Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,247 --> 00:00:09,841
Well... Come on, tell me.
2
00:00:09,883 --> 00:00:12,078
You wrote a story for
the school newspaper.
3
00:00:12,118 --> 00:00:14,086
It was called: "The Girl Who Was Clever."
4
00:00:14,120 --> 00:00:16,020
As the opposite of awkward.
5
00:00:16,056 --> 00:00:17,956
I just got tired of the fact that you came up with the word -
6
00:00:17,991 --> 00:00:19,083
- a three-letter word -
7
00:00:19,125 --> 00:00:21,093
- which describes a whole personality.
8
00:00:21,127 --> 00:00:22,219
Now you are a waitress in the
9
00:00:22,262 --> 00:00:23,957
same restaurant where I work.
10
00:00:23,997 --> 00:00:25,589
Quite surprising,
don't you think?
11
00:00:25,632 --> 00:00:26,997
So that's why you asked me
12
00:00:27,033 --> 00:00:31,026
if someone who was not irresponsible was full of responsibility.
13
00:00:31,071 --> 00:00:32,231
You were just a freshman then,
14
00:00:32,272 --> 00:00:33,603
but somehow you managed
15
00:00:33,640 --> 00:00:35,369
read it out loud at the prom,
16
00:00:35,608 --> 00:00:38,372
dressed in jeans and a very tight lilac T-shirt...
17
00:00:38,611 --> 00:00:40,272
As long as I remember.
18
00:00:41,614 --> 00:00:44,139
Mary Ellen Langley at graduation!
19
00:00:44,184 --> 00:00:46,243
I thought you were the
coolest girl I've ever met.
20
00:00:46,286 --> 00:00:47,378
Woah!
21
00:00:47,620 --> 00:00:49,713
Don't overstep your bounds, Smokey Joe.
22
00:00:49,756 --> 00:00:51,724
- Don't pray for me.
- How did you do that?
23
00:00:51,758 --> 00:00:53,282
How did you get
your graduating class
24
00:00:53,326 --> 00:00:55,021
to invite you to
speak at the prom?
25
00:00:55,061 --> 00:00:56,995
And Jeff, actually.
26
00:00:57,030 --> 00:00:58,122
Nice to meet you.
27
00:00:58,164 --> 00:00:59,995
Stop it now.
28
00:01:00,033 --> 00:01:02,866
I bribed them; I paid them with money.
29
00:01:02,902 --> 00:01:03,994
Why else would you think
30
00:01:04,037 --> 00:01:05,766
they invited such a snot?
31
00:01:05,805 --> 00:01:06,737
No.
32
00:01:06,773 --> 00:01:08,638
I stole $2,000 from my parents.
33
00:01:08,675 --> 00:01:10,267
I bought a really cool German mop,
34
00:01:10,310 --> 00:01:12,278
I saw an advertising and informational video.
35
00:01:12,312 --> 00:01:13,870
And she bribed the class
36
00:01:13,913 --> 00:01:15,005
president with what was left.
37
00:01:15,048 --> 00:01:16,777
Your parents never caught on?
38
00:01:16,816 --> 00:01:19,148
I stole money constantly, little by little.
39
00:01:19,185 --> 00:01:20,777
In general, they kept most of
40
00:01:20,820 --> 00:01:21,878
their savings in the mattress.
41
00:01:21,921 --> 00:01:23,047
It's a metaphor, right?
42
00:01:23,089 --> 00:01:24,784
No, its true.
43
00:01:24,824 --> 00:01:27,156
They actually kept
the money in the
44
00:01:27,193 --> 00:01:30,162
mattress for a few
years, good years.
45
00:01:33,099 --> 00:01:35,329
I am not lying.
46
00:01:35,368 --> 00:01:36,801
You'll have to believe
47
00:01:36,836 --> 00:01:39,031
everything I told you is true.
48
00:01:39,072 --> 00:01:40,767
On word.
49
00:01:41,674 --> 00:01:42,698
It's coming.
50
00:01:43,209 --> 00:01:46,110
So your uncle is actually
the drummer in the band?
51
00:01:46,146 --> 00:01:47,306
And not bad.
52
00:01:47,347 --> 00:01:48,837
He's in town recording a new CD.
53
00:01:48,882 --> 00:01:51,180
I can take you to the
studio with me if you want?
54
00:01:51,217 --> 00:01:52,775
Let's not go home yet.
55
00:01:52,819 --> 00:01:54,787
Let me take you to church.
56
00:01:54,821 --> 00:01:55,913
In church?
57
00:01:55,955 --> 00:01:57,115
No no...
58
00:01:57,157 --> 00:01:58,920
In general, yes, this is
59
00:01:58,958 --> 00:02:00,050
a church, but there was no
60
00:02:00,093 --> 00:02:01,924
congregations or pastor years.
61
00:02:01,961 --> 00:02:03,326
They just leave the door
62
00:02:03,363 --> 00:02:05,194
open, wide open, 24/7.
63
00:02:05,231 --> 00:02:07,324
It's one of those places where
64
00:02:07,367 --> 00:02:08,925
people come just to meditate.
65
00:02:08,968 --> 00:02:10,265
Cool.
66
00:02:10,303 --> 00:02:11,930
A little piece of Heaven.
67
00:02:12,972 --> 00:02:14,371
What is the name of this church?
68
00:02:15,175 --> 00:02:16,802
Church of the Open Door.
69
00:02:16,843 --> 00:02:17,935
Oh, bullshit!
70
00:02:17,977 --> 00:02:19,342
Is it true.
71
00:02:21,714 --> 00:02:22,738
I'll lead.
72
00:02:22,782 --> 00:02:23,942
Fine.
73
00:02:28,321 --> 00:02:30,482
Why do you want to
take me to church?
74
00:02:30,723 --> 00:02:31,883
What do you want from me?
75
00:02:32,392 --> 00:02:33,484
Nothing.
76
00:02:38,865 --> 00:02:40,230
Really, nothing.
77
00:02:43,403 --> 00:02:45,098
Pomade?
78
00:02:45,138 --> 00:02:46,503
Vaseline lip balm.
79
00:02:48,942 --> 00:02:50,967
I just want to hang
out with you, maybe
80
00:02:51,010 --> 00:02:53,979
listen to more of
your short stories.
81
00:02:55,081 --> 00:02:57,845
Do you want to hear stories?
82
00:02:57,884 --> 00:02:59,374
OK.
83
00:02:59,419 --> 00:03:01,512
But if you want anything else,
84
00:03:01,754 --> 00:03:03,119
you'll tell me, right?
85
00:04:37,250 --> 00:04:39,081
Locked.
86
00:04:39,852 --> 00:04:41,217
I need to pee.
87
00:04:41,254 --> 00:04:43,154
I can't believe
you told me that.
88
00:04:43,189 --> 00:04:44,349
Such an adult conversation.
89
00:04:44,390 --> 00:04:45,618
Oh, you're not peeing?
90
00:04:45,858 --> 00:04:47,621
Where will you write?
91
00:04:47,860 --> 00:04:49,088
Behind that tree.
92
00:04:49,562 --> 00:04:50,961
Don't peek.
93
00:04:50,997 --> 00:04:52,487
Oh, will you give me a napkin?
94
00:04:52,532 --> 00:04:54,363
Why do you need a napkin?
95
00:04:54,400 --> 00:04:56,368
To wipe my vagina.
96
00:04:58,204 --> 00:05:01,230
You are a curious young man, aren't you?
97
00:05:41,347 --> 00:05:42,541
Great...
98
00:05:42,582 --> 00:05:44,015
What will you do now?
99
00:05:44,050 --> 00:05:45,415
Incredible.
100
00:05:45,451 --> 00:05:47,146
You should have just left, but you're pushing ahead.
101
00:05:48,187 --> 00:05:49,176
What?
102
00:05:54,527 --> 00:05:56,427
Everything is fine.
103
00:05:56,462 --> 00:05:58,430
It was still a bit of a creepy idea.
104
00:05:59,198 --> 00:06:01,029
I guess so.
105
00:06:01,200 --> 00:06:02,690
Why did you think
106
00:06:02,935 --> 00:06:05,165
that I have a pack of tissues in my pocket?
107
00:06:05,204 --> 00:06:08,071
I could probably name everything
108
00:06:08,107 --> 00:06:09,938
you're carrying in
your pockets right now.
109
00:06:09,976 --> 00:06:11,705
And it just breaks my heart
110
00:06:11,944 --> 00:06:13,309
a little bit.
111
00:06:21,354 --> 00:06:24,084
Maybe it's not bad that there is such a church -
112
00:06:24,123 --> 00:06:25,454
- at least the idea of such a church.
113
00:06:26,426 --> 00:06:28,087
Next time, I will take you to
114
00:06:28,127 --> 00:06:29,526
the "Holy Church
of Good People".
115
00:06:30,496 --> 00:06:31,463
Never.
116
00:06:31,497 --> 00:06:33,055
There really isn’t one here, right?
117
00:06:33,099 --> 00:06:34,498
No, but there should be, don't you think?
118
00:06:34,534 --> 00:06:36,468
Churches with literal names...
119
00:06:36,502 --> 00:06:39,494
"Holy Mother of the Often Confused."
120
00:06:39,539 --> 00:06:42,235
"Our Lady is Trusting at Times."
121
00:06:48,981 --> 00:06:49,743
It's creepy.
122
00:06:51,551 --> 00:06:53,610
The last time I
went to a Halloween
123
00:06:53,653 --> 00:06:55,484
party, I was dressed as a road.
124
00:06:55,521 --> 00:06:56,749
Madness.
125
00:06:56,989 --> 00:06:57,751
Yeah.
126
00:06:57,990 --> 00:07:00,618
In general, everyone had to be dressed like inanimate objects.
127
00:07:00,660 --> 00:07:03,356
Two girls I worked
with came up with an
128
00:07:03,396 --> 00:07:05,091
idea and put black
paint on their faces,
129
00:07:05,131 --> 00:07:06,393
dressed me in all
black, attached
130
00:07:06,432 --> 00:07:08,229
two yellow stripes of fabric
131
00:07:08,267 --> 00:07:09,757
along the front and back,
132
00:07:10,002 --> 00:07:11,492
white rectangular pieces of
133
00:07:11,537 --> 00:07:12,765
fabric depicted
dividing stripes,
134
00:07:13,005 --> 00:07:16,099
Matchbox cars were stuck on with super glue.
135
00:07:16,142 --> 00:07:18,133
Very creative.
136
00:07:18,177 --> 00:07:19,508
The only time I used her makeup
137
00:07:19,545 --> 00:07:22,105
was in my second year at school.
138
00:07:22,148 --> 00:07:25,276
I played Jeff Crowell in the production of Our Town.
139
00:07:25,318 --> 00:07:27,013
Audition, getting a role, rehearsals.
140
00:07:27,053 --> 00:07:28,384
The best weeks of my life.
141
00:07:28,421 --> 00:07:29,513
I was accepted -
142
00:07:29,555 --> 00:07:31,546
not by my peers, but by graduates.
143
00:07:31,591 --> 00:07:33,115
Like me.
144
00:07:33,159 --> 00:07:35,059
Yes, like you.
145
00:07:35,094 --> 00:07:36,391
Well, the morning before
146
00:07:36,429 --> 00:07:37,691
the first performance
147
00:07:37,730 --> 00:07:39,254
I woke up with a feverish fever -
148
00:07:39,298 --> 00:07:40,663
39.4 degrees -
149
00:07:40,700 --> 00:07:43,430
but nothing could stop me from going on stage.
150
00:07:43,469 --> 00:07:44,458
Even my parents, whose concern
151
00:07:44,504 --> 00:07:46,404
for me was sometimes
too excessive,
152
00:07:46,439 --> 00:07:47,804
also encouraged me to go.
153
00:07:48,040 --> 00:07:49,405
That's how sorry they were for me.
154
00:07:49,442 --> 00:07:52,468
I was on fire, but I was so happy.
155
00:07:52,512 --> 00:07:54,412
When I was backstage,
156
00:07:54,447 --> 00:07:56,813
they applied makeup to me.
157
00:07:57,049 --> 00:08:00,541
He was so cool, so healing.
158
00:08:00,586 --> 00:08:02,554
There's no other way to describe it.
159
00:08:02,588 --> 00:08:04,283
AND...
160
00:08:04,323 --> 00:08:05,688
I remembered my line.
161
00:08:05,725 --> 00:08:08,159
One line?
162
00:08:08,194 --> 00:08:09,684
More eloquently than any words.
163
00:08:15,468 --> 00:08:17,095
Hey, wanna hear
164
00:08:17,136 --> 00:08:19,161
the scariest thing that has ever happened to me?
165
00:08:19,205 --> 00:08:19,694
Let's.
166
00:08:19,739 --> 00:08:21,297
One time I needed a soldering iron.
167
00:08:21,340 --> 00:08:22,830
For what?
168
00:08:24,277 --> 00:08:25,835
Not the point.
169
00:08:26,078 --> 00:08:27,773
My dad had an amazing set of
170
00:08:27,813 --> 00:08:29,075
tools in his basement office
171
00:08:29,115 --> 00:08:31,208
for a man who rarely built anything.
172
00:08:31,250 --> 00:08:33,241
In short, he also
keeps family home movies
173
00:08:33,286 --> 00:08:36,449
and digital photo
prints in the office.
174
00:08:36,489 --> 00:08:38,582
Family unofficial archivist.
175
00:08:38,624 --> 00:08:40,615
So, I was looking for a soldering iron there -
176
00:08:40,660 --> 00:08:42,321
and he's not that small -
177
00:08:42,361 --> 00:08:44,329
I moved a couple of
printouts out of the way and
178
00:08:44,363 --> 00:08:49,733
found dozens of pictures
of my mom... topless.
179
00:08:49,769 --> 00:08:51,327
Nonsense?!
180
00:08:51,370 --> 00:08:52,234
Knocked me off track.
181
00:08:52,271 --> 00:08:53,863
Have you ever asked him about them?
182
00:08:54,106 --> 00:08:55,471
Are you kidding?
183
00:08:56,175 --> 00:08:57,608
Did these photos excite you?
184
00:08:57,643 --> 00:08:59,873
My God! I couldn't eat for several days.
185
00:09:00,112 --> 00:09:02,546
So, have you ever asked him about them?
186
00:09:02,582 --> 00:09:04,106
Oh my God!
187
00:09:04,150 --> 00:09:05,208
Well, I do not know.
188
00:09:05,251 --> 00:09:08,618
It's somehow a little... Oedipal, that's all.
189
00:09:08,654 --> 00:09:10,747
It's so provocative.
190
00:09:12,391 --> 00:09:13,881
Is it true?
191
00:09:14,126 --> 00:09:17,892
Well, that's just how you usually do things...
192
00:09:18,130 --> 00:09:20,360
in general, vanilla.
193
00:09:20,399 --> 00:09:24,233
In the end, you ended up with a couple of skeletons in your closet.
194
00:09:24,537 --> 00:09:25,834
Nice to know.
195
00:09:27,139 --> 00:09:28,128
Thank you.
196
00:09:29,542 --> 00:09:32,170
I was scared to death for several weeks.
197
00:09:32,812 --> 00:09:35,178
Were your parents strict?
198
00:09:36,282 --> 00:09:37,772
Not really.
199
00:09:37,817 --> 00:09:38,909
But...
200
00:09:39,151 --> 00:09:41,551
I knew that if my mother found out that I had found them, it would be a blow to her.
201
00:09:41,587 --> 00:09:42,918
Don't be so sure.
202
00:09:43,155 --> 00:09:45,385
What you did wasn't wrong, was it?
203
00:09:45,424 --> 00:09:47,517
Just an innocent discovery.
204
00:09:59,505 --> 00:10:00,802
What is this?
205
00:10:00,840 --> 00:10:02,933
Mom asked me to bring this to her.
206
00:10:03,175 --> 00:10:04,335
Party?
207
00:10:04,377 --> 00:10:05,537
Mom's habit.
208
00:10:05,578 --> 00:10:08,206
If she wants a drink, I get her a drink.
209
00:10:10,449 --> 00:10:12,417
- Stop!
- What? For what?
210
00:10:12,451 --> 00:10:14,180
Stop the car! Fast! Stop the car!
211
00:10:14,220 --> 00:10:14,948
You feel bad?
212
00:10:15,187 --> 00:10:17,417
Badly? Are you kidding? This is an open house.
213
00:10:41,213 --> 00:10:43,443
I never knew there was a house here.
214
00:10:43,482 --> 00:10:45,450
I could do something with this house.
215
00:10:45,484 --> 00:10:46,712
He's not bad.
216
00:10:46,752 --> 00:10:48,379
For 300 thousand we could buy two houses.
217
00:10:53,626 --> 00:10:54,854
Come on.
218
00:11:02,234 --> 00:11:04,327
- Oh!
- Sorry.
219
00:11:04,370 --> 00:11:06,338
You are defenseless!
220
00:11:17,283 --> 00:11:19,478
I want to design museums.
221
00:11:19,518 --> 00:11:20,883
Did you know?
222
00:11:20,920 --> 00:11:22,478
Office buildings in the style of Gehry (Frank Gehry - Canadian architect, translator's note).
223
00:11:22,521 --> 00:11:24,648
I want my name to be on the cornerstones (the stones that are laid first during construction - translator's note).
224
00:11:24,690 --> 00:11:26,658
But if I built houses, I
225
00:11:26,692 --> 00:11:28,751
would build one like this.
226
00:11:28,794 --> 00:11:30,819
You just love things
227
00:11:30,863 --> 00:11:32,490
with open doors, don't you?
228
00:11:33,299 --> 00:11:36,393
They're only asking $375,000.
229
00:11:36,435 --> 00:11:37,800
What a bargain.
230
00:11:37,837 --> 00:11:41,364
Okay, Donald Trump (famous millionaire - approx. transl.), let's buy.
231
00:12:00,559 --> 00:12:02,789
I wanted to be a writer.
232
00:12:02,828 --> 00:12:05,558
Write well.
233
00:12:08,701 --> 00:12:11,534
Her hair was the color of marmalade.
234
00:12:12,438 --> 00:12:15,066
Her hair was the color of marmalade.
235
00:12:16,375 --> 00:12:17,740
Nice.
236
00:12:17,777 --> 00:12:19,745
But this is not even a short story.
237
00:12:19,779 --> 00:12:21,940
No, but it is meaningful.
238
00:12:21,981 --> 00:12:23,414
It has "significance".
239
00:12:24,717 --> 00:12:26,844
Do you feel underappreciated?
240
00:12:26,886 --> 00:12:28,683
As a writer?
241
00:12:28,721 --> 00:12:30,484
No, in the sense of low self-esteem.
242
00:12:31,323 --> 00:12:32,085
No.
243
00:12:32,792 --> 00:12:34,555
Liar.
244
00:12:35,327 --> 00:12:36,817
What don't you like about yourself?
245
00:12:39,498 --> 00:12:40,726
Loneliness.
246
00:12:42,001 --> 00:12:44,970
I rather meant from the point of view of physical existence.
247
00:12:45,004 --> 00:12:47,632
There is something you can do about your loneliness.
248
00:12:50,342 --> 00:12:52,606
I have a varicocele (dilation of the veins on the testicles - approx. transl.).
249
00:12:53,746 --> 00:12:55,714
What is a varicocele?
250
00:12:55,748 --> 00:12:57,443
I can't tell you.
251
00:12:57,483 --> 00:12:59,383
- Where is it?
- I can't tell you.
252
00:12:59,418 --> 00:13:01,443
- Is it contagious?
- No.
253
00:13:05,524 --> 00:13:06,991
What about you?
254
00:13:07,026 --> 00:13:08,584
None of your business.
255
00:13:11,697 --> 00:13:14,666
Mom sells skins and loves them.
256
00:13:14,700 --> 00:13:16,361
Loves what he does.
257
00:13:16,402 --> 00:13:19,667
My sister hates her for this. Animal cruelty and shit.
258
00:13:19,705 --> 00:13:21,400
Doesn't that bother you?
259
00:13:22,908 --> 00:13:25,001
She loves what she does.
260
00:13:25,044 --> 00:13:26,636
That's all that should matter to anyone.
261
00:13:28,514 --> 00:13:29,947
And your dad?
262
00:13:29,982 --> 00:13:31,472
He has a green job.
263
00:13:31,517 --> 00:13:33,747
And for the record, I call him stepfather.
264
00:13:33,786 --> 00:13:35,151
I'm pissing him off.
265
00:13:35,387 --> 00:13:38,515
He starts stuttering and babbling when I call him that.
266
00:13:38,557 --> 00:13:40,889
But in general he is
very educated, you know, he
267
00:13:40,926 --> 00:13:42,757
knows how to clearly
formulate his thoughts...
268
00:13:42,795 --> 00:13:44,888
Makes me laugh.
269
00:13:44,930 --> 00:13:48,161
Not in a bad way, but it still makes me laugh.
270
00:13:48,400 --> 00:13:50,698
I laugh like that
when I hurt myself,
271
00:13:50,736 --> 00:13:54,570
stub my toe, or slam
my shin into a closet.
272
00:13:54,607 --> 00:13:58,771
Some sort of twisted defense mechanism, I guess.
273
00:13:58,811 --> 00:14:00,904
When I want to make him
274
00:14:00,946 --> 00:14:02,937
laugh, I call him a leprechaun.
275
00:14:02,982 --> 00:14:05,416
He likes it.
276
00:14:05,451 --> 00:14:07,043
God knows why.
277
00:14:26,572 --> 00:14:29,700
Now we can buy a house and move in and be happy.
278
00:14:37,983 --> 00:14:40,952
- What time is it now?
- You're evading.
279
00:14:40,986 --> 00:14:45,946
Look at the garage door... at the light.
280
00:14:45,991 --> 00:14:47,549
This is wonderful.
281
00:14:49,061 --> 00:14:51,621
But here it smells like castrol (a mixture of castor and mineral oils - translator's note),
282
00:14:51,664 --> 00:14:53,495
and you prevaricate.
283
00:14:53,999 --> 00:14:55,694
It hurts.
284
00:14:55,734 --> 00:14:57,827
You hurt me.
285
00:14:57,870 --> 00:15:00,839
You've been flirting with me since the day we met.
286
00:15:00,873 --> 00:15:02,704
I like you.
287
00:15:02,741 --> 00:15:04,470
Do you like me?
288
00:15:04,510 --> 00:15:05,977
You do not want?
289
00:15:06,545 --> 00:15:08,911
Yes, but...
290
00:15:08,948 --> 00:15:13,851
I don't know if... I can do it.
291
00:15:13,886 --> 00:15:16,252
What do you mean? You can not?
292
00:15:17,022 --> 00:15:18,250
You will laugh.
293
00:15:18,490 --> 00:15:19,582
I won't.
294
00:15:21,694 --> 00:15:24,162
I think I have Peyronie's disease.
295
00:15:24,196 --> 00:15:25,254
What?
296
00:15:27,499 --> 00:15:30,866
Severe curvature of the penis.
297
00:15:30,903 --> 00:15:35,863
And, in general, I think that my...
298
00:15:35,908 --> 00:15:37,876
very bent...
299
00:15:37,910 --> 00:15:41,141
when... gets up.
300
00:15:42,581 --> 00:15:47,211
Wait, did someone tell you it's very crooked?
301
00:15:48,520 --> 00:15:50,181
Why didn't you tell me about
302
00:15:50,222 --> 00:15:51,746
this when I asked before?
303
00:15:51,790 --> 00:15:53,621
Have you gone to the doctor about this?
304
00:15:53,659 --> 00:15:54,626
Certainly.
305
00:15:54,660 --> 00:15:56,890
I wondered what research this might entail.
306
00:15:56,929 --> 00:15:59,022
Do not laugh. Find out for yourself.
307
00:15:59,064 --> 00:16:01,191
You are crazy.
308
00:16:01,834 --> 00:16:03,927
Why didn't you try to kiss me?
309
00:16:09,541 --> 00:16:12,305
I've never been with a woman before.
310
00:16:14,680 --> 00:16:18,047
Not in any way, shape or sense.
311
00:16:18,083 --> 00:16:24,921
I've never kissed...anyone.
312
00:16:30,095 --> 00:16:31,687
I wanted to make love to you.
313
00:16:34,767 --> 00:16:37,702
The clothes hugged your body.
314
00:16:37,736 --> 00:16:42,605
I've never met anyone in my entire life who sweated like that.
315
00:16:42,641 --> 00:16:45,872
I couldn't even imagine that this was possible.
316
00:16:45,911 --> 00:16:48,243
So much sweat!
317
00:16:49,715 --> 00:16:51,205
Does this turn you on?
318
00:16:51,250 --> 00:16:52,808
You must kiss me.
319
00:16:55,120 --> 00:16:56,815
This was the signal. Don't be afraid.
320
00:17:29,922 --> 00:17:31,184
That was great.
321
00:17:33,792 --> 00:17:36,761
Look, I know I can be crude and rude...
322
00:17:36,795 --> 00:17:38,285
Alive, daring...
323
00:17:39,898 --> 00:17:42,731
You've always liked me, haven't you?
324
00:17:45,170 --> 00:17:46,728
I think so.
325
00:17:48,841 --> 00:17:51,935
I want to have sex with you. Today.
326
00:17:51,977 --> 00:17:53,740
And I'll be very angry if we don't.
327
00:17:55,647 --> 00:17:57,080
Sorry?
328
00:17:57,116 --> 00:17:58,413
Do not apologize.
329
00:18:00,319 --> 00:18:01,877
Is it true?
330
00:18:01,920 --> 00:18:04,150
- Make a step.
- Is your mother at home?
331
00:18:04,189 --> 00:18:06,020
At the Chicago convention this weekend.
332
00:18:09,194 --> 00:18:10,661
Open the garage door.
333
00:19:17,863 --> 00:19:19,228
Mel?
334
00:19:26,471 --> 00:19:28,496
Isn't that what it looks like in porn?
335
00:19:31,076 --> 00:19:33,772
I probably.
336
00:19:35,480 --> 00:19:36,879
Liar.
337
00:19:37,883 --> 00:19:39,874
Yes, yes.
338
00:20:22,094 --> 00:20:24,426
You don't have Peyronie's disease.
339
00:20:32,070 --> 00:20:33,970
Isn't this your sister Maura's room?
340
00:20:35,474 --> 00:20:38,034
I don't want to crap my sheets.
341
00:21:38,136 --> 00:21:40,036
You should throw something on.
342
00:21:40,072 --> 00:21:41,369
There is cold.
343
00:21:42,007 --> 00:21:43,998
There's really something wrong with my penis.
344
00:21:45,077 --> 00:21:48,376
You have a beautiful and quite large penis.
345
00:21:48,413 --> 00:21:50,142
You should be happy.
346
00:21:50,182 --> 00:21:51,376
Thank you.
347
00:21:53,285 --> 00:21:54,980
Where is your sister Maura?
348
00:21:55,020 --> 00:21:57,386
Stayed with my best friend Irina for the weekend.
349
00:21:58,457 --> 00:22:00,425
Some people like jam with caffeine.
350
00:22:01,093 --> 00:22:04,529
My mother is a collector. She loves variety.
351
00:22:04,563 --> 00:22:07,123
What are you even looking for?
352
00:22:07,966 --> 00:22:09,126
Nothing.
353
00:22:09,167 --> 00:22:10,600
I'm just trying to
remember everything
354
00:22:10,635 --> 00:22:12,660
in case it's my last time here.
355
00:22:14,306 --> 00:22:15,671
You will be here again.
356
00:22:17,909 --> 00:22:20,275
We also had a bunch of
357
00:22:20,312 --> 00:22:22,075
electric typewriters everywhere.
358
00:22:22,114 --> 00:22:24,275
It was my father's hobby to collect them.
359
00:22:26,218 --> 00:22:27,685
Did he take them when he left?
360
00:22:28,587 --> 00:22:31,613
He frantically collected
the story until the
361
00:22:31,656 --> 00:22:34,454
point where the story
became too expensive.
362
00:22:34,493 --> 00:22:37,053
It's a mystery to everyone why he chose typewriters.
363
00:22:39,064 --> 00:22:43,694
In a way, you're following in his footsteps...
364
00:22:43,935 --> 00:22:47,564
You study ecological fundamentals and wildlife protection.
365
00:22:47,606 --> 00:22:49,437
Yeah...
366
00:22:49,474 --> 00:22:51,374
No.
367
00:22:51,410 --> 00:22:52,707
I just...
368
00:22:52,944 --> 00:22:55,037
I just want to do better than him.
369
00:22:55,080 --> 00:22:57,105
Just a little better, you know.
370
00:22:57,149 --> 00:22:58,582
Put it in its place.
371
00:22:59,084 --> 00:23:01,712
My basic French is what I'm good at.
372
00:23:08,126 --> 00:23:09,650
Can I look at you?
373
00:23:09,694 --> 00:23:14,188
I mean... just... looking at you.
374
00:23:26,511 --> 00:23:28,342
More?
375
00:23:29,247 --> 00:23:32,148
No, you can still drip on me.
376
00:23:33,318 --> 00:23:35,616
You need to take a shower, you're all salty.
377
00:23:37,155 --> 00:23:38,349
Come with me?
378
00:23:40,058 --> 00:23:41,116
Fine.
379
00:23:41,159 --> 00:23:42,285
I'll be there in a minute.
380
00:23:45,530 --> 00:23:48,522
Hey! What is a varicocele?
381
00:23:48,567 --> 00:23:50,262
Varicose veins on the scrotum.
382
00:23:52,137 --> 00:23:53,399
I thought so.
383
00:24:04,316 --> 00:24:06,250
Are you feeling well?
384
00:24:07,219 --> 00:24:08,652
Let's begin!
385
00:26:20,819 --> 00:26:22,787
I'm going to make some chili.
386
00:26:23,321 --> 00:26:24,652
Is this what you want to do?
387
00:26:24,689 --> 00:26:26,520
This is what I want to do.
388
00:26:27,158 --> 00:26:28,785
Don't eat carbs before your run?
389
00:26:29,561 --> 00:26:31,256
It would be nice later.
390
00:26:33,431 --> 00:26:35,160
You sweat a lot.
391
00:26:36,468 --> 00:26:38,459
The secret ingredient is lime juice.
392
00:26:38,503 --> 00:26:39,663
Don't tell anyone.
393
00:26:40,839 --> 00:26:42,602
Can I invite you to the pastry
394
00:26:42,641 --> 00:26:44,404
shop for dessert after dinner?
395
00:26:44,442 --> 00:26:46,672
Okay, but I'll have to get home early.
396
00:26:46,711 --> 00:26:48,679
I need to finish my homework.
397
00:26:51,249 --> 00:26:52,307
Fine.
398
00:27:13,204 --> 00:27:14,694
Happy Independence Day.
399
00:27:15,373 --> 00:27:16,635
Funny.
400
00:27:16,675 --> 00:27:17,573
This is mistletoe.
401
00:27:17,609 --> 00:27:19,600
And also a little idiotic.
402
00:27:21,880 --> 00:27:23,973
I leave work at 5.
403
00:27:24,215 --> 00:27:25,876
Can I fail you today?
404
00:27:27,619 --> 00:27:31,385
Actually, I was going to put in a new table that I made myself.
405
00:27:31,423 --> 00:27:32,720
I bought some beautiful teak wood
406
00:27:32,757 --> 00:27:35,248
at that really cool old landfill in Cedar Rapids
407
00:27:35,293 --> 00:27:36,851
You can get any type of wood there.
408
00:27:36,895 --> 00:27:40,456
It’s like the wood fairy plants a new bunch every day.
409
00:27:40,498 --> 00:27:43,490
Little tree orphans are looking for their homes.
410
00:27:43,535 --> 00:27:45,469
It's as simple as picking an apple.
411
00:27:46,237 --> 00:27:47,864
Well, I'll be happy to help you.
412
00:27:50,709 --> 00:27:52,734
I'm not going to sleep with you tonight.
413
00:27:54,913 --> 00:27:58,280
Why do you want to help me, you know, put up furniture?
414
00:27:58,316 --> 00:28:01,479
Because you are my friend.
415
00:28:01,519 --> 00:28:03,248
That's what friends do, right?
416
00:28:04,522 --> 00:28:06,490
I don't think this is a good idea.
417
00:28:07,525 --> 00:28:08,651
Good morning.
418
00:28:08,693 --> 00:28:11,355
- Why are you bothering?
- What?
419
00:28:11,396 --> 00:28:12,886
Table for two, please.
420
00:28:13,465 --> 00:28:14,625
English?
421
00:28:14,666 --> 00:28:16,031
American?
422
00:28:16,267 --> 00:28:18,531
Er, yes, right here.
423
00:28:18,570 --> 00:28:20,367
Um, do you live here?
424
00:28:20,405 --> 00:28:21,497
I don't recognize you.
425
00:28:21,539 --> 00:28:23,769
Mostly regular customers come at this hour.
426
00:28:23,808 --> 00:28:26,504
No, we are actually tourists.
427
00:28:26,544 --> 00:28:29,775
And you drove 4,000 miles just to visit Iowa?
428
00:28:29,814 --> 00:28:31,577
Will this one fit?
429
00:28:31,616 --> 00:28:34,710
Yes, if you two join us.
430
00:28:34,753 --> 00:28:37,916
I feel like we disturbed something when we arrived.
431
00:28:37,956 --> 00:28:39,389
This is against restaurant policy.
432
00:28:39,424 --> 00:28:40,652
With pleasure.
433
00:28:40,692 --> 00:28:42,455
Are you visiting someone?
434
00:28:42,494 --> 00:28:44,394
Yes, our niece
entered a creative
435
00:28:44,429 --> 00:28:46,920
writing competition
at university.
436
00:28:46,965 --> 00:28:51,664
And we suddenly craved Iowa pork tenderloin.
437
00:28:51,703 --> 00:28:52,533
Will be done.
438
00:28:52,570 --> 00:28:54,060
Carla, please bring it to the women
439
00:28:54,305 --> 00:28:55,966
two Iowa pork tenderloins.
440
00:28:56,007 --> 00:28:56,974
What about drinks?
441
00:28:57,008 --> 00:28:58,407
Irish porter?
442
00:28:58,443 --> 00:28:59,842
Em...
443
00:28:59,878 --> 00:29:01,539
Michelob will do.
444
00:29:01,579 --> 00:29:02,443
Two Michelobs, Carla, and can
445
00:29:02,480 --> 00:29:04,414
you bring some
water to the table?
446
00:29:04,449 --> 00:29:05,438
Swept away.
447
00:29:07,719 --> 00:29:08,686
Perfect.
448
00:29:09,521 --> 00:29:11,682
Forgive me, I was ignorant.
449
00:29:11,723 --> 00:29:12,951
My name is Katherine, and
450
00:29:12,991 --> 00:29:16,427
this is Eve, respectively.
451
00:29:16,461 --> 00:29:18,088
Actually, Evelyn.
452
00:29:18,329 --> 00:29:21,492
I'm Jeff and this is my friend Mel.
453
00:29:21,533 --> 00:29:22,966
Oh, how are you?
454
00:29:23,001 --> 00:29:25,435
Are you traveling from England on your own?
455
00:29:25,470 --> 00:29:27,335
We're hardly independent
456
00:29:27,372 --> 00:29:29,966
even considering that we are both widows.
457
00:29:30,008 --> 00:29:34,468
We share everything now; even a single bed.
458
00:29:34,512 --> 00:29:37,709
Although we always
ask for two beds on
459
00:29:37,749 --> 00:29:40,980
vacation so... we
don't get surprised.
460
00:29:41,019 --> 00:29:43,920
We first met on our last
461
00:29:43,955 --> 00:29:45,513
honeymoons, not our first.
462
00:29:45,557 --> 00:29:48,117
So we are widows squared.
463
00:29:48,359 --> 00:29:50,452
Are there any men in your life now?
464
00:29:50,495 --> 00:29:52,019
No, sadly.
465
00:29:52,063 --> 00:29:56,625
But we quickly make friends, right and left, on campus.
466
00:29:56,668 --> 00:29:59,364
There aren't enough pubs in Iowa though.
467
00:29:59,404 --> 00:30:02,032
At home I am a fifth generation pub owner.
468
00:30:02,073 --> 00:30:04,871
This is the oldest existing pub in Wimbledon.
469
00:30:04,909 --> 00:30:06,467
It should be
incredibly interesting
470
00:30:06,511 --> 00:30:07,603
there during the
tennis tournament.
471
00:30:07,645 --> 00:30:08,612
Holy Heavens, no!
472
00:30:08,646 --> 00:30:11,513
We're going to Gallaway for two weeks.
473
00:30:11,549 --> 00:30:14,040
Eve retired from barmaiding many years ago.
474
00:30:14,085 --> 00:30:16,610
Work will never be the same
475
00:30:16,654 --> 00:30:18,622
when your second husband leaves.
476
00:30:18,656 --> 00:30:21,557
We pass through our husbands like kidney stones.
477
00:30:21,593 --> 00:30:25,029
Luckily for me, I inherited the long-living genes from my father.
478
00:30:25,063 --> 00:30:25,825
My dad...
479
00:30:25,864 --> 00:30:30,164
He is still with us, her dad - 105 years old.
480
00:30:30,401 --> 00:30:31,629
He is my inspiration.
481
00:30:31,669 --> 00:30:34,763
That's probably why I followed in his footsteps.
482
00:30:34,806 --> 00:30:37,502
The story is that he was an
483
00:30:37,542 --> 00:30:40,670
apprentice to a local mechanic.
484
00:30:40,712 --> 00:30:43,112
In 1918.
485
00:30:43,147 --> 00:30:45,980
- It was in...
- In Inslington.
486
00:30:46,017 --> 00:30:48,508
You see, the business was transferred to her.
487
00:30:48,553 --> 00:30:51,784
In England everything is passed on.
488
00:30:51,823 --> 00:30:53,654
That's why everyone...
489
00:30:53,691 --> 00:30:55,921
As old as we are.
490
00:30:57,562 --> 00:31:00,929
That's why I became a key collector.
491
00:31:00,965 --> 00:31:02,523
Key expert.
492
00:31:02,567 --> 00:31:04,535
And I opened the first key
493
00:31:04,569 --> 00:31:07,732
museum in the United Kingdom.
494
00:31:07,772 --> 00:31:11,208
Can you imagine an entire museum dedicated to keys?
495
00:31:11,442 --> 00:31:13,808
Important keys,
historical keys, keys
496
00:31:13,845 --> 00:31:17,110
that open doors
behind which are kept
497
00:31:17,148 --> 00:31:20,584
secrets for centuries.
498
00:31:20,618 --> 00:31:23,086
We have a real key
used by the ancient
499
00:31:23,121 --> 00:31:27,683
Egyptians, dating back
three thousand years ago.
500
00:31:27,725 --> 00:31:31,684
One room contains only the keys to the prisons.
501
00:31:31,729 --> 00:31:36,860
In the other are the keys to the boudoirs of monarchs.
502
00:31:36,901 --> 00:31:38,835
AND...
503
00:31:38,870 --> 00:31:42,101
It will make you blush!
504
00:31:43,608 --> 00:31:46,577
Act your age, you old hedonist!
505
00:31:46,611 --> 00:31:49,842
There is a room that is simply
506
00:31:49,881 --> 00:31:53,248
full of keys to
chastity belts...
507
00:31:53,484 --> 00:31:56,180
...and the history of the king's daughters.
508
00:31:58,156 --> 00:32:02,252
And in the other room are the keys that opened bank vaults
509
00:32:02,493 --> 00:32:05,724
before introducing cylindrical ones.
510
00:32:05,763 --> 00:32:08,129
Sounds amazing.
511
00:32:08,166 --> 00:32:09,861
What kind of people does it attract?
512
00:32:09,901 --> 00:32:11,129
Oh, you'll be surprised.
513
00:32:11,169 --> 00:32:13,637
Mathematicians, ex-criminals,
514
00:32:13,671 --> 00:32:16,538
entire families, of course.
515
00:32:16,574 --> 00:32:19,600
We sold plastic keys for
516
00:32:19,644 --> 00:32:22,772
children as souvenirs, but...
517
00:32:22,814 --> 00:32:26,910
Until the Minister
of Health banned it
518
00:32:26,951 --> 00:32:29,511
out of fear that
babies might ingest them.
519
00:32:31,255 --> 00:32:34,281
In one room - our favorite room -
520
00:32:34,525 --> 00:32:37,619
are the keys to everyone's heart.
521
00:32:37,662 --> 00:32:40,961
We ask our visitors to bring their love letters
522
00:32:42,233 --> 00:32:47,034
and donate one letter to this...
523
00:32:47,071 --> 00:32:48,766
a very special room.
524
00:32:48,806 --> 00:32:51,104
After Eve closes
the museum in the
525
00:32:51,142 --> 00:32:53,804
evening, and after
we feed the cats,
526
00:32:53,845 --> 00:32:57,042
we go into this happiest room
527
00:32:57,081 --> 00:32:59,072
of all and read the letters.
528
00:32:59,117 --> 00:33:01,176
We read new letters, read
529
00:33:01,219 --> 00:33:03,687
some of our favorite old ones.
530
00:33:04,689 --> 00:33:08,785
Reading them gives us hope for the future for the human race.
531
00:33:08,826 --> 00:33:11,317
Without this hope, we would just...
532
00:33:11,562 --> 00:33:15,225
We would just close the doors of the museum
533
00:33:15,266 --> 00:33:18,929
and threw away the key. La-la-la.
534
00:33:20,138 --> 00:33:22,936
Opium goes into action.
535
00:33:25,576 --> 00:33:27,669
Don't think badly of us.
536
00:33:27,712 --> 00:33:30,806
This is our common weakness.
537
00:33:30,848 --> 00:33:32,247
What is the name of the museum?
538
00:33:32,283 --> 00:33:33,807
I will come.
539
00:33:33,851 --> 00:33:36,877
Open Door Museum.
540
00:33:40,725 --> 00:33:43,353
Could you excuse me? I need...
541
00:33:43,594 --> 00:33:44,993
To one place? Of course, dear.
542
00:33:45,029 --> 00:33:47,361
- Go away.
- Thank you, thank you.
543
00:33:47,598 --> 00:33:49,225
Dearest Eve.
544
00:33:49,267 --> 00:33:50,234
See you.
545
00:33:52,737 --> 00:33:54,227
She's so happy.
546
00:33:55,606 --> 00:33:57,233
She's dying, honey.
547
00:33:58,910 --> 00:34:00,775
Cancer, you see.
548
00:34:00,812 --> 00:34:05,272
God's punishment
eats away every vital
549
00:34:05,316 --> 00:34:07,614
organ in her body,
saving her heart.
550
00:34:07,652 --> 00:34:10,314
She has a strong wonderful heart.
551
00:34:11,756 --> 00:34:14,281
She dies an ironic death
552
00:34:15,626 --> 00:34:18,891
She was perfectly healthy all her life.
553
00:34:18,930 --> 00:34:20,397
I've never been sick.
554
00:34:20,631 --> 00:34:22,724
Her only weakness was sex.
555
00:34:23,668 --> 00:34:28,935
Oh, she's still lustful and so stupid.
556
00:34:28,973 --> 00:34:32,409
But behind closed doors she turns into Anaïs Nin (a writer
known for her erotic novels and diary - approx. trans.)
557
00:34:32,643 --> 00:34:34,634
or whatever.
558
00:34:34,679 --> 00:34:36,408
Sex makes me tired.
559
00:34:36,647 --> 00:34:38,308
An omission, I suppose.
560
00:34:38,349 --> 00:34:41,876
But Eve is still active.
561
00:34:41,919 --> 00:34:46,151
She never eats sweets, she only
562
00:34:46,190 --> 00:34:48,886
drinks tea, she grows
her own vegetables.
563
00:34:50,061 --> 00:34:55,158
I give him burgers and
sweet coffee drinks from
564
00:34:55,199 --> 00:34:59,033
Starbucks on Coronation
Street almost every day.
565
00:34:59,070 --> 00:35:03,029
And Yves sits patiently next to
566
00:35:03,074 --> 00:35:06,168
me, watching me
devour one by one,
567
00:35:06,210 --> 00:35:08,075
never objecting.
568
00:35:08,112 --> 00:35:10,307
But she will not be tempted.
569
00:35:10,348 --> 00:35:13,442
I give him steak at least twice a week,
570
00:35:13,684 --> 00:35:16,847
and I love a good Chardonnay - or four of them.
571
00:35:16,888 --> 00:35:21,052
And I smoke cigars, Cuban cigars.
572
00:35:21,092 --> 00:35:23,788
Only Cohiba (brand of Cuban cigars - approx. transl.)
573
00:35:29,834 --> 00:35:31,199
She has cancer.
574
00:35:33,971 --> 00:35:35,461
She's my type.
575
00:35:37,708 --> 00:35:39,801
We'll be staying in America a
576
00:35:39,844 --> 00:35:42,472
little longer than
usual, I guess.
577
00:35:43,247 --> 00:35:45,215
I think she wants to leave here.
578
00:35:48,386 --> 00:35:50,946
Don't show it.
579
00:35:50,988 --> 00:35:54,480
And please don't say you're sorry.
580
00:35:54,725 --> 00:35:56,215
You barely know us.
581
00:35:58,729 --> 00:36:01,289
I better go see this old bore.
582
00:36:11,008 --> 00:36:12,498
They are so alive.
583
00:36:12,743 --> 00:36:14,005
I couldn't get a word in edgewise.
584
00:36:14,045 --> 00:36:15,512
They were adorable.
585
00:36:15,746 --> 00:36:17,236
Perhaps today is just not your day...
586
00:36:17,281 --> 00:36:19,511
Why did you say you would visit their museum?
587
00:36:19,750 --> 00:36:21,240
It was stupid to say that, don’t you think?
588
00:36:21,285 --> 00:36:23,412
I was impressed. Why does this even bother you?
589
00:36:24,155 --> 00:36:26,123
You are ungrateful.
590
00:36:26,157 --> 00:36:27,454
Be happy.
591
00:36:27,491 --> 00:36:29,789
- It hurts.
- It is wonderful.
592
00:36:29,827 --> 00:36:32,887
I tell you, in the future you will have many women.
593
00:36:32,930 --> 00:36:34,454
Ask! They will say yes.
594
00:36:34,498 --> 00:36:36,432
They know that your
family is rich and
595
00:36:36,467 --> 00:36:38,992
that you will follow
in the same footsteps.
596
00:36:39,036 --> 00:36:42,005
And your hair is so cute, they'll want to brush it.
597
00:36:42,039 --> 00:36:43,939
And you have amazing ambitions.
598
00:36:43,975 --> 00:36:45,806
All this turns on.
599
00:36:45,843 --> 00:36:47,435
But it doesn't turn you on.
600
00:36:47,478 --> 00:36:50,470
That day it was a blast.
601
00:36:50,514 --> 00:36:52,880
You are part of that day.
602
00:36:52,917 --> 00:36:56,011
It was a whole new kind of excitement.
603
00:36:56,053 --> 00:36:58,283
It was... It was just a great day.
604
00:37:00,791 --> 00:37:03,885
You made me happy one day.
605
00:37:03,928 --> 00:37:06,021
I was very happy with you.
606
00:37:07,265 --> 00:37:09,358
Today someone else made me happy.
607
00:37:12,136 --> 00:37:13,933
Who made you happy today?
608
00:37:15,072 --> 00:37:17,040
Eve and Catherine.
609
00:38:15,866 --> 00:38:17,265
Mora!
610
00:38:17,301 --> 00:38:19,235
Can you give your sister a ride to work?
611
00:38:19,270 --> 00:38:22,364
I can not. Irina is here.
612
00:38:22,406 --> 00:38:25,102
Fine. And how will I get home?
613
00:38:28,012 --> 00:38:29,138
Sorry!
614
00:38:34,352 --> 00:38:36,411
Hey, why am I your friend?
615
00:38:36,454 --> 00:38:39,048
I mean, what's wrong with me?
616
00:38:39,090 --> 00:38:41,115
'Cause most of your friends
617
00:38:41,158 --> 00:38:43,388
are, oh, a little short
618
00:38:43,427 --> 00:38:46,157
or fat.
619
00:38:46,197 --> 00:38:47,994
But hey, you know,
it doesn't matter
620
00:38:48,032 --> 00:38:50,057
if it makes you
feel better than them
621
00:38:50,101 --> 00:38:51,466
then everything suits me.
622
00:38:51,502 --> 00:38:53,936
Because some people
may deny it, but most of
623
00:38:53,971 --> 00:38:57,270
us need to feel like we
are better than others.
624
00:38:57,308 --> 00:39:00,539
But that still doesn't explain why I like you.
625
00:39:00,578 --> 00:39:02,671
You like me because...
626
00:39:02,913 --> 00:39:05,313
deep inside, you have a very developed maternal instinct.
627
00:39:05,349 --> 00:39:07,408
And you like the way I look at you
628
00:39:07,451 --> 00:39:10,147
the way most children look at something shiny.
629
00:39:10,187 --> 00:39:14,146
Um, what's the number on your Facebook page?
630
00:39:15,359 --> 00:39:17,327
Uh, this is the number of days
631
00:39:17,361 --> 00:39:19,158
it's been since I
spoke to my father.
632
00:39:20,364 --> 00:39:22,628
Well, someday he will see.
633
00:39:22,666 --> 00:39:24,361
I bet he'll understand.
634
00:39:27,071 --> 00:39:29,301
Oh, I see. OK.
635
00:39:31,208 --> 00:39:33,335
I haven't added him as a friend yet.
636
00:39:33,377 --> 00:39:35,345
Don't be stupid.
637
00:39:37,081 --> 00:39:39,049
Oh hey, um, guess what -
638
00:39:39,083 --> 00:39:41,574
I'm finally going back to college.
639
00:39:41,619 --> 00:39:43,211
Are you proud of me?
640
00:39:43,254 --> 00:39:44,312
Yes!
641
00:39:44,355 --> 00:39:45,583
Where are you going?
642
00:39:45,623 --> 00:39:49,252
I'm going to Ames to study music history.
643
00:39:49,293 --> 00:39:50,726
For what?
644
00:39:50,961 --> 00:39:55,057
Because... Lately I've been very interested in music.
645
00:39:55,099 --> 00:39:57,226
I joined the church choir.
646
00:40:00,438 --> 00:40:02,201
This is not a church.
647
00:40:03,974 --> 00:40:05,202
Wow, you are so mean.
648
00:40:05,242 --> 00:40:07,210
I'm just worried about you.
649
00:40:08,646 --> 00:40:12,343
Satanists realize that man, both action and reaction
650
00:40:12,383 --> 00:40:15,079
The Universe is
responsible for everything,
651
00:40:15,119 --> 00:40:16,347
and he does not allow
himself to be misled,
652
00:40:16,387 --> 00:40:17,752
thinking that someone cares.
653
00:40:17,988 --> 00:40:19,353
OK. You win.
654
00:40:19,390 --> 00:40:21,620
But that makes some sense, right?
655
00:40:23,294 --> 00:40:25,228
I mean, you're literally worshiping Satan.
656
00:40:25,262 --> 00:40:27,093
No, we worship an ideal.
657
00:40:28,999 --> 00:40:29,988
Forget.
658
00:40:30,034 --> 00:40:31,626
Sorry. It's none of my business.
659
00:40:31,669 --> 00:40:34,263
Do not tease me. Is not cool.
660
00:40:35,272 --> 00:40:37,638
I'll give you a book by Anton LaVey.
661
00:40:37,675 --> 00:40:39,108
I think this will help you.
662
00:40:39,143 --> 00:40:41,373
It doesn't help everyone, but it will help you.
663
00:40:43,280 --> 00:40:45,043
I just wish he didn't have a goatee.
664
00:40:46,317 --> 00:40:49,286
It's not even a religion. This is philosophy.
665
00:40:49,320 --> 00:40:50,651
You know, like, well,
666
00:40:50,688 --> 00:40:52,019
fucking social club.
667
00:40:52,056 --> 00:40:55,651
A social club with a choir and a choir director named Satan.
668
00:40:55,693 --> 00:40:58,161
Anton LaVey...
669
00:40:58,195 --> 00:41:01,687
Anton LaVey is the head of my church.
670
00:41:03,167 --> 00:41:04,566
I mean, well...
671
00:41:04,602 --> 00:41:06,661
At least she motivated me to go
672
00:41:06,704 --> 00:41:08,797
back to school and
sing for the public.
673
00:41:10,040 --> 00:41:11,803
You must go to school.
674
00:41:12,042 --> 00:41:13,600
Sign up for Clinton.
675
00:41:13,644 --> 00:41:15,737
You will meet men there who you will like.
676
00:41:15,779 --> 00:41:18,680
The chances are good, but the men are so-so.
677
00:41:22,319 --> 00:41:24,287
You must lose your virginity.
678
00:41:25,322 --> 00:41:27,415
Sex is wonderful, you know
679
00:41:27,458 --> 00:41:29,426
and fuck anyone who says otherwise.
680
00:41:29,460 --> 00:41:30,484
It's so simple.
681
00:41:30,528 --> 00:41:32,223
Find out what you like,
take control of it, and it
682
00:41:32,263 --> 00:41:35,630
will help you appreciate
every day of your life.
683
00:41:35,666 --> 00:41:37,827
This is so disgusting.
684
00:41:38,068 --> 00:41:40,434
I mean, for only 22.
685
00:41:40,471 --> 00:41:42,837
Why can't I enjoy every day of my life
686
00:41:43,073 --> 00:41:45,166
just because I'm 22?
687
00:41:46,477 --> 00:41:47,842
Besides, haven't you heard
688
00:41:48,078 --> 00:41:50,444
that free hands are the devil's toys?
689
00:41:50,481 --> 00:41:53,450
Well, she should know, if you believe me.
690
00:41:53,484 --> 00:41:55,850
You just make it sound so impersonal.
691
00:41:56,086 --> 00:41:57,610
Yes, sometimes it is like that. So what?
692
00:41:59,156 --> 00:42:00,783
Come with me to this party.
693
00:42:00,824 --> 00:42:02,587
I don't like loud music.
694
00:42:02,626 --> 00:42:04,321
No. The music is nice.
695
00:42:05,496 --> 00:42:06,724
I do not drink.
696
00:42:06,764 --> 00:42:08,732
- Well, I won’t either.
- You will!
697
00:42:12,369 --> 00:42:14,337
Just don't make Juno out of me (the heroine of the film of
the same name, a pregnant teenage girl - approx. trans.),
698
00:42:14,371 --> 00:42:18,205
who will give birth to a child and name him Tumbleweed or Hayawata
(co-founder of the Iroquois Indian tribe - approx. transl.)
699
00:42:19,577 --> 00:42:21,602
Oh my god, you know what it says?
700
00:42:22,513 --> 00:42:25,880
It says here that in Austria and Germany
701
00:42:26,116 --> 00:42:29,142
The embryo must
weigh at least 500
702
00:42:29,186 --> 00:42:31,279
grams to be considered
a live birth.
703
00:42:31,322 --> 00:42:34,485
Imagine the pain that premature babies experience?
704
00:42:34,525 --> 00:42:38,222
Jesus kills babies, Jesus is a child killer.
705
00:42:38,262 --> 00:42:40,492
Are you unhappy because you have a uterus?
706
00:42:40,531 --> 00:42:42,499
I'm happy that I have a clitoris.
707
00:42:46,437 --> 00:42:49,838
How much does it hurt... the first time?
708
00:42:52,443 --> 00:42:56,140
It doesn't hurt at all. I was drunk.
709
00:42:57,147 --> 00:42:59,513
I vomited. I remember what it was like.
710
00:43:00,351 --> 00:43:01,716
Vomiting is certainly one of the
711
00:43:01,752 --> 00:43:04,380
most disgusting human functions.
712
00:43:04,421 --> 00:43:05,911
I hate it. I don't do that anymore.
713
00:43:06,156 --> 00:43:08,249
It's a choice and I chose not to.
714
00:43:11,161 --> 00:43:15,154
I wanted to feel the pain.
715
00:43:15,199 --> 00:43:17,565
Um, I didn't want to miss anything.
716
00:43:20,237 --> 00:43:22,728
Do you know what I read on Wikipedia?
717
00:43:22,773 --> 00:43:25,298
Did you know that the
first champagne in the
718
00:43:25,342 --> 00:43:28,539
world was produced by a
winemaker from Illinois?
719
00:43:28,579 --> 00:43:30,171
No, that's not true.
720
00:43:30,214 --> 00:43:32,409
There is a city or province
721
00:43:32,449 --> 00:43:37,682
in France called Champagne.
722
00:43:37,721 --> 00:43:39,211
No, I say Illinois.
723
00:43:39,256 --> 00:43:41,724
- Trust me.
- No, you're wrong.
724
00:43:48,532 --> 00:43:49,829
Do your parents know about
725
00:43:49,867 --> 00:43:51,357
your little satanic obsession?
726
00:43:51,402 --> 00:43:52,733
We won't discuss this.
727
00:43:52,770 --> 00:43:54,431
Why don't you trust me?
728
00:43:54,471 --> 00:43:56,336
You don't tell me your secrets.
729
00:43:56,373 --> 00:43:59,467
You don't share with me about your coven.
730
00:44:00,744 --> 00:44:03,304
And should I follow your advice about sex?
731
00:44:03,614 --> 00:44:06,447
No, you're right, you're right. This is unfair.
732
00:44:08,686 --> 00:44:10,711
I will think about it.
733
00:44:15,225 --> 00:44:17,455
We need...
734
00:44:17,494 --> 00:44:20,861
something that will give us hope, you know?
735
00:44:20,898 --> 00:44:23,389
Because you and I, we were
736
00:44:23,434 --> 00:44:27,393
born in the middle
of a sandstorm.
737
00:44:30,441 --> 00:44:32,534
Let's just... forget about it.
738
00:44:33,510 --> 00:44:34,738
Who created God?
739
00:44:34,778 --> 00:44:36,370
Enough is enough, really.
740
00:44:50,861 --> 00:44:52,351
Daddy!
741
00:44:52,396 --> 00:44:53,761
What are you doing here?
742
00:44:53,797 --> 00:44:57,494
- Hello, Mel.
- Hello, daddy.
743
00:44:57,534 --> 00:44:59,365
Maura, your stepfather is here!
744
00:45:05,409 --> 00:45:06,774
That's a pretty good
job of filling the bar,
745
00:45:06,810 --> 00:45:09,040
considering my birthday
is only a few weeks away.
746
00:45:09,279 --> 00:45:10,712
How do you intend to overcome yourself?
747
00:45:13,283 --> 00:45:14,375
Thank you.
748
00:45:17,488 --> 00:45:18,512
Yeah.
749
00:45:18,822 --> 00:45:20,050
Love you.
750
00:45:22,726 --> 00:45:23,920
I'm at Vivienne's.
751
00:45:26,296 --> 00:45:28,526
Of course, I'll pick it up on the way home.
752
00:45:30,300 --> 00:45:31,062
Bye.
753
00:45:32,703 --> 00:45:36,935
Even after ten years, he can still surprise me.
754
00:45:38,609 --> 00:45:40,008
You know, that junk
in the warehouse
755
00:45:40,043 --> 00:45:42,807
that you always
thought was a money pit?
756
00:45:42,846 --> 00:45:45,406
Good proof that I was selfish.
757
00:45:45,449 --> 00:45:47,076
The fortress of a flea dealer?
758
00:45:47,317 --> 00:45:50,582
Yeah, well, in short, I finally agree with you.
759
00:45:50,621 --> 00:45:53,556
I told Robert to take it all to the dump.
760
00:45:53,590 --> 00:45:55,490
If he finds something useful there,
761
00:45:55,526 --> 00:45:59,087
then let him sell it on Ebay with a 50% commission.
762
00:45:59,329 --> 00:46:00,455
He said, "Okay."
763
00:46:00,497 --> 00:46:03,466
Do you know what that sly old fox did?
764
00:46:04,601 --> 00:46:09,698
He built a living archive of
765
00:46:09,740 --> 00:46:11,435
my life's treasures
on this site.
766
00:46:11,475 --> 00:46:12,840
He even installed a mini-fridge,
767
00:46:12,876 --> 00:46:15,037
battery-powered coffee machine,
768
00:46:15,078 --> 00:46:16,705
and a chair.
769
00:46:16,747 --> 00:46:18,112
How is this possible?
770
00:46:18,348 --> 00:46:21,442
Yes, there was nowhere to stick your hand in, in this wild mess.
771
00:46:21,485 --> 00:46:24,977
You always told me it was a waste of money.
772
00:46:25,022 --> 00:46:28,719
I've never gone... there.
773
00:46:29,626 --> 00:46:30,854
Deep down I agreed.
774
00:46:30,894 --> 00:46:33,920
I was afraid that if I ever really looked at it all,
775
00:46:33,964 --> 00:46:39,732
then I'll just see old tax
returns, faded receipts...
776
00:46:39,770 --> 00:46:42,739
A magazine that is decades old,
777
00:46:42,773 --> 00:46:45,867
on paper as fragile
as my beliefs.
778
00:46:45,909 --> 00:46:48,935
He found my school
certificate, pictures
779
00:46:48,979 --> 00:46:51,743
taken by my parents
of me and my brother,
780
00:46:51,782 --> 00:46:53,545
our whole family...
781
00:46:53,584 --> 00:46:55,779
He found my brother's will,
782
00:46:55,819 --> 00:46:59,152
which I had lost,
what did I need
783
00:46:59,389 --> 00:47:01,619
I'm very embarrassed to admit it to George.
784
00:47:01,658 --> 00:47:03,785
Your daughter makes fun of you for this.
785
00:47:03,827 --> 00:47:05,488
Yes? Which one?
786
00:47:07,965 --> 00:47:11,059
I've blown over $20,000
787
00:47:11,101 --> 00:47:12,966
on this over 20+ years,
788
00:47:13,003 --> 00:47:15,904
and he finally made every ten cents worth -
789
00:47:15,939 --> 00:47:19,898
investments instead of regrets.
790
00:47:21,411 --> 00:47:24,903
He is wonderful. A huge gold star for him.
791
00:47:27,684 --> 00:47:29,083
I love him so much.
792
00:47:31,021 --> 00:47:34,513
Sometimes I nag him to get a proper job;
793
00:47:34,558 --> 00:47:36,526
but now I don't care.
794
00:47:37,494 --> 00:47:40,429
He does a lot of stuff...
795
00:47:40,464 --> 00:47:44,662
So amazing at completely unexpected moments.
796
00:47:44,701 --> 00:47:45,861
Damn it.
797
00:47:50,107 --> 00:47:51,802
- Crap!
- What?
798
00:47:51,842 --> 00:47:54,936
I cut myself with paper. We need to bandage it.
799
00:48:07,858 --> 00:48:09,223
What?
800
00:48:09,459 --> 00:48:12,223
Do you realize that your first
reaction to cutting your finger is...
801
00:48:12,462 --> 00:48:14,089
use chapstick?
802
00:48:14,131 --> 00:48:14,995
Lip balm.
803
00:48:15,032 --> 00:48:17,557
I know I know. I can't live without this crap.
804
00:48:17,601 --> 00:48:18,693
Do not laugh at me.
805
00:48:21,538 --> 00:48:22,630
Listen...
806
00:48:22,673 --> 00:48:25,233
I'm looking for a new doctor - therapist.
807
00:48:25,475 --> 00:48:27,136
But not yours or Robert's.
808
00:48:27,177 --> 00:48:29,509
Can you recommend some good ones?
809
00:48:30,013 --> 00:48:31,480
Man or woman?
810
00:48:31,515 --> 00:48:32,982
Yeah...
811
00:48:33,016 --> 00:48:35,246
Isn't it scary how we trust our bodies
812
00:48:35,485 --> 00:48:36,975
need to feel good, to
strangers just because
813
00:48:37,020 --> 00:48:39,716
they have sheets of paper
hanging on their walls?
814
00:48:39,756 --> 00:48:41,656
We trust people easily.
815
00:48:44,027 --> 00:48:46,996
Maura started reading romantic books.
816
00:48:47,030 --> 00:48:49,521
Until this week she had read
817
00:48:49,566 --> 00:48:51,591
Kant and, for fun,
Margaret Atwood.
818
00:48:51,635 --> 00:48:54,661
She now reads Nora Roberts and Rosemary Rogers.
819
00:48:54,705 --> 00:48:56,935
She bought a Kindle, so I
can't see what she's reading.
820
00:49:03,680 --> 00:49:04,874
What are you doing?
821
00:49:04,915 --> 00:49:06,644
I'm trying to talk to you about the Sea.
822
00:49:08,986 --> 00:49:12,149
It's not like you to be so hypocritical.
823
00:49:46,590 --> 00:49:48,956
You are now with Robert...
824
00:49:48,992 --> 00:49:50,983
Why are you still doing this?
825
00:49:51,028 --> 00:49:52,655
How?
826
00:49:52,696 --> 00:49:54,186
Thirst for carnal pleasures?
827
00:49:54,965 --> 00:49:56,660
Be proud.
828
00:49:56,700 --> 00:49:58,930
Why? Does this make you angry?
829
00:49:58,969 --> 00:50:01,062
So who now speaks like a hypocrite?
830
00:50:01,905 --> 00:50:03,600
I can't explain it.
831
00:50:03,640 --> 00:50:08,976
I don't know why we create
this exclusive chimera,
832
00:50:09,012 --> 00:50:11,810
why I don't have sexual
interest in other women.
833
00:50:12,582 --> 00:50:15,813
But you awaken all the feelings
834
00:50:15,852 --> 00:50:17,945
in me, all at the same time.
835
00:50:19,056 --> 00:50:20,114
Thank you.
836
00:50:22,726 --> 00:50:24,250
Vision, hearing,
837
00:50:24,294 --> 00:50:26,228
838
00:50:26,263 --> 00:50:29,096
touch...
839
00:50:29,132 --> 00:50:31,828
smell, taste.
840
00:50:33,904 --> 00:50:35,701
I still love you.
841
00:50:37,307 --> 00:50:41,710
You can still make
a woman feel a spark.
842
00:50:41,745 --> 00:50:43,872
No. Only you.
843
00:50:45,749 --> 00:50:46,716
Right.
844
00:50:52,889 --> 00:50:54,618
Do you want to do this again?
845
00:50:58,762 --> 00:50:59,729
No.
846
00:51:02,299 --> 00:51:03,391
Thank you.
847
00:51:08,171 --> 00:51:11,004
Why are you still paying child support for Maura?
848
00:51:12,042 --> 00:51:13,304
This makes my heart ache.
849
00:51:14,945 --> 00:51:17,880
Or are you trying to buy your way out of misfortune?
850
00:51:18,915 --> 00:51:20,746
I'm not unhappy.
851
00:51:22,119 --> 00:51:24,644
Save for a rainy day -
852
00:51:24,688 --> 00:51:27,282
when you and Robert go your separate ways.
853
00:51:28,058 --> 00:51:30,754
Rather, a camel will pass through the eye of a needle.
854
00:51:31,394 --> 00:51:32,793
Sorry.
855
00:51:32,829 --> 00:51:35,161
Nothing changed.
856
00:51:36,666 --> 00:51:38,327
I still love him, Viv.
857
00:51:41,805 --> 00:51:44,296
I wanted to ask earlier if you were dating someone
858
00:51:44,341 --> 00:51:45,831
But...
859
00:51:47,210 --> 00:51:48,973
Not until the girls leave.
860
00:51:49,946 --> 00:51:51,675
But the girls won't leave.
861
00:52:02,159 --> 00:52:04,184
So have you met my little sister, Mel?
862
00:52:06,263 --> 00:52:07,321
A little.
863
00:52:09,232 --> 00:52:11,132
Doesn't Mel seem like a tomboy to you?
864
00:52:12,235 --> 00:52:13,793
Not good.
865
00:52:14,704 --> 00:52:17,070
Don't know...
866
00:52:17,107 --> 00:52:18,472
Now that you've said it.
867
00:52:20,911 --> 00:52:22,276
What do you think?
868
00:52:22,312 --> 00:52:24,337
It's okay if it's not for you.
869
00:52:24,381 --> 00:52:29,944
And if I think it's callous, will you stop liking me?
870
00:52:29,986 --> 00:52:31,419
Who said I liked you before?
871
00:52:33,990 --> 00:52:35,014
Kidding.
872
00:52:37,394 --> 00:52:39,089
You think I'm boring.
873
00:52:40,397 --> 00:52:42,365
Do you think you're boring?
874
00:52:43,400 --> 00:52:44,833
Yeah.
875
00:52:46,269 --> 00:52:49,397
Irina thinks that I should
start taking antidepressants,
876
00:52:49,439 --> 00:52:53,000
that I have lost
interest in everything,
877
00:52:53,043 --> 00:52:54,977
what I wanted before.
878
00:52:55,011 --> 00:52:56,103
For example?
879
00:52:57,147 --> 00:53:01,846
For example... to be Margaret Sanger (American
activist, promoted contraception - approx. transl.)
880
00:53:04,754 --> 00:53:06,517
- Like follow in her footsteps?
- No, like becoming her.
881
00:53:09,793 --> 00:53:11,852
It's not boring; This is madness.
882
00:53:11,895 --> 00:53:14,261
No, I...
883
00:53:14,297 --> 00:53:17,528
I just, I wanted to be original.
884
00:53:17,767 --> 00:53:20,292
Mal... I mean, Maura,
885
00:53:20,337 --> 00:53:23,033
you need your own life consultant -
886
00:53:23,073 --> 00:53:25,007
like those who have a personal trainer.
887
00:53:25,041 --> 00:53:27,009
Let me try.
888
00:53:27,043 --> 00:53:29,273
Why am I letting you do this?
889
00:53:31,248 --> 00:53:33,011
I can't even see you.
890
00:53:38,822 --> 00:53:40,414
You're not at all like Mel, are you?
891
00:53:41,324 --> 00:53:42,416
Sorry?
892
00:53:45,195 --> 00:53:47,163
Do you remember your dreams?
893
00:53:48,531 --> 00:53:49,896
Sometimes.
894
00:53:52,502 --> 00:53:55,562
Mel and I shared a bedroom,
895
00:53:55,805 --> 00:53:58,239
and every morning
before we went to
896
00:53:58,275 --> 00:54:00,505
school we told each
other our dreams.
897
00:54:00,543 --> 00:54:03,171
And when I had my own
898
00:54:03,213 --> 00:54:05,306
bedroom, I stopped dreaming.
899
00:54:05,348 --> 00:54:10,081
Therefore, as compensation, I began to fantasize.
900
00:54:10,120 --> 00:54:12,179
I mean every time I went to the bathroom,
901
00:54:12,222 --> 00:54:16,454
I imagined that I was a guest on Total Request Live.
902
00:54:16,493 --> 00:54:21,260
Or a guest of Kelly Ripa (host of the TV show
Live! with Kelly and Michael - approx. transl.),
903
00:54:21,298 --> 00:54:23,926
only there were never any other guests.
904
00:54:23,967 --> 00:54:26,333
That is, not even Ridges was there.
905
00:54:26,369 --> 00:54:29,065
Only Margaret Sanger.
906
00:54:31,007 --> 00:54:33,100
You probably spent a lot of time in the bathroom.
907
00:54:34,444 --> 00:54:37,413
You are like two boots - a pair.
908
00:54:37,447 --> 00:54:40,883
I knew you two were rockin' here.
909
00:54:40,917 --> 00:54:42,885
I wasn't flirting.
910
00:54:43,386 --> 00:54:45,354
I was looking for a new doctor.
911
00:54:46,523 --> 00:54:48,081
Here?
912
00:54:48,124 --> 00:54:50,217
No, the real new doctor.
913
00:54:50,260 --> 00:54:52,626
Isn't it amazing how easy it is to trust a doctor?
914
00:54:52,862 --> 00:54:54,386
just because he has a diploma? I
mean, have you ever read these diplomas?
915
00:54:57,167 --> 00:54:58,566
How easy is it to trust a doctor?
916
00:54:58,601 --> 00:54:59,966
Okay, no, I mean how easily
917
00:55:00,003 --> 00:55:03,370
we trust strangers or something.
918
00:55:03,406 --> 00:55:04,964
I don't want to drink.
919
00:55:05,008 --> 00:55:06,635
I'm a big fan of trust.
920
00:55:06,876 --> 00:55:09,367
Trust me, Maura, have another drink.
921
00:55:10,547 --> 00:55:14,643
Our freedoms are limited only by availability
922
00:55:14,884 --> 00:55:17,910
those professions that we are allowed to choose...
923
00:55:17,954 --> 00:55:19,979
This is the only rule.
924
00:55:20,023 --> 00:55:22,389
-Are you happy now?
- Someone said it?
925
00:55:22,425 --> 00:55:23,892
I.
926
00:55:23,927 --> 00:55:25,292
- I am intrigued.
- Shut up, Irina.
927
00:55:28,031 --> 00:55:29,658
Hey, my dad is a fag.
928
00:55:29,899 --> 00:55:31,389
Her dad is bi.
929
00:55:32,569 --> 00:55:34,662
Hey, you're smart, right?
930
00:55:34,904 --> 00:55:37,270
What do smart people want to be when they grow up?
931
00:55:38,575 --> 00:55:40,668
Have you ever watched Gone with the Wind?
932
00:55:40,910 --> 00:55:41,672
No.
933
00:55:41,911 --> 00:55:43,401
Oh, this pisses me off.
934
00:55:43,446 --> 00:55:44,413
Annoying?
935
00:55:44,447 --> 00:55:45,539
Upsetting.
936
00:55:45,582 --> 00:55:46,674
You said it's annoying.
937
00:55:46,916 --> 00:55:48,406
I mean frustrating.
938
00:55:49,119 --> 00:55:52,555
Liar! You're a big, fat liar.
939
00:55:52,589 --> 00:55:55,183
Why did you ask
us this right away
940
00:55:55,225 --> 00:55:57,284
if the answer could
make you angry?
941
00:55:57,327 --> 00:55:59,158
Enrage. Nevermind.
942
00:55:59,195 --> 00:56:00,628
But one line of dialogue from
943
00:56:00,663 --> 00:56:03,188
this film changed
my entire life.
944
00:56:03,233 --> 00:56:06,691
One of the characters talks about earth, dirt, soil.
945
00:56:06,936 --> 00:56:08,563
That they are the
only things in the world
946
00:56:08,605 --> 00:56:10,436
worth working for,
worth fighting for.
947
00:56:10,473 --> 00:56:11,701
and worth dying for -
948
00:56:11,941 --> 00:56:13,966
because these are the only things that will last forever.
949
00:56:14,010 --> 00:56:16,478
There is so much reverence
950
00:56:16,513 --> 00:56:18,310
and sensitivity in this moment.
951
00:56:18,348 --> 00:56:21,112
This was the day I decided to dedicate myself to the earth.
952
00:56:21,151 --> 00:56:23,085
Having decorated it all with dignity,
953
00:56:23,119 --> 00:56:27,453
with enthusiasm and imagining eternity -
954
00:56:27,490 --> 00:56:28,718
something like this -
955
00:56:28,958 --> 00:56:30,050
as an architect.
956
00:56:30,093 --> 00:56:32,254
There is a book called "The Test of Architecture" (author Steen Rasmussen - approx. transl.).
957
00:56:32,295 --> 00:56:33,193
This is my Bible.
958
00:56:33,229 --> 00:56:34,389
I'm going to be interning at an
959
00:56:34,431 --> 00:56:36,331
architecture firm
starting this fall.
960
00:56:36,366 --> 00:56:37,663
Well, that's very nice, but I
961
00:56:37,700 --> 00:56:39,600
thought you were
going to be a writer.
962
00:56:39,636 --> 00:56:41,399
I write as a hobby.
963
00:56:41,438 --> 00:56:44,066
But you can't live as a writer anymore.
964
00:56:44,107 --> 00:56:45,506
Not if you're good.
965
00:56:45,542 --> 00:56:47,737
And this is too simple.
966
00:56:47,977 --> 00:56:49,342
I prefer challenges.
967
00:56:49,379 --> 00:56:51,540
Maybe I'll make time for writing and architecture.
968
00:56:51,581 --> 00:56:53,412
When one half of my brain is
969
00:56:53,450 --> 00:56:55,418
resting, the other
is revving up.
970
00:56:56,252 --> 00:56:58,413
You know, there’s no need to strain yourself so much;
971
00:56:58,455 --> 00:57:00,355
She's already so into you.
972
00:57:01,257 --> 00:57:05,091
Do you know what the problem is with all this?
973
00:57:05,128 --> 00:57:08,495
That is, just one in where you so passionately crucified?
974
00:57:08,531 --> 00:57:09,498
Which?
975
00:57:09,532 --> 00:57:12,160
There is not enough passion in the world as such.
976
00:57:12,202 --> 00:57:14,170
I'll just have to add it due to shortages.
977
00:57:14,204 --> 00:57:17,298
Wow, what an ego you have.
978
00:57:17,340 --> 00:57:20,241
Everything should be big, bigger, the biggest...
979
00:57:20,276 --> 00:57:22,642
More, more, most.
980
00:57:24,047 --> 00:57:28,108
Look at me, stare at me,
live in me, work in me, be me!
981
00:57:28,151 --> 00:57:29,641
Someone has to build it.
982
00:57:29,686 --> 00:57:30,448
Big things!
983
00:57:30,487 --> 00:57:33,547
Architecture is one of the few democratic things.
984
00:57:33,590 --> 00:57:37,287
From the pyramids to the Museum of Islamic Art in Qatar.
985
00:57:37,327 --> 00:57:39,386
Perhaps there is too much architecture.
986
00:57:39,429 --> 00:57:43,126
Too many mausoleums, crematoria...
987
00:57:43,166 --> 00:57:45,657
Tombstones? They are architecture, right?
988
00:57:45,702 --> 00:57:47,067
Certainly.
989
00:57:47,103 --> 00:57:48,400
Too many of them.
990
00:57:48,438 --> 00:57:51,532
Too many ghosts live in buildings.
991
00:57:51,574 --> 00:57:52,802
Spirits.
992
00:57:53,042 --> 00:57:54,270
Ghosts.
993
00:57:55,245 --> 00:57:57,543
Museum of Sex in New York -
994
00:57:57,580 --> 00:58:00,549
built or erected (a play on the words "erection"
also means erection - approx. transl.)?
995
00:58:01,351 --> 00:58:03,581
My father could have said that.
996
00:58:03,620 --> 00:58:06,680
Ah, old man. Touché!
997
00:58:06,723 --> 00:58:09,692
You know how to hurt a guy.
998
00:58:15,198 --> 00:58:17,359
My mother said the best sex
999
00:58:17,400 --> 00:58:21,234
she ever had was with my father.
1000
00:58:21,271 --> 00:58:23,239
How is this possible?
1001
00:58:24,474 --> 00:58:25,839
Are you a fag?
1002
00:58:26,609 --> 00:58:28,099
No, I'm not gay.
1003
00:58:28,745 --> 00:58:30,440
Oops, sorry.
1004
00:58:31,080 --> 00:58:32,707
Don't be embarrassed.
1005
00:58:32,749 --> 00:58:35,582
Take your hand off. She feels uncomfortable because of you.
1006
00:58:35,618 --> 00:58:37,609
You just spoke about me in the third person.
1007
00:58:37,654 --> 00:58:38,848
I'm sorry.
1008
00:58:39,088 --> 00:58:41,318
I've never made Maura feel
1009
00:58:41,357 --> 00:58:43,382
uncomfortable in my life.
1010
00:58:43,426 --> 00:58:45,587
Very impressive if that's true.
1011
00:58:45,628 --> 00:58:47,220
- It's a lie.
- It's a lie.
1012
00:58:47,263 --> 00:58:49,231
Maura, come on, please have a drink.
1013
00:58:49,265 --> 00:58:50,857
Hey, what can I get you?
1014
00:58:51,100 --> 00:58:52,863
I drink Arnold Palmers.
1015
00:58:53,102 --> 00:58:54,592
Why don't you take your own glass?
1016
00:58:54,637 --> 00:58:56,264
This is the name of the drink.
1017
00:58:56,306 --> 00:58:57,796
Okay, what's there?
1018
00:58:57,840 --> 00:58:59,603
Iced tea and lemonade.
1019
00:58:59,642 --> 00:59:02,406
Are you kidding. Okay, who is it?
1020
00:59:02,445 --> 00:59:03,742
- Who?
- Arnold Palmer.
1021
00:59:03,780 --> 00:59:06,476
- Canadian architect.
- Is it true?
1022
00:59:06,516 --> 00:59:07,744
No, I'm lying.
1023
00:59:07,784 --> 00:59:10,617
This is one of the greatest golfers of the 20th century.
1024
00:59:10,653 --> 00:59:13,884
- Are you kidding?
- This is true.
1025
00:59:14,123 --> 00:59:16,284
See, I thought you would believe it.
1026
00:59:16,326 --> 00:59:18,260
I stick with Arnold Palmers.
1027
00:59:18,294 --> 00:59:21,422
I do not drink alcohol. I feel bad for him.
1028
00:59:21,464 --> 00:59:23,364
- Just like me!
- It's not funny!
1029
00:59:23,399 --> 00:59:25,367
Yeah me too!
1030
00:59:25,401 --> 00:59:27,369
Okay, you're cute,
1031
00:59:27,403 --> 00:59:28,893
I think you two
1032
00:59:29,138 --> 00:59:31,368
It’s worth spending 7 minutes in the closet.
1033
00:59:31,407 --> 00:59:32,772
Want?
1034
00:59:32,809 --> 00:59:35,505
No... I mean, not really.
1035
00:59:35,545 --> 00:59:36,773
I `m A virgin.
1036
00:59:36,813 --> 00:59:37,905
Forward.
1037
00:59:38,147 --> 00:59:39,910
Go ahead, I'll keep watch.
1038
00:59:40,149 --> 00:59:41,548
Like a sentry.
1039
00:59:41,584 --> 00:59:44,382
No, like Arnold Palmer.
1040
00:59:45,421 --> 00:59:49,255
Look, alcohol or not, get a grip.
1041
00:59:49,292 --> 00:59:53,194
I think you two could definitely use some balls tickling.
1042
00:59:53,229 --> 00:59:55,663
I'll get us another
drink, and I hope I
1043
00:59:55,698 --> 00:59:58,462
don't find you two
here when I get back.
1044
01:00:10,580 --> 01:00:12,673
There's a building in Times Square...
1045
01:00:12,715 --> 01:00:13,943
With a memorial plaque.
1046
01:00:14,183 --> 01:00:16,743
It says that Eugene O'Neill was born here in 1888
(American playwright, Nobel Prize winner - approx. trans.)
1047
01:00:18,588 --> 01:00:22,285
There is now a Starbucks in this building.
1048
01:00:24,594 --> 01:00:26,721
Nothing lasts forever.
1049
01:00:34,804 --> 01:00:36,704
What are you doing?
1050
01:00:41,277 --> 01:00:42,369
I'm dancing.
1051
01:00:43,613 --> 01:00:44,705
OK.
1052
01:00:47,917 --> 01:00:50,385
I don't really feel like I'm dancing.
1053
01:01:30,426 --> 01:01:33,020
Your friend said your dad is bisexual.
1054
01:01:33,262 --> 01:01:35,560
Why are you calling him a fag?
1055
01:01:36,733 --> 01:01:37,961
He is a fag.
1056
01:01:41,537 --> 01:01:43,368
So this is what's going on here?
1057
01:01:44,941 --> 01:01:46,841
Are you going to ask me questions?
1058
01:01:48,678 --> 01:01:50,908
I can't even see if you're here with me.
1059
01:01:53,950 --> 01:01:55,542
I'm here.
1060
01:02:02,692 --> 01:02:05,058
It’s like there’s truth underneath the serum.
1061
01:02:05,294 --> 01:02:08,661
You can say anything here.
1062
01:02:08,698 --> 01:02:10,928
Maybe I'm not even here.
1063
01:02:12,702 --> 01:02:15,000
Nobody can see you here.
1064
01:02:16,506 --> 01:02:18,599
You can't even see yourself.
1065
01:02:27,650 --> 01:02:33,316
My uncle, Chris, is my mother's brother.
1066
01:02:33,356 --> 01:02:36,086
- He is a musician.
- I know. I met him.
1067
01:02:36,325 --> 01:02:37,815
He once told me that the only thing
1068
01:02:37,860 --> 01:02:40,727
which is why my parents were together for so long,
1069
01:02:40,763 --> 01:02:45,757
was their... sex life.
1070
01:02:45,802 --> 01:02:49,499
That this isn't about Mel or me at all.
1071
01:02:52,041 --> 01:02:53,702
How do you know my uncle?
1072
01:02:54,377 --> 01:02:55,969
I thought your mom told you that?
1073
01:02:57,346 --> 01:02:59,712
Oh yeah.
1074
01:03:14,030 --> 01:03:15,861
Should we stay here?
1075
01:03:23,639 --> 01:03:25,607
Is there anyone else there?
1076
01:03:34,917 --> 01:03:37,010
I've never had sex before.
1077
01:03:40,923 --> 01:03:42,948
Think you know what to do?
1078
01:03:46,929 --> 01:03:48,920
Do you have a condom?
1079
01:03:52,535 --> 01:03:54,059
I'll take it out.
1080
01:03:55,805 --> 01:03:56,897
OK.
1081
01:03:58,674 --> 01:04:00,767
I've never had sex before either.
1082
01:04:13,689 --> 01:04:15,953
You'll tear me apart!
1083
01:04:15,992 --> 01:04:16,981
You have to stop.
1084
01:04:17,960 --> 01:04:19,052
You have to stop.
1085
01:04:26,702 --> 01:04:28,101
What are you doing now?
1086
01:04:29,972 --> 01:04:31,098
I'm torn.
1087
01:04:32,608 --> 01:04:34,872
You should leave. You should leave!
1088
01:04:34,911 --> 01:04:36,811
I should stay!
1089
01:04:36,979 --> 01:04:40,540
- Late.
- You tore me apart.
1090
01:04:40,583 --> 01:04:42,210
Why are you so angry?
1091
01:04:49,725 --> 01:04:51,590
Please don't touch my pendant.
1092
01:04:52,495 --> 01:04:53,985
I don't see you here.
1093
01:04:55,765 --> 01:04:57,232
How can you say I'm evil?
1094
01:04:59,669 --> 01:05:00,863
I'm not evil.
1095
01:05:41,777 --> 01:05:43,267
It's okay if you want to leave.
1096
01:05:48,651 --> 01:05:49,777
Sure?
1097
01:06:04,533 --> 01:06:06,023
What do you want me to say?
1098
01:06:10,940 --> 01:06:12,305
Should I bring something?
1099
01:06:16,145 --> 01:06:18,204
I'll go see if there's anything in the kitchen.
1100
01:06:22,084 --> 01:06:24,109
Don't laugh, but I'm a pretty good sous
chef. (assistant chef - approx. transl.)
1101
01:06:28,991 --> 01:06:30,652
I really wanted to try it.
1102
01:06:41,570 --> 01:06:44,198
Just let me be here with you for a minute.
1103
01:06:47,243 --> 01:06:49,074
Is this how it is accepted?
1104
01:08:22,204 --> 01:08:23,228
Damn me!
1105
01:08:25,708 --> 01:08:27,437
Why the hell did I do this?
1106
01:08:58,707 --> 01:09:01,198
I was just too ashamed to leave.
1107
01:09:02,378 --> 01:09:04,005
It was like a shock.
1108
01:09:06,448 --> 01:09:09,349
I can't believe he came inside you.
1109
01:09:11,253 --> 01:09:13,881
I took this morning-after pill.
1110
01:09:13,923 --> 01:09:17,359
And he told me that it was his first time too.
1111
01:09:19,728 --> 01:09:21,491
Gave me food for thought...
1112
01:09:21,730 --> 01:09:23,095
It was like it wasn't real.
1113
01:09:26,202 --> 01:09:27,965
I wasn't drunk.
1114
01:09:29,271 --> 01:09:31,899
How could you not get drunk?
1115
01:09:33,142 --> 01:09:34,370
I wasn't drunk.
1116
01:09:35,144 --> 01:09:37,044
I have an increased tolerance to alcohol.
1117
01:09:37,079 --> 01:09:38,842
Yes, you consumed 8 glasses...
1118
01:09:38,881 --> 01:09:40,371
I didn't get drunk. Clear?
1119
01:09:45,321 --> 01:09:47,186
Have you seen his dick?
1120
01:09:48,757 --> 01:09:50,054
It was too dark.
1121
01:09:52,027 --> 01:09:53,858
Did you kiss?
1122
01:09:54,496 --> 01:09:55,520
Nope.
1123
01:09:56,765 --> 01:09:59,757
Not on the lips. No I do not think so...
1124
01:09:59,802 --> 01:10:00,860
No.
1125
01:10:03,439 --> 01:10:05,873
You know...
1126
01:10:05,908 --> 01:10:08,069
I bet you could keep him if you wanted to.
1127
01:10:09,111 --> 01:10:11,272
Hold?
1128
01:10:11,313 --> 01:10:13,144
How's the pet?
1129
01:10:18,053 --> 01:10:21,022
I just want to know if he was any good.
1130
01:10:22,224 --> 01:10:24,419
Isn't that what you do in a sense?
1131
01:10:28,998 --> 01:10:30,158
No, but there was, it seems
1132
01:10:30,199 --> 01:10:32,030
to me, a moment when he said,
1133
01:10:32,067 --> 01:10:34,297
and I imagined him as romantic.
1134
01:10:36,939 --> 01:10:38,566
He talked a lot.
1135
01:10:44,213 --> 01:10:45,578
Did you vomit?
1136
01:10:47,283 --> 01:10:49,046
- No.
- Fine.
1137
01:10:50,286 --> 01:10:51,446
Well done.
1138
01:10:58,294 --> 01:11:02,355
Do you still want... me to tell you about my parents?
1139
01:11:06,568 --> 01:11:07,592
No.
1140
01:11:09,505 --> 01:11:11,200
No, not anymore.
1141
01:11:14,176 --> 01:11:16,201
I'm going to take a nap.
1142
01:11:16,245 --> 01:11:17,473
Fine.
1143
01:11:22,851 --> 01:11:24,614
Thanks anyway.
1144
01:11:24,853 --> 01:11:25,945
Yes.
1145
01:12:46,468 --> 01:12:48,231
Oh shit!
1146
01:12:52,141 --> 01:12:54,166
I can't let you in!
1147
01:12:59,081 --> 01:13:00,309
Leave.
1148
01:13:05,988 --> 01:13:08,456
Martin, come in! Open.
1149
01:13:11,994 --> 01:13:13,120
Mel?
1150
01:13:15,230 --> 01:13:18,199
Sorry. I'm Jeff. I'm working with Mel.
1151
01:13:19,635 --> 01:13:23,071
I... work with Mel.
1152
01:13:24,640 --> 01:13:26,073
Don't be embarrassed.
1153
01:13:27,376 --> 01:13:28,400
OK.
1154
01:13:28,444 --> 01:13:30,207
You should have protested.
1155
01:13:31,647 --> 01:13:34,411
Oh, never mind. Who are you?
1156
01:13:34,450 --> 01:13:35,974
I'm Jeff.
1157
01:13:36,018 --> 01:13:39,249
Friend...
1158
01:13:39,288 --> 01:13:41,518
Yes, you are an inspired architect.
1159
01:13:44,993 --> 01:13:47,086
Well, is it you or not?
1160
01:13:48,397 --> 01:13:51,696
Wow...How beautiful.
1161
01:13:52,668 --> 01:13:54,499
Do not lie to me.
1162
01:13:54,536 --> 01:13:56,697
I might get mad. This is not good.
1163
01:13:57,673 --> 01:13:58,640
Here.
1164
01:14:02,211 --> 01:14:03,109
Went.
1165
01:14:04,413 --> 01:14:06,574
I'm not... deceiving you.
1166
01:14:13,622 --> 01:14:15,021
What is this?
1167
01:14:15,624 --> 01:14:17,785
I can say for sure that it is not a cedar cabinet.
1168
01:14:19,428 --> 01:14:21,521
Why don't you store furs in your store?
1169
01:14:21,563 --> 01:14:23,053
There is no store.
1170
01:14:23,098 --> 01:14:26,067
I exhibit and sell only upon order.
1171
01:14:26,101 --> 01:14:28,035
Gets rid of the middle class.
1172
01:14:34,042 --> 01:14:35,669
Here's my store.
1173
01:14:35,711 --> 01:14:37,474
You're in it now.
1174
01:14:38,580 --> 01:14:42,141
How does the Tupperware brand sell?
1175
01:14:43,452 --> 01:14:46,285
Now the Tupperware brand can be bought in stores.
1176
01:14:52,060 --> 01:14:55,086
Sometimes you don't have seizures...
1177
01:14:55,130 --> 01:14:56,620
agoraphobia (fear of open space - approx. transl.)
1178
01:14:56,665 --> 01:14:58,428
No, really?
1179
01:15:00,135 --> 01:15:01,329
A little.
1180
01:15:03,105 --> 01:15:04,163
Yes?
1181
01:15:07,609 --> 01:15:09,839
Mel isn't here right now
1182
01:15:10,078 --> 01:15:11,841
and I feel a little uncomfortable.
1183
01:15:14,349 --> 01:15:15,509
Yes?
1184
01:15:15,551 --> 01:15:17,075
A little.
1185
01:15:20,088 --> 01:15:22,648
It's 50 degrees in this crypt,
1186
01:15:22,691 --> 01:15:25,455
sorry, in this
closet, all year round.
1187
01:15:26,361 --> 01:15:28,522
It's funny how my body temperature
1188
01:15:28,564 --> 01:15:31,590
one or two degrees above normal.
1189
01:15:32,100 --> 01:15:33,624
Do you know who a stone carver is?
1190
01:15:34,369 --> 01:15:35,336
No.
1191
01:15:35,370 --> 01:15:37,270
My father was a stone carver.
1192
01:15:37,306 --> 01:15:39,536
He also loved valuables.
1193
01:15:39,575 --> 01:15:41,668
My father was...
1194
01:15:41,710 --> 01:15:43,871
You're an only child, right? Mel
told me about you a long time ago.
1195
01:15:47,516 --> 01:15:48,642
She likes you.
1196
01:15:50,819 --> 01:15:52,753
Only child? Yes?
1197
01:15:55,691 --> 01:15:58,387
Siblings teach each other to refuse...
1198
01:15:58,427 --> 01:15:59,894
And how to deal with it.
1199
01:16:00,128 --> 01:16:02,119
The way things go over time
1200
01:16:02,164 --> 01:16:06,624
that time is our friend, not just our enemy.
1201
01:16:06,668 --> 01:16:08,693
Personally, I intend to forget
1202
01:16:08,737 --> 01:16:10,170
all this, more than I should
1203
01:16:10,405 --> 01:16:12,430
You really like fur, huh?
1204
01:16:12,474 --> 01:16:13,702
Yes.
1205
01:16:14,676 --> 01:16:17,509
I import them, I sell them.
1206
01:16:17,546 --> 01:16:20,379
I'm good at it, I'm very successful.
1207
01:16:20,415 --> 01:16:22,280
Even now, even with this economy,
1208
01:16:22,317 --> 01:16:23,648
I'm very successful.
1209
01:16:25,153 --> 01:16:26,711
Kind of ironic, though.
1210
01:16:26,755 --> 01:16:28,313
My ex-husband tests houses
1211
01:16:28,357 --> 01:16:31,383
for energy efficiency.
1212
01:16:31,426 --> 01:16:33,917
Whoever said that opposites
attract, that person was just sick.
1213
01:16:34,162 --> 01:16:35,720
Have you always wanted to sell them?
1214
01:16:35,764 --> 01:16:36,696
Fur?
1215
01:16:36,732 --> 01:16:38,927
Was this the goal of your life?
1216
01:16:39,167 --> 01:16:40,532
Since high school.
1217
01:16:40,569 --> 01:16:42,537
My parents bought me
a sable fur coat for my
1218
01:16:42,571 --> 01:16:46,337
14th birthday, and that
evening I became cool.
1219
01:16:46,842 --> 01:16:49,538
Suddenly I was the cool kid at school.
1220
01:16:50,379 --> 01:16:52,438
People I barely knew before,
1221
01:16:52,481 --> 01:16:54,574
people who barely
knew me before,
1222
01:16:54,616 --> 01:16:57,278
they said how furs suit me.
1223
01:16:57,319 --> 01:16:59,287
Everyone paid attention to me.
1224
01:17:00,389 --> 01:17:02,584
I became popular.
1225
01:17:03,458 --> 01:17:05,824
Before, I didn’t know how to react to compliments.
1226
01:17:06,595 --> 01:17:07,960
Who knows?
1227
01:17:08,196 --> 01:17:12,690
What a thrill, self-confidence.
1228
01:17:12,734 --> 01:17:16,431
I had it in double size.
1229
01:17:17,739 --> 01:17:19,969
Don't look a given horse in the mouth.
1230
01:17:22,344 --> 01:17:24,312
What did you study at school?
1231
01:17:24,346 --> 01:17:25,711
Art.
1232
01:17:25,747 --> 01:17:27,305
It's complicated.
1233
01:17:27,349 --> 01:17:29,715
Mel said Maura won't go to college.
1234
01:17:31,353 --> 01:17:32,877
Do you know Maura too?
1235
01:17:36,491 --> 01:17:38,482
Of course I do.
1236
01:17:43,365 --> 01:17:45,595
Shall I get you a drink?
1237
01:17:45,634 --> 01:17:47,329
Not too early, no?
1238
01:17:47,369 --> 01:17:48,996
Too early?
1239
01:17:49,237 --> 01:17:53,003
Don't you ever have lunch at 3:00 instead of 1:00?
1240
01:17:53,241 --> 01:17:55,232
Or do you have dinner at 3:00?
1241
01:17:55,277 --> 01:17:56,869
Flexibility is a good quality.
1242
01:17:59,715 --> 01:18:01,615
Maybe it's just not the right time.
1243
01:18:02,517 --> 01:18:04,348
Interesting relationship...
1244
01:18:04,386 --> 01:18:06,354
The more I drink, the
1245
01:18:06,388 --> 01:18:08,618
more successful I become.
1246
01:18:09,858 --> 01:18:12,349
I know that this is not
a reasonable analogy and
1247
01:18:12,394 --> 01:18:14,021
that there is no
scientific evidence for this,
1248
01:18:14,262 --> 01:18:15,695
But it's true.
1249
01:18:16,998 --> 01:18:19,626
And until I fail, I
1250
01:18:19,668 --> 01:18:21,898
will continue to drink.
1251
01:18:21,937 --> 01:18:24,405
Maybe then you should also start smoking.
1252
01:18:26,441 --> 01:18:27,772
When communicating
with adults, you
1253
01:18:27,809 --> 01:18:30,903
need to think first
and then speak.
1254
01:18:30,946 --> 01:18:33,039
It's much safer to keep your mouth shut.
1255
01:18:33,281 --> 01:18:35,374
As a rule, you learn a lot of important things.
1256
01:18:35,417 --> 01:18:37,715
And when you speak
yourself, make sure that
1257
01:18:37,753 --> 01:18:39,516
your words will not
make the person regret
1258
01:18:39,554 --> 01:18:41,579
neither myself nor you.
1259
01:18:42,457 --> 01:18:43,924
And never apologize.
1260
01:18:49,831 --> 01:18:51,389
Touch the fur.
1261
01:18:53,835 --> 01:18:55,063
Seriously?
1262
01:19:15,991 --> 01:19:17,458
What do you think?
1263
01:19:19,594 --> 01:19:21,562
Everything is fine. Speak.
1264
01:19:22,664 --> 01:19:26,964
The feeling... so nice.
1265
01:19:33,875 --> 01:19:37,038
It’s not very politically correct to say that, right?
1266
01:19:37,078 --> 01:19:39,876
People are not honest about what is good these days.
1267
01:19:42,951 --> 01:19:44,782
Mel said they were beautiful.
1268
01:19:45,887 --> 01:19:46,979
Is it true?
1269
01:19:48,089 --> 01:19:49,351
Is it true?
1270
01:19:51,560 --> 01:19:54,028
My mother always made her own dresses.
1271
01:19:54,062 --> 01:19:56,587
There were always rolls of fabric on her bed.
1272
01:19:56,898 --> 01:19:58,866
Such a hobby.
1273
01:19:58,900 --> 01:20:01,733
My ex-husband loved antique typewriters.
1274
01:20:02,370 --> 01:20:03,394
I know.
1275
01:20:05,774 --> 01:20:07,867
When did you first meet Mel?
1276
01:20:09,377 --> 01:20:12,039
A few years ago, we were left behind after school.
1277
01:20:13,048 --> 01:20:16,916
She was the most beautiful girl I've ever seen.
1278
01:20:16,952 --> 01:20:19,477
And I was so shy
that it was very
1279
01:20:19,521 --> 01:20:21,546
difficult to even
say hello to her.
1280
01:20:22,657 --> 01:20:24,784
But one day, when
we were left after
1281
01:20:24,826 --> 01:20:26,020
school, she was
sitting behind me.
1282
01:20:26,061 --> 01:20:27,028
I turned around and she said
1283
01:20:27,062 --> 01:20:29,826
she couldn't button her shirt
1284
01:20:29,865 --> 01:20:32,766
a button on her wrist, on her
1285
01:20:32,801 --> 01:20:34,632
cuff, and she asked
me to help her.
1286
01:20:35,804 --> 01:20:38,170
My hands were shaking.
1287
01:20:39,674 --> 01:20:41,505
I'm sure she
noticed this, but she
1288
01:20:41,543 --> 01:20:44,774
never told me so as
not to embarrass me.
1289
01:20:45,947 --> 01:20:47,915
She just smiled and
1290
01:20:47,949 --> 01:20:50,042
turned to the school board.
1291
01:20:51,553 --> 01:20:53,714
I still didn't fasten the button then.
1292
01:20:55,156 --> 01:20:57,522
This can hardly be called a meeting.
1293
01:20:58,593 --> 01:21:00,527
Are you not so passionate about her anymore?
1294
01:21:00,562 --> 01:21:01,529
No.
1295
01:21:04,032 --> 01:21:06,057
Do you have a girlfriend?
1296
01:21:07,035 --> 01:21:09,060
Funny you should ask.
1297
01:21:10,438 --> 01:21:12,838
I haven't had a woman until this week.
1298
01:21:14,442 --> 01:21:16,603
Then this week will be memorable for you, no?
1299
01:21:20,849 --> 01:21:23,215
We're not talking about my daughter, are we?
1300
01:21:23,451 --> 01:21:24,816
No.
1301
01:21:24,853 --> 01:21:26,878
An adult woman.
1302
01:21:26,922 --> 01:21:28,981
Vice President of a restaurant chain.
1303
01:21:30,926 --> 01:21:31,893
Redhead.
1304
01:21:32,727 --> 01:21:33,955
Redhead.
1305
01:21:35,764 --> 01:21:37,231
And what was it like?
1306
01:21:38,900 --> 01:21:41,596
It was amazing...
1307
01:21:41,636 --> 01:21:43,103
During the day.
1308
01:21:45,473 --> 01:21:46,963
And then it hurts.
1309
01:21:47,008 --> 01:21:48,100
Hurt?
1310
01:21:50,946 --> 01:21:52,743
She left me.
1311
01:21:55,150 --> 01:21:57,243
How long have you known her?
1312
01:21:59,621 --> 01:22:01,714
We just started becoming friends.
1313
01:23:21,836 --> 01:23:24,066
That was great.
1314
01:23:27,042 --> 01:23:28,566
Sit down.
1315
01:23:51,166 --> 01:23:54,693
Do you consider yourself a generous person, Geoffrey?
1316
01:23:54,736 --> 01:23:56,169
Can I call you Jeffrey?
1317
01:23:57,005 --> 01:23:58,768
Let me tell you about generosity.
1318
01:23:58,807 --> 01:24:00,832
Let me tell you about my ex-husband.
1319
01:24:00,875 --> 01:24:02,843
He is a generous person.
1320
01:24:05,013 --> 01:24:07,106
When I met my husband,
my father was beginning
1321
01:24:07,148 --> 01:24:10,379
to develop the first
stages of dementia.
1322
01:24:11,286 --> 01:24:13,379
I came to my father when he was 50.
1323
01:24:13,621 --> 01:24:14,883
How inhumane is this?
1324
01:24:15,757 --> 01:24:17,622
Anyway...
1325
01:24:17,659 --> 01:24:21,254
I needed to send my father to a nursing home.
1326
01:24:21,296 --> 01:24:22,285
I had money but I
1327
01:24:22,330 --> 01:24:23,991
couldn't find a place
1328
01:24:24,032 --> 01:24:26,762
which wouldn't remind me of One Flew Over the Cuckoo's Nest (Ken Kesey's novel about
mental hospital patients, which was made into a film of the same name - approx. trans.).
1329
01:24:26,801 --> 01:24:30,134
The line was sadistically long.
1330
01:24:30,171 --> 01:24:33,004
And I cried myself
to sleep every
1331
01:24:33,041 --> 01:24:34,906
night, serving
people to get a bed.
1332
01:24:34,943 --> 01:24:38,640
for my father to die.
1333
01:24:41,316 --> 01:24:45,878
And Martin... that's my ex's name, Martin.
1334
01:24:45,920 --> 01:24:49,412
Martin, after just three dates
1335
01:24:49,657 --> 01:24:51,955
and one meeting with my father,
1336
01:24:51,993 --> 01:24:57,295
Martin bought a nursing home with 12 beds...
1337
01:24:57,332 --> 01:24:59,425
For my father...
1338
01:24:59,667 --> 01:25:02,101
Martin bought it and still owns
1339
01:25:02,137 --> 01:25:03,900
it and one day it will be mine.
1340
01:25:03,938 --> 01:25:06,168
I don't know how
the place became
1341
01:25:06,207 --> 01:25:07,435
available in such a
short period of time,
1342
01:25:07,675 --> 01:25:10,200
but we got my dad settled there in less than a week.
1343
01:25:10,245 --> 01:25:14,079
The morning we were
supposed to take him there,
1344
01:25:14,115 --> 01:25:17,915
the ambulance we hired
to pick him up was late.
1345
01:25:17,952 --> 01:25:19,783
She flew into a snowdrift.
1346
01:25:21,689 --> 01:25:22,781
Seriously.
1347
01:25:23,825 --> 01:25:25,258
And the three of us
1348
01:25:25,293 --> 01:25:27,727
waited for another bus.
1349
01:25:30,899 --> 01:25:34,460
And while we waited...
1350
01:25:34,702 --> 01:25:37,865
Martin bathed my father...
1351
01:25:37,906 --> 01:25:41,398
and changed my father's clothes...
1352
01:25:41,442 --> 01:25:43,467
and dried my father.
1353
01:25:44,712 --> 01:25:45,940
The day I met Martin, he said
1354
01:25:45,980 --> 01:25:48,949
he would always take care of me.
1355
01:25:48,983 --> 01:25:51,975
But most people break promises and oaths.
1356
01:25:52,020 --> 01:25:54,215
Values and intentions are
1357
01:25:54,255 --> 01:25:58,749
mentioned with vile casualness
1358
01:25:58,793 --> 01:26:00,818
as easily as anyone
can step on an
1359
01:26:00,862 --> 01:26:03,353
ant, so I didn't
really fall for it.
1360
01:26:05,133 --> 01:26:08,102
Until that day...
1361
01:26:08,136 --> 01:26:12,835
That day I learned that Martin is the real McCoy (a good, better person - approx. transl.)
1362
01:26:14,075 --> 01:26:16,236
That's why...
1363
01:26:16,277 --> 01:26:19,303
I could stand his hobbies, his
1364
01:26:19,347 --> 01:26:21,747
ambivalence towards my vagina,
1365
01:26:21,783 --> 01:26:23,910
those passionate kisses of his,
1366
01:26:23,952 --> 01:26:28,514
Just because he was kind to my father...
1367
01:26:28,756 --> 01:26:33,159
To a man, to a stranger, to my father...
1368
01:26:34,462 --> 01:26:37,863
To a man who knew he
would be dead by the time I
1369
01:26:37,899 --> 01:26:39,992
turned thirty and still
went ahead and raised me.
1370
01:26:43,171 --> 01:26:46,868
Generosity can be a strange thing.
1371
01:26:46,908 --> 01:26:48,170
I'd be angry.
1372
01:26:49,911 --> 01:26:51,139
Why?
1373
01:26:52,180 --> 01:26:54,148
Did I say something wrong?
1374
01:26:56,784 --> 01:26:57,808
Well...
1375
01:26:57,852 --> 01:27:00,150
I almost put your dick in my
1376
01:27:00,188 --> 01:27:01,553
mouth, and you still
have the courage
1377
01:27:01,789 --> 01:27:03,450
criticize my personal life.
1378
01:27:04,826 --> 01:27:06,293
Looks bad.
1379
01:27:08,830 --> 01:27:10,491
What should I do now?
1380
01:27:44,832 --> 01:27:46,197
Sorry.
1381
01:27:46,501 --> 01:27:47,934
For what?
1382
01:28:34,449 --> 01:28:36,007
What's the matter?
1383
01:28:41,356 --> 01:28:43,051
How can you love him?
1384
01:28:52,567 --> 01:28:54,125
Dad?
1385
01:29:01,309 --> 01:29:03,903
Because he is the best lover in my life.
1386
01:29:06,447 --> 01:29:09,177
And part of me wants him to come back.
1387
01:29:11,953 --> 01:29:14,319
And part of me wishes you
and your sister had never
1388
01:29:14,355 --> 01:29:16,084
existed, so I think
that's what scared it away.
1389
01:29:16,124 --> 01:29:19,321
I hate this part, honey, but it's there.
1390
01:29:26,934 --> 01:29:28,424
I lost my virginity.
1391
01:29:30,204 --> 01:29:31,637
How do you feel?
1392
01:29:33,074 --> 01:29:35,042
Is that really all you can tell me?
1393
01:29:36,944 --> 01:29:38,172
What did you tell Mal when
1394
01:29:38,212 --> 01:29:39,577
she admitted she lost hers?
1395
01:29:39,614 --> 01:29:40,979
She never told me.
1396
01:29:41,015 --> 01:29:43,040
As far as I can tell, she's still a virgin.
1397
01:29:44,952 --> 01:29:47,386
I can't decide whether I was raped or not.
1398
01:29:47,422 --> 01:29:48,582
Are you hurt?
1399
01:29:49,957 --> 01:29:52,050
Everything is over.
1400
01:29:52,093 --> 01:29:55,187
I don't want to remember any of my mistakes.
1401
01:29:58,166 --> 01:30:00,396
I think you know him.
1402
01:30:00,435 --> 01:30:02,062
He works with Mel.
1403
01:30:05,106 --> 01:30:07,472
I don't want to make things worse for you.
1404
01:30:08,509 --> 01:30:10,204
We can testify.
1405
01:30:10,244 --> 01:30:12,735
His father is a lawyer; he'll smear me all over the wall.
1406
01:30:13,548 --> 01:30:16,540
I want to leave this behind.
1407
01:30:16,584 --> 01:30:20,418
Accident...
1408
01:30:20,455 --> 01:30:23,015
Calculated risk.
1409
01:30:23,057 --> 01:30:26,083
A classic example of betrayed trust.
1410
01:30:27,462 --> 01:30:30,761
I want to go far from here.
1411
01:30:30,998 --> 01:30:33,296
I want to close my
eyes and imagine a random
1412
01:30:33,334 --> 01:30:35,768
place on earth and
find myself there...
1413
01:30:36,003 --> 01:30:37,095
And when I'm there, I want
1414
01:30:37,138 --> 01:30:38,628
to meet a wonderful man,
1415
01:30:38,673 --> 01:30:41,369
and I want him to love me.
1416
01:30:42,710 --> 01:30:44,234
That's all I want.
1417
01:30:46,347 --> 01:30:48,315
I want you to have all this too.
1418
01:30:53,221 --> 01:30:55,519
I'm fine.
1419
01:30:55,556 --> 01:30:58,252
I'll go see the gynecologist tomorrow anyway.
1420
01:31:01,028 --> 01:31:02,791
Have you ever been raped?
1421
01:31:04,031 --> 01:31:04,793
No.
1422
01:31:06,734 --> 01:31:09,202
But I had sex when I didn’t want
1423
01:31:09,237 --> 01:31:11,137
to, but even then
there was no love.
1424
01:31:13,441 --> 01:31:15,602
What can I do for you now?
1425
01:31:16,711 --> 01:31:18,269
Now?
1426
01:31:29,056 --> 01:31:31,286
I wish I could tell you something dramatic
1427
01:31:31,325 --> 01:31:33,225
like...
1428
01:31:33,261 --> 01:31:35,058
I started drinking
like a bastard when
1429
01:31:35,096 --> 01:31:37,690
I first found out
your father's secret.
1430
01:31:37,732 --> 01:31:40,565
But I knew about this before we got married.
1431
01:31:43,070 --> 01:31:45,834
And he made me feel protected
1432
01:31:46,073 --> 01:31:48,166
and this is the
worst thing that can
1433
01:31:48,209 --> 01:31:50,575
happen to a woman,
the worst, the worst.
1434
01:31:51,279 --> 01:31:53,645
You know what impressed me most
1435
01:31:53,681 --> 01:31:54,841
about your dad
on our first date?
1436
01:31:55,082 --> 01:31:57,846
He never asked about my
age; it didn't matter to him.
1437
01:32:01,489 --> 01:32:04,583
And I drank from time to time during both pregnancies.
1438
01:32:04,625 --> 01:32:05,717
I don’t give a damn, and I
1439
01:32:05,760 --> 01:32:07,728
don’t feel any guilt about it.
1440
01:32:14,302 --> 01:32:16,099
Who was he?
1441
01:32:16,137 --> 01:32:17,604
Boy, man?
1442
01:32:19,240 --> 01:32:21,868
Irina told me that sex is great.
1443
01:32:22,109 --> 01:32:23,736
This is true.
1444
01:32:23,778 --> 01:32:25,609
He's so good.
1445
01:32:29,784 --> 01:32:33,276
Look, I realized I have about 10,000 days left.
1446
01:32:35,122 --> 01:32:36,749
Days fly by.
1447
01:32:36,791 --> 01:32:38,656
They require constant attention.
1448
01:32:38,693 --> 01:32:41,218
Years... are ephemeral.
1449
01:32:41,262 --> 01:32:43,890
The concept of a year beyond the limits of most human capabilities,
1450
01:32:44,131 --> 01:32:46,565
but a day is 24 hours -
1451
01:32:46,601 --> 01:32:48,501
the most important thing in the world.
1452
01:32:48,536 --> 01:32:50,766
You can always remember what you did yesterday
1453
01:32:50,805 --> 01:32:52,272
but you'll hardly ever remember
1454
01:32:52,306 --> 01:32:54,137
what did you do on this day a year ago.
1455
01:32:54,175 --> 01:32:55,642
Crazy conversation.
1456
01:32:55,676 --> 01:32:58,236
I want a different relationship.
1457
01:32:58,279 --> 01:33:00,179
But I don't know if I can find someone
1458
01:33:00,214 --> 01:33:01,909
who shares my concept of stupidity,
1459
01:33:02,149 --> 01:33:03,912
and anxiety and...
1460
01:33:06,287 --> 01:33:08,414
I don't know if I can find someone at this time.
1461
01:33:08,456 --> 01:33:10,583
Mom... This is all crap.
1462
01:33:10,625 --> 01:33:12,525
You have two amazing children.
1463
01:33:12,560 --> 01:33:14,790
Do you think your sister is amazing?
1464
01:33:14,829 --> 01:33:17,559
Yes. Think.
1465
01:33:17,598 --> 01:33:19,327
This is true.
1466
01:33:22,436 --> 01:33:25,200
I told Irina what happened.
1467
01:33:25,239 --> 01:33:26,934
Every little thing.
1468
01:33:31,312 --> 01:33:32,540
No, wait.
1469
01:33:32,580 --> 01:33:33,945
I remembered something else.
1470
01:33:35,449 --> 01:33:39,215
He... said he wanted to cook something for me.
1471
01:33:39,253 --> 01:33:42,882
Something about the sous chef.
1472
01:33:42,923 --> 01:33:44,857
Boy?
1473
01:33:44,892 --> 01:33:47,452
- Boy.
- When?
1474
01:33:48,796 --> 01:33:51,856
I don't remember exactly... When it all ended.
1475
01:33:53,200 --> 01:33:54,565
Isn't that weird?
1476
01:33:56,604 --> 01:34:00,233
And he also mentioned the book -
1477
01:34:00,274 --> 01:34:04,301
earlier, at the party.
1478
01:34:04,345 --> 01:34:06,210
I checked.
1479
01:34:09,350 --> 01:34:10,840
He lied.
1480
01:34:13,487 --> 01:34:16,217
Tell me something bad that happened to you.
1481
01:34:16,257 --> 01:34:17,224
For what?
1482
01:34:17,258 --> 01:34:18,782
'Cause I want to know what to do
1483
01:34:18,826 --> 01:34:21,488
if anything bad happens to me again.
1484
01:34:48,723 --> 01:34:50,281
Hello?
1485
01:34:50,324 --> 01:34:52,292
Hello! It's me.
1486
01:34:53,561 --> 01:34:55,620
What are you doing now?
1487
01:35:08,676 --> 01:35:10,041
She is my daughter.
1488
01:35:11,612 --> 01:35:14,513
I am responsible for my daughter.
1489
01:35:14,548 --> 01:35:16,038
She is 22 years old.
1490
01:35:16,283 --> 01:35:17,910
22 is a number.
1491
01:35:19,453 --> 01:35:21,045
It has nothing to do with sex.
1492
01:35:21,288 --> 01:35:23,779
It's about acting like a stinking asshole.
1493
01:35:23,824 --> 01:35:25,052
It's disgusting.
1494
01:35:25,292 --> 01:35:28,728
This is socially,
mentally and physically
1495
01:35:28,763 --> 01:35:31,823
unforgivable and it will
not happen to my daughter.
1496
01:35:31,866 --> 01:35:33,993
This was the first time in her
1497
01:35:34,034 --> 01:35:36,662
life that she in no way deserved
1498
01:35:36,704 --> 01:35:38,797
such a serious punishment.
1499
01:35:38,839 --> 01:35:40,534
What are you going to do with it?
1500
01:35:40,574 --> 01:35:41,802
This is what will happen.
1501
01:35:41,842 --> 01:35:44,072
I'll let her see which belt I chose
1502
01:35:44,311 --> 01:35:45,744
and then I will instruct
1503
01:35:45,780 --> 01:35:47,805
during her punishment.
1504
01:35:47,848 --> 01:35:49,076
This is the Middle Ages.
1505
01:35:49,316 --> 01:35:50,806
Maura, show him the results
1506
01:35:50,851 --> 01:35:52,682
of the spanking I gave him.
1507
01:35:52,720 --> 01:35:53,982
No.
1508
01:35:54,021 --> 01:35:55,420
I do not see...
1509
01:35:55,456 --> 01:35:57,686
No, you won't see.
1510
01:35:57,725 --> 01:36:00,558
You have a very busy week, my friend.
1511
01:36:00,594 --> 01:36:01,583
Don't call me your friend.
1512
01:36:01,629 --> 01:36:03,722
Do not interrupt.
1513
01:36:03,764 --> 01:36:07,598
You'll learn a lot more by listening rather than talking.
1514
01:36:08,335 --> 01:36:12,362
I hate myself for what I did.
1515
01:36:13,741 --> 01:36:15,368
We won't press charges
1516
01:36:15,409 --> 01:36:16,842
Mora won't press charges...
1517
01:36:16,877 --> 01:36:19,846
But we can be
sure that something
1518
01:36:19,880 --> 01:36:21,438
like this will
never happen again.
1519
01:36:21,482 --> 01:36:23,109
- We?
- Maura and I.
1520
01:36:23,350 --> 01:36:25,841
Maura understands, even if you don't.
1521
01:36:25,886 --> 01:36:26,910
Do not do that.
1522
01:36:26,954 --> 01:36:28,751
What not to do, my friend?
1523
01:36:30,825 --> 01:36:31,849
Jesus.
1524
01:36:34,361 --> 01:36:35,760
You did it.
1525
01:36:35,796 --> 01:36:37,991
I could send you to jail.
1526
01:36:38,032 --> 01:36:39,124
This is a threat?
1527
01:36:39,366 --> 01:36:42,130
I am a parent. This is my home.
1528
01:36:42,670 --> 01:36:45,537
This is not a court acting according to laws.
1529
01:36:45,573 --> 01:36:47,473
Maura is a good girl.
1530
01:36:47,508 --> 01:36:50,807
She is a good daughter and I love my daughter.
1531
01:36:50,845 --> 01:36:53,609
And this mistake on her part,
1532
01:36:53,647 --> 01:36:56,480
this crime, this lynching,
1533
01:36:56,517 --> 01:36:58,075
those instigated by you will be
1534
01:36:58,118 --> 01:37:01,485
converted and their
behavior corrected.
1535
01:37:01,522 --> 01:37:04,013
And she will still
love me, and I
1536
01:37:04,058 --> 01:37:05,525
will love her, and
she will understand
1537
01:37:05,559 --> 01:37:07,493
and she will do penance.
1538
01:37:07,528 --> 01:37:10,759
And it will all be over in 30 minutes.
1539
01:37:10,798 --> 01:37:12,766
In these same 30
minutes you will
1540
01:37:12,800 --> 01:37:16,065
still be a scumbag and a rapist,
1541
01:37:16,103 --> 01:37:18,833
and you won't understand a damn thing.
1542
01:37:20,608 --> 01:37:22,576
I'm her father.
1543
01:37:22,610 --> 01:37:24,976
I put love on my daughter,
1544
01:37:25,012 --> 01:37:27,674
and answer for life lessons,
1545
01:37:27,715 --> 01:37:30,707
which she has to learn...
1546
01:37:30,751 --> 01:37:33,049
occasionally.
1547
01:37:36,957 --> 01:37:38,686
As time passes.
1548
01:37:40,828 --> 01:37:42,853
And because of you
1549
01:37:42,897 --> 01:37:45,661
she will suffer a severe beating.
1550
01:37:45,699 --> 01:37:47,792
Please don't be a monster.
1551
01:37:47,835 --> 01:37:49,928
How dare you?!
1552
01:37:51,572 --> 01:37:52,800
Calm down.
1553
01:37:55,776 --> 01:37:57,471
What about Mel?
1554
01:37:59,480 --> 01:38:01,107
She was surprised at the
1555
01:38:01,148 --> 01:38:05,084
very stupid, pathetic boy.
1556
01:38:06,754 --> 01:38:08,619
Vivienne makes her own choices,
1557
01:38:08,656 --> 01:38:11,090
and I respect her choices.
1558
01:38:12,593 --> 01:38:15,084
You are a capable student, aren't you?
1559
01:38:16,463 --> 01:38:17,623
Constantly showing off
1560
01:38:17,665 --> 01:38:20,828
with their extra-curricular successes.
1561
01:38:20,868 --> 01:38:22,563
When you achieve
your first successes,
1562
01:38:22,603 --> 01:38:25,504
you educate those
younger than you.
1563
01:38:25,539 --> 01:38:27,507
But don't you think it's sad?
1564
01:38:28,475 --> 01:38:30,136
Yes, for me.
1565
01:38:30,177 --> 01:38:32,168
You are everywhere.
1566
01:38:32,212 --> 01:38:34,043
You have no goal.
1567
01:38:34,081 --> 01:38:37,050
You didn't leave yourself a corner.
1568
01:38:43,490 --> 01:38:46,982
You are an example of amazing mediocrity.
1569
01:38:47,027 --> 01:38:49,120
For you, the
meaning of obedience
1570
01:38:49,163 --> 01:38:51,063
is obviously lost, no grip,
1571
01:38:51,098 --> 01:38:52,998
you have no direction towards anything.
1572
01:38:53,033 --> 01:38:55,627
Did you know that Mel buys her mother liquor?
1573
01:38:55,669 --> 01:38:57,136
Not all.
1574
01:38:57,171 --> 01:38:58,263
Stop him.
1575
01:38:58,505 --> 01:39:00,803
It's not entirely your fault, my friend.
1576
01:39:00,841 --> 01:39:02,672
And that look on your face.
1577
01:39:02,710 --> 01:39:03,734
What expression?
1578
01:39:03,777 --> 01:39:05,802
An expression that says: "I am a victim."
1579
01:39:05,846 --> 01:39:07,677
Do you want to stay?
1580
01:39:07,715 --> 01:39:09,876
It's possible, it's appropriate.
1581
01:39:09,917 --> 01:39:11,817
I'm not going to humiliate her like that.
1582
01:39:11,852 --> 01:39:13,149
Seriously?
1583
01:39:13,187 --> 01:39:15,519
Maura, could you describe
1584
01:39:15,556 --> 01:39:17,285
our friend's punishment?
1585
01:39:17,524 --> 01:39:21,153
Or describe how you feel now?
1586
01:39:21,195 --> 01:39:25,154
How did you feel then, after?
1587
01:39:25,199 --> 01:39:26,632
Could you?
1588
01:39:26,667 --> 01:39:27,656
Mel?
1589
01:39:29,670 --> 01:39:31,194
I think you should stay.
1590
01:39:31,238 --> 01:39:33,900
Daddy, don't. Ask.
1591
01:39:33,941 --> 01:39:36,910
First she will receive a glass of brandy.
1592
01:39:36,944 --> 01:39:40,243
This will help her catch her breath later.
1593
01:39:40,280 --> 01:39:44,046
It's a big fucking joke, right?
1594
01:39:58,232 --> 01:40:00,666
Go upstairs, Maura, and get ready.
1595
01:40:02,036 --> 01:40:03,094
Now.
1596
01:40:03,137 --> 01:40:05,105
Wait a minute. You're welcome, Martin.
1597
01:40:08,108 --> 01:40:09,803
Get out.
1598
01:40:11,245 --> 01:40:12,872
Get out, Jeff.
1599
01:40:12,913 --> 01:40:14,938
Please.
1600
01:40:14,982 --> 01:40:16,347
You don't want to be here.
1601
01:40:19,119 --> 01:40:20,882
He will hurt her.
1602
01:40:24,992 --> 01:40:26,357
Don't hurt her.
1603
01:40:28,996 --> 01:40:30,088
Ask.
1604
01:40:57,624 --> 01:40:58,716
One more date, Mel, and all of
1605
01:40:58,759 --> 01:41:00,386
this would never have happened.
1606
01:41:23,650 --> 01:41:25,743
Where did you get this?
1607
01:41:25,786 --> 01:41:27,083
Bought?
1608
01:41:27,121 --> 01:41:29,282
No, don't tell me. I don't want to know.
1609
01:41:29,323 --> 01:41:31,154
On lcan...
1610
01:41:31,191 --> 01:41:33,182
From my hair salon...
1611
01:41:33,227 --> 01:41:34,751
Is it true.
1612
01:41:55,249 --> 01:41:59,049
You like to play for the crowd, right?
1613
01:41:59,086 --> 01:42:00,917
We couldn't let it go like that.
1614
01:42:01,722 --> 01:42:04,054
They are my daughters, you are my wife.
1615
01:42:04,091 --> 01:42:06,787
I gave him the opportunity; he didn't use it.
1616
01:42:07,427 --> 01:42:09,987
You've been hooked on him from the very beginning.
1617
01:42:10,030 --> 01:42:14,091
You are drawn to kitsch like a moth to a light -
1618
01:42:14,134 --> 01:42:16,796
like Roberta to your new shrine.
1619
01:42:16,837 --> 01:42:19,101
If you decide to do something to the girls,
1620
01:42:19,139 --> 01:42:21,198
then it would be better for you to talk to an attorney.
1621
01:42:22,376 --> 01:42:23,468
The show is over.
1622
01:42:28,916 --> 01:42:30,941
Why were you crying?
1623
01:42:33,387 --> 01:42:35,355
You scared me to death with the thought
1624
01:42:35,389 --> 01:42:38,847
that I could somehow hurt you.
1625
01:42:38,892 --> 01:42:41,292
I thought you were going to faint.
1626
01:42:44,264 --> 01:42:46,494
Do you know what you reminded me of?
1627
01:42:46,733 --> 01:42:49,099
Fourth grade, Tench Phillips.
1628
01:42:49,136 --> 01:42:50,501
School bully.
1629
01:42:50,737 --> 01:42:55,106
Yes, his name really was Tench.
1630
01:42:55,142 --> 01:42:59,272
I don’t know how, but at the
1631
01:42:59,313 --> 01:43:03,249
age of 11 he knew
I might be gay.
1632
01:43:03,283 --> 01:43:05,843
I've been looking
1633
01:43:05,886 --> 01:43:07,148
for him these days
1634
01:43:07,187 --> 01:43:12,056
and asked how he knew I was different at 11 years old.
1635
01:43:12,092 --> 01:43:16,529
One way or another, he tormented me from dawn until noon.
1636
01:43:16,763 --> 01:43:18,788
The threats he made were paralyzing.
1637
01:43:18,832 --> 01:43:20,857
I've become so twitchy...
1638
01:43:20,901 --> 01:43:24,997
One day, I wet my pants while running away from school...
1639
01:43:25,038 --> 01:43:28,166
running away from imaginary steps.
1640
01:43:28,208 --> 01:43:31,541
Still, he would kick my ass.
1641
01:43:31,778 --> 01:43:34,269
Therefore, ever since
I realized that this
1642
01:43:34,314 --> 01:43:37,545
would happen, sooner
or later, I called...
1643
01:43:37,784 --> 01:43:40,014
I don't know, I don't have the courage,
1644
01:43:40,053 --> 01:43:44,285
but some kind of form of mental self-preservation.
1645
01:43:44,324 --> 01:43:46,019
And I ate it.
1646
01:43:46,059 --> 01:43:47,890
I screamed in his face.
1647
01:43:47,928 --> 01:43:51,955
Screamed and begged the school bully -
1648
01:43:51,999 --> 01:43:54,058
reputation, if not deed -
1649
01:43:54,101 --> 01:43:56,569
I begged Tench Phillips to beat me up.
1650
01:43:56,803 --> 01:44:00,295
I almost wished for it.
1651
01:44:00,340 --> 01:44:04,436
But he didn't.
1652
01:44:04,478 --> 01:44:10,815
He simply turned away... and walked away.
1653
01:44:12,352 --> 01:44:15,321
The worst thing
about that moment
1654
01:44:15,355 --> 01:44:18,449
was the way he
looked into my eyes
1655
01:44:18,492 --> 01:44:24,192
with a look of mortal boredom.
1656
01:44:26,300 --> 01:44:29,861
I was shaking and short of breath and...
1657
01:44:29,903 --> 01:44:31,962
If someone saw all this,
1658
01:44:32,005 --> 01:44:34,200
then he would have thought that I would have had enough of a blow.
1659
01:44:35,375 --> 01:44:39,209
My PE teacher,
1660
01:44:39,246 --> 01:44:41,077
Mr. Davis, he saw it all.
1661
01:44:41,114 --> 01:44:45,210
And the next day he took me under his wing.
1662
01:44:45,252 --> 01:44:46,617
He was straight as an arrow (pun: straight - natural - approx. transl.),
1663
01:44:46,853 --> 01:44:48,480
was married to a teacher from
1664
01:44:48,522 --> 01:44:49,489
an old school, theater class.
1665
01:44:49,523 --> 01:44:51,354
They took me to shows -
1666
01:44:51,391 --> 01:44:54,485
theatrical, not musicals -
1667
01:44:54,528 --> 01:44:56,257
to museums.
1668
01:44:56,296 --> 01:45:00,995
Sometimes they even asked me to leave class to take me to lunch.
1669
01:45:02,402 --> 01:45:08,238
I was his ugly duckling and...
1670
01:45:08,275 --> 01:45:13,508
he was... my friend.
1671
01:45:14,414 --> 01:45:17,110
God forbid.
1672
01:45:17,884 --> 01:45:19,146
But most importantly,
1673
01:45:19,186 --> 01:45:21,518
he taught me how to protect someone.
1674
01:45:23,423 --> 01:45:27,655
I wish I could be that guy for you.
1675
01:45:27,894 --> 01:45:30,988
I wish I could be that guy in your life.
1676
01:45:50,917 --> 01:45:53,283
My dad took me to
1677
01:45:53,320 --> 01:45:54,344
baseball games all the time.
1678
01:45:54,388 --> 01:45:56,288
Little league game,
big league game,
1679
01:45:56,323 --> 01:46:00,020
trips to Florida for
spring training camp.
1680
01:46:00,060 --> 01:46:02,961
He thought that if he had a son, he would like it.
1681
01:46:02,996 --> 01:46:04,156
Stupid.
1682
01:46:04,197 --> 01:46:06,165
Well, I love baseball, so
1683
01:46:06,199 --> 01:46:08,429
you missed the mark there.
1684
01:46:11,471 --> 01:46:15,567
It was six in the
1685
01:46:15,609 --> 01:46:17,941
morning when I arrived.
1686
01:46:17,978 --> 01:46:19,377
I never thought that you could be found
1687
01:46:19,413 --> 01:46:21,438
somewhere other than under the covers at this hour.
1688
01:46:23,083 --> 01:46:24,710
I heard you and mom.
1689
01:46:24,951 --> 01:46:26,714
I couldn't sleep.
1690
01:46:28,622 --> 01:46:30,112
Mother told me
1691
01:46:30,157 --> 01:46:33,058
that your book preferences
have changed a little lately -
1692
01:46:33,093 --> 01:46:35,084
romantic stories.
1693
01:46:35,128 --> 01:46:38,188
They are simpler. Takes less time.
1694
01:46:38,231 --> 01:46:40,461
Why is your time suddenly at risk?
1695
01:46:41,501 --> 01:46:44,527
I was constantly worried,
1696
01:46:44,571 --> 01:46:47,267
and now even more so.
1697
01:46:47,307 --> 01:46:50,140
So I decided to take the time to worry extra.
1698
01:46:50,177 --> 01:46:51,474
That's why.
1699
01:46:53,647 --> 01:46:54,978
Mother, Vivienne...
1700
01:46:55,015 --> 01:46:56,380
Why do you call your mom by a
1701
01:46:56,416 --> 01:46:57,974
different name every
time you mention her?
1702
01:47:01,988 --> 01:47:05,219
Henry James, Fitzgerald, also novelists.
1703
01:47:05,258 --> 01:47:08,352
But you already know that, right?
1704
01:47:09,996 --> 01:47:12,430
The need for
uncomfortable formality in a
1705
01:47:12,466 --> 01:47:16,664
conversation with my
own daughter kills me.
1706
01:47:22,342 --> 01:47:25,175
I saved someone's life this week.
1707
01:47:25,212 --> 01:47:26,509
What are you talking about?
1708
01:47:27,414 --> 01:47:30,383
I accompanied a friend from
1709
01:47:30,417 --> 01:47:32,510
the children's emergency service
1710
01:47:32,552 --> 01:47:34,452
during a house call.
1711
01:47:34,488 --> 01:47:38,254
He was returning two small children to their parents.
1712
01:47:38,291 --> 01:47:41,454
I looked at this misery
1713
01:47:45,031 --> 01:47:46,396
and burst into tears.
1714
01:47:46,433 --> 01:47:48,526
You need to stop crying so much.
1715
01:47:50,303 --> 01:47:53,534
I asked a friend to
stop at Home Depot.
1716
01:47:53,573 --> 01:47:58,135
to buy a fire alarm there and...
1717
01:47:58,178 --> 01:48:01,614
fire gas detector.
1718
01:48:01,648 --> 01:48:06,085
As soon as I activated it, P.G.I. went off scale.
1719
01:48:06,119 --> 01:48:07,279
There was such a
concentration in this house that
1720
01:48:07,320 --> 01:48:08,810
it would have killed
the children by morning.
1721
01:48:09,055 --> 01:48:10,545
This is already 4 lives.
1722
01:48:10,590 --> 01:48:12,421
You are hero.
1723
01:48:13,727 --> 01:48:16,753
I don't know if that
1724
01:48:16,796 --> 01:48:18,821
means you're proud of me
1725
01:48:19,065 --> 01:48:22,159
or simply stating a fact.
1726
01:48:35,482 --> 01:48:40,715
I want to impress you so much, I want to be your father so much.
1727
01:48:40,754 --> 01:48:43,655
I am a very focused person.
1728
01:48:43,690 --> 01:48:49,720
Before you and Mel, I didn't need to set goals.
1729
01:48:51,097 --> 01:48:53,531
No deadlines.
1730
01:48:53,567 --> 01:48:55,762
I will never give up.
1731
01:48:55,802 --> 01:48:56,860
Never.
1732
01:48:58,638 --> 01:49:01,732
Just give me some more time.
1733
01:49:07,380 --> 01:49:09,541
It's almost 7:30.
1734
01:49:10,784 --> 01:49:13,878
We spent almost the entire day together.
1735
01:49:15,522 --> 01:49:17,251
It wasn't that bad, was it?
1736
01:49:21,795 --> 01:49:23,626
See you later, dad.
1737
01:49:23,663 --> 01:49:24,755
I catch the word.
1738
01:50:45,478 --> 01:50:46,775
Crawl away.
1739
01:50:52,519 --> 01:50:53,781
What's the matter?
1740
01:50:56,756 --> 01:50:58,485
I'm ashamed.
1741
01:51:00,360 --> 01:51:01,987
I never...
1742
01:51:02,228 --> 01:51:03,855
I never knew what to tell
1743
01:51:03,897 --> 01:51:05,364
you and you never said it.
1744
01:51:07,934 --> 01:51:09,731
Well, stop crying.
1745
01:51:09,769 --> 01:51:11,259
OK.
1746
01:51:12,238 --> 01:51:14,672
Just. I never have this fucking scarf.
1747
01:51:18,778 --> 01:51:19,904
Here.
1748
01:51:21,281 --> 01:51:22,373
Thank you.
1749
01:51:22,649 --> 01:51:24,344
Hey...
1750
01:51:24,384 --> 01:51:26,750
I thought I wanted
to go back to school,
1751
01:51:26,786 --> 01:51:30,017
but I think I want
to go to Europe first.
1752
01:51:30,256 --> 01:51:31,655
Where?
1753
01:51:32,792 --> 01:51:33,884
In Ireland.
1754
01:51:35,395 --> 01:51:37,625
You kept those
issues of National
1755
01:51:37,664 --> 01:51:39,894
Geographic that dad
cherished, right?
1756
01:51:44,270 --> 01:51:46,500
But I don't want to leave my mother.
1757
01:51:46,539 --> 01:51:47,938
Maybe I should take her with me.
1758
01:51:49,843 --> 01:51:51,572
What about dad?
1759
01:51:54,280 --> 01:51:57,807
I think I want to meet his... partner.
1760
01:52:00,420 --> 01:52:02,388
I met him.
1761
01:52:02,422 --> 01:52:03,650
What is he like?
1762
01:52:06,559 --> 01:52:07,958
All such an athlete.
1763
01:52:09,562 --> 01:52:10,654
He weighs a lot.
1764
01:52:10,697 --> 01:52:12,392
No!
1765
01:52:13,333 --> 01:52:14,960
He's a bit of a diva, but
1766
01:52:15,001 --> 01:52:16,798
he can make fun of himself.
1767
01:52:18,304 --> 01:52:20,067
Not very ambitious
1768
01:52:20,306 --> 01:52:23,070
but he loves everything that concerns his father.
1769
01:52:23,309 --> 01:52:25,072
I mean, she indulges him in everything.
1770
01:52:26,579 --> 01:52:28,410
What does he look like?
1771
01:52:30,583 --> 01:52:31,811
Like Vince Vaughn.
1772
01:52:35,321 --> 01:52:38,484
Does he have some sort of job?
1773
01:52:38,525 --> 01:52:39,549
No.
1774
01:52:41,995 --> 01:52:44,964
I saw them playing ball in the morning.
1775
01:52:46,332 --> 01:52:49,028
They woke up early and finished
1776
01:52:49,068 --> 01:52:52,435
work in the yard together,
1777
01:52:52,472 --> 01:52:54,702
and then started playing ball.
1778
01:52:55,909 --> 01:52:57,774
Are they any good?
1779
01:52:57,811 --> 01:52:59,108
Can not say.
1780
01:53:01,347 --> 01:53:03,338
On the...
1781
01:53:03,383 --> 01:53:06,978
The second night I couldn't sleep.
1782
01:53:07,020 --> 01:53:10,512
So I went down to
the kitchen in the
1783
01:53:10,557 --> 01:53:13,492
middle of the night,
and Robert came down.
1784
01:53:13,526 --> 01:53:17,895
He made me an omelette from egg whites.
1785
01:53:17,931 --> 01:53:21,799
And dad also came down
1786
01:53:21,835 --> 01:53:24,668
to keep me company...
1787
01:53:24,704 --> 01:53:28,470
Or keep Robert company.
1788
01:53:28,508 --> 01:53:30,135
I haven't decided yet
1789
01:53:30,376 --> 01:53:32,469
Which option do I prefer to believe...
1790
01:53:36,082 --> 01:53:40,041
Dad helped me with my homework that weekend.
1791
01:53:41,988 --> 01:53:45,014
And he and Robert had a cocktail
1792
01:53:45,058 --> 01:53:47,151
party and introduced
me to everyone.
1793
01:53:47,393 --> 01:53:50,021
All this in one weekend?
1794
01:53:50,063 --> 01:53:53,794
Yeah. I felt like I was suffocating.
1795
01:53:55,101 --> 01:53:56,932
I wanted to see my mother.
1796
01:53:59,939 --> 01:54:02,169
Did you know that I used to be on drugs?
1797
01:54:02,408 --> 01:54:03,670
Nonsense!
1798
01:54:04,544 --> 01:54:07,513
Our Laura from The Glass Menagerie (Tennessee Williams' play - approx. transl.)
1799
01:54:07,547 --> 01:54:08,946
did you smoke a joint?
1800
01:54:08,982 --> 01:54:11,041
Well, not anymore.
1801
01:54:11,084 --> 01:54:14,576
Or I don’t snort coke,
I don’t swallow acid, I
1802
01:54:14,621 --> 01:54:17,055
don’t take amphetamines,
I don’t smoke opium...
1803
01:54:17,090 --> 01:54:18,785
Oh my God! Stop!
1804
01:54:18,825 --> 01:54:20,986
My ears are bleeding.
1805
01:54:21,027 --> 01:54:25,123
You know, I remember
one night when
1806
01:54:25,164 --> 01:54:28,429
I had to meet someone
to buy... pills.
1807
01:54:29,869 --> 01:54:33,134
At one o'clock in the morning, I took my mother's car.
1808
01:54:34,841 --> 01:54:36,206
And it was winter,
1809
01:54:36,442 --> 01:54:37,807
and the roads were covered
1810
01:54:37,844 --> 01:54:40,210
with a layer of black ice.
1811
01:54:42,115 --> 01:54:45,141
I was already high when I left the house.
1812
01:54:46,586 --> 01:54:49,146
I took a dose.
1813
01:54:49,188 --> 01:54:55,718
But on the way home I hit a car...
1814
01:54:55,762 --> 01:54:57,753
straight into the tree.
1815
01:54:59,866 --> 01:55:01,094
Everything worked out fine.
1816
01:55:03,002 --> 01:55:06,699
I was fine, but I was high.
1817
01:55:07,874 --> 01:55:10,502
So I just left the car there
1818
01:55:10,543 --> 01:55:12,841
like it was in a parking lot
1819
01:55:12,879 --> 01:55:15,712
and, uh...
1820
01:55:15,748 --> 01:55:18,581
...started to leave.
1821
01:55:18,618 --> 01:55:21,985
And I remember the streets were so deserted.
1822
01:55:22,021 --> 01:55:24,046
I was so tired.
1823
01:55:24,090 --> 01:55:26,058
I just came home, went
1824
01:55:26,092 --> 01:55:28,925
upstairs and passed out.
1825
01:55:30,697 --> 01:55:33,723
And then the cops arrived.
1826
01:55:33,766 --> 01:55:35,597
Where I was?
1827
01:55:35,635 --> 01:55:38,126
Slept... in bed.
1828
01:55:38,171 --> 01:55:40,537
They asked mom if it was her
1829
01:55:40,573 --> 01:55:42,666
car and told her where it was.
1830
01:55:42,709 --> 01:55:46,076
And then my mother came into my bedroom...
1831
01:55:46,112 --> 01:55:49,013
And I was dead to
the world, but I
1832
01:55:49,048 --> 01:55:50,811
guess I showed
enough signs of life,
1833
01:55:50,850 --> 01:55:53,216
so that they would decide that I would survive.
1834
01:55:53,252 --> 01:55:55,015
And they just let me sleep it off.
1835
01:55:57,090 --> 01:55:59,183
I was 15.
1836
01:56:01,527 --> 01:56:03,290
This should have been a call to action
1837
01:56:03,529 --> 01:56:05,019
but he wasn't.
1838
01:56:07,533 --> 01:56:09,763
Drugs brought me to the brink.
1839
01:56:11,270 --> 01:56:14,637
They freed me from the usual baggage of problems.
1840
01:56:14,674 --> 01:56:17,768
And without them, I...
1841
01:56:17,810 --> 01:56:19,710
I just stopped talking to anyone.
1842
01:56:23,950 --> 01:56:25,713
Mom had to grow up in my eyes
1843
01:56:25,752 --> 01:56:27,310
for what I did that night -
1844
01:56:27,553 --> 01:56:29,919
I talked the cops out of picking me up.
1845
01:56:31,691 --> 01:56:36,321
But I couldn't... I couldn't even appreciate it.
1846
01:56:43,569 --> 01:56:47,801
Mel...
1847
01:56:47,840 --> 01:56:51,003
I really need you as a friend.
1848
01:56:55,581 --> 01:56:57,071
Fine.
1849
01:57:02,622 --> 01:57:06,149
We should send Jeff a
thank you note or something.
1850
01:57:06,192 --> 01:57:08,592
We have to send it to mom.
1851
01:58:09,055 --> 01:58:10,647
Sorry. Buttons.
1852
01:58:10,690 --> 01:58:12,214
Sorry, could you help me with this?
1853
01:58:23,669 --> 01:58:25,034
Just...
1854
01:58:33,746 --> 01:58:35,373
Good afternoon, ladies and gentlemen!
1855
01:58:57,883 --> 01:58:59,873
Translation: EndlesslyMuse, SashaWidy
121041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.