All language subtitles for Reservation Dogs s03e09 Eloras Dad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,928 --> 00:00:22,433 That hokte was fine as fuck. 2 00:00:22,534 --> 00:00:25,206 What, you thinking of going to college now? 3 00:00:25,306 --> 00:00:26,876 Yeah. Maybe. 4 00:00:26,976 --> 00:00:29,147 Bro, you got to be smart to go to college. Fuck. 5 00:00:29,247 --> 00:00:30,918 Besides, like... 6 00:00:31,018 --> 00:00:33,054 you got to come here to learn, not snag. 7 00:00:33,154 --> 00:00:36,027 That's, like, the only reason to go to college, I think. 8 00:00:36,127 --> 00:00:38,667 I'm going on a snagging spree if I go to college. 9 00:00:38,767 --> 00:00:40,637 You going to college? 10 00:00:40,737 --> 00:00:42,608 It was a joke, dummy. 11 00:00:42,708 --> 00:00:44,879 Of course it was, bro. 12 00:00:44,979 --> 00:00:47,383 Snag spree, whatever. 13 00:00:47,484 --> 00:00:49,253 Snagadelic, baby. 14 00:00:49,353 --> 00:00:51,191 - Snagaholic. - What? 15 00:00:51,291 --> 00:00:53,429 Bro! 16 00:00:53,530 --> 00:00:54,765 Elora! 17 00:00:54,865 --> 00:00:56,368 Elora! 18 00:00:56,469 --> 00:00:57,738 Elora! 19 00:00:59,542 --> 00:01:00,944 What's going on? 20 00:01:01,044 --> 00:01:03,348 - Fuckin' bitch. - There are baddies here. 21 00:01:03,448 --> 00:01:05,887 - You need to hook me up with... - Y'all have an appointment? 22 00:01:07,022 --> 00:01:08,793 They're with me. 23 00:01:08,893 --> 00:01:10,128 Moral support. 24 00:01:10,228 --> 00:01:11,899 One of us goes to college, 25 00:01:11,999 --> 00:01:13,102 we all go. 26 00:01:13,202 --> 00:01:14,738 - That's right. - Okay. 27 00:01:14,838 --> 00:01:18,078 Well, y'all can't go in there with her. 28 00:01:18,880 --> 00:01:21,318 - Thank you. - Stupid. 29 00:01:21,418 --> 00:01:23,657 Okay. 30 00:01:23,757 --> 00:01:25,425 Now... 31 00:01:28,064 --> 00:01:30,169 It ain't supposed to be there. 32 00:01:30,269 --> 00:01:32,875 Aunties night out, my birthday. 33 00:01:32,975 --> 00:01:34,410 Yeeh! 34 00:01:34,511 --> 00:01:36,549 God, we's rugged. 35 00:01:36,649 --> 00:01:38,886 Brings me comfort. 36 00:01:42,260 --> 00:01:44,063 So... 37 00:01:44,163 --> 00:01:45,867 Says here you dropped out of high school. 38 00:01:45,967 --> 00:01:47,236 Why'd you do that? 39 00:01:47,336 --> 00:01:50,510 I guess I was just in a different place. 40 00:01:50,610 --> 00:01:53,248 Now you know college is harder than high school. 41 00:01:54,084 --> 00:01:55,587 You really gonna have to study. 42 00:01:55,687 --> 00:01:57,022 I understand. 43 00:01:57,122 --> 00:01:59,127 Okay, okay, so what do we want to major in? 44 00:01:59,227 --> 00:02:01,532 Um... 45 00:02:01,633 --> 00:02:04,003 Maybe, maybe mental health? 46 00:02:04,103 --> 00:02:07,109 Like, maybe work as a mental health advocate. 47 00:02:07,209 --> 00:02:10,282 Or something, I-I don't know. 48 00:02:10,382 --> 00:02:12,688 Okay. 49 00:02:12,788 --> 00:02:15,927 Well, what about a scientist? 50 00:02:16,027 --> 00:02:18,131 Or a tribal leader? 51 00:02:18,231 --> 00:02:20,302 No. 52 00:02:20,402 --> 00:02:22,641 Okay. 53 00:02:22,741 --> 00:02:24,512 So mental health. 54 00:02:24,612 --> 00:02:26,181 Yeah. 55 00:02:26,281 --> 00:02:27,727 Now you need to remember your first semester's 56 00:02:27,751 --> 00:02:28,820 gonna be a lot of fun. 57 00:02:28,920 --> 00:02:30,323 So I suggest 58 00:02:30,423 --> 00:02:32,761 that you get focused on your basics. 59 00:02:32,861 --> 00:02:34,173 Do some studies that you're best at, 60 00:02:34,197 --> 00:02:35,733 so you can really pull in those A's. 61 00:02:35,833 --> 00:02:38,907 'Cause we all know what you little shitasses gonna be up to. 62 00:02:39,007 --> 00:02:41,546 Y'alls gonna be partying, y'all gonna be snaggin'. 63 00:02:41,646 --> 00:02:44,116 - What? - My freshman year was lit. 64 00:02:44,216 --> 00:02:47,189 I went to OU. We had us a 49 spot 65 00:02:47,289 --> 00:02:49,126 that we liked to call the field. 66 00:02:49,226 --> 00:02:52,166 Get your 49 songs ready. 67 00:03:05,460 --> 00:03:08,499 I'd trade spots with you in a minute. 68 00:03:08,599 --> 00:03:11,070 But anyway. 69 00:03:11,170 --> 00:03:13,342 There are no more scholarships available. 70 00:03:13,442 --> 00:03:15,482 Looks like they took 'em all up. I mean, that's just 71 00:03:15,513 --> 00:03:17,283 what happens when you're an older student. 72 00:03:17,383 --> 00:03:19,755 I-I'm not older. 73 00:03:19,855 --> 00:03:23,696 Yeah, but it's better to come here right after high school. 74 00:03:23,796 --> 00:03:25,967 I mean, there's still financial aid available. 75 00:03:26,067 --> 00:03:28,506 Yeah, so... 76 00:03:28,606 --> 00:03:30,777 We just need... 77 00:03:30,877 --> 00:03:33,081 I see here that your mom has passed. 78 00:03:34,184 --> 00:03:36,288 I'm sorry. Well, then 79 00:03:36,388 --> 00:03:39,160 we'll just need your father's financial information. 80 00:03:39,260 --> 00:03:41,131 I don't have a dad. 81 00:03:41,231 --> 00:03:43,301 Girl, like your mom's a virgin? 82 00:03:43,401 --> 00:03:45,740 Shoot. Last time I heard that story 83 00:03:45,841 --> 00:03:48,245 was when our Lord Savior Jesus Christ was born now. 84 00:03:48,345 --> 00:03:49,615 What? No. 85 00:03:49,715 --> 00:03:51,084 I just, I don't live with him. 86 00:03:51,184 --> 00:03:52,521 I've never lived with him. 87 00:03:52,621 --> 00:03:54,758 You got a daddy. He's on your birth certificate. 88 00:03:54,858 --> 00:03:56,762 I just, I don't even know him. 89 00:03:56,862 --> 00:03:59,067 I don't know how I'm supposed to get that information. 90 00:03:59,167 --> 00:04:00,704 Dang, you kids. 91 00:04:00,804 --> 00:04:02,082 Always think I'm your therapist. 92 00:04:02,106 --> 00:04:04,077 Now, listen, you ain't the first 93 00:04:04,177 --> 00:04:05,546 to not have no daddy. 94 00:04:05,647 --> 00:04:07,884 But you gonna need a daddy to get this cheddar. 95 00:04:07,984 --> 00:04:09,922 I just, I don't... 96 00:04:10,022 --> 00:04:11,792 I don't know where to start. 97 00:04:11,892 --> 00:04:13,294 Grandfather Google. 98 00:04:13,395 --> 00:04:15,667 You think I know my dad? Hell no. 99 00:04:15,767 --> 00:04:18,573 But I know his shoe size. Hell, I even know his blood type. 100 00:04:18,673 --> 00:04:20,710 I know everything. 101 00:04:22,346 --> 00:04:23,749 So... 102 00:04:27,322 --> 00:04:29,695 So they're not gonna give you money 103 00:04:29,795 --> 00:04:32,501 until they know that your dad, whom you've never known, 104 00:04:32,601 --> 00:04:34,772 also doesn't have a lot of money? 105 00:04:34,872 --> 00:04:36,675 Pretty much. 106 00:04:38,378 --> 00:04:40,415 Well, where's he at, then? 107 00:04:40,516 --> 00:04:42,588 - Let's go look for him. - Yeah. - Yeah. 108 00:04:42,688 --> 00:04:46,160 What? Just show up and say, "Hey, it's me, your daughter"? 109 00:04:46,260 --> 00:04:48,031 - Pretty much. - Yeah. - Yeah. 110 00:04:48,131 --> 00:04:49,434 - Why not? - It's just business. 111 00:04:49,535 --> 00:04:51,404 It's not like you have to move in with him. 112 00:04:51,505 --> 00:04:53,776 Yeah, or you can have a relationship - 113 00:04:53,877 --> 00:04:56,214 with him like I do with my dad. 114 00:04:56,314 --> 00:04:58,218 Can I borrow your mom's car tomorrow? 115 00:04:58,318 --> 00:05:00,556 Yeah, should be okay. 116 00:05:00,656 --> 00:05:02,193 Yo, can I get shotgun? 117 00:05:02,293 --> 00:05:03,696 You want us to go with you? 118 00:05:04,832 --> 00:05:06,702 I should go alone. 119 00:05:06,802 --> 00:05:09,173 Like Luke when he went to Dagobah? 120 00:05:09,273 --> 00:05:11,545 Exactly. 121 00:05:25,139 --> 00:05:27,243 Thank you. 122 00:05:27,343 --> 00:05:29,214 - That gonna be it, Rick? - Yeah. 123 00:05:29,314 --> 00:05:30,716 That's all for today. 124 00:05:30,816 --> 00:05:33,054 What you got there? 125 00:05:33,890 --> 00:05:35,960 That'll be 18... million dollars. 126 00:05:36,060 --> 00:05:38,332 All right, how about 20? 127 00:05:38,432 --> 00:05:40,135 Make sure that's not counterfeit. 128 00:05:40,235 --> 00:05:42,439 Yeah, well, you got to keep me honest. 129 00:05:44,410 --> 00:05:45,947 - Thanks. - See ya next time. 130 00:05:46,047 --> 00:05:47,684 Yeah. 131 00:05:56,636 --> 00:05:59,007 Can I help you? 132 00:05:59,107 --> 00:06:01,678 I'm good. Thanks. 133 00:07:50,295 --> 00:07:53,167 Are you fucking following me? 134 00:07:55,673 --> 00:07:57,744 Fuck me. 135 00:07:57,844 --> 00:07:59,982 Jesus. 136 00:08:10,002 --> 00:08:12,306 Shit, they are following me. 137 00:08:38,057 --> 00:08:39,561 Hey. 138 00:08:40,796 --> 00:08:42,166 You following me? 139 00:08:42,266 --> 00:08:43,603 Shit. 140 00:08:43,703 --> 00:08:45,573 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 141 00:08:45,674 --> 00:08:47,986 - Why are you following me? - Okay, stay back. I got a knife. 142 00:08:48,010 --> 00:08:49,791 I'll stab you. I've done it before. 143 00:08:49,815 --> 00:08:51,184 Who are you? 144 00:08:52,286 --> 00:08:53,856 Hey, look at me. 145 00:08:53,956 --> 00:08:55,693 Look at me. 146 00:08:58,966 --> 00:09:00,669 Look at me. 147 00:09:06,214 --> 00:09:08,451 I'll be damned. 148 00:09:17,604 --> 00:09:19,975 - Hey, Rick. - Hey there. 149 00:09:20,075 --> 00:09:21,678 Get y'all something to drink? 150 00:09:21,778 --> 00:09:23,749 Yeah, I'd love some coffee, thanks. 151 00:09:23,849 --> 00:09:26,087 Me, too. 152 00:09:26,187 --> 00:09:27,658 I come here some mornings. 153 00:09:27,758 --> 00:09:30,897 They got great breakfast. I don't know if you're hungry. 154 00:09:30,997 --> 00:09:32,501 No. I-I had chips. 155 00:09:32,601 --> 00:09:34,403 Chips for breakfast? 156 00:09:34,504 --> 00:09:36,875 Why not? 157 00:09:36,975 --> 00:09:39,280 No... no reason. 158 00:09:39,380 --> 00:09:41,618 You know, I like chips. 159 00:09:44,624 --> 00:09:47,697 You look exactly like your mother. 160 00:09:49,233 --> 00:09:51,672 Yeah, heard that my whole life. 161 00:09:51,772 --> 00:09:53,208 I bet. 162 00:09:53,308 --> 00:09:55,513 I looked you up once. 163 00:09:56,649 --> 00:09:59,187 On the, the old internets. 164 00:09:59,287 --> 00:10:00,723 That's kind of weird. 165 00:10:00,823 --> 00:10:02,459 Well, it... 166 00:10:02,560 --> 00:10:03,738 I mean, I was curious, you know. 167 00:10:03,762 --> 00:10:06,234 I wasn't sure if I was ever... 168 00:10:06,334 --> 00:10:08,572 gonna meet you in person. 169 00:10:09,373 --> 00:10:11,478 Why is that? 170 00:10:11,578 --> 00:10:14,651 Why didn't you think you were every gonna meet me? 171 00:10:17,790 --> 00:10:20,964 I don't... I don't know. I... 172 00:10:22,967 --> 00:10:26,608 I'm-I'm glad that you... you came to find me, though. 173 00:10:27,409 --> 00:10:29,079 I didn't. 174 00:10:29,881 --> 00:10:31,818 - What do you mean? - I mean, 175 00:10:31,918 --> 00:10:34,390 I did come to find you, but not to, like, pressure you, or... 176 00:10:34,491 --> 00:10:36,094 I'm-I'm not looking for a dad. 177 00:10:36,194 --> 00:10:39,834 I just literally found out you existed last week. 178 00:10:39,934 --> 00:10:42,707 I just need some information from you. 179 00:10:42,807 --> 00:10:45,379 What-what kind of information? 180 00:10:45,480 --> 00:10:47,950 I'm filling out paperwork for school. 181 00:10:48,050 --> 00:10:51,156 - Some financial aid stuff. - Yeah. Okay. Yeah, right. 182 00:10:51,257 --> 00:10:53,996 - Thanks. - All right. 183 00:10:56,869 --> 00:10:58,271 Anything to eat? 184 00:10:58,371 --> 00:11:01,110 Yeah. You know, I was thinking about, getting some pie. 185 00:11:01,210 --> 00:11:02,446 - Okay. - You want pie? 186 00:11:02,547 --> 00:11:03,816 No, I'm good. 187 00:11:03,916 --> 00:11:05,653 No. They have really good pie. 188 00:11:05,753 --> 00:11:08,526 They have good, um, cherry, coconut, butterscotch, um... 189 00:11:08,626 --> 00:11:10,629 I'm fine. I'm good, thanks. 190 00:11:12,233 --> 00:11:15,806 Okay. Yeah, no. You know, me, too. Coffee's fine. 191 00:11:15,907 --> 00:11:18,010 Yeah, I need to lay off the sugar. 192 00:11:18,110 --> 00:11:21,350 - Let me know if you change your minds. - Okay, I will. 193 00:11:23,989 --> 00:11:27,129 Wow, that's... 194 00:11:27,229 --> 00:11:28,364 You get that from me. 195 00:11:28,465 --> 00:11:30,301 - What? - The sugar. 196 00:11:30,401 --> 00:11:32,373 I love sugar. 197 00:11:32,474 --> 00:11:34,544 Everyone loves sugar. 198 00:11:36,482 --> 00:11:38,451 That's true. 199 00:11:38,552 --> 00:11:40,923 Good point. 200 00:11:43,763 --> 00:11:48,472 It's funny. You know, I've thought about meeting you 201 00:11:48,572 --> 00:11:51,645 a-a lot, and I... I thought I would have... 202 00:11:51,745 --> 00:11:55,552 all these things to say, and now I'm... 203 00:11:56,788 --> 00:11:59,393 I'm really nervous. 204 00:12:02,667 --> 00:12:06,608 There's... there's nothing to be nervous about. 205 00:12:07,944 --> 00:12:10,516 There's nothing we can do right now anyway. 206 00:12:10,616 --> 00:12:12,854 Yeah. I mean, 207 00:12:12,954 --> 00:12:15,058 well... 208 00:12:15,158 --> 00:12:18,131 I would... I'd like to get to know you. 209 00:12:18,231 --> 00:12:19,935 Yeah. 210 00:12:20,035 --> 00:12:22,439 I don't know if that's for the best. 211 00:12:23,241 --> 00:12:25,279 Yeah? 212 00:12:25,379 --> 00:12:26,882 Yeah. 213 00:12:26,982 --> 00:12:29,019 Okay. 214 00:12:29,988 --> 00:12:32,125 Well, did you know that I named you? 215 00:12:32,961 --> 00:12:35,265 - You did? - Yeah. Elora. 216 00:12:35,365 --> 00:12:37,771 Did you know that it's, from the movie Willow? 217 00:12:37,871 --> 00:12:41,076 Yeah, how could I not? Reminded of it basically 218 00:12:41,177 --> 00:12:43,482 every time I talk to somebody over the age of 30. 219 00:12:43,582 --> 00:12:45,652 Well, sorry. I was a... 220 00:12:45,753 --> 00:12:47,924 I was a bit of a... of a movie nerd. You know, 221 00:12:48,024 --> 00:12:50,271 - and Ron Howard made that movie and... - Is it cool if I... 222 00:12:50,295 --> 00:12:52,232 You know, he's from Oklahoma. Yeah, yeah, sure. 223 00:12:52,332 --> 00:12:54,437 Sure, sure, yeah. I just thought it was cool 224 00:12:54,538 --> 00:12:57,343 he was from Oklahoma, and... 225 00:12:57,443 --> 00:13:00,048 - Ooh. - Just fill... 226 00:13:01,618 --> 00:13:03,354 this section out. 227 00:13:03,454 --> 00:13:05,827 And then, they might need you to email some stuff over. 228 00:13:05,927 --> 00:13:08,064 I'll... I could get you the information. 229 00:13:08,164 --> 00:13:09,901 Okay. 230 00:13:10,001 --> 00:13:12,439 - Okay, looks pretty simple. - Yeah. 231 00:13:12,540 --> 00:13:14,611 College? 232 00:13:14,711 --> 00:13:17,282 That's great. That's... Yeah. 233 00:13:17,382 --> 00:13:19,620 I never went to college. 234 00:13:21,424 --> 00:13:23,160 What do you do? 235 00:13:24,163 --> 00:13:27,069 I paint houses. 236 00:13:27,169 --> 00:13:29,740 Look, I... just... 237 00:13:29,841 --> 00:13:32,880 I feel like I should tell you that I'm sorry. 238 00:13:32,980 --> 00:13:35,118 You know, I am. I'm really sorry 239 00:13:35,218 --> 00:13:37,122 that I wasn't there for you ever. 240 00:13:37,223 --> 00:13:39,694 And I could tell you... I don't know. I mean, 241 00:13:39,794 --> 00:13:41,698 - you know, obviously, I was young. - Wait. 242 00:13:41,799 --> 00:13:44,436 Listen. You really don't have to do all that. 243 00:13:44,538 --> 00:13:47,977 - No, I... - Okay? I'm... I'm grown. 244 00:13:48,077 --> 00:13:50,849 There was a time where I wished you might have been there, 245 00:13:50,949 --> 00:13:53,823 or a dad was there, but... 246 00:13:53,923 --> 00:13:55,927 I had a lot of people looking out for me. 247 00:13:56,027 --> 00:14:00,068 So everything I need from you fits on that piece of paper. 248 00:14:01,838 --> 00:14:04,610 Right. Well... 249 00:14:06,581 --> 00:14:08,686 Um, let's get to it. 250 00:14:08,786 --> 00:14:12,025 Shit. 251 00:14:12,126 --> 00:14:15,131 You have a pen? I don't... I don't have mine. 252 00:14:21,077 --> 00:14:22,713 - It's okay. - No, I-I can... 253 00:14:22,813 --> 00:14:24,584 No, I got it. 254 00:14:26,053 --> 00:14:29,226 Excuse me. Hey, um, I'd like to borrow a pen from you. 255 00:14:29,326 --> 00:14:30,630 Yeah. 256 00:14:43,288 --> 00:14:45,191 "Parent information." 257 00:14:45,291 --> 00:14:47,195 "Is your father alive?" 258 00:14:47,295 --> 00:14:48,532 Yes. 259 00:15:04,029 --> 00:15:07,737 - There's that section, too. - Yeah. Yeah, right. 260 00:15:10,375 --> 00:15:12,613 All makes sense. 261 00:15:15,820 --> 00:15:18,659 - That's all? - Yeah, that's... 262 00:15:18,759 --> 00:15:20,328 Wow. 263 00:15:20,428 --> 00:15:22,500 Birth certificate. That's cool. 264 00:15:22,600 --> 00:15:25,338 That's really cool. 265 00:15:31,985 --> 00:15:33,989 Yeah, that looks good. 266 00:15:34,089 --> 00:15:36,327 And again, they might, need you 267 00:15:36,427 --> 00:15:38,106 - to email some documents over. - Yeah, of course. 268 00:15:38,130 --> 00:15:40,068 My email's on there, and, you know, 269 00:15:40,168 --> 00:15:41,638 I'll-I'll... I'll cover this. 270 00:15:41,738 --> 00:15:43,509 You sure? I-I can cover it. 271 00:15:43,609 --> 00:15:46,482 Yeah, I can... I can... I can buy you a cup of coffee. 272 00:15:46,582 --> 00:15:47,817 Okay. 273 00:15:49,688 --> 00:15:52,961 Look, wait. 274 00:15:53,061 --> 00:15:56,234 It's really nice to you see you again, Elora Danan. 275 00:15:56,334 --> 00:15:58,170 It's nice to meet you. 276 00:15:58,270 --> 00:16:01,678 Yeah, and, you... I hope we can keep in touch. 277 00:16:01,778 --> 00:16:04,651 My number's on the papers there. 278 00:16:17,743 --> 00:16:20,582 I'll-I'll be right back. 279 00:16:21,383 --> 00:16:25,759 Hey, hey, one more thing before you go. I just... 280 00:16:25,859 --> 00:16:27,830 I-I really want to give you something, 281 00:16:27,930 --> 00:16:29,467 but it's back at my house. 282 00:16:29,567 --> 00:16:31,671 Do you mind? You can just follow me there. 283 00:16:31,771 --> 00:16:33,407 I should... I should probably go. 284 00:16:33,509 --> 00:16:37,048 It'll be so quick, I promise. It's-it's, like, seven minutes. 285 00:16:37,149 --> 00:16:38,451 All right? 286 00:16:38,552 --> 00:16:39,921 Okay. 287 00:16:40,021 --> 00:16:41,223 Thank you. Thank you. Just... 288 00:16:41,323 --> 00:16:43,360 - Okay. - Just, follow me. 289 00:16:43,461 --> 00:16:44,664 Okay. 290 00:17:01,631 --> 00:17:03,736 Welcome to our mansion. 291 00:17:03,836 --> 00:17:05,907 Kids' toys? 292 00:17:06,007 --> 00:17:08,912 Yeah. You have, siblings. 293 00:17:10,448 --> 00:17:12,185 Wow. Are... are they here? 294 00:17:12,285 --> 00:17:16,026 No. No, no, no. They're at school. 295 00:17:16,126 --> 00:17:18,163 Come on. 296 00:17:19,467 --> 00:17:21,370 We're working on the whole, like, 297 00:17:21,471 --> 00:17:24,009 "Put yours things away after you take them out" thing, 298 00:17:24,109 --> 00:17:26,013 but you can see how that's going. 299 00:17:26,113 --> 00:17:27,850 Come on in. Come on in. 300 00:17:27,950 --> 00:17:30,021 Do you, um... do you want some more coffee? 301 00:17:30,121 --> 00:17:32,392 - Here. - I'll... I'll probably be okay. 302 00:17:32,493 --> 00:17:34,497 No, no, no, no. Let me... let me make you a cup. 303 00:17:34,597 --> 00:17:35,900 I'll put it in a to-go mug. 304 00:17:36,000 --> 00:17:37,513 Have a seat. It won't take any time at all. 305 00:17:37,537 --> 00:17:38,872 - I got, um... - Okay. 306 00:17:38,972 --> 00:17:41,243 One of those machines, you know? 307 00:17:53,935 --> 00:17:55,873 How many kids do you have? 308 00:17:55,973 --> 00:17:57,610 Well, we got Megan and Marty, 309 00:17:57,710 --> 00:17:59,313 and then the oldest is Ally. 310 00:17:59,413 --> 00:18:02,085 She's, um... 12. 311 00:18:03,120 --> 00:18:05,258 How old's your youngest? 312 00:18:05,358 --> 00:18:06,728 That'd be Megan. 313 00:18:06,828 --> 00:18:08,999 She is seven. 314 00:18:11,137 --> 00:18:13,141 What about their mom? 315 00:18:14,343 --> 00:18:19,352 Yeah. Well, she got a bit of an opiate addiction, 316 00:18:19,452 --> 00:18:23,462 so, you know, we separated a few years ago, 317 00:18:23,562 --> 00:18:25,264 and I got custody. 318 00:18:25,364 --> 00:18:27,479 She's in treatment now, and, you know, we're all hoping 319 00:18:27,503 --> 00:18:30,208 she keeps it clean, 'cause the kids really miss her, 320 00:18:30,308 --> 00:18:31,443 especially Marty. 321 00:18:37,756 --> 00:18:40,562 Are you, like, full white? 322 00:18:40,662 --> 00:18:42,566 Yeah. Guilty. 323 00:18:42,666 --> 00:18:44,370 I did one of those, um, 324 00:18:44,471 --> 00:18:47,009 23andMe's a little while back, you know. 325 00:18:47,109 --> 00:18:49,881 Turns out, I'm 99% European 326 00:18:49,981 --> 00:18:53,287 and one percent unknown, so... 327 00:18:53,387 --> 00:18:55,893 - You don't want any milk, do you? - It's all right. 328 00:18:55,993 --> 00:18:58,197 Yeah, so I'm about as white as they can come. 329 00:18:58,297 --> 00:19:01,036 Good news is, we come from a long line of Quakers, 330 00:19:01,136 --> 00:19:02,840 and they are badass motherfuckers. 331 00:19:02,940 --> 00:19:04,777 All right? So just sit tight, 332 00:19:04,877 --> 00:19:06,347 and I'm gonna go dig this thing out. 333 00:19:06,447 --> 00:19:07,650 Wha-What is it? 334 00:19:07,750 --> 00:19:11,156 It is a surprise. 335 00:19:11,958 --> 00:19:13,995 Okay. 336 00:19:14,096 --> 00:19:16,333 I'll be right back. 337 00:19:18,772 --> 00:19:20,341 Quakers? 338 00:20:07,168 --> 00:20:09,139 Yes, yes, yes, yes, yes. 339 00:20:13,314 --> 00:20:17,021 Where the fuck is it? 340 00:20:24,904 --> 00:20:28,043 All right, here we go. 341 00:20:33,989 --> 00:20:36,026 Is that me? 342 00:20:36,126 --> 00:20:38,230 Yeah, that's you. On your first birthday. 343 00:20:40,034 --> 00:20:42,574 Wow. That's crazy. 344 00:20:44,209 --> 00:20:46,314 I don't have any pictures of me as a baby, so... 345 00:20:46,414 --> 00:20:48,150 Well, I might have a... 346 00:20:48,250 --> 00:20:50,387 a few more somewhere, if I dig around. 347 00:20:54,196 --> 00:20:58,003 Wow. She... she really loved you. 348 00:21:01,143 --> 00:21:03,380 When's the last time you saw me? 349 00:21:07,689 --> 00:21:09,727 Your first birthday party. 350 00:21:12,533 --> 00:21:15,371 Your mother and me had been breaking up off and on all year, 351 00:21:15,472 --> 00:21:17,743 and then she invited me to your party, 352 00:21:17,843 --> 00:21:20,482 and I thought we were getting back together. 353 00:21:21,918 --> 00:21:23,521 But we weren't. 354 00:21:25,826 --> 00:21:27,530 And... 355 00:21:27,630 --> 00:21:29,467 for a long time, I blamed your mom. 356 00:21:29,567 --> 00:21:32,004 You know, and then, I blamed your grandmother Mabel. 357 00:21:32,104 --> 00:21:34,342 But the truth is it's... 358 00:21:35,344 --> 00:21:37,716 It's me. 359 00:21:37,816 --> 00:21:39,319 I was too fucked-up, you know? 360 00:21:39,419 --> 00:21:42,158 I-I... I wasn't ready. 361 00:21:42,258 --> 00:21:45,666 Plus, I have a bad habit of running 362 00:21:45,766 --> 00:21:47,770 whenever anything gets hard. 363 00:21:47,870 --> 00:21:50,074 At least I did. 364 00:21:50,876 --> 00:21:53,113 So that's where I get it. 365 00:21:58,357 --> 00:22:00,328 Well, that's... 366 00:22:00,428 --> 00:22:04,002 You know, I mean, that... that's what I wanted to show you. 367 00:22:04,804 --> 00:22:06,507 Thanks for showing me. 368 00:22:06,607 --> 00:22:08,344 No. That-that... that's yours. 369 00:22:08,444 --> 00:22:11,283 That's been waiting to be in your hands for a long time. 370 00:22:13,021 --> 00:22:15,257 Thank you. 371 00:22:16,828 --> 00:22:19,567 Sorry. Um... I'm keeping you. 372 00:22:19,667 --> 00:22:21,838 - I'll go. - No, no. Hey, hey, no. No, no, no. Hey, look, 373 00:22:21,938 --> 00:22:23,578 I just got to pick my kids up from school. 374 00:22:23,675 --> 00:22:25,715 They get dropped off by the bus in a couple minutes. 375 00:22:25,780 --> 00:22:27,516 It's cute. 376 00:22:29,085 --> 00:22:31,089 You want to come? 377 00:22:32,893 --> 00:22:34,797 I... I should go. 378 00:22:34,897 --> 00:22:36,366 No. It-It'd be really fun. 379 00:22:36,467 --> 00:22:38,738 The truth is, they... they would be really stoked. 380 00:22:38,838 --> 00:22:40,609 I mean, we don't have to tell them anything. 381 00:22:40,709 --> 00:22:42,756 You know, whatever you want. You're a friend, whatever. 382 00:22:42,780 --> 00:22:44,292 And we could walk back to the house together, 383 00:22:44,316 --> 00:22:46,086 and you tear us out of here. 384 00:22:47,523 --> 00:22:49,026 - I don't know. - Yeah. 385 00:22:49,126 --> 00:22:50,963 Okay. Sorry. 386 00:22:51,063 --> 00:22:53,502 Thank you. Yeah. Maybe another time. 387 00:22:53,602 --> 00:22:55,114 I don't even need to tell them I met you 388 00:22:55,138 --> 00:22:56,674 'cause they're gonna be so jealous. 389 00:23:02,820 --> 00:23:04,524 You know what? It's... Sure. 390 00:23:04,624 --> 00:23:07,062 I don't got anywhere to be, so... 391 00:23:07,162 --> 00:23:08,832 Are you positive? It's... 392 00:23:09,634 --> 00:23:13,240 - Yeah, it's all good. - All right. Come on. 393 00:23:15,979 --> 00:23:17,315 Ooh. 394 00:23:18,852 --> 00:23:20,756 You, you want a smoke? 395 00:23:20,856 --> 00:23:22,593 I'm good. 396 00:23:22,693 --> 00:23:24,864 Guess I shouldn't be offering my daughter a joint? 397 00:23:24,964 --> 00:23:27,068 Is that your car? 398 00:23:27,169 --> 00:23:29,473 Borrowed it. 399 00:23:29,574 --> 00:23:32,980 Well, if you got a little extra cash, I got a pickup for sale. 400 00:23:38,324 --> 00:23:40,228 How'd you meet my mom? 401 00:23:40,328 --> 00:23:43,769 We were friends, me and your mom. 402 00:23:43,869 --> 00:23:45,639 I mean, I don't think 403 00:23:45,739 --> 00:23:49,547 I could remember the first, you know, moment I met her. 404 00:23:49,647 --> 00:23:51,316 We partied together back then. 405 00:23:51,416 --> 00:23:53,588 You know, that was before I quit drinking. 406 00:23:53,689 --> 00:23:56,126 And I don't know. I just ran with that whole crowd. 407 00:23:56,226 --> 00:23:58,430 You know, that's how we met. 408 00:23:59,232 --> 00:24:02,204 I'm assuming I wasn't planned? 409 00:24:03,842 --> 00:24:06,046 Sorry. 410 00:24:06,146 --> 00:24:07,850 It's okay. 411 00:24:07,950 --> 00:24:10,789 No, we were probably together only four months 412 00:24:10,889 --> 00:24:13,027 when she told me that she was pregnant. 413 00:24:13,127 --> 00:24:17,034 I mean, we... we were not great together, your mom and me. 414 00:24:17,134 --> 00:24:20,041 I mean... I mean, I was-I was... I was crazy about her. 415 00:24:20,141 --> 00:24:21,511 Really crazy. Like, too crazy. 416 00:24:21,611 --> 00:24:23,815 I probably would've gotten sick of me, too. 417 00:24:23,915 --> 00:24:27,121 It's just, we fought all the time. 418 00:24:27,222 --> 00:24:29,125 We were... 419 00:24:29,225 --> 00:24:30,629 We were so young. I mean, fuck. 420 00:24:30,729 --> 00:24:32,967 We had no business having a baby. 421 00:24:33,935 --> 00:24:36,775 I mean, that's-that's not... that's not an excuse. 422 00:24:36,875 --> 00:24:38,310 I was too young. 423 00:24:38,410 --> 00:24:40,648 I should have tried a lot harder. 424 00:24:43,320 --> 00:24:45,224 It's just... I don't know. 425 00:24:45,324 --> 00:24:47,228 You know, and now, I-I've... 426 00:24:47,328 --> 00:24:49,533 With these kids... 427 00:24:50,736 --> 00:24:52,840 you know, I got a... I got a second chance 428 00:24:52,940 --> 00:24:55,177 to be a better father. 429 00:25:00,454 --> 00:25:02,793 You never get the first pancake right? 430 00:25:03,829 --> 00:25:05,466 I'm not comparing you to a pancake. 431 00:25:05,566 --> 00:25:07,068 That's not what I'm doing. I'm sorry. 432 00:25:07,168 --> 00:25:09,907 I'm just, like... 433 00:25:10,007 --> 00:25:11,376 I'm talking about you 434 00:25:11,477 --> 00:25:13,256 like you're not standing right in front of me, 435 00:25:13,280 --> 00:25:14,951 and I'm sorry. 436 00:25:15,051 --> 00:25:16,754 Why didn't you? 437 00:25:16,854 --> 00:25:20,895 Try to stick around? Or... did you? 438 00:25:23,434 --> 00:25:26,239 I did, for a bit. 439 00:25:27,510 --> 00:25:29,079 I mean, it's still pretty fucked-up 440 00:25:29,179 --> 00:25:30,179 no matter what, right? 441 00:25:30,247 --> 00:25:32,384 Leaving a kid? 442 00:25:33,153 --> 00:25:35,457 Yes, it is, definitely. 443 00:25:35,558 --> 00:25:40,536 I could offer you, like, a hundred reasons, 444 00:25:40,636 --> 00:25:43,140 but it... it doesn't matter. 445 00:25:43,240 --> 00:25:44,352 You know, I mean, I'm not a perfect person. 446 00:25:44,376 --> 00:25:45,779 You know, I-I-I... 447 00:25:45,879 --> 00:25:47,625 Nobody's saying you have to be perfect. It's... 448 00:25:47,649 --> 00:25:49,453 I don't think. I'm not saying that. 449 00:25:49,554 --> 00:25:51,657 No, and-and nobody has accused me of that. 450 00:25:51,757 --> 00:25:53,094 It's just-just... 451 00:25:53,194 --> 00:25:55,398 I don't know. Here-here I am, and I got these new kids. 452 00:25:55,499 --> 00:25:57,168 And I've known about... 453 00:25:57,268 --> 00:26:00,609 I mean, I've-I've always known that you were there. I-I... 454 00:26:02,312 --> 00:26:04,448 I just... I don't understand 455 00:26:04,550 --> 00:26:06,320 why I didn't just go down there 456 00:26:06,420 --> 00:26:08,457 and knock on your door like you did. 457 00:26:08,558 --> 00:26:10,896 I mean, I could have done this a lot earlier. 458 00:26:10,996 --> 00:26:14,402 And now it seems so stupid and weak. 459 00:26:17,208 --> 00:26:18,912 Pretty weak. 460 00:26:19,012 --> 00:26:21,584 This is our stop. 461 00:26:22,384 --> 00:26:24,590 That's life, right? 462 00:26:24,690 --> 00:26:26,961 Fuck up and try to fix it 463 00:26:27,061 --> 00:26:29,500 or not to fuck up again. 464 00:26:34,242 --> 00:26:36,480 Can I ask you some things? 465 00:26:38,283 --> 00:26:40,956 - Yup. - I don't... 466 00:26:41,056 --> 00:26:43,426 What's your favorite subject in school? 467 00:26:43,528 --> 00:26:46,066 - You know? - Dropped out. 468 00:26:46,166 --> 00:26:48,069 Wow. Like me. 469 00:26:48,170 --> 00:26:50,441 You, you play any sports? 470 00:26:50,542 --> 00:26:53,548 I used to play basketball and then I quit. 471 00:26:53,648 --> 00:26:55,952 Yeah? Who-who was your coach... 472 00:26:56,052 --> 00:26:57,288 Was it Bobson? 473 00:26:57,388 --> 00:26:59,025 Yeah. 474 00:26:59,125 --> 00:27:00,228 Shit. 475 00:27:00,328 --> 00:27:01,464 - For real. - I mean, 476 00:27:01,564 --> 00:27:03,200 he can't even play basketball. 477 00:27:03,300 --> 00:27:05,004 I mean, did y'all suck? I mean... 478 00:27:05,104 --> 00:27:07,275 We were pretty good. A bunch of rez girls. 479 00:27:07,375 --> 00:27:09,078 Yeah? Did you shoot the three? 480 00:27:09,179 --> 00:27:12,418 I mean, I don't see you dunking anytime soon. 481 00:27:13,521 --> 00:27:15,758 I was point guard. 482 00:27:15,858 --> 00:27:18,665 I got some points and then I cussed Bobson out and quit. 483 00:27:18,765 --> 00:27:21,770 I like that. Does he still have that crazy red mane of hair? 484 00:27:23,641 --> 00:27:25,010 Hardly. He's pretty bald now. 485 00:27:25,111 --> 00:27:26,824 Yeah, well, I still got a full head of hair? 486 00:27:26,848 --> 00:27:28,383 I mean, I got that going for me. 487 00:27:29,185 --> 00:27:30,755 Right. 488 00:27:33,193 --> 00:27:35,565 Where are you staying now? 489 00:27:37,335 --> 00:27:40,441 At my... at my grandma's. 490 00:27:40,542 --> 00:27:42,546 I got the house after she passed. 491 00:27:44,148 --> 00:27:47,421 I-I didn't... I didn't know that she passed. 492 00:27:48,190 --> 00:27:49,894 I'm sorry. 493 00:27:49,994 --> 00:27:51,865 - Yeah. - You know, it's another thing. 494 00:27:51,965 --> 00:27:56,105 I don't know if this is a-a cop-out, or... I just... 495 00:27:56,206 --> 00:27:58,077 I didn't want to take you away from all that. 496 00:27:58,177 --> 00:28:01,684 You know, I didn't want to take you away from your family, 497 00:28:01,784 --> 00:28:04,656 from your people. I... 498 00:28:06,293 --> 00:28:08,664 And-and I was a coward. 499 00:28:10,100 --> 00:28:12,137 It was a cop-out. 500 00:28:13,140 --> 00:28:14,810 Yeah? 501 00:28:18,684 --> 00:28:20,589 I called after your mom's wreck, you know, 502 00:28:20,689 --> 00:28:22,458 to see if I could come over. 503 00:28:24,362 --> 00:28:26,266 But Mabel... 504 00:28:26,366 --> 00:28:28,404 She didn't want me to. 505 00:28:28,505 --> 00:28:30,642 And I decided to honor that. 506 00:28:30,742 --> 00:28:32,946 I didn't even go to the funeral. 507 00:28:34,349 --> 00:28:37,689 Just sat at home and cried. 508 00:28:42,833 --> 00:28:45,070 And you were relieved? 509 00:28:46,173 --> 00:28:48,410 Relieved? 510 00:28:49,680 --> 00:28:51,617 To not have to raise a kid. 511 00:28:51,717 --> 00:28:54,556 No. No. God, no. 512 00:28:59,198 --> 00:29:00,668 Yes. 513 00:29:00,768 --> 00:29:02,772 Yes, I was relieved. 514 00:29:04,576 --> 00:29:07,882 And then I got to be a shitass for a decade. 515 00:29:09,252 --> 00:29:11,857 It wasn't worth it. 516 00:29:15,097 --> 00:29:17,001 I look nothing like you. 517 00:29:21,511 --> 00:29:24,650 I mean, this is so... 518 00:29:24,750 --> 00:29:25,818 - Crazy? - Yeah! 519 00:29:25,918 --> 00:29:27,288 This. It's like I'm-I'm... 520 00:29:27,388 --> 00:29:29,059 I know what I want to... 521 00:29:29,159 --> 00:29:31,062 Saved by the bell. 522 00:29:34,235 --> 00:29:36,473 Hey, kids! Hey, Sam. 523 00:29:36,573 --> 00:29:38,277 Hey. 524 00:29:38,377 --> 00:29:39,713 Hey, Megan! 525 00:29:39,813 --> 00:29:41,917 I want you to meet my new friend. 526 00:29:42,017 --> 00:29:44,322 This is Elora. 527 00:29:44,422 --> 00:29:46,260 Elora is... 528 00:29:46,360 --> 00:29:48,297 your sister, Elora Danan. 529 00:29:48,397 --> 00:29:49,700 Elora, this is 530 00:29:49,800 --> 00:29:53,206 Megan, Ally and my main man Marty. 531 00:29:53,306 --> 00:29:54,543 We have another sister? 532 00:29:54,644 --> 00:29:56,112 Yes, we do. Can you believe it? 533 00:29:56,212 --> 00:29:58,918 There's more of us! We can outnumber 'em now? 534 00:29:59,018 --> 00:30:00,622 Will you eat pizza with us? 535 00:30:00,722 --> 00:30:02,592 That's right. Today's pizza Friday. 536 00:30:02,693 --> 00:30:06,099 - You want to join us? That's right. No. Yeah. - I-I... 537 00:30:06,199 --> 00:30:08,136 Yeah, you-you... Elora's got some people 538 00:30:08,236 --> 00:30:09,773 that's she's got to meet later, um, but 539 00:30:09,873 --> 00:30:11,252 she's gonna walk back to the house with us. 540 00:30:11,276 --> 00:30:12,546 Right? 541 00:30:12,646 --> 00:30:15,017 - Come on, guys. - Hey. 542 00:30:17,789 --> 00:30:20,629 You know what? I'll eat pizza with you. 543 00:30:22,398 --> 00:30:23,801 Did you hear that? 544 00:30:23,901 --> 00:30:25,905 Our brand-new sister 545 00:30:26,005 --> 00:30:29,278 is gonna have pizza Friday with us? 546 00:30:29,379 --> 00:30:31,483 That's pretty good news, right? 547 00:30:31,583 --> 00:30:34,823 Hey, it was Ally, Marty and Megan? 548 00:30:34,923 --> 00:30:36,393 Nice. 549 00:30:36,494 --> 00:30:37,805 All right, let's dive in, everybody. 550 00:30:37,829 --> 00:30:39,934 What's-what's the Creek expression 551 00:30:40,034 --> 00:30:41,235 for "let's eat"? 552 00:30:41,335 --> 00:30:43,373 "Hompvks ce." 553 00:30:43,474 --> 00:30:45,678 - Hompvks ce. - Hompvks ce. 554 00:30:47,081 --> 00:30:49,953 And we drilled a hole in the quarter 555 00:30:50,053 --> 00:30:51,590 and we put a fishing rod on it 556 00:30:51,690 --> 00:30:53,359 and we go... drop it in there, 557 00:30:53,460 --> 00:30:54,997 and then we pull the quarter out. 558 00:30:55,097 --> 00:30:56,543 So we get to play over and over again. 559 00:30:56,567 --> 00:30:57,736 Yeah. 560 00:31:03,046 --> 00:31:04,816 Maybe if you go that way. 561 00:31:06,654 --> 00:31:07,923 Like that? It's true. 562 00:31:08,023 --> 00:31:09,458 It's true. There's no lies there. 563 00:31:09,559 --> 00:31:11,664 Let's watch an old movie. You want to? 564 00:31:11,764 --> 00:31:14,068 Yeah, see? Somebody likes old movies. 565 00:31:15,605 --> 00:31:18,343 It's all yours. 566 00:31:18,443 --> 00:31:19,443 Up in there. 567 00:31:19,513 --> 00:31:20,848 You get in there, too. 568 00:31:23,521 --> 00:31:25,157 Seat belts. 569 00:31:25,257 --> 00:31:27,662 Will you, come back and visit? 570 00:31:28,664 --> 00:31:31,069 Yeah. Promise. 571 00:31:31,169 --> 00:31:33,507 I'll probably be going to school near here so, 572 00:31:33,607 --> 00:31:35,645 I'll come by a lot. 573 00:31:37,982 --> 00:31:39,251 Bye. 574 00:31:40,020 --> 00:31:42,324 Thanks for hanging out. 575 00:31:43,326 --> 00:31:45,598 - It was fun. - Yeah. 576 00:31:46,567 --> 00:31:48,136 I... 577 00:31:49,906 --> 00:31:51,810 Thanks, Rick. 578 00:31:56,821 --> 00:31:58,825 Is it... I mean, is it... 579 00:31:58,925 --> 00:32:00,695 Is it cool if we hug? 580 00:32:03,299 --> 00:32:04,335 - Yeah. - Yeah? 581 00:32:04,435 --> 00:32:06,372 We can hug. 582 00:32:11,450 --> 00:32:13,654 Thank you. 583 00:32:18,163 --> 00:32:20,100 All right, everybody buckled up? 584 00:32:20,200 --> 00:32:22,972 Let's do it. 585 00:32:23,305 --> 00:33:23,795 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 586 00:33:23,845 --> 00:33:28,395 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.