All language subtitles for Still Up s01e03 The Date.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,152 --> 00:00:28,202 Interesting. 2 00:00:32,323 --> 00:00:36,953 I'd have to say the chin. 3 00:00:36,954 --> 00:00:38,412 You could live without a chin? 4 00:00:38,413 --> 00:00:39,664 Easily. 5 00:00:39,665 --> 00:00:42,917 But what would stop your teeth from falling out the bottom of your face? 6 00:00:42,918 --> 00:00:44,085 Trust me. I'd cope. 7 00:00:44,086 --> 00:00:46,629 Anyway, it'd be a much better life than you with your "no knees." 8 00:00:46,630 --> 00:00:48,924 Just two stiff legs. Ridiculous. 9 00:00:49,424 --> 00:00:51,774 For instance, how would you drive a forklift? 10 00:00:51,775 --> 00:00:54,011 That wouldn't concern me. 11 00:00:54,012 --> 00:00:56,056 Break-dance. You couldn't break-dance. 12 00:00:56,640 --> 00:00:59,768 Again... that is just not something that would affect my life. 13 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 I could easily live without knees. Especially my knees. I hate 'em. 14 00:01:04,023 --> 00:01:05,898 There's nothing wrong with your knees. 15 00:01:05,899 --> 00:01:07,650 What do you mea...? They're massive. 16 00:01:07,651 --> 00:01:09,026 When I wear leggings, 17 00:01:09,027 --> 00:01:11,070 it looks like I'm smuggling a couple of cauliflowers. 18 00:01:11,071 --> 00:01:13,948 Interesting. See, I'd lean more towards satsumas. 19 00:01:13,949 --> 00:01:14,999 Aw. Thanks. 20 00:01:15,910 --> 00:01:16,993 Veggie. 21 00:01:16,994 --> 00:01:18,786 Do I want anything from the airport? 22 00:01:18,787 --> 00:01:21,956 - A giant Toblerone. Obviously. - Obviously. 23 00:01:21,957 --> 00:01:23,875 Looking forward to Veg coming home. 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,459 - Might cook him dinner. - What, you? 25 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 Yes. Thank you, Daniel. I can cook. 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,465 Anyway, tonight's the big night. 27 00:01:31,466 --> 00:01:32,717 What time's Amy arriving? 28 00:01:32,718 --> 00:01:34,051 Just after 9:00. 29 00:01:34,052 --> 00:01:35,887 After she's finished with her last client. 30 00:01:35,888 --> 00:01:37,096 Yeah. What's she do again? 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,265 - Personal trainer. - Personal trainer. 32 00:01:39,266 --> 00:01:41,392 I went out with one of them. Do you know what? 33 00:01:41,393 --> 00:01:43,436 He used to stop foreplay to put his fitness watch on. 34 00:01:43,437 --> 00:01:45,104 It was a bit of a mood killer, if I'm honest. 35 00:01:45,105 --> 00:01:46,397 Really? That reminds me. 36 00:01:46,398 --> 00:01:48,232 What's the password for the dating site again? 37 00:01:48,233 --> 00:01:50,151 I just wanna check my DMs to make sure I'm not, like, 38 00:01:50,152 --> 00:01:51,360 repeating myself with stories. 39 00:01:51,361 --> 00:01:52,778 Yeah. Potato123. 40 00:01:52,779 --> 00:01:54,405 Potato... Potato123? 41 00:01:54,406 --> 00:01:55,573 Yeah. Potato123. 42 00:01:55,574 --> 00:01:58,785 - Potato123. Potato123. Potato123. - So, how did you, you know, 43 00:01:58,786 --> 00:02:01,746 tell her about the whole not-being-able-to-go-out thing? 44 00:02:01,747 --> 00:02:04,832 Yeah. Yeah. You'll like this. Um... 45 00:02:04,833 --> 00:02:06,334 I didn't. 46 00:02:06,335 --> 00:02:08,085 Danny, just tell her. She'll understand. 47 00:02:08,086 --> 00:02:09,252 It's a first date. 48 00:02:09,253 --> 00:02:11,589 I'll tell her when things get more serious. 49 00:02:11,590 --> 00:02:13,257 Like when we're in a care home together. 50 00:02:13,258 --> 00:02:16,302 All right. Fine. So what are you gonna cook? 51 00:02:16,303 --> 00:02:17,971 Well... 52 00:02:17,972 --> 00:02:20,890 - Where do you want it, Daniel? - On the counter. Cheers, Adam. 53 00:02:20,891 --> 00:02:22,016 Is Adam cooking? 54 00:02:22,017 --> 00:02:23,685 No, he just picked up a few things. 55 00:02:24,228 --> 00:02:25,312 Take me with you. 56 00:02:28,690 --> 00:02:30,650 - Hi, Adam. - Hi, Leese. 57 00:02:30,651 --> 00:02:31,817 How's the firefighting? 58 00:02:31,818 --> 00:02:35,614 Yeah, good. Well, not good. No fire is good. 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,416 It's, like, our main rule. 60 00:02:38,534 --> 00:02:40,868 Okay. So, let me talk you through these. 61 00:02:40,869 --> 00:02:43,496 I went foraging this morning, so it's as fresh as can be. 62 00:02:43,497 --> 00:02:45,540 - Danny, did he just say foraging? - I think so, yeah. 63 00:02:45,541 --> 00:02:48,459 So in here, you've got your nettles. This is the best time of year for them. 64 00:02:48,460 --> 00:02:50,545 I'm surprised there's ever a good time to eat nettles. 65 00:02:50,546 --> 00:02:53,297 Then you've got your wild garlic and your chestnuts. 66 00:02:53,298 --> 00:02:54,382 Any questions? 67 00:02:54,383 --> 00:02:56,843 - I don't know where to begin. Um... - Okay, so, for me, 68 00:02:56,844 --> 00:02:59,262 I like to fry it all up with oil and then have it with some wild rice. 69 00:02:59,263 --> 00:03:00,721 Have you got any wild rice? 70 00:03:00,722 --> 00:03:02,598 - Do I have any wild rice? - No. You don't have wild rice. 71 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 Don't worry. I got you. I'll be back in a sec. Don't go anywhere. 72 00:03:05,854 --> 00:03:08,145 Danny, don't you think Adam does enough for you? 73 00:03:08,146 --> 00:03:10,815 He does your washing, shopping and now you've got him in the woods foraging. 74 00:03:10,816 --> 00:03:13,150 He likes to lend a helping hand. I'm not gonna stop him. 75 00:03:13,151 --> 00:03:14,777 I think you're taking advantage. 76 00:03:14,778 --> 00:03:16,696 Here we go. Wild rice. 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,656 Brilliant. Thank you. Right, Adam. Listen up. 78 00:03:18,657 --> 00:03:19,907 We were just talking. 79 00:03:19,908 --> 00:03:22,678 If you had to live without a body part, what would it be? 80 00:03:27,165 --> 00:03:28,215 Adam? 81 00:03:28,452 --> 00:03:30,501 Adam? 82 00:03:30,502 --> 00:03:31,544 Adam? 83 00:03:31,545 --> 00:03:32,837 - Adam? - Adam? 84 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 I don't know what I could, 85 00:03:34,257 --> 00:03:36,674 but I definitely couldn't live without my nose. 86 00:03:36,675 --> 00:03:38,217 - Why not? - I'd just miss it. 87 00:03:38,218 --> 00:03:40,511 Did I ever tell you about that time 88 00:03:40,512 --> 00:03:43,102 my uncle Brian worked in construction in the '90s? 89 00:03:43,103 --> 00:03:45,600 So there he was with his mate Trevor, working away 90 00:03:45,601 --> 00:03:48,769 when this six-foot sheet of metal above them comes loose, 91 00:03:48,770 --> 00:03:51,189 falls down, misses my uncle, but whoosh... 92 00:03:51,190 --> 00:03:52,607 Catches his mate Trevor. 93 00:03:52,608 --> 00:03:54,233 Slices the end of his nose off. 94 00:03:54,234 --> 00:03:56,861 Somehow my uncle found the tip. 95 00:03:56,862 --> 00:03:58,487 And without a moment's thought... 96 00:03:58,488 --> 00:04:00,364 - No! Don't eat it! - he popped it in his mouth. 97 00:04:00,365 --> 00:04:02,366 He put it in his mouth? 98 00:04:02,367 --> 00:04:04,160 - Well, you would, wouldn't you? - No, you wouldn't. 99 00:04:04,161 --> 00:04:05,661 - No. Why would you do that? - No. You wouldn't. 100 00:04:05,662 --> 00:04:07,371 The mouth is the best place to keep it fresh. 101 00:04:07,372 --> 00:04:09,290 No. I'm sorry. That just can't be true. 102 00:04:09,291 --> 00:04:12,043 So wait. Your uncle sucked on his mate's nose? 103 00:04:12,044 --> 00:04:15,338 That's just not hygienic. So what happened? 104 00:04:15,339 --> 00:04:17,172 Well, they took Trevor and the tip to the surgeon 105 00:04:17,173 --> 00:04:18,340 and got it stitched back on. 106 00:04:18,341 --> 00:04:20,218 Now my uncle's godfather to Trev's daughter. 107 00:04:20,219 --> 00:04:23,137 And as for his nose, from some angles, you would never know. 108 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 But from others, it did look a bit like a badly-split sausage. 109 00:04:26,767 --> 00:04:28,309 Right. Well, I'd better shoot. 110 00:04:28,310 --> 00:04:31,479 Gotta pop upstairs and help Mr. Shamim into his bath. 111 00:04:31,480 --> 00:04:33,564 Any problems, I'm just across the hall, all right? 112 00:04:33,565 --> 00:04:35,441 - Cheers, Adam. Appreciate it. - Bye, Leese! 113 00:04:35,442 --> 00:04:36,901 Bye. 114 00:04:36,902 --> 00:04:40,571 That guy's just too nice for his own good. I can't believe he's still single. 115 00:04:40,572 --> 00:04:42,281 You know, you never say that about me. 116 00:04:42,282 --> 00:04:43,824 But, Danny, I find it hard to comprehend 117 00:04:43,825 --> 00:04:45,910 - that anyone ever went out with you. - Yeah. Fair. 118 00:04:45,911 --> 00:04:47,036 I am joking. 119 00:04:47,037 --> 00:04:49,205 She better be good enough for you, this Amy. 120 00:04:49,206 --> 00:04:50,873 And she better not tease you about how weird you are. 121 00:04:50,874 --> 00:04:52,208 What, like you just did there? 122 00:04:52,209 --> 00:04:54,752 Well, yeah. But that's different. 'Cause I'm allowed. 123 00:04:54,753 --> 00:04:57,463 Yeah. All right. I'm a bit terrified, if I'm honest. 124 00:04:57,464 --> 00:04:58,881 You know, the whole talking, 125 00:04:58,882 --> 00:05:00,883 texting to her from, you know, a distance of at least, 126 00:05:00,884 --> 00:05:03,010 like, 14 square miles, that's terrifying enough. 127 00:05:03,011 --> 00:05:06,889 But, to have her here in the flat, yards away from my underwear drawer. 128 00:05:06,890 --> 00:05:09,100 You know, expecting me to talk, say interesting things. 129 00:05:09,101 --> 00:05:11,561 It's... It's horrifying. Like I don't know how people do this, you know? 130 00:05:11,562 --> 00:05:13,020 I don't have any stories to tell as well. 131 00:05:13,021 --> 00:05:15,439 Because I've been inside all the time. So I have no anecdotes. 132 00:05:15,440 --> 00:05:17,942 I know I've put too much aftershave on 'cause it's starting to redden and... 133 00:05:17,943 --> 00:05:19,902 it's starting to burn the nostrils. 134 00:05:19,903 --> 00:05:23,030 Serious now, what are the chances that Amy's gonna be up for some nettles? 135 00:05:23,031 --> 00:05:25,283 What, you mean nettles that a dog has almost certainly pissed on? 136 00:05:25,284 --> 00:05:27,118 This is gonna be the worst date in history. 137 00:05:27,119 --> 00:05:28,871 No, it's not. It's gonna be great. 138 00:05:28,872 --> 00:05:32,081 Plus, I have already been on the worst date in history. 139 00:05:32,082 --> 00:05:34,750 Tell me about it. 'Cause if it's good, I'm gonna package it as my own story. 140 00:05:34,751 --> 00:05:37,128 Well, he chose the place. 141 00:05:37,129 --> 00:05:39,505 We had a couple of beers. We had some good chat. 142 00:05:39,506 --> 00:05:42,008 And then he suggested we move to a different setting. I said... 143 00:05:42,009 --> 00:05:42,926 Yeah. Sure. 144 00:05:42,927 --> 00:05:46,095 And that's when I realized our table wasn't just a table. 145 00:05:46,096 --> 00:05:47,306 What's going on? 146 00:05:47,806 --> 00:05:49,474 It was also a bike. 147 00:05:50,142 --> 00:05:52,143 Seven miles he made me cycle. 148 00:05:52,144 --> 00:05:53,561 And for a week after... 149 00:05:53,562 --> 00:05:56,190 I walked around like a cowboy lost in a car park. 150 00:05:57,941 --> 00:06:00,443 Yeah. No, that's... that's pretty bad. 151 00:06:00,444 --> 00:06:02,695 Listen. I've been worrying about this all week. 152 00:06:02,696 --> 00:06:04,697 I've come up with a few ideas 153 00:06:04,698 --> 00:06:06,908 that might help her feel more at ease. 154 00:06:06,909 --> 00:06:08,618 Course you have. Go on then. Let's hear 'em. 155 00:06:08,619 --> 00:06:09,578 Okay. First one. 156 00:06:09,579 --> 00:06:11,537 Do I remove all doors on my cupboards 157 00:06:11,538 --> 00:06:13,289 so that she knows I'm not concealing any weapons 158 00:06:13,290 --> 00:06:14,415 or recording devices? 159 00:06:14,416 --> 00:06:15,958 - No. - Okay. What about this one? 160 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 Should I put on two pairs of trousers? 161 00:06:18,505 --> 00:06:20,546 You know what? 162 00:06:20,547 --> 00:06:22,381 Why don't you just put a padlock on your flies? 163 00:06:22,382 --> 00:06:24,242 I think that'll really put her at ease. 164 00:06:24,243 --> 00:06:26,469 Well, 'cause it... What do you mean? Really? 165 00:06:26,470 --> 00:06:28,054 No! A man with no cupboard doors 166 00:06:28,055 --> 00:06:30,223 and wearing two pairs of trousers would terrify me. 167 00:06:30,224 --> 00:06:31,724 You know what you're trying to do? 168 00:06:31,725 --> 00:06:33,226 - What? - You're trying to sabotage yourself. 169 00:06:33,227 --> 00:06:34,144 I know what you're like. 170 00:06:34,145 --> 00:06:35,520 You've got this self-destructive thing 171 00:06:35,521 --> 00:06:37,939 where you think you should be unhappy and live alone for the rest of your life. 172 00:06:37,940 --> 00:06:39,357 That does not sound like me. 173 00:06:39,358 --> 00:06:41,067 I am a one-man roller coaster of happiness. 174 00:06:41,068 --> 00:06:44,403 Well, one-man roller coaster of happiness, for one night only then, 175 00:06:44,404 --> 00:06:46,113 why don't you try and enjoy yourself? 176 00:06:46,114 --> 00:06:48,908 I hate trying to enjoy myself. It hurts my tummy. 177 00:06:48,909 --> 00:06:52,495 - That's her. - Yep. I know it's her. I can hear. 178 00:06:52,496 --> 00:06:54,288 - Okay. - Um... Just relax. 179 00:06:54,289 --> 00:06:56,624 - And, That's too much. - Okay. Okay. 180 00:06:56,625 --> 00:06:58,251 No, leave them. They were nice. 181 00:06:58,252 --> 00:07:01,379 Um... I'm okay. Um... Sh... 182 00:07:01,380 --> 00:07:02,297 - Calm down. - I am calm. 183 00:07:02,298 --> 00:07:04,131 Don't say "calm down" 'cause then I won't be calm. 184 00:07:04,132 --> 00:07:05,591 Don't panic. 185 00:07:05,592 --> 00:07:06,972 You're good. You've got this. 186 00:07:11,265 --> 00:07:12,557 - Hey. - Hi. 187 00:07:12,558 --> 00:07:13,724 Don't do that voice. 188 00:07:13,725 --> 00:07:14,934 I know. Shut up. 189 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 Hang on. Um, yeah. 190 00:07:18,981 --> 00:07:20,690 - Two seconds. - Okay. 191 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 Better. 192 00:07:23,527 --> 00:07:25,111 It's her. She's here now. 193 00:07:25,112 --> 00:07:27,446 - So, um... I'm going to, Yeah. - Yeah, she's here. 194 00:07:27,447 --> 00:07:28,739 - I'll keep you informed. - Okay. 195 00:07:28,740 --> 00:07:29,782 You're good. You've got this. 196 00:07:29,783 --> 00:07:31,909 Just be normal, okay? 197 00:07:31,910 --> 00:07:33,245 Don't say that. 198 00:07:47,176 --> 00:07:49,845 Excuse me, sir. Sir? 199 00:07:53,682 --> 00:07:55,517 Do it. 200 00:07:55,678 --> 00:07:57,561 Amy. 201 00:07:57,562 --> 00:07:58,562 Danny. 202 00:07:58,563 --> 00:07:59,646 - Hi. - Hey. 203 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 - Sorry. Is it a kind of... - Hands. 204 00:08:02,483 --> 00:08:04,692 Double. Isn't that better? 205 00:08:04,693 --> 00:08:05,860 Who's she? 206 00:08:05,861 --> 00:08:07,236 I thought I knew all your friends. 207 00:08:07,237 --> 00:08:09,530 Please, come in. Quickly. Sorry. Just ignore him. 208 00:08:09,531 --> 00:08:12,001 I know it's tough, but trust me, it's for the best. 209 00:08:12,995 --> 00:08:15,454 Or would you prefer that open? 210 00:08:15,455 --> 00:08:17,788 Why would I prefer that? 211 00:08:17,789 --> 00:08:19,498 I don't know. If you wanted to, you know... 212 00:08:19,499 --> 00:08:21,918 You know... In case you felt... If you... 213 00:08:21,919 --> 00:08:22,836 If what? 214 00:08:22,837 --> 00:08:25,380 If you're in fear of your life. Speaking of which... 215 00:08:27,585 --> 00:08:29,634 Adam. 216 00:08:29,635 --> 00:08:31,636 - Yep? - This is Adam. 217 00:08:31,637 --> 00:08:33,095 - He's a... He's a firefighter. - Hi. 218 00:08:33,096 --> 00:08:34,221 Very tall, very muscular. 219 00:08:34,222 --> 00:08:35,681 He can overpower me in an instant, 220 00:08:35,682 --> 00:08:37,141 so that's the place to run 221 00:08:37,142 --> 00:08:38,768 - if you... any whiff of trouble, okay? - Danny? 222 00:08:38,769 --> 00:08:40,394 - Yeah? - What are you doing? 223 00:08:40,395 --> 00:08:42,230 Just trying to make you feel at ease. 224 00:08:42,231 --> 00:08:46,192 Danny. Calm down. Get me a drink, for God's sake. 225 00:08:46,193 --> 00:08:48,319 Is it... All right. 226 00:08:48,320 --> 00:08:51,239 I mean, trust me, if you did try anything dodgy, 227 00:08:51,240 --> 00:08:53,116 I could kick your arse in an instant. 228 00:08:53,117 --> 00:08:56,118 Okay. Excellent. Good to... Yeah. Good to... Good to know. 229 00:08:56,119 --> 00:08:58,038 So do you just want me to wait here or... 230 00:09:02,000 --> 00:09:06,087 ma'am I stabbed him in the neck. Like you said. I told you that. 231 00:09:06,088 --> 00:09:09,966 But what you didn't tell us is that you also strangled him earlier. 232 00:09:09,967 --> 00:09:11,968 You actually killed him twice. 233 00:09:11,969 --> 00:09:13,804 Well, now, ma'am... 234 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 - Cover me. - Okay. 235 00:09:25,148 --> 00:09:26,649 Hey, Leese. Everything okay? 236 00:09:26,650 --> 00:09:29,235 Hey. Yeah. Just checking you landed okay. 237 00:09:29,236 --> 00:09:31,279 - We haven't even taken off. - What? 238 00:09:31,280 --> 00:09:32,655 No. Flight got delayed. 239 00:09:32,656 --> 00:09:34,657 Yeah, pilot's lost his hat or something. I don't know. 240 00:09:34,658 --> 00:09:35,741 Aw. 241 00:09:35,742 --> 00:09:37,076 - 3:00! - What? 242 00:09:37,077 --> 00:09:38,954 Get him right in the face! 243 00:09:38,955 --> 00:09:40,497 What are you doing? 244 00:09:40,498 --> 00:09:42,748 Sorry. Me and Rob are playing Dead Zone Seven. 245 00:09:42,749 --> 00:09:44,333 You know, just to kill the time. 246 00:09:44,334 --> 00:09:46,669 - And zombies. - Yes, and zombies, to be fair. 247 00:09:46,670 --> 00:09:47,753 So, what's up? 248 00:09:47,754 --> 00:09:49,463 No. Nothing. Just looking forward to seeing you. 249 00:09:49,464 --> 00:09:50,590 - Yeah? - Sorry. 250 00:09:50,591 --> 00:09:52,216 Did I say you? I meant my Toblerone. 251 00:09:52,217 --> 00:09:53,593 Charming. 252 00:09:53,594 --> 00:09:55,887 If we get delayed any longer, you'll be lucky if it makes it home. 253 00:09:55,888 --> 00:09:57,388 - No. - Yeah. Honestly, Lisa, 254 00:09:57,389 --> 00:09:59,807 - I've never been so hungry in all my life. - Don't you dare, Veggie. 255 00:09:59,808 --> 00:10:02,226 That Toblerone... is the only thing that's keeping me going. 256 00:10:02,227 --> 00:10:04,061 I am dangerously bored right now. 257 00:10:04,062 --> 00:10:05,563 Nine o'clock! 258 00:10:05,564 --> 00:10:07,690 Okay. And I'm boring you with how bored I am. 259 00:10:07,691 --> 00:10:10,276 Well, um, you know, why don't you give Danny a call? 260 00:10:10,277 --> 00:10:11,319 You know, you usually do. 261 00:10:11,320 --> 00:10:14,197 Well, yeah. I mean, only 'cause he's up when I'm up. 262 00:10:14,198 --> 00:10:17,033 But... No, he's actually, um... He's on a date tonight. 263 00:10:17,034 --> 00:10:19,452 Right. Good for him. It's about time. 264 00:10:19,453 --> 00:10:24,040 That's what I thought. It is good for him. So, um... So, yeah. 265 00:10:24,041 --> 00:10:25,666 Everything's all good basically. 266 00:10:25,667 --> 00:10:27,710 Hang on, Leese. They've breached the barricades. 267 00:10:27,711 --> 00:10:29,701 - I'll text you when I land, okay? - Okay. 268 00:10:32,424 --> 00:10:34,044 Sorry. We'll just be a few minutes. 269 00:10:48,732 --> 00:10:49,782 Hello. You okay? 270 00:10:50,901 --> 00:10:51,951 Amazing. 271 00:10:52,653 --> 00:10:54,111 - What is? - She is. 272 00:10:54,112 --> 00:10:56,239 That's good. 273 00:10:56,240 --> 00:10:58,407 Yeah. There I was, totally worried about everything, right? 274 00:10:58,408 --> 00:11:00,117 She walks in, sees me acting like a twat, says, 275 00:11:00,118 --> 00:11:01,036 "Bollocks to this." 276 00:11:01,037 --> 00:11:03,496 Takes one look at the dog piss nettles and says, 277 00:11:03,497 --> 00:11:05,498 "Well, let's just order in Chinese instead." 278 00:11:05,499 --> 00:11:08,449 Honestly, I think she's the funniest person I've ever met. 279 00:11:08,450 --> 00:11:09,753 Well, that's great. 280 00:11:09,754 --> 00:11:12,880 Yeah. And also, she just... She's so easy to talk to. 281 00:11:12,881 --> 00:11:15,049 That's so great. That's really... 282 00:11:15,050 --> 00:11:16,551 - That's amazing. - Yeah. 283 00:11:16,552 --> 00:11:18,886 So, like, when you're talk... When the... With the f... Um... 284 00:11:18,887 --> 00:11:21,138 Like, with the funny thing, like, why's she so funny? 285 00:11:21,139 --> 00:11:23,683 Like, what's her... Give me some examples. 286 00:11:23,684 --> 00:11:24,976 Like, what's her style? Like... 287 00:11:24,977 --> 00:11:26,394 Yeah. There was this bit where she... 288 00:11:26,395 --> 00:11:27,854 Honestly, I could not stop... 289 00:11:27,855 --> 00:11:29,355 You know when you're not supposed to laugh? 290 00:11:29,356 --> 00:11:30,898 Like when you're in school and you'd get told off. 291 00:11:30,899 --> 00:11:33,401 I just could not stop laughing and kept going and going and going. 292 00:11:33,402 --> 00:11:34,944 I was cracking up. There was a bit... 293 00:11:34,945 --> 00:11:37,196 What was it? She was like... She was just kind of... 294 00:11:37,197 --> 00:11:39,699 I don't know if it's gonna make any sense. That's the thing. 295 00:11:39,700 --> 00:11:41,200 It's one of those things where you had to be there. 296 00:11:41,201 --> 00:11:42,660 That sort of thing. Anyway, I'd better go. 297 00:11:42,661 --> 00:11:44,161 She's probably wondering why I'm taking so long. 298 00:11:44,162 --> 00:11:45,542 I'll speak to you later. Ciao. 299 00:11:46,290 --> 00:11:47,958 Okay. 300 00:12:03,098 --> 00:12:04,148 Poppy? 301 00:12:07,686 --> 00:12:08,736 Ice cream. 302 00:12:43,972 --> 00:12:45,390 "Toes"? 303 00:12:49,520 --> 00:12:52,104 You're joking. 304 00:12:52,105 --> 00:12:55,066 I'm bloody not. You think your cat fella is bad? 305 00:12:55,067 --> 00:12:57,109 My neighbor, literally without fail, 306 00:12:57,110 --> 00:13:02,365 sings through my letter box every night at precisely 1:00 a.m. 307 00:13:02,366 --> 00:13:03,908 He sounds nuts. 308 00:13:03,909 --> 00:13:05,493 Yeah. Nice voice though. 309 00:13:05,494 --> 00:13:06,661 There we go. 310 00:13:06,662 --> 00:13:08,412 Lisa, she, um... 311 00:13:08,413 --> 00:13:09,998 she has this neighbor that... 312 00:13:10,999 --> 00:13:12,668 Hold on. Sorry. 313 00:13:13,252 --> 00:13:14,586 Talk of the devil. 314 00:13:15,122 --> 00:13:17,213 Sorry. I'll just... 315 00:13:17,214 --> 00:13:19,804 - Must be something important. Sorry. - Yes. It's okay. 316 00:13:26,759 --> 00:13:28,642 Hi. 317 00:13:28,643 --> 00:13:31,143 Hey. Sorry, I just wanted to let you know, 318 00:13:31,144 --> 00:13:34,647 I've sent you a reset link for the password for the dating site. 319 00:13:34,648 --> 00:13:36,691 'Cause I was just thinking, if my account gets hacked, 320 00:13:36,692 --> 00:13:39,882 then your messages will get hacked too. And that'd be really bad. 321 00:13:40,404 --> 00:13:42,321 Right. Okay. Well, yeah, thank you. 322 00:13:42,322 --> 00:13:45,908 Yeah. So, is Amy still there? 323 00:13:45,909 --> 00:13:47,869 Yeah. Yeah, she's still here. 324 00:13:47,870 --> 00:13:50,454 That's great. I mean, she obviously really likes you. 325 00:13:50,455 --> 00:13:51,455 I mean, if she didn't, 326 00:13:51,456 --> 00:13:53,708 she definitely would have sent a text to a friend, getting them to call, 327 00:13:53,709 --> 00:13:56,460 saying there was an emergency and she had to leave immediately. So... 328 00:13:56,461 --> 00:13:58,754 - Right. Okay. Well, yeah. - No one's called. 329 00:13:58,755 --> 00:14:02,133 Yeah. 'Cause, I mean, usually, that's within the first 15 minutes. 330 00:14:02,134 --> 00:14:03,593 So... if someone calls now, 331 00:14:03,594 --> 00:14:05,636 then it probably is a real emergency. 332 00:14:05,637 --> 00:14:07,638 Right. Well, thanks for letting me know. 333 00:14:07,639 --> 00:14:13,102 Okay. Um... Yeah, all right. Well, I'll let you go. 334 00:14:13,103 --> 00:14:16,230 Good luck. Have fun. 335 00:14:16,231 --> 00:14:17,482 Yeah. Bye. 336 00:14:21,987 --> 00:14:25,114 - Hi, and welcome to Rapid Recipes. - Hi. 337 00:14:25,115 --> 00:14:27,783 Now, this recipe is one of my all-time favorites. 338 00:14:27,784 --> 00:14:30,620 An absolute banger and guaranteed to impress. 339 00:14:30,621 --> 00:14:31,621 Are we ready? 340 00:14:31,622 --> 00:14:32,747 - Ready. - Before we start, 341 00:14:32,748 --> 00:14:35,041 remember to hit that like and subscribe button 342 00:14:35,042 --> 00:14:36,667 so that when our latest video drops, you'll r... 343 00:14:36,668 --> 00:14:37,960 Okay, are we ready? 344 00:14:37,961 --> 00:14:39,003 Still ready. 345 00:14:39,004 --> 00:14:40,838 So, I came up with this recipe 346 00:14:40,839 --> 00:14:43,257 whilst walking through the canola flower fields of Gansu, 347 00:14:43,258 --> 00:14:45,384 - which... I'm not gonna lie... - Just tell me how to make it. 348 00:14:45,385 --> 00:14:48,346 This method of cooking actually hails from the Sichuan province. 349 00:14:48,347 --> 00:14:51,057 Traveling the country by rail is a great way of seeing China 350 00:14:51,058 --> 00:14:52,099 and all it has to offer. 351 00:14:52,100 --> 00:14:54,977 I'll never forget the last words my grandmother said to me before she died. 352 00:14:54,978 --> 00:14:55,978 My God. Nobody cares. 353 00:14:55,979 --> 00:14:58,314 Okay, so let's get down to some cooking. 354 00:14:58,315 --> 00:14:59,233 Finally. 355 00:14:59,234 --> 00:15:01,150 Travel to China in five-star... 356 00:15:01,151 --> 00:15:02,236 No. 357 00:15:02,778 --> 00:15:04,403 Hey. 358 00:15:04,404 --> 00:15:06,614 Hi. How was Aberdeen? 359 00:15:06,615 --> 00:15:09,075 Only really saw the hotel conference suite. 360 00:15:09,076 --> 00:15:10,327 It was nice though. 361 00:15:11,453 --> 00:15:13,621 - I come with chocolate. - Aw. Thank you. 362 00:15:14,492 --> 00:15:16,582 Hungry? 363 00:15:16,583 --> 00:15:18,376 Starving. I was just gonna grab a Huel. 364 00:15:18,377 --> 00:15:20,379 Well, actually, I thought I might cook. 365 00:15:20,380 --> 00:15:23,464 God, are you... Are you feeling okay? 366 00:15:23,465 --> 00:15:24,424 Don't be mean. 367 00:15:24,425 --> 00:15:26,467 He's always doing that. 368 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 So, any scandal? 369 00:15:34,518 --> 00:15:37,478 You know, "What happens in Aberdeen, stays in Aberdeen"? 370 00:15:37,479 --> 00:15:40,898 Not really. Just, you know, insurance stuff mainly. 371 00:15:40,899 --> 00:15:42,942 Really? God, that's boring. 372 00:15:42,943 --> 00:15:45,486 I thought conferences were all about people getting drunk 373 00:15:45,487 --> 00:15:47,780 and having orgies in hotel rooms. 374 00:15:47,781 --> 00:15:51,200 - You've met the people I work with. - Come on. There must be some gossip. 375 00:15:51,201 --> 00:15:55,872 Who was that one at the Christmas party who kept stroking your arm all night? 376 00:15:55,873 --> 00:15:56,956 Paula. 377 00:15:56,957 --> 00:15:59,584 She definitely has a dungeon in her house. 378 00:15:59,585 --> 00:16:01,752 - No. - Yeah. 379 00:16:01,753 --> 00:16:03,796 Although she did just have her basement converted. 380 00:16:03,797 --> 00:16:05,381 See? 381 00:16:05,382 --> 00:16:06,341 Actually... 382 00:16:06,342 --> 00:16:08,009 I saw this program the other day, 383 00:16:08,010 --> 00:16:11,637 and there was this couple, right, who were having their basement done up. 384 00:16:11,638 --> 00:16:13,055 What did you do? 385 00:16:13,056 --> 00:16:15,267 Veg. 386 00:16:18,687 --> 00:16:20,479 So good. 387 00:16:20,480 --> 00:16:21,530 So good. 388 00:16:22,059 --> 00:16:24,067 Looks great. 389 00:16:24,068 --> 00:16:26,658 Yeah, I managed to scrape most of the burnt bits off. 390 00:16:26,904 --> 00:16:28,947 So, bon app�tit. 391 00:16:32,117 --> 00:16:33,784 - Who's that? - It's just, 392 00:16:33,785 --> 00:16:35,953 Steve from the Milton Keynes office. 393 00:16:37,915 --> 00:16:38,965 Well, share the joke. 394 00:16:39,333 --> 00:16:40,583 Ri... Sorry, yeah. 395 00:16:40,584 --> 00:16:42,919 Um, last night, the whole team, we went out for dinner. 396 00:16:42,920 --> 00:16:45,004 And we were starving, so we ended up at Five Guys. 397 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 Five Guys? Wow, you never go to Five Guys with me. 398 00:16:48,343 --> 00:16:50,968 - Right, yeah. Sorry. Um, we were there... - Sorry, sorry. 399 00:16:50,969 --> 00:16:52,470 - Yeah. Go on. - Yeah, and... 400 00:16:52,471 --> 00:16:54,889 They've got this, drinks machine, you know, 401 00:16:54,890 --> 00:16:56,682 where you can pick whatever you want. 402 00:16:56,683 --> 00:16:59,519 - Yeah. Okay. - So... Steve... 403 00:16:59,520 --> 00:17:02,021 - Steve goes up to it... - Okay. 404 00:17:02,022 --> 00:17:03,189 And he mixes together... 405 00:17:03,190 --> 00:17:04,690 God, no. What? 406 00:17:04,691 --> 00:17:09,988 Coke, Coke Zero and Diet Coke. Like... Like a third of each. 407 00:17:09,989 --> 00:17:11,948 He didn't. 408 00:17:11,949 --> 00:17:13,156 It gets better. 409 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 - Okay. - So then, 410 00:17:14,367 --> 00:17:16,368 he goes over to the guy that works there, 411 00:17:16,369 --> 00:17:19,664 who's looking at him like he is insane. 412 00:17:19,665 --> 00:17:21,624 - I bet he was. - And, 413 00:17:21,625 --> 00:17:25,126 Steve says... 414 00:17:25,127 --> 00:17:26,338 Steve says, 415 00:17:27,172 --> 00:17:30,258 "I'm sorry, I've got a Coke problem." 416 00:17:33,547 --> 00:17:35,514 No way. 417 00:17:35,515 --> 00:17:37,056 Man. 418 00:17:37,057 --> 00:17:39,767 I thought they were gonna, like, throw us out or something. 419 00:17:39,768 --> 00:17:44,063 Yeah, I bet you did. God, that is just so Steve, isn't it? 420 00:17:44,064 --> 00:17:45,731 Have you met him before? 421 00:17:45,732 --> 00:17:47,900 No. But, you know, I feel like I have now. 422 00:17:47,901 --> 00:17:49,360 Yeah. Man. 423 00:17:49,361 --> 00:17:53,115 The guy is such a joker. 424 00:17:56,285 --> 00:17:58,412 Kills me. 425 00:17:58,413 --> 00:18:00,371 You know what we should do? 426 00:18:00,372 --> 00:18:01,873 I've got some cards. 427 00:18:01,874 --> 00:18:04,834 They're called Spicy Talk. 428 00:18:04,835 --> 00:18:06,627 {\an8}- Spicy Talk? - That's right. 429 00:18:06,628 --> 00:18:09,130 They're like a "where'd you lose your virginity" sort of thing. 430 00:18:09,131 --> 00:18:10,464 They're a gift from Lisa. 431 00:18:10,465 --> 00:18:11,716 Could be fun? 432 00:18:11,717 --> 00:18:12,676 - Yeah, I'm game. - Yeah? 433 00:18:12,677 --> 00:18:13,760 Sure. 434 00:18:14,428 --> 00:18:15,553 Question one. 435 00:18:15,554 --> 00:18:18,222 "Where is the wildest place you have ever had sex?" 436 00:18:18,223 --> 00:18:19,891 My mum and dad's bed. 437 00:18:19,892 --> 00:18:21,184 A mini submarine. 438 00:18:21,185 --> 00:18:22,518 Basildon. 439 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 Trust me. It's crazy. 440 00:18:24,479 --> 00:18:26,772 "Tell me the story of your first love." 441 00:18:26,773 --> 00:18:27,733 Serena Williams. 442 00:18:27,734 --> 00:18:30,443 I had this recurring dream about her challenging me 443 00:18:30,444 --> 00:18:33,696 to an arm wrestle. She beat me every time. 444 00:18:33,697 --> 00:18:35,281 That one's quite specific, isn't it? 445 00:18:35,282 --> 00:18:37,200 Wonder Woman. Figurine. 446 00:18:38,327 --> 00:18:40,912 Yeah, I sandpapered her uniform off. 447 00:18:40,913 --> 00:18:41,913 To see her naked. 448 00:18:41,914 --> 00:18:43,998 You know, things didn't work out... 449 00:18:43,999 --> 00:18:45,501 {\an8}for obvious reasons. 450 00:18:45,502 --> 00:18:47,335 "What do you think is your best quality?" 451 00:18:47,336 --> 00:18:48,586 My lung capacity. 452 00:18:48,587 --> 00:18:51,506 {\an8}Yeah, I can hold my breath for four and a half minutes. 453 00:18:51,507 --> 00:18:56,385 Looking on the bright side of life. Plus, a great arse. 454 00:18:56,386 --> 00:18:58,513 - Humble. - What about you? 455 00:18:58,514 --> 00:19:00,389 I'd say probably that, um, I'm quiet. 456 00:19:00,390 --> 00:19:02,391 My jizz. 457 00:19:02,392 --> 00:19:04,060 And I like to tidy up after myself. 458 00:19:04,061 --> 00:19:05,311 - So sexy. - Isn't it? 459 00:19:05,312 --> 00:19:06,854 - Yeah. - Then rounding off the full package, 460 00:19:06,855 --> 00:19:08,941 I like to stay out of the way. 461 00:19:09,691 --> 00:19:11,442 "Weirdest sexual fantasy?" 462 00:19:11,443 --> 00:19:12,735 I have one, but it's not mine. 463 00:19:12,736 --> 00:19:15,071 You already know that. 464 00:19:15,072 --> 00:19:17,198 Yeah. Yeah. Course. 465 00:19:17,199 --> 00:19:18,783 You never told anyone though, did you? 466 00:19:18,784 --> 00:19:20,326 What? No. Definitely not. 467 00:19:20,327 --> 00:19:23,871 So, the sound of Marge Simpson's voice actually gave him the horn. 468 00:19:23,872 --> 00:19:26,752 You know... I was really drunk when I said that. 469 00:19:26,959 --> 00:19:29,544 "Tell me something you've never told anyone." 470 00:19:29,545 --> 00:19:32,129 I don't know what a meme is. 471 00:19:32,130 --> 00:19:33,381 I don't mind Coldplay. 472 00:19:33,382 --> 00:19:35,675 - You're a monster. Too far. - I'm so sorry. 473 00:19:35,676 --> 00:19:36,843 I'm gonna leave my own flat. 474 00:19:36,844 --> 00:19:39,762 Do you know what, I c-can't really think of anything. 475 00:19:39,763 --> 00:19:42,682 You're lying to me. You are. You're doing that thing with your nose 476 00:19:42,683 --> 00:19:43,933 - when you're hiding something. - No. 477 00:19:43,934 --> 00:19:46,645 Tell me what it is. Tell me what you're hiding. 478 00:19:47,354 --> 00:19:49,522 - Tell me, tell me, tell me. - Okay. Okay. Okay. 479 00:19:49,523 --> 00:19:52,108 You remember the Michael Bubl� concert we went to 480 00:19:52,109 --> 00:19:53,568 when I got a bit carried away 481 00:19:53,569 --> 00:19:56,039 and had all those espresso martinis by mistake? 482 00:19:56,822 --> 00:20:00,033 Well, the next day I was out running and they all sort of hit me. 483 00:20:02,411 --> 00:20:04,120 Then something happened. 484 00:20:04,121 --> 00:20:06,039 Something else. 485 00:20:08,160 --> 00:20:10,127 Go away. 486 00:20:10,128 --> 00:20:14,297 - Ruby! Here, girl. - Ruby? Where are you? 487 00:20:16,967 --> 00:20:18,017 Ruby? 488 00:20:18,677 --> 00:20:20,971 - Lovely morning. - Hiya. 489 00:20:20,972 --> 00:20:23,222 - Ruby? - It wasn't until I looked back 490 00:20:23,223 --> 00:20:24,783 that I realized she was doing it. 491 00:20:25,225 --> 00:20:27,186 How did you do such a massive poo-poo? 492 00:20:30,022 --> 00:20:31,105 No! Veggie! 493 00:20:31,106 --> 00:20:33,149 Don't laugh at that. It's not funny. 494 00:20:33,150 --> 00:20:35,443 The dog was tiny. 495 00:20:35,444 --> 00:20:38,274 How she thought it came out of it, what's she feeding it? 496 00:20:39,907 --> 00:20:41,825 {\an8}Um... 497 00:20:42,659 --> 00:20:44,827 I, I need to get to bed. 498 00:20:44,828 --> 00:20:47,178 I-I really wanna have a workout in the morning. 499 00:20:48,248 --> 00:20:49,298 Sorry. 500 00:20:49,917 --> 00:20:51,000 Okay. 501 00:20:54,588 --> 00:20:55,880 Love you. 502 00:20:55,881 --> 00:20:58,050 Night. 503 00:21:08,602 --> 00:21:10,478 Yeah. And now actually try. 504 00:21:10,479 --> 00:21:11,979 - I am trying. - Okay. 505 00:21:11,980 --> 00:21:14,315 Is this the first time you've ever done this? 506 00:21:14,316 --> 00:21:15,234 Can you tell? 507 00:21:15,235 --> 00:21:16,943 Fast, fast, fast. As fast you can. 508 00:21:16,944 --> 00:21:18,945 Yeah, that looks really good. 509 00:21:18,946 --> 00:21:21,323 - Is that it? - Yes. And hook! 510 00:21:23,033 --> 00:21:24,450 There we go. Dead. Gone. 511 00:21:24,451 --> 00:21:26,202 Um, yeah. Jab! 512 00:21:26,203 --> 00:21:28,329 Jab, jab, jab, jab, jab, jab, jab. Super... Superspeed. 513 00:21:28,330 --> 00:21:31,040 Yeah. As fast as you can. You're better than you thought. 514 00:21:33,669 --> 00:21:34,752 Veg? 515 00:21:34,753 --> 00:21:35,753 Yeah? 516 00:21:35,754 --> 00:21:36,838 I'll come too. 517 00:21:36,839 --> 00:21:37,756 - Yeah? - Yeah. 518 00:21:37,757 --> 00:21:39,550 Great. 519 00:21:40,384 --> 00:21:41,592 Any minute now, 520 00:21:41,593 --> 00:21:46,014 you'll be ready to sleep the sleep of a thousand dreams. 521 00:21:46,557 --> 00:21:49,433 Let me take you on a journey of discovery. 522 00:21:49,434 --> 00:21:52,604 Let my voice wash over your body, 523 00:21:53,188 --> 00:21:56,148 as together we peel back the layers. 524 00:21:56,149 --> 00:21:58,068 Exposing ourselves to... 525 00:22:02,197 --> 00:22:03,247 Veggie? 526 00:22:04,992 --> 00:22:06,075 Vegger? 527 00:22:07,286 --> 00:22:10,914 If you had to live without one part of your body, what would it be? 528 00:22:11,498 --> 00:22:13,058 Yeah. I'll sort it in the morning. 529 00:22:22,593 --> 00:22:24,136 Only three more miles to go. 530 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 Great. Yeah, um... 531 00:22:47,034 --> 00:22:49,410 - Who died? - What? Mum. Nobody. 532 00:22:49,411 --> 00:22:51,495 Come on, Leese. You know the rules. 533 00:22:51,496 --> 00:22:54,165 Anything after 10:30 has to be death-related. 534 00:22:54,166 --> 00:22:56,834 Yeah. Sorry. I forgot. No, no. It's just, um... 535 00:22:56,835 --> 00:22:59,086 Come on, come on. Out with it. 536 00:22:59,087 --> 00:23:01,715 Well, no. Nothing. Just... Okay, look, tiny thing. 537 00:23:01,716 --> 00:23:05,468 - You think I'm funny, right? - Funny as in weird or funny ha ha? 538 00:23:05,469 --> 00:23:06,969 - Funny ha ha. - Leese, 539 00:23:06,970 --> 00:23:08,429 I'm not the right person to ask. 540 00:23:08,430 --> 00:23:10,264 You know how uncomfortable I get around laughter. 541 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 All right. Forget I said anything. 542 00:23:11,976 --> 00:23:13,435 How's Poppy? 543 00:23:13,436 --> 00:23:14,560 Yeah, she's fine. 544 00:23:14,561 --> 00:23:15,937 And Veggie? 545 00:23:15,938 --> 00:23:18,774 Yeah, you know. He's, He's working hard. 546 00:23:20,442 --> 00:23:21,901 Leese? 547 00:23:21,902 --> 00:23:23,320 Why did you really call me? 548 00:23:24,071 --> 00:23:27,907 Well, I had better go. My taxi's outside. 549 00:23:27,908 --> 00:23:31,744 Yeah, um. This was... This was fun. It was... It was nice and stuff, you know. 550 00:23:31,745 --> 00:23:34,121 Um, maybe we should do it again, if... if you want to. 551 00:23:34,122 --> 00:23:36,999 Yes. I'd love to. 552 00:23:37,000 --> 00:23:37,918 Yeah? 553 00:23:37,919 --> 00:23:40,379 But no, I don't think so. 554 00:23:42,214 --> 00:23:47,009 Danny, you're sweet. You're funny. You're bloody weird. I like you. 555 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 - That all sounds like good stuff. - Where... Where did I go wrong? 556 00:23:51,306 --> 00:23:54,256 Do you know what you spent half of the night talking about? 557 00:23:55,227 --> 00:23:57,895 Your ex. You're obviously not over her. 558 00:23:57,896 --> 00:24:00,064 Wait. Chloe? I don't remember talking about Chloe at all. 559 00:24:00,065 --> 00:24:03,526 Chloe? No, I'm talking about the one who kept calling you all night. Lisa. 560 00:24:03,527 --> 00:24:06,696 Lisa? No, no, no, no, no. She's not my ex. We're just mates. 561 00:24:06,697 --> 00:24:09,992 Well, I hate to break it to you, but you're not. 562 00:24:09,993 --> 00:24:12,451 Not from where I'm standing. 563 00:24:12,452 --> 00:24:13,412 Honestly, Mum. 564 00:24:13,413 --> 00:24:15,872 Me and Veggie, we're... we're good. We're good. 565 00:24:15,873 --> 00:24:19,375 You know what I think of Veggie. The way he treats you. 566 00:24:19,376 --> 00:24:22,086 The way he's taken on Poppy like she's his own. 567 00:24:22,087 --> 00:24:26,925 What that man lacks in personality, he makes up for in reliability. 568 00:24:27,634 --> 00:24:28,759 I think he's great. 569 00:24:28,760 --> 00:24:30,261 Yeah, I know he's great. 570 00:24:30,262 --> 00:24:33,556 But you don't owe anyone anything in this life, Leese. 571 00:24:33,557 --> 00:24:36,642 If you're questioning things, if you're having doubts, 572 00:24:36,643 --> 00:24:41,899 if that's what this is, then it's okay. It doesn't make you a bad person. 573 00:24:41,900 --> 00:24:46,611 - No, honestly, I think I'm just... - It's just lack of sleep. 574 00:24:46,612 --> 00:24:47,932 I'll be fine in the morning. 575 00:24:47,933 --> 00:24:50,156 All right. If you're sure. 576 00:24:50,157 --> 00:24:53,075 - Yeah, I am. Thanks. - For what? 577 00:24:53,076 --> 00:24:54,911 - Well, for listening. - Well, I'm your mum, aren't I? 578 00:24:54,912 --> 00:24:55,996 Yeah. 579 00:24:55,997 --> 00:24:58,539 And you do think I'm funny ha ha, right, Mum? 580 00:24:58,540 --> 00:25:00,041 Don't beat yourself up. 581 00:25:00,042 --> 00:25:03,169 Me and your dad was never funny, so it's not your fault. 582 00:25:03,170 --> 00:25:04,170 What? Mum. 583 00:25:04,171 --> 00:25:05,713 Great. 584 00:25:05,714 --> 00:25:08,424 Now the birds are up. Gonna have to find me earplugs now. 585 00:25:08,425 --> 00:25:10,676 Look, try and get some sleep, all right? 586 00:25:10,677 --> 00:25:12,888 - Okay. Night. - Bye. Night night. 587 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 I'm well funny. 588 00:25:18,393 --> 00:25:20,395 Shame. 589 00:25:20,396 --> 00:25:23,523 I think we'd have been brilliant together. 590 00:25:23,524 --> 00:25:24,574 Yeah. 591 00:25:27,813 --> 00:25:29,862 Bye, Danny. 592 00:25:29,863 --> 00:25:30,948 Bye, Amy. 593 00:25:39,331 --> 00:25:41,833 Maybe give me a call if you ever... 594 00:25:41,834 --> 00:25:42,875 God! 595 00:25:42,876 --> 00:25:44,210 Get it out! Get it out! 596 00:25:44,211 --> 00:25:46,754 God. Hang on. 597 00:25:46,755 --> 00:25:49,174 Please. 598 00:25:49,925 --> 00:25:51,759 My God. My God. My God. My God. 599 00:25:51,760 --> 00:25:53,052 Adam, quick! It's an emergency! 600 00:25:53,053 --> 00:25:55,388 My bloody finger. 601 00:25:55,389 --> 00:25:57,431 - Yeah. - Where is it? Um... 602 00:25:58,976 --> 00:26:01,645 Okay. I've got it. I've got it. I've got it. I've got it. 603 00:26:05,065 --> 00:26:06,941 Adam, bring ice! 604 00:26:06,942 --> 00:26:10,570 Um, don't panic. It's all right. 605 00:26:12,614 --> 00:26:13,740 What are you doing? 606 00:26:16,451 --> 00:26:17,501 Who needed ice? 607 00:26:42,436 --> 00:26:46,189 Hiya. Hope you had a good night. Just checking in. 608 00:26:46,190 --> 00:26:48,317 Um, yeah. Knock knock. 609 00:26:49,359 --> 00:26:51,612 Come on, Danny. Join in. Knock knock. 610 00:26:51,613 --> 00:26:53,572 Who's there? 611 00:26:53,573 --> 00:26:55,615 - Control freak. - Control... 612 00:26:55,616 --> 00:26:57,241 Now you say, "Control freak who?" 613 00:26:57,242 --> 00:27:00,537 Anyway, hope tonight was fun. Speak soon. 614 00:28:21,359 --> 00:28:25,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.