All language subtitles for Solomon.King.1974.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,643 --> 00:01:03,187 - The time has come to make our move. 2 00:01:03,271 --> 00:01:05,439 I am ready to take over the country. 3 00:01:05,523 --> 00:01:07,483 But first I must get rid of the king 4 00:01:07,567 --> 00:01:10,027 and his daughter, Princess Oneeba. 5 00:01:10,111 --> 00:01:12,738 They are now at the Rwanda oil fields 6 00:01:12,822 --> 00:01:15,699 visiting with the American pig, Maney, 7 00:01:15,783 --> 00:01:17,868 the brother of Solomon King. 8 00:01:17,952 --> 00:01:21,372 You will launch an attack on the oil fields immediately. 9 00:01:21,455 --> 00:01:22,706 Do you understand? 10 00:01:22,790 --> 00:01:24,958 The king and the princess should be killed, 11 00:01:25,042 --> 00:01:26,877 killed, killed, immediately! 12 00:01:26,961 --> 00:01:29,046 Understand? Killed? 13 00:01:29,130 --> 00:01:31,841 - I hear and obey, oh mighty Prince Hassan. 14 00:01:34,677 --> 00:01:37,262 - Now that well there was thought to be dry. 15 00:01:37,346 --> 00:01:40,390 We're getting 700 barrels a day from it now. 16 00:01:40,474 --> 00:01:42,684 Since you gave me and my brother the oil concession, 17 00:01:42,768 --> 00:01:45,771 we've increased production 60%. 18 00:01:45,855 --> 00:01:46,814 - [Princess Oneeba] Why couldn't Prince Hassan 19 00:01:46,897 --> 00:01:49,399 get these kind of results when he had the oil concession? 20 00:01:49,483 --> 00:01:51,776 - [Maney] Well, I'll put it like this, Princess Oneeba, 21 00:01:51,861 --> 00:01:54,572 I think Hassan is putting the profit in his pocket 22 00:01:54,655 --> 00:01:57,157 as soon as we get it out of the ground. 23 00:01:57,241 --> 00:01:59,284 (guns fire) 24 00:01:59,368 --> 00:02:00,577 Get outta here! Get outta here! 25 00:02:00,661 --> 00:02:02,079 They're shooting us! 26 00:02:02,163 --> 00:02:05,166 (telephone ringing) 27 00:02:07,710 --> 00:02:08,836 - Hello? 28 00:02:08,919 --> 00:02:10,295 - [Maney] Hello, this is Maney. 29 00:02:10,379 --> 00:02:11,129 - Who? 30 00:02:11,213 --> 00:02:14,382 - [Maney] Maney, this is Manny! All hell's breaking loose! 31 00:02:14,467 --> 00:02:15,885 Where's Solomon? 32 00:02:15,968 --> 00:02:16,969 - Oh, Maney. 33 00:02:18,012 --> 00:02:20,389 - Yeah, Maney. This is Maney. 34 00:02:20,473 --> 00:02:23,350 Let me talk to Solomon. Where's Solomon? 35 00:02:23,434 --> 00:02:24,977 - Well, Solomon isn't here. 36 00:02:25,061 --> 00:02:28,564 - [Maney] Where is he? Albert, let me talk to Solomon. 37 00:02:28,648 --> 00:02:30,483 Solomon, this is Maney. 38 00:02:30,566 --> 00:02:33,068 (guns firing) 39 00:02:34,111 --> 00:02:34,945 - Maney? 40 00:02:37,281 --> 00:02:38,824 Maney? 41 00:02:38,908 --> 00:02:41,452 (bombs explode) 42 00:02:41,535 --> 00:02:44,621 (bullets ricocheting) 43 00:02:44,705 --> 00:02:47,040 (guns fire) 44 00:02:52,880 --> 00:02:55,299 (funk music) 45 00:03:02,932 --> 00:03:05,351 (funk music) 46 00:03:14,944 --> 00:03:17,363 (funk music) 47 00:03:25,079 --> 00:03:27,498 (funk music) 48 00:03:33,504 --> 00:03:35,923 (funk music) 49 00:03:43,597 --> 00:03:46,016 (funk music) 50 00:03:53,566 --> 00:03:55,985 (funk music) 51 00:04:00,573 --> 00:04:02,992 (funk music) 52 00:04:10,624 --> 00:04:13,043 (funk music) 53 00:04:19,508 --> 00:04:21,927 (funk music) 54 00:04:31,604 --> 00:04:34,023 (funk music) 55 00:04:38,903 --> 00:04:41,655 (funk music) 56 00:04:41,739 --> 00:04:44,742 (telephone ringing) 57 00:04:47,578 --> 00:04:48,412 - [Agent Winestock] Agent Winestock. 58 00:04:48,496 --> 00:04:51,081 - [Prince Hassan] Winestock, this is Prince Hassan. 59 00:04:51,165 --> 00:04:54,459 Listen carefully. I've taken control of the country, 60 00:04:54,543 --> 00:04:57,254 but my uncle King Hassan and his daughter, 61 00:04:57,338 --> 00:04:59,757 Princess Oneeba has slipped through our grasp. 62 00:04:59,840 --> 00:05:03,385 The king is somewhere here in Rwanda and will eventually be 63 00:05:03,469 --> 00:05:05,929 found by my men and disposed of. 64 00:05:06,013 --> 00:05:07,973 Princess Oneeba has left the country 65 00:05:08,057 --> 00:05:09,850 with the brother of Solomon King 66 00:05:09,934 --> 00:05:11,560 and is right now on an airplane 67 00:05:11,644 --> 00:05:13,228 headed for the United States. 68 00:05:13,312 --> 00:05:15,230 I want her found and killed. 69 00:05:15,314 --> 00:05:16,815 - [Agent Winestock] God dammit Hassan. 70 00:05:16,899 --> 00:05:18,650 It's one thing to send someone to your country 71 00:05:18,734 --> 00:05:21,319 to knock a few people off to help you get in power. 72 00:05:21,403 --> 00:05:24,197 But if I start killing people here in the states, 73 00:05:24,281 --> 00:05:26,324 there's gonna be trouble. 74 00:05:26,408 --> 00:05:28,743 We're under investigation now just for keeping files 75 00:05:28,828 --> 00:05:30,454 on a few bastards. 76 00:05:30,538 --> 00:05:32,831 If the department finds out I'm working for you... 77 00:05:32,915 --> 00:05:36,126 - [Prince Hassan] Listen Winestock, you CIA son of a bitch. 78 00:05:36,210 --> 00:05:38,837 I pay you good money to take care of my interest over there. 79 00:05:38,921 --> 00:05:40,839 I want her dead. 80 00:05:40,923 --> 00:05:44,384 Now you get someone to stick close to Solomon King and find 81 00:05:44,468 --> 00:05:45,719 the princess... 82 00:05:45,803 --> 00:05:46,553 - [Agent Winestock] But... 83 00:05:46,637 --> 00:05:48,221 - [Prince Hassan] You do it Winestock or 84 00:05:48,305 --> 00:05:50,557 I'll feed your balls to the pigs. 85 00:05:50,641 --> 00:05:52,434 - [Agent Winestock] Okay, okay. 86 00:05:52,518 --> 00:05:54,811 O'Malley has already called Solomon King. 87 00:05:54,895 --> 00:05:57,147 So he'll probably be in the office soon. 88 00:05:57,231 --> 00:05:59,983 I'll be there when he comes in. In the meantime, 89 00:06:00,067 --> 00:06:02,027 I'll put a couple of boys on his trail. 90 00:06:09,493 --> 00:06:12,245 (traffic noises) 91 00:06:23,841 --> 00:06:25,342 - Keep a look out. 92 00:06:25,426 --> 00:06:26,885 That nigger is pretty tricky. 93 00:06:41,233 --> 00:06:43,443 - What the hell you guys doing following me? 94 00:06:43,527 --> 00:06:45,862 Next time I catch him I'm gonna blow your damn head off. 95 00:06:45,946 --> 00:06:47,447 - That's far out tomodachi, 96 00:06:47,531 --> 00:06:49,616 there's two people watching us across the street. 97 00:06:49,700 --> 00:06:50,784 Do it, do it now. 98 00:06:50,868 --> 00:06:51,994 - Next time I catch you following me, 99 00:06:52,077 --> 00:06:53,244 I will blow your damn head off. 100 00:06:53,329 --> 00:06:54,496 - Well, whatever turns you on. 101 00:06:54,580 --> 00:06:56,081 - Now get the hell outta here. 102 00:06:57,416 --> 00:07:00,085 (tires screech) 103 00:07:08,761 --> 00:07:10,429 (telephone buzzes) 104 00:07:10,512 --> 00:07:12,055 -Yes? 105 00:07:12,139 --> 00:07:13,974 Solomon King? Yeah, send him in. 106 00:07:16,185 --> 00:07:17,269 - Who's Solomon King? 107 00:07:17,353 --> 00:07:20,272 - He used to be with my department before you got here. 108 00:07:20,356 --> 00:07:21,982 Sorry to see him go. 109 00:07:22,066 --> 00:07:24,985 - Oh, that's that nigger you're always talking about. 110 00:07:25,069 --> 00:07:26,320 - Yeah, one smart nigger. 111 00:07:27,404 --> 00:07:29,823 (door opens) 112 00:07:36,288 --> 00:07:37,038 - Okay, man. 113 00:07:37,122 --> 00:07:38,498 Now tell me what's going on. 114 00:07:38,582 --> 00:07:41,293 I got a call from you and one call from my brother. 115 00:07:41,377 --> 00:07:43,003 - Well, the information that I wanted to give you 116 00:07:43,087 --> 00:07:45,756 was that Maney and Princess Oneeba are safe. 117 00:07:45,839 --> 00:07:47,882 They should be on their way back to this country right now. 118 00:07:47,967 --> 00:07:49,426 King, I need your help. 119 00:07:49,510 --> 00:07:51,553 You spent a good many years over there 120 00:07:51,637 --> 00:07:53,972 and we know that Hassan has started his revolution. 121 00:07:54,056 --> 00:07:54,931 - Hassan? 122 00:07:55,015 --> 00:07:57,183 I know he's chicken shit enough to do something like this, 123 00:07:57,267 --> 00:07:58,726 but he don't have the money to back himself 124 00:07:58,811 --> 00:07:59,645 on nothing like this. 125 00:07:59,728 --> 00:08:01,896 It's gotta be somebody bigger than him. 126 00:08:01,981 --> 00:08:03,399 - Well, that's why I need your help. 127 00:08:03,482 --> 00:08:05,275 You know the people in the country 128 00:08:05,359 --> 00:08:08,653 and besides King, you all have oil interest over there. 129 00:08:08,737 --> 00:08:11,239 - It don't have to be coming from over there, you know. 130 00:08:11,323 --> 00:08:13,241 It could be coming from right here. 131 00:08:13,325 --> 00:08:15,201 It could be a political thing. 132 00:08:15,285 --> 00:08:18,621 - Well, our reports show that Hassan is the leader. 133 00:08:18,706 --> 00:08:21,500 - Well, O'Malley, until I talk to my brother, 134 00:08:21,583 --> 00:08:23,251 I don't wanna discuss this thing. 135 00:08:25,212 --> 00:08:26,755 - King. 136 00:08:26,839 --> 00:08:27,881 Keep in touch. 137 00:08:28,716 --> 00:08:31,552 (door opens) 138 00:08:31,635 --> 00:08:34,346 (door closes) 139 00:08:34,430 --> 00:08:35,639 (airplane whirring) 140 00:08:35,723 --> 00:08:36,473 - [Air Traffic Controller] International 221, 141 00:08:36,557 --> 00:08:37,307 this is Los Angeles central. 142 00:08:37,391 --> 00:08:41,269 You were cleared for runway 25 left 67. 143 00:08:41,353 --> 00:08:42,937 - [Pilot] Rwanda 221, roger. 144 00:08:46,066 --> 00:08:48,485 - [Solomon King] Maney, what in the hell is going on? 145 00:08:48,569 --> 00:08:50,362 - [Maney] I think Hassan has finally made his 146 00:08:50,446 --> 00:08:52,197 move to take over. 147 00:08:52,281 --> 00:08:54,324 He's blown up a lot of oil wells and tried to kill 148 00:08:54,408 --> 00:08:56,868 me and the princess. I don't think he's gonna stop 149 00:08:56,952 --> 00:09:00,038 just because we brought the princess to the United States. 150 00:09:00,122 --> 00:09:01,164 - [Princess Oneeba] Solomon, do you think 151 00:09:01,248 --> 00:09:03,041 Prince Hassan would try anything over here? 152 00:09:03,125 --> 00:09:05,335 - [Solomon King] I wouldn't put nothing past Hassan. 153 00:09:12,176 --> 00:09:14,219 - Man, it sure is good to be back home after 154 00:09:14,303 --> 00:09:15,887 all the shit we've been through. 155 00:09:19,516 --> 00:09:22,519 (crickets chirping) 156 00:09:30,778 --> 00:09:31,528 - [Princess Oneeba] Oh, Solomon. 157 00:09:31,612 --> 00:09:34,406 What a perfectly beautiful view you have here. 158 00:09:37,826 --> 00:09:39,494 - Beautiful view. 159 00:09:39,578 --> 00:09:42,372 Say, you two can stand here and look at the view 160 00:09:42,456 --> 00:09:43,957 if that's what you want to do, 161 00:09:44,041 --> 00:09:45,375 but I'm gonna have Albert to drop me off 162 00:09:45,459 --> 00:09:46,376 over to Uncle John's 163 00:09:46,460 --> 00:09:48,920 so I can get me some rest. Is that cool with you? 164 00:09:54,468 --> 00:09:56,178 - [Princess Oneeba] So pretty here. 165 00:09:57,513 --> 00:09:59,515 - [Solomon King] My, you sure has grown. 166 00:10:03,894 --> 00:10:04,728 Are you cold? 167 00:10:05,646 --> 00:10:07,314 - [Princess Oneeba] I'm cold. 168 00:10:07,397 --> 00:10:08,856 - [Solomon King] You have any clothes? 169 00:10:08,941 --> 00:10:11,026 - [Princess Oneeba] Just what I have on. 170 00:10:11,110 --> 00:10:12,528 - [Solomon King] Well, we'll have Albert to get you 171 00:10:12,611 --> 00:10:13,862 some clothes tomorrow. 172 00:10:13,946 --> 00:10:14,780 Okay? 173 00:10:14,863 --> 00:10:16,281 - [Princess Oneeba] Okay. 174 00:10:16,365 --> 00:10:17,824 - [Solomon King] I think you should go to bed too. 175 00:10:20,160 --> 00:10:22,245 - [Princess Oneeba] Okay. 176 00:10:23,914 --> 00:10:26,833 (slow jazzy music) 177 00:10:29,753 --> 00:10:31,671 - I brought you some presents. 178 00:10:31,755 --> 00:10:32,505 - Oh... 179 00:10:32,589 --> 00:10:33,840 (presents falling) 180 00:10:33,924 --> 00:10:35,800 Ah! You didn't have to... 181 00:10:35,884 --> 00:10:36,885 Anything pretty? 182 00:10:36,969 --> 00:10:38,095 What should I open first? 183 00:10:38,178 --> 00:10:38,928 - Why don't you open this one? 184 00:10:39,012 --> 00:10:41,014 - This one, okay. 185 00:10:41,098 --> 00:10:42,265 - Hurry, hurry. 186 00:10:42,349 --> 00:10:43,224 - Are you ready? 187 00:10:43,308 --> 00:10:44,559 Oh! 188 00:10:44,643 --> 00:10:45,727 - Isn't it beautiful? 189 00:10:45,811 --> 00:10:48,897 - Oh, it is the most beautiful thing I have ever seen. 190 00:10:50,357 --> 00:10:51,649 What do you think? Huh? 191 00:10:51,733 --> 00:10:52,817 Will it fit? 192 00:10:52,901 --> 00:10:53,735 - Yeah! 193 00:10:54,862 --> 00:10:56,530 I thought you'd like it. 194 00:10:56,613 --> 00:10:57,947 - Albert, did you get my keys? 195 00:10:58,031 --> 00:10:59,490 - Oh, I left them in the car. 196 00:11:00,325 --> 00:11:01,284 I'll get 'em for you. 197 00:11:01,368 --> 00:11:02,118 - It's all right. 198 00:11:02,202 --> 00:11:02,952 - Okay. 199 00:11:03,036 --> 00:11:03,870 - Solomon? 200 00:11:08,458 --> 00:11:09,542 Thank you. 201 00:11:09,626 --> 00:11:10,376 - See you guys. 202 00:11:10,460 --> 00:11:11,294 - Okay. 203 00:11:14,882 --> 00:11:16,133 Albert? 204 00:11:16,216 --> 00:11:17,508 - Yeah? 205 00:11:17,593 --> 00:11:18,885 What is it? 206 00:11:18,969 --> 00:11:20,136 - Are you in love with Solomon? 207 00:11:20,220 --> 00:11:21,179 - Me? In love with Solomon, 208 00:11:21,263 --> 00:11:22,973 are you kidding? 209 00:11:23,056 --> 00:11:25,016 No! 210 00:11:25,100 --> 00:11:25,850 - [Solomon King] Look, man. 211 00:11:25,934 --> 00:11:28,728 I'm not gonna stand by and see friends of mine killed and do 212 00:11:28,812 --> 00:11:29,646 nothing about it. 213 00:11:31,023 --> 00:11:33,483 - [O'Malley] It's not up to you to do anything about it. 214 00:11:33,567 --> 00:11:35,610 It's up to the proper authorities. 215 00:11:35,694 --> 00:11:38,113 The channel, the CIA states must function 216 00:11:38,197 --> 00:11:40,157 outside of this country. 217 00:11:40,240 --> 00:11:42,533 - I intend to function and function well 218 00:11:42,618 --> 00:11:44,870 on anybody that tries to kill the princess. 219 00:11:44,953 --> 00:11:47,914 - Around laws that must be obeyed, Solomon. 220 00:11:47,998 --> 00:11:51,084 - There's a higher law. The law of survival. 221 00:11:51,168 --> 00:11:53,753 The princess is my responsibility 222 00:11:53,837 --> 00:11:56,965 and I intend to protect her by any mean necessary. 223 00:11:57,049 --> 00:11:58,633 - Where is the princess now? 224 00:11:58,717 --> 00:12:01,219 - Just outside the park with Maney and Uncle John. 225 00:12:02,304 --> 00:12:05,515 - Well, I guess she's safe enough for the moment, 226 00:12:05,599 --> 00:12:07,350 but if you're gonna follow through with this Solomon 227 00:12:07,434 --> 00:12:09,352 at least take your credentials back. 228 00:12:09,436 --> 00:12:10,937 It'll help a lot if this thing gets thick 229 00:12:11,021 --> 00:12:12,397 and it looks as if it might. 230 00:12:13,357 --> 00:12:15,525 - If I need the help from the CIA, 231 00:12:15,609 --> 00:12:17,861 you would be the first one I'd call O'Malley. 232 00:12:18,820 --> 00:12:22,073 For the time being, I just want to keep the princess safe. 233 00:12:22,157 --> 00:12:23,908 (birds chirping) - Okay, Solomon. 234 00:12:24,826 --> 00:12:26,577 You let me know if you need anything. 235 00:12:26,662 --> 00:12:28,038 I'll be at the office. 236 00:12:28,121 --> 00:12:29,789 - Yeah, you take it easy. 237 00:12:35,003 --> 00:12:38,339 (footsteps approaching) 238 00:12:40,425 --> 00:12:42,927 (tense music) 239 00:12:43,971 --> 00:12:44,721 - Get out the car. 240 00:12:44,805 --> 00:12:46,264 - Hey, Uncle John, just do like they say. 241 00:12:46,348 --> 00:12:47,307 It'll be all right. 242 00:12:47,391 --> 00:12:50,268 - Cut the fucking talking and get out of the goddamn car. 243 00:12:51,770 --> 00:12:54,189 (funk music) 244 00:12:57,943 --> 00:13:00,612 (men scuffling) 245 00:13:12,416 --> 00:13:15,252 (punching noises) 246 00:13:22,509 --> 00:13:24,093 - Let me go, let me go! 247 00:13:24,177 --> 00:13:26,596 (indistinct) 248 00:13:34,021 --> 00:13:37,357 (footsteps approaching) 249 00:13:38,608 --> 00:13:41,694 (car engine revving) 250 00:13:46,742 --> 00:13:47,492 - [Prince Hassan] Winestock. 251 00:13:47,576 --> 00:13:50,996 I'm sending you a trained assassin to do what your CIA thugs 252 00:13:51,079 --> 00:13:52,580 obviously cannot. 253 00:13:52,664 --> 00:13:55,667 You will meet him in an outdoor restaurant frequented by my 254 00:13:55,751 --> 00:13:56,793 countryman. 255 00:13:56,877 --> 00:13:59,880 He will receive from you an envelope containing 256 00:13:59,963 --> 00:14:01,923 the whereabouts of Princess Oneeba 257 00:14:02,007 --> 00:14:03,842 and the movements of Solomon King. 258 00:14:03,925 --> 00:14:06,802 You will utter a code word to which he will answer. 259 00:14:06,887 --> 00:14:07,804 That is all. 260 00:14:07,888 --> 00:14:10,807 There will be no need for directed conversation. 261 00:14:23,111 --> 00:14:23,945 - Check mate. 262 00:14:26,114 --> 00:14:27,490 - It's the black man's move. 263 00:14:29,368 --> 00:14:32,371 (romantic bluesy music) 264 00:14:32,454 --> 00:14:34,581 - What are you looking at? 265 00:14:34,664 --> 00:14:35,998 Do I look funny? 266 00:14:38,210 --> 00:14:40,086 I didn't have time to pack, you know? 267 00:14:41,171 --> 00:14:41,921 - [Solomon King] Well, tell me about your one 268 00:14:42,005 --> 00:14:43,715 suitcase and your 10 maids. 269 00:14:44,591 --> 00:14:46,342 - I didn't have time to bring them. 270 00:14:47,969 --> 00:14:50,513 Solomon, I didn't have time to do anything at all. 271 00:14:52,599 --> 00:14:55,852 I was so, I was so confused. 272 00:14:55,936 --> 00:14:57,479 I just knew I had to leave. 273 00:15:00,023 --> 00:15:02,692 Remember when you came to our country and, 274 00:15:02,776 --> 00:15:04,611 and you helped my father. 275 00:15:04,694 --> 00:15:08,656 He gave you all the oil and all that land and, 276 00:15:10,158 --> 00:15:11,826 and most of all, his trust. 277 00:15:14,246 --> 00:15:15,789 Everything's happening all over again. 278 00:15:15,872 --> 00:15:17,790 It's crazy, I don't understand. 279 00:15:21,211 --> 00:15:22,295 My cousin Hassan... 280 00:15:24,214 --> 00:15:27,383 I think he's making a deal with some people in America. 281 00:15:29,136 --> 00:15:30,637 If they put him on the throne, 282 00:15:32,556 --> 00:15:34,599 he'll give them the oil from our country. 283 00:15:37,769 --> 00:15:39,187 It's so crazy. 284 00:15:40,105 --> 00:15:42,148 - [Solomon King] Sounds like a bad dream. 285 00:15:43,191 --> 00:15:43,941 - [Princess Oneeba] I know. 286 00:15:44,025 --> 00:15:45,484 Only it's real. 287 00:15:48,738 --> 00:15:50,573 The most frightening part about it is 288 00:15:52,701 --> 00:15:53,535 in order for, 289 00:15:55,120 --> 00:15:57,205 in order for him to succeed, 290 00:15:57,289 --> 00:16:00,083 he's gotta have both my father and myself killed. 291 00:16:02,919 --> 00:16:06,297 He's put up such horrible propaganda about the family, 292 00:16:07,966 --> 00:16:08,800 old friends and, 293 00:16:08,884 --> 00:16:11,595 and loyal citizens are starting to believe it. 294 00:16:12,679 --> 00:16:15,139 Solomon, I'm frightened. 295 00:16:15,223 --> 00:16:17,642 (funk music) 296 00:16:20,395 --> 00:16:23,147 (birds chirping) 297 00:16:24,441 --> 00:16:27,610 (mechanical whirring) 298 00:16:32,532 --> 00:16:35,284 (birds chirping) 299 00:16:36,912 --> 00:16:40,081 (mechanical whirring) 300 00:16:47,756 --> 00:16:50,925 (mechanical clanking) 301 00:16:57,557 --> 00:17:00,476 (tense funk music) 302 00:17:13,114 --> 00:17:16,450 (mechanical whirring) 303 00:17:16,535 --> 00:17:19,329 - What's going, on little mama? 304 00:17:19,412 --> 00:17:21,747 - I'm making breakfast for you. 305 00:17:21,831 --> 00:17:22,665 - Oh. 306 00:17:23,625 --> 00:17:24,709 - It's not ready yet. 307 00:17:24,793 --> 00:17:26,920 - You can cut this off here. 308 00:17:32,008 --> 00:17:33,050 You cooking... 309 00:17:34,928 --> 00:17:36,638 pancakes and toast too? 310 00:17:39,724 --> 00:17:40,558 Mmmm. 311 00:17:42,727 --> 00:17:43,561 Take this off. 312 00:17:47,899 --> 00:17:49,567 - It's horrible. 313 00:17:49,651 --> 00:17:50,693 - All right, all right. 314 00:17:50,777 --> 00:17:51,736 Hey, hey. 315 00:17:51,820 --> 00:17:53,363 (Princess Oneeba crying) 316 00:17:53,446 --> 00:17:54,655 It's okay. 317 00:17:54,739 --> 00:17:58,492 (Princess Oneeba blubbering) 318 00:18:05,375 --> 00:18:06,626 Look here. Look here. 319 00:18:06,710 --> 00:18:08,920 You see this thing here? 320 00:18:09,004 --> 00:18:11,506 You see this thing right here? 321 00:18:13,008 --> 00:18:14,342 That's um, pork. 322 00:18:15,677 --> 00:18:18,304 That stuff can kill you. 323 00:18:18,388 --> 00:18:20,056 And those eggs you was eating, 324 00:18:20,140 --> 00:18:22,433 we ate the chicken two months ago. 325 00:18:25,645 --> 00:18:28,606 - [Solomon King] Hey, get some stuff together. 326 00:18:28,690 --> 00:18:32,193 We'll go to the beach and forget all about that breakfast. 327 00:18:32,277 --> 00:18:35,530 (birds chirping) 328 00:18:35,614 --> 00:18:38,783 (garage door opening) 329 00:18:40,410 --> 00:18:42,954 (car engine revving) 330 00:18:43,038 --> 00:18:45,457 (funk music) 331 00:18:50,545 --> 00:18:54,048 (car engine revving) 332 00:18:54,132 --> 00:18:54,882 - [Princess Oneeba] Solomon? 333 00:18:54,966 --> 00:18:56,425 Would you teach me how to drive your car? 334 00:18:56,509 --> 00:18:57,843 - [Solomon King] Well, hmm... 335 00:18:57,927 --> 00:18:58,844 Okay, later. 336 00:19:00,305 --> 00:19:03,266 (car engine revving) 337 00:19:03,350 --> 00:19:06,269 (tense funk music) 338 00:19:25,789 --> 00:19:30,289 (seagulls squawking) (waves crashing) 339 00:19:32,295 --> 00:19:33,045 (seagulls squawking) 340 00:19:33,129 --> 00:19:33,879 - Come on, get down here. 341 00:19:33,963 --> 00:19:34,713 - Woo! 342 00:19:34,798 --> 00:19:38,718 (Princess Oneeba laughing) 343 00:19:38,802 --> 00:19:40,178 - Solomon. 344 00:19:40,261 --> 00:19:42,554 Is it true what they say about sea shells? 345 00:19:42,639 --> 00:19:44,974 Can you really hear the ocean in a sea shell? 346 00:19:45,058 --> 00:19:45,892 - Well, you can see it too. 347 00:19:45,975 --> 00:19:47,935 Why don't you go down and look at one? 348 00:19:48,019 --> 00:19:49,520 - Well, all right. 349 00:19:50,730 --> 00:19:52,982 - Watch out for that water! 350 00:19:55,735 --> 00:19:59,405 (tense funk music) 351 00:19:59,489 --> 00:20:02,575 (seagulls squawking) 352 00:20:05,161 --> 00:20:07,913 (waves crashing) 353 00:20:22,137 --> 00:20:24,889 (waves crashing) 354 00:20:29,769 --> 00:20:32,521 (waves crashing) 355 00:20:48,079 --> 00:20:50,831 (Solomon whistles) 356 00:20:50,915 --> 00:20:53,834 (tense funk music) 357 00:20:56,004 --> 00:20:56,796 - We gotta go. 358 00:20:56,880 --> 00:20:59,215 - Why? Do we have to leave right now? 359 00:20:59,299 --> 00:21:00,591 - You gotta promise me that you won't 360 00:21:00,675 --> 00:21:03,844 go outside of the house without me or Maney. Okay? 361 00:21:04,888 --> 00:21:06,681 - Okay, Solomon. But why? 362 00:21:06,765 --> 00:21:08,349 - I'll explain it to you later. 363 00:21:08,433 --> 00:21:09,725 Let's get outta here. 364 00:21:09,809 --> 00:21:10,643 - Okay. 365 00:21:12,687 --> 00:21:17,187 (tense funk music) (waves crashing) 366 00:21:28,745 --> 00:21:31,497 (romantic bluesy music) 367 00:21:31,581 --> 00:21:34,500 - Can I fix you something to drink? 368 00:21:35,877 --> 00:21:36,711 - No. 369 00:21:42,759 --> 00:21:45,178 - Would you like something to eat from the kitchen? 370 00:21:45,261 --> 00:21:46,095 - Nope. 371 00:21:56,606 --> 00:21:59,191 - How would you like me to fix you a nice warm bath? 372 00:22:01,361 --> 00:22:05,861 - Nope. 373 00:22:11,538 --> 00:22:13,623 - Do you think I'm as pretty as this girl? 374 00:22:14,749 --> 00:22:15,583 - Nope. 375 00:22:16,751 --> 00:22:17,501 - What? 376 00:22:17,585 --> 00:22:18,335 - Oh. 377 00:22:18,419 --> 00:22:19,253 Oh yeah. 378 00:22:20,755 --> 00:22:25,050 (magazine pages crinkling) 379 00:22:25,134 --> 00:22:27,302 - You think I am pretty at all? 380 00:22:27,387 --> 00:22:28,221 - Oh yeah. 381 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 - Solomon. 382 00:22:37,605 --> 00:22:38,355 -Yes? 383 00:22:38,439 --> 00:22:40,441 - Would you like it if I stayed here forever 384 00:22:40,525 --> 00:22:42,026 and ever and ever? 385 00:22:42,110 --> 00:22:42,944 - Mm-hmm. 386 00:22:44,028 --> 00:22:45,070 - Would you like me to shut up? 387 00:22:45,154 --> 00:22:46,572 - Mm-hmm. 388 00:22:46,656 --> 00:22:47,406 Oh no. 389 00:22:47,490 --> 00:22:48,324 Keep talking. 390 00:22:54,122 --> 00:22:57,458 (romantic bluesy music) 391 00:23:15,727 --> 00:23:17,395 - I'm not bothering you, am I? 392 00:23:19,689 --> 00:23:20,773 A little bit? 393 00:23:21,608 --> 00:23:22,442 - No. 394 00:23:23,902 --> 00:23:24,736 - Why not? 395 00:23:34,370 --> 00:23:36,622 You have to work all the time. 396 00:23:43,129 --> 00:23:45,840 Why don't you do something else for a change? 397 00:23:45,924 --> 00:23:46,758 - Like what? 398 00:23:48,343 --> 00:23:50,636 - I don't know. 399 00:23:50,720 --> 00:23:52,221 Why do you ask me? 400 00:23:52,305 --> 00:23:55,182 You're the man. You should think of these things. 401 00:23:58,394 --> 00:23:59,228 Maybe. 402 00:23:59,312 --> 00:24:00,604 Maybe. 403 00:24:00,688 --> 00:24:02,690 (laughter) 404 00:24:02,774 --> 00:24:05,985 (Princess Oneeba squeals) 405 00:24:06,069 --> 00:24:09,405 (romantic bluesy music) 406 00:24:22,085 --> 00:24:23,127 - Shall we? 407 00:24:23,211 --> 00:24:24,045 - Hmm? 408 00:24:24,921 --> 00:24:27,256 - Let's go into the bedroom. 409 00:24:29,801 --> 00:24:32,553 - There's more room on the floor. 410 00:24:33,763 --> 00:24:37,266 (romantic bluesy music) 411 00:24:37,350 --> 00:24:40,269 (tense funk music) 412 00:24:44,190 --> 00:24:45,900 - Say, man, what in the hell are you gonna do? 413 00:24:45,984 --> 00:24:47,402 We've been here for a while now 414 00:24:47,485 --> 00:24:49,570 and you ain't done a damn thing while 415 00:24:49,654 --> 00:24:52,948 Hassan is gaining more control of all our oil rights. 416 00:24:54,242 --> 00:24:55,743 Now what in the hell are you going to do? 417 00:24:55,827 --> 00:24:58,162 What do you think the princess and I came here for? 418 00:24:58,246 --> 00:24:59,997 A social visit, man? 419 00:25:00,081 --> 00:25:02,541 - [Solomon King] Hey, lighten up little brother. 420 00:25:02,625 --> 00:25:05,169 I'm aware of what's going on. And I have the situation 421 00:25:05,253 --> 00:25:06,462 well under control. 422 00:25:07,505 --> 00:25:09,131 - [Maney] Under control? 423 00:25:09,215 --> 00:25:11,175 If you had everything under control, man, 424 00:25:11,259 --> 00:25:12,677 then you would know about the Hunkies 425 00:25:12,760 --> 00:25:15,846 recruiting black brothers at the Sugar Hill club to go 426 00:25:15,930 --> 00:25:17,473 and join Hassan's army. 427 00:25:19,308 --> 00:25:20,892 - [Solomon King] Who told you this? 428 00:25:20,977 --> 00:25:21,978 - [Maney] Uncle John told me. 429 00:25:22,061 --> 00:25:23,520 And by the way, 430 00:25:23,604 --> 00:25:26,106 he also told me he haven't saw you in a couple of weeks. 431 00:25:27,358 --> 00:25:29,360 - [Solomon King] I tell you what we do. 432 00:25:29,444 --> 00:25:30,486 We run back by the house, 433 00:25:30,570 --> 00:25:32,238 see how Princess Oneeba is doing. 434 00:25:32,321 --> 00:25:34,990 And then we run by Uncle John's house. 435 00:25:35,074 --> 00:25:37,659 - [Maney] Hey man, whatever you say is cool with me. 436 00:25:42,248 --> 00:25:44,667 (funk music) 437 00:25:53,551 --> 00:25:56,554 (car engine idling) 438 00:25:57,722 --> 00:25:59,890 (door opens) 439 00:25:59,974 --> 00:26:01,558 (funk music) 440 00:26:01,642 --> 00:26:04,144 (door closes) 441 00:26:05,104 --> 00:26:08,023 (door opens) 442 00:26:08,107 --> 00:26:10,984 (door closes) 443 00:26:11,069 --> 00:26:13,488 (funk music) 444 00:26:26,876 --> 00:26:29,295 (funk music) 445 00:26:52,401 --> 00:26:54,903 (cat meowing) 446 00:26:57,198 --> 00:26:59,700 (cat meowing) 447 00:27:06,124 --> 00:27:08,626 (cat meowing) 448 00:27:12,255 --> 00:27:14,674 (funk music) 449 00:27:22,390 --> 00:27:25,142 (birds chirping) 450 00:27:31,149 --> 00:27:33,568 (funk music) 451 00:27:50,209 --> 00:27:52,961 (birds chirping) 452 00:28:08,811 --> 00:28:10,813 - [Solomon King] Oneeba? 453 00:28:12,148 --> 00:28:14,108 Where in the hell is she? 454 00:28:14,192 --> 00:28:15,026 Oneeba? 455 00:28:20,239 --> 00:28:24,739 I thought you promised me that you were gonna stay inside. 456 00:28:28,706 --> 00:28:31,041 (gun fires) 457 00:28:38,132 --> 00:28:40,801 (tires screech) 458 00:28:45,139 --> 00:28:46,807 - [Maney] Oh my God. 459 00:29:05,701 --> 00:29:08,120 (jazz music) 460 00:29:12,041 --> 00:29:14,793 (waves crashing) 461 00:29:16,629 --> 00:29:20,382 - [Princess Oneeba] Oh, Solomon. I love you. 462 00:29:20,466 --> 00:29:22,885 (jazz music) 463 00:30:07,430 --> 00:30:09,432 - [Prince Hassan] Yes, what is it? 464 00:30:09,515 --> 00:30:11,099 - Princess Oneeba is dead now. 465 00:30:12,852 --> 00:30:14,061 - Good. 466 00:30:14,145 --> 00:30:15,062 And the king? 467 00:30:16,355 --> 00:30:20,275 - The king is alive, but he will not be alive for long. 468 00:30:20,359 --> 00:30:21,443 - Excellent. 469 00:30:21,527 --> 00:30:22,486 Excellent. 470 00:30:25,156 --> 00:30:26,282 - [Club Announcer] We having fun here, 471 00:30:26,365 --> 00:30:27,824 sister Sheila plays tonight. 472 00:30:27,908 --> 00:30:29,659 Let me tell you, keep your hat on tight. 473 00:30:29,744 --> 00:30:31,912 Gonna make you better, gonna make it right. 474 00:30:31,996 --> 00:30:33,831 Now lemme tell you about this new group that you're gonna be 475 00:30:33,914 --> 00:30:36,041 hearing in a short period of time. 476 00:30:36,125 --> 00:30:38,502 But right now I think it's about time for us to get ready to 477 00:30:38,586 --> 00:30:40,588 bring them on to you right now. 478 00:30:40,671 --> 00:30:42,964 Let's hear it for sister Sheila. 479 00:30:44,425 --> 00:30:46,844 (funk music) 480 00:30:52,350 --> 00:30:53,476 ♪ Sheila ♪ 481 00:30:53,559 --> 00:30:55,978 (funk music) 482 00:31:02,943 --> 00:31:04,861 ♪ They tell me down in New Orleans ♪ 483 00:31:04,945 --> 00:31:07,238 ♪ They got foxy fortune telling queen ♪ 484 00:31:07,323 --> 00:31:09,491 ♪ Called Sheila ♪ 485 00:31:09,575 --> 00:31:12,286 ♪ Sister Sheila ♪ 486 00:31:12,370 --> 00:31:14,622 ♪ She knows exactly what to do ♪ 487 00:31:14,705 --> 00:31:16,915 ♪ When your woman tries to neglect you ♪ 488 00:31:16,999 --> 00:31:18,792 ♪ She's a healer ♪ 489 00:31:18,876 --> 00:31:21,962 ♪ That's sister Sheila ♪ 490 00:31:22,046 --> 00:31:26,546 ♪ She's well-known around the town ♪ 491 00:31:26,967 --> 00:31:31,467 ♪ Her clients come from worlds around ♪ 492 00:31:31,764 --> 00:31:34,099 ♪ Yeah ♪ 493 00:31:34,183 --> 00:31:38,020 ♪ Sheila ♪ 494 00:31:38,104 --> 00:31:40,272 ♪ She's a love healer ♪ 495 00:31:40,356 --> 00:31:42,858 ♪ That's sister Sheila ♪ 496 00:31:42,942 --> 00:31:45,402 ♪ They call her sister Sheila ♪ 497 00:31:45,486 --> 00:31:47,571 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 498 00:31:47,655 --> 00:31:49,907 ♪ She's a love healer ♪ 499 00:31:49,990 --> 00:31:53,034 ♪ That's sister Sheila ♪ 500 00:31:53,119 --> 00:31:55,121 ♪ One friend told me that he had been ♪ 501 00:31:55,204 --> 00:31:58,123 ♪ Said she looks so when she let you in ♪ 502 00:31:58,207 --> 00:31:59,541 ♪ You wanna steal her ♪ 503 00:31:59,625 --> 00:32:02,628 ♪ That's sister Sheila ♪ 504 00:32:02,711 --> 00:32:05,004 ♪ But it ain't no casual time to talk ♪ 505 00:32:05,089 --> 00:32:07,508 ♪ Cause when you leave her room your mind is done ♪ 506 00:32:07,591 --> 00:32:09,384 ♪ She's a healer ♪ 507 00:32:09,468 --> 00:32:12,679 ♪ That's sister Sheila ♪ 508 00:32:12,763 --> 00:32:17,058 ♪ You wait your turn and take some time ♪ 509 00:32:17,143 --> 00:32:21,643 ♪ But when you're through you'll jump back high ♪ 510 00:32:22,106 --> 00:32:24,358 ♪ Yeah ♪ 511 00:32:24,442 --> 00:32:26,360 ♪ Sister Sheila ♪ 512 00:32:26,444 --> 00:32:28,487 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 513 00:32:28,571 --> 00:32:30,864 ♪ She's a love healer ♪ 514 00:32:30,948 --> 00:32:33,241 ♪ That's sister Sheila ♪ 515 00:32:33,325 --> 00:32:36,119 - Solomon King, what's happening, man? 516 00:32:36,203 --> 00:32:38,788 I saw you with this bitch, man. 517 00:32:40,916 --> 00:32:43,001 I saw you with this broad, man. 518 00:32:43,085 --> 00:32:47,089 She was light, bright, and damn near white. 519 00:32:47,173 --> 00:32:49,675 (men scuffle) 520 00:32:51,177 --> 00:32:52,428 - Solomon. 521 00:32:52,511 --> 00:32:53,470 Solomon. 522 00:32:53,554 --> 00:32:54,388 Hey, hey. 523 00:32:55,598 --> 00:32:57,391 Solomon, that's not your style. 524 00:33:03,189 --> 00:33:07,443 ♪ She's well-known around the town ♪ 525 00:33:09,862 --> 00:33:11,905 You really are hurting, aren't you daddy? 526 00:33:11,989 --> 00:33:14,408 I heard about what happened to the princess. 527 00:33:14,492 --> 00:33:15,993 You shouldn't blame yourself. 528 00:33:16,076 --> 00:33:17,202 - Who should I blame? 529 00:33:18,996 --> 00:33:19,913 - Who killed her? 530 00:33:19,997 --> 00:33:20,914 - That don't mean nothing. 531 00:33:20,998 --> 00:33:23,333 It was my responsibility to protect her. 532 00:33:25,336 --> 00:33:26,587 - Hey, stop it Solomon. 533 00:33:27,505 --> 00:33:30,299 You don't have to explain anything to me. 534 00:33:30,382 --> 00:33:32,050 Hey, it's me, Sheila. 535 00:33:33,052 --> 00:33:34,928 I understand what you're going through. 536 00:33:35,012 --> 00:33:39,016 Let me help you. Maybe together we can find the answer. 537 00:33:40,267 --> 00:33:43,603 (romantic bluesy music) 538 00:34:01,789 --> 00:34:06,289 ♪ There's no such as a little bit of me ♪ 539 00:34:09,213 --> 00:34:12,507 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 540 00:34:12,591 --> 00:34:17,091 ♪ You'll get it all ♪ 541 00:34:17,346 --> 00:34:21,846 ♪ There's no such thing as a little bit of me ♪ 542 00:34:24,687 --> 00:34:28,107 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 543 00:34:28,190 --> 00:34:32,690 ♪ You'll get it all ♪ 544 00:34:33,153 --> 00:34:37,653 ♪ There's no such thing as a little bit of me ♪ 545 00:34:40,536 --> 00:34:44,373 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 546 00:34:44,456 --> 00:34:48,956 ♪ You'll get it all ♪ 547 00:34:50,045 --> 00:34:52,964 ♪ There's a lot of people ♪ 548 00:34:53,048 --> 00:34:57,548 ♪ Who spread themselves and run ♪ 549 00:34:58,137 --> 00:35:00,722 ♪ Trying to play it safe ♪ 550 00:35:00,806 --> 00:35:05,306 ♪ Never wanting to settle down ♪ 551 00:35:05,728 --> 00:35:08,981 ♪ But the one who meets me ♪ 552 00:35:09,064 --> 00:35:13,564 ♪ Wanted to be loved sometimes ♪ 553 00:35:14,236 --> 00:35:16,821 ♪ Gets nothing here ♪ 554 00:35:16,905 --> 00:35:20,825 ♪ 'Cause I give it all every time ♪ 555 00:35:20,909 --> 00:35:25,409 ♪ There's no such thing as a little bit of me ♪ 556 00:35:28,250 --> 00:35:31,503 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 557 00:35:31,587 --> 00:35:36,087 ♪ You'll get it all ♪ 558 00:35:36,592 --> 00:35:41,092 ♪ There's no such thing as a little bit of me ♪ 559 00:35:43,682 --> 00:35:47,268 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 560 00:35:47,353 --> 00:35:51,853 ♪ You'll get it all ♪ 561 00:35:52,066 --> 00:35:56,566 ♪ There's no such thing as a little bit of me ♪ 562 00:35:59,406 --> 00:36:02,742 ♪ 'Cause if you get any of me ♪ 563 00:36:02,826 --> 00:36:05,829 ♪ You'll get it all ♪ 564 00:36:24,973 --> 00:36:25,765 - Hello, Maney. 565 00:36:25,849 --> 00:36:26,933 What are you doing here? 566 00:36:27,017 --> 00:36:27,892 - You know what I'm doing here. 567 00:36:27,976 --> 00:36:31,229 Solomon must have sent me, O'Malley, you know what happened. 568 00:36:31,313 --> 00:36:32,647 - Yeah, that was bad business. 569 00:36:32,731 --> 00:36:34,232 - Hey, you got a line on the sniper yet? 570 00:36:34,316 --> 00:36:35,525 What you all doing about it? 571 00:36:35,609 --> 00:36:38,486 - No I don't. But I've given this case top priority. 572 00:36:38,570 --> 00:36:40,655 - Top priority, bullshit. 573 00:36:40,739 --> 00:36:42,574 What does that mean? 574 00:36:42,658 --> 00:36:44,951 - That means I'm putting every available man on duty. 575 00:36:45,035 --> 00:36:46,453 - Say, O'Malley, I don't trust you. 576 00:36:46,537 --> 00:36:49,373 I don't trust no one in the CIA department. 577 00:36:49,456 --> 00:36:50,957 - You gotta trust somebody. 578 00:36:51,041 --> 00:36:54,085 - If you can't handle it, my brother and I can. 579 00:36:54,169 --> 00:36:55,378 - Maney, let me tell you something. 580 00:36:55,462 --> 00:36:57,922 If you and King get involved, I can't help you. 581 00:36:58,006 --> 00:36:59,340 This is government business. 582 00:36:59,425 --> 00:37:01,093 - Government business. 583 00:37:01,969 --> 00:37:05,013 Bullshit. 584 00:37:05,097 --> 00:37:06,723 - [Solomon King] Why at this club these whities supposed to 585 00:37:06,807 --> 00:37:09,643 be recruiting black brothers for Hassan's army? 586 00:37:09,727 --> 00:37:11,228 - [Maney] The Sugar Hill club. 587 00:37:12,146 --> 00:37:14,189 - [King Solomon] Why don't you get Charlie on the phone and 588 00:37:14,273 --> 00:37:15,983 tell him to bring a couple of guys with him and 589 00:37:16,066 --> 00:37:17,108 tell to meet us down there. 590 00:37:17,192 --> 00:37:18,776 - [Maney] Right on. 591 00:37:20,070 --> 00:37:22,489 (funk music) 592 00:37:48,682 --> 00:37:53,182 - I promise you that you'll be well paid for your services. 593 00:37:53,687 --> 00:37:55,146 The money is damn good. 594 00:37:56,523 --> 00:37:57,565 - So man, when you talking about money, 595 00:37:57,649 --> 00:38:00,026 you talking about the whole club? 596 00:38:00,110 --> 00:38:01,945 - Is this your whole club? 597 00:38:02,029 --> 00:38:02,779 - Yeah. 598 00:38:02,863 --> 00:38:03,613 - Yeah. 599 00:38:03,697 --> 00:38:04,698 - This is your whole club. 600 00:38:04,782 --> 00:38:05,532 - All of it. 601 00:38:05,616 --> 00:38:07,034 - Well, you've heard about the oil crisis, 602 00:38:07,117 --> 00:38:07,867 haven't you? 603 00:38:07,951 --> 00:38:08,785 - Right on. 604 00:38:09,703 --> 00:38:11,371 - It's bringing a bundle right now. 605 00:38:11,455 --> 00:38:12,831 - Don't you suckers know 606 00:38:12,915 --> 00:38:16,877 that the days of Uncle Remus and old black Joe is gone? 607 00:38:16,960 --> 00:38:18,795 - Man, (indistinct) he all right. 608 00:38:18,879 --> 00:38:20,672 - If you keep on this course, 609 00:38:20,756 --> 00:38:23,759 you and uncle Remus are going to be partners in heaven. 610 00:38:23,842 --> 00:38:24,592 - Listen, man. 611 00:38:24,676 --> 00:38:26,260 Oh, listen. 612 00:38:26,345 --> 00:38:27,763 - Because it don't send fools to hell. 613 00:38:30,307 --> 00:38:32,434 Unfortunately this has been a trend of niggas 614 00:38:32,518 --> 00:38:35,062 like you for the last hundred years. 615 00:38:40,359 --> 00:38:42,527 You always underestimate yourself. 616 00:38:42,611 --> 00:38:45,196 You can't do a thing without the white man calling the 617 00:38:45,280 --> 00:38:46,406 motherfucking shots. 618 00:38:46,490 --> 00:38:47,240 - Hold it, hold it. 619 00:38:47,324 --> 00:38:49,659 - You touch me one, I'm gonna more push upside your 620 00:38:49,743 --> 00:38:51,286 motherfucking head. You hear me? 621 00:38:51,370 --> 00:38:52,162 - You worry about it. 622 00:38:52,246 --> 00:38:53,580 Get off me. 623 00:38:53,664 --> 00:38:55,916 - Now, if you standing up for this hunky for something, 624 00:38:55,999 --> 00:38:57,875 you gonna lay down for me for nothing. 625 00:38:59,419 --> 00:39:02,463 Didn't I tell you to keep your damn hands off of me. 626 00:39:02,548 --> 00:39:05,217 (men scuffling) 627 00:39:05,300 --> 00:39:07,635 (guns fire) 628 00:39:08,679 --> 00:39:11,765 (machine gun firing) 629 00:39:13,392 --> 00:39:15,811 (funk music) 630 00:39:17,521 --> 00:39:19,314 - You know, some people just don't listen to a damn thing 631 00:39:19,398 --> 00:39:20,273 you tell 'em. 632 00:39:25,445 --> 00:39:28,197 (doorbell rings) 633 00:39:33,745 --> 00:39:36,038 - Solomon. How you doing? 634 00:39:36,123 --> 00:39:36,873 - Okay. 635 00:39:36,957 --> 00:39:37,707 - Good, good. 636 00:39:37,791 --> 00:39:39,250 I'm surprised that you're looking so good, man. 637 00:39:39,334 --> 00:39:40,376 I'm telling you the truth. 638 00:39:40,460 --> 00:39:42,503 If you look like you've been eating your (indistinct) or 639 00:39:42,588 --> 00:39:43,630 gravy train or something. 640 00:39:43,714 --> 00:39:44,464 Come on in, man. 641 00:39:44,548 --> 00:39:45,882 I wanna talk to you. I got some talk for you. 642 00:39:45,966 --> 00:39:46,800 Come on in. 643 00:39:48,260 --> 00:39:49,594 I want to talk with you, man. 644 00:39:49,678 --> 00:39:52,013 Come on, sit down, sit down. 645 00:39:54,683 --> 00:39:56,434 I don't have to ask you how you've been doing 646 00:39:56,518 --> 00:39:58,228 because I know. 647 00:39:58,312 --> 00:39:59,855 I've been hearing all about it. 648 00:39:59,938 --> 00:40:03,024 Listen, let me tell you something fella. 649 00:40:03,108 --> 00:40:05,902 You cannot go around here shooting up bars 650 00:40:05,986 --> 00:40:09,614 and killing people like you trying to send 651 00:40:09,698 --> 00:40:12,784 newspapers up to a dollar and a half or something. 652 00:40:13,660 --> 00:40:15,370 Man, look. 653 00:40:15,454 --> 00:40:16,746 Let me tell you this. 654 00:40:17,664 --> 00:40:20,917 Now, if you want to do something about Oneeba's murder... 655 00:40:27,799 --> 00:40:28,633 Let me tell you something. 656 00:40:28,717 --> 00:40:30,844 You better get back over here and try to sit down and listen 657 00:40:30,928 --> 00:40:32,971 to me with your gold smellin' ass. 658 00:40:34,097 --> 00:40:35,431 Look, let me tell you. 659 00:40:35,515 --> 00:40:39,435 I've been trying to get you to go back and see O'Malley 660 00:40:39,519 --> 00:40:41,812 and get your credentials back. 661 00:40:41,897 --> 00:40:44,482 - Wait, wait, wait, wait a fucking minute. 662 00:40:44,566 --> 00:40:46,067 Those sons of bitches didn't have no credentials 663 00:40:46,151 --> 00:40:47,235 when they shot Oneeba. 664 00:40:50,822 --> 00:40:53,783 - Look, if you kill somebody without your credentials, 665 00:40:53,867 --> 00:40:57,328 you're gonna spend 99 years and one black son in the clinks. 666 00:40:57,412 --> 00:40:59,831 Is this what the hell you're trying to do? 667 00:40:59,915 --> 00:41:03,084 Go and get your credentials from O'Malley 668 00:41:04,044 --> 00:41:06,087 and damn make sure when you go see O'Malley, 669 00:41:06,171 --> 00:41:09,132 there's nobody in the office but you and him. 670 00:41:09,216 --> 00:41:11,176 See, there's been some leaks coming out of that office 671 00:41:11,259 --> 00:41:13,052 and it's not O'Malley. 672 00:41:13,136 --> 00:41:15,429 Now you worked for him for five years 673 00:41:15,514 --> 00:41:17,766 and you know damn well he's an ex-service man 674 00:41:17,849 --> 00:41:19,559 and he goes strictly by the books. 675 00:41:21,103 --> 00:41:23,688 Look, the dude is in your corner, man. 676 00:41:23,772 --> 00:41:27,025 And he's already covered up for the shit that you pulled. 677 00:41:28,944 --> 00:41:31,279 - Well, I'll think about it. 678 00:41:34,700 --> 00:41:35,450 - Look. 679 00:41:35,534 --> 00:41:37,494 Think my ass. Let me tell you something. 680 00:41:38,328 --> 00:41:40,371 You know, I've always told you as long as you live 681 00:41:40,455 --> 00:41:42,290 and ass your pinned to the ground, 682 00:41:42,374 --> 00:41:44,751 when you lose your head, your ass goes with it. 683 00:41:49,881 --> 00:41:52,550 (phone ringing) 684 00:41:53,927 --> 00:41:55,970 - Hello? Officer Miller. 685 00:41:56,847 --> 00:41:59,140 (coughing) 686 00:41:59,224 --> 00:42:00,141 Yes, sir. 687 00:42:01,435 --> 00:42:02,853 No, just a little cold. 688 00:42:04,312 --> 00:42:05,146 Pardon me? 689 00:42:09,067 --> 00:42:13,237 You want me to follow Solomon King? 690 00:42:14,656 --> 00:42:16,032 The Solomon King? 691 00:42:17,993 --> 00:42:18,952 Yes, O'Malley. 692 00:42:21,079 --> 00:42:22,163 Suggestions? 693 00:42:24,624 --> 00:42:26,083 Uh-huh. 694 00:42:26,168 --> 00:42:27,335 Yeah. 695 00:42:27,419 --> 00:42:28,503 Nightclub act. 696 00:42:30,547 --> 00:42:32,465 Singing undercover. 697 00:42:33,842 --> 00:42:34,634 Mm-hmm. 698 00:42:36,011 --> 00:42:37,262 Okay. 699 00:42:37,345 --> 00:42:39,847 Thank you very much, O'Malley. Bye. 700 00:42:44,770 --> 00:42:47,230 (Samaki laughs) 701 00:42:47,314 --> 00:42:48,773 Ooooh. 702 00:42:48,857 --> 00:42:51,526 (Samaki laughs) 703 00:42:57,115 --> 00:42:57,949 - Come in. 704 00:42:59,576 --> 00:43:00,952 Chuck, how you doing? 705 00:43:01,036 --> 00:43:02,203 - How the hell are you? 706 00:43:02,287 --> 00:43:03,037 - How you doing? 707 00:43:03,121 --> 00:43:04,122 - Good to see you again. 708 00:43:04,206 --> 00:43:04,956 - Sit down. 709 00:43:05,040 --> 00:43:05,874 - Yeah. Okay. 710 00:43:05,957 --> 00:43:07,249 - O'Malley said he was gonna send somebody, 711 00:43:07,334 --> 00:43:08,668 but I didn't think he was gonna send you. 712 00:43:08,752 --> 00:43:10,503 - Well, you know, we worked together for a long time there. 713 00:43:10,587 --> 00:43:11,337 - Yeah. What? 714 00:43:11,421 --> 00:43:13,840 What's that? Oh, left over from a job, you know, 715 00:43:13,924 --> 00:43:14,966 but old horse shit O'Malley 716 00:43:15,050 --> 00:43:16,092 it'll probably come off a little while. 717 00:43:16,176 --> 00:43:17,302 - Yeah. 718 00:43:17,385 --> 00:43:18,844 - Yeah. I don't need to ask you how you're doing. 719 00:43:18,929 --> 00:43:21,222 I walked through your club out there. Really nice. 720 00:43:21,306 --> 00:43:22,056 - Yeah it's something else. Huh? 721 00:43:22,140 --> 00:43:23,057 - It's good to see you again man. 722 00:43:23,141 --> 00:43:23,933 - Yeah, you too. 723 00:43:24,017 --> 00:43:24,892 - Yeah. Say, well... 724 00:43:24,976 --> 00:43:26,394 - How long did we work together? 725 00:43:26,478 --> 00:43:27,312 - At least five years. 726 00:43:27,395 --> 00:43:28,145 - Five years? 727 00:43:28,230 --> 00:43:29,689 - Yeah. Long time. 728 00:43:29,773 --> 00:43:32,317 Well, he said to give you these and to welcome you back. 729 00:43:32,400 --> 00:43:33,484 - Yeah, yeah. For a while. 730 00:43:33,568 --> 00:43:34,652 Yeah. 731 00:43:34,736 --> 00:43:35,987 - Yeah. Right. 732 00:43:36,071 --> 00:43:37,697 Here's the hit man. 733 00:43:37,781 --> 00:43:38,531 - That's him, huh? 734 00:43:38,615 --> 00:43:40,116 - That's the son of a bitch. 735 00:43:43,703 --> 00:43:46,122 (funk music) 736 00:43:52,671 --> 00:43:55,090 (funk music) 737 00:44:01,805 --> 00:44:04,224 (funk music) 738 00:44:20,782 --> 00:44:21,949 - [Kids] Mmmm. 739 00:44:24,494 --> 00:44:26,162 - Where did you say he was? 740 00:44:26,246 --> 00:44:27,288 - At the Beach hotel. 741 00:44:27,372 --> 00:44:28,289 - Where? 742 00:44:28,373 --> 00:44:29,874 - The Beach hotel. 743 00:44:32,085 --> 00:44:33,086 - Mmm! - Mmm. 744 00:44:34,296 --> 00:44:35,505 - You like that chicken? 745 00:44:35,589 --> 00:44:36,756 - [Kids] Yeah. 746 00:44:44,723 --> 00:44:46,307 - Hey mister! 747 00:44:46,391 --> 00:44:48,184 You want me to tell you where the Beach hotel is? 748 00:44:48,268 --> 00:44:51,020 - No little fella, we'll find it. 749 00:45:06,912 --> 00:45:08,371 - Yes, sir? 750 00:45:08,455 --> 00:45:10,206 - Yeah. Do you have this man registered here? 751 00:45:10,290 --> 00:45:11,291 - No, I don't, sir. 752 00:45:11,374 --> 00:45:12,541 - Has he been here? 753 00:45:12,626 --> 00:45:14,169 - He checked out yesterday, sir. 754 00:45:14,252 --> 00:45:15,544 - What room was he in? 755 00:45:15,629 --> 00:45:18,256 - Sir, I'm not allowed to give information out. 756 00:45:18,340 --> 00:45:20,884 - Okay, well could you take me up to his room? 757 00:45:20,967 --> 00:45:22,468 - Uh... 758 00:45:22,552 --> 00:45:23,594 Yes sir! 759 00:45:24,596 --> 00:45:25,763 I certainly can. 760 00:45:40,987 --> 00:45:42,321 - Sorry to disturb you. 761 00:45:44,157 --> 00:45:45,658 - What, what is this a hold up? 762 00:45:45,742 --> 00:45:47,535 - Oh, no nothing like that. 763 00:45:47,619 --> 00:45:48,786 - What's going on? 764 00:45:48,870 --> 00:45:50,955 - We were just looking for guys in this room the other day. 765 00:45:51,039 --> 00:45:53,249 - What, what he do? 766 00:45:53,333 --> 00:45:54,083 - Nothing much. 767 00:45:54,167 --> 00:45:55,877 What do you do besides eat? 768 00:45:55,961 --> 00:45:57,712 - Well, I'm a preacher. 769 00:45:57,796 --> 00:45:58,546 I preach the gospel. 770 00:45:58,630 --> 00:46:00,965 But he didn't leave no papers or nothin' around here 771 00:46:01,049 --> 00:46:01,966 did you see the other day? 772 00:46:02,050 --> 00:46:03,301 - The Bible says seek and you shall find. 773 00:46:04,177 --> 00:46:05,970 Or if you find it, just keep looking. 774 00:46:06,054 --> 00:46:07,346 You might find what you seeking for. 775 00:46:07,430 --> 00:46:09,640 But what, what y'all gonna do too, when you find it? 776 00:46:09,724 --> 00:46:11,767 - We just gonna talk to him real. 777 00:46:11,851 --> 00:46:13,394 - Don't do like that to me when y'all come busting in with 778 00:46:13,478 --> 00:46:14,228 pistols, man. 779 00:46:14,312 --> 00:46:16,647 I thought sure, y'all are going to hold me up. 780 00:46:16,731 --> 00:46:18,065 - Oh no, nothing like that. 781 00:46:19,067 --> 00:46:21,110 (indistinct) 782 00:46:21,194 --> 00:46:22,236 - You say a prayer for me, Rev. 783 00:46:22,320 --> 00:46:24,822 - I'm gonna pray for you, I'm gonna pay for that guy too. 784 00:46:24,906 --> 00:46:26,908 Because if y'all find gonna be a mess. 785 00:46:26,992 --> 00:46:28,618 - Sorry to disturb you, Rev. 786 00:46:30,203 --> 00:46:32,788 - (Indistinct) 787 00:46:34,124 --> 00:46:38,624 ♪ Every man can see ♪ 788 00:46:38,878 --> 00:46:43,378 ♪ And a lot of you women out there know that I ain't lyin' ♪ 789 00:46:46,094 --> 00:46:50,594 ♪ It takes a whole bunch of lovin' ♪ 790 00:46:51,308 --> 00:46:55,808 ♪ To soothe this soul of mine ♪ 791 00:46:56,688 --> 00:47:01,188 ♪ Changes ♪ 792 00:47:04,154 --> 00:47:07,490 ♪ I'm number two but before I'm through ♪ 793 00:47:07,574 --> 00:47:11,244 ♪ I plan to be number one ♪ 794 00:47:11,328 --> 00:47:12,829 - Hey Fred. - Hey. 795 00:47:12,912 --> 00:47:13,662 - What's happening? 796 00:47:13,747 --> 00:47:14,664 - (indistinct) and Albert. 797 00:47:14,748 --> 00:47:15,582 - All right. 798 00:47:15,665 --> 00:47:16,415 - Where have you been? 799 00:47:16,499 --> 00:47:17,249 - I've been to the Virgin Islands. 800 00:47:17,334 --> 00:47:18,793 You know, just relaxing. 801 00:47:18,877 --> 00:47:20,044 - Wow, man. 802 00:47:20,128 --> 00:47:22,797 - It sure is good to see you, man. 803 00:47:22,881 --> 00:47:24,716 (laughter) 804 00:47:24,799 --> 00:47:27,718 - Let me introduce you to my lady, lady Cecelia. 805 00:47:27,802 --> 00:47:29,553 This is Albert. This is Maney. 806 00:47:29,637 --> 00:47:31,263 - Hey, how you feel? 807 00:47:31,348 --> 00:47:33,183 It's real good to see you, man. 808 00:47:33,266 --> 00:47:35,559 You just don't know how good I am back home. 809 00:47:35,643 --> 00:47:36,644 Right on, right on. 810 00:47:37,896 --> 00:47:39,188 Say, Solomon will be here in a minute. 811 00:47:39,272 --> 00:47:40,731 So we gonna be standing over here in the corner. 812 00:47:40,815 --> 00:47:41,565 Is that cool with you? 813 00:47:41,649 --> 00:47:42,900 - Yeah, man. 814 00:47:42,984 --> 00:47:43,734 - Yeah, let's see what's happening in here. 815 00:47:43,818 --> 00:47:45,528 Right? Alright. 816 00:47:45,612 --> 00:47:46,613 - Bye. 817 00:47:46,696 --> 00:47:49,740 ♪ Everything is everything ♪ 818 00:47:49,824 --> 00:47:54,324 ♪ I'm strong but he's stronger ♪ 819 00:47:56,122 --> 00:47:58,874 ♪ It might take a little longer ♪ 820 00:47:58,958 --> 00:48:03,458 ♪ But I'm gonna get my man ♪ 821 00:48:04,798 --> 00:48:08,426 ♪ Changes ♪ 822 00:48:08,510 --> 00:48:13,010 ♪ Changes ♪ 823 00:48:15,767 --> 00:48:19,479 ♪ I'm not changing to get my man ♪ 824 00:48:19,562 --> 00:48:24,062 ♪ In spite of his blindness ♪ 825 00:48:24,526 --> 00:48:29,026 ♪ I'm using any weapon that God gave a woman ♪ 826 00:48:30,657 --> 00:48:35,157 ♪ I'm gonna kill that man with kindness ♪ 827 00:48:38,081 --> 00:48:42,581 ♪ Changes ♪ 828 00:48:43,670 --> 00:48:48,170 ♪ Changes ♪ 829 00:48:50,343 --> 00:48:54,843 ♪ Makin' me blue, changes ♪ 830 00:48:55,849 --> 00:48:57,851 ♪ Woooo ♪ 831 00:49:01,813 --> 00:49:03,231 (applause) 832 00:49:03,314 --> 00:49:05,482 - Thank you. Thank you very much. 833 00:49:06,901 --> 00:49:09,153 (applause) 834 00:49:11,448 --> 00:49:12,782 [Samaki Miller] I would like to invite all of you back 835 00:49:12,866 --> 00:49:15,994 tomorrow night at the same time, at the same place 836 00:49:16,077 --> 00:49:18,412 with the same mellow lady. 837 00:49:18,496 --> 00:49:19,914 I gotta go. Bye bye. 838 00:49:32,510 --> 00:49:33,511 - Thank you very kindly. 839 00:49:33,595 --> 00:49:34,345 Miss Samaki Miller. 840 00:49:34,429 --> 00:49:36,222 How about a great big wonderful round of applause for 841 00:49:36,306 --> 00:49:37,765 Miss Samaki Miller. 842 00:49:37,849 --> 00:49:39,183 (applause) 843 00:49:39,267 --> 00:49:40,017 Thank you very kindly. Well that just about does it. 844 00:49:40,101 --> 00:49:41,727 We hope that you've enjoyed yourself some. 845 00:49:41,811 --> 00:49:44,605 If you have, tell your friends about the Kings Row club. 846 00:49:44,689 --> 00:49:46,732 If you haven't, don't tell your friends about the 847 00:49:46,816 --> 00:49:47,775 Kings Row club. 848 00:49:47,859 --> 00:49:50,152 Keep your big mouth shut and let your friends get 849 00:49:50,236 --> 00:49:52,821 stuck like you did. Well, it's a time to go. 850 00:49:52,906 --> 00:49:55,283 It's a time to get. It's a time to split. 851 00:49:55,366 --> 00:49:57,159 Like this is it. 852 00:49:57,243 --> 00:50:00,955 Those of you who understand, saya bo bo nara. 853 00:50:01,039 --> 00:50:03,291 (applause) 854 00:50:07,295 --> 00:50:08,087 - Thank you. 855 00:50:10,381 --> 00:50:11,507 Oh. 856 00:50:11,591 --> 00:50:12,717 Want a drink? 857 00:50:12,800 --> 00:50:14,134 - Yeah. 858 00:50:14,219 --> 00:50:15,678 (glasses clank) 859 00:50:15,762 --> 00:50:16,763 What's been happening? 860 00:50:16,846 --> 00:50:17,596 - Everything, man. 861 00:50:17,680 --> 00:50:19,223 - You like that band? 862 00:50:19,307 --> 00:50:20,099 - Oh, I love them. 863 00:50:20,183 --> 00:50:21,559 They're so good. 864 00:50:23,061 --> 00:50:24,479 - How you like singing in this club? 865 00:50:24,562 --> 00:50:26,605 - I love singing in this club. 866 00:50:26,689 --> 00:50:27,523 - Good. 867 00:50:28,733 --> 00:50:29,734 - But you know what? 868 00:50:30,735 --> 00:50:32,445 When you walked in here tonight night you made 869 00:50:32,529 --> 00:50:33,947 me stutter, baby. 870 00:50:34,906 --> 00:50:35,823 - Why? 871 00:50:35,907 --> 00:50:38,492 - You was looking so good. 872 00:50:38,576 --> 00:50:39,952 - Yeah, you look good too, mama. 873 00:50:40,036 --> 00:50:41,287 - Yeah. Yeah. I look good too. 874 00:50:41,371 --> 00:50:43,706 Listen, when you gonna take care of me, nigga? 875 00:50:44,832 --> 00:50:46,333 (Solomon King laughs) 876 00:50:46,417 --> 00:50:48,127 And that ain't funny either. 877 00:50:48,211 --> 00:50:49,003 - Look, why don't you go get dressed 878 00:50:49,087 --> 00:50:50,379 and we'll talk about it. 879 00:50:50,463 --> 00:50:51,255 - Okay. 880 00:50:51,339 --> 00:50:53,424 You better be sitting right there when I come back. 881 00:50:53,508 --> 00:50:55,051 - Have I ever failed you? 882 00:50:55,134 --> 00:50:56,969 - Yeah, but I don't want to talk about that. 883 00:50:57,053 --> 00:50:58,721 - Close the door, nigga. 884 00:50:58,805 --> 00:51:00,264 (Solomon King laughs) 885 00:51:00,348 --> 00:51:02,224 (door closes) 886 00:51:02,308 --> 00:51:04,476 (chatter) 887 00:51:09,816 --> 00:51:11,567 - I'd like to see the boss, please. 888 00:51:14,612 --> 00:51:15,446 - Follow me. 889 00:51:22,203 --> 00:51:24,455 (knocking) 890 00:51:26,833 --> 00:51:28,042 (knocking) 891 00:51:28,126 --> 00:51:29,085 - [Solomon King] Come in. 892 00:51:35,883 --> 00:51:38,468 - You're Solomon King, right? 893 00:51:38,553 --> 00:51:39,637 - Who wants to know? 894 00:51:40,597 --> 00:51:41,598 - May I sit down? 895 00:51:51,316 --> 00:51:52,734 I've got a message for you. 896 00:51:57,947 --> 00:51:59,740 I know who killed the princess. 897 00:52:03,494 --> 00:52:05,704 - Why didn't you go to the police? 898 00:52:05,788 --> 00:52:07,122 - I'm just a messenger. 899 00:52:08,166 --> 00:52:09,500 I can take you to him. 900 00:52:15,757 --> 00:52:16,591 Shall we? 901 00:52:25,933 --> 00:52:28,936 (crickets chirping) 902 00:52:35,985 --> 00:52:36,902 - Let's go. 903 00:52:38,112 --> 00:52:41,115 (crickets chirping) 904 00:52:50,124 --> 00:52:52,960 (gun cocks) 905 00:52:53,044 --> 00:52:54,962 (gun fires) 906 00:52:55,046 --> 00:52:58,132 (Solomon King falls) 907 00:53:01,260 --> 00:53:02,094 (gun falls) 908 00:53:02,178 --> 00:53:04,096 (thud) 909 00:53:07,350 --> 00:53:09,268 (thud) 910 00:53:10,770 --> 00:53:12,480 (door opens) 911 00:53:12,563 --> 00:53:14,565 (men scuffling) 912 00:53:14,649 --> 00:53:15,483 - Ah! - Ah! 913 00:53:18,152 --> 00:53:19,903 (thud) 914 00:53:19,987 --> 00:53:22,656 (punch) 915 00:53:22,740 --> 00:53:25,409 (men scuffling) 916 00:53:29,372 --> 00:53:31,957 (men grunting) 917 00:53:33,334 --> 00:53:36,003 (men scuffling) 918 00:53:45,096 --> 00:53:46,263 - [Assassin] You go to hell. 919 00:53:46,347 --> 00:53:47,097 - [Maney] Who- 920 00:53:47,181 --> 00:53:48,348 Who hired you? 921 00:53:49,183 --> 00:53:51,518 - [Assassin] You go to hell. 922 00:53:56,441 --> 00:53:58,526 - Get outta here. Get outta here. 923 00:53:58,609 --> 00:54:01,820 - Solomon, baby. Oh baby. 924 00:54:01,904 --> 00:54:03,363 Are you hurt? 925 00:54:03,448 --> 00:54:06,784 (Solomon King grunts) 926 00:54:06,868 --> 00:54:07,952 Let me take you home. 927 00:54:17,462 --> 00:54:18,546 - Follow him. 928 00:54:28,473 --> 00:54:31,142 (tires screech) 929 00:54:32,310 --> 00:54:33,894 - Come on, Solomon. 930 00:54:35,938 --> 00:54:36,813 - [Maney] Damn, Albert. 931 00:54:36,898 --> 00:54:38,190 Don't follow so close. 932 00:54:50,119 --> 00:54:51,453 - Oh baby. 933 00:54:51,537 --> 00:54:52,371 Sit down, sit down. 934 00:54:53,664 --> 00:54:54,665 You all right? - Yes. 935 00:54:54,749 --> 00:54:58,252 - Come on baby, let me take off your coat. 936 00:54:59,295 --> 00:55:00,421 Man, they almost got you this time. 937 00:55:00,505 --> 00:55:01,339 - Oh yeah. 938 00:55:05,384 --> 00:55:06,885 - Oh wow. 939 00:55:06,969 --> 00:55:08,053 Wait, be cool. 940 00:55:09,180 --> 00:55:10,764 One second. 941 00:55:10,848 --> 00:55:11,682 One second, okay? 942 00:55:13,226 --> 00:55:15,603 Come on. 943 00:55:15,686 --> 00:55:17,479 Hey baby. (Solomon King grunts) 944 00:55:17,563 --> 00:55:21,817 Oh Solomon, I don't want nothing to happen to you, baby. 945 00:55:21,901 --> 00:55:22,651 - Oh. 946 00:55:22,735 --> 00:55:24,862 - Let me take off your shoes, okay? 947 00:55:24,946 --> 00:55:26,155 Just lay back and relax. 948 00:55:35,456 --> 00:55:36,623 You okay? Ooh. 949 00:55:42,296 --> 00:55:44,381 I'll loosen your belt. 950 00:55:44,465 --> 00:55:45,466 Oh, Solomon. 951 00:55:48,719 --> 00:55:50,262 Oh, I'm gonna go get a towel. 952 00:55:50,346 --> 00:55:51,597 I'll be right back, okay? 953 00:55:51,681 --> 00:55:52,515 - Okay. 954 00:56:27,466 --> 00:56:28,717 - Oh. 955 00:56:28,801 --> 00:56:32,971 - [Samaki Miller] I'm hurrying babe, I'm hurrying. 956 00:56:45,526 --> 00:56:46,860 - Is that any better? 957 00:56:46,944 --> 00:56:47,861 - Mm yeah. 958 00:56:48,863 --> 00:56:51,115 - Solomon, who's trying to kill you? 959 00:56:51,198 --> 00:56:51,907 - I don't know. 960 00:56:51,991 --> 00:56:53,033 Don't worry about it, baby. 961 00:56:54,118 --> 00:56:58,618 - Man, Maney whooped his ass. (Solomon King grunts) 962 00:56:59,415 --> 00:57:01,750 Okay, baby it'll be alright. 963 00:57:02,793 --> 00:57:05,879 (Solomon King moans) 964 00:57:09,383 --> 00:57:10,592 - Solomon? (Solomon King moans) 965 00:57:10,676 --> 00:57:12,511 Do you really feel hurt? 966 00:57:12,595 --> 00:57:14,305 (Solomon King grunts) 967 00:57:14,388 --> 00:57:16,014 - I'm sorry. 968 00:57:16,098 --> 00:57:17,641 Right there? 969 00:57:17,725 --> 00:57:18,559 - Kiss it. 970 00:57:20,519 --> 00:57:21,603 - How's that? 971 00:57:23,606 --> 00:57:24,398 Any better? 972 00:57:24,482 --> 00:57:25,316 - Mm-hmm. 973 00:57:26,233 --> 00:57:27,067 - Okay. 974 00:57:32,531 --> 00:57:34,032 - Hey... 975 00:57:34,116 --> 00:57:36,660 want some of my medicine? 976 00:57:36,744 --> 00:57:37,661 - Oh yeah. 977 00:57:37,745 --> 00:57:38,495 - You do? 978 00:57:38,579 --> 00:57:39,580 - Mm-hmm. 979 00:57:39,664 --> 00:57:42,500 (Samaki Miller laughs) 980 00:57:42,583 --> 00:57:44,042 Okay. 981 00:57:44,126 --> 00:57:46,795 I untie this and give it to you. 982 00:57:48,673 --> 00:57:49,507 Uh-huh. 983 00:57:50,675 --> 00:57:51,509 You sure? 984 00:57:56,681 --> 00:57:57,682 Oh, Solomon. 985 00:57:59,392 --> 00:58:02,436 (Samaki Miller moans) 986 00:58:02,520 --> 00:58:05,606 (Solomon King moans) 987 00:58:08,275 --> 00:58:11,152 - Say Albert, can you see which apartment he went into? 988 00:58:11,237 --> 00:58:12,071 - Number two. 989 00:58:15,992 --> 00:58:18,995 (crickets chirping) 990 00:58:37,346 --> 00:58:38,180 - What'd you tell him man? 991 00:58:38,264 --> 00:58:39,390 - Nothing. 992 00:58:39,473 --> 00:58:41,266 - What the hell you tell him? 993 00:58:41,350 --> 00:58:42,434 - I told you nothing. 994 00:58:42,518 --> 00:58:44,186 Now hold it partner. Hold it. 995 00:58:44,270 --> 00:58:45,479 We're in the same business. 996 00:58:45,563 --> 00:58:46,981 - Not anymore. 997 00:58:47,064 --> 00:58:48,106 (gun fires) 998 00:58:48,190 --> 00:58:50,525 - Hey, sounds like I heard a shot. 999 00:58:50,609 --> 00:58:52,152 - You did? 1000 00:58:52,236 --> 00:58:53,111 (coughing) 1001 00:58:53,195 --> 00:58:55,530 (gun fires) 1002 00:58:58,409 --> 00:59:02,830 - Mobile operator. Give me JR 34599, please. 1003 00:59:04,498 --> 00:59:07,417 Hey Solomon. We just heard two shots. 1004 00:59:07,501 --> 00:59:09,503 I think I see someone coming out now. 1005 00:59:12,256 --> 00:59:13,840 Okay, cool. 1006 00:59:13,924 --> 00:59:14,758 All right. 1007 00:59:16,010 --> 00:59:18,262 He said for us to follow him. 1008 00:59:22,016 --> 00:59:22,850 - Solomon. 1009 00:59:25,186 --> 00:59:26,270 Hey Solomon! 1010 00:59:29,148 --> 00:59:32,526 That son of a bitch done took the medicine and ran. 1011 01:00:15,027 --> 01:00:17,279 (knocking) 1012 01:00:22,701 --> 01:00:25,286 (door crashes) 1013 01:00:40,010 --> 01:00:40,760 (ladder falls) 1014 01:00:40,845 --> 01:00:42,179 - Hey, you black son of a bitch! 1015 01:00:42,263 --> 01:00:45,432 - [Maney] Fuck you and your white ass! 1016 01:01:10,916 --> 01:01:13,585 (ladder clanks) 1017 01:01:15,671 --> 01:01:16,421 (gun fires) 1018 01:01:16,505 --> 01:01:17,881 (gun fires) 1019 01:01:17,965 --> 01:01:20,384 (funk music) 1020 01:01:32,563 --> 01:01:34,982 (funk music) 1021 01:01:41,280 --> 01:01:43,699 (funk music) 1022 01:01:58,214 --> 01:02:00,633 (funk music) 1023 01:02:32,873 --> 01:02:35,208 (guns fire) 1024 01:02:37,169 --> 01:02:39,129 (guns fire) 1025 01:02:39,213 --> 01:02:41,506 (bullets ricocheting) 1026 01:02:41,590 --> 01:02:43,925 (guns fire) 1027 01:02:45,678 --> 01:02:48,013 (guns fire) 1028 01:02:48,889 --> 01:02:51,308 (funk music) 1029 01:02:53,560 --> 01:02:55,728 (guns fire) 1030 01:02:55,813 --> 01:02:58,232 (funk music) 1031 01:03:17,293 --> 01:03:19,086 (guns fire) 1032 01:03:19,169 --> 01:03:21,171 (guns fire) 1033 01:03:21,255 --> 01:03:23,590 (guns fire) 1034 01:03:26,010 --> 01:03:28,345 (guns fire) 1035 01:03:28,429 --> 01:03:30,764 (guns fire) 1036 01:03:37,980 --> 01:03:40,315 (guns fire) 1037 01:03:42,192 --> 01:03:44,527 (guns fire) 1038 01:03:45,529 --> 01:03:47,864 (guns fire) 1039 01:03:55,080 --> 01:03:57,540 (gun cocks) 1040 01:03:57,624 --> 01:03:59,459 (guns fire) 1041 01:03:59,543 --> 01:04:01,878 (guns fire) 1042 01:04:07,426 --> 01:04:10,011 (gun fires) 1043 01:04:10,095 --> 01:04:12,430 (gun fires) 1044 01:04:25,194 --> 01:04:27,487 - Spend it now with your bad ass. 1045 01:04:27,571 --> 01:04:29,364 (tires screeching) 1046 01:04:29,448 --> 01:04:30,449 (police sirens) 1047 01:04:30,532 --> 01:04:31,366 - Solomon! 1048 01:04:33,285 --> 01:04:34,869 Are you shot again? 1049 01:04:36,789 --> 01:04:39,541 (traffic noises) 1050 01:05:03,023 --> 01:05:03,898 - Hailey, this is Hassan. 1051 01:05:03,982 --> 01:05:05,775 I'm sending Winestock to you. 1052 01:05:05,859 --> 01:05:08,903 His fumbling has cost us a good man. When he arrives, 1053 01:05:08,987 --> 01:05:13,487 I want you to kill him quickly without mercy. 1054 01:05:13,700 --> 01:05:15,785 - Get him with a drink, Tiger. Will you please? 1055 01:05:19,373 --> 01:05:20,749 You really let me down. 1056 01:05:22,292 --> 01:05:24,252 You really did it to me this time. 1057 01:05:25,462 --> 01:05:27,755 - Well, I won't take this crap from you 1058 01:05:27,840 --> 01:05:30,342 or from the devil himself. 1059 01:05:30,426 --> 01:05:31,218 (gun fires) 1060 01:05:31,301 --> 01:05:32,135 - You'll take it 1061 01:05:34,555 --> 01:05:35,806 and love it too. 1062 01:05:37,891 --> 01:05:38,808 Come here, baby. 1063 01:05:45,107 --> 01:05:48,193 (seagulls squawking) 1064 01:05:51,447 --> 01:05:52,865 - Hello King. 1065 01:05:52,948 --> 01:05:53,782 Sorry. I'm late. 1066 01:05:53,866 --> 01:05:56,159 But you were right about that leak in the office. 1067 01:05:56,243 --> 01:05:58,078 I just fished one of my agents out of the bay. 1068 01:05:58,162 --> 01:05:59,246 - Who was it? 1069 01:05:59,329 --> 01:06:00,455 - His name was Winestock. 1070 01:06:00,539 --> 01:06:02,749 Well, Winestock was an employee of Hassan. 1071 01:06:05,169 --> 01:06:07,004 He's the one that's responsible for bagging 1072 01:06:07,087 --> 01:06:08,797 all of Hassan's revolution. 1073 01:06:10,090 --> 01:06:11,633 Hassan still has control of the country. 1074 01:06:11,717 --> 01:06:12,968 - But what you gonna do about Hassan? 1075 01:06:13,051 --> 01:06:15,762 - King, since you know the country so well over there, 1076 01:06:15,846 --> 01:06:19,307 I suggest you get some of your old Green Beret buddies. 1077 01:06:19,391 --> 01:06:20,600 - You talking about, uh... 1078 01:06:20,684 --> 01:06:21,518 - That's right. 1079 01:06:24,855 --> 01:06:25,605 - Come on, Boogie! 1080 01:06:25,689 --> 01:06:26,439 Make a good play now. 1081 01:06:26,523 --> 01:06:28,733 Hey, come on. 1082 01:06:28,817 --> 01:06:30,735 I see boy. Throw it here now. 1083 01:06:32,029 --> 01:06:32,863 Hey, come on boys. 1084 01:06:32,946 --> 01:06:33,696 Come on, now. 1085 01:06:33,780 --> 01:06:34,947 Let's have a good day. 1086 01:06:35,032 --> 01:06:35,949 All right. 1087 01:06:36,033 --> 01:06:37,784 That's a beautiful catch there, Boogie. 1088 01:06:37,868 --> 01:06:39,953 Let's make another one like that. Come on. 1089 01:06:42,039 --> 01:06:43,498 - Hey, Tito what's happenin' man? 1090 01:06:43,582 --> 01:06:45,166 - Hey, good to see you. 1091 01:06:45,250 --> 01:06:46,000 - Yeah. 1092 01:06:46,084 --> 01:06:47,043 You still playing ball? 1093 01:06:47,127 --> 01:06:47,877 - Yes. 1094 01:06:47,961 --> 01:06:48,962 That's my life, man. 1095 01:06:49,046 --> 01:06:50,505 - You heard about the little trouble I had, huh? 1096 01:06:50,589 --> 01:06:52,173 - Yes I have. 1097 01:06:52,257 --> 01:06:53,299 - Princess getting killed and all? 1098 01:06:53,383 --> 01:06:55,426 Yes. I'm very sorry about that. 1099 01:06:55,511 --> 01:06:57,137 - Yeah I think I need your help a little... 1100 01:06:57,221 --> 01:06:58,222 Let me hit one. - Anytime. 1101 01:06:58,305 --> 01:06:59,055 Can you hit? 1102 01:06:59,139 --> 01:07:00,223 - Oh yeah. 1103 01:07:00,307 --> 01:07:02,058 - He's gonna be hitting. 1104 01:07:02,142 --> 01:07:03,643 (bat tumbles to the ground) 1105 01:07:03,727 --> 01:07:05,103 What's happening? 1106 01:07:05,187 --> 01:07:06,313 - I got shot in the arm the other day. 1107 01:07:06,396 --> 01:07:07,522 - Oh, I didn't know about... 1108 01:07:07,606 --> 01:07:08,857 SO you better stay away. Don't hit anymore. 1109 01:07:08,941 --> 01:07:09,816 - I'll do one more, one more. 1110 01:07:09,900 --> 01:07:10,692 - Can you hit? - Oh yeah. 1111 01:07:10,776 --> 01:07:13,028 - Okay. King's gonna hit one more. 1112 01:07:13,111 --> 01:07:13,861 (Solomon King hits the ball) 1113 01:07:13,946 --> 01:07:15,197 Yeah, that was good, man. 1114 01:07:16,281 --> 01:07:17,031 That was beautiful. 1115 01:07:17,115 --> 01:07:18,199 - I got your number and everything, 1116 01:07:18,283 --> 01:07:19,534 I can get in touch with you, can I? 1117 01:07:19,618 --> 01:07:21,161 - Yes, that would be cool. 1118 01:07:21,245 --> 01:07:21,995 - Okay. 1119 01:07:22,079 --> 01:07:22,829 - Okay. 1120 01:07:22,913 --> 01:07:23,663 Don't forget that, okay? 1121 01:07:23,747 --> 01:07:24,831 Anything I can do for you. 1122 01:07:24,915 --> 01:07:25,999 - Keep on hitting that ball, man. 1123 01:07:26,083 --> 01:07:28,168 - I sure will. Hey, come on kids. 1124 01:07:28,252 --> 01:07:29,586 We got a few more. Come on. 1125 01:07:34,800 --> 01:07:36,551 (funk music) (laughter) 1126 01:07:36,635 --> 01:07:38,678 - Come on, do it. 1127 01:07:38,762 --> 01:07:41,181 (funk music) 1128 01:07:50,691 --> 01:07:52,943 ♪ They tell me down in New Orleans ♪ 1129 01:07:53,026 --> 01:07:55,319 ♪ They got a foxy fortune teller queen ♪ 1130 01:07:55,404 --> 01:07:57,364 ♪ Called Sheila ♪ 1131 01:07:57,447 --> 01:08:00,366 ♪ Sister Sheila ♪ 1132 01:08:00,450 --> 01:08:02,493 ♪ She knows exactly what to do ♪ 1133 01:08:02,578 --> 01:08:04,913 ♪ When your woman tries to neglect you ♪ 1134 01:08:04,997 --> 01:08:06,873 ♪ She's a healer ♪ 1135 01:08:06,957 --> 01:08:09,793 ♪ That's sister Sheila ♪ 1136 01:08:09,876 --> 01:08:14,376 ♪ She's well-known around the world ♪ 1137 01:08:14,548 --> 01:08:19,048 ♪ Her clients come from worlds around ♪ 1138 01:08:19,761 --> 01:08:21,888 ♪ Yeah ♪ 1139 01:08:21,972 --> 01:08:26,101 ♪ Sheila ♪ 1140 01:08:26,184 --> 01:08:28,436 ♪ She's a love healer ♪ 1141 01:08:28,520 --> 01:08:30,939 ♪ That's sister Sheila ♪ 1142 01:08:31,023 --> 01:08:33,483 ♪ They call her sister Sheila ♪ 1143 01:08:33,567 --> 01:08:35,694 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1144 01:08:35,777 --> 01:08:37,904 ♪ She's a love healer ♪ 1145 01:08:37,988 --> 01:08:41,241 ♪ That's sister Sheila ♪ 1146 01:08:41,325 --> 01:08:43,243 ♪ One friend told me that he had been ♪ 1147 01:08:43,327 --> 01:08:45,662 ♪ Said she looks so when she let you in ♪ 1148 01:08:45,746 --> 01:08:47,581 ♪ You wanna steal her ♪ 1149 01:08:47,664 --> 01:08:50,958 ♪ That's sister Sheila ♪ 1150 01:08:51,043 --> 01:08:53,170 ♪ But it ain't no casual time to talk ♪ 1151 01:08:53,253 --> 01:08:55,505 ♪ Cause when you leave her room your mind is done ♪ 1152 01:08:55,589 --> 01:08:57,132 ♪ She's a healer ♪ 1153 01:08:57,215 --> 01:09:00,384 ♪ That's sister Sheila ♪ 1154 01:09:00,469 --> 01:09:04,969 ♪ You wait your turn and take some time ♪ 1155 01:09:05,265 --> 01:09:09,765 ♪ But when you're through you'll jump back high ♪ 1156 01:09:10,187 --> 01:09:12,189 ♪ Yeah ♪ 1157 01:09:12,272 --> 01:09:14,440 ♪ Sister Sheila ♪ 1158 01:09:14,524 --> 01:09:16,817 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1159 01:09:16,902 --> 01:09:18,862 ♪ She's a love healer ♪ 1160 01:09:18,945 --> 01:09:21,530 ♪ That's sister Sheila ♪ 1161 01:09:21,615 --> 01:09:24,200 ♪ They call her sister Sheila ♪ 1162 01:09:24,284 --> 01:09:26,244 ♪ Yeah ♪ 1163 01:09:26,328 --> 01:09:28,913 ♪ She's a love healer ♪ 1164 01:09:28,997 --> 01:09:32,250 ♪ That's sister Sheila ♪ 1165 01:09:33,377 --> 01:09:35,796 (funk music) 1166 01:09:51,687 --> 01:09:56,149 ♪ She's well-known around the town ♪ 1167 01:09:56,233 --> 01:10:00,733 ♪ Her clients come from worlds around ♪ 1168 01:10:01,113 --> 01:10:03,490 ♪ Yeah ♪ 1169 01:10:03,573 --> 01:10:05,533 ♪ Sheila ♪ 1170 01:10:05,617 --> 01:10:07,452 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1171 01:10:07,536 --> 01:10:10,038 ♪ She's a love healer ♪ 1172 01:10:10,122 --> 01:10:12,457 ♪ That's sister Sheila ♪ 1173 01:10:12,541 --> 01:10:14,960 ♪ They call her sister Sheila ♪ 1174 01:10:15,043 --> 01:10:17,462 ♪ Yeah ♪ 1175 01:10:17,546 --> 01:10:19,923 ♪ She's a love healer ♪ 1176 01:10:20,006 --> 01:10:24,506 ♪ That's sister Sheila ♪ 1177 01:10:25,846 --> 01:10:27,764 ♪ Yeah ♪ 1178 01:10:30,475 --> 01:10:31,309 - Wooo! 1179 01:10:36,523 --> 01:10:39,776 (Middle Eastern music) 1180 01:11:12,267 --> 01:11:15,520 (Middle Eastern music) 1181 01:11:26,573 --> 01:11:31,073 (funk music) (waves crashing) 1182 01:11:38,919 --> 01:11:43,419 (funk music) (waves crashing) 1183 01:11:51,640 --> 01:11:56,140 (funk music) (waves crashing) 1184 01:12:03,151 --> 01:12:05,570 (funk music) 1185 01:12:20,126 --> 01:12:22,545 (funk music) 1186 01:14:23,208 --> 01:14:25,627 (funk music) 1187 01:14:47,399 --> 01:14:48,108 (thud) 1188 01:14:48,191 --> 01:14:49,025 - Ah! 1189 01:14:51,945 --> 01:14:53,446 - This line's been cut. 1190 01:14:53,530 --> 01:14:55,198 Gotta keep a close lookout. 1191 01:14:56,116 --> 01:14:57,450 - Hey! 1192 01:14:57,534 --> 01:14:59,869 (guns fire) 1193 01:15:01,496 --> 01:15:03,831 (guns fire) 1194 01:15:05,458 --> 01:15:08,252 (guns fire) 1195 01:15:08,336 --> 01:15:10,755 (funk music) 1196 01:15:23,268 --> 01:15:26,229 (explosion) 1197 01:15:26,312 --> 01:15:28,897 (fire roaring) 1198 01:15:33,111 --> 01:15:35,446 (guns fire) 1199 01:15:37,407 --> 01:15:38,699 (guns fire) 1200 01:15:38,783 --> 01:15:39,617 - Ah! 1201 01:15:43,329 --> 01:15:47,829 (funk music) (crickets chirping) 1202 01:16:01,014 --> 01:16:04,100 (shrubbery rustling) 1203 01:16:15,403 --> 01:16:16,695 (explosion) 1204 01:16:16,780 --> 01:16:19,365 (fire roaring) 1205 01:16:32,670 --> 01:16:33,504 - Ah! 1206 01:16:37,300 --> 01:16:39,719 (funk music) 1207 01:17:24,389 --> 01:17:26,724 (guns fire) 1208 01:17:27,892 --> 01:17:30,311 (funk music) 1209 01:17:49,873 --> 01:17:52,083 (explosion) 1210 01:17:52,167 --> 01:17:54,752 (fire roaring) 1211 01:17:58,339 --> 01:18:00,758 (funk music) 1212 01:18:19,194 --> 01:18:23,694 (footsteps) (crickets chirping) 1213 01:18:27,202 --> 01:18:29,537 (guns fire) 1214 01:18:30,830 --> 01:18:33,165 (guns fire) 1215 01:18:34,417 --> 01:18:36,544 (guns fire) 1216 01:18:36,628 --> 01:18:38,963 (guns fire) 1217 01:18:41,341 --> 01:18:43,676 (guns fire) 1218 01:18:45,053 --> 01:18:47,805 (guns fire) 1219 01:18:47,889 --> 01:18:50,224 (explosion) 1220 01:19:00,360 --> 01:19:03,446 (distant explosions) 1221 01:19:07,033 --> 01:19:09,368 (guns fire) 1222 01:19:11,621 --> 01:19:14,624 (distant guns fire) 1223 01:19:16,125 --> 01:19:19,128 (distant guns fire) 1224 01:19:22,215 --> 01:19:25,218 (distant guns fire) 1225 01:19:28,263 --> 01:19:31,266 (distant guns fire) 1226 01:19:33,768 --> 01:19:36,771 (distant guns fire) 1227 01:19:41,484 --> 01:19:44,236 (men struggling) 1228 01:19:45,238 --> 01:19:47,448 (guns fire) 1229 01:19:47,532 --> 01:19:50,952 (soldier groans in pain) 1230 01:19:51,828 --> 01:19:54,831 (crickets chirping) 1231 01:20:03,631 --> 01:20:05,382 - You son of a bitch! 1232 01:20:07,552 --> 01:20:09,971 (funk music) 1233 01:20:15,018 --> 01:20:15,852 - Ah! 1234 01:20:17,103 --> 01:20:19,772 (men scuffling) 1235 01:20:21,607 --> 01:20:22,441 - Ah! 1236 01:20:29,991 --> 01:20:32,576 (Hassan yells) 1237 01:20:39,834 --> 01:20:41,585 - This is for Oneeba. 1238 01:21:04,567 --> 01:21:06,318 - [TV Announcer] Really have a competition game 1239 01:21:06,402 --> 01:21:08,237 to sort of split into teams... 1240 01:21:08,321 --> 01:21:09,530 - [News Anchor] The country's still feeling the bite 1241 01:21:09,614 --> 01:21:12,116 of the energy crisis and there's no official word from the 1242 01:21:12,200 --> 01:21:14,410 capital when prices will stabilize. 1243 01:21:15,370 --> 01:21:17,080 Now, for the international news. 1244 01:21:17,163 --> 01:21:18,122 About six months ago, 1245 01:21:18,206 --> 01:21:21,292 there was a violent coup to overthrow King Hassan. 1246 01:21:21,376 --> 01:21:24,379 At this time his daughter, princess Oneeba was Killed. 1247 01:21:24,462 --> 01:21:26,922 And the latest news we receive... 1248 01:21:27,006 --> 01:21:28,924 The leader of that crew, his nephew 1249 01:21:29,008 --> 01:21:32,344 was Killed in a violent gun battle outside the castle. 1250 01:21:32,428 --> 01:21:35,472 - I hope they buried that son of a bitch standing up. 1251 01:21:36,391 --> 01:21:37,642 - Word received from the State Department, 1252 01:21:37,725 --> 01:21:39,852 The king is back on his throne. 1253 01:21:39,936 --> 01:21:41,979 Everything seems to be fine in that land. 1254 01:21:44,899 --> 01:21:49,153 - [Airport Worker] First call for DWA flight 69 nonstop 1255 01:21:49,237 --> 01:21:53,532 to San Francisco. Now boarding at gate 11. 1256 01:22:04,210 --> 01:22:05,044 - Hello. 1257 01:22:07,088 --> 01:22:08,506 Welcome. 1258 01:22:08,589 --> 01:22:09,965 - Jasmaine. 1259 01:22:10,049 --> 01:22:12,676 - Teresa, I haven't seen you since school days. 1260 01:22:12,760 --> 01:22:13,510 - Have you been? 1261 01:22:13,594 --> 01:22:15,012 - Not too good, really. 1262 01:22:15,096 --> 01:22:18,432 Ever since I got outta school and went back to my country, 1263 01:22:18,516 --> 01:22:20,809 my father's had all kinds of problems. 1264 01:22:20,893 --> 01:22:22,477 - Yes, I heard about your father and I was sorry 1265 01:22:22,562 --> 01:22:23,396 to hear that. 1266 01:22:23,479 --> 01:22:25,397 - Well, that's why I'm on my way to the states now 1267 01:22:25,481 --> 01:22:27,566 to see if I can get some kind of assistance. 1268 01:22:27,650 --> 01:22:28,984 - But do you know Solomon King? 1269 01:22:29,068 --> 01:22:30,152 - No, but I've heard of him. 1270 01:22:30,236 --> 01:22:31,695 - Well, he's booked on his flight. 1271 01:22:31,779 --> 01:22:33,781 Maybe he could be of great help to you. 1272 01:22:33,865 --> 01:22:34,866 - How am I gonna meet him? 1273 01:22:34,949 --> 01:22:36,951 - Don't worry. I'll take care of that. 1274 01:22:37,034 --> 01:22:41,534 - Okay. 1275 01:22:50,673 --> 01:22:51,924 - Mr. King. 1276 01:22:52,008 --> 01:22:53,801 Your seat has been changed to E4. 1277 01:22:53,885 --> 01:22:54,969 Right here, please. 1278 01:22:55,052 --> 01:22:55,802 -E4? 1279 01:22:55,887 --> 01:22:56,637 - Yes. 1280 01:22:56,721 --> 01:22:57,555 - Thank you. 1281 01:23:00,641 --> 01:23:03,018 - Pardon me, are you Mr. King? 1282 01:23:03,102 --> 01:23:04,561 - You got ESP, huh? 1283 01:23:04,645 --> 01:23:07,481 (Jasmaine laughs) 1284 01:23:10,526 --> 01:23:13,529 (airplane whirring) 1285 01:23:26,709 --> 01:23:29,128 (funk music) 1286 01:23:32,381 --> 01:23:34,800 (funk music) 1287 01:23:38,971 --> 01:23:41,390 (funk music) 1288 01:23:44,977 --> 01:23:47,396 (funk music) 86387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.