Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:07,990
translation
And Mahmoud Bashar
2
00:00:21,353 --> 00:00:27,073
"Republic of the Congo"
3
00:03:12,700 --> 00:03:15,933
I distorted it -
Now we'll never get off this island alive.
4
00:03:15,935 --> 00:03:16,801
no
5
00:03:16,803 --> 00:03:17,336
Keep your fucking voice down
6
00:03:19,273 --> 00:03:20,838
Let's go, let's go, let's go
7
00:03:20,840 --> 00:03:21,940
Go, go
Go, go
8
00:08:31,268 --> 00:08:35,838
Public Life Test Site"
(Sylmar, California)
9
00:08:37,057 --> 00:08:39,024
come on man
Pick up the phone
10
00:08:39,026 --> 00:08:40,759
Man, maybe we should get out of here
11
00:08:40,761 --> 00:08:42,762
I don't know about this
12
00:08:52,673 --> 00:08:54,440
the curse
13
00:08:56,310 --> 00:08:57,376
Qaf
14
00:08:57,378 --> 00:08:58,243
No, Tom
15
00:08:58,245 --> 00:08:58,744
(Tom)
16
00:08:58,746 --> 00:09:00,380
Tom, wait
17
00:09:03,150 --> 00:09:05,350
This damned man
18
00:09:09,356 --> 00:09:10,756
Yes, nothing important
19
00:09:10,758 --> 00:09:11,957
Just take out the trash
20
00:09:11,959 --> 00:09:13,926
You know how things go
21
00:09:20,567 --> 00:09:22,534
Come on, really?
22
00:09:22,536 --> 00:09:23,468
truly?
23
00:09:23,470 --> 00:09:24,603
You think this will stop me
24
00:09:24,605 --> 00:09:27,406
For your sake
25
00:09:27,408 --> 00:09:28,107
impossible
26
00:09:28,109 --> 00:09:30,575
This is part of me, man
27
00:09:30,577 --> 00:09:31,977
no
28
00:09:31,979 --> 00:09:33,680
decent
29
00:09:38,519 --> 00:09:40,520
What is this smell?
30
00:09:42,856 --> 00:09:44,322
Oh, my God
31
00:09:44,324 --> 00:09:45,957
Shoot him, man
Shoot him
32
00:09:45,959 --> 00:09:48,794
shoot him -
I'll take care of it -
33
00:09:48,796 --> 00:09:49,761
Oh, my God
34
00:09:49,763 --> 00:09:50,629
Can you imagine this?
35
00:09:50,631 --> 00:09:54,299
Yeah, I'm filming it, man
36
00:09:54,301 --> 00:09:55,834
No way, man
37
00:09:55,836 --> 00:09:57,469
I've tried these apps before
38
00:09:57,471 --> 00:09:58,603
Yes Yes Yes
39
00:09:58,605 --> 00:09:59,671
They are of no use to me
40
00:09:59,673 --> 00:10:01,707
Last time, there was a big problem
41
00:10:01,709 --> 00:10:04,078
Yes, I'm telling you
42
00:10:06,513 --> 00:10:08,647
Can you imagine this? -
Yes, I'm filming it all.
43
00:10:08,649 --> 00:10:09,148
look at this
44
00:10:24,998 --> 00:10:26,565
Man, don't do that
45
00:10:26,567 --> 00:10:27,899
I know what I'm doing
Hey man
46
00:12:07,437 --> 00:12:08,403
(Charles)
47
00:12:08,405 --> 00:12:10,839
Charles, it happened
48
00:12:10,841 --> 00:12:12,440
What?
49
00:12:12,442 --> 00:12:13,808
Yes, Dorothy
50
00:12:13,810 --> 00:12:15,777
I lost
51
00:12:15,779 --> 00:12:16,845
truly?
52
00:12:16,847 --> 00:12:19,482
This is what the American communications authorities say
53
00:12:21,485 --> 00:12:24,119
You knew this could happen
54
00:12:24,121 --> 00:12:26,355
Sounds like a kidnapping
55
00:12:26,357 --> 00:12:29,624
You left the island
She's heading to America
56
00:12:29,626 --> 00:12:33,161
This is the risk of mixing growth hormones
57
00:12:33,163 --> 00:12:36,998
It is the end of humanity
58
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Good
59
00:12:39,002 --> 00:12:41,036
I can't use this anymore
60
00:12:41,038 --> 00:12:42,837
correct
61
00:12:42,839 --> 00:12:45,374
I'll go check out the blends
62
00:12:45,376 --> 00:12:48,076
Yes, yes, good idea
63
00:12:48,078 --> 00:12:49,744
I told them
64
00:12:49,746 --> 00:12:51,012
I told them
65
00:12:51,014 --> 00:12:53,382
They didn't listen to me
But we are ready
66
00:12:53,384 --> 00:12:56,285
We are the ones who made the preparations
67
00:12:56,287 --> 00:13:01,523
Yes, we are ready to close
And anything this giant ape will throw at us
68
00:13:01,525 --> 00:13:06,061
Yes, bring it to me
69
00:13:06,063 --> 00:13:08,530
Welcome
70
00:13:08,532 --> 00:13:11,400
It's good to hear your voice
71
00:13:11,402 --> 00:13:14,002
Look, listen
72
00:13:14,004 --> 00:13:15,204
Yes
73
00:13:15,206 --> 00:13:18,640
Yes, this
Look, I know you don't believe me
74
00:13:18,642 --> 00:13:19,841
But just listen to me, okay?
75
00:13:19,843 --> 00:13:20,875
Please listen to me
76
00:13:20,877 --> 00:13:23,745
This is serious
77
00:13:23,747 --> 00:13:25,947
Look, it's today
78
00:13:25,949 --> 00:13:30,018
It will happen today, right now
79
00:13:30,020 --> 00:13:33,488
Look, I'll put it in the best way
I don't care what you have planned
80
00:13:33,490 --> 00:13:36,124
Look, please
Just listen to me
81
00:13:36,126 --> 00:13:38,827
And please stay home
Good?
82
00:13:38,829 --> 00:13:40,795
Look, it doesn't matter what you have planned
83
00:13:40,797 --> 00:13:42,130
And you have not booked
84
00:13:42,132 --> 00:13:46,701
You can just leave it for today
And come back to it tomorrow
85
00:13:46,703 --> 00:13:50,038
Look, I just want you to be safe
Good?
86
00:13:50,040 --> 00:13:51,573
Yes
87
00:13:51,575 --> 00:13:54,056
Look, I wouldn't call you like that
If it wasn't real
88
00:13:54,288 --> 00:13:58,381
If I'm not 100% sure it will happen
89
00:13:58,383 --> 00:14:01,016
Yes
90
00:14:01,018 --> 00:14:04,453
Yes, I just want you to be safe
91
00:14:04,455 --> 00:14:05,920
Good
92
00:14:05,922 --> 00:14:08,757
Thank you
93
00:14:08,759 --> 00:14:11,092
I love you
94
00:14:11,094 --> 00:14:11,760
Yes I know
95
00:14:11,762 --> 00:14:14,529
Well, I've said enough
96
00:14:14,531 --> 00:14:15,864
Good
97
00:14:15,866 --> 00:14:17,367
Goodbye
98
00:14:42,360 --> 00:14:43,526
Oh man, don't you do that?
99
00:14:43,528 --> 00:14:45,661
I know what I'm doing, man
100
00:14:47,465 --> 00:14:49,064
(Tom)
101
00:14:49,066 --> 00:14:50,566
(Tom)
102
00:15:12,323 --> 00:15:15,291
Mayor, we have a big problem
103
00:15:15,293 --> 00:15:17,360
What's the problem, doctor?
104
00:15:28,905 --> 00:15:31,340
Last night, after the lab was locked
105
00:15:31,342 --> 00:15:34,276
There was a security breach
106
00:15:34,278 --> 00:15:40,182
These two Nimrods are from 1007
They snuck in while the guard was making his rounds
107
00:15:40,184 --> 00:15:41,450
so what?
108
00:15:41,452 --> 00:15:43,452
We have nothing to hide
109
00:15:43,454 --> 00:15:49,358
Listen, there are three other animal facilities
Now in this city
110
00:15:49,360 --> 00:15:52,927
The public gets bored of it
111
00:15:52,929 --> 00:15:58,000
Sir, someone was attacked and killed
112
00:15:59,803 --> 00:16:04,540
And Dorothy is missing
113
00:16:04,542 --> 00:16:07,276
That hot little receptionist?
114
00:16:07,278 --> 00:16:10,379
I knew it wouldn't last long
115
00:16:10,381 --> 00:16:13,081
Monkey, sir
116
00:16:13,083 --> 00:16:14,048
What?
117
00:16:14,050 --> 00:16:17,719
Why wasn't I told sooner?
118
00:16:17,721 --> 00:16:23,292
We have a media blackout
Until the monkey is caught
119
00:16:23,294 --> 00:16:26,895
These experiments are controversial
120
00:16:26,897 --> 00:16:30,266
If any information leaked about what we were doing
121
00:16:30,268 --> 00:16:34,036
We will definitely lose our remaining funding
122
00:16:36,773 --> 00:16:40,609
When was the last injection given?
123
00:16:40,611 --> 00:16:44,879
Before I left last night
124
00:16:44,881 --> 00:16:50,452
I was supposed to pass it on
To her living garden this morning
125
00:16:50,454 --> 00:16:56,758
It will be 10 times its normal size
Oh, my God
126
00:16:56,760 --> 00:16:59,663
Less than 12 hours from now
127
00:17:01,998 --> 00:17:03,097
Well Well
128
00:17:03,099 --> 00:17:04,466
Let me deal with that
129
00:17:04,468 --> 00:17:07,303
I know who to contact
130
00:17:07,305 --> 00:17:08,304
Thank you, Mayor
131
00:17:08,306 --> 00:17:10,939
Thank you
132
00:17:10,941 --> 00:17:12,442
Thank you
133
00:17:35,732 --> 00:17:37,065
Your tea
134
00:17:37,067 --> 00:17:38,800
It is impossible for them
Control this
135
00:17:38,802 --> 00:17:39,968
no?
136
00:17:39,970 --> 00:17:43,972
It will be 141 times its original size
137
00:17:43,974 --> 00:17:45,241
What?
138
00:17:45,243 --> 00:17:49,844
Dorothy will grow to her original size
139
00:17:49,846 --> 00:17:52,815
They have no idea what they did
140
00:17:54,485 --> 00:17:57,219
it will be--
141
00:17:57,221 --> 00:17:58,920
It's going to be huge
142
00:17:58,922 --> 00:18:02,358
This definitely doesn't look good
143
00:18:02,360 --> 00:18:04,561
What do the Americans say?
144
00:18:06,930 --> 00:18:09,163
Nothing from the Americans yet
145
00:18:09,165 --> 00:18:15,704
Well, it won't be long because it's happening today
146
00:18:15,706 --> 00:18:17,207
today?
147
00:18:18,643 --> 00:18:20,142
today
148
00:18:38,763 --> 00:18:41,129
It should have been me
the curse
149
00:18:41,131 --> 00:18:43,199
It should have been me
150
00:19:12,829 --> 00:19:16,298
(Tom)
151
00:19:16,300 --> 00:19:18,334
(Tom)
152
00:19:18,336 --> 00:19:20,537
Damn it, Tom
153
00:19:24,375 --> 00:19:26,175
Damn
154
00:20:26,404 --> 00:20:28,203
what the hell
155
00:20:28,205 --> 00:20:30,640
Damn, the battery is back
156
00:20:39,916 --> 00:20:41,651
truly?
157
00:20:43,119 --> 00:20:44,621
naturally
158
00:20:52,830 --> 00:20:55,130
what the hell?
159
00:21:03,841 --> 00:21:07,141
And you say that's when he ran away? -
Yes sir -
160
00:21:07,143 --> 00:21:11,480
I was on my way back to close at night
That's when I heard those screams
161
00:21:11,482 --> 00:21:14,716
So I called you guys for support
162
00:21:14,718 --> 00:21:16,117
Well, I think we're done here
163
00:21:16,119 --> 00:21:18,454
We will contact you if we have any further questions
164
00:21:18,456 --> 00:21:19,721
well good
looks good
165
00:21:19,723 --> 00:21:20,823
Thank you
166
00:21:20,825 --> 00:21:23,492
What about the monkey?
167
00:21:23,494 --> 00:21:25,092
I'm sure it will show up
168
00:21:25,094 --> 00:21:27,995
The wild monkey will not remain unnoticed
For a long time in this city
169
00:21:27,997 --> 00:21:29,364
I know that much
170
00:21:29,366 --> 00:21:31,867
That's good to hear
That's good to hear
171
00:21:31,869 --> 00:21:35,604
By the way, tell your wife I said hi
172
00:21:35,606 --> 00:21:37,171
Get out of here
You know she was kidnapped
173
00:21:38,776 --> 00:21:39,842
Well, see you around
174
00:21:39,844 --> 00:21:41,544
well my friend
175
00:21:44,748 --> 00:21:46,715
Oh, Janet
176
00:21:46,717 --> 00:21:50,720
Let me know if you receive any reports
About a monkey on the loose
177
00:21:52,223 --> 00:21:53,722
Yes monkey
178
00:21:53,724 --> 00:21:55,425
Thanks, Janet
179
00:21:57,160 --> 00:21:58,695
Mondays
180
00:22:01,765 --> 00:22:03,998
I understand what you're saying but listen
181
00:22:04,000 --> 00:22:05,868
This won't be cheap
182
00:22:05,870 --> 00:22:10,205
I can't guarantee
That he would be alive then
183
00:22:12,141 --> 00:22:13,175
Good
184
00:22:13,177 --> 00:22:16,845
Well, I'll let you know when it's over
185
00:22:16,847 --> 00:22:18,348
Yes
186
00:22:24,288 --> 00:22:26,455
Connect me with the president
187
00:22:43,841 --> 00:22:46,441
My friend, I told you I heard something
188
00:22:46,443 --> 00:22:49,212
Do you think it's that damned monkey?
189
00:22:51,080 --> 00:22:52,347
No, this is fake news, man
190
00:22:54,485 --> 00:22:57,019
So how do you explain that?
191
00:22:57,021 --> 00:23:00,054
Should we go check it out?
192
00:23:00,056 --> 00:23:03,559
My friend, have you never seen a horror movie before?
193
00:23:03,561 --> 00:23:05,460
what are you talking about?
194
00:23:05,462 --> 00:23:08,697
We are totally the two characters
They both die early in the movie
195
00:23:08,699 --> 00:23:12,601
Because we are so unsuccessful
To make rational decisions
196
00:23:12,603 --> 00:23:15,437
Yes, but this isn't a movie and you've done too much
197
00:23:45,569 --> 00:23:48,604
Dude, she's calling you 24 hours a day.
I know -
198
00:23:48,606 --> 00:23:50,440
Tell me about it
199
00:24:04,822 --> 00:24:05,854
Damn it, dude
200
00:24:05,856 --> 00:24:07,756
I don't think this is a good idea
201
00:24:07,758 --> 00:24:11,026
Do you really think there is a monkey?
10 stories tall running around here?
202
00:24:11,028 --> 00:24:15,330
Well, maybe not 10 floors, but there should be
Some truth to the story, right?
203
00:24:18,102 --> 00:24:19,602
go run
204
00:25:20,531 --> 00:25:22,397
Yes sir
205
00:25:22,399 --> 00:25:25,101
Sir, everything is under control
206
00:25:29,940 --> 00:25:35,544
Sir, I assure you that there is no need for all this
207
00:25:35,546 --> 00:25:40,916
Welcome?
208
00:25:40,918 --> 00:25:43,386
Mr. President, are you still on the line?
209
00:25:49,560 --> 00:25:52,694
Oh my God what have you done?
210
00:25:52,696 --> 00:25:54,930
If not stop immediately
211
00:25:54,932 --> 00:25:56,565
It will be too big to contain
212
00:25:56,567 --> 00:25:59,068
This whole thing is--
213
00:26:02,639 --> 00:26:06,442
This whole thing is a disaster
214
00:26:19,523 --> 00:26:23,693
Yes, this is the place
there
215
00:27:26,627 --> 00:27:28,160
Good evening,
ladies and gentlemen
216
00:27:28,162 --> 00:27:30,496
I'm Brooke Stevens with breaking news
217
00:27:30,498 --> 00:27:33,298
He joins me in our studio
Principal investigative reporter
218
00:27:33,300 --> 00:27:34,666
(Michael Primore)
219
00:27:34,668 --> 00:27:38,504
Michael, what can you share?
With viewers about this very disturbing matter?
220
00:27:58,792 --> 00:28:01,326
This is for you, my friend
221
00:28:01,328 --> 00:28:03,495
I love you
222
00:28:03,497 --> 00:28:06,798
I wish it was me
223
00:28:06,800 --> 00:28:08,768
the curse
224
00:28:14,742 --> 00:28:16,074
What a new story
225
00:28:16,076 --> 00:28:21,747
Last night Tom Goodwin was on site
Tracked by bullets when he was brutally attacked and killed
226
00:28:21,749 --> 00:28:27,370
By what many witnesses believe to be a monkey
Of sorts at his headquarters in Sylmar.
227
00:28:27,500 --> 00:28:31,610
For a controversial animal testing site
Owned by Gen Life Company.
228
00:28:31,759 --> 00:28:35,427
Last seen
He's heading into the woods of Los Angeles.
229
00:28:35,429 --> 00:28:40,900
We learned that social media has already reacted with the hashtag โSave the Monkeyโ
230
00:28:40,902 --> 00:28:47,139
After information leaked regarding the experimental and highly controversial growth hormone
231
00:28:47,141 --> 00:28:50,977
It was injected into the monkey
Routinely from birth
232
00:28:50,979 --> 00:28:57,182
Rumors persist that the drug may have had side effects
Changes in genes that determine sex
233
00:28:57,184 --> 00:28:58,584
I knew
234
00:28:58,586 --> 00:29:04,423
Keep watching to get the latest updates
Related to the giant ape
235
00:29:05,859 --> 00:29:08,062
It didn't take long
236
00:29:15,036 --> 00:29:16,101
no
237
00:29:16,103 --> 00:29:18,236
no
238
00:29:18,238 --> 00:29:22,407
Monkeys consume an exclusive diet
It contains almost all fruits
239
00:29:22,409 --> 00:29:27,312
However, from time to time
Sometimes they eat other primates
240
00:29:27,314 --> 00:29:30,549
What makes a monkey eat a human?
241
00:29:30,551 --> 00:29:32,919
Almost due to change in environment
242
00:29:32,921 --> 00:29:36,022
In this case, she is lost in the city
243
00:29:36,024 --> 00:29:38,057
She can't find any fruit to eat
244
00:29:38,059 --> 00:29:41,827
Something this big
You will feel hungry again soon
245
00:29:41,829 --> 00:29:44,063
We'll have to stop it
Before it's too late
246
00:29:44,065 --> 00:29:47,599
Well, they thrive in tropical climates
247
00:29:47,601 --> 00:29:50,535
But like us humans
They prefer to rest in the shade
248
00:29:50,537 --> 00:29:56,208
If i were you
I would search in any area with large, dense forests
249
00:29:56,210 --> 00:29:59,645
It could be the Los Angeles jungle.
A good place to start
250
00:29:59,647 --> 00:30:00,746
This is a great idea
251
00:30:00,748 --> 00:30:02,781
Thank you for your wisdom, sir
252
00:30:02,783 --> 00:30:04,117
I'm sure you're right
253
00:30:04,119 --> 00:30:05,685
good luck
254
00:31:10,584 --> 00:31:14,720
Are you excited?
For our trip in the jungle?
255
00:31:14,722 --> 00:31:16,488
Yes
256
00:31:16,490 --> 00:31:19,558
I can't wait to get out
In green spaces
257
00:31:19,560 --> 00:31:20,960
You are very beautiful
258
00:31:22,730 --> 00:31:24,464
Thank you
259
00:31:53,360 --> 00:31:55,461
there she is
260
00:32:00,434 --> 00:32:02,868
Did I tell you before?
That I hate the outdoors?
261
00:32:02,870 --> 00:32:07,539
Did I tell you before?
That I hate complaining?
262
00:32:07,541 --> 00:32:10,342
This is going to be a long day
263
00:32:10,344 --> 00:32:13,445
Who the hell is this?
264
00:32:13,447 --> 00:32:15,114
I think he's a keeper
265
00:32:15,116 --> 00:32:18,817
Hello, I'm Ranger Roger.
266
00:32:18,819 --> 00:32:20,519
What are you kids doing here?
267
00:32:20,521 --> 00:32:22,420
Go for a walk
268
00:32:22,422 --> 00:32:24,422
picnic?
269
00:32:24,424 --> 00:32:27,260
You kids won't do drugs here
is not it?
270
00:32:27,262 --> 00:32:28,161
No sir
271
00:32:28,163 --> 00:32:29,661
Not us
272
00:32:29,663 --> 00:32:32,564
We are Republicans
273
00:32:32,566 --> 00:32:35,433
well, that is good
Because in this park
274
00:32:35,435 --> 00:32:42,008
We only have three rules
No drugs, no fires, just have fun
275
00:32:42,010 --> 00:32:46,946
Well, we're definitely planning on doing the latter
Guard Roger.
276
00:32:46,948 --> 00:32:48,181
Call me sir
277
00:32:48,183 --> 00:32:52,417
Thank you, Mr. Ranger Roger.
278
00:32:52,419 --> 00:32:53,552
Well Well
279
00:32:53,554 --> 00:32:56,122
Get out of here, kids!
280
00:32:56,124 --> 00:32:59,158
Thank you
281
00:32:59,160 --> 00:33:00,960
Wait
282
00:33:00,962 --> 00:33:03,462
Don't cause trouble, you two
283
00:33:08,269 --> 00:33:12,337
I'm telling you, honey, this is going to be the best outing
You did it at all
284
00:33:12,339 --> 00:33:15,208
I guarantee it
285
00:33:15,210 --> 00:33:16,341
truly?
286
00:33:16,343 --> 00:33:18,510
What will I get if it's not?
287
00:33:18,512 --> 00:33:21,948
Well, you can slap me
288
00:33:22,749 --> 00:33:24,383
amazing
289
00:33:32,026 --> 00:33:34,392
You don't have to film yourself climbing
290
00:33:34,394 --> 00:33:37,696
Maybe you should put your phone down
away while climbing
291
00:33:37,698 --> 00:33:42,168
And deprive our audience of this amazing climb?
292
00:33:51,745 --> 00:33:57,516
I don't know exactly what you expected
What you do to the tree once you climb it
293
00:34:02,223 --> 00:34:04,789
Is this the place?
Where you take all your friends?
294
00:34:04,791 --> 00:34:06,926
Only beautiful women
295
00:34:07,427 --> 00:34:08,929
certainly
296
00:34:15,003 --> 00:34:16,568
Gary, did you hear that?
297
00:34:16,570 --> 00:34:20,940
Yes, it's called an airplane
298
00:34:20,942 --> 00:34:23,142
No, not that
299
00:34:23,144 --> 00:34:25,344
Her voice is like a roar
300
00:34:25,346 --> 00:34:29,681
Yes, it's my stomach
301
00:34:29,683 --> 00:34:32,717
Gary, I'm serious.
I'm serious too -
302
00:34:32,719 --> 00:34:34,221
I am hungry
303
00:34:45,565 --> 00:34:48,200
Gary, this is very scary
304
00:34:48,202 --> 00:34:49,668
For your sake
305
00:34:49,670 --> 00:34:52,871
It's all for fun
306
00:34:52,873 --> 00:34:54,908
I think so
307
00:34:58,079 --> 00:34:59,980
It's just a fun start
308
00:35:21,702 --> 00:35:24,104
You always leave me behind
309
00:35:34,282 --> 00:35:36,383
What was that?
310
00:35:38,685 --> 00:35:40,187
go run
311
00:35:42,190 --> 00:35:44,256
Run, go
312
00:35:58,505 --> 00:36:00,007
My dear
313
00:36:04,178 --> 00:36:05,244
(Gary)
314
00:36:05,246 --> 00:36:06,379
Gary, come on
315
00:36:06,381 --> 00:36:07,779
counting -
Pay attention -
316
00:36:07,781 --> 00:36:09,482
Pay attention -
counting -
317
00:36:09,484 --> 00:36:10,984
Pay attention
318
00:36:13,520 --> 00:36:14,487
At least I'm sure
319
00:36:14,489 --> 00:36:17,555
Let's send in the National Guard now
320
00:36:22,562 --> 00:36:23,695
Gary, come on
321
00:36:23,697 --> 00:36:24,497
counting
322
00:36:24,499 --> 00:36:25,764
Pay attention, pay attention
323
00:36:25,766 --> 00:36:26,698
counting
324
00:36:26,700 --> 00:36:29,667
Pay attention
325
00:36:32,672 --> 00:36:33,671
Oh, my God
326
00:36:40,647 --> 00:36:42,149
Oh, my God
327
00:38:19,380 --> 00:38:20,678
(Jesse)
328
00:38:20,680 --> 00:38:21,746
Can you monitor the phone?
329
00:38:21,748 --> 00:38:23,182
I'll take an early lunch
330
00:38:23,184 --> 00:38:25,118
You got it, girl
331
00:39:33,354 --> 00:39:35,754
This is definitely a monkey site
332
00:40:02,083 --> 00:40:03,882
Come on, this will work
333
00:40:03,884 --> 00:40:05,084
I know that
334
00:40:05,086 --> 00:40:09,555
I'm very excited
Because my eighth creativity will work
335
00:40:09,557 --> 00:40:13,659
And the left eye will be like the devil
336
00:40:13,661 --> 00:40:14,927
Yes
337
00:40:26,140 --> 00:40:30,743
I swear if he's with that bitch again,
I will kill him
338
00:40:32,079 --> 00:40:35,281
the curse
339
00:40:35,283 --> 00:40:38,150
Now, this is a huge monkey
340
00:40:45,459 --> 00:40:47,259
Listen, you fucking monkey
341
00:40:47,261 --> 00:40:51,863
I have something that no monkey can escape from
Solid lead
342
00:41:09,684 --> 00:41:13,320
I've got you now, you bastard
343
00:41:16,691 --> 00:41:20,659
Yesterday my cup was full
344
00:41:20,661 --> 00:41:25,165
Today, it's completely empty
345
00:41:28,569 --> 00:41:32,638
Thanks for letting me know
346
00:41:32,640 --> 00:41:34,340
Yes
347
00:41:34,342 --> 00:41:35,741
Yes
348
00:41:35,743 --> 00:41:38,711
We'll catch them soon
349
00:41:38,713 --> 00:41:39,945
my lord
350
00:41:39,947 --> 00:41:41,448
Yes
351
00:42:09,543 --> 00:42:12,511
How could this be an adventure?
352
00:42:12,513 --> 00:42:14,046
adventure?
353
00:42:14,048 --> 00:42:15,447
for sure
354
00:42:15,449 --> 00:42:18,005
Yes, the adventure sounds fun
355
00:42:18,176 --> 00:42:23,355
But getting lost out here in the woods in this hot weather
This isn't really fun
356
00:42:23,357 --> 00:42:24,556
You're acting like a child
357
00:42:24,558 --> 00:42:29,027
Well, I learned from the older child
358
00:42:29,029 --> 00:42:32,498
What's that over there?
359
00:42:32,500 --> 00:42:34,000
My dear
360
00:42:39,240 --> 00:42:42,274
I got you
361
00:42:42,276 --> 00:42:44,576
You are really bad
Did you know that?
362
00:42:44,578 --> 00:42:48,447
That's why you love me, right?
363
00:42:48,449 --> 00:42:51,885
Well, I mean, that's why you love me
364
00:42:51,887 --> 00:42:54,888
This is one of the reasons
365
00:44:17,404 --> 00:44:20,739
Catch it now, you bastard
366
00:44:44,465 --> 00:44:46,498
Is there any news?
367
00:44:46,500 --> 00:44:48,800
Yes, it's Dorothy.
368
00:44:48,802 --> 00:44:51,503
It's tearing Hollywood apart now
369
00:44:51,505 --> 00:44:53,238
I knew
370
00:44:53,240 --> 00:44:59,177
It has become larger, but there are no reports
About the effect of gigantism on anyone or anything else
371
00:44:59,179 --> 00:45:01,380
Yes, but it will affect
372
00:45:01,382 --> 00:45:02,949
trust me
373
00:45:02,951 --> 00:45:04,616
I know what's going to happen
374
00:45:04,618 --> 00:45:06,618
It will take a little
Time, but it will spread
375
00:45:06,620 --> 00:45:09,923
Slowly but surely
It will spread
376
00:45:09,925 --> 00:45:14,259
But there is no evidence to suggest that it has an effect
On anyone or anything else
377
00:45:14,261 --> 00:45:15,761
Well, it's just a matter of time
378
00:45:15,763 --> 00:45:16,828
Don't worry
379
00:45:16,830 --> 00:45:18,797
We'll take care of it
380
00:45:18,799 --> 00:45:20,098
We will stick to the plan
381
00:45:20,100 --> 00:45:21,500
We have many precautionary measures
382
00:45:21,502 --> 00:45:24,102
Everything will be fine
383
00:45:24,104 --> 00:45:25,070
Good
384
00:45:25,072 --> 00:45:28,874
Well, if we want to hide
Then I have to bring my partner here
385
00:45:28,876 --> 00:45:30,108
You must be safe
386
00:45:30,110 --> 00:45:31,376
What?
387
00:45:31,378 --> 00:45:34,580
No, that's the worst possible idea
388
00:45:34,582 --> 00:45:36,348
Didn't you look at my equations?
389
00:45:36,350 --> 00:45:40,152
But there is no indication
Until now this has happened
390
00:45:40,154 --> 00:45:41,687
But it will happen
391
00:45:41,689 --> 00:45:43,890
You've been right every time so far
392
00:45:43,892 --> 00:45:47,359
No one thought that Dorothy
You will become this giant monster that you have become
393
00:45:47,361 --> 00:45:49,227
No one believed me
394
00:45:49,229 --> 00:45:50,362
But look now
395
00:45:50,364 --> 00:45:52,197
This will be the same for you
396
00:45:52,199 --> 00:45:54,700
Look, don't panic
397
00:45:54,702 --> 00:45:56,435
We took care of it
398
00:45:56,437 --> 00:45:58,103
We have a plan
399
00:45:58,105 --> 00:45:59,404
We have precautionary measures
400
00:45:59,406 --> 00:46:01,540
Things will be okay
401
00:46:01,542 --> 00:46:03,409
We will be safe
402
00:46:08,182 --> 00:46:10,148
What now?
403
00:46:10,150 --> 00:46:11,550
decent
404
00:46:11,552 --> 00:46:13,218
We knew this kind of thing would happen
405
00:46:13,220 --> 00:46:18,156
We have a backup plan
Okay, bring the candles
406
00:46:18,158 --> 00:46:19,558
Yes
407
00:46:19,560 --> 00:46:20,960
Yes
408
00:46:20,962 --> 00:46:22,728
Things will be okay
409
00:46:22,730 --> 00:46:24,864
It's just you and me now
410
00:46:43,651 --> 00:46:47,220
I have to sit here in the dark
And eat beans because of it?
411
00:46:56,131 --> 00:46:59,065
He keeps telling me
"Trust me, trust me"
412
00:46:59,067 --> 00:47:01,001
Trust my knowledge
413
00:47:02,503 --> 00:47:05,538
Well, we'll see how good your knowledge is
414
00:47:10,210 --> 00:47:14,446
I can't trust this man
as much as I can
415
00:47:14,448 --> 00:47:17,849
I know what he's thinking
416
00:47:17,851 --> 00:47:20,687
He's thinking about her again, isn't he?
417
00:47:28,262 --> 00:47:32,066
It will get us into trouble
I know he will
418
00:47:36,905 --> 00:47:39,106
He will let her in
419
00:47:40,674 --> 00:47:43,543
We'd all be giants then, wouldn't we?
420
00:47:48,282 --> 00:47:49,749
Yes
421
00:47:51,719 --> 00:47:55,521
I better not be stuck here
And unable to access it
422
00:48:00,794 --> 00:48:03,596
I won't let him keep me away from her
423
00:48:08,235 --> 00:48:10,502
If I have to leave this place
To go and keep her safe
424
00:48:10,504 --> 00:48:13,338
This is exactly what I will do
425
00:48:13,340 --> 00:48:15,608
It doesn't matter what he thinks
426
00:48:17,544 --> 00:48:19,145
look at him
427
00:48:19,147 --> 00:48:22,115
he's crazy
428
00:48:22,117 --> 00:48:25,251
I trust his knowledge
I can't even trust him
429
00:48:27,721 --> 00:48:30,622
But he's crazy
430
00:48:30,624 --> 00:48:33,392
I bet none of this will happen
431
00:48:38,799 --> 00:48:42,667
How dare he doubt my equations?
432
00:48:42,669 --> 00:48:45,037
I know what I'm looking for
433
00:48:45,039 --> 00:48:46,671
I know what I'm doing
434
00:48:46,673 --> 00:48:49,808
He doesn't have a clue
435
00:48:49,810 --> 00:48:55,148
I know how big this monkey is going to be
It will spread
436
00:48:55,150 --> 00:48:58,416
We'd all be some kind of giant creatures
Everywhere
437
00:48:58,418 --> 00:49:01,220
Then he'll feel like an idiot, right?
438
00:49:01,222 --> 00:49:03,089
Yes
439
00:49:03,091 --> 00:49:04,790
Yes
440
00:49:04,792 --> 00:49:07,459
that's it
441
00:49:07,461 --> 00:49:13,166
I will not tolerate his selfish knowledge
Who serves himself anymore
442
00:49:13,168 --> 00:49:14,967
How dare he think about her all the time?
443
00:49:14,969 --> 00:49:18,303
It makes me so angry -
He only thinks of himself -
444
00:49:18,305 --> 00:49:20,273
I don't trust him
445
00:49:20,275 --> 00:49:22,108
It will get me killed
446
00:49:22,110 --> 00:49:24,944
It will kill us all
447
00:49:24,946 --> 00:49:26,980
I can't trust him
448
00:50:20,101 --> 00:50:22,035
Follow this monkey
449
00:50:23,670 --> 00:50:25,305
I'm doing it
450
00:50:47,195 --> 00:50:50,264
Yes, there is evidence that this has happened before
451
00:50:56,104 --> 00:50:57,905
Oh, my God
452
00:51:00,707 --> 00:51:02,141
Hi, Liz
453
00:51:02,143 --> 00:51:04,709
How are you?
454
00:51:04,711 --> 00:51:06,545
You're fine, aren't you?
455
00:51:08,082 --> 00:51:10,249
good
456
00:51:12,551 --> 00:51:16,156
What do you mean?
457
00:51:18,026 --> 00:51:19,058
correct
458
00:51:19,060 --> 00:51:22,396
But did you see Dorothy's reports?
459
00:51:24,198 --> 00:51:25,298
I understand that
460
00:51:25,300 --> 00:51:27,499
But see, if he's right about...
461
00:51:27,501 --> 00:51:30,069
What do you do?
462
00:51:30,071 --> 00:51:32,837
Leave the phone!
463
00:51:32,839 --> 00:51:33,805
Look, Liz
464
00:51:33,807 --> 00:51:35,074
See, if he's right about Dorothy.
465
00:51:35,076 --> 00:51:38,476
Chances are he's right
About other things, okay?
466
00:51:38,478 --> 00:51:39,245
Good
467
00:51:39,247 --> 00:51:40,779
Look, I have to go now
468
00:51:40,781 --> 00:51:42,847
Come here
469
00:51:42,849 --> 00:51:44,550
I love you
470
00:51:48,689 --> 00:51:50,389
are you crazy? -
What? -
471
00:51:50,391 --> 00:51:52,058
You are using resources
472
00:51:52,060 --> 00:51:54,026
I wasn't using the resources
473
00:51:54,028 --> 00:51:55,027
Liz called me
474
00:51:55,029 --> 00:51:56,062
I was--
Look
475
00:51:56,064 --> 00:51:58,530
I was searching for information
476
00:51:58,532 --> 00:52:00,399
You are using the battery
477
00:52:00,401 --> 00:52:01,833
We do not have shipping
478
00:52:01,835 --> 00:52:05,438
this is a disaster
As if you want to bring her here
479
00:52:05,440 --> 00:52:09,342
Maybe it's gigantic now
480
00:52:09,344 --> 00:52:15,480
I hate to break it to you, but it wasn't there
Anyone affected by gigantism in this place or anywhere in America?
481
00:52:15,482 --> 00:52:17,649
Only the affected Dorothy
482
00:52:17,651 --> 00:52:19,318
I did my job
483
00:52:19,320 --> 00:52:25,257
My research has been demonstrably correct every time so far, so don't doubt me just yet
484
00:52:25,259 --> 00:52:27,159
Look, I'm not questioning Dorothy.
485
00:52:27,161 --> 00:52:30,129
I doubt about that gigantism
Affect people
486
00:52:30,131 --> 00:52:30,930
It doesn't affect
487
00:52:30,932 --> 00:52:32,264
So far, that hasn't happened
488
00:52:32,266 --> 00:52:33,366
But she will do it
489
00:52:33,368 --> 00:52:34,900
But this doesn't seem to be--
490
00:52:34,902 --> 00:52:38,737
He doesn't seem to have any inclination for that
491
00:52:38,739 --> 00:52:40,538
It doesn't look like it will spread
492
00:52:40,540 --> 00:52:43,142
Not now, but she will
493
00:52:43,144 --> 00:52:44,210
I did my job
494
00:52:44,212 --> 00:52:47,246
My equations make it quite clear
495
00:52:47,248 --> 00:52:50,749
Things will start to get worse
Once she called Dorothy...
496
00:52:50,751 --> 00:52:53,618
But she won't do that
And I'm stuck here
497
00:52:53,620 --> 00:52:55,021
I can't reach my partner
498
00:52:55,023 --> 00:52:56,821
I just want to make sure it's safe
499
00:52:56,823 --> 00:52:58,924
I want to be with her
500
00:52:58,926 --> 00:53:03,862
Well, eventually you'll be able to be with her
But not by wasting resources
501
00:53:03,864 --> 00:53:05,498
We're running out of candles
502
00:53:05,500 --> 00:53:07,099
Yes, that's something else
503
00:53:07,101 --> 00:53:10,802
Why did electricity disappear?
504
00:53:10,804 --> 00:53:14,273
If things don't work the way you said
505
00:53:14,275 --> 00:53:18,244
It doesn't make sense for the power to go out
506
00:53:18,246 --> 00:53:20,479
Why are we sitting here using candles?
507
00:53:20,481 --> 00:53:21,881
I don't know
508
00:53:21,883 --> 00:53:23,681
I paid the bill
509
00:53:23,683 --> 00:53:24,649
truly?
510
00:53:24,651 --> 00:53:26,619
Have you checked the electrical valve?
511
00:53:29,290 --> 00:53:30,790
Good
512
00:53:54,882 --> 00:53:57,983
Hi, I'm Brooke Stevens.
With reporter Michael Primore.
513
00:53:57,985 --> 00:54:05,324
We interrupt this broadcast to take you directly to the confrontation scene
Between what was called the "Giant Ape" and the National Guard
514
00:54:19,006 --> 00:54:20,507
We've seen it
515
00:54:23,311 --> 00:54:26,278
The goal is set
516
00:54:26,280 --> 00:54:28,281
Show her what she deserves
517
00:54:47,168 --> 00:54:48,601
Launching missiles
518
00:54:48,603 --> 00:54:53,073
3, 2, 1
519
00:54:55,543 --> 00:54:57,877
the curse
520
00:55:13,727 --> 00:55:15,261
Yes
521
00:55:15,263 --> 00:55:18,730
Mayor, I hope it's good news
522
00:55:18,732 --> 00:55:20,832
The monkey is dead
523
00:55:20,834 --> 00:55:23,370
dead?
What happened?
524
00:55:25,273 --> 00:55:27,306
You killed her, didn't you?
525
00:55:27,308 --> 00:55:31,243
Look, the important thing is that the city is safe
526
00:55:31,245 --> 00:55:33,979
So you just have to sweep this under the rug
is not it?
527
00:55:33,981 --> 00:55:36,681
What about the other souls who died?
528
00:55:36,683 --> 00:55:39,285
side effects
529
00:55:39,287 --> 00:55:40,553
Mayor, don't hang up!
530
00:55:40,555 --> 00:55:41,120
Mayor
531
00:55:41,122 --> 00:55:42,121
Mayor, welcome
532
00:55:46,460 --> 00:55:48,261
the curse
533
00:55:54,868 --> 00:55:57,504
It's gonna work
I know that
534
00:58:48,075 --> 00:58:49,541
They lack patience
535
00:58:49,543 --> 00:58:51,543
You won't know what we've lost
536
00:58:51,545 --> 00:58:52,578
Damn you
537
00:58:52,580 --> 00:58:54,681
Fuck this job
538
00:59:03,656 --> 00:59:18,346
translation
And Mahmoud Bashar
539
01:09:47,902 --> 01:09:51,603
the curse
540
01:09:51,605 --> 01:09:54,539
Now that's a huge monkey
541
01:09:57,078 --> 01:09:58,344
Do it again for safety
542
01:09:58,346 --> 01:09:58,878
Yes
543
01:09:58,880 --> 01:10:00,312
and work
544
01:10:00,314 --> 01:10:02,381
the curse
545
01:10:03,518 --> 01:10:06,618
Now that's a huge monkey
546
01:10:09,290 --> 01:10:09,821
I got it
547
01:10:09,823 --> 01:10:11,823
amazing
34308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.