Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,751 --> 00:00:12,084
(tense foreboding music)
4
00:00:16,043 --> 00:00:19,168
(Marian panting)
5
00:00:19,459 --> 00:00:21,793
(oil sputtering)
6
00:00:22,084 --> 00:00:25,126
(tense foreboding music)
7
00:00:25,418 --> 00:00:27,168
(car engine revving)
- Oh, God.
8
00:00:27,459 --> 00:00:30,001
(oil sputtering)
9
00:00:30,293 --> 00:00:33,876
(car engine revving)
10
00:00:34,168 --> 00:00:35,501
(woman screaming)
11
00:00:35,793 --> 00:00:38,334
(oil sputtering)
12
00:00:40,501 --> 00:00:43,501
(car engine purring)
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,834
(tense menacing music)
14
00:00:55,418 --> 00:00:58,418
(footsteps thumping)
15
00:01:08,668 --> 00:01:11,459
(wind whistling)
16
00:01:11,751 --> 00:01:14,793
(tense menacing music)
17
00:01:21,418 --> 00:01:24,751
(tense foreboding music)
18
00:01:38,793 --> 00:01:40,793
(tense menacing music)
19
00:01:41,084 --> 00:01:43,709
(Robert snorting)
20
00:01:49,626 --> 00:01:52,793
(tense menacing music)
21
00:01:57,334 --> 00:02:00,626
(wind whistling)
22
00:02:00,918 --> 00:02:03,251
(door thudding)
23
00:02:03,543 --> 00:02:05,459
Marian. Marian.
24
00:02:05,751 --> 00:02:07,459
(car engine purring)
25
00:02:07,751 --> 00:02:10,001
I just wanted to talk to you.
26
00:02:10,293 --> 00:02:12,168
[Marian] Stop. Go away!
27
00:02:13,876 --> 00:02:15,709
(car engine revving)
28
00:02:16,001 --> 00:02:19,376
Ma'am, I'm gonna need you to
get out of the vehicle. (yelling)
29
00:02:19,668 --> 00:02:21,126
Get out of the fucking car.
30
00:02:21,418 --> 00:02:24,293
(car engine revving)
31
00:02:25,251 --> 00:02:28,293
Stop. Marian stop! (screaming loudly)
32
00:02:28,584 --> 00:02:31,459
(car engine revving)
33
00:02:33,376 --> 00:02:36,709
(Marian gasping heavily)
34
00:02:43,376 --> 00:02:46,876
(gentle suspenseful music)
35
00:02:57,543 --> 00:03:00,209
(Vivian humming)
36
00:03:12,418 --> 00:03:15,501
(lively upbeat music)
37
00:03:31,001 --> 00:03:32,584
We're supposed to have sex today.
38
00:03:32,876 --> 00:03:33,959
Hmm?
39
00:03:34,251 --> 00:03:35,251
It's on the calendar.
40
00:03:35,543 --> 00:03:36,543
Okay.
41
00:03:37,834 --> 00:03:40,751
(upbeat rock music)
42
00:04:06,501 --> 00:04:09,001
(bell ringing)
43
00:04:13,918 --> 00:04:16,418
(door banging)
44
00:04:23,043 --> 00:04:24,793
(hinges squeaking)
45
00:04:25,084 --> 00:04:26,084
Hello?
46
00:04:30,501 --> 00:04:31,501
Vivian?
47
00:04:51,584 --> 00:04:54,334
(paper crunching)
48
00:05:04,459 --> 00:05:07,459
(footsteps thumping)
49
00:05:09,001 --> 00:05:12,168
(cabinet door banging)
50
00:05:15,418 --> 00:05:18,126
(paper crunching)
51
00:05:37,334 --> 00:05:39,918
(keys clinking)
52
00:05:46,501 --> 00:05:50,376
Hey, Weis had a special
on Halloween candy.
53
00:05:50,668 --> 00:05:52,501
Three bags for $4.99.
54
00:05:53,543 --> 00:05:56,084
I ah-I picked up a little extra
55
00:05:56,376 --> 00:05:58,209
cause I know we ran out early last year.
56
00:06:00,001 --> 00:06:01,560
I know you don't like having
extra sugar in the house.
57
00:06:01,584 --> 00:06:04,418
But I figured we'll find
some way to get rid of it.
58
00:06:04,709 --> 00:06:07,668
(gentle guitar music)
59
00:06:08,751 --> 00:06:09,751
What's that?
60
00:06:09,959 --> 00:06:10,959
Your sister.
61
00:06:12,043 --> 00:06:14,001
She was here when I got home.
62
00:06:14,293 --> 00:06:17,251
(gentle guitar music)
63
00:06:25,126 --> 00:06:27,376
She drank all the milk.
64
00:06:44,876 --> 00:06:46,376
You're still listed as Rivera.
65
00:06:47,334 --> 00:06:48,543
When did you get married?
66
00:06:48,834 --> 00:06:50,584
Marian, what is this?
67
00:06:50,876 --> 00:06:51,876
What?
68
00:06:51,959 --> 00:06:53,394
I haven't heard from you in six years.
69
00:06:53,418 --> 00:06:55,876
And you just show up without warning?
70
00:06:56,834 --> 00:06:58,852
I have a recording session
in the city this weekend
71
00:06:58,876 --> 00:07:00,168
so I figured I'd come see you.
72
00:07:01,793 --> 00:07:03,584
How long are you staying?
73
00:07:03,876 --> 00:07:04,876
Not long.
74
00:07:28,334 --> 00:07:29,626
You can't smoke in here.
75
00:07:34,251 --> 00:07:35,251
Sorry.
76
00:07:37,709 --> 00:07:40,709
(tense gentle music)
77
00:07:57,918 --> 00:08:00,084
Why didn't you ever call?
78
00:08:01,418 --> 00:08:02,793
I had no idea where you were.
79
00:08:04,584 --> 00:08:06,168
It's hard to explain.
80
00:08:06,459 --> 00:08:07,668
[Vivian] Try.
81
00:08:07,959 --> 00:08:09,209
I can't.
82
00:08:09,501 --> 00:08:11,418
Okay, so then what do you want from me?
83
00:08:12,751 --> 00:08:16,709
Just let me stay here
a few days, please.
84
00:08:17,709 --> 00:08:19,459
(tense gentle music)
85
00:08:19,751 --> 00:08:20,751
Fine.
86
00:08:24,584 --> 00:08:27,584
(tense gentle music)
87
00:08:41,501 --> 00:08:44,168
(drawer banging)
88
00:08:44,459 --> 00:08:47,334
(tense gentle music)
89
00:09:06,543 --> 00:09:09,001
What are you doing? It's freezing out.
90
00:09:09,293 --> 00:09:10,543
I'm winterizing the garden.
91
00:09:12,001 --> 00:09:14,751
I wanna hit up some
of our old spots today.
92
00:09:15,043 --> 00:09:16,043
What are you up to?
93
00:09:16,959 --> 00:09:18,043
I have a lot to do.
94
00:09:18,334 --> 00:09:19,334
Like what?
95
00:09:20,293 --> 00:09:22,001
I have to finish gardening.
96
00:09:22,293 --> 00:09:24,293
I have some laundry to do.
97
00:09:24,584 --> 00:09:27,876
I need to put up some more
Halloween decorations.
98
00:09:28,168 --> 00:09:30,793
Gotta get some more milk and
maybe something for dinner.
99
00:09:33,168 --> 00:09:34,168
All right.
100
00:09:37,793 --> 00:09:38,918
I could use some help.
101
00:09:44,668 --> 00:09:46,126
Oh, now?
102
00:09:46,418 --> 00:09:48,126
Have you ever gardened?
103
00:09:48,418 --> 00:09:49,418
Uh No.
104
00:09:50,126 --> 00:09:53,293
You have to cut the dead parts.
105
00:09:53,584 --> 00:09:54,584
So they'll grow back.
106
00:10:08,959 --> 00:10:10,001
So where have you been?
107
00:10:12,126 --> 00:10:13,126
All over.
108
00:10:13,876 --> 00:10:15,376
What does that mean, all over?
109
00:10:16,334 --> 00:10:18,126
I flew in a few days ago from Paris.
110
00:10:20,293 --> 00:10:24,209
Paris? What brought you there?
111
00:10:26,126 --> 00:10:28,001
I was on tour, I'm in a band.
112
00:10:30,001 --> 00:10:31,543
I noticed you don't have a car.
113
00:10:32,668 --> 00:10:34,293
Nah, I took the bus.
114
00:10:34,584 --> 00:10:37,459
(upbeat disco music)
115
00:10:47,084 --> 00:10:48,959
I can't believe it's snowing already.
116
00:10:52,293 --> 00:10:54,376
Isn't that the Johnson's old house?
117
00:10:54,668 --> 00:10:56,418
[Vivian] Yeah. They still live there.
118
00:10:57,793 --> 00:11:01,501
Wow. I thought Lenny Johnson
was the love of my life.
119
00:11:02,834 --> 00:11:03,501
[Vivian] What?
120
00:11:03,793 --> 00:11:04,459
Yeah.
121
00:11:04,751 --> 00:11:06,459
[Vivian] You two were a thing?
122
00:11:06,751 --> 00:11:08,102
I used to sneak out at night to see him.
123
00:11:08,126 --> 00:11:09,126
[Vivian] Oh, I know.
124
00:11:10,459 --> 00:11:11,918
You did?
125
00:11:12,209 --> 00:11:13,418
We slept in the same room.
126
00:11:14,418 --> 00:11:16,376
I just didn't know who
you were going to see.
127
00:11:18,043 --> 00:11:19,043
Lenny Johnson
128
00:11:20,126 --> 00:11:21,334
Yeah.
129
00:11:21,626 --> 00:11:24,334
(Vivian chuckling)
130
00:11:25,334 --> 00:11:28,418
(lively upbeat music)
131
00:11:29,334 --> 00:11:30,334
Let's get a drink.
132
00:11:32,293 --> 00:11:33,293
It's three o'clock.
133
00:11:36,543 --> 00:11:39,293
(soft rock music)
134
00:11:48,709 --> 00:11:50,709
(bottles clinking)
135
00:11:51,001 --> 00:11:53,709
(soft rock music)
136
00:11:54,001 --> 00:11:55,626
I've never been here before.
137
00:11:55,918 --> 00:11:57,876
You and Michael don't go out?
138
00:11:58,793 --> 00:12:00,084
Not lately.
139
00:12:00,376 --> 00:12:02,727
I'm home all day and then by
the time he gets home from work
140
00:12:02,751 --> 00:12:05,168
he's so exhausted he never
wants to leave the house.
141
00:12:06,709 --> 00:12:07,834
He seems sweet.
142
00:12:08,126 --> 00:12:09,126
He is.
143
00:12:14,001 --> 00:12:15,751
How did you know I'll still be here?
144
00:12:16,876 --> 00:12:19,001
I guess I didn't.
145
00:12:19,293 --> 00:12:20,501
I just hoped you'd be.
146
00:12:22,668 --> 00:12:23,668
I never left.
147
00:12:25,043 --> 00:12:26,043
Can you believe it?
148
00:12:27,126 --> 00:12:29,286
Yeah, well it seems like
you have a nice thing going.
149
00:12:31,626 --> 00:12:33,126
What's Paris like?
150
00:12:33,418 --> 00:12:34,418
Hmm?
151
00:12:34,501 --> 00:12:35,834
You said you were just there.
152
00:12:38,043 --> 00:12:39,293
Yeah, it was pretty nice.
153
00:12:40,668 --> 00:12:42,209
Pretty nice? That's it?
154
00:12:42,501 --> 00:12:46,709
Yeah, we were only there
a few days. (coins clinking)
155
00:12:47,001 --> 00:12:48,001
Requests?
156
00:12:51,959 --> 00:12:54,626
(coins clinking)
157
00:13:17,209 --> 00:13:18,584
♪ See me ♪
158
00:13:18,876 --> 00:13:19,584
♪ See you ♪
159
00:13:19,876 --> 00:13:23,084
♪ See us we are laughing ♪
160
00:13:27,626 --> 00:13:28,793
Are you okay?
161
00:13:33,126 --> 00:13:34,334
Yeah, I'm fine.
162
00:13:37,959 --> 00:13:41,209
Do you remember when I had
that giant bump on my forehead?
163
00:13:41,501 --> 00:13:44,959
I remember when I had that
giant bump on my forehead.
164
00:13:45,251 --> 00:13:47,376
No, that was me.
165
00:13:47,668 --> 00:13:49,959
It was Lindsay Malone.
166
00:13:50,251 --> 00:13:51,709
We were in second grade.
167
00:13:52,001 --> 00:13:53,876
She swung the door open
and hit me right here.
168
00:13:54,168 --> 00:13:56,584
I had a bump on my
forehead for like a week.
169
00:13:56,876 --> 00:13:57,956
You always do this to me.
170
00:13:58,209 --> 00:13:58,751
Do what?
171
00:13:59,043 --> 00:14:00,459
You take my memories.
172
00:14:00,751 --> 00:14:02,251
I remember how it felt.
173
00:14:03,459 --> 00:14:07,501
(Primitive by The Cramps music)
174
00:14:08,251 --> 00:14:09,751
What does that even mean?
175
00:14:10,043 --> 00:14:11,043
What?
176
00:14:11,168 --> 00:14:13,209
That he looks like
he's lactose intolerant.
177
00:14:13,501 --> 00:14:15,168
I don't know, something about his face.
178
00:14:15,459 --> 00:14:18,084
(Vivian chuckles)
179
00:14:21,876 --> 00:14:25,543
(cashier's register beeping)
180
00:14:36,459 --> 00:14:38,001
$17.27.
181
00:14:38,959 --> 00:14:39,959
- Viv.
- Oh.
182
00:14:45,626 --> 00:14:49,209
(chuckling) Oh, you're home.
183
00:14:49,501 --> 00:14:52,001
We got dinner, it'll be ready in an hour.
184
00:14:52,293 --> 00:14:54,459
Oh, we got plenty of
Chinese food left over.
185
00:14:58,751 --> 00:14:59,751
Are you drunk?
186
00:15:01,918 --> 00:15:02,918
Hold on.
187
00:15:04,001 --> 00:15:05,251
[Marian] It was my fault.
188
00:15:08,334 --> 00:15:09,334
You into coins?
189
00:15:10,293 --> 00:15:11,293
No.
190
00:15:12,126 --> 00:15:13,126
Marian.
191
00:15:17,834 --> 00:15:19,209
(Vivian and Marian giggling)
192
00:15:19,501 --> 00:15:21,261
Remember when you cut
your hair like a boy?
193
00:15:21,543 --> 00:15:22,543
Yeah.
194
00:15:30,418 --> 00:15:31,418
Oh, here we go.
195
00:15:38,834 --> 00:15:39,834
Show me.
196
00:15:41,834 --> 00:15:44,376
(sighing) It was you.
197
00:15:44,668 --> 00:15:45,668
I told you.
198
00:15:54,834 --> 00:15:58,418
(dramatic foreboding music)
199
00:16:13,876 --> 00:16:15,168
Class is about to start.
200
00:16:15,459 --> 00:16:17,459
I think I'm gonna watch a while.
201
00:16:18,959 --> 00:16:20,439
You're not supposed to eat in here.
202
00:16:30,834 --> 00:16:32,834
[Instructor] March in place.
203
00:16:33,126 --> 00:16:37,709
Two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
204
00:16:38,001 --> 00:16:39,376
Lunge to the right.
205
00:16:39,668 --> 00:16:43,959
Left. Three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
206
00:16:55,376 --> 00:16:57,209
Lunge to the right.
207
00:16:57,501 --> 00:17:00,709
(eerie dramatic music)
208
00:17:01,001 --> 00:17:04,209
Four, five, six, seven, eight, nine, ten.
209
00:17:05,876 --> 00:17:08,293
March in place. Arms forward.
210
00:17:10,626 --> 00:17:13,459
Five, six, seven, eight, nine, ten.
211
00:17:15,584 --> 00:17:19,334
Arms back. Five, six,
seven, eight, nine, ten.
212
00:17:20,334 --> 00:17:23,168
(slow tense music)
213
00:17:58,793 --> 00:17:59,459
[Marian] Really?
214
00:17:59,751 --> 00:18:00,293
Nope.
215
00:18:00,584 --> 00:18:01,664
They will blow your mind.
216
00:18:01,751 --> 00:18:02,918
Cool.
217
00:18:03,209 --> 00:18:04,543
Yeah, I don't usually listen to
218
00:18:04,834 --> 00:18:05,834
Music.
219
00:18:05,918 --> 00:18:06,459
Punk.
220
00:18:06,751 --> 00:18:07,751
I don't really know.
221
00:18:07,959 --> 00:18:10,751
I don't really know much punk music.
222
00:18:16,126 --> 00:18:17,584
You want another?
223
00:18:17,876 --> 00:18:20,168
I'm okay. I should
probably start heading home.
224
00:18:20,459 --> 00:18:22,959
Oh. Okay.
225
00:18:32,543 --> 00:18:34,918
It's really nice meeting
you though. Goodnight.
226
00:18:41,876 --> 00:18:44,793
(soft rock playing)
227
00:19:17,834 --> 00:19:21,418
Honey. Wake up.
228
00:19:22,834 --> 00:19:23,959
What's wrong?
229
00:19:24,251 --> 00:19:26,209
Nothing. We need to
take your temperature.
230
00:19:27,751 --> 00:19:29,001
Where's your...
231
00:19:29,293 --> 00:19:30,453
Did you move the thermometer?
232
00:19:30,709 --> 00:19:31,959
Oh, it's in the drawer.
233
00:19:32,251 --> 00:19:33,251
Okay.
234
00:19:35,793 --> 00:19:39,209
(cupboard doors thudding)
235
00:19:40,418 --> 00:19:42,459
The house is a mess.
236
00:19:42,751 --> 00:19:43,918
So clean up.
237
00:19:44,209 --> 00:19:45,459
Yeah. Yeah, I can help.
238
00:19:48,626 --> 00:19:50,001
What?
239
00:19:50,293 --> 00:19:52,876
How long do you think
Marian's gonna be staying here?
240
00:19:54,209 --> 00:19:55,501
I don't know. A few days?
241
00:19:56,626 --> 00:19:57,626
It's been a week.
242
00:19:59,126 --> 00:20:02,709
(lighthearted guitar music)
243
00:20:03,001 --> 00:20:05,709
♪ I'm in a trance. ♪
244
00:20:07,626 --> 00:20:08,626
It's not a hotel.
245
00:20:11,043 --> 00:20:12,959
Well. She'll be gone soon.
246
00:20:14,751 --> 00:20:16,918
(sighing) 98.1.
247
00:20:17,209 --> 00:20:18,209
Still?
248
00:20:20,251 --> 00:20:23,084
♪ I'm in a trance. ♪
249
00:20:24,251 --> 00:20:25,459
(Marian sighing)
250
00:20:25,751 --> 00:20:28,626
Don't you think she's been
acting kind of suspicious?
251
00:20:28,918 --> 00:20:29,918
What do you mean?
252
00:20:30,126 --> 00:20:30,793
Well, she said she's here
253
00:20:31,084 --> 00:20:32,876
for a recording session in the city.
254
00:20:33,168 --> 00:20:34,793
So where's her band?
255
00:20:35,084 --> 00:20:37,168
I don't know, she
doesn't tell me anything.
256
00:20:37,459 --> 00:20:38,459
Yeah, exactly.
257
00:20:38,668 --> 00:20:39,709
And Paris?
258
00:20:40,001 --> 00:20:42,043
I mean, what band goes
from Paris to Hornell?
259
00:20:43,876 --> 00:20:46,126
We haven't seen each other in six years.
260
00:20:46,418 --> 00:20:48,584
Let's just cut her some slack.
261
00:20:48,876 --> 00:20:49,876
Oh, I know.
262
00:20:50,751 --> 00:20:53,709
She's family, she can
stay as long as she wants.
263
00:20:54,001 --> 00:20:56,959
I'm just saying she needs to pitch in.
264
00:20:57,251 --> 00:20:59,209
And you could get back
to your routine too.
265
00:21:00,209 --> 00:21:01,769
You haven't really been acting yourself
266
00:21:01,834 --> 00:21:02,876
since Marian's been here.
267
00:21:05,168 --> 00:21:06,168
Okay.
268
00:21:09,793 --> 00:21:10,793
I'll talk to her.
269
00:21:12,501 --> 00:21:13,501
Thank you.
270
00:21:33,251 --> 00:21:34,251
Good morning.
271
00:21:37,418 --> 00:21:40,334
(tap water gushing)
272
00:21:50,918 --> 00:21:52,834
We're out of milk again.
273
00:21:53,793 --> 00:21:55,459
I know. (sighing)
274
00:21:55,751 --> 00:21:58,376
(plates clacking)
275
00:22:03,751 --> 00:22:04,751
What's wrong?
276
00:22:07,793 --> 00:22:10,918
Nothing, Michael's being annoying.
277
00:22:16,001 --> 00:22:17,543
Do you wanna get some ice cream?
278
00:22:18,959 --> 00:22:22,418
Sure. I'll finish the dishes.
279
00:22:24,168 --> 00:22:25,168
Thanks.
280
00:22:33,293 --> 00:22:35,876
(water gashing)
281
00:22:49,626 --> 00:22:52,793
(eerie dramatic music)
282
00:22:58,501 --> 00:23:01,501
(car engine revving)
283
00:23:13,293 --> 00:23:15,751
(Miles yawning)
284
00:23:16,043 --> 00:23:18,334
One scoop of vanilla
on a sugar cone, please.
285
00:23:18,626 --> 00:23:19,626
Okay.
286
00:23:20,376 --> 00:23:21,876
What do you want?
287
00:23:22,168 --> 00:23:23,293
Two scoops of chocolate
288
00:23:23,584 --> 00:23:26,168
with chocolate sprinkles on a waffle cone.
289
00:23:26,459 --> 00:23:27,459
Sounds good.
290
00:23:33,251 --> 00:23:35,626
Don't you have to be
in the city this weekend?
291
00:23:35,918 --> 00:23:36,918
Oh, no.
292
00:23:38,251 --> 00:23:40,459
I forgot to tell you our deal got pushed.
293
00:23:40,751 --> 00:23:41,751
How long?
294
00:23:42,793 --> 00:23:44,459
It's kinda up in the air for now.
295
00:23:46,293 --> 00:23:47,293
Is that okay?
296
00:23:48,376 --> 00:23:49,376
Yeah.
297
00:23:50,834 --> 00:23:51,918
Yeah, of course.
298
00:23:52,959 --> 00:23:53,959
But?
299
00:23:56,251 --> 00:23:57,668
It's Michael.
300
00:23:57,959 --> 00:24:01,751
He wants you to chip
in for groceries, milk.
301
00:24:03,584 --> 00:24:06,334
I don't have a lot of extra
cash right now, but I will.
302
00:24:07,459 --> 00:24:08,709
How?
303
00:24:09,001 --> 00:24:10,251
Don't worry. I said I will.
304
00:24:16,126 --> 00:24:17,209
This place is hiring.
305
00:24:18,959 --> 00:24:19,959
So?
306
00:24:20,959 --> 00:24:22,918
You can work here.
307
00:24:23,209 --> 00:24:25,293
Are you kidding me? (chuckles)
308
00:24:25,584 --> 00:24:26,894
You can stay as long as you want,
309
00:24:26,918 --> 00:24:28,084
but you have to contribute.
310
00:24:31,459 --> 00:24:32,668
Go talk to the guy.
311
00:24:32,959 --> 00:24:33,959
Fine.
312
00:24:35,293 --> 00:24:38,209
(upbeat rock music)
313
00:24:41,376 --> 00:24:42,668
Okay, so here's the deal.
314
00:24:42,959 --> 00:24:43,999
My parents own this place.
315
00:24:44,126 --> 00:24:45,584
It's been in my family for years.
316
00:24:45,876 --> 00:24:48,751
My mom is having me work
here the whole year alone.
317
00:24:49,043 --> 00:24:51,251
She told my dad it's to
teach me responsibility
318
00:24:51,543 --> 00:24:52,084
or some bullshit.
319
00:24:52,376 --> 00:24:54,918
But the truth is, she
lost all our employees
320
00:24:55,209 --> 00:24:56,959
when she threatened to start drug testing.
321
00:24:57,251 --> 00:24:58,251
Oh.
322
00:24:58,293 --> 00:24:58,876
Don't worry.
323
00:24:59,168 --> 00:25:00,459
She's not gonna drug test you.
324
00:25:00,751 --> 00:25:02,351
She was never going to drug test anyone.
325
00:25:02,418 --> 00:25:04,477
Yeah, that seems pretty
intense for an ice cream shop.
326
00:25:04,501 --> 00:25:05,834
She's out of her mind.
327
00:25:06,126 --> 00:25:07,543
She's crazy.
328
00:25:07,834 --> 00:25:10,001
Anyway, I'm working on
getting Suzy and Pablo back.
329
00:25:10,293 --> 00:25:12,959
But in the meantime, I'm
really gonna need you here.
330
00:25:13,251 --> 00:25:14,251
Great.
331
00:25:15,543 --> 00:25:16,668
Welcome to the family.
332
00:25:25,126 --> 00:25:28,543
(vehicles engine revving)
333
00:25:34,793 --> 00:25:35,793
Hey.
334
00:25:35,918 --> 00:25:36,459
Hi.
335
00:25:36,751 --> 00:25:37,293
What can I get for you?
336
00:25:37,584 --> 00:25:38,126
I'll have a chocolate swirl
337
00:25:38,418 --> 00:25:39,709
with sprinkles and marshmallow.
338
00:25:40,001 --> 00:25:41,334
Okay, anything else?
339
00:25:41,626 --> 00:25:42,626
He wants a coffee.
340
00:25:44,418 --> 00:25:45,418
Sure.
341
00:26:01,209 --> 00:26:03,418
(doorbell pinging)
342
00:26:03,709 --> 00:26:05,459
(door thudding)
343
00:26:05,751 --> 00:26:09,209
(ice cream machine revving)
344
00:26:11,293 --> 00:26:14,626
(tense foreboding music)
345
00:26:25,459 --> 00:26:29,168
(vacuum machine revving)
346
00:26:29,459 --> 00:26:31,543
(Marian panting)
347
00:26:31,834 --> 00:26:32,834
What's going on?
348
00:26:32,876 --> 00:26:33,418
There's someone I know.
349
00:26:33,709 --> 00:26:35,060
I can't go out there.(sighing heavily)
350
00:26:35,084 --> 00:26:36,084
Who?
351
00:26:36,209 --> 00:26:37,751
He's gonna hurt me.
352
00:26:44,293 --> 00:26:46,168
What's up Jerry?
353
00:26:46,459 --> 00:26:48,626
Sorry about that by the way.
354
00:26:48,918 --> 00:26:49,918
The usual?
355
00:26:50,084 --> 00:26:50,626
Don't worry about it.
356
00:26:50,918 --> 00:26:53,084
No, just a coffee and an ice cream.
357
00:26:53,376 --> 00:26:55,168
Oh wait, this is your mom's.
358
00:26:55,459 --> 00:26:56,001
She's expecting that, all right.
359
00:26:56,293 --> 00:26:57,293
Make sure he gets it.
360
00:26:57,501 --> 00:26:58,501
Okay.
361
00:27:00,459 --> 00:27:01,959
(doorbell pinging)
362
00:27:02,251 --> 00:27:04,709
(water gashing)
363
00:27:10,334 --> 00:27:11,418
What was that about?
364
00:27:11,709 --> 00:27:14,043
Sorry. I got confused.
365
00:27:14,334 --> 00:27:15,334
Won't happen again.
366
00:27:16,668 --> 00:27:20,668
I was gonna say, Jerry doesn't tip well
367
00:27:20,959 --> 00:27:22,668
but wouldn't hurt a fly.
368
00:27:30,918 --> 00:27:33,501
Are you gonna go back out there?
369
00:27:36,293 --> 00:27:38,959
(vacuum revving)
370
00:27:51,793 --> 00:27:54,293
(gentle music)
371
00:28:04,043 --> 00:28:05,376
Robert Mix '85.
372
00:28:06,418 --> 00:28:09,584
(music tapes clanking)
373
00:28:14,626 --> 00:28:17,126
(gentle music)
374
00:28:31,168 --> 00:28:32,168
Yeah!
375
00:28:44,918 --> 00:28:46,626
(Michael clapping)
376
00:28:46,918 --> 00:28:47,459
(Michael and Vivian laughing)
377
00:28:47,751 --> 00:28:48,793
Hi, you're home.
378
00:28:49,084 --> 00:28:50,084
Yeah. Wow.
379
00:28:52,876 --> 00:28:54,834
Honey, you look so
380
00:28:55,126 --> 00:28:56,606
(chuckling) I was just goofing off.
381
00:28:56,709 --> 00:28:57,959
No, no. You really look
382
00:28:59,209 --> 00:29:00,459
- Really?
- Yeah.
383
00:29:05,793 --> 00:29:07,209
Where's your sister?
384
00:29:07,501 --> 00:29:08,876
Work.
385
00:29:09,168 --> 00:29:10,168
She got a job?
386
00:29:16,918 --> 00:29:19,334
Honey, let's go downstairs.
387
00:29:24,751 --> 00:29:27,084
This isn't the best position.
388
00:29:27,376 --> 00:29:28,834
Let's go downstairs.
389
00:29:48,751 --> 00:29:49,418
Pillow.
390
00:29:49,709 --> 00:29:50,709
Thank you.
391
00:30:08,084 --> 00:30:11,251
(tense brooding music)
392
00:30:16,876 --> 00:30:20,084
(phone ringing)
393
00:30:20,376 --> 00:30:21,376
[Sasha] Hello.
394
00:30:21,459 --> 00:30:22,043
Hey, it's me.
395
00:30:22,334 --> 00:30:23,435
[Sasha] Marian. Oh, my God.
396
00:30:23,459 --> 00:30:24,519
I'm so glad to hear your voice.
397
00:30:24,543 --> 00:30:26,126
You disappeared.
398
00:30:26,418 --> 00:30:28,227
We freaked out when you didn't
show to practice last week.
399
00:30:28,251 --> 00:30:30,126
I know, I'm sorry.
400
00:30:30,418 --> 00:30:32,459
[Sasha] Where are you?
401
00:30:32,751 --> 00:30:34,334
I'm back home.
402
00:30:34,626 --> 00:30:37,751
[Sasha] Shit, what
happened? Are you okay?
403
00:30:38,043 --> 00:30:40,418
Yeah, it's just-family emergency.
404
00:30:40,709 --> 00:30:41,709
Everything's fine now.
405
00:30:43,001 --> 00:30:43,668
[Sasha] Okay, good.
406
00:30:43,959 --> 00:30:45,584
We leave tomorrow, can you make it back?
407
00:30:47,834 --> 00:30:51,168
No, I should stick
around a while longer.
408
00:30:51,459 --> 00:30:52,543
But I can make some calls.
409
00:30:53,626 --> 00:30:55,226
[Sasha] Billy got a friend to fill in.
410
00:30:55,501 --> 00:30:56,501
But she's struggling.
411
00:30:57,543 --> 00:30:58,543
Shit. Sorry.
412
00:31:00,543 --> 00:31:01,584
[Sasha] We'll manage.
413
00:31:03,709 --> 00:31:08,626
Hey, you haven't seen Robert. Have you?
414
00:31:10,751 --> 00:31:11,751
[Sasha] No. Why?
415
00:31:14,001 --> 00:31:15,209
Never mind.
416
00:31:15,501 --> 00:31:17,626
[Sasha] Sure everything's okay?
417
00:31:17,918 --> 00:31:18,918
Yeah, I'm good.
418
00:31:20,668 --> 00:31:23,918
(tense classical music)
419
00:31:33,876 --> 00:31:34,876
Hi.
420
00:31:35,709 --> 00:31:36,376
Hi.
421
00:31:36,668 --> 00:31:37,668
Everything okay?
422
00:31:37,918 --> 00:31:38,918
Yeah.
423
00:31:40,334 --> 00:31:41,376
You can't smoke in here.
424
00:31:41,668 --> 00:31:43,251
I told you Michael has allergies.
425
00:31:43,543 --> 00:31:44,168
I need this.
426
00:31:44,459 --> 00:31:45,459
I had a rough day.
427
00:31:47,626 --> 00:31:48,626
It's serving ice cream.
428
00:31:48,876 --> 00:31:49,876
What could be so bad?
429
00:31:54,293 --> 00:31:56,251
The customers are awful.
430
00:31:56,543 --> 00:31:58,793
Some guy yelled at me
for mixing up flavors.
431
00:31:59,084 --> 00:32:00,084
And the toilet clogged.
432
00:32:00,334 --> 00:32:01,810
And there's not enough cigarette breaks.
433
00:32:01,834 --> 00:32:04,084
And it kinda smells in there.
434
00:32:04,376 --> 00:32:05,626
Well, it's work.
435
00:32:05,918 --> 00:32:07,126
It's not supposed to be fun.
436
00:32:08,126 --> 00:32:10,334
Most jobs take some getting used to.
437
00:32:10,626 --> 00:32:13,001
Well, I'm not gonna
stick around to find out.
438
00:32:13,293 --> 00:32:13,959
You have to.
439
00:32:14,251 --> 00:32:14,876
No, I don't.
440
00:32:15,168 --> 00:32:17,751
You can't stay here
if you don't chip in.
441
00:32:18,043 --> 00:32:19,626
I really need to work on my music.
442
00:32:21,376 --> 00:32:23,056
I thought you said your deal got pushed.
443
00:32:23,334 --> 00:32:27,126
It did, but we're
recording a new song of mine
444
00:32:27,418 --> 00:32:28,959
and it's not ready.
445
00:32:31,043 --> 00:32:32,418
Can you work for me tomorrow?
446
00:32:33,584 --> 00:32:35,709
No. I have a life too.
447
00:32:36,001 --> 00:32:37,793
Please, one day.
448
00:32:47,959 --> 00:32:50,709
(Vivian coughing)
449
00:32:55,084 --> 00:32:57,543
You mean like what? We switch places?
450
00:32:57,834 --> 00:33:00,043
Yeah. It's not like we haven't before.
451
00:33:01,501 --> 00:33:03,876
Yeah, people mixing us
up isn't the same thing.
452
00:33:05,168 --> 00:33:06,168
True.
453
00:33:09,793 --> 00:33:11,543
You'd have to cover for me here.
454
00:33:11,834 --> 00:33:12,376
Great. Yeah.
455
00:33:12,668 --> 00:33:13,668
I can work on my song.
456
00:33:15,751 --> 00:33:17,501
(laughing) Fine.
457
00:33:18,918 --> 00:33:19,918
One day.
458
00:33:20,793 --> 00:33:22,251
Thank you.
459
00:33:22,543 --> 00:33:24,185
[Marian] So Miles is the guy who hired me.
460
00:33:24,209 --> 00:33:25,459
He's all right.
461
00:33:25,751 --> 00:33:27,043
What about the job?
462
00:33:27,334 --> 00:33:28,435
[Marian] All you have
to do is give people
463
00:33:28,459 --> 00:33:29,459
what they ask for.
464
00:33:30,126 --> 00:33:31,459
Sounds easy enough.
465
00:33:32,459 --> 00:33:33,751
[Marian] Oh, and clean up.
466
00:33:34,959 --> 00:33:36,584
I can do that.
467
00:33:37,626 --> 00:33:38,293
What do I do?
468
00:33:38,584 --> 00:33:39,704
Uhm. We need some groceries.
469
00:33:42,918 --> 00:33:43,918
[Marian] Got it.
470
00:33:46,793 --> 00:33:48,293
You have a tattoo?
471
00:33:48,584 --> 00:33:50,876
Oh, yeah. Pretty stupid huh?
472
00:33:52,668 --> 00:33:53,668
I like it.
473
00:33:55,793 --> 00:33:56,793
Let me see.
474
00:34:06,376 --> 00:34:08,793
I forgot what this feels like.
475
00:34:11,751 --> 00:34:14,334
(water gashing)
476
00:34:18,543 --> 00:34:19,543
Hey.
477
00:34:20,876 --> 00:34:21,876
Oh, you're early.
478
00:34:23,376 --> 00:34:24,376
That's good.
479
00:34:26,084 --> 00:34:27,876
You left your apron here yesterday.
480
00:34:28,959 --> 00:34:29,959
Sorry.
481
00:34:31,043 --> 00:34:32,376
I guess you can do that
482
00:34:32,668 --> 00:34:36,876
but you should probably
be washing it, you know.
483
00:34:37,168 --> 00:34:38,168
Yeah, I'll take it.
484
00:34:39,876 --> 00:34:41,376
I didn't touch it.
485
00:34:41,668 --> 00:34:43,126
It's where you left it yesterday.
486
00:34:45,043 --> 00:34:46,043
Cool.
487
00:34:53,334 --> 00:34:56,293
Marian, it's on the shelf.
488
00:34:56,584 --> 00:34:58,418
Right. Thanks.
489
00:35:04,126 --> 00:35:05,376
You got bangs.
490
00:35:05,668 --> 00:35:06,668
Yeah.
491
00:35:08,959 --> 00:35:09,959
Bang gang.
492
00:35:12,126 --> 00:35:15,043
(upbeat rock music)
493
00:35:46,626 --> 00:35:50,918
♪ I saw you fighting and loving this man ♪
494
00:35:51,209 --> 00:35:55,251
♪ I admire your passion and love ♪
495
00:35:55,543 --> 00:35:59,709
♪ You told me I should
do all of these things ♪
496
00:36:00,001 --> 00:36:04,084
♪ I didn't dare cause
I didn't trust myself ♪
497
00:36:04,376 --> 00:36:08,376
♪ You could be more as
you are can't you see ♪
498
00:36:08,668 --> 00:36:10,126
♪ You could be anything ♪
499
00:36:10,418 --> 00:36:12,793
♪ You could be free ♪
500
00:36:13,084 --> 00:36:17,084
♪ You could be more as
you are can't you see ♪
501
00:36:17,376 --> 00:36:19,001
♪ You could be anything ♪
502
00:36:19,293 --> 00:36:20,293
♪ You could be free ♪
503
00:36:20,418 --> 00:36:21,560
Hi, do you know what you'd like?
504
00:36:21,584 --> 00:36:22,602
[Girl] What's your favorite?
505
00:36:22,626 --> 00:36:23,626
Mint chip.
506
00:36:23,876 --> 00:36:24,959
Mine too
507
00:36:25,251 --> 00:36:26,251
So two mint chips?
508
00:36:26,501 --> 00:36:27,519
Yes, please (customers
speaking simultaneously)
509
00:36:27,543 --> 00:36:28,251
Cup or cone?
510
00:36:28,543 --> 00:36:31,126
Cone. (customers
speaking simultaneously)
511
00:36:31,418 --> 00:36:34,209
(upbeat rock music)
512
00:36:37,959 --> 00:36:40,876
(soft guitar music)
513
00:36:58,293 --> 00:37:01,209
(doorbell ringing)
514
00:37:02,668 --> 00:37:04,876
Good afternoon, Ms. Rivera?
515
00:37:05,168 --> 00:37:05,709
Yes.
516
00:37:06,001 --> 00:37:07,543
Your sister is Marian Dalton?
517
00:37:08,501 --> 00:37:09,501
Yes. Can I help you?
518
00:37:09,751 --> 00:37:12,543
Have you heard from
Marian this past week?
519
00:37:14,001 --> 00:37:16,709
I haven't heard from
my sister in six years.
520
00:37:17,001 --> 00:37:18,001
I see.
521
00:37:20,459 --> 00:37:21,459
What's going on?
522
00:37:21,709 --> 00:37:24,918
Oh, well we got a call about
a car a couple of days ago.
523
00:37:25,209 --> 00:37:27,043
Someone abandoned it at a bus depot
524
00:37:27,334 --> 00:37:29,209
about 20 miles from here.
525
00:37:29,501 --> 00:37:31,334
The driver's side window was smashed.
526
00:37:32,626 --> 00:37:33,293
Oh, God.
527
00:37:33,584 --> 00:37:35,751
Yeah, the car was registered
under Marian's name.
528
00:37:36,876 --> 00:37:38,084
Have you talked to Marian?
529
00:37:38,376 --> 00:37:41,126
We haven't been able to
reach her. Or her husband.
530
00:37:41,418 --> 00:37:43,501
They live in Buffalo?
531
00:37:43,793 --> 00:37:45,293
I don't know. I think so.
532
00:37:46,584 --> 00:37:48,084
Is someone looking for Marian?
533
00:37:48,376 --> 00:37:50,418
There's no need to panic, Ms. Rivera.
534
00:37:50,709 --> 00:37:54,043
When we find a car like
that we have to follow up.
535
00:37:54,334 --> 00:37:55,918
For now, we'll keep it in our lot.
536
00:37:57,543 --> 00:38:00,709
Just let us know if you hear anything.
537
00:38:04,668 --> 00:38:05,959
That's my extension.
538
00:38:07,084 --> 00:38:08,084
Of course.
539
00:38:32,501 --> 00:38:35,668
(gentle ominous music)
540
00:38:45,626 --> 00:38:47,501
Honey, I'm sorry.
541
00:38:47,793 --> 00:38:48,793
I'm so sorry.
542
00:39:04,501 --> 00:39:07,084
(door knocking)
543
00:39:22,251 --> 00:39:22,918
Hey.
544
00:39:23,209 --> 00:39:24,649
Hey, we never lock the front door.
545
00:39:24,709 --> 00:39:25,709
It's a safe neighborhood.
546
00:39:25,834 --> 00:39:26,834
Oh, okay.
547
00:39:29,126 --> 00:39:30,126
What are you doing?
548
00:39:30,251 --> 00:39:31,251
Oh, I'm making dinner.
549
00:39:31,293 --> 00:39:32,584
It'll be ready soon.
550
00:39:32,876 --> 00:39:33,876
Okay.
551
00:39:35,834 --> 00:39:37,001
We have to change.
552
00:39:37,293 --> 00:39:38,334
I'll meet you upstairs.
553
00:39:44,543 --> 00:39:45,918
Today went surprisingly well.
554
00:39:46,209 --> 00:39:48,001
I don't think Miles noticed anything.
555
00:39:48,293 --> 00:39:49,668
That's not surprising.
556
00:39:49,959 --> 00:39:51,543
Did he play video games all day?
557
00:39:51,834 --> 00:39:54,543
Yeah. You didn't tell me he was 16.
558
00:39:57,918 --> 00:39:58,918
He's cool though.
559
00:39:59,626 --> 00:40:02,084
(Marian chuckling)
560
00:40:02,376 --> 00:40:03,501
How'd it go here?
561
00:40:03,793 --> 00:40:04,334
It was okay.
562
00:40:04,626 --> 00:40:05,959
It was pretty uneventful.
563
00:40:06,251 --> 00:40:07,626
Did you finish your song?
564
00:40:07,918 --> 00:40:10,168
No. I worked on it a lot though.
565
00:40:14,876 --> 00:40:16,584
You know, you made this job sound awful
566
00:40:16,876 --> 00:40:18,126
but it's actually pretty fun.
567
00:40:19,376 --> 00:40:21,144
People are happy when
they're eating ice cream
568
00:40:21,168 --> 00:40:23,418
and you're happy because
you're providing them
569
00:40:23,709 --> 00:40:26,251
with what's probably the
best part of their day.
570
00:40:26,543 --> 00:40:28,293
Wow! Listen to you.
571
00:40:28,584 --> 00:40:29,126
(Vivian chuckling)
572
00:40:29,418 --> 00:40:30,894
Does that mean you'll go back tomorrow?
573
00:40:30,918 --> 00:40:32,376
No. You said one day.
574
00:40:32,668 --> 00:40:33,959
I need more time.
575
00:40:34,251 --> 00:40:36,091
Besides who knows, if
you play your cards right
576
00:40:36,376 --> 00:40:38,056
Miles might make you employee of the week.
577
00:40:38,126 --> 00:40:38,751
Shut up.
578
00:40:39,043 --> 00:40:40,293
(Marian chuckling)
579
00:40:40,584 --> 00:40:41,584
Please?
580
00:40:45,668 --> 00:40:49,251
Hey hon, have you seen
my Crescent Club tin?
581
00:40:50,168 --> 00:40:51,209
It's not on the shelf.
582
00:40:54,376 --> 00:40:55,543
Maybe it's in the den.
583
00:40:59,251 --> 00:41:01,334
Dinner's ready.
584
00:41:01,626 --> 00:41:02,834
What are those things?
585
00:41:03,126 --> 00:41:04,543
Antique tobacco tins.
586
00:41:04,834 --> 00:41:06,084
I collect them.
587
00:41:06,376 --> 00:41:07,709
You used to smoke?
588
00:41:08,001 --> 00:41:09,126
God no. Never.
589
00:41:09,418 --> 00:41:10,584
Smoking kills.
590
00:41:10,876 --> 00:41:11,876
Yeah.
591
00:41:13,334 --> 00:41:14,334
What is this?
592
00:41:16,126 --> 00:41:17,543
It's sweet potato casserole.
593
00:41:26,876 --> 00:41:28,584
Are these marshmallows?
594
00:41:28,876 --> 00:41:29,418
Mm hmm.
595
00:41:29,709 --> 00:41:31,959
Yeah, this was my
favorite meal growing up.
596
00:41:32,251 --> 00:41:33,251
How thoughtful of you.
597
00:41:35,251 --> 00:41:36,751
So how's it going at Riley's?
598
00:41:37,918 --> 00:41:39,293
I really can't complain.
599
00:41:39,584 --> 00:41:40,584
It's a good job.
600
00:41:40,751 --> 00:41:42,001
That's great.
601
00:41:42,293 --> 00:41:44,876
Yeah, I mean people are happy
when they're eating ice cream
602
00:41:45,168 --> 00:41:46,644
and you're happy because
you're providing them
603
00:41:46,668 --> 00:41:48,834
with what's probably the
best part of their day.
604
00:41:49,793 --> 00:41:50,793
That's beautiful.
605
00:41:53,251 --> 00:41:56,543
And Viv tells me you're in a band?
606
00:41:57,626 --> 00:41:58,876
[Marian] Yeah.
607
00:41:59,168 --> 00:42:01,668
[Michael] Nice. You
guys must be pretty big.
608
00:42:01,959 --> 00:42:02,668
Why?
609
00:42:02,959 --> 00:42:05,418
Well, she said you had a show in Paris.
610
00:42:05,709 --> 00:42:07,001
Oh, yeah.
611
00:42:07,293 --> 00:42:09,459
Yeah, I mean, we're
starting to get a following.
612
00:42:09,751 --> 00:42:10,918
What are you called?
613
00:42:11,209 --> 00:42:12,209
[Marian] The Error.
614
00:42:13,209 --> 00:42:15,793
The Error? Like the mistake?
615
00:42:16,834 --> 00:42:18,126
[Marian] Yep.
616
00:42:18,418 --> 00:42:19,418
Okay.
617
00:42:54,584 --> 00:42:56,418
[Robert] Hey. Marian.
618
00:43:03,334 --> 00:43:06,834
(gentle suspenseful music)
619
00:43:20,876 --> 00:43:23,168
(keys clacking)
620
00:43:23,459 --> 00:43:25,168
What are you doing?
621
00:43:25,459 --> 00:43:26,668
You want some?
622
00:43:26,959 --> 00:43:30,334
(gentle suspenseful music)
623
00:43:34,126 --> 00:43:35,126
Come on.
624
00:43:41,334 --> 00:43:44,084
(Marian snorting)
625
00:43:46,418 --> 00:43:47,418
Don't go.
626
00:43:50,168 --> 00:43:51,418
Let's stay in tonight.
627
00:43:53,459 --> 00:43:54,876
You mean get wasted.
628
00:43:58,084 --> 00:43:59,209
No.
629
00:43:59,501 --> 00:44:01,793
(keys clacking)
630
00:44:02,084 --> 00:44:03,084
I'll make us dinner.
631
00:44:08,168 --> 00:44:09,584
We can listen to some music.
632
00:44:20,209 --> 00:44:21,209
There she is.
633
00:44:44,293 --> 00:44:44,959
Hey, Marian.
634
00:44:45,251 --> 00:44:46,251
Hey.
635
00:44:48,043 --> 00:44:49,668
I owe you your tips today.
636
00:44:49,959 --> 00:44:52,376
So do not leave without them.
637
00:44:52,668 --> 00:44:53,668
Okay.
638
00:44:56,459 --> 00:45:00,501
If you need me, I'm
definitely gonna be here.
639
00:45:00,793 --> 00:45:01,793
Okay.
640
00:45:23,834 --> 00:45:25,459
Hey Marian, do you have a lighter?
641
00:45:25,751 --> 00:45:26,751
Nope.
642
00:45:29,584 --> 00:45:30,668
Do you have any matches?
643
00:45:30,959 --> 00:45:32,084
No. Sorry.
644
00:45:32,376 --> 00:45:34,126
I thought you smoked.
645
00:45:34,418 --> 00:45:35,418
Oh, I quit.
646
00:45:37,209 --> 00:45:38,209
Okay.
647
00:45:42,251 --> 00:45:44,043
Oh wait, I think we have a lighter
648
00:45:44,334 --> 00:45:45,668
where the birthday candles are.
649
00:45:46,709 --> 00:45:47,709
Oh, yes.
650
00:45:47,751 --> 00:45:49,959
Yeah we do.
651
00:45:50,251 --> 00:45:51,418
Thank you.
652
00:45:52,876 --> 00:45:56,543
I'm gonna smoke a joint,
you want a little?
653
00:45:56,834 --> 00:45:58,001
What if someone comes in?
654
00:46:03,918 --> 00:46:04,918
We're closed.
655
00:46:09,709 --> 00:46:12,376
(paper rustling)
656
00:46:29,626 --> 00:46:31,626
[TV Announcer 1] That
mystery has been solved.
657
00:46:31,918 --> 00:46:34,918
Digital, we took the
mystery out of computers.
658
00:46:35,209 --> 00:46:36,560
[TV Announcer 2] Your tune
up will really depend on
659
00:46:36,584 --> 00:46:37,626
the size of your engine.
660
00:46:37,918 --> 00:46:40,918
For four cylinder engine, it's $49.
661
00:46:41,209 --> 00:46:43,626
For six cylinder engine it's $55.
662
00:46:43,918 --> 00:46:46,376
And for eight is $59.
663
00:46:46,668 --> 00:46:49,751
And that's for most cars,
most makes and models.
664
00:46:50,043 --> 00:46:51,963
Just 60 minutes tuning
and our work is guaranteed
665
00:46:52,209 --> 00:46:53,834
for six months for 6,000 miles.
666
00:46:59,043 --> 00:47:00,668
So are you from here?
667
00:47:00,959 --> 00:47:01,959
I am.
668
00:47:03,126 --> 00:47:04,876
Never seen you before.
669
00:47:05,168 --> 00:47:06,626
I left for a while.
670
00:47:09,126 --> 00:47:10,126
Where'd you go?
671
00:47:10,876 --> 00:47:11,918
All over the place.
672
00:47:12,876 --> 00:47:15,376
I'm in a band so we travel together a lot.
673
00:47:16,334 --> 00:47:17,334
Why'd you come back?
674
00:47:22,168 --> 00:47:24,418
I'm not really sure to be honest.
675
00:47:25,376 --> 00:47:28,709
(gentle classical music)
676
00:47:29,793 --> 00:47:31,473
[Miles] How long have you been gone for?
677
00:47:32,793 --> 00:47:35,459
[Vivian] Can we talk
about something else?
678
00:47:35,751 --> 00:47:37,168
Oh, sure.
679
00:47:37,459 --> 00:47:40,668
(gentle classical music)
680
00:47:45,626 --> 00:47:46,793
Do you like working here?
681
00:47:48,168 --> 00:47:49,876
Yeah, I do.
682
00:47:50,168 --> 00:47:52,008
I think I'm getting the
hang of it. (chuckling)
683
00:47:52,084 --> 00:47:53,709
Oh, you're great.
684
00:47:54,001 --> 00:47:54,668
To be honest I'm not even sure
685
00:47:54,959 --> 00:47:57,334
why you'd wanna work
here in the first place.
686
00:47:59,209 --> 00:48:01,251
It's been nice getting out of the house.
687
00:48:02,501 --> 00:48:04,421
My husband and I have been
trying to get pregnant
688
00:48:04,584 --> 00:48:05,584
for about two years now.
689
00:48:05,709 --> 00:48:08,126
So being home has been pretty suffocating.
690
00:48:09,376 --> 00:48:10,376
Oh. Okay.
691
00:48:15,709 --> 00:48:19,251
Sorry about the pregnant thing.
692
00:48:21,334 --> 00:48:22,334
Thanks.
693
00:48:28,918 --> 00:48:31,834
See that really ripped guy right there?
694
00:48:32,126 --> 00:48:33,126
That's me.
695
00:48:34,126 --> 00:48:36,668
Basically, I fight undead creatures
696
00:48:36,959 --> 00:48:38,918
and monsters in the underworld.
697
00:48:39,209 --> 00:48:41,584
And when I defeat the enemy like that
698
00:48:41,876 --> 00:48:44,834
they release a Spirit
Ball, like a power-up.
699
00:48:45,793 --> 00:48:48,918
And occasionally it can
turn me into a beast.
700
00:48:51,168 --> 00:48:52,626
What kind of beast?
701
00:48:52,918 --> 00:48:55,459
Were tiger, were bear, werewolf.
702
00:48:55,751 --> 00:48:59,209
Or the more rare, golden werewolf.
703
00:48:59,501 --> 00:49:00,501
That's my favorite.
704
00:49:01,876 --> 00:49:04,751
Hence the title. (chuckling)
705
00:49:05,043 --> 00:49:06,043
You wanna try?
706
00:49:06,918 --> 00:49:09,293
(Vivian stomach rumbling)
707
00:49:09,584 --> 00:49:11,376
Is that the game or
your stomach? (chuckles)
708
00:49:11,668 --> 00:49:13,918
I'm a little hungry. (chuckles)
709
00:49:14,209 --> 00:49:16,293
Well, we are in an ice cream shack.
710
00:49:21,584 --> 00:49:24,418
I think I got some on my face.
711
00:49:27,126 --> 00:49:29,459
I got a brain freeze.
712
00:49:29,751 --> 00:49:32,376
(Vivian laughing)
713
00:49:53,834 --> 00:49:56,501
(birds chirping)
714
00:50:03,918 --> 00:50:06,334
(dog barking)
715
00:50:11,043 --> 00:50:13,626
(phone ringing)
716
00:50:22,334 --> 00:50:23,918
[Michael] Hey, it's me.
717
00:50:24,209 --> 00:50:27,376
I hope you get this
message before I get home
718
00:50:27,668 --> 00:50:29,834
so I don't have to hear
the sound of my own voice.
719
00:50:30,126 --> 00:50:31,209
I just wanted to
720
00:50:31,501 --> 00:50:32,043
Hi.
721
00:50:32,334 --> 00:50:32,876
[Michael] I think that,
722
00:50:33,168 --> 00:50:34,793
Oh, hey. There you are.
723
00:50:35,084 --> 00:50:36,626
Sorry, I was out in the garden.
724
00:50:37,834 --> 00:50:38,543
[Michael] No, no, it's good.
725
00:50:38,834 --> 00:50:40,194
I was just calling to let you know
726
00:50:40,293 --> 00:50:41,834
I'll be home a little late tonight.
727
00:50:43,584 --> 00:50:45,376
My boss wants input on
a client he's pitching
728
00:50:45,668 --> 00:50:47,459
So just don't wait up for dinner
729
00:50:47,751 --> 00:50:50,043
I'll grab something on my way home.
730
00:50:50,334 --> 00:50:51,334
Okay.
731
00:50:52,209 --> 00:50:53,418
[Michael] I love you.
732
00:50:53,709 --> 00:50:55,168
Enjoy the rest of your day.
733
00:50:55,459 --> 00:50:56,459
You too.
734
00:50:56,584 --> 00:51:00,209
[Michael] And honey let's
have sex tonight when I get home
735
00:51:00,501 --> 00:51:01,501
if it's not too late.
736
00:51:02,626 --> 00:51:03,626
Sure.
737
00:51:03,834 --> 00:51:04,376
[Michael] Okay.
738
00:51:04,668 --> 00:51:07,043
- [Marian] Bye.
- [Michael] Bye.
739
00:51:09,543 --> 00:51:10,751
(Marian laughing)
740
00:51:13,001 --> 00:51:15,626
(Marian and Vivian humming)
741
00:51:35,584 --> 00:51:36,709
What's your band like?
742
00:51:39,334 --> 00:51:41,793
Two guitars, bass and drums.
743
00:51:43,418 --> 00:51:44,418
I mostly sing.
744
00:51:45,251 --> 00:51:46,418
What about your guitar?
745
00:51:47,418 --> 00:51:48,709
I try to write songs too.
746
00:51:52,209 --> 00:51:53,793
I wish I was good at something.
747
00:51:55,459 --> 00:51:56,751
[Marian] What do you like?
748
00:52:00,293 --> 00:52:01,293
I like gardening.
749
00:52:02,668 --> 00:52:06,334
(Vivian and Marian laughing)
750
00:52:08,501 --> 00:52:12,293
People. I'm actually
really good with people.
751
00:52:15,251 --> 00:52:16,501
Did you go to school?
752
00:52:16,793 --> 00:52:19,209
I commuted to Alfred for a while.
753
00:52:19,501 --> 00:52:21,293
That's where I met Michael.
754
00:52:21,584 --> 00:52:22,918
But I didn't finish.
755
00:52:23,209 --> 00:52:25,126
Why not?
756
00:52:26,834 --> 00:52:28,434
Michael was a few years older than me.
757
00:52:28,501 --> 00:52:31,876
And after he graduated, we got married
758
00:52:32,168 --> 00:52:35,209
and we had other plans.
759
00:52:37,876 --> 00:52:38,959
Maybe you'll go back.
760
00:52:40,793 --> 00:52:41,793
Maybe.
761
00:52:45,209 --> 00:52:46,709
What did you do with the shell?
762
00:52:51,584 --> 00:52:53,209
I found it in an antique store
763
00:52:53,501 --> 00:52:55,293
a couple of years after you left.
764
00:52:56,459 --> 00:53:01,043
It reminded me of you.
765
00:53:01,334 --> 00:53:02,334
You still have yours?
766
00:53:03,543 --> 00:53:04,543
Mm hmm.
767
00:53:07,251 --> 00:53:10,043
What about you, any
serious relationships?
768
00:53:13,459 --> 00:53:14,876
None worth mentioning.
769
00:53:16,751 --> 00:53:17,751
Really?
770
00:53:19,626 --> 00:53:22,293
Nah. I moved around too much.
771
00:53:23,668 --> 00:53:26,793
Besides musicians are the
worst, bunch of lowlifes.
772
00:53:29,001 --> 00:53:30,959
I'm gonna grab a soda,
do you want anything?
773
00:53:31,251 --> 00:53:32,251
No thanks.
774
00:53:55,918 --> 00:53:56,584
I love you so much.
775
00:53:56,876 --> 00:53:59,168
(dog howling)
776
00:54:01,126 --> 00:54:03,543
(dog barking)
777
00:54:13,501 --> 00:54:17,459
(tense foreboding music)
778
00:54:17,751 --> 00:54:19,584
(dog barking)
779
00:54:19,876 --> 00:54:22,334
(door knocking)
780
00:54:24,043 --> 00:54:25,543
Hey.
781
00:54:25,834 --> 00:54:27,001
[Vivian] I changed my mind.
782
00:54:28,043 --> 00:54:29,043
What happened?
783
00:54:29,793 --> 00:54:30,959
I don't know.
784
00:54:32,876 --> 00:54:34,376
You know, you can talk to me.
785
00:54:35,751 --> 00:54:36,751
I'm just tired.
786
00:54:38,501 --> 00:54:40,709
Why don't you go to bed, I'll clean up.
787
00:54:41,001 --> 00:54:41,709
You sure?
788
00:54:42,001 --> 00:54:43,001
Yeah.
789
00:54:44,751 --> 00:54:48,084
(tense foreboding music)
790
00:55:10,209 --> 00:55:11,209
What's wrong?
791
00:55:19,251 --> 00:55:20,251
Open it.
792
00:55:23,334 --> 00:55:25,543
(Vivian sighing)
793
00:55:25,834 --> 00:55:27,501
Marian's been using it as an ashtray.
794
00:55:29,418 --> 00:55:32,001
Well, you know, it is a tobacco tin.
795
00:55:32,293 --> 00:55:34,584
It's an 1877 collector's item.
796
00:55:34,876 --> 00:55:36,001
Why are you defending her?
797
00:55:37,293 --> 00:55:37,959
I don't know.
798
00:55:38,251 --> 00:55:40,959
I guess I'm just glad she's here.
799
00:55:41,251 --> 00:55:45,084
Fine, but you know, she
still could respect our home
800
00:55:45,376 --> 00:55:47,709
and so could you cause you allow it.
801
00:55:52,251 --> 00:55:54,251
I'm sure it was an honest mistake.
802
00:56:13,168 --> 00:56:14,959
Sorry, I'm late. I know.
803
00:56:17,251 --> 00:56:18,251
Miles?
804
00:56:43,334 --> 00:56:44,709
[Suzy] I missed this place.
805
00:56:45,001 --> 00:56:46,001
[Pablo] I didn't.
806
00:56:46,168 --> 00:56:47,168
[Suzy] The smell.
807
00:56:47,876 --> 00:56:49,668
Marian, this is Pablo and Suzy.
808
00:56:49,959 --> 00:56:51,126
Guys, this is Marian.
809
00:56:51,418 --> 00:56:52,543
- Hey.
- [Suzy] Hey.
810
00:56:52,834 --> 00:56:55,293
[Miles] Okay, go get your aprons.
811
00:56:55,584 --> 00:56:56,584
[Suzy] Yes, sir.
812
00:56:58,126 --> 00:56:59,126
They're a trip.
813
00:57:00,584 --> 00:57:02,376
I told you I'd get them back though.
814
00:57:02,668 --> 00:57:03,209
You did.
815
00:57:03,501 --> 00:57:05,334
So I strolled up to Pablo's house.
816
00:57:05,626 --> 00:57:06,946
I knew they'd be together, right.
817
00:57:07,084 --> 00:57:08,543
So they were in Pablo's car,
818
00:57:08,834 --> 00:57:10,626
the whole thing was filled with smoke
819
00:57:10,918 --> 00:57:14,751
So does this mean I'll work less shifts?
820
00:57:16,543 --> 00:57:17,668
Yeah. Sorry.
821
00:57:18,876 --> 00:57:20,834
I've never had to do this before.
822
00:57:22,584 --> 00:57:24,293
Marian, I'm gonna have to let you go.
823
00:57:24,584 --> 00:57:25,584
What?
824
00:57:25,834 --> 00:57:27,876
I thought that was
implied when I hired you?
825
00:57:28,834 --> 00:57:31,126
I can't afford to pay all three of you.
826
00:57:31,418 --> 00:57:34,251
You're great, but I don't have the money.
827
00:57:34,543 --> 00:57:36,876
So I have until like next week?
828
00:57:37,168 --> 00:57:38,168
Yeah.
829
00:57:39,168 --> 00:57:42,084
Or, no, I was thinking like today.
830
00:57:42,376 --> 00:57:43,543
Like now.
831
00:57:44,543 --> 00:57:45,709
Come back anytime, you know
832
00:57:46,001 --> 00:57:47,751
and ice cream will always be free.
833
00:57:53,626 --> 00:57:54,626
Bye.
834
00:57:55,626 --> 00:57:58,084
Marian, I'm gonna need that apron.
835
00:58:00,501 --> 00:58:01,501
Right.
836
00:58:02,418 --> 00:58:03,418
I'm sorry.
837
00:58:05,501 --> 00:58:06,501
Thank you.
838
00:58:15,209 --> 00:58:16,209
Hey.
839
00:58:17,209 --> 00:58:17,876
Hey.
840
00:58:18,168 --> 00:58:19,459
You're leaving?
841
00:58:19,751 --> 00:58:22,209
Oh, yeah. I got fired.
842
00:58:22,501 --> 00:58:23,501
Miles can't pay me so.
843
00:58:24,709 --> 00:58:25,709
[Pablo] Oh, shit.
844
00:58:25,834 --> 00:58:26,918
[Suzy] Sorry dude.
845
00:58:27,209 --> 00:58:30,084
He told me when I got
hired, I just forgot.
846
00:58:30,376 --> 00:58:32,293
[Suzy] Bummer. You seem cool.
847
00:58:35,126 --> 00:58:36,126
You wanna smoke?
848
00:58:38,084 --> 00:58:39,293
Yeah, I do.
849
00:58:44,168 --> 00:58:46,918
(Vivian coughing)
850
00:58:53,293 --> 00:58:54,834
I don't know what to do.
851
00:58:55,126 --> 00:58:56,126
[Suzy] Today?
852
00:58:56,876 --> 00:58:58,001
With my life.
853
00:58:59,043 --> 00:59:00,959
Try not to think about that right now.
854
00:59:42,584 --> 00:59:45,668
(upbeat guitar music)
855
01:00:04,168 --> 01:00:05,888
[TV Announcer 3] Most
places in the world,
856
01:00:05,918 --> 01:00:07,598
wolves have been pursued
to the extent that
857
01:00:07,751 --> 01:00:09,126
they're extremely afraid of humans
858
01:00:09,418 --> 01:00:11,959
making it very difficult to
get close enough to study them.
859
01:00:12,959 --> 01:00:15,599
But this region is so remote they're
pretty much unfazed by humans.
860
01:00:16,918 --> 01:00:19,501
To learn what I wanted, I
knew I had to find the den.
861
01:00:19,793 --> 01:00:21,793
The shelter where the
wolves raise their pups
862
01:00:22,084 --> 01:00:23,394
for a few months out of the year,
863
01:00:23,418 --> 01:00:25,668
in a cave or a small burrow.
864
01:00:25,959 --> 01:00:27,751
In these parts there's only one such den
865
01:00:28,043 --> 01:00:29,793
every thousand square miles.
866
01:00:30,084 --> 01:00:32,543
(water gashing)
867
01:00:42,918 --> 01:00:45,376
(dogs barking)
868
01:00:49,084 --> 01:00:52,459
[Robert] Locking me out
of my own fucking house?
869
01:00:52,751 --> 01:00:54,918
[Marian] Get the fuck off me!
870
01:00:55,209 --> 01:00:57,584
(Dogs barking)
871
01:01:01,376 --> 01:01:03,459
Viv. Vivian!
872
01:01:03,751 --> 01:01:04,751
What's going on?
873
01:01:06,459 --> 01:01:09,209
Sorry. I thought you were somebody else.
874
01:01:10,543 --> 01:01:12,168
Who else would I be?
875
01:01:12,459 --> 01:01:14,001
I must've been daydreaming.
876
01:01:15,543 --> 01:01:16,834
The front door was locked.
877
01:01:18,751 --> 01:01:19,751
Is everything okay?
878
01:01:21,209 --> 01:01:25,084
I'm fine. Really.
879
01:01:29,126 --> 01:01:31,376
Wow. I don't think
I've seen you wear that
880
01:01:31,668 --> 01:01:32,668
since our first date.
881
01:01:34,209 --> 01:01:36,126
I felt like something different today.
882
01:01:41,043 --> 01:01:42,043
Aren't you home early?
883
01:01:42,334 --> 01:01:43,834
Yeah, everyone left early today.
884
01:01:46,459 --> 01:01:47,751
I'm gonna go get changed.
885
01:01:51,793 --> 01:01:54,043
Kids will be showing up soon.
886
01:01:57,293 --> 01:02:00,459
(eerie dramatic music)
887
01:02:11,876 --> 01:02:13,084
Hi, this is Vivian Rivera.
888
01:02:13,376 --> 01:02:14,876
You stopped by my house last week.
889
01:02:15,793 --> 01:02:17,251
I wanted to know if you had any more
890
01:02:17,543 --> 01:02:19,209
information about my sister.
891
01:02:19,501 --> 01:02:20,501
I'm worried about her.
892
01:02:21,751 --> 01:02:23,311
[Policeman] Unfortunately Ms. Rivera,
893
01:02:23,418 --> 01:02:25,543
I don't have any news about Marian.
894
01:02:25,834 --> 01:02:28,668
But we did manage to
locate her husband Robert.
895
01:02:28,959 --> 01:02:29,959
Where is he?
896
01:02:30,209 --> 01:02:31,834
[Policeman] Mercy Hospital in Buffalo.
897
01:02:32,126 --> 01:02:34,126
Apparently, he was in a terrible accident
898
01:02:34,418 --> 01:02:36,168
shortly before we found the car.
899
01:02:36,459 --> 01:02:38,001
Someone drove him to the ER.
900
01:02:38,293 --> 01:02:39,293
Is he still there?
901
01:02:39,501 --> 01:02:40,043
[Policeman] The doctor said
902
01:02:40,334 --> 01:02:41,614
he was making a speedy recovery.
903
01:02:41,876 --> 01:02:44,626
I imagine by now he's been discharged.
904
01:02:47,084 --> 01:02:48,084
Hello? Hello?
905
01:02:49,168 --> 01:02:52,334
(eerie dramatic music)
906
01:03:01,751 --> 01:03:04,084
I want to kiss my wife.
907
01:03:04,376 --> 01:03:05,810
Do you know where the phone book is?
908
01:03:05,834 --> 01:03:07,251
Yeah, where it always is.
909
01:03:15,084 --> 01:03:16,084
What are you doing?
910
01:03:16,126 --> 01:03:17,418
I'm calling Riley's.
911
01:03:18,918 --> 01:03:20,376
Why?
912
01:03:20,668 --> 01:03:22,001
Marian should be home by now.
913
01:03:28,168 --> 01:03:33,084
Hon, relax I'm sure she's on her way.
914
01:03:39,709 --> 01:03:41,418
You think this is too much?
915
01:03:43,918 --> 01:03:47,001
(gentle somber music)
916
01:04:02,168 --> 01:04:04,126
No one's scared even a little bit, huh?
917
01:04:05,043 --> 01:04:06,418
Happy Halloween.
918
01:04:06,709 --> 01:04:07,751
Everybody gets one.
919
01:04:08,043 --> 01:04:12,293
Happy Halloween.
920
01:04:12,584 --> 01:04:14,209
Happy Halloween scarecrow.
921
01:04:21,709 --> 01:04:23,584
Did you see the scarecrow took two?
922
01:04:27,876 --> 01:04:29,918
Oh, I have candy breath.
923
01:04:30,209 --> 01:04:31,251
I don't mind.
924
01:04:31,543 --> 01:04:32,876
It's time to refill.
925
01:04:39,209 --> 01:04:41,876
(Marian sighing)
926
01:04:49,626 --> 01:04:51,834
This is so unlike my sister.
927
01:04:52,126 --> 01:04:53,918
Really, seems pretty in keeping to me.
928
01:04:55,876 --> 01:04:57,334
What does that mean?
929
01:04:57,626 --> 01:04:59,918
I mean she hasn't been
very reliable that's all.
930
01:05:01,168 --> 01:05:03,084
(paper rustling)
931
01:05:03,376 --> 01:05:05,126
Viv she basically abandoned you, right?
932
01:05:06,793 --> 01:05:08,043
You have no idea.
933
01:05:08,334 --> 01:05:08,876
I'm sorry.
934
01:05:09,168 --> 01:05:12,251
I just don't think Marian's
being totally honest with us.
935
01:05:12,543 --> 01:05:13,168
You know I forgot to tell you,
936
01:05:13,459 --> 01:05:14,859
I spoke to my friend Dave who works
937
01:05:14,959 --> 01:05:16,293
at a record store in Binghampton.
938
01:05:16,584 --> 01:05:17,744
He knows her band, The Error.
939
01:05:17,876 --> 01:05:19,959
He said, there's no way
they played a show in Paris.
940
01:05:20,251 --> 01:05:21,501
They play dive bars upstate.
941
01:05:34,043 --> 01:05:36,251
I just know how much
Marian hurt you, okay.
942
01:05:36,543 --> 01:05:38,334
And I don't wanna see that happen again.
943
01:05:39,959 --> 01:05:41,834
Marian's been through a lot.
944
01:05:42,126 --> 01:05:43,126
What'd she tell you?
945
01:05:44,876 --> 01:05:46,556
I just know that
she's doing really well,
946
01:05:46,668 --> 01:05:47,668
all things considered.
947
01:05:51,751 --> 01:05:54,251
(bell ringing)
948
01:05:55,709 --> 01:05:58,459
(Michael sighing)
949
01:06:03,084 --> 01:06:04,084
Trick or treat.
950
01:06:04,293 --> 01:06:06,168
Hey, Marian.
951
01:06:06,459 --> 01:06:07,459
Happy Halloween.
952
01:06:08,209 --> 01:06:09,293
Welcome home. Welcome home.
953
01:06:09,584 --> 01:06:10,668
We were worried about you.
954
01:06:13,251 --> 01:06:14,251
You're so late.
955
01:06:28,626 --> 01:06:30,251
Why are you wearing that?
956
01:06:30,543 --> 01:06:32,376
Why are you home so late?
957
01:06:32,668 --> 01:06:34,668
Work. I was working.
958
01:06:34,959 --> 01:06:35,584
Viv, Michael thinks I'm you.
959
01:06:35,876 --> 01:06:36,876
It's uncomfortable.
960
01:06:40,084 --> 01:06:42,084
Don't worry about Michael.
961
01:06:42,376 --> 01:06:44,834
If he tries something
on you, just reject him.
962
01:06:45,126 --> 01:06:46,126
He's used to it.
963
01:06:46,293 --> 01:06:48,626
[Michael] There's a horror
marathon on channel 4!
964
01:06:48,918 --> 01:06:51,238
[Vivian] Besides you're only
here a few more days, right?
965
01:06:53,459 --> 01:06:54,959
Well, we have to stop.
966
01:06:55,251 --> 01:06:57,209
You can't pretend to be me anymore, okay?
967
01:06:57,501 --> 01:06:58,626
It's dangerous.
968
01:06:58,918 --> 01:07:01,459
What are you talking about?
969
01:07:01,751 --> 01:07:02,876
Can't you just trust me?
970
01:07:04,751 --> 01:07:05,959
No, I can't.
971
01:07:06,251 --> 01:07:08,584
I had no idea where
you were for six years.
972
01:07:08,876 --> 01:07:09,876
Why should I trust you?
973
01:07:14,084 --> 01:07:16,251
Let's go. Michael's
waiting to watch a movie.
974
01:07:18,126 --> 01:07:19,251
Viv.
975
01:07:19,543 --> 01:07:21,918
What? Come on I feel like
we've been up here forever.
976
01:07:25,584 --> 01:07:26,584
I'm going to bed.
977
01:07:27,918 --> 01:07:28,918
Okay.
978
01:07:45,334 --> 01:07:47,334
[Movie Actress] Rodger.
979
01:07:49,626 --> 01:07:50,709
Should I make dinner?
980
01:07:52,001 --> 01:07:53,001
I'm not hungry.
981
01:07:54,751 --> 01:07:55,751
[Movie Actress] Rodger!
982
01:07:59,543 --> 01:08:00,543
Is that you?
983
01:08:00,751 --> 01:08:01,751
I wanna watch this.
984
01:08:08,043 --> 01:08:10,209
(dog barking)
985
01:08:10,501 --> 01:08:12,251
[Movie Actress] What is it Prince?
986
01:08:12,543 --> 01:08:13,543
(dog barking)
987
01:08:13,751 --> 01:08:16,126
(door knocking)
988
01:08:16,418 --> 01:08:18,876
[Movie Actress] There's
nothing there, now you behave.
989
01:08:19,168 --> 01:08:21,043
(dog barking)
990
01:08:21,334 --> 01:08:23,043
Prince quiet. Now down.
991
01:08:25,459 --> 01:08:27,001
Prince come back here.
992
01:08:27,293 --> 01:08:27,959
[Robert] Open the door.
993
01:08:28,251 --> 01:08:29,251
No.
994
01:08:29,418 --> 01:08:31,876
(dogs barking)
995
01:08:32,168 --> 01:08:32,668
(door banging)
996
01:08:32,959 --> 01:08:34,501
(dogs howling)
997
01:08:34,793 --> 01:08:37,709
(tense ominous music)
998
01:08:38,001 --> 01:08:39,668
(dogs howling)
999
01:08:39,959 --> 01:08:43,251
(movie actress screaming)
1000
01:08:44,626 --> 01:08:48,834
Hey honey, have you
been taking your vitamins?
1001
01:08:51,001 --> 01:08:52,001
No.
1002
01:08:55,209 --> 01:08:57,126
You know, we're almost out of zinc.
1003
01:08:58,543 --> 01:09:00,626
Would you mind picking more up, please?
1004
01:09:02,751 --> 01:09:05,209
If these things did anything
we'd have a toddler by now.
1005
01:09:07,334 --> 01:09:10,918
Yeah. Well you know they can't hurt.
1006
01:09:36,459 --> 01:09:37,459
Hey.
1007
01:09:38,751 --> 01:09:39,751
Marian.
1008
01:09:40,876 --> 01:09:41,959
How are you? What's up?
1009
01:09:42,251 --> 01:09:44,084
Want some free ice cream?
1010
01:09:44,376 --> 01:09:47,168
Actually, can I buy some weed?
1011
01:09:47,459 --> 01:09:48,751
Yes.
1012
01:09:54,418 --> 01:09:55,459
It's on me.
1013
01:09:55,751 --> 01:09:56,293
Really?
1014
01:09:56,584 --> 01:09:58,834
Yeah, for firing you.
1015
01:09:59,126 --> 01:10:00,126
Thank you.
1016
01:10:01,334 --> 01:10:02,934
[Miles] By the way, someone was trying
1017
01:10:03,001 --> 01:10:04,334
to reach you on the phone.
1018
01:10:04,626 --> 01:10:05,626
Who?
1019
01:10:06,668 --> 01:10:08,209
I can't remember her name.
1020
01:10:08,501 --> 01:10:11,751
But she said that-I got her number,
1021
01:10:12,043 --> 01:10:13,334
I gave you her number.
1022
01:10:13,626 --> 01:10:17,709
No, I gave you,
1023
01:10:18,001 --> 01:10:20,376
I gave her your number
1024
01:10:20,668 --> 01:10:23,293
and then I said she could
reach your at your house.
1025
01:10:24,459 --> 01:10:25,126
Okay.
1026
01:10:25,418 --> 01:10:26,418
That's cool, right?
1027
01:10:27,959 --> 01:10:31,959
(tense foreboding music)
1028
01:10:32,251 --> 01:10:33,834
Shit! Vivian?
1029
01:10:34,126 --> 01:10:37,043
(tense foreboding music)
1030
01:10:37,334 --> 01:10:40,209
(footsteps thumping)
1031
01:11:06,584 --> 01:11:07,251
Hi, can I help you?
1032
01:11:07,543 --> 01:11:08,863
Can I get some tissues, please?
1033
01:11:09,001 --> 01:11:11,834
Certainly. Would you like anything else?
1034
01:11:18,501 --> 01:11:20,251
(upbeat disco music)
1035
01:11:20,543 --> 01:11:21,084
I'll take this.
1036
01:11:21,376 --> 01:11:22,584
[Cashier] Okay.
1037
01:11:24,043 --> 01:11:27,043
(upbeat disco music)
1038
01:11:35,251 --> 01:11:36,459
- Excuse me.
- Yes.
1039
01:11:36,751 --> 01:11:37,459
Could you take a photo of me?
1040
01:11:37,751 --> 01:11:38,751
Sure.
1041
01:11:39,001 --> 01:11:41,876
(upbeat disco music)
1042
01:11:46,251 --> 01:11:48,418
Maybe take a couple?
1043
01:11:48,709 --> 01:11:51,584
(upbeat disco music)
1044
01:12:15,001 --> 01:12:18,001
(lively disco music)
1045
01:13:09,126 --> 01:13:12,043
(car door thudding)
1046
01:13:18,543 --> 01:13:19,209
Hello?
1047
01:13:19,501 --> 01:13:20,584
One sec.
1048
01:13:22,459 --> 01:13:25,168
What's up? Did you forget something?
1049
01:13:25,459 --> 01:13:26,459
Where's Marian?
1050
01:13:27,168 --> 01:13:29,168
(Miles laughing)
1051
01:13:29,459 --> 01:13:30,001
What?
1052
01:13:30,293 --> 01:13:31,293
I'm her twin.
1053
01:13:31,459 --> 01:13:32,751
There's two of you?
1054
01:13:33,043 --> 01:13:34,043
Yeah. Is she here?
1055
01:13:35,334 --> 01:13:36,774
Marian, doesn't work here anymore.
1056
01:13:37,043 --> 01:13:37,626
Since when?
1057
01:13:37,918 --> 01:13:40,293
Yesterday. But she stopped by earlier.
1058
01:13:41,251 --> 01:13:43,959
But that was a few hours ago now.
1059
01:13:44,251 --> 01:13:45,709
Did she say where she was going?
1060
01:13:48,334 --> 01:13:49,751
No, she didn't.
1061
01:13:50,043 --> 01:13:51,543
[Shop Attendant] Your last name?
1062
01:13:51,834 --> 01:13:55,834
Rivera R-I-V-E-R-A.
1063
01:13:56,126 --> 01:13:58,126
And would you like
matte or glossy finish?
1064
01:14:00,459 --> 01:14:01,126
Matte.
1065
01:14:01,418 --> 01:14:02,418
Matte, okay.
1066
01:14:07,084 --> 01:14:08,459
Pick up will be in an hour.
1067
01:14:13,501 --> 01:14:14,501
Would you like that?
1068
01:14:14,584 --> 01:14:15,584
- Yeah.
- $6.99.
1069
01:14:34,709 --> 01:14:35,376
Hey there.
1070
01:14:35,668 --> 01:14:36,668
Hey.
1071
01:14:39,584 --> 01:14:41,876
[Sasha] This message is for Marian.
1072
01:14:42,168 --> 01:14:45,459
Marian! We added a show in Hornell.
1073
01:14:45,751 --> 01:14:47,626
We're playing 331 tonight.
1074
01:14:47,918 --> 01:14:48,501
I put you on the list.
1075
01:14:48,793 --> 01:14:50,168
I hope you get this in time.
1076
01:14:50,459 --> 01:14:52,001
I've been trying to reach you.
1077
01:14:52,293 --> 01:14:55,251
Oh, and guess who was
at our show last night?
1078
01:14:55,543 --> 01:14:56,126
Robert.
1079
01:14:56,418 --> 01:14:58,209
He told me about the accident.
1080
01:14:58,501 --> 01:15:00,959
He's still a little beat up.
1081
01:15:01,251 --> 01:15:03,293
Anyway, he's coming tonight too.
1082
01:15:03,584 --> 01:15:05,543
So see you there.
1083
01:15:08,418 --> 01:15:11,418
I don't really have
a home, I am in a band.
1084
01:15:11,709 --> 01:15:13,793
So we travel around a lot.
1085
01:15:14,084 --> 01:15:15,959
That sounds so exciting.
1086
01:15:16,251 --> 01:15:17,251
You guys want another?
1087
01:15:18,168 --> 01:15:20,293
Can I have three shots
of tequila, please?
1088
01:15:23,001 --> 01:15:25,376
Yeah, the traveling is exhausting.
1089
01:15:25,668 --> 01:15:26,209
I'm sure.
1090
01:15:26,501 --> 01:15:29,293
But then you wake up and you're in Paris
1091
01:15:29,584 --> 01:15:32,584
and the exhaustion just
sort of melts away.
1092
01:15:32,876 --> 01:15:33,876
Wow!
1093
01:15:34,584 --> 01:15:35,584
Last name.
1094
01:15:35,876 --> 01:15:36,876
Rivera.
1095
01:15:38,251 --> 01:15:39,918
To new friends.
1096
01:15:40,209 --> 01:15:41,376
- Cheers.
- Cheers.
1097
01:15:48,501 --> 01:15:51,334
I'm gonna go put a song on, any requests?
1098
01:15:51,626 --> 01:15:52,626
Whatever you want.
1099
01:15:54,043 --> 01:15:57,126
(upbeat lively music)
1100
01:16:03,418 --> 01:16:06,168
(jukebox revving)
1101
01:16:09,626 --> 01:16:11,209
Are you gonna put something on?
1102
01:16:16,168 --> 01:16:17,418
There you are.
1103
01:16:18,668 --> 01:16:19,751
What?
1104
01:16:20,043 --> 01:16:21,751
I've been looking for you everywhere.
1105
01:16:23,668 --> 01:16:24,668
(Marian chuckling)
1106
01:16:24,876 --> 01:16:26,084
Why aren't you at your show?
1107
01:16:29,584 --> 01:16:33,209
Oh, I came to get a drink first.
1108
01:16:33,501 --> 01:16:34,560
Should have known I'd find you
1109
01:16:34,584 --> 01:16:35,793
in a divey spot like this.
1110
01:16:37,334 --> 01:16:38,418
Can I buy you one more?
1111
01:16:39,626 --> 01:16:40,626
What time is it?
1112
01:16:42,376 --> 01:16:43,584
It's ten to eight.
1113
01:16:43,876 --> 01:16:44,418
I have to go.
1114
01:16:44,709 --> 01:16:45,376
Forget about the show.
1115
01:16:45,668 --> 01:16:46,868
I have to pick something up.
1116
01:16:47,043 --> 01:16:49,626
One drink. I just wanna talk to you.
1117
01:16:52,084 --> 01:16:57,001
I think you owe me that much. (whispering)
1118
01:16:58,293 --> 01:17:01,209
(upbeat rock music)
1119
01:17:12,751 --> 01:17:15,668
(lively rock music)
1120
01:17:24,334 --> 01:17:25,626
What are you having?
1121
01:17:25,918 --> 01:17:27,793
Whatever you're having.
1122
01:17:32,418 --> 01:17:35,459
There's something different about you.
1123
01:17:35,751 --> 01:17:36,751
I changed my hair.
1124
01:17:41,001 --> 01:17:42,001
Two whiskey sodas.
1125
01:17:47,168 --> 01:17:48,959
How long have you been here?
1126
01:17:49,251 --> 01:17:50,584
A couple of weeks.
1127
01:17:50,876 --> 01:17:52,196
I've been staying with my sister.
1128
01:17:54,876 --> 01:17:55,876
You have a sister?
1129
01:17:58,959 --> 01:18:00,501
I never told you about Vivian?
1130
01:18:02,209 --> 01:18:04,043
You never talk about your family.
1131
01:18:11,793 --> 01:18:12,834
To your hometown.
1132
01:18:13,126 --> 01:18:15,668
(glass clinking)
1133
01:18:18,959 --> 01:18:21,626
[Bartender] Here's your change.
1134
01:18:22,626 --> 01:18:24,168
How long have you been in town?
1135
01:18:25,834 --> 01:18:26,834
I drove down today.
1136
01:18:34,668 --> 01:18:35,668
You're up.
1137
01:18:35,709 --> 01:18:36,709
Hmm.
1138
01:18:36,751 --> 01:18:38,959
I'm dying to know what
song you were about to play.
1139
01:19:08,543 --> 01:19:11,543
(ice cubes twirling)
1140
01:19:26,543 --> 01:19:27,543
I don't know this one.
1141
01:19:27,834 --> 01:19:29,043
It's a classic.
1142
01:19:32,001 --> 01:19:35,168
(eerie dramatic music)
1143
01:19:40,459 --> 01:19:41,459
What?
1144
01:19:42,501 --> 01:19:45,251
Nothing is just the way you look at me.
1145
01:19:48,876 --> 01:19:51,126
I'm crazy about you. You know that.
1146
01:19:57,418 --> 01:19:58,418
There she is.
1147
01:20:01,751 --> 01:20:03,251
Do you wanna dance?
1148
01:20:03,543 --> 01:20:06,584
(eerie dramatic music)
1149
01:20:41,376 --> 01:20:43,293
I was in the hospital.
1150
01:20:44,459 --> 01:20:45,876
Did you know that?
1151
01:20:55,834 --> 01:20:57,001
Still a little painful.
1152
01:20:57,293 --> 01:20:58,418
Sorry.
1153
01:20:58,709 --> 01:21:01,751
(tense menacing music)
1154
01:21:14,709 --> 01:21:15,918
You really fucked me up.
1155
01:21:18,418 --> 01:21:20,709
Didn't even bother to see
if I was alive or not.
1156
01:21:25,918 --> 01:21:26,918
Woah easy, easy.
1157
01:21:27,126 --> 01:21:29,209
I'm fine. I just got a little dizzy.
1158
01:21:30,668 --> 01:21:32,626
I think I need to sit.
1159
01:21:32,918 --> 01:21:34,876
Hey, let's go get some fresh air.
1160
01:21:38,459 --> 01:21:40,543
(upbeat rock music)
1161
01:21:58,376 --> 01:21:59,626
[Billy] Holy shit, Marian!
1162
01:21:59,918 --> 01:22:01,168
[Sasha] Hey.
1163
01:22:01,459 --> 01:22:02,626
[Billy] Speak of the ghost.
1164
01:22:02,918 --> 01:22:04,709
[Sasha] I love this look.
1165
01:22:05,001 --> 01:22:06,001
[Billy] You okay?
1166
01:22:06,126 --> 01:22:06,668
What?
1167
01:22:06,959 --> 01:22:08,560
Sasha told me you're dealing
with some family stuff.
1168
01:22:08,584 --> 01:22:10,459
Oh, yeah. Everything's fine.
1169
01:22:10,751 --> 01:22:12,334
I'm getting a beer. You want one?
1170
01:22:12,626 --> 01:22:14,043
No thanks.
1171
01:22:14,334 --> 01:22:15,376
Have you seen Robert?
1172
01:22:16,418 --> 01:22:18,293
It's pretty early,
I'm sure he'll show up.
1173
01:22:23,209 --> 01:22:24,334
I have to go.
1174
01:22:24,626 --> 01:22:25,251
Why? We're on next.
1175
01:22:25,543 --> 01:22:26,834
You can't leave.
1176
01:22:27,126 --> 01:22:30,043
It's my sister. Something's wrong.
1177
01:22:41,126 --> 01:22:44,209
(tense ominous music)
1178
01:23:03,293 --> 01:23:05,793
(dogs howling)
1179
01:23:11,293 --> 01:23:14,876
(dramatic foreboding music)
1180
01:23:52,959 --> 01:23:55,709
(Robert snorting)
1181
01:24:35,584 --> 01:24:37,144
[Store Clerk] Anything else you need?
1182
01:24:37,168 --> 01:24:38,626
Yeah, can I get a pack of reds?
1183
01:24:39,626 --> 01:24:41,209
And do you guys sell flashlights?
1184
01:24:41,501 --> 01:24:43,043
[Store Clerk] Yeah.
1185
01:24:48,584 --> 01:24:52,168
(dramatic foreboding music)
1186
01:25:49,043 --> 01:25:52,209
(eerie dramatic music)
1187
01:26:31,793 --> 01:26:34,626
(melancholy music)
1188
01:26:39,376 --> 01:26:42,376
(footsteps thumping)
1189
01:26:50,876 --> 01:26:52,376
Where am I?
1190
01:26:52,668 --> 01:26:55,959
[Robert] You are right where you belong.
1191
01:26:58,501 --> 01:27:01,334
(melancholy music)
1192
01:27:17,126 --> 01:27:19,876
(Vivian groaning)
1193
01:27:29,834 --> 01:27:32,834
(car engine revving)
1194
01:27:36,626 --> 01:27:39,459
(melancholy music)
1195
01:27:44,251 --> 01:27:47,168
(car door thudding)
1196
01:27:50,168 --> 01:27:53,001
(melancholy music)
1197
01:28:04,834 --> 01:28:07,334
(dog growling)
1198
01:28:11,959 --> 01:28:14,709
(dogs whimpering)
1199
01:28:19,209 --> 01:28:20,376
There you go.
1200
01:28:23,168 --> 01:28:24,168
Stay.
1201
01:28:25,626 --> 01:28:29,209
(dramatic foreboding music)
1202
01:28:47,501 --> 01:28:50,251
(Marian shushing)
1203
01:29:09,834 --> 01:29:12,168
(Marian shushing)
1204
01:29:12,459 --> 01:29:13,459
Come.
1205
01:29:18,459 --> 01:29:19,876
Be careful. Undress.
1206
01:29:20,168 --> 01:29:23,293
What? Let's get out of here.
1207
01:29:23,584 --> 01:29:24,834
Come on.
1208
01:29:25,126 --> 01:29:25,793
Why?
1209
01:29:26,084 --> 01:29:29,126
(eerie dramatic music)
1210
01:29:38,876 --> 01:29:39,876
Hurry up.
1211
01:29:41,418 --> 01:29:44,584
(eerie dramatic music)
1212
01:29:46,834 --> 01:29:47,834
Wait here.
1213
01:29:48,543 --> 01:29:51,709
(eerie dramatic music)
1214
01:30:00,251 --> 01:30:03,084
Here, tie me up like you just were.
1215
01:30:04,209 --> 01:30:04,876
Why?
1216
01:30:05,168 --> 01:30:05,709
Just trust me
1217
01:30:06,001 --> 01:30:07,251
Let's just get out of here.
1218
01:30:07,543 --> 01:30:08,543
Trust me.
1219
01:30:09,751 --> 01:30:11,431
The car is parked at the end of the block.
1220
01:30:11,626 --> 01:30:13,084
There are keys in the coat pocket.
1221
01:30:13,376 --> 01:30:14,084
Wait for me there.
1222
01:30:14,376 --> 01:30:16,334
That's good! That's good!
1223
01:30:16,626 --> 01:30:20,084
(dramatic foreboding music)
1224
01:30:23,168 --> 01:30:24,334
(dog barking)
1225
01:30:24,626 --> 01:30:25,626
Get out of here. Hide.
1226
01:30:25,918 --> 01:30:27,334
Wait, the light.
1227
01:30:27,626 --> 01:30:31,084
(dramatic foreboding music)
1228
01:30:32,376 --> 01:30:34,293
That's enough Charles.
1229
01:30:35,418 --> 01:30:37,834
(dog barking)
1230
01:30:39,959 --> 01:30:41,199
I said that's enough. (yelling)
1231
01:30:41,418 --> 01:30:43,959
(dog whimpering)
1232
01:30:49,668 --> 01:30:52,834
(eerie dramatic music)
1233
01:31:14,126 --> 01:31:16,959
(Robert screaming)
1234
01:31:19,084 --> 01:31:20,084
Come here.
1235
01:31:37,668 --> 01:31:39,334
Who the fuck is that?
1236
01:31:39,626 --> 01:31:42,459
(Marian coughing)
1237
01:31:42,751 --> 01:31:44,168
Who the fuck is that?
1238
01:31:44,459 --> 01:31:47,459
(camera snapping)
1239
01:31:47,751 --> 01:31:50,084
(Robert screaming)
1240
01:31:50,376 --> 01:31:53,168
(eerie dramatic music)
1241
01:31:53,459 --> 01:31:56,584
(camera snapping)
1242
01:31:56,876 --> 01:31:58,418
(Robert panting)
1243
01:31:58,709 --> 01:32:01,251
(lamp clicking)
1244
01:32:01,543 --> 01:32:02,834
(eerie dramatic music)
1245
01:32:03,126 --> 01:32:04,668
(Robert growling)
1246
01:32:04,959 --> 01:32:07,501
(Vivian gasping)
1247
01:32:11,459 --> 01:32:13,126
(Robert growling)
1248
01:32:13,418 --> 01:32:16,084
(Vivian gasping)
1249
01:32:16,376 --> 01:32:17,543
(eerie dramatic music)
1250
01:32:17,834 --> 01:32:20,376
(Robert gasping)
1251
01:32:27,459 --> 01:32:28,459
Marian.
1252
01:32:35,543 --> 01:32:38,209
(Robert gasping)
1253
01:32:49,918 --> 01:32:52,918
(tense somber music)
1254
01:33:50,168 --> 01:33:53,251
(tense ominous music)
1255
01:34:38,126 --> 01:34:41,209
(tense ominous music)
1256
01:35:03,918 --> 01:35:06,918
(upbeat disco music)
75298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.