were really hoping to speak
to Rena about Louis Montel.
588
00:37:31,456 --> 00:37:32,801
Do you recognize him?
589
00:37:32,802 --> 00:37:35,010
This was taken about
two years ago.
590
00:37:35,011 --> 00:37:36,632
Don't think so.
591
00:37:36,633 --> 00:37:39,946
Rena doesn't always introduce me
to the men she's seeing.
592
00:37:39,947 --> 00:37:41,913
Why is that?
593
00:37:41,914 --> 00:37:44,951
She's a hopeless romantic.
594
00:37:44,952 --> 00:37:47,574
Keep telling her if she went
for a nice boy,
595
00:37:47,575 --> 00:37:49,611
one who actually wanted
to settle down,
596
00:37:49,612 --> 00:37:51,129
then it wouldn't end in tears.
597
00:37:51,130 --> 00:37:54,754
But she always follows her heart
instead of her head.
598
00:37:54,755 --> 00:37:57,757
So Rena never mentioned Louis.
599
00:37:57,758 --> 00:37:59,137
Not that I can remember.
600
00:37:59,138 --> 00:38:01,726
Well, that's odd,
because a couple of weeks
601
00:38:01,727 --> 00:38:05,143
after that photo was taken,
Louis died.
602
00:38:05,144 --> 00:38:07,629
Jumped off Chelsea Bridge.
603
00:38:07,630 --> 00:38:09,907
God, that's awful.
604
00:38:09,908 --> 00:38:12,150
We contacted his brother.
605
00:38:12,151 --> 00:38:16,776
He said that Rena took
the break up very badly.
606
00:38:16,777 --> 00:38:19,123
Sent Louis lots of
angry messages,
607
00:38:19,124 --> 00:38:21,401
turned up outside his house.
608
00:38:21,402 --> 00:38:22,954
I don't know what happened,
609
00:38:22,955 --> 00:38:25,957
but it sounds like you
only got one side of the story.
610
00:38:25,958 --> 00:38:28,788
That's why we really need
to speak to Rena.
611
00:38:28,789 --> 00:38:30,893
Can you ask her
to return our calls?
612
00:38:30,894 --> 00:38:32,862
Yeah.
613
00:38:38,626 --> 00:38:42,146
Anything more on
the murder weapon?
614
00:38:42,147 --> 00:38:44,390
A sharp blade, inch wide.
615
00:38:44,391 --> 00:38:47,427
Deepest incision
was three inches.
616
00:38:47,428 --> 00:38:49,015
Kitchen knife?
617
00:38:49,016 --> 00:38:50,672
Could be.
618
00:38:50,673 --> 00:38:53,019
But I've tested everything
we bagged up at the scene.
619
00:38:53,020 --> 00:38:54,848
- No luck.
- Did we get anything
620
00:38:54,849 --> 00:38:56,954
on the beer bottles
or the plates of food?
621
00:38:56,955 --> 00:39:00,716
I only found Jack's prints.
622
00:39:00,717 --> 00:39:02,787
The food looked untouched
at the scene.
623
00:39:02,788 --> 00:39:06,619
So the murder must have happened
before they had a chance to eat.
624
00:39:06,620 --> 00:39:11,140
So we can't place Rena at
Jack's house on Friday evening.
625
00:39:11,141 --> 00:39:14,972
You really do need me
to crack your cases for you.
626
00:39:14,973 --> 00:39:17,768
Ashley's going
to save the day yet again.
627
00:39:17,769 --> 00:39:19,425
We should get you a cape.
628
00:39:19,426 --> 00:39:21,150
I couldn't wear a cape
in the lab.
629
00:39:21,151 --> 00:39:24,153
It's a contamination risk.
630
00:39:24,154 --> 00:39:30,505
So I matched Rena's prints
with several found
631
00:39:30,506 --> 00:39:34,509
inside Jack's house,
which could fit with her story
632
00:39:34,510 --> 00:39:36,545
that she was only there
on Thursday night.
633
00:39:36,546 --> 00:39:41,757
But I also found her prints
on the living room window.
634
00:39:41,758 --> 00:39:43,138
Well, how do we know
she didn't just open it
635
00:39:43,139 --> 00:39:45,002
when she was round
on Thursday night?
636
00:39:45,003 --> 00:39:46,797
Because there were four
finger prints
637
00:39:46,798 --> 00:39:48,971
on the inside of the frame
638
00:39:48,972 --> 00:39:51,974
and a thumb print
on the outside.
639
00:39:51,975 --> 00:39:53,251
Which means...
640
00:39:53,252 --> 00:39:56,151
She opened it from the street.
641
00:39:56,152 --> 00:39:57,878
We've got her.
642
00:39:59,776 --> 00:40:01,191
You mean I got her.
643
00:40:03,193 --> 00:40:04,953
Quite right.
644
00:40:10,891 --> 00:40:13,686
I can't believe
you nabbed the last one.
645
00:40:13,687 --> 00:40:15,170
I need to keep my
blood sugar levels up
646
00:40:15,171 --> 00:40:16,930
if I'm going to get
through all this.
647
00:40:16,931 --> 00:40:19,623
You're naturally energetic.
648
00:40:19,624 --> 00:40:21,141
Right.
649
00:40:21,142 --> 00:40:23,558
Well, there's nothing
in the original police report
650
00:40:23,559 --> 00:40:25,629
or coroner's records to
suggest that Louis' death
651
00:40:25,630 --> 00:40:27,803
wasn't suicide.
652
00:40:27,804 --> 00:40:30,254
Anything interesting
in his phone records?
653
00:40:30,255 --> 00:40:33,671
Rena did contact Louis a lot
in the week of his death,
654
00:40:33,672 --> 00:40:34,983
but all that proves
is she was struggling
655
00:40:34,984 --> 00:40:38,263
to accept the relationship
was... over.
656
00:40:38,953 --> 00:40:40,921
Hang on.
657
00:40:46,305 --> 00:40:47,754
Connor.
658
00:40:47,755 --> 00:40:49,307
We found the last person
Louis spoke to
659
00:40:49,308 --> 00:40:51,725
before he jumped off
Chelsea Bridge.
660
00:40:53,899 --> 00:40:56,108
Well, that's very helpful.
661
00:40:58,352 --> 00:41:02,701
You told our colleagues
you didn't know Louis Montel.
662
00:41:04,669 --> 00:41:06,290
I didn't.
663
00:41:06,291 --> 00:41:10,156
Then how come we found your
number in his phone records?
664
00:41:10,157 --> 00:41:14,506
The last call he received
the day he died.
665
00:41:20,685 --> 00:41:23,169
Rena was really upset
after the break up.
666
00:41:23,170 --> 00:41:25,654
I just thought he should know.
667
00:41:25,655 --> 00:41:29,175
That call lasted
just over five minutes.
668
00:41:29,176 --> 00:41:32,972
You must have had more
to say than that.
669
00:41:32,973 --> 00:41:35,353
Well, he used Rena
and then tossed her aside.
670
00:41:35,354 --> 00:41:37,148
He needed to know that
he couldn't just go around
671
00:41:37,149 --> 00:41:39,012
acting like a selfish prick.
672
00:41:39,013 --> 00:41:41,808
And he threw himself
off Chelsea Bridge.
673
00:41:41,809 --> 00:41:43,154
Sounds like he took
you seriously.
674
00:41:44,847 --> 00:41:47,780
Louis didn't care
what I thought about him.
675
00:41:47,781 --> 00:41:52,992
He was a very troubled guy.
676
00:41:52,993 --> 00:41:57,203
The last guy
I couldn't get hold of.
677
00:41:57,204 --> 00:42:00,309
Louis. He...
678
00:42:00,310 --> 00:42:04,382
You were worried something
might have happened to Jack?
679
00:42:04,383 --> 00:42:06,765
It that when you
tried the window?
680
00:42:08,802 --> 00:42:11,529
I just wanted to check
that he was okay.
681
00:42:14,014 --> 00:42:19,156
Then I, um, heard people walking
down the street towards me,
682
00:42:19,157 --> 00:42:23,954
and I just realized
how crazy that I must look.
683
00:42:23,955 --> 00:42:27,751
So I just ran.
684
00:42:27,752 --> 00:42:29,166
I ran all the way home.
685
00:42:29,167 --> 00:42:31,824
Did you see anything
when you opened the window?
686
00:42:31,825 --> 00:42:37,347
Just two plates of food
and two beers.
687
00:42:37,969 --> 00:42:41,868
On the coffee table, so...
688
00:42:41,869 --> 00:42:44,388
he had someone like with him.
689
00:42:44,389 --> 00:42:47,356
What, no blood,
no signs of a struggle?
690
00:42:47,357 --> 00:42:48,979
No.
691
00:42:48,980 --> 00:42:52,189
Why weren't you honest
with us from the start?
692
00:42:52,190 --> 00:42:56,158
Sadie has worked so hard
to try and find a new investor
693
00:42:56,159 --> 00:42:58,160
to keep the business afloat.
694
00:42:58,161 --> 00:43:00,093
I mean, if Nicholas hears that
I'm involved in all of this,
695
00:43:00,094 --> 00:43:02,613
there's just no way that
he'll still become a partner.
696
00:43:02,614 --> 00:43:04,374
That's...
697
00:43:06,653 --> 00:43:11,071
If we lose him,
we lose the shop.
698
00:43:13,418 --> 00:43:15,315
It's been in our family
for generations.
699
00:43:15,316 --> 00:43:18,836
Sounds like Sadie puts
a lot of pressure on herself.
700
00:43:18,837 --> 00:43:20,838
And you.
701
00:43:20,839 --> 00:43:24,773
You're clearly very
protective of your sister.
702
00:43:24,774 --> 00:43:30,192
Did you also confront Jack
when he tossed her aside?
703
00:43:30,193 --> 00:43:31,815
No.
704
00:43:31,816 --> 00:43:33,644
Jack was yet another man
who didn't treat Rena
705
00:43:33,645 --> 00:43:35,751
with the respect she deserves.
706
00:43:36,821 --> 00:43:39,167
It would have killed you
to have seen her so upset.
707
00:43:39,168 --> 00:43:40,927
I can understand why
you'd want to go round there
708
00:43:40,928 --> 00:43:43,930
and have it out with him.
709
00:43:43,931 --> 00:43:46,484
Well, she's my little sister.
Of course I was angry.
710
00:43:46,485 --> 00:43:48,176
And yet maybe I did
want to go round there
711
00:43:48,177 --> 00:43:52,352
and give him a piece of my mind,
cause him some pain.
712
00:43:52,353 --> 00:43:54,114
But I didn't.
713
00:43:56,841 --> 00:44:00,395
She's done nothing
but look out for me.
714
00:44:00,396 --> 00:44:02,500
Our mom passed away
when I was 11,
715
00:44:02,501 --> 00:44:03,881
so she kind of took
on that role.
716
00:44:03,882 --> 00:44:05,780
And then our dad died
five years ago.
717
00:44:05,781 --> 00:44:09,197
So it's...
It's just the two of us.
718
00:44:09,198 --> 00:44:13,373
Clearly Sadie takes her role
as protector very seriously,
719
00:44:13,374 --> 00:44:15,997
perhaps too seriously.
720
00:44:15,998 --> 00:44:19,034
Could she have gone to confront
Jack after he stood you up?
721
00:44:19,035 --> 00:44:21,692
No.
722
00:44:21,693 --> 00:44:24,006
Why would she do that?
723
00:44:25,352 --> 00:44:28,492
She confronted Louis
the same day
724
00:44:28,493 --> 00:44:31,427
he threw himself
off Chelsea Bridge.
725
00:44:33,360 --> 00:44:37,225
I would do just about
anything for my sister.
726
00:44:39,228 --> 00:44:41,713
But I wouldn't kill for her.
727
00:44:52,034 --> 00:44:54,345
Please at least wait
until Sadie gets back.
728
00:44:54,346 --> 00:44:56,278
We can talk you
through everything.
729
00:44:56,279 --> 00:44:59,316
There really is
nothing more to say.
730
00:44:59,317 --> 00:45:03,492
Nicholas. Everything okay?
731
00:45:03,493 --> 00:45:07,945
I was just telling Rena
this really is not the moment
732
00:45:07,946 --> 00:45:10,845
for us to go into
business together.
733
00:45:10,846 --> 00:45:14,228
Can I ask why
the change of heart?
734
00:45:16,575 --> 00:45:18,335
Certain rumors are circulating.
735
00:45:18,336 --> 00:45:20,855
I have tried to explain it's all
just a big misunderstanding.
736
00:45:20,856 --> 00:45:22,822
I have to take this seriously.
737
00:45:22,823 --> 00:45:25,480
Please.
Please don't back out.
738
00:45:25,481 --> 00:45:29,864
I promise it will
all be cleared up soon.
739
00:45:29,865 --> 00:45:31,970
I'm sorry.
740
00:45:53,267 --> 00:45:55,579
I told you not to
get involved with Jack.
741
00:45:55,580 --> 00:45:57,339
How could I know
that this was going to happen?
742
00:45:57,340 --> 00:45:59,479
I said that he was bad news,
just like I did with Louis.
743
00:45:59,480 --> 00:46:01,896
But you never listen to me.
And now look where we are.
744
00:46:01,897 --> 00:46:05,209
They said that you rang Louis
the day that he died.
745
00:46:05,210 --> 00:46:08,834
Yeah, well, I just...
746
00:46:08,835 --> 00:46:12,216
I just wanted him to know
how much he'd hurt you.
747
00:46:12,217 --> 00:46:14,874
It was none of
your business, Sadie!
748
00:46:14,875 --> 00:46:17,497
It's my job to look out for you!
749
00:46:17,498 --> 00:46:19,948
And I never asked
for that responsibility.
750
00:46:19,949 --> 00:46:23,227
I'm 25.
751
00:46:23,228 --> 00:46:25,333
You're clinging on to me
752
00:46:25,334 --> 00:46:28,061
because there's nothing else
going on in your life.
753
00:46:29,510 --> 00:46:32,375
Find someone else to smother!
754
00:46:39,003 --> 00:46:41,659
We can't yet prove
that Sadie confronted Jack.
755
00:46:41,660 --> 00:46:44,386
Ashley didn't find any of
her prints at the scene
756
00:46:44,387 --> 00:46:46,872
And Rena's story hinges
on what she could
757
00:46:46,873 --> 00:46:49,529
or couldn't see
from the living room window.
758
00:46:49,530 --> 00:46:51,497
We need to go back
to Jack's house.
759
00:46:51,498 --> 00:46:53,223
I've gone through
all the transactions
760
00:46:53,224 --> 00:46:55,846
from Jack's business account.
Some of the outgoings
761
00:46:55,847 --> 00:46:59,022
and incomings are much bigger
than you'd expect.
762
00:46:59,023 --> 00:47:00,368
Lots of payments to and from
763
00:47:00,369 --> 00:47:03,198
somewhere called
Fresh Produce Wholesales.
764
00:47:03,199 --> 00:47:07,375
6,000 pounds seems an awful lot
to spend on carrots,
765
00:47:07,376 --> 00:47:09,687
even if they are
overpriced organic ones.
766
00:47:09,688 --> 00:47:11,655
I did think there was
something a bit odd
767
00:47:11,656 --> 00:47:16,004
about some of the posts
on the business social media.
768
00:47:16,005 --> 00:47:20,043
A few of them
are just rows of veg emoji.
769
00:47:20,044 --> 00:47:21,354
New stock in today.
770
00:47:21,355 --> 00:47:23,218
Reliable delivery
within the hour.
771
00:47:23,219 --> 00:47:25,048
At first,
they look quite random.
772
00:47:25,049 --> 00:47:27,050
Three carrots, four potatoes.
773
00:47:27,051 --> 00:47:30,329
But what if they're not random?
774
00:47:30,330 --> 00:47:34,367
What if each sequence
is a different code?
775
00:47:34,368 --> 00:47:36,404
Advertising a different product.
776
00:47:36,405 --> 00:47:38,303
Exactly.
777
00:47:45,069 --> 00:47:48,347
Well, it looks like the sofa
would have blocked
778
00:47:48,348 --> 00:47:50,694
the view of Jack's body
from the window.
779
00:47:50,695 --> 00:47:52,972
And the pool of blood
only comes to here,
780
00:47:52,973 --> 00:47:56,044
which wouldn't have been
in Rena's direct line of sight.
781
00:47:56,045 --> 00:47:57,494
Yeah.
782
00:47:57,495 --> 00:47:59,737
Maybe she is telling the truth.
783
00:48:02,741 --> 00:48:05,053
Stop, police!
784
00:48:12,303 --> 00:48:15,374
Hello, Mr. Whishaw.
785
00:48:15,375 --> 00:48:19,620
Kai. You dropped your bag.
786
00:48:22,278 --> 00:48:25,763
Dear. Dear. Dear.
787
00:48:25,764 --> 00:48:28,214
Sports bag must have
been well hidden
788
00:48:28,215 --> 00:48:31,010
or it would have turned up
in our initial search.
789
00:48:31,011 --> 00:48:34,669
But you knew exactly
where to find it,
790
00:48:34,670 --> 00:48:37,741
suggesting you weren't just
one of Jack's customers.
791
00:48:37,742 --> 00:48:41,503
You were helping him
run his operation.
792
00:48:41,504 --> 00:48:43,229
We have an eyewitness
who remembers
793
00:48:43,230 --> 00:48:47,406
seeing you enter the corner shop
on Jack's road at around 1:00 PM
794
00:48:47,407 --> 00:48:49,063
on the day he was murdered.
795
00:48:49,064 --> 00:48:51,997
Jack was just my dealer.
796
00:48:51,998 --> 00:48:53,619
I wasn't involved
in the business.
797
00:48:53,620 --> 00:48:57,106
So how did you know where
he kept his bag of supplies?
798
00:49:00,592 --> 00:49:04,354
Look, we caught you red-handed.
799
00:49:04,355 --> 00:49:06,080
If you don't start
explaining yourself,
800
00:49:06,081 --> 00:49:08,254
we can only presume
you're guilty of robbery,
801
00:49:08,255 --> 00:49:11,326
dealing, and murder.
802
00:49:11,327 --> 00:49:16,400
Up until a year ago,
Jack only ever sold weed.
803
00:49:16,401 --> 00:49:18,057
But then he got involved
with this guy
804
00:49:18,058 --> 00:49:20,508
who ships coke into the UK through...
805
00:49:20,509 --> 00:49:23,580
fruit and veg crates.
806
00:49:23,581 --> 00:49:25,340
That's why Jack set up
the veg boxes
807
00:49:25,341 --> 00:49:28,757
so that he could deliver drugs
under the radar.
808
00:49:28,758 --> 00:49:34,281
Do you have a name
for this nefarious greengrocer?
809
00:49:36,249 --> 00:49:38,560
I only know him as Frank.
810
00:49:38,561 --> 00:49:41,770
He... He has a stall
at the wholesale market.
811
00:49:41,771 --> 00:49:45,222
Frank Townsend.
812
00:49:45,223 --> 00:49:48,225
Frank knew that Jack was
taking more than his fair share
813
00:49:48,226 --> 00:49:49,847
of the profits.
814
00:49:49,848 --> 00:49:52,540
I don't know why Jack
would even think about screwing
815
00:49:52,541 --> 00:49:54,611
over someone like Frank.
816
00:49:54,612 --> 00:49:57,372
Maybe because he got
too big for his boots.
817
00:49:57,373 --> 00:49:59,685
Or maybe he needed the money.
818
00:49:59,686 --> 00:50:03,447
So Frank sent you to Jack's
to steal the stash?
819
00:50:03,448 --> 00:50:05,035
I owe Frank a lot of money.
820
00:50:05,036 --> 00:50:07,589
He said he'd write off
all my debts.
821
00:50:07,590 --> 00:50:09,695
I tried to warn Jack
that Frank was on to him
822
00:50:09,696 --> 00:50:11,386
when I saw him
at the Fox and Hounds,
823
00:50:11,387 --> 00:50:14,596
but he wouldn't bloody hear it.
824
00:50:14,597 --> 00:50:17,737
Right.
Tell us exactly what happened
825
00:50:17,738 --> 00:50:20,085
when you went round
to Jack's on Friday.
826
00:50:20,086 --> 00:50:22,742
Frank had given me
some money for a gram.
827
00:50:22,743 --> 00:50:27,057
So I managed to get Jack
to invite me in.
828
00:50:27,058 --> 00:50:29,232
Then, when he went to his room
to get the coke, I...
829
00:50:29,233 --> 00:50:32,269
I watched him through a crack
in the door and I saw him
830
00:50:32,270 --> 00:50:34,685
lift up a floorboard
and pull out the bag.
831
00:50:34,686 --> 00:50:37,067
Why didn't you take it there
and then?
832
00:50:37,068 --> 00:50:39,242
I just...
833
00:50:39,243 --> 00:50:42,383
I just thought I-I'd wait
and come back when Jack was out.
834
00:50:42,384 --> 00:50:44,523
But then, Jack's conveniently murdered
835
00:50:44,524 --> 00:50:46,456
a couple of hours
after you found the stash.
836
00:50:46,457 --> 00:50:48,285
That's worked out well
for you and Frank.
837
00:50:48,286 --> 00:50:52,600
I know how it must sound,
but that's the truth.
838
00:51:04,958 --> 00:51:06,786
Frank Townsend.
839
00:51:06,787 --> 00:51:08,754
We'd like
to have a word with you
840
00:51:08,755 --> 00:51:11,377
about the business you were
running with Jack Felton.
841
00:51:11,378 --> 00:51:13,103
Jack was a customer.
842
00:51:13,104 --> 00:51:14,726
We weren't in business together.
843
00:51:18,592 --> 00:51:22,112
Drop the act.
You're Fresh Produce Wholesales.
844
00:51:22,113 --> 00:51:24,252
Your name was all over
Jack's business account.
845
00:51:24,253 --> 00:51:26,530
- You got the wrong guy.
- I doubt it, Frank.
846
00:51:26,531 --> 00:51:28,256
We know you were behind
the attempted robbery
847
00:51:28,257 --> 00:51:30,431
of Jack's stash from his house.
848
00:51:30,432 --> 00:51:32,813
I've no idea
what you're on about.
849
00:51:34,643 --> 00:51:36,678
That's some watch you've got.
850
00:51:36,679 --> 00:51:38,232
- It was a gift.
- Can I take a look?
851
00:51:38,233 --> 00:51:39,578
Why?
852
00:51:39,579 --> 00:51:41,443
We need to rule it
out of our investigation.
853
00:51:47,828 --> 00:51:49,589
Thank you.
854
00:51:55,008 --> 00:51:58,424
"Love you always, Mum."
855
00:52:15,373 --> 00:52:17,789
We've been talking
to our colleagues.
856
00:52:19,757 --> 00:52:23,725
We brought Frank Townsend in
for questioning.
857
00:52:23,726 --> 00:52:26,660
He's been very informative.
858
00:52:30,285 --> 00:52:31,976
What's he been saying?
859
00:52:36,739 --> 00:52:41,364
That you stole Jack's watch
to try and pay off your debt.
860
00:52:41,365 --> 00:52:43,745
Was Jack dead or alive
when you took it?
861
00:52:45,265 --> 00:52:47,715
Frank will say anything
to get you off his back.
862
00:52:47,716 --> 00:52:49,579
Where would he have got
the watch from
863
00:52:49,580 --> 00:52:52,789
if you didn't give it to him?
864
00:52:52,790 --> 00:52:57,345
He... He must have gone back
to Jack's place after I'd left.
865
00:52:57,346 --> 00:53:00,762
He's... He's the one
with the motive.
866
00:53:00,763 --> 00:53:03,765
With Jack out of the picture,
he stands to have access
867
00:53:03,766 --> 00:53:07,735
to 100% of the profits
and his whole client base.
868
00:53:07,736 --> 00:53:13,258
That might well be true,
but he has alibis. You don't.
869
00:53:13,259 --> 00:53:16,606
Look, this is your
last chance to be honest with us
870
00:53:16,607 --> 00:53:19,782
before you make things
a lot worse.
871
00:53:23,752 --> 00:53:25,478
Wait.
872
00:53:27,790 --> 00:53:32,967
Look, I couldn't
leave Jack's empty-handed.
873
00:53:32,968 --> 00:53:35,660
I had to give Frank something.
874
00:53:37,800 --> 00:53:41,494
I just saw the watch
on the coffee table.
875
00:53:44,669 --> 00:53:47,740
I just grabbed it
and legged it out of there.
876
00:53:47,741 --> 00:53:52,262
Look, I swear Jack
was still alive when I left.
877
00:54:05,414 --> 00:54:09,694
I do enjoy our chats, Olivia.
You should pop over more often.
878
00:54:12,352 --> 00:54:14,284
I'm sorry.
879
00:54:14,285 --> 00:54:17,632
I just realized that I've double
booked myself for Friday night,
880
00:54:17,633 --> 00:54:19,807
and I can't decide
which one to cancel.
881
00:54:19,808 --> 00:54:21,429
What are the options?
882
00:54:21,430 --> 00:54:24,881
Well, Eloise is a French brunet,
883
00:54:24,882 --> 00:54:26,883
and she wants to go to the lido
884
00:54:26,884 --> 00:54:29,126
and then that new restaurant
in town.
885
00:54:29,127 --> 00:54:31,646
And Cindy
is a gorgeous American.
886
00:54:31,647 --> 00:54:36,789
She's suggested a gig and then
drinks and dinner at her place.
887
00:54:36,790 --> 00:54:38,446
I see.
888
00:54:38,447 --> 00:54:42,139
I didn't realize
you were choosing between dates.
889
00:54:42,140 --> 00:54:43,796
Why?
890
00:54:43,797 --> 00:54:46,627
Did you think someone
my age should be at home
891
00:54:46,628 --> 00:54:50,907
on their Friday night
with their cat or their nephew?
892
00:54:50,908 --> 00:54:55,463
Not at all. You've always had
an enviable social life.
893
00:54:55,464 --> 00:54:57,914
Well, it used to be very hard
to find
894
00:54:57,915 --> 00:55:00,468
like-minded people
at the same stage in life.
895
00:55:00,469 --> 00:55:04,783
But now there's an app
for everything.
896
00:55:04,784 --> 00:55:07,613
Am I the only one not
on these bloody apps?
897
00:55:07,614 --> 00:55:10,547
Yes! And it would
do you the world of good.
898
00:55:10,548 --> 00:55:13,585
So go and get me your phone
and we can sign you up now.
899
00:55:13,586 --> 00:55:15,897
I'm a murder detective.
900
00:55:15,898 --> 00:55:19,384
I've seen too many cases
where a drink with a stranger
901
00:55:19,385 --> 00:55:21,801
ended in a trip to the morgue.
902
00:55:45,790 --> 00:55:47,446
You lifesaver.
903
00:55:47,447 --> 00:55:49,137
I thought you might
need one as much as me.
904
00:55:49,138 --> 00:55:50,622
I washed my hair with shower gel
905
00:55:50,623 --> 00:55:52,555
and found my phone
in the fridge.
906
00:55:52,556 --> 00:55:53,901
Dear.
907
00:55:53,902 --> 00:55:55,973
I think your buttons
are done up wrong.
908
00:56:01,496 --> 00:56:04,912
I'd like to blame
sleep deprivation.
909
00:56:04,913 --> 00:56:07,881
This is not the first time
it's happened.
910
00:56:13,542 --> 00:56:15,785
Jack wasn't selling drugs.
911
00:56:15,786 --> 00:56:17,614
He's never been in
any kind of trouble.
912
00:56:17,615 --> 00:56:19,961
Yeah, there's no way.
913
00:56:19,962 --> 00:56:24,621
I'm afraid we found a bag of
money and drugs in Jack's house.
914
00:56:24,622 --> 00:56:28,454
There's no doubt about
what he was up to.
915
00:56:30,283 --> 00:56:32,595
All these deliveries
you've been making,
916
00:56:32,596 --> 00:56:35,252
you haven't noticed
anything out of the ordinary?
917
00:56:35,253 --> 00:56:37,151
I just had a customer
on the phone
918
00:56:37,152 --> 00:56:38,601
making requests for her order,
919
00:56:38,602 --> 00:56:40,741
and none of them
included Class As.
920
00:56:40,742 --> 00:56:42,846
Jack would have had
some legitimate customers,
921
00:56:42,847 --> 00:56:45,159
so if anyone ever
looked into the business,
922
00:56:45,160 --> 00:56:47,645
it would all seem aboveboard.
923
00:56:50,510 --> 00:56:52,166
It must be hard to hear
924
00:56:52,167 --> 00:56:55,652
that Jack was keeping
secrets from you.
925
00:56:55,653 --> 00:56:58,759
Jack seemed to be doing
very well for himself.
926
00:56:58,760 --> 00:57:00,623
You're not going to make
that much money
927
00:57:00,624 --> 00:57:02,660
from selling veg boxes.
928
00:57:05,007 --> 00:57:06,801
I know you wanted to see
the best in him,
929
00:57:06,802 --> 00:57:10,011
but he was very good at wrapping
you around his little finger.
930
00:57:10,012 --> 00:57:12,151
And there was a side to him
that you just didn't see.
931
00:57:12,152 --> 00:57:14,809
But you did?
932
00:57:14,810 --> 00:57:18,744
Did you suspect Jack
was dealing drugs?
933
00:57:18,745 --> 00:57:20,919
No.
No, but I'm not surprised
934
00:57:20,920 --> 00:57:23,922
that he got himself involved
with the wrong crowd.
935
00:57:23,923 --> 00:57:26,787
Why did he get involved
with the wrong crowd?
936
00:57:26,788 --> 00:57:28,927
Did he have debts
he couldn't pay off,
937
00:57:28,928 --> 00:57:30,584
a drug problem of his own?
938
00:57:30,585 --> 00:57:32,862
I'd know if my son
was a drug addict.
939
00:57:32,863 --> 00:57:34,795
Jack never asked you for money?
940
00:57:34,796 --> 00:57:37,176
No.
941
00:57:37,177 --> 00:57:40,802
So why were you
selling the house?
942
00:57:42,666 --> 00:57:46,151
We finally got hold
of your alibi, Emily Easton.
943
00:57:46,152 --> 00:57:48,740
She's an estate agent.
944
00:57:48,741 --> 00:57:52,985
You met to talk about
putting the house on the market.
945
00:57:52,986 --> 00:57:55,022
Why did you tell us
she was a client?
946
00:57:55,023 --> 00:57:58,991
Because I didn't want Caleb
finding out like that.
947
00:57:58,992 --> 00:58:01,719
You can't sell the house.
948
00:58:03,618 --> 00:58:05,688
This is Dad's decision,
isn't it?
949
00:58:05,689 --> 00:58:07,206
He's forcing you out.
950
00:58:07,207 --> 00:58:10,693
No, no.
951
00:58:10,694 --> 00:58:13,834
We just all need a fresh start.
952
00:58:13,835 --> 00:58:15,905
You know, this has got nothing
to do with Jack.
953
00:58:15,906 --> 00:58:18,563
We're just trying
to understand Jack's motives
954
00:58:18,564 --> 00:58:21,843
for selling drugs.
It could lead us to his killer.
955
00:58:24,397 --> 00:58:27,572
Now you know the truth
about Jack's business,
956
00:58:27,573 --> 00:58:29,332
are you sure
there is nothing else
957
00:58:29,333 --> 00:58:32,923
you can think of that
might help our investigation?
958
00:58:34,062 --> 00:58:35,821
Um...
959
00:58:35,822 --> 00:58:41,344
Last Saturday, Jack came over
for l-lunch on his way back
960
00:58:41,345 --> 00:58:42,966
from a trip to Brighton.
961
00:58:42,967 --> 00:58:46,591
A friend dropped him
outside the house,
962
00:58:46,592 --> 00:58:51,354
and she tried to give him
a sports bag from the boot,
963
00:58:51,355 --> 00:58:54,840
but Jack told her
to keep it for next time.
964
00:58:54,841 --> 00:58:58,188
And I remember thinking
that was...
965
00:58:58,189 --> 00:59:00,984
odd.
966
00:59:00,985 --> 00:59:02,814
Is this her?
967
00:59:02,815 --> 00:59:05,679
Yes.
968
00:59:05,680 --> 00:59:07,335
Sounds like their jaunt
to Brighton
969
00:59:07,336 --> 00:59:09,786
was more of a business trip.
970
00:59:19,901 --> 00:59:22,005
Morning.
971
00:59:22,006 --> 00:59:24,906
We have a warrant
to search your premises.
972
00:59:32,223 --> 00:59:34,743
Don't know what you think
you're looking for.
973
00:59:37,021 --> 00:59:39,852
Well, that looks familiar.
974
00:59:46,686 --> 00:59:49,896
Care to explain yourself,
Mrs. Carter?
975
00:59:56,006 --> 00:59:58,663
When I first met Jack,
he was growing his own weed,
976
00:59:58,664 --> 01:00:00,837
just for him and his friends.
977
01:00:00,838 --> 01:00:02,183
There was so much of it,
978
01:00:02,184 --> 01:00:05,186
he started selling it
as a bit of fun.
979
01:00:05,187 --> 01:00:07,361
Then, when Jack moved on
to coke,
980
01:00:07,362 --> 01:00:10,709
he said he needed
someone he could trust.
981
01:00:10,710 --> 01:00:14,920
It was easy money.
It's hard to just stop.
982
01:00:14,921 --> 01:00:18,924
Possession with intent
to supply is a serious offense.
983
01:00:18,925 --> 01:00:20,788
You make it sound like
we were hanging around
984
01:00:20,789 --> 01:00:22,341
on street corners.
985
01:00:22,342 --> 01:00:25,172
I was just taking
stuff to parties.
986
01:00:25,173 --> 01:00:26,967
We're not hardcore criminals.
987
01:00:26,968 --> 01:00:28,451
You're no less of a criminal
just because
988
01:00:28,452 --> 01:00:30,660
you're selling
to rich people at parties.
989
01:00:30,661 --> 01:00:32,455
The trip you and Jack
made to Brighton...
990
01:00:32,456 --> 01:00:33,939
Business or pleasure?
991
01:00:33,940 --> 01:00:36,183
I told you, Jack and me
were just friends.
992
01:00:36,184 --> 01:00:38,012
We went to Brighton because
we knew we'd make a killing
993
01:00:38,013 --> 01:00:39,773
at that warehouse party.
994
01:00:39,774 --> 01:00:42,292
Does Laurence know what you
and Jack were really up to?
995
01:00:42,293 --> 01:00:45,468
No, but he started
asking questions.
996
01:00:45,469 --> 01:00:48,851
We found a similar bag
of drugs at Jack's house.
997
01:00:48,852 --> 01:00:53,476
His business account would
suggest he's selling a lot more.
998
01:00:53,477 --> 01:00:57,514
So where's he keeping
his supply?
999
01:00:57,515 --> 01:01:01,173
Sophie, you clearly
cared about Jack.
1000
01:01:01,174 --> 01:01:03,694
Don't you want to help us
catch his killer?
1001
01:01:08,975 --> 01:01:11,839
Look, that one time
when I was with Jack,
1002
01:01:11,840 --> 01:01:15,325
he stopped off at a storage unit
on Redcliffe Road.
1003
01:01:15,326 --> 01:01:17,362
He told me to wait in the car.
1004
01:01:27,407 --> 01:01:30,340
Hey.
1005
01:01:30,341 --> 01:01:31,963
I should have her ready
in time for the wedding.
1006
01:01:31,964 --> 01:01:35,000
I'm going to put one
of those ribbons on the front.
1007
01:01:35,001 --> 01:01:36,346
It'll look gorgeous.
1008
01:01:36,347 --> 01:01:40,005
Pete, you know the argument
last Friday?
1009
01:01:40,006 --> 01:01:42,283
Yeah. Yeah. I...
1010
01:01:42,284 --> 01:01:44,320
I told you it was nothing.
1011
01:01:44,321 --> 01:01:47,012
I heard Jack say it was
none of your business.
1012
01:01:47,013 --> 01:01:49,187
What was he talking about?
1013
01:01:49,188 --> 01:01:53,191
Well, I think he was
in a mood about something.
1014
01:01:53,192 --> 01:01:55,296
Girl trouble probably.
1015
01:01:55,297 --> 01:01:58,852
Promise me there's nothing
you're not telling me.
1016
01:01:58,853 --> 01:02:01,302
You know, after everything
that happened with Michael,
1017
01:02:01,303 --> 01:02:03,857
I can't cope with any more lies.
1018
01:02:03,858 --> 01:02:05,963
Hey. Hey.
1019
01:02:09,898 --> 01:02:12,418
I promise.
1020
01:02:16,525 --> 01:02:20,356
You recognize this man?
His name is Jack Felton.
1021
01:02:20,357 --> 01:02:23,186
We think he may
have a unit here.
1022
01:02:23,187 --> 01:02:25,016
He comes in a couple
of times a week.
1023
01:02:25,017 --> 01:02:27,328
Alone? Or was there ever
anyone else with him?
1024
01:02:27,329 --> 01:02:30,504
Probably.
I'm not here 24/7.
1025
01:02:30,505 --> 01:02:32,955
Someone did come by
the other day looking for him.
1026
01:02:32,956 --> 01:02:34,853
Said they needed to see Jack,
and it couldn't wait.
1027
01:02:34,854 --> 01:02:36,855
When was this?
1028
01:02:36,856 --> 01:02:39,375
Last Friday, 17th.
1029
01:02:39,376 --> 01:02:42,205
I'd just got in, so it would
have been around 9:00 AM.
1030
01:02:42,206 --> 01:02:44,035
Can you describe the man for me?
1031
01:02:44,036 --> 01:02:48,039
Middle-aged Black guy
wearing a dad jumper.
1032
01:02:48,040 --> 01:02:52,043
Was this the guy?
1033
01:02:52,044 --> 01:02:54,010
Yeah.
Wanted me to let him in.
1034
01:02:54,011 --> 01:02:55,460
And did you?
1035
01:02:55,461 --> 01:02:56,875
Of course not.
1036
01:02:56,876 --> 01:02:58,497
You can't get in
without a key to your unit.
1037
01:02:58,498 --> 01:03:01,811
Company policy.
He waited out in the car park.
1038
01:03:01,812 --> 01:03:04,503
Should have called you guys.
They made such a scene.
1039
01:03:04,504 --> 01:03:06,298
There was an altercation?
1040
01:03:06,299 --> 01:03:08,024
Pushed the kid right up
against his van.
1041
01:03:08,025 --> 01:03:09,577
They clearly had some issues.
1042
01:03:09,578 --> 01:03:11,856
Can we take a look at your CCTV?
1043
01:03:11,857 --> 01:03:13,858
- Don't have any.
- Seriously?
1044
01:03:13,859 --> 01:03:15,549
This is a low-cost facility.
1045
01:03:15,550 --> 01:03:18,379
Our customers know
what they're paying for.
1046
01:03:18,380 --> 01:03:20,243
Do you remember if either
of them came back here
1047
01:03:20,244 --> 01:03:22,867
later in the day?
1048
01:03:22,868 --> 01:03:24,558
They could have come by
on one of my breaks.
1049
01:03:24,559 --> 01:03:27,423
We're going to need
to see inside his unit.
1050
01:03:27,424 --> 01:03:29,321
Can't do anything
without a warrant.
1051
01:03:29,322 --> 01:03:31,876
- Company policy.
- We have a warrant.
1052
01:03:41,403 --> 01:03:43,853
All good?
1053
01:03:43,854 --> 01:03:45,891
I'm reading.
1054
01:03:55,521 --> 01:03:57,039
This is a surprise.
1055
01:03:57,040 --> 01:03:59,249
I was just passing.
1056
01:04:09,604 --> 01:04:13,572
I'm sorry if I hurt
your feelings.
1057
01:04:13,573 --> 01:04:15,852
I didn't mean to.
1058
01:04:23,342 --> 01:04:25,722
Aren't you going
to apologize, too?
1059
01:04:25,723 --> 01:04:27,207
What for?
1060
01:04:27,208 --> 01:04:29,243
All the things you
said about me.
1061
01:04:29,244 --> 01:04:32,729
They were all true.
1062
01:04:32,730 --> 01:04:36,906
I finally realized
why we didn't work out.
1063
01:04:36,907 --> 01:04:38,666
This will be good.
1064
01:04:38,667 --> 01:04:42,981
You can't have two stubborn
people in one relationship.
1065
01:04:42,982 --> 01:04:46,226
We're... We're like two bulls
locking horns.
1066
01:04:46,227 --> 01:04:47,572
You...
1067
01:04:47,573 --> 01:04:49,574
You know what? You're right.
1068
01:04:49,575 --> 01:04:52,232
- Well, that's a first.
- We work much better as friends.
1069
01:04:52,233 --> 01:04:53,924
Agreed.
1070
01:05:01,035 --> 01:05:06,660
I do want you to be happy.
You know that, right?
1071
01:05:06,661 --> 01:05:09,974
And...
1072
01:05:09,975 --> 01:05:14,047
I know my job wasn't always
the healthiest thing
1073
01:05:14,048 --> 01:05:16,221
for our marriage.
1074
01:05:16,222 --> 01:05:19,259
I...
1075
01:05:19,260 --> 01:05:21,744
No, I should have tried
harder to...
1076
01:05:21,745 --> 01:05:24,437
Hindsight is a beautiful thing.
1077
01:05:27,026 --> 01:05:28,614
Yeah.
1078
01:05:36,242 --> 01:05:38,279
I want you to be happy, too.
1079
01:05:41,109 --> 01:05:43,249
Have you met anyone new?
1080
01:05:46,011 --> 01:05:49,013
The very thought
of it is exhausting.
1081
01:05:49,014 --> 01:05:52,223
Yeah. Olivia wants me
to join the dating apps.
1082
01:05:52,224 --> 01:05:53,500
I told her that was ridiculous.
1083
01:05:53,501 --> 01:05:55,674
That's a great idea.
1084
01:05:55,675 --> 01:06:00,508
You could meet someone
as... unique as you.
1085
01:06:02,786 --> 01:06:07,341
Unique.
1086
01:06:07,342 --> 01:06:10,275
Okay. I...
I'll take that.
1087
01:06:10,276 --> 01:06:12,071
And I'll take that.
1088
01:06:20,459 --> 01:06:22,392
I'll leave you to it.
1089
01:06:41,618 --> 01:06:43,343
Weed in this one.
1090
01:06:43,344 --> 01:06:46,587
Pills over here.
1091
01:06:46,588 --> 01:06:49,280
Lots of powder.
1092
01:06:49,281 --> 01:06:54,699
Could be cocaine, MDMA.
1093
01:06:56,840 --> 01:07:00,049
Ketamine.
1094
01:07:00,050 --> 01:07:02,603
Why would Jack need
to be selling all of this?
1095
01:07:02,604 --> 01:07:05,606
It's not what I would be doing
if I was from his background.
1096
01:07:05,607 --> 01:07:08,057
And he went to Cambridge.
1097
01:07:08,058 --> 01:07:11,268
Wouldn't be the first rich
kid to screw up their life.
1098
01:07:16,894 --> 01:07:18,723
This must be where Jack
kept his records
1099
01:07:18,724 --> 01:07:21,347
for the non-legit side
of the business.
1100
01:07:29,321 --> 01:07:31,081
Jess.
1101
01:08:13,813 --> 01:08:16,574
Well, we won't know for sure
until we get all the results
1102
01:08:16,575 --> 01:08:18,265
back from Ashley,
but it's looking
1103
01:08:18,266 --> 01:08:20,750
more than likely
that that's our murder weapon.
1104
01:08:20,751 --> 01:08:22,407
So far, we know Jack,
1105
01:08:22,408 --> 01:08:25,238
Sophie, and Pete all knew
about the storage unit.
1106
01:08:25,239 --> 01:08:26,860
Kai and Frank
are pleading ignorance.
1107
01:08:26,861 --> 01:08:28,413
If they had the key
to Jack's unit,
1108
01:08:28,414 --> 01:08:29,759
they would have cleaned it out.
1109
01:08:29,760 --> 01:08:31,278
Sophie wouldn't have
led us there
1110
01:08:31,279 --> 01:08:32,624
if that's where she'd hidden
the murder weapon.
1111
01:08:32,625 --> 01:08:34,730
But we have charged her
with possession.
1112
01:08:34,731 --> 01:08:37,698
What do we know about Pete's
relationship with Frances?
1113
01:08:37,699 --> 01:08:41,875
Frances said they met
around 10 months ago.
1114
01:08:41,876 --> 01:08:44,740
Pete works at the garage
where she gets her car repaired.
1115
01:08:44,741 --> 01:08:47,605
10 months. That's quite soon
to be getting married.
1116
01:08:47,606 --> 01:08:49,607
Guess at their age, you would
move things along faster.
1117
01:08:49,608 --> 01:08:51,298
Don't want to waste
any more time.
1118
01:08:53,232 --> 01:08:56,890
They're hardly at death's door.
Not much older than me.
1119
01:08:59,514 --> 01:09:01,895
Anything else on
the other suspects?
1120
01:09:01,896 --> 01:09:03,379
Ashley just e-mailed to say
1121
01:09:03,380 --> 01:09:05,726
there's no trace of blood
on Jack's watch.
1122
01:09:05,727 --> 01:09:08,453
Which suggests it wasn't stolen
from his body
1123
01:09:08,454 --> 01:09:09,937
after he was killed.
1124
01:09:09,938 --> 01:09:12,250
So it looks like Kai
was telling the truth.
1125
01:09:12,251 --> 01:09:14,459
But we can still
charge him with robbery.
1126
01:09:14,460 --> 01:09:18,256
- Make that call.
- Hold on.
1127
01:09:18,257 --> 01:09:21,432
None of Pete's financials
went back further than 2015.
1128
01:09:21,433 --> 01:09:22,778
I did a bit more digging.
1129
01:09:22,779 --> 01:09:26,609
Turns out his real name
is Paul McKenzie.
1130
01:09:26,610 --> 01:09:30,648
Let me guess.
2015 is when he was released.
1131
01:09:30,649 --> 01:09:32,788
He did three years
for violent robbery.
1132
01:09:46,906 --> 01:09:49,701
Thank you.
1133
01:09:49,702 --> 01:09:52,601
That's not the only reason
we're here.
1134
01:09:52,602 --> 01:09:55,638
Earlier this evening,
we found what we suspect
1135
01:09:55,639 --> 01:10:00,298
to be the murder weapon at
a storage unit on Redcliffe Road
1136
01:10:00,299 --> 01:10:02,749
where Jack had his drug supply.
1137
01:10:02,750 --> 01:10:07,271
The receptionist identified
you from your photograph.
1138
01:10:07,272 --> 01:10:08,651
We know you accosted Jack
1139
01:10:08,652 --> 01:10:11,447
in the car park
the morning he was killed.
1140
01:10:13,416 --> 01:10:16,245
I felt, for some time now,
1141
01:10:16,246 --> 01:10:18,799
that there was something off
about Jack's business.
1142
01:10:18,800 --> 01:10:20,870
And whenever I used to ask him
questions about it,
1143
01:10:20,871 --> 01:10:23,701
he would just fob me off.
1144
01:10:23,702 --> 01:10:26,807
So, last Friday, I noticed
1145
01:10:26,808 --> 01:10:29,362
that there was a load of cash
in his wallet,
1146
01:10:29,363 --> 01:10:31,778
so I asked him where he got it
from, and he...
1147
01:10:31,779 --> 01:10:33,297
He blew up at me.
1148
01:10:33,298 --> 01:10:34,781
He said it was none
of my business.
1149
01:10:34,782 --> 01:10:36,369
Stay out of his life.
1150
01:10:36,370 --> 01:10:39,406
But you said
you'd told me everything.
1151
01:10:39,407 --> 01:10:41,650
But I wanted to know
what was really going on.
1152
01:10:41,651 --> 01:10:43,376
I didn't want to worry you.
1153
01:10:43,377 --> 01:10:45,309
Not without having
all the facts.
1154
01:10:45,310 --> 01:10:47,621
So you followed Jack
to the storage unit
1155
01:10:47,622 --> 01:10:49,554
and found out about the drugs?
1156
01:10:49,555 --> 01:10:51,418
Yeah.
1157
01:10:51,419 --> 01:10:53,109
But that was it.
1158
01:10:53,110 --> 01:10:56,458
I mean, I-I had nothing to do
with what happened to him.
1159
01:10:56,459 --> 01:10:59,875
You were seen pushing Jack up
against his van,
1160
01:10:59,876 --> 01:11:02,291
and you have
a history of violence.
1161
01:11:02,292 --> 01:11:05,812
You did three years for robbery.
That's why you changed your name
1162
01:11:05,813 --> 01:11:09,919
from Paul McKenzie
to Peter McLoud.
1163
01:11:09,920 --> 01:11:11,681
Pete?
1164
01:11:15,167 --> 01:11:17,893
My mate told me
to stay in the car.
1165
01:11:17,894 --> 01:11:20,136
I had no idea that he was
going to rob that place
1166
01:11:20,137 --> 01:11:23,416
or that he was going to put
that poor guy in the hospital.
1167
01:11:23,417 --> 01:11:25,141
That didn't matter, did it?
1168
01:11:25,142 --> 01:11:29,145
Not to you lot, 'cause you gave
me three years anyway.
1169
01:11:29,146 --> 01:11:33,426
And I... I wanted to tell you,
1170
01:11:33,427 --> 01:11:35,774
but there was... there
was never a right time.
1171
01:11:37,845 --> 01:11:42,711
I love you. I was just terrified
that I was going to lose you.
1172
01:11:42,712 --> 01:11:45,369
Questioning Ted Kingston,
1173
01:11:45,370 --> 01:11:49,373
he admitted he left the house
for a rather lengthy lunch
1174
01:11:49,374 --> 01:11:51,582
on Friday the 17th.
1175
01:11:51,583 --> 01:11:54,895
He was gone from 1:00 PM
to just before 3:00.
1176
01:11:54,896 --> 01:11:57,726
More than enough time for you
to go to Jack's house,
1177
01:11:57,727 --> 01:11:59,831
kill him, steal his key
to the storage unit,
1178
01:11:59,832 --> 01:12:03,007
and then return there
to hide the murder weapon.
1179
01:12:03,008 --> 01:12:05,631
We need you to come with us.
1180
01:12:09,601 --> 01:12:11,464
I didn't do this.
1181
01:12:12,914 --> 01:12:14,605
Fran.
1182
01:12:14,606 --> 01:12:16,952
Fran, you ha...
You have to believe me.
1183
01:12:16,953 --> 01:12:18,954
You have to believe me.
I didn't do this.
1184
01:12:18,955 --> 01:12:21,612
Please.
1185
01:12:21,613 --> 01:12:23,959
I'm sorry. I didn't...
1186
01:12:40,528 --> 01:12:43,185
Why weren't you honest
with us about your past
1187
01:12:43,186 --> 01:12:44,807
if you had nothing to hide?
1188
01:12:44,808 --> 01:12:48,155
Because I've done time
for violent robbery.
1189
01:12:48,156 --> 01:12:50,675
I knew you'd think
I was involved.
1190
01:12:50,676 --> 01:12:54,541
Look, there's no love lost
between me and Jack.
1191
01:12:54,542 --> 01:12:55,887
But I didn't kill him.
1192
01:12:55,888 --> 01:12:57,544
And he found out about your past
1193
01:12:57,545 --> 01:12:59,546
and was threatening
to tell Frances.
1194
01:12:59,547 --> 01:13:01,134
That would have put a kibosh
on the wedding.
1195
01:13:01,135 --> 01:13:02,722
No. No, absolutely not.
1196
01:13:02,723 --> 01:13:04,448
Jack wasn't thrilled
about us getting married
1197
01:13:04,449 --> 01:13:06,139
because he thought
it was too soon.
1198
01:13:06,140 --> 01:13:07,934
He thought I was
after something.
1199
01:13:07,935 --> 01:13:09,832
Well, are you?
1200
01:13:09,833 --> 01:13:12,248
The Feltons are
a wealthy family.
1201
01:13:12,249 --> 01:13:15,804
No, they're not.
1202
01:13:15,805 --> 01:13:17,668
They're broke.
1203
01:13:17,669 --> 01:13:19,497
About a year ago,
Michael was slapped
1204
01:13:19,498 --> 01:13:22,017
with a huge fine for tax fraud,
1205
01:13:22,018 --> 01:13:24,260
but no prison sentence.
1206
01:13:24,261 --> 01:13:26,608
'Cause the rich can wriggle
out of anything.
1207
01:13:26,609 --> 01:13:29,507
What about the house? I mean,
that'll be worth a fortune,
1208
01:13:29,508 --> 01:13:31,992
and Frances is about
to put it on the market.
1209
01:13:31,993 --> 01:13:34,478
They don't own the house.
Michael signed it over
1210
01:13:34,479 --> 01:13:37,135
to his parents
to avoid it being repossessed.
1211
01:13:37,136 --> 01:13:39,137
I thought she was selling
the house
1212
01:13:39,138 --> 01:13:40,932
because she wanted
a fresh start.
1213
01:13:40,933 --> 01:13:43,728
That's what she told you
in front of Caleb.
1214
01:13:43,729 --> 01:13:45,834
Because she doesn't
want him to know
1215
01:13:45,835 --> 01:13:48,803
that he's the real reason
they're selling the house.
1216
01:13:51,496 --> 01:13:53,497
We know Pete was
at the storage unit
1217
01:13:53,498 --> 01:13:57,155
on the morning of the 17th,
but we can't prove
1218
01:13:57,156 --> 01:14:00,262
that he went back later
with the murder weapon.
1219
01:14:00,263 --> 01:14:02,160
I just spoke to Michael Felton.
1220
01:14:02,161 --> 01:14:04,473
He confirmed
everything Pete told us.
1221
01:14:04,474 --> 01:14:07,165
HMRC caught up with him
just over a year ago.
1222
01:14:07,166 --> 01:14:08,995
To save the house, he
transferred the deeds
1223
01:14:08,996 --> 01:14:10,617
over to his parents.
1224
01:14:10,618 --> 01:14:12,585
What about the decision to sell?
1225
01:14:12,586 --> 01:14:15,933
Frances asked Michael to
convince his parents so Caleb
1226
01:14:15,934 --> 01:14:17,555
could go to California.
1227
01:14:17,556 --> 01:14:20,627
But Frances was keeping it
a secret from Caleb. Why?
1228
01:14:20,628 --> 01:14:22,284
Maybe she thought
he'd try to stop her
1229
01:14:22,285 --> 01:14:23,975
or at least feel bad about it.
1230
01:14:23,976 --> 01:14:26,737
These accounts are dated
back to a year ago,
1231
01:14:26,738 --> 01:14:30,810
just after the family's
finances were wiped out.
1232
01:14:30,811 --> 01:14:33,260
Maybe that's why Jack started
selling Class As.
1233
01:14:33,261 --> 01:14:35,159
Good theory.
1234
01:14:47,552 --> 01:14:49,726
We've been lied to all along.
1235
01:14:51,348 --> 01:14:53,729
Call Ashley.
1236
01:14:53,730 --> 01:14:56,974
We're going to need her to run
some new prints.
1237
01:14:56,975 --> 01:15:00,633
The blood on the knife
and T-shirt
1238
01:15:00,634 --> 01:15:04,360
are a positive match
for Jack's DNA profile.
1239
01:15:04,361 --> 01:15:06,362
No surprise there.
1240
01:15:06,363 --> 01:15:08,813
Did you have any luck
with the prints?
1241
01:15:08,814 --> 01:15:11,954
They didn't seem to match
anything I had in evidence.
1242
01:15:11,955 --> 01:15:17,028
I only found a partial on
the handle of the utility knife.
1243
01:15:17,029 --> 01:15:20,653
But I've been testing
each of the banknotes
1244
01:15:20,654 --> 01:15:24,173
from the sports bags
you retrieved from Jack's house.
1245
01:15:24,174 --> 01:15:27,660
And I finally found some prints.
1246
01:15:27,661 --> 01:15:34,149
One of Jack's, a few unknowns,
and another partial.
1247
01:15:34,150 --> 01:15:37,255
I checked the partial from
the knife against the partial
1248
01:15:37,256 --> 01:15:39,603
from the banknote.
1249
01:15:39,604 --> 01:15:44,816
Together, they formed enough
of a print to make a match.
1250
01:15:47,025 --> 01:15:50,822
Your hunch was right.
1251
01:16:12,222 --> 01:16:14,742
How can I help?
1252
01:16:21,853 --> 01:16:24,648
Your mother was right.
1253
01:16:24,649 --> 01:16:30,964
This course is very prestigious
and also very expensive.
1254
01:16:30,965 --> 01:16:34,278
Almost $53,000 a year.
1255
01:16:34,279 --> 01:16:38,316
Not to mention housing
and living costs.
1256
01:16:38,317 --> 01:16:41,216
How are you planning
to pay for it?
1257
01:16:41,217 --> 01:16:43,977
I've got a grant.
1258
01:16:43,978 --> 01:16:45,945
That's interesting because
we spoke
1259
01:16:45,946 --> 01:16:47,463
to their finance department,
1260
01:16:47,464 --> 01:16:50,397
and you haven't settled
your tuition fees yet.
1261
01:16:50,398 --> 01:16:53,262
It's just taking a while
to come through.
1262
01:16:53,263 --> 01:16:56,369
They also told us
that you were meant
1263
01:16:56,370 --> 01:16:58,164
to start the course last year
1264
01:16:58,165 --> 01:17:02,651
but had to defer your place
because of a family emergency,
1265
01:17:02,652 --> 01:17:06,690
i.e., your dad's
whopping tax fine.
1266
01:17:06,691 --> 01:17:10,452
But they don't let students
defer for more than a year.
1267
01:17:10,453 --> 01:17:13,869
So if you don't find
the money by September,
1268
01:17:13,870 --> 01:17:16,458
you'll lose your place.
1269
01:17:16,459 --> 01:17:19,772
Must have been
incredibly frustrating.
1270
01:17:19,773 --> 01:17:23,465
Jack got his education,
paid for his own house.
1271
01:17:23,466 --> 01:17:26,364
You were on your way to becoming
a professional musician,
1272
01:17:26,365 --> 01:17:30,783
and then everything
got snatched away from you.
1273
01:17:30,784 --> 01:17:33,751
Is that why you persuaded
Jack to graduate
1274
01:17:33,752 --> 01:17:36,789
from selling weed to Class As?
1275
01:17:36,790 --> 01:17:39,515
I had nothing to do with
Jack's business.
1276
01:17:39,516 --> 01:17:42,518
This past week is the most
involvement I've ever had.
1277
01:17:45,799 --> 01:17:51,044
Your handwriting gave you away.
1278
01:17:51,045 --> 01:17:54,358
You wrote the accounts
just like you write the music.
1279
01:17:54,359 --> 01:17:59,501
Such a distinctive flair.
Fancy fountain pen.
1280
01:17:59,502 --> 01:18:02,849
Finn Edwards has admitted
you rang him at 2:30 PM
1281
01:18:02,850 --> 01:18:05,300
on Friday
to cancel your session.
1282
01:18:05,301 --> 01:18:07,785
You both agreed
not to tell his mum so Finn
1283
01:18:07,786 --> 01:18:09,511
could spend the afternoon
with his mates
1284
01:18:09,512 --> 01:18:11,547
instead of practicing
for his exam.
1285
01:18:11,548 --> 01:18:13,998
So I am a relaxed teacher.
1286
01:18:13,999 --> 01:18:16,450
I mean, what's that
meant to prove?
1287
01:18:18,383 --> 01:18:21,454
You left a partial print
on the drug money
1288
01:18:21,455 --> 01:18:23,871
we found in Jack's house.
1289
01:18:26,218 --> 01:18:28,842
And another one
on the murder weapon.
1290
01:18:32,086 --> 01:18:37,953
Did you plan to kill Jack
when you went round on Friday?
1291
01:18:37,954 --> 01:18:40,197
How can you ask me that?
1292
01:18:40,198 --> 01:18:44,201
Well, you took his phone
and keys,
1293
01:18:44,202 --> 01:18:47,480
went to the storage unit
to hide the murder weapon.
1294
01:18:47,481 --> 01:18:49,551
That's a cold, calculated crime.
1295
01:18:49,552 --> 01:18:53,003
It wasn't like that.
1296
01:18:53,004 --> 01:18:55,938
Perhaps you better
explain it to us.
1297
01:19:01,081 --> 01:19:03,945
The plan was to go for lunch
at Jack's
1298
01:19:03,946 --> 01:19:07,224
so we could go over
the new orders.
1299
01:19:07,225 --> 01:19:09,019
But when I got there,
he was in a state
1300
01:19:09,020 --> 01:19:12,401
because a customer
had run off with his watch.
1301
01:19:12,402 --> 01:19:14,922
He didn't know how
he was going to tell...
1302
01:19:17,235 --> 01:19:19,788
Mum.
1303
01:19:27,417 --> 01:19:31,387
Caleb.
What happened next?
1304
01:19:33,216 --> 01:19:36,805
The veg boxes
come in these flat packs.
1305
01:19:36,806 --> 01:19:38,634
So I started cutting them
out of the packaging
1306
01:19:38,635 --> 01:19:41,534
and putting them together.
1307
01:19:41,535 --> 01:19:43,950
Jack refused to help.
1308
01:19:43,951 --> 01:19:49,059
He said he wanted
to make the business legit.
1309
01:19:49,060 --> 01:19:52,200
Just sell the veg boxes.
1310
01:19:52,201 --> 01:19:56,307
He'd met a girl he really liked.
1311
01:19:56,308 --> 01:19:59,552
Someone special.
1312
01:19:59,553 --> 01:20:03,211
He said he was tired
of having to lie.
1313
01:20:03,212 --> 01:20:06,386
He wanted
a genuine relationship,
1314
01:20:06,387 --> 01:20:12,255
to finally show someone
the real him.
1315
01:20:14,016 --> 01:20:16,949
No more hiding.
1316
01:20:16,950 --> 01:20:19,641
He'd only just met her.
1317
01:20:19,642 --> 01:20:24,025
And now we wanted
to ruin everything.
1318
01:20:24,026 --> 01:20:27,373
I hadn't saved up
enough for California.
1319
01:20:27,374 --> 01:20:29,858
It must have hurt,
1320
01:20:29,859 --> 01:20:32,654
Jack always putting his own
needs above yours
1321
01:20:32,655 --> 01:20:35,381
when he'd already had so much.
1322
01:20:35,382 --> 01:20:37,487
I tried to talk him out of it.
1323
01:20:39,248 --> 01:20:41,525
He had the relationships with
the dealers and the customers.
1324
01:20:41,526 --> 01:20:44,321
I just handled the accounts.
1325
01:20:44,322 --> 01:20:47,565
And he said he was done.
1326
01:20:47,566 --> 01:20:49,222
I had to find
the money another way,
1327
01:20:49,223 --> 01:20:53,054
but there was no other way,
not within my time frame.
1328
01:20:53,055 --> 01:20:57,196
Jack never had to work hard
for anything.
1329
01:20:57,197 --> 01:20:59,232
Friends, women,
1330
01:20:59,233 --> 01:21:02,028
the business,
everything came so easy to him.
1331
01:21:02,029 --> 01:21:05,550
And he couldn't do
this one thing for me.
1332
01:21:07,241 --> 01:21:11,452
I still was holding the knife
I used to cut out the boxes.
1333
01:21:20,254 --> 01:21:23,913
I don't understand
how it happened.
1334
01:21:26,364 --> 01:21:29,263
I loved him so much!
1335
01:21:50,422 --> 01:21:52,768
The family liaison officer
will talk you through
1336
01:21:52,769 --> 01:21:54,736
what happens next.
1337
01:21:54,737 --> 01:21:57,670
I should have told him
that we were planning
1338
01:21:57,671 --> 01:21:59,327
to sell the house, but I just...
1339
01:21:59,328 --> 01:22:02,502
I just knew he wouldn't want
to lose the family home.
1340
01:22:02,503 --> 01:22:05,264
But i-i-if I just told him,
1341
01:22:05,265 --> 01:22:07,231
none of this
would have happened!
1342
01:22:07,232 --> 01:22:11,235
Frances, none of this
is your fault.
1343
01:22:11,236 --> 01:22:13,997
D.S. Walsh is right.
1344
01:22:13,998 --> 01:22:18,036
Caleb has to take responsibility
for his own actions.
1345
01:22:24,560 --> 01:22:27,734
Caleb!
Caleb!
1346
01:22:29,496 --> 01:22:31,291
Caleb.
1347
01:23:01,252 --> 01:23:03,494
Do you have to shoot?
1348
01:23:03,495 --> 01:23:08,430
I was thinking maybe it might
be nice to try
1349
01:23:08,431 --> 01:23:11,744
one of the local pubs
on the way home.
1350
01:23:11,745 --> 01:23:16,093
Yeah.
Great little place by the river.
1351
01:23:16,094 --> 01:23:19,234
You prefer my company to your
serial killer friends on TV?
1352
01:23:19,235 --> 01:23:21,616
I'll have you know,
I have a very busy social life.
1353
01:23:21,617 --> 01:23:27,035
I just maybe haven't made
the most of living in London.
1354
01:23:27,036 --> 01:23:29,072
You finished the documentary,
didn't you?
1355
01:23:29,073 --> 01:23:31,350
Yeah. I literally have
nothing better to do.
1356
01:23:31,351 --> 01:23:33,697
Well, at least I know
where I stand. Drinks?
1357
01:23:33,698 --> 01:23:35,837
- Yep.
- Yes, please.
1358
01:23:43,880 --> 01:23:46,262
The police rang
while you were out.
1359
01:23:48,920 --> 01:23:52,233
Couldn't really go into details,
1360
01:23:52,234 --> 01:23:56,237
but they said that
they've caught Jack's killer.
1361
01:24:00,587 --> 01:24:03,244
Are you okay?
1362
01:24:03,245 --> 01:24:08,525
It's good to get closure
1363
01:24:08,526 --> 01:24:12,770
and to hear that Jack felt
that connection, too.
1364
01:24:12,771 --> 01:24:14,566
You know?
1365
01:24:16,741 --> 01:24:18,914
I don't want us to fight.
1366
01:24:18,915 --> 01:24:20,469
Me either.
1367
01:24:23,748 --> 01:24:25,335
Nicholas.
1368
01:24:25,336 --> 01:24:28,717
Sadie. How are you?
1369
01:24:28,718 --> 01:24:31,237
Have you come
to pick up your suit?
1370
01:24:31,238 --> 01:24:35,793
I got a call from Rena.
She explained everything.
1371
01:24:35,794 --> 01:24:39,935
I thought we could have
another look at that contract,
1372
01:24:39,936 --> 01:24:41,800
if that's what you both want.
1373
01:24:53,536 --> 01:24:55,330
What are you doing here?
1374
01:24:55,331 --> 01:24:57,919
I thought you were
double booked.
1375
01:24:57,920 --> 01:25:01,681
Well, I decided...
1376
01:25:01,682 --> 01:25:05,582
that I'd much rather spend
the evening with my nephew.
1377
01:25:06,963 --> 01:25:09,518
That sounds very unlikely.
1378
01:25:11,727 --> 01:25:13,245
What happened?
1379
01:25:13,246 --> 01:25:15,592
Well, I made the mistake
of canceling on Eloise
1380
01:25:15,593 --> 01:25:18,905
before I checked to see
whether Cindy was still free.
1381
01:25:18,906 --> 01:25:20,873
And I couldn't go back
to Eloise and tell her
1382
01:25:20,874 --> 01:25:24,428
that I'd miraculously recovered
from very severe food poisoning
1383
01:25:24,429 --> 01:25:26,258
in the last half an hour.
1384
01:25:26,259 --> 01:25:28,605
It sounds like dating
two people at the same time
1385
01:25:28,606 --> 01:25:31,573
was more complicated
than you thought.
1386
01:25:31,574 --> 01:25:34,266
What's this you're drinking?
1387
01:25:34,267 --> 01:25:35,853
It's been a tough week,
1388
01:25:35,854 --> 01:25:39,271
so I thought I'd treat myself
to a Chateau Montclair.
1389
01:25:39,272 --> 01:25:40,927
See how it compares
with the other stuff
1390
01:25:40,928 --> 01:25:42,688
I usually get on offer.
1391
01:25:42,689 --> 01:25:46,347
- And?
- I can't tell the difference.
1392
01:25:46,348 --> 01:25:48,418
I'll get my own glass then,
shall I?
1393
01:25:48,419 --> 01:25:52,457
Sorry. Yes.
Please help yourself.
1394
01:26:13,582 --> 01:26:15,583
When I said, "Help yourself,"
1395
01:26:15,584 --> 01:26:18,448
I didn't mean to the entire
contents of my fridge.
1396
01:26:18,449 --> 01:26:21,831
I told you my dinner plans
fell through.
1397
01:26:27,941 --> 01:26:29,597
Very subtle.
1398
01:26:29,598 --> 01:26:32,876
Well, I thought you
might need a little nudge
1399
01:26:32,877 --> 01:26:34,567
in the right direction.
1400
01:26:34,568 --> 01:26:37,294
Maybe there's no harm
in giving it a try.
1401
01:26:37,295 --> 01:26:38,709
I'll do the bio.
1402
01:26:38,710 --> 01:26:40,781
We both know
what your spelling is like.
1403
01:26:42,680 --> 01:26:47,408
I'll embellish it a little bit.
Make you sound more exciting.
1404
01:26:47,409 --> 01:26:49,272
Isn't that called catfishing?
1405
01:26:49,273 --> 01:26:52,240
I'm just going to, you know,
give you a few more hobbies.
1406
01:26:52,241 --> 01:26:55,588
What?
I have lots of hobbies.
1407
01:26:55,589 --> 01:27:00,041
I mean, I... I cycle.
I play the piano.
1408
01:27:00,042 --> 01:27:03,769
I... drink wine.
1409
01:27:03,770 --> 01:27:06,254
I eat cheese.
1410
01:27:06,255 --> 01:27:09,292
Exactly.
1411
01:27:09,293 --> 01:27:11,363
Horribly dull.
1412
01:27:11,413 --> 01:27:15,963
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
107089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.