Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,320 --> 00:00:44,530
În lume există
peste şapte miliarde de oameni.
2
00:00:54,876 --> 00:00:56,627
Dar sunt doar două tipologii
de persoane.
3
00:01:05,846 --> 00:01:09,182
Toate persoanele pot fi împărţite
în două grupuri:
4
00:01:14,355 --> 00:01:18,775
cele care-şi domină impulsurile
şi cele care se lasă dominate de ele.
5
00:01:21,444 --> 00:01:23,197
Cele care ştiu să aştepte
şi cele care nu ştiu.
6
00:01:27,744 --> 00:01:29,162
Învingători şi învinşi.
7
00:01:31,915 --> 00:01:33,542
Să urmărim testul cu bomboana!
8
00:01:34,500 --> 00:01:38,588
TESTUL
9
00:01:39,590 --> 00:01:43,259
- Uite! Îţi las aici o bezea.
- Da.
10
00:01:43,885 --> 00:01:47,430
Şi ai două variante.
Una: poţi s-o mănânci acum.
11
00:01:48,015 --> 00:01:49,099
Bine.
12
00:01:49,183 --> 00:01:52,186
Sau poţi să aştepţi să mă întorc
şi primeşti două.
13
00:01:53,395 --> 00:01:54,773
- Bine.
- Mă întorc imediat.
14
00:02:56,630 --> 00:02:59,298
"Cu ce fetiţă mă identific?"
15
00:02:59,382 --> 00:03:01,010
Probabil că asta vă întrebaţi acum.
16
00:03:01,594 --> 00:03:04,555
Pentru că toţi, absolut toţi,
17
00:03:04,637 --> 00:03:06,264
ne regăsim într-una
dintre cele două tipologii.
18
00:03:06,766 --> 00:03:08,142
Asemănătoare fizic,
dar, totuşi, foarte diferite.
19
00:03:08,726 --> 00:03:10,018
Ce anume le diferenţiază?
20
00:03:13,815 --> 00:03:16,735
Spre deosebire de cealaltă,
una are trei lucruri:
21
00:03:18,820 --> 00:03:19,905
autocontrol,
22
00:03:20,489 --> 00:03:22,365
autocontrol şi...
23
00:03:22,741 --> 00:03:24,076
Autocontrol!
24
00:03:27,329 --> 00:03:28,746
15 cenţi de fursec.
25
00:03:29,956 --> 00:03:31,124
25.
26
00:03:31,208 --> 00:03:33,084
25 de cenţi?
Păi, ne-am înţeles la 15.
27
00:03:34,170 --> 00:03:36,922
Azi le-am cumpărat de la automat
şi au fost mai scumpe decât la Lidl.
28
00:03:42,136 --> 00:03:43,220
Dă-mi de-un euro!
29
00:03:54,900 --> 00:03:56,068
- Bună!
- Bună!
30
00:03:56,402 --> 00:03:58,195
- Unde-ai fost?
- La baie.
31
00:03:58,820 --> 00:04:01,449
Ajungem târziu la bunicul.
Iar ai diaree?
32
00:04:02,866 --> 00:04:04,952
Atunci, sendvişul cu castravete
nu-ţi prieşte azi.
33
00:04:05,370 --> 00:04:08,289
Bine că am un măr în geantă! Ţi-l dau
când ajungem la cabinetul bunicului.
34
00:04:08,372 --> 00:04:09,415
Hai!
35
00:04:09,499 --> 00:04:12,126
Alba Risco m-a invitat
la prima ei comuniune. Mă laşi, mami?
36
00:04:12,710 --> 00:04:16,005
Nu, scumpo. Mergi la Zoe,
care are şi meniu vegan.
37
00:04:16,340 --> 00:04:17,716
- Ce tare, nu?
- Da.
38
00:04:17,799 --> 00:04:19,009
La revedere!
39
00:04:19,092 --> 00:04:21,177
Paula, dragă...
O înscrii anul ăsta pe Inés
40
00:04:21,262 --> 00:04:22,888
la cursul de teatru
sau în tabără?
41
00:04:22,971 --> 00:04:24,931
Nu avem buget pentru asta,
ţi-am mai spus, Carmen.
42
00:04:25,348 --> 00:04:27,934
Oricum, te includ în grupul părinţilor
de pe WhatsApp.
43
00:04:28,351 --> 00:04:31,188
Bine. Include-mă, că ies din el,
ca-n fiecare an.
44
00:04:31,689 --> 00:04:33,357
- Bine.
- La revedere, Paula!
45
00:04:33,441 --> 00:04:34,399
La revedere!
46
00:04:34,900 --> 00:04:39,114
Nu-i obligatorie casca, mamă. Zici
că-s ciupercă şi mă mai şi mănâncă.
47
00:04:39,698 --> 00:04:42,618
Ştii ce te mănâncă şi mai tare?
20 de copci în căpăţâna ta.
48
00:04:44,160 --> 00:04:47,872
- Haide! Casca ne stă...
- ... de minune!
49
00:04:52,211 --> 00:04:54,046
Eu de ce nu-mi fac
prima comuniune, mamă?
50
00:04:54,630 --> 00:04:58,927
Nu vorbi când eşti pe bicicletă,
că-ţi intră toate noxele în gură
51
00:04:59,009 --> 00:05:00,428
şi faci cancer!
52
00:05:10,313 --> 00:05:11,272
Drăcie!
53
00:05:25,495 --> 00:05:28,290
- Tată!
- Pitico! Cum a fost la şcoală?
54
00:05:28,749 --> 00:05:31,378
Alba Risco m-a invitat
la prima ei comuniune. Mă laşi?
55
00:05:31,461 --> 00:05:33,213
Sigur! Nu, nu...
56
00:05:33,295 --> 00:05:34,922
Ori la Alba Risco, ori la Zoe.
57
00:05:35,006 --> 00:05:36,632
Nu se poate la ambele.
Înseamnă prea multe cadouri.
58
00:05:37,550 --> 00:05:39,886
Dragule, eşti cumva acţionar
la compania energetică? Sting lumina.
59
00:05:40,262 --> 00:05:42,222
Nu! Lumina atrage clientela,
ca pe...
60
00:05:43,057 --> 00:05:44,225
- Muşte.
- Exact.
61
00:05:44,307 --> 00:05:46,351
- Şi câte muşte au venit azi?
- Treisprezece.
62
00:05:47,478 --> 00:05:49,105
Treisprezece consumaţii vinerea.
63
00:05:49,188 --> 00:05:51,274
Nici Roma nu s-a construit
într-o zi, nu?
64
00:05:51,356 --> 00:05:52,608
Nu.
65
00:05:53,066 --> 00:05:54,693
- Hai, că întârziem!
- Da.
66
00:05:55,277 --> 00:05:57,029
De când mesteci tu gumă?
67
00:05:57,363 --> 00:05:58,615
De când nu mai fumez.
68
00:05:58,698 --> 00:06:00,866
Pune asta pe tine! Trebuie
să ducem fata la cabinetul tatei.
69
00:06:01,285 --> 00:06:04,078
Nu vreau cămaşă, Paula.
Mergem acasă la Toni.
70
00:06:04,163 --> 00:06:06,248
Da, dar e o cină de adulţi
cu ocazia noii case.
71
00:06:06,332 --> 00:06:07,875
Ne îmbrăcăm şi noi ca adulţii.
De acord?
72
00:06:10,878 --> 00:06:12,380
Ce-i asta, dragă?
73
00:06:16,174 --> 00:06:18,052
Hai că nu-i greu, iubitule!
74
00:06:18,719 --> 00:06:20,388
- Paharele sunt din...
- Sticlă.
75
00:06:21,097 --> 00:06:22,264
- Foarte bine.
- Sigur, aşa e.
76
00:06:27,144 --> 00:06:29,230
- Mergem?
- Da, sigur. Haide!
77
00:06:30,064 --> 00:06:32,526
Bine. Nu merg nici la Alba Risco,
nici la Zoe la comuniune,
78
00:06:32,942 --> 00:06:34,569
dar fac eu prima comuniune.
79
00:06:34,653 --> 00:06:36,155
- Nu.
- De ce?
80
00:06:36,238 --> 00:06:37,697
Pentru asta, trebuie să crezi.
81
00:06:38,156 --> 00:06:40,575
Bunicul crede, tata crede.
Şi eu, la fel.
82
00:06:41,577 --> 00:06:43,413
Tu crezi în cadouri, nu?
83
00:06:44,581 --> 00:06:45,999
Dar cursul de teatru şi taberele?
84
00:06:48,917 --> 00:06:51,128
Bunicului nu-i spui nimic
despre comuniune. Nimic.
85
00:06:52,214 --> 00:06:54,173
- Bună, Paco!
- "Bunicule", ce naiba?
86
00:06:54,800 --> 00:06:55,883
Ce mai faci, tată?
87
00:06:55,968 --> 00:06:58,011
Mi-ar fi mai bine dacă fiica mea
n-ar mai fi aşa de modernă
88
00:06:58,094 --> 00:06:59,846
şi-ar lăsa-o pe nepoată-mea
să facă prima comuniune.
89
00:06:59,929 --> 00:07:01,472
Asta şi-ar fi dorit mama ta.
90
00:07:01,931 --> 00:07:04,268
Pentru mama am botezat-o.
Mi-am făcut datoria.
91
00:07:04,350 --> 00:07:07,687
Îţi fac o propunere. Îi deschid
un cont până la 18 ani
92
00:07:07,772 --> 00:07:09,773
şi-i depun 50 de euro pe lună dac-o laşi
să-şi facă prima comuniune.
93
00:07:09,857 --> 00:07:10,816
Am zis că nu.
94
00:07:12,986 --> 00:07:14,778
- O sută.
- 70. Niciun sfanţ peste.
95
00:07:14,863 --> 00:07:15,905
- 14 plăţi.
- De acord.
96
00:07:16,530 --> 00:07:18,491
- Cumpără-ţi un costum!
- Cum merge barul? Groaznic, nu?
97
00:07:22,037 --> 00:07:25,873
- Vrei să vezi meciul cu bunicul?
- Sincer, nu prea am chef.
98
00:07:26,374 --> 00:07:29,336
Ai grijă să bea multe lichide!
Biata de ea are diaree.
99
00:07:30,129 --> 00:07:32,548
Când ajungeţi acasă,
îi faci un orez şi la culcare.
100
00:07:32,964 --> 00:07:34,007
Bine.
101
00:07:38,887 --> 00:07:41,349
Tată, trebuie să mănânce mărul ăsta.
Ai orez acasă?
102
00:07:42,309 --> 00:07:44,269
Da, dar nu mergem la mine acasă.
103
00:07:44,853 --> 00:07:46,270
Rămânem aici,
să vedem meciul de fotbal.
104
00:07:46,938 --> 00:07:49,065
Treceţi s-o luaţi tot de aici.
105
00:07:49,566 --> 00:07:51,235
Nu. Mai bine nu. Mergeţi acasă la tine!
106
00:07:51,609 --> 00:07:53,445
Nu l-am mai văzut de mult pe Toni
şi ne întoarcem târziu.
107
00:07:53,945 --> 00:07:55,071
Bine.
108
00:07:58,241 --> 00:07:59,994
- Ce faci?
- Nimic. Ce să fac?
109
00:08:00,076 --> 00:08:02,205
Iar te-ai mutat aici, la birou?
110
00:08:02,287 --> 00:08:04,247
De ce nu? E o casă foarte bună.
111
00:08:04,332 --> 00:08:07,042
Pot să văd meciul de fotbal pe iPad.
În plus, sunt aproape de muncă.
112
00:08:07,419 --> 00:08:09,421
- Cam prea aproape.
- Sigur, Paco. Ce naiba?
113
00:08:09,504 --> 00:08:12,965
Pensionează-te odată, omule!
De când cotizezi?
114
00:08:13,048 --> 00:08:14,968
Din pleistocen? Ajunge!
115
00:08:15,051 --> 00:08:18,555
Şi cine mi-ar plăti pensia, Héctor?
Tu, cu barul tău?
116
00:08:19,598 --> 00:08:22,726
Că veni vorba despre bar,
voiam să-ţi spun...
117
00:08:22,809 --> 00:08:24,729
Nu te aşeza acolo, omule!
Stai pe canapea!
118
00:08:25,855 --> 00:08:28,900
Ascultă! Voiam să vorbesc despre
modificările la care m-am gândit...
119
00:08:28,983 --> 00:08:30,525
Da. Ascultă-mă tu pe mine, Héctor!
120
00:08:30,860 --> 00:08:33,779
Morţilor nu le mai dai de mâncare.
Îi îngropi.
121
00:08:34,279 --> 00:08:35,406
Am făcut socotelile.
122
00:08:35,490 --> 00:08:39,202
Faptul că ţineţi barul deschis
vă costă 240 de euro pe săptămână.
123
00:08:39,827 --> 00:08:42,080
Dacă eşti de acord,
chiar şi mâine îţi găsesc cumpărător.
124
00:08:42,622 --> 00:08:45,918
Nu te priveşte ce facem cu barul.
Şi nu mai dormi aici nicio noapte.
125
00:08:46,542 --> 00:08:47,710
Mulţumesc.
126
00:08:47,794 --> 00:08:52,300
Ştii care e treaba?
Aici nu mă apasă aşa de tare dorul ei.
127
00:08:53,842 --> 00:08:57,095
Ştiu, dar trebuie să ieşi,
să iei aer...
128
00:08:57,972 --> 00:09:00,766
În noaptea asta, dormi la tine acasă.
Te duc când o luăm pe Inés.
129
00:09:01,266 --> 00:09:03,854
Mai vorbim. Daţi-i asta lui Toni,
dacă tot mergeţi la el.
130
00:09:04,311 --> 00:09:05,729
Sunt încasările lui, să le semneze.
131
00:09:06,148 --> 00:09:08,691
Şi spuneţi-i ceva foarte important:
să cumpere datorii chinezeşti.
132
00:09:08,775 --> 00:09:09,985
Toată ziua vorbeşti numai despre bani.
133
00:09:10,068 --> 00:09:11,569
Da, datorii chinezeşti.
E foarte important.
134
00:09:11,653 --> 00:09:13,072
Iubitule, du-i tu mărul, te rog!
135
00:09:13,864 --> 00:09:16,783
Uite ce bunătate am pentru tine,
scumpete!
136
00:09:17,118 --> 00:09:18,286
- Nu.
- Ba da.
137
00:09:18,368 --> 00:09:20,954
- 400 de euro.
- Barul nu e de vânzare, ţi-am spus.
138
00:09:21,038 --> 00:09:23,249
Nu e asta. Ascultă-mă!
Am făcut calculele.
139
00:09:23,332 --> 00:09:28,379
415 euro ar trebui să-i plăteşti pensie
lui Héctor, dacă divorţezi de el.
140
00:09:28,964 --> 00:09:30,674
- Iar începi?
- Asta-şi dorea mama ta.
141
00:09:31,382 --> 00:09:32,926
Nu mă lua acum cu şantaje!
142
00:09:33,010 --> 00:09:35,012
Îi plătesc eu pensia
şi tu te angajezi aici.
143
00:09:35,345 --> 00:09:36,846
Ai câştiga triplu faţă de ONG.
144
00:09:36,930 --> 00:09:39,808
Héctor e iubirea vieţii mele, tată.
E chiar aşa de greu de înţeles?
145
00:09:41,935 --> 00:09:44,105
- Să-ţi răspund sincer?
- Nu.
146
00:09:45,314 --> 00:09:48,734
Ascultă-mă! Fata mai are opt ani
147
00:09:48,818 --> 00:09:54,448
până împlineşte 18.
Opt ori 14 plăţi înseamnă 112 tranşe.
148
00:09:54,532 --> 00:09:59,621
112 tranşe ori 70 de euro...
O grămadă de bani, Paula. Pe bune.
149
00:10:00,079 --> 00:10:01,747
Bunicule! Pot şi eu?
150
00:10:01,832 --> 00:10:05,336
Nu. Mă omoară maică-ta dacă află că
te las să mănânci produse de patiserie.
151
00:10:05,418 --> 00:10:07,754
Te omoară dacă-mi dai gogoşi,
nu te lasă să-mi faci prima comuniune.
152
00:10:07,838 --> 00:10:09,589
Fii şi tu mai autoritar, Paco!
153
00:10:09,673 --> 00:10:12,802
Şi pentru ce? C-o îmbraci într-o rochiţă
drăguţă şi stăm la o slujbă, la biserică?
154
00:10:13,134 --> 00:10:16,513
Nu, nu pentru o rochie ş-o slujbă.
Renunţ la principiile mele.
155
00:10:16,597 --> 00:10:18,099
Acum chiar că nu mai vezi gogoşi,
isteaţo.
156
00:10:18,181 --> 00:10:21,019
Şi nu fac nici prima comuniune,
fiindcă aşa zice ea.
157
00:10:22,312 --> 00:10:23,437
În definitiv, tu ce urmăreşti?
158
00:10:23,520 --> 00:10:25,231
Să m-aleg cu ceva în seara asta.
159
00:10:25,315 --> 00:10:26,816
În sfârşit, am putea
s-o înscriem la teatru.
160
00:10:27,858 --> 00:10:29,277
Acum vrei să facă teatru, nu?
161
00:10:29,777 --> 00:10:31,738
La fel de bine poţi vinde barul.
162
00:10:32,113 --> 00:10:34,575
Dacă vrei,
îi cumperi fetei un teatru întreg.
163
00:10:34,950 --> 00:10:36,451
Iar ai început cu barul...
164
00:10:37,912 --> 00:10:39,329
Măiculiţă!
165
00:10:40,080 --> 00:10:42,207
Boneta. Intri cu ea? Dă-o jos!
166
00:10:43,960 --> 00:10:45,460
- Sigur e aici?
- Da.
167
00:10:46,336 --> 00:10:48,131
Cu cât o fi vândut mansarda?
Afurisitul!
168
00:10:48,214 --> 00:10:49,465
- Nici să nu te gândeşti!
- Să ce?
169
00:10:49,549 --> 00:10:50,967
- Să-l întrebi cât l-a costat.
- De ce nu?
170
00:10:51,050 --> 00:10:53,345
- Fiindcă nu întrebi aşa ceva.
- Pe amici, poţi.
171
00:10:53,428 --> 00:10:54,929
Cu atât mai puţin pe amici.
172
00:10:58,684 --> 00:11:00,394
Drăcia dracului! Ce hardughie!
173
00:11:00,477 --> 00:11:01,812
Linişteşte-te, te rog!
Sunt doar bani, atâta tot.
174
00:11:01,896 --> 00:11:02,938
Uită-te şi tu!
175
00:11:05,983 --> 00:11:07,067
Băiete!
176
00:11:10,029 --> 00:11:11,113
Paulita!
177
00:11:11,197 --> 00:11:13,490
- Frumosule!
- Băiete!
178
00:11:13,574 --> 00:11:16,452
- Ticălosule!
- Ce?
179
00:11:17,204 --> 00:11:18,580
- Ce?
- Cum ce?
180
00:11:18,997 --> 00:11:21,290
- Ce?
- Drăcie! Ce ziceţi de asta?
181
00:11:21,375 --> 00:11:23,000
- Ce zicem de asta?
- Da.
182
00:11:23,084 --> 00:11:25,254
- Ia zi! Cât ai luat pe mansardă?
- Nu.
183
00:11:25,671 --> 00:11:27,380
Cu banii de pe mansardă
mi-am făcut hatârul şi-am luat maşinile.
184
00:11:27,715 --> 00:11:30,508
Pentru restul, am profitat
de lunile petrecute în Londra.
185
00:11:30,593 --> 00:11:32,428
Am vândut nişte acţiuni...
186
00:11:33,136 --> 00:11:34,764
Măi să fie, băiete!
187
00:11:34,846 --> 00:11:37,557
În plus, cu tatăl tău fac economii
serioase. E un administrator grozav.
188
00:11:38,142 --> 00:11:39,560
Anul ăsta primesc banii înapoi.
189
00:11:39,643 --> 00:11:40,686
- Fugi de-aici!
- Nu cred.
190
00:11:40,770 --> 00:11:42,396
- Îţi dai seama?
- Ce figură!
191
00:11:43,814 --> 00:11:45,067
Ţie cum ţi se pare?
192
00:11:45,734 --> 00:11:50,363
Ai două motociclete şi două maşini...
Măcar una putea fi hibrid.
193
00:11:50,447 --> 00:11:54,284
Ai mare dreptate.
Dar piscina e sustenibilă, cu apă sărată.
194
00:11:54,618 --> 00:11:56,036
- Haide!
- Se compensează, nu?
195
00:11:56,494 --> 00:11:58,873
Ce nebunie! E nemaipomenit!
196
00:11:58,955 --> 00:12:01,084
La cât e de mare şi de albă,
zici că-i un mall, nu?
197
00:12:01,458 --> 00:12:06,840
Un mall... Băi, băiete!
Uite! Uite-acolo o...
198
00:12:06,922 --> 00:12:08,757
- O chestie de-aia, da.
-... de-aia care curăţă singură.
199
00:12:08,841 --> 00:12:10,343
Sper că nu cade în apă.
200
00:12:10,426 --> 00:12:12,846
Pe aici!
Asta-i o bucătărioară obişnuită.
201
00:12:13,347 --> 00:12:14,932
- Drăcie! Cică obişnuită.
- Ce afurisit!
202
00:12:15,014 --> 00:12:17,893
- E exact ca a noastră, iubito, nu?
- Identică.
203
00:12:18,351 --> 00:12:21,396
Ce pot să zic, prietene?
Ne bucurăm mult pentru tine.
204
00:12:21,479 --> 00:12:23,774
- E casa voastră.
- Mulţumesc.
205
00:12:23,857 --> 00:12:25,484
- Atunci, dă-mi o cheie!
- Îţi dau pe mă-ta.
206
00:12:28,945 --> 00:12:30,073
Treceţi încoa'!
207
00:12:32,741 --> 00:12:33,909
Auziţi asta?
208
00:12:33,992 --> 00:12:35,537
- Ce?
- Drăcie!
209
00:12:35,912 --> 00:12:36,996
Cum a urcat până aici?
210
00:12:37,080 --> 00:12:40,166
Am şase. Câte doi pe etaj:
unul aspiră, altul spală.
211
00:12:40,500 --> 00:12:42,335
Ia zi, ce-ai băgat la cuptor,
de miroase într-un mare fel?
212
00:12:42,711 --> 00:12:47,465
Am un picior... o pulpă de miel,
de fapt, două. O să te încânte.
213
00:12:48,008 --> 00:12:53,097
Şi pentru Pauli am... Pare chit de cuţit,
dar e un tofu delicios.
214
00:12:53,430 --> 00:12:54,723
- E delicios.
- Absolut.
215
00:12:55,224 --> 00:12:57,225
Şi jambonul ăsta arată... E bun, nu?
216
00:12:57,310 --> 00:12:58,686
- Aşteaptă!
- Paula!
217
00:13:00,021 --> 00:13:01,856
- Nu! Ce-i asta?
- Magie.
218
00:13:02,774 --> 00:13:04,609
E de la fostul proprietar.
219
00:13:04,693 --> 00:13:06,528
Baţi o dată din palme, stingi luminile.
De două ori, le aprinzi.
220
00:13:07,111 --> 00:13:08,363
- Nu cred!
- Nu ştiu cum se dezactivează.
221
00:13:10,782 --> 00:13:13,243
- E al dracului de mişto!
- Dar...
222
00:13:14,620 --> 00:13:16,080
De-ajuns, nu?
223
00:13:17,999 --> 00:13:19,208
Fraiere!
224
00:13:20,752 --> 00:13:23,755
300 de euroi sticla. Cu cât aş vinde eu
un pahar de-ăsta în bar?
225
00:13:24,130 --> 00:13:25,380
Apropo, cum merge barul?
226
00:13:25,465 --> 00:13:26,883
- Un dezastru.
- Binişor. Ce dracu', Paula?
227
00:13:27,216 --> 00:13:28,927
Dar nu mergeau bine serile de gin tonic?
228
00:13:29,009 --> 00:13:30,094
- Bestial.
- Şi-atunci?
229
00:13:30,177 --> 00:13:32,138
Până au deschis vizavi
un bar cu cocteiluri.
230
00:13:32,222 --> 00:13:34,975
Luăm în considerare cedarea afacerii,
dacă ştii pe cineva interesat.
231
00:13:35,058 --> 00:13:37,351
Nu. Nu luăm în considerare nimic.
232
00:13:37,436 --> 00:13:38,896
Barul îşi va reveni,
odată cu extinderea.
233
00:13:39,396 --> 00:13:42,440
V-am spus de mii de ori. Dacă aveţi
nevoie de bani pentru ipotecă,
234
00:13:42,816 --> 00:13:44,860
pentru bar sau pentru orice altceva,
puteţi apela la mine.
235
00:13:45,318 --> 00:13:46,946
Mulţumesc, dar ne descurcăm. Nu.
236
00:13:49,239 --> 00:13:50,199
Nu.
237
00:13:51,283 --> 00:13:54,788
Auzi? Cam pe unde e
apartamentul nostru?
238
00:13:55,204 --> 00:13:58,417
- Al vostru?
- Nu. Mă refer la casa noastră.
239
00:13:58,792 --> 00:14:00,418
Era pe Strada Cruz...
240
00:14:00,794 --> 00:14:03,338
Strada Cruz, nr. 22,
o mansardă fără lift.
241
00:14:03,421 --> 00:14:04,798
- Acolo.
- 83 de scări.
242
00:14:04,881 --> 00:14:06,508
- 82.
- Exact, 82.
243
00:14:06,591 --> 00:14:08,259
Dă-i chestia aia!
244
00:14:08,344 --> 00:14:09,969
- Ce? Ce e?
- Nimic, omule.
245
00:14:10,053 --> 00:14:12,515
- Ţi-am adus un fleac.
- Nu era nevoie.
246
00:14:12,598 --> 00:14:13,808
E un fleac, pentru casă.
247
00:14:13,890 --> 00:14:15,226
- Ţine-mi paharul, te rog!
- Da.
248
00:14:15,893 --> 00:14:17,269
- O să dai pe spate.
- Ia să văd...
249
00:14:22,441 --> 00:14:24,944
Îngrozitor! Doamne, cum arătam!
250
00:14:25,028 --> 00:14:28,031
Ce tot zici? Mereu ai fost chipeş.
Eu sunt urâtă, cu părul scurt.
251
00:14:28,407 --> 00:14:31,660
Ce ne ţineau gagicuţele isonul
când începeam să cântăm în parc...
252
00:14:32,036 --> 00:14:33,703
- Zău!
- Aşa am pus eu ochii pe voi.
253
00:14:33,786 --> 00:14:36,582
Pe tine, Toni, pentru că mereu
ţi-a mers să agăţi cu chitara.
254
00:14:36,664 --> 00:14:39,210
- Nu mi-a mers cu tine.
- Într-adevăr.
255
00:14:39,585 --> 00:14:42,170
Ce melodie cântaţi
când v-am cunoscut?
256
00:14:42,254 --> 00:14:45,091
Drăcie! Da... Supermelodie, omule.
257
00:14:45,174 --> 00:14:47,052
- "Eu c-un camion sunt fericit".
- Asta!
258
00:14:48,802 --> 00:14:52,056
Pe-orăşeni îi scuip, de cătrănit
Pe gagică-mea o iau la pipăit
259
00:14:52,473 --> 00:14:54,558
Eu c-un camion sunt fericit
260
00:14:54,642 --> 00:14:55,852
Rock!
261
00:14:55,935 --> 00:14:57,895
- Şi-au şi zburat 25 de ani.
- O jumătate de viaţă, omule.
262
00:14:59,398 --> 00:15:01,191
În ziua aia ţi-am dat o monedă
de 25 de pesete, mai ştii?
263
00:15:02,066 --> 00:15:04,111
Drăcie! Una de 25 de pesete,
c-o gaură în mijloc.
264
00:15:04,862 --> 00:15:06,279
Şi uite unde-ai ajuns acum!
265
00:15:06,655 --> 00:15:08,323
Nu e chiar...
266
00:15:08,658 --> 00:15:11,286
- Ascultă! Pentru tine, campionule!
- Da. Hai!
267
00:15:11,368 --> 00:15:12,911
Pentru noi!
268
00:15:12,996 --> 00:15:15,206
- Hei, ascultă! Peste cap!
- Da.
269
00:15:15,290 --> 00:15:16,790
- Cine las-o picătură e fraier.
- Hai!
270
00:15:20,379 --> 00:15:22,256
Ăsta nu se bea aşa, dar în fine...
271
00:15:22,339 --> 00:15:23,382
- Mai deschid o sticlă?
- Nu.
272
00:15:23,464 --> 00:15:24,757
E una deschisă sus. Mă duc s-o iau.
273
00:15:24,842 --> 00:15:27,553
- Pe scări, îmi lucrez şi fundul.
- Prostovano!
274
00:15:27,635 --> 00:15:29,638
- Puneţi şi voi nişte muzică!
- Da. Haide!
275
00:15:29,721 --> 00:15:31,098
Alexa, muzică!
276
00:15:31,515 --> 00:15:33,099
- Pun muzică.
- Le strânge robotul.
277
00:15:34,684 --> 00:15:37,271
Doamne... Ce răi sunt, zău aşa!
278
00:15:41,026 --> 00:15:44,820
Recunosc, Inés, mă enervează
că nu te lasă să faci prima comuniune.
279
00:15:45,237 --> 00:15:46,615
Principiile mamei.
280
00:15:46,697 --> 00:15:49,368
Ştiu asta. Am pregătit...
Uite ce am aici!
281
00:15:50,244 --> 00:15:52,287
Medalionul ăsta a fost al bunicii.
282
00:15:53,079 --> 00:15:57,418
I-ar fi plăcut să ţi-l dăruiască
la prima ta comuniune. Îţi place?
283
00:15:57,751 --> 00:16:00,587
Nu la fel de mult ca tortul
pe care l-aş fi avut, dar da...
284
00:16:00,671 --> 00:16:04,383
Dacă ţi-ai face prima comuniune,
ai avea un tort cu trei etaje, dar...
285
00:16:04,467 --> 00:16:07,345
Am renunţa la ce ne dorim
în favoarea principiilor celorlalţi.
286
00:16:09,597 --> 00:16:12,349
Te rog, spune-mi că ai citit asta
într-o carte, că...
287
00:16:12,434 --> 00:16:14,728
- Mă sperii de moarte.
- Pe coperta unei cărţi.
288
00:16:14,810 --> 00:16:17,106
Ai citit asta pe coperta unei cărţi?
Doamne-ajută!
289
00:16:17,606 --> 00:16:20,651
Dacă te-ar vedea bunica,
aşa de mare şi de isteaţă...
290
00:16:20,734 --> 00:16:23,654
Sunteţi leite.
Sunteţi ca două picături de apă.
291
00:16:24,030 --> 00:16:26,908
- Tata zice că semăn cu el.
- Tatăl tău e un bou.
292
00:16:26,991 --> 00:16:29,744
Scuză-mă. Vreau să spun
că tatăl tău are alte păreri.
293
00:16:29,826 --> 00:16:31,162
Nu-i nimic.
294
00:16:32,830 --> 00:16:34,498
- Acum pot mânca gogoşi?
- Nu.
295
00:16:37,711 --> 00:16:39,379
N-ai idee ce dor mi-a fost de voi.
296
00:16:40,339 --> 00:16:43,090
Şi nouă ne-a fost dor de tine.
Auzi? Dar de ea?
297
00:16:45,010 --> 00:16:50,557
Ţi-a fost dor de Berta? Dacă ai stat
atâta timp singur în Londra...
298
00:16:50,640 --> 00:16:52,310
Da. De ce întrebi?
299
00:16:52,726 --> 00:16:54,686
Aşa, fără motiv. E doar o periuţă.
300
00:16:55,438 --> 00:16:56,772
O periuţă?
301
00:16:56,856 --> 00:16:58,525
Am văzut adineauri, în baie,
când m-am dus să mă piş.
302
00:16:58,607 --> 00:17:00,360
Era doar o periuţă de dinţi.
303
00:17:00,442 --> 00:17:02,403
Deci nici asta nu se mută aici, nu?
304
00:17:02,487 --> 00:17:04,656
Dintotdeauna am fost sincer cu Berta.
305
00:17:04,739 --> 00:17:07,199
Ştie că-mi place să locuiesc singur.
Conceptul "împreună, dar separat"
306
00:17:07,284 --> 00:17:09,702
este unul fundamental pentru mine.
Nu, vorbesc serios.
307
00:17:10,537 --> 00:17:15,084
Dar ea e de părere că am cumpărat
casa asta ca s-o împart cu cineva.
308
00:17:15,542 --> 00:17:18,254
Da' de unde? S-o împarţi cu ea?
Mai bine cu mine.
309
00:17:18,795 --> 00:17:19,754
Bună!
310
00:17:21,758 --> 00:17:22,800
Da. Venim imediat.
311
00:17:22,883 --> 00:17:24,968
- Urcaţi, că am vin scump!
- Bine.
312
00:17:25,594 --> 00:17:26,929
Ce faci, băiete?
313
00:17:27,263 --> 00:17:28,722
Chestia aia "mambo"...
314
00:17:28,807 --> 00:17:31,935
- Ce dracu'? Ia-o de jos!
- Bine. Stai calm. Gata!
315
00:17:32,393 --> 00:17:34,771
Să nu deschizi discuţia
despre mutare când vine Berta!
316
00:17:35,396 --> 00:17:37,607
- Dacă nu-i zici nimic Paulei.
- Scârbos, frăţie!
317
00:18:30,831 --> 00:18:33,417
Dominarea impulsurilor primare
318
00:18:33,750 --> 00:18:38,047
şi păstrarea calmului când trebuie să iei
cele mai importante decizii din viaţă...
319
00:18:38,505 --> 00:18:41,591
Aceasta este cheia succesului.
320
00:18:44,219 --> 00:18:46,389
Cinci găleţi de gunoi! Bravo!
321
00:18:46,765 --> 00:18:51,519
O bomboană, două bomboane...
Dar acum mergem mai departe.
322
00:18:55,107 --> 00:18:57,609
Asta nu trebuie aici, e din plastic.
Plasticul trebuie în cea galbenă.
323
00:18:58,276 --> 00:19:01,322
Sunteţi pregătiţi să aflaţi
din ce tipologie faceţi parte?
324
00:19:03,866 --> 00:19:05,701
Zău aşa! Nu se mai schimbă.
325
00:19:06,868 --> 00:19:10,748
Sunteţi pregătiţi să aflaţi
din ce tipologie faceţi parte?
326
00:19:11,373 --> 00:19:12,500
Da!
327
00:19:15,002 --> 00:19:15,962
Nu...
328
00:19:18,715 --> 00:19:22,928
Doctor Berta Celaya. Mamă!
Cât de importantă e!
329
00:19:23,845 --> 00:19:25,556
Dacă aţi avea de ales,
330
00:19:28,726 --> 00:19:29,977
ce aţi alege?
331
00:19:31,686 --> 00:19:33,064
100 000 de euro acum...
332
00:19:35,357 --> 00:19:36,650
Bun aşa!
333
00:19:39,070 --> 00:19:43,115
... sau un milion peste zece ani?
334
00:19:49,289 --> 00:19:53,169
Ei bine?
100 000 de euro acum, pe loc,
335
00:19:53,502 --> 00:19:55,628
sau un milion, peste zece ani?
336
00:19:56,297 --> 00:19:59,675
Nici 100 000, nici un milion.
Mi s-a acrit de discuţiile despre bani.
337
00:20:00,009 --> 00:20:02,011
Dar e doar un joc,
un test de personalitate.
338
00:20:03,555 --> 00:20:05,264
Alege! E o întrebare simplă.
339
00:20:06,098 --> 00:20:08,518
- E o întrebare indecentă.
- Indecentă?
340
00:20:09,435 --> 00:20:11,604
Etichetezi oamenii
în funcţie de bani? Serios acum!
341
00:20:13,105 --> 00:20:15,775
- Toată lumea vrea bani.
- Nu, nu toată lumea vrea bani.
342
00:20:16,151 --> 00:20:17,653
Toată lumea are nevoie de bani.
343
00:20:18,153 --> 00:20:19,822
Lasă asta! Ce zici?
344
00:20:22,658 --> 00:20:25,828
Dacă răspund,
dacă aleg una dintre variante,
345
00:20:25,911 --> 00:20:28,414
promiţi că nu mai vorbeşti
despre bani în seara asta?
346
00:20:29,624 --> 00:20:30,750
Da.
347
00:20:30,833 --> 00:20:33,210
- Jură!
- Jur!
348
00:20:34,461 --> 00:20:36,630
100 000 de euro mi-ar rezolva viaţa.
Ştiu şi eu?
349
00:20:37,048 --> 00:20:39,885
Aş scăpa de datorii
şi-aş achita ipoteca, în sfârşit.
350
00:20:40,760 --> 00:20:44,223
Aş plăti activităţile extraşcolare. Fata
mea ar putea merge în tabără, la teatru.
351
00:20:44,681 --> 00:20:47,643
Şi mi-ar mai rămâne puţin,
cât să-mi fac un moft:
352
00:20:47,727 --> 00:20:49,644
o călătorie în Nicaragua.
353
00:20:50,645 --> 00:20:52,189
În Nicaragua? Sunt plaje bune acolo?
354
00:20:53,774 --> 00:20:56,693
Aş merge cu ONG-ul,
cum îmi stă mie-n fire.
355
00:20:57,612 --> 00:21:00,740
Bine. Atunci, o sută de mii?
356
00:21:01,365 --> 00:21:02,325
Da.
357
00:21:04,119 --> 00:21:06,037
Nu. Nu ştiu. Chiar nu ştiu.
358
00:21:06,579 --> 00:21:09,541
Toni, zău aşa... Berta asta...
359
00:21:09,625 --> 00:21:11,042
- E...
- Sigur.
360
00:21:11,126 --> 00:21:12,252
Ai grijă!
361
00:21:12,670 --> 00:21:15,506
Nu ştiu. E greu.
Un milion e, totuşi, un milion.
362
00:21:15,840 --> 00:21:18,676
Pe viaţă.
Dar zece ani înseamnă mult.
363
00:21:19,761 --> 00:21:22,512
Asta e dilema. Berta susţine
că autocontrolul e cheia,
364
00:21:22,971 --> 00:21:25,266
capacitatea de a aştepta.
365
00:21:25,349 --> 00:21:28,854
N-ai fi zis, dar acum sunt şanse
să plouă cu găleata...
366
00:21:29,311 --> 00:21:31,523
- Serios?
- Să toarne. Da.
367
00:21:35,944 --> 00:21:37,196
Ce e?
368
00:21:37,278 --> 00:21:38,822
Tu nu ai o dilemă, nu, iubitule?
369
00:21:38,905 --> 00:21:40,116
O dilemă?
370
00:21:40,198 --> 00:21:43,160
Tu ce preferi? 100 000 de euro
în mână, pe loc,
371
00:21:43,703 --> 00:21:45,246
sau un milion, peste zece ani?
372
00:21:46,747 --> 00:21:49,082
Nicio dilemă, ce dracu'?
100 000, acum!
373
00:21:50,001 --> 00:21:52,629
- Nu dai vrabia din mână...
- O ţin bine, să nu-mi scape.
374
00:21:52,711 --> 00:21:53,754
S-a lămurit.
375
00:21:53,838 --> 00:21:56,508
Dilema Bertei nu e o întrebare inocentă,
e un test de personalitate.
376
00:21:56,590 --> 00:21:57,717
Aşa, şi?
377
00:21:57,801 --> 00:21:59,760
- Testul îţi defineşte personalitatea.
- Aşa, şi?
378
00:22:00,929 --> 00:22:03,139
Ar trebui să te gândeşti bine,
înainte să răsăpunzi. Părerea mea.
379
00:22:03,515 --> 00:22:05,100
Dar la ce să mă gândesc, Paula?
380
00:22:06,226 --> 00:22:08,813
Pentru început, la provenienţa banilor,
ceea ce e cel mai important.
381
00:22:11,273 --> 00:22:12,650
Cine dă banii?
382
00:22:12,732 --> 00:22:14,527
- Sunt bani ipotetici.
- Sigur.
383
00:22:14,609 --> 00:22:16,653
- Ipotetici, obţinuţi în mod echitabil?
- Echitabil.
384
00:22:17,488 --> 00:22:21,617
Bănetul nu-i din bancă sau dintr-o casă
de economii? Oricum, e acelaşi rahat.
385
00:22:21,700 --> 00:22:23,286
Nici vorbă! Exclus!
386
00:22:23,620 --> 00:22:25,246
Bine. Şi nici nu provine
de la un speculant, ca tine, nu?
387
00:22:26,540 --> 00:22:29,126
- Măi să fie!
- Ce afurisită e!
388
00:22:29,208 --> 00:22:33,297
Paula, sunt bani curaţi,
proveniţi de la un altruist.
389
00:22:33,379 --> 00:22:34,422
Defineşte cuvântul "altruist"!
390
00:22:34,507 --> 00:22:38,261
Aşa cum sunt cei care donează
pentru ONG-ul tău, de exemplu.
391
00:22:38,343 --> 00:22:40,679
Mă scuzi. Tu donezi pentru ONG-ul meu,
fiindcă scapi de impozite.
392
00:22:40,763 --> 00:22:43,807
- Nu contează motivul.
- Dar accepţi banii lui murdari, nu?
393
00:22:43,892 --> 00:22:46,935
Nu, mă scuzi. În ONG-ul meu, banii lui
sunt oricum, numai murdari, nu.
394
00:22:47,020 --> 00:22:50,314
Nu are importanţă. Ideea e
că acceptaţi banii unui speculant,
395
00:22:50,399 --> 00:22:53,442
adică ai mei. De ce? Fiindcă toţi
avem un preţ, şi cu asta, basta.
396
00:22:54,026 --> 00:22:57,905
E un comentariu tipic capitalist,
liberal şi idiot, mă scuzi.
397
00:22:58,406 --> 00:22:59,909
- Mulţumesc.
- Cu plăcere.
398
00:22:59,991 --> 00:23:03,204
Deci, dac-aş câştiga mâine la loterie,
de exemplu,
399
00:23:03,287 --> 00:23:05,039
tu n-ai accepta bănetul, nu?
400
00:23:05,455 --> 00:23:08,459
Loteria e precum comuniunea.
401
00:23:08,542 --> 00:23:10,336
Nu e vorba despre bani,
ci despre principii.
402
00:23:10,419 --> 00:23:15,382
Iubito, accept ca principiile tale să
ne umple frigiderul de tofu şi de alge.
403
00:23:15,967 --> 00:23:19,638
Fie! Dar să pierd din cauza lor
o căruţă de bani...
404
00:23:20,054 --> 00:23:23,641
N-aş accepta bani murdari
nici dacă aş trăi sub un pod.
405
00:23:24,602 --> 00:23:26,769
Îţi pică din cer 100 000 de euro,
şi nu-i accepţi?!
406
00:23:27,438 --> 00:23:30,024
Toni, îmi dedic viaţa
luptând împotriva nedreptăţilor.
407
00:23:30,482 --> 00:23:32,776
Toate au aceeaşi origine: banii.
408
00:23:33,610 --> 00:23:37,449
Niciodată n-aş accepta bani murdari.
Jur pe fiica mea!
409
00:23:39,616 --> 00:23:42,411
Ce uşor îţi e
să refuzi bani inexistenţi!
410
00:23:46,458 --> 00:23:48,544
De ce vorbim iar despre bani?
Gata, vă rog!
411
00:23:48,627 --> 00:23:50,921
- Doar am venit să mâncăm, nu?
- Exact.
412
00:23:51,005 --> 00:23:53,299
- Am venit să luăm cina...
- Mie mi-e foame.
413
00:23:53,381 --> 00:23:57,886
Cum fac acum fetiţele...
În plus, ştii că e în zadar, Toni.
414
00:23:58,221 --> 00:24:00,222
E imposibil să mă înţeleagă
unul ca tine.
415
00:24:00,931 --> 00:24:02,684
- Unul ca mine...
- Da, unul ca tine.
416
00:24:02,766 --> 00:24:05,228
Fiindcă tu dormi bine mersi ştiind
că, pentru costumul pe care-l porţi,
417
00:24:05,311 --> 00:24:07,771
un copil din Bangladesh
a muncit 16 ore,
418
00:24:07,856 --> 00:24:09,356
în semisclavie, de exemplu.
419
00:24:10,566 --> 00:24:14,112
În Vietnam. Şi, dacă nu cumpăr eu
costumul, copilaşul ăla nu mănâncă.
420
00:24:14,821 --> 00:24:16,699
- Drăcie!
- Nu. Asta e...
421
00:24:16,782 --> 00:24:17,741
Drăcie!
422
00:24:20,577 --> 00:24:22,246
Ştii ce mă seacă la discursul ăla?
423
00:24:23,914 --> 00:24:26,750
Că acolo, în fotografie, când ţi-am
aruncat 25 de pesete, erai altul.
424
00:24:27,418 --> 00:24:28,669
Toni ăla era cu totul diferit.
425
00:24:29,754 --> 00:24:33,675
Toni ăla consuma
prea multe substanţe toxice.
426
00:24:34,049 --> 00:24:35,760
- Acadele.
- Da, ştiu că te făceai praf.
427
00:24:35,844 --> 00:24:37,346
Dar Toni ăla credea
într-o lume mai bună.
428
00:24:37,929 --> 00:24:41,098
Toni ăla nu voia decât să se combine
cu tine şi să se distreze. Atât.
429
00:24:44,353 --> 00:24:46,439
Ai dreptate. Te-ai schimbat radical.
430
00:24:46,813 --> 00:24:49,066
- Drăcie! Gata, Paula! Iubito...
- Bine.
431
00:24:49,149 --> 00:24:51,444
- Te crezi mai bună decât mine.
- Nu.
432
00:24:51,526 --> 00:24:52,987
Ba da, puţin.
433
00:24:53,653 --> 00:24:55,907
- Nu mă cred mai bună decât tine.
- Ba eu cred că da.
434
00:24:55,989 --> 00:24:59,452
Spre deosebire de tine,
eu nu am uitat ce fel de om sunt.
435
00:25:05,082 --> 00:25:08,045
Scuză-mă!
Trebuie să-l lăsăm să respire.
436
00:25:08,961 --> 00:25:12,382
E un vin Gran Reserva.
Doarme de 11 ani. Trebuie să-l trezim.
437
00:25:13,174 --> 00:25:17,053
A fost amuzant să-l dăm peste cap,
dar, totuşi, e 1 800 cutia de şase.
438
00:25:19,265 --> 00:25:20,558
Iertaţi-mă o clipă.
439
00:25:26,940 --> 00:25:28,191
- Am exagerat?
- Mai întrebi?
440
00:25:56,929 --> 00:25:58,014
Ne aduce jambon...
441
00:25:58,098 --> 00:25:59,891
Suntem adulţi. Putem discuta.
442
00:25:59,975 --> 00:26:02,185
Da, dar las-o mai moale
cu predicile tale!
443
00:26:02,269 --> 00:26:03,646
- Dar el a început.
- Nu, iubito.
444
00:26:03,728 --> 00:26:05,021
Dragă, nu-i nimic.
445
00:26:15,575 --> 00:26:16,783
Ce-i asta?
446
00:26:17,202 --> 00:26:19,370
100 000 de euro pe numele
Paulei Calvo Gijón.
447
00:26:20,080 --> 00:26:21,581
Rahat pe băţ!
448
00:26:28,130 --> 00:26:29,297
Ce faci, Toni?
449
00:26:30,048 --> 00:26:34,552
Te pun într-o dilemă.
100 000 de euro pe numele tău.
450
00:26:35,137 --> 00:26:37,765
Poţi încasa cecul chiar acum,
de oriunde doreşti.
451
00:26:39,100 --> 00:26:40,643
Dacă asta preferi, desigur.
452
00:26:42,770 --> 00:26:46,107
- O zici la mişto, nu?
- Dacă prefer asta sau ce anume?
453
00:26:47,858 --> 00:26:51,487
Să aştepţi zece ani
şi să câştigi un milion de euro.
454
00:26:55,158 --> 00:26:57,744
Ce dracu'? Toni, nu mă-nnebuni!
455
00:26:58,162 --> 00:26:59,747
De ce mă pui în încurcătura asta?
456
00:26:59,829 --> 00:27:01,832
De ce-i încurcătură?
Banii mei nu sunt demni de tine.
457
00:27:02,374 --> 00:27:04,919
Rupe cecul! Bem sticla
şi s-a terminat încurcătura.
458
00:27:05,293 --> 00:27:08,672
Tocmai am jurat pe fiica mea că n-aş
accepta în veci bani de la unul ca tine.
459
00:27:08,756 --> 00:27:11,341
Niciodată! Iar tu vii
şi-mi pui în faţă 100 000 de euro.
460
00:27:11,759 --> 00:27:14,386
Să-mi fie cu iertare,
dar 100 000 de euro v-ar aranja viaţa.
461
00:27:14,970 --> 00:27:17,641
Nu moare nimeni dacă accepţi banii.
Să fim serioşi!
462
00:27:17,975 --> 00:27:19,141
Eşti un ticălos!
463
00:27:19,768 --> 00:27:23,731
În loc să mă insulţi,
ai putea să-mi mulţumeşti.
464
00:27:24,105 --> 00:27:26,941
Frate, eu îţi mulţumesc din suflet.
465
00:27:27,026 --> 00:27:29,362
Mă ierţi că insist,
dar cecul ăsta e pe bune?
466
00:27:29,445 --> 00:27:34,950
Treaba asta e cât se poate de serioasă.
Dar am o condiţie.
467
00:27:38,330 --> 00:27:40,040
Asta-i bună! Orice doreşti, frate!
468
00:27:44,836 --> 00:27:45,920
Paula decide.
469
00:27:54,262 --> 00:27:59,060
Nemernicule! Paula, iubita mea...
Uită-te aici! Citeşte!
470
00:27:59,394 --> 00:28:03,147
100 000 de euro şi chiar mâine
o înscriu pe Inés la teatru...
471
00:28:03,939 --> 00:28:07,067
Ce faci? Nu, iubito! Paula...
472
00:28:07,694 --> 00:28:09,945
- Nu renunţi niciodată la principii?
- Nu, niciodată.
473
00:28:11,197 --> 00:28:13,282
- N-ai fost niciodată la McDonald's?
- Nici nu ştiu cum miroase acolo.
474
00:28:14,034 --> 00:28:17,329
Ascultă! Deunăzi, mi-a găsit în buzunar
un bon de la McDonald's.
475
00:28:17,913 --> 00:28:19,080
M-a pus să dorm pe canapea.
476
00:28:20,081 --> 00:28:22,835
Héctor, deţii un bar, dar te duci
să mănânci la McDonald's.
477
00:28:23,169 --> 00:28:25,254
Zi-mi cum o să achităm creditul!
Hai, zi!
478
00:28:25,337 --> 00:28:29,174
Creditul pentru bar... Banii mei
nu sunt buni, dar ai băncii, da?
479
00:28:30,509 --> 00:28:31,844
Bancă etică.
480
00:28:31,928 --> 00:28:36,015
Bancă etică. Din dobânda plătită de
mine, se construiesc locuinţe sociale.
481
00:28:36,099 --> 00:28:39,435
- Bancă etică, rentabilitate corectă.
- Rentabilitate de căcat.
482
00:28:39,894 --> 00:28:43,440
Ştii cât obţin de pe urma acţiunilor la
campania electrică? 10 000, trimestrial.
483
00:28:43,523 --> 00:28:44,733
Rentabilitate necinstită!
484
00:28:44,816 --> 00:28:47,485
Aşa e. Stabilesc preţurile, boicotează
sursele de energie regenerabilă,
485
00:28:47,570 --> 00:28:49,655
li se rupe că săracii mor de frig.
486
00:28:49,739 --> 00:28:52,825
Companiile electrice sunt
de cea mai joasă speţă, nu?
487
00:28:52,908 --> 00:28:55,703
- Categoric.
- Şi-n casă cum staţi, la lumânare?
488
00:28:56,036 --> 00:28:59,541
Avem leduri. Mai scumpe decât becurile,
dar mai sustenabile.
489
00:28:59,916 --> 00:29:02,711
Şi cine iluminează ledurile?
Duhul Sfânt?
490
00:29:03,295 --> 00:29:06,882
- Suntem energie.
- Suntem energie!
491
00:29:07,424 --> 00:29:12,847
Cooperativă ecologică şi non-profit.
Energie curată, 100%.
492
00:29:13,596 --> 00:29:16,933
Prea bine. Curată şi ecologică,
dar pun pariu că nu face asta.
493
00:29:17,018 --> 00:29:19,145
- Alexa, lumină color.
- Pun lumină color.
494
00:29:19,227 --> 00:29:22,147
- Drăcie!
- Ia de-aici lumină color!
495
00:29:22,232 --> 00:29:23,608
- Ce frumos!
- Alexa, lumină normală.
496
00:29:24,359 --> 00:29:25,526
Pun lumină normală.
497
00:29:27,403 --> 00:29:29,155
Maşina.
498
00:29:29,614 --> 00:29:31,158
Mustangul lui Héctor, da. Ce-i cu el?
499
00:29:31,240 --> 00:29:34,702
Veche de 30 de ani şi pe benzină. Cel
mai rău pentru oameni şi pentru planetă.
500
00:29:35,161 --> 00:29:37,122
A trebuit să i-o vând socrului,
în pierdere.
501
00:29:37,206 --> 00:29:38,581
- Să mori tu?
- Mustangul.
502
00:29:38,666 --> 00:29:42,711
Da, evident. Pe jos, cu bicla sau
cu transportul în comun ajungi oriunde.
503
00:29:45,881 --> 00:29:47,215
Eşti ridicolă, Paula.
504
00:29:53,180 --> 00:29:57,601
Ei bine, a fost o seară fantastică.
Noapte bună!
505
00:29:58,394 --> 00:30:00,938
Paula! Toni... aşteaptă puţin!
506
00:30:01,022 --> 00:30:04,193
- Paula, unde te duci, iubito?
- S-o iau pe Inés. Vino, dacă vrei.
507
00:30:05,277 --> 00:30:06,736
- Paula, iubito, ascultă!
- Şi ăsta?
508
00:30:07,237 --> 00:30:09,782
"N-o să-mi iau niciodată mobil!
Jur pe fiica mea!"
509
00:30:10,323 --> 00:30:13,620
Pentru fabricarea lor,
refugiaţii din lumea a treia
510
00:30:13,994 --> 00:30:15,997
trebuie să muncească
în condiţii inumane.
511
00:30:16,079 --> 00:30:19,208
Asta, ca să pui tu poze
când mănânci o paella
512
00:30:19,291 --> 00:30:20,584
sau ca să trimiţi mutre zâmbitoare.
513
00:30:20,669 --> 00:30:22,295
- Fairphone.
- Ce?
514
00:30:22,378 --> 00:30:25,674
- Fairphone.
- Fairphone.
515
00:30:26,383 --> 00:30:28,302
"Fair" înseamnă corect.
"Phone", telefon.
516
00:30:28,676 --> 00:30:30,012
Împreună înseamnă "telefon corect".
517
00:30:30,638 --> 00:30:34,183
Zero columbit. Responsabili faţă
de oameni şi de mediul înconjurător.
518
00:30:34,266 --> 00:30:36,434
Toţi bărbaţii şi femeile care au muncit
pentru fabricarea mobilului meu
519
00:30:36,519 --> 00:30:38,019
au beneficiat de condiţii demne
520
00:30:38,104 --> 00:30:40,397
şi au primit un salariu corect.
Lucru certificat.
521
00:30:41,356 --> 00:30:42,776
Ce, acum ţi s-a trezit?
522
00:30:45,487 --> 00:30:47,531
Toni, ascultă! Nu te obosi degeaba!
523
00:30:47,613 --> 00:30:49,032
Te face KO. Dă-te bătut!
524
00:30:49,116 --> 00:30:52,244
Până şi internetul îl avem
de la o companie
525
00:30:52,326 --> 00:30:56,123
care, fii atent aici, luptă
pentru egalitatea între sexe. Adică...
526
00:30:57,040 --> 00:30:58,082
Şi?
527
00:30:58,167 --> 00:30:59,835
Egalitate şi toate tâmpeniile astea,
528
00:30:59,918 --> 00:31:02,713
dar încearcă tu să descarci un film!
Aştepţi mult şi bine.
529
00:31:03,046 --> 00:31:04,465
De când piratezi filme?
530
00:31:04,923 --> 00:31:08,928
Nu le piratez, le împart cu alţi
utilizatori, ceea ce e cu totul altceva.
531
00:31:09,721 --> 00:31:11,473
Şi când vezi filmele alea, îmi spui?
532
00:31:11,889 --> 00:31:13,391
Când nu sunt clienţi în bar.
533
00:31:13,724 --> 00:31:16,560
Când nu sunt clienţi în bar... Drăcie!
Sigur eşti un cineast împătimit.
534
00:31:18,605 --> 00:31:19,648
E de-ajuns, nu? Zic şi eu.
535
00:31:21,232 --> 00:31:24,862
Înainte de asta, îmi reproşeai că
nu achităm creditul din cauza barului.
536
00:31:25,571 --> 00:31:29,283
Pe drum încoace, ziceai că fata nu face
cursuri de teatru din cauza barului.
537
00:31:29,866 --> 00:31:32,995
Ieri, spuneai că nu merge fata în tabără
din cauza barului meu.
538
00:31:33,078 --> 00:31:35,790
Toate nenorocirile din familie
sunt din pricina barului meu.
539
00:31:36,123 --> 00:31:38,084
Tu ai zis-o.
Mi-ai luat vorba din gură.
540
00:31:38,585 --> 00:31:40,462
Vrei să facă fata
activităţi extraşcolare, Paula?
541
00:31:40,544 --> 00:31:42,547
- Da.
- Da? Atunci, e cât se poate de simplu.
542
00:31:42,630 --> 00:31:44,465
Acceptă slujba
de la cabinetul tatălui tău!
543
00:31:45,175 --> 00:31:47,635
Ai câştiga triplu faţă de ONG.
De trei ori mai mult.
544
00:31:52,557 --> 00:31:53,768
Da, e tare grea...
545
00:31:53,850 --> 00:31:56,186
Sigur. Ca să-şi păstreze "domnişorul"
barul de căcat,
546
00:31:56,269 --> 00:31:58,189
trebuie să renunţ eu la principii.
Asta vrei, nu?
547
00:31:58,271 --> 00:32:01,400
Nu. Tocmai asta e problema, Paula.
Principiile tale nenorocite.
548
00:32:01,483 --> 00:32:04,237
Dac-ai lăsa-o mai moale cu principiile,
fata ar face teatru, ar merge în tabără
549
00:32:04,319 --> 00:32:06,740
şi n-ar face speculă
cu mâncare la şcoală...
550
00:32:08,116 --> 00:32:09,451
- Ce?
- Nimic.
551
00:32:10,618 --> 00:32:13,955
Ce ai zis? Care e faza cu mâncarea?
552
00:32:15,165 --> 00:32:16,125
Héctor!
553
00:32:17,668 --> 00:32:19,795
- Şedinţa recentă cu învăţătoarea.
- Da, n-am putut veni. Ce e cu ea?
554
00:32:20,754 --> 00:32:23,674
Mi-a spus
că fata îşi cheltuieşte economiile
555
00:32:24,008 --> 00:32:26,259
cumpărând mâncare de la prietene.
556
00:32:28,638 --> 00:32:30,889
Dar de ce? Îi duc mâncare
în fiecare după-amiază.
557
00:32:30,974 --> 00:32:34,144
Da, iubito, dar fata nu trăieşte
numai cu secară-albă.
558
00:32:34,478 --> 00:32:35,979
Nu ştiu de ce nu mi-a zis nimic
învăţătoarea.
559
00:32:36,062 --> 00:32:37,606
Doar vorbesc zilnic cu ea.
560
00:32:37,688 --> 00:32:40,817
Din motivul pentru care nu voia
să participi nici la şedinţă, Paula.
561
00:32:42,568 --> 00:32:44,029
De ce nu voia să particip la şedinţă?
562
00:32:44,780 --> 00:32:47,866
Fiindcă ştie că nu se poate discuta
cu tine, Paula. De asta.
563
00:32:54,915 --> 00:32:58,794
Mă duc mai încolo să plâng puţin
şi vin imediat, bine?
564
00:33:07,178 --> 00:33:08,806
- Berta?
- Iartă-mă, iubire.
565
00:33:08,889 --> 00:33:10,557
Bună! Ştiu că s-a făcut
foarte târziu.
566
00:33:10,641 --> 00:33:12,935
Dar oamenii stau la coadă
ca să le dau autograf pe cărţi.
567
00:33:13,310 --> 00:33:15,520
Dna directoare e fericită.
568
00:33:15,855 --> 00:33:18,565
A noua ediţie se vinde ca pâinea caldă.
Îţi închipui cum va fi la a zecea?
569
00:33:18,648 --> 00:33:21,110
- Doamne! E totul bine acolo?
- Da.
570
00:33:21,443 --> 00:33:23,320
Serios, poate mai rămân aici
o jumătate de oră.
571
00:33:23,655 --> 00:33:24,948
Vin într-un suflet,
imediat ce se termină.
572
00:33:25,532 --> 00:33:27,659
Spune-mi ce mai face Paula!
Şi-a schimbat coafura?
573
00:33:29,995 --> 00:33:32,498
Ţi-am zis eu. E evident.
Cursul de psihologie din anul I.
574
00:33:34,040 --> 00:33:36,876
Serios. Vin într-un suflet,
de îndată ce termin aici. Te iubesc.
575
00:33:37,461 --> 00:33:40,213
- Te iubesc mult.
- Şi eu. Pa!
576
00:33:43,217 --> 00:33:45,218
Dnă Celaya, vă rog,
îmi puteţi semna...
577
00:33:45,303 --> 00:33:47,763
Da. Autocontrol. Aşteaptă-ţi rândul!
578
00:33:47,846 --> 00:33:49,681
- Da, autocontrol.
- Mulţumesc că ai venit.
579
00:34:01,611 --> 00:34:04,657
Iubito, am obosit îngrozitor...
580
00:34:06,409 --> 00:34:09,411
stresat că nu ne ajung banii toată luna,
că nu rămânem pe linia de plutire.
581
00:34:09,494 --> 00:34:12,457
Tot verific contul curent. M-am săturat.
582
00:34:13,332 --> 00:34:18,922
Asta e ocazia noastră, iubito.
Aşa ne rezolvăm viaţa.
583
00:34:20,257 --> 00:34:23,885
Paula, gândeşte-te
că vă întorc favoarea!
584
00:34:25,929 --> 00:34:28,057
Dacă n-aţi fi fost voi, n-aş fi putut
intra în posesia moştenirii.
585
00:34:29,474 --> 00:34:32,685
Mi-aţi dat puţinul vostru
ca să plătesc taxele
586
00:34:32,770 --> 00:34:34,021
şi să încasez moştenirea părinţilor mei.
587
00:34:34,563 --> 00:34:36,649
Vouă vă datorez tot ce am.
588
00:34:36,732 --> 00:34:40,402
Nu chiar totul, dar, practic,
vouă vă datorez totul.
589
00:34:43,906 --> 00:34:47,160
Paula, fă-o pentru fată!
590
00:34:51,290 --> 00:34:56,085
Am o întrebare... Cât înseamnă
100 000 de euro în pesete?
591
00:34:56,503 --> 00:34:58,589
16 638 000 de pesete.
592
00:34:58,671 --> 00:35:00,341
- Drăcie! De unde ştii?
- Am calculat pe mobil adineauri.
593
00:35:04,719 --> 00:35:08,266
Cu banii ăştia am achita ipoteca
şi ne-ar mai rămâne un picuţel, nu?
594
00:35:10,018 --> 00:35:12,728
Iubito, nu glumi cu asta!
595
00:35:12,811 --> 00:35:15,065
Nu glumesc. Poate, ai dreptate.
596
00:35:15,147 --> 00:35:17,275
Poate nu e nevoie să lupt
24 de ore pe zi.
597
00:35:20,111 --> 00:35:21,530
- Te iubesc.
- Nu. Aşteaptă!
598
00:35:21,612 --> 00:35:23,324
Te iubesc. Nu. Te iubesc, iubito.
Mă duc după haină.
599
00:35:23,407 --> 00:35:24,950
- Mă duc.
- Nu. Unde te duci?
600
00:35:25,033 --> 00:35:26,117
Să-i încasez.
601
00:35:26,202 --> 00:35:28,246
Nu dorm liniştit dacă nu văd
zerourile în cont în seara asta.
602
00:35:28,745 --> 00:35:30,288
Şi dacă nu vreau cecul ăsta?
603
00:35:30,747 --> 00:35:33,375
E adevărat. E şifonat.
N-o să-l citească aparatul.
604
00:35:33,875 --> 00:35:35,044
Ai Bizum?
605
00:35:36,754 --> 00:35:38,506
Cel mai bine e să aşteptăm
zece ani, iubitule.
606
00:35:40,383 --> 00:35:42,927
Ce tot zici? Zece ani?!
Auzi ce spune?
607
00:35:43,928 --> 00:35:47,056
Paula, fii serioasă! Cine mama mă-sii
poate aştepta zece ani?
608
00:35:47,141 --> 00:35:48,641
- Ce faci?
- Exact ce mi-ai spus.
609
00:35:48,726 --> 00:35:51,144
- Mă gândesc la fată.
- Vrea să facă acum cursuri de teatru.
610
00:35:51,227 --> 00:35:54,230
Cine ştie ce vrea peste zece ani?
Poate-şi deschide o mercerie...
611
00:35:54,982 --> 00:35:57,984
- Toni, dacă decid să aştept zece ani...
- Da.
612
00:35:58,068 --> 00:36:00,196
Ce garanţie am
că-mi vei da milionul?
613
00:36:01,406 --> 00:36:03,908
Mă simt jignit să te îndoieşti
de cuvântul meu.
614
00:36:04,241 --> 00:36:08,370
Tocmai ţi-am înmânat un cec
în valoare de 100 000 de euro.
615
00:36:08,829 --> 00:36:11,582
Sigur. Exact de asta,
fiindcă cecul ăla de 100 000 e adevărat.
616
00:36:12,583 --> 00:36:14,294
- Vrei să-ţi dau în scris?
- Vreau un contract.
617
00:36:17,548 --> 00:36:18,757
Un contract?
618
00:36:26,391 --> 00:36:28,351
- Da.
- Auzi? Am nevoie de ajutorul tău.
619
00:36:29,184 --> 00:36:30,894
Mai ştii testul Bertei?
620
00:36:31,312 --> 00:36:34,775
Sigur. 100 000 acum
sau un milion peste zece ani.
621
00:36:34,857 --> 00:36:36,902
Exact! Imaginează-ţi
că e o situaţie reală!
622
00:36:37,861 --> 00:36:39,654
Reală? La ce mod?
623
00:36:39,737 --> 00:36:42,824
Să zicem că o persoană ar lua
în considerare să aştepte zece ani
624
00:36:42,907 --> 00:36:46,704
pentru a câştiga milionul, dar ar vrea
un contract, fiindcă n-are încredere.
625
00:36:47,663 --> 00:36:48,664
Ce ar trebui să scriu în el?
626
00:36:49,415 --> 00:36:50,665
- Toni.
- Da.
627
00:36:52,125 --> 00:36:55,712
Le-ai oferit lui Héctor şi fiicei mele
un contract de un milion?
628
00:36:56,131 --> 00:37:00,426
Fiicei tale, dar nu are încredere
şi vrea un contract. L-ai putea redacta?
629
00:37:05,264 --> 00:37:09,978
Un milion peste exact zece ani. Mai
trebuie doar semnătura ta, apoi, a mea.
630
00:37:10,895 --> 00:37:12,605
Iubito, nu vreau să-mi petrec
următorii zece ani
631
00:37:12,690 --> 00:37:15,734
gândindu-mă că, dacă dau colţu',
nu mai pup milionu'.
632
00:37:16,651 --> 00:37:20,073
- Tu, nu, dar fata, da.
- Fata... Ce?!
633
00:37:21,533 --> 00:37:24,119
De exemplu, cu un milion nu va fi
niciodată nevoită să ipotecheze ceva.
634
00:37:24,202 --> 00:37:25,412
Pentru ea,
înseamnă o jumătate de viaţă.
635
00:37:26,246 --> 00:37:29,333
O clipă! Vrei să zici că mă faci
s-aştept zece ani nenorociţi
636
00:37:29,832 --> 00:37:32,544
şi, pe urmă, o să spargi banii
pe-un apartament pentru fetiţă?
637
00:37:33,087 --> 00:37:34,337
Asta-mi spui, Paula?
638
00:37:34,797 --> 00:37:37,048
Mă scuzi, dar vorbeşti
despre fiica noastră. Cum îţi permiţi?
639
00:37:37,131 --> 00:37:40,135
- Vă aştept în bucătărie.
- Nu, nu e cazul să pleci.
640
00:37:40,218 --> 00:37:43,556
O zic pentru mine, fiindcă e
al dracului de stânjenitor, aşa că...
641
00:37:44,015 --> 00:37:47,602
Ne ducem să vorbim acolo.
Vino, Héctor!
642
00:37:48,018 --> 00:37:48,977
Paula...
643
00:37:50,020 --> 00:37:51,730
Dacă rămân aici, tot aud.
644
00:37:53,607 --> 00:37:57,361
Cu pereţii ăştia şi conceptul de open
space, se aude totul în casa asta.
645
00:37:58,238 --> 00:38:01,867
Paula, decizia asta
ne poate schimba viaţa.
646
00:38:04,077 --> 00:38:06,830
Ar trebui s-o iei gândindu-te la noi.
647
00:38:16,215 --> 00:38:19,094
Paula, cumpăr localul alăturat,
îl renovez. Barul...
648
00:38:19,677 --> 00:38:23,098
îşi revine-n forţă şi ieşim din rahat.
Ai încredere în mine!
649
00:38:24,891 --> 00:38:28,227
Iubitule, de trei ani avem barul,
dar niciun trimestru n-a fost pe profit.
650
00:38:28,938 --> 00:38:30,439
Cum să am încredere în tine?
651
00:38:30,523 --> 00:38:32,690
La fel cum şi tu mi-ai cerut
să am încredere în tine.
652
00:38:35,944 --> 00:38:40,616
Când s-a întâmplat ştii tu ce... Tu
mi-ai cerut să am încredere în tine, nu?
653
00:38:41,033 --> 00:38:42,659
Héctor, te rog...
654
00:38:42,743 --> 00:38:44,955
Ce contează?
Toni oricum ştie tot. Toni!
655
00:38:45,913 --> 00:38:47,998
- Héctor!
- Zău aşa, Paula! Te rog, iubito!
656
00:38:48,792 --> 00:38:53,045
Cu cine crezi că mi-am înecat amarul,
dacă nu cu el? Fireşte.
657
00:38:54,381 --> 00:38:57,635
Dragi prieteni, nu vreau să asist
la această conversaţie,
658
00:38:57,717 --> 00:38:59,886
aşa că plec îndată.
659
00:38:59,969 --> 00:39:04,934
Ce ţi-am zis când ţi-am povestit
că m-a înşelat Paula?
660
00:39:05,977 --> 00:39:07,185
Nu mă implica, Héctor...
661
00:39:07,644 --> 00:39:10,106
Ce ţi-am zis despre ea
când ne-am făcut criţă, Toni?
662
00:39:11,107 --> 00:39:12,358
Că tu credeai în ea.
663
00:39:13,235 --> 00:39:16,153
Exact. Am crezut în tine, Paula.
664
00:39:17,738 --> 00:39:21,035
Deşi nu mi-ai dat prea multe motive.
665
00:39:22,703 --> 00:39:27,457
Ni l-ai băgat în casă pe refugiatul ăla.
I-am dat masă, casă,
666
00:39:27,792 --> 00:39:30,043
un pat, încrederea mea...
667
00:39:31,169 --> 00:39:32,337
Gata, nu-i nimic.
668
00:39:32,422 --> 00:39:35,340
Dacă tu mi-ai spus că n-a însemnat
nimic pentru tine, atunci, aşa e.
669
00:39:37,926 --> 00:39:40,388
Dar acum eu îţi cer
să ai încredere în mine.
670
00:39:47,062 --> 00:39:48,980
Paula, iubita mea,
ai încredere în mine!
671
00:39:52,818 --> 00:39:56,948
Oameni buni, cred
că situaţia se complică mult prea mult.
672
00:39:57,031 --> 00:40:00,535
Trebuie s-apară şi Berta.
Vreau să luăm cina în tihnă...
673
00:40:00,618 --> 00:40:02,662
O monedă. Vreau o monedă.
674
00:40:03,204 --> 00:40:04,247
Pe mine nu m-ascultă nimeni.
675
00:40:04,331 --> 00:40:05,749
Cap, 100 000,
pajură, milionul.
676
00:40:07,834 --> 00:40:09,586
- Ce faci, Paula?
- Da.
677
00:40:09,669 --> 00:40:12,338
Toni, zi şi tu ceva!
Pentru ce vrei o monedă, Paula?
678
00:40:13,632 --> 00:40:16,092
Dar nu am nicio monedă, Paula.
Ce faci?
679
00:40:16,844 --> 00:40:20,847
Poţi lua o decizie greşită
dacă laşi asta în mâna sorţii.
680
00:40:21,264 --> 00:40:22,517
Da, dar atunci greşeşte moneda,
nu eu.
681
00:40:22,891 --> 00:40:23,892
Treaba ta!
682
00:40:25,645 --> 00:40:27,897
Cu ditamai căsoaia,
tot strângi mărunţişul...
683
00:40:27,980 --> 00:40:29,148
- Ce e cu mărunţişul?
- Nimic.
684
00:40:30,607 --> 00:40:32,944
Cap, 100 000,
pajură, milion, bine?
685
00:40:33,277 --> 00:40:34,613
- Hai!
- Acum.
686
00:40:44,622 --> 00:40:46,207
- N-o prindeai tu?
- Cine aruncă o prinde.
687
00:40:48,711 --> 00:40:50,378
- Nu pot să cred!
- Aşteaptă!
688
00:40:50,462 --> 00:40:53,465
- Ce proastă eşti!
- Am atâta forţă în braţ?
689
00:41:07,815 --> 00:41:08,899
Pajură. Rahat!
690
00:41:09,358 --> 00:41:11,444
- Héctor, o vezi?
- Nu.
691
00:41:20,160 --> 00:41:21,161
Asta e.
692
00:41:26,793 --> 00:41:28,128
Drăcie! Ce noapte!
693
00:41:28,837 --> 00:41:32,590
N-ai văzut c-am pus frână?
Trec maşini.
694
00:41:33,216 --> 00:41:35,218
- Doctoriţa de nebuni.
- Acum începe partea frumoasă. Să vezi!
695
00:41:35,760 --> 00:41:37,303
Ar fi trebuit să treceţi,
domnişoară.
696
00:41:37,387 --> 00:41:39,140
Dar aici nu e stop, e cedează.
697
00:41:39,223 --> 00:41:41,099
Cedezi trecerea, dacă asta vrei.
698
00:41:41,184 --> 00:41:43,143
Da, dar nu venea nimeni,
aveaţi drum liber.
699
00:41:43,226 --> 00:41:46,606
Exact. Aveam cale liberă
să fac ce-mi tună şi m-am oprit.
700
00:41:46,688 --> 00:41:48,191
José, în privinţa asta, are dreptate.
701
00:41:48,273 --> 00:41:49,983
Berta! Eşti bine?
702
00:41:50,735 --> 00:41:52,237
Vezi şi tu, cu dl poliţist...
703
00:41:52,863 --> 00:41:54,239
- Bună seara!
- Bună seara!
704
00:41:54,322 --> 00:41:57,283
Insistă c-ar fi trebuit să ingnor
semnul de cedează trecerea.
705
00:41:57,367 --> 00:41:59,953
Semnele de cedează trecerea se ignoră
când e calea liberă, domnişoară.
706
00:42:00,328 --> 00:42:01,955
În privinţa asta, José are dreptate.
707
00:42:02,039 --> 00:42:03,873
- Cine eşti dumneata? Greierele Jiminy?
- Staţi aşa!
708
00:42:03,957 --> 00:42:06,919
Cred că... Nu sunt victime,
nici daune prea mare.
709
00:42:07,502 --> 00:42:09,422
Facem constatarea amiabilă
şi gata, nu?
710
00:42:09,754 --> 00:42:11,549
- Să-mi ceară scuze.
- Drăcie!
711
00:42:11,966 --> 00:42:14,384
- Facem constatarea amiabilă şi gata.
- Da.
712
00:42:17,096 --> 00:42:18,472
Dle poliţist,
713
00:42:19,808 --> 00:42:22,394
v-aţi gândit vreodată de ce aţi decis
să vă faceţi poliţist?
714
00:42:23,645 --> 00:42:25,481
- Berta, nu suntem la cabinet.
- Nu.
715
00:42:25,897 --> 00:42:28,900
- O scuzaţi.
- Lasă-l să răspundă, iubitule!
716
00:42:29,318 --> 00:42:34,574
V-aţi gândit vreodată de ce aveţi nevoie
de un pistol aşa de mare la purtător?
717
00:42:35,240 --> 00:42:37,367
Încercăm să rezolvăm asta
ca între adulţi?
718
00:42:38,785 --> 00:42:40,663
De unde nu-i, nici Dumnezeu nu cere.
719
00:42:41,079 --> 00:42:43,875
- Gata! Actele la control!
- Nu...
720
00:42:45,209 --> 00:42:46,962
- E...
- Eram la cină...
721
00:42:52,676 --> 00:42:56,931
Celaya. Dna doctor Berta Celaya,
cea de la radio?
722
00:42:57,348 --> 00:42:59,849
Da, şi de la TV,
de la trei canale diferite.
723
00:42:59,934 --> 00:43:02,769
Vă ascultăm zilnic,
când suntem în patrulă, desigur.
724
00:43:02,853 --> 00:43:04,230
- Azi aţi fost nemaipomenită.
- Mulţumesc.
725
00:43:04,731 --> 00:43:07,983
José v-a sunat o dată la radio,
ca să vă ceară un sfat.
726
00:43:08,066 --> 00:43:09,651
Vă amintiţi?
727
00:43:10,028 --> 00:43:11,488
Nu, evident că nu.
728
00:43:11,571 --> 00:43:12,905
- Să tot fie un an de atunci.
- Nu, nu-mi amintesc.
729
00:43:12,989 --> 00:43:16,243
- Să ştiţi că mi-aţi schimbat viaţa!
- De ce? Ce v-am sfătuit?
730
00:43:18,411 --> 00:43:20,914
O să râdeţi, dar... L-aţi sfătuit
să-şi lase soţia pentru mine.
731
00:43:22,749 --> 00:43:24,834
- Nu cred!
- Bun aşa.
732
00:43:24,919 --> 00:43:26,461
Aţi vrea să faceţi o fotografie cu noi?
733
00:43:26,545 --> 00:43:28,589
- Da, sigur.
- Se poate să...
734
00:43:29,090 --> 00:43:31,217
Bineînţeles.
Cu cea mai mare plăcere.
735
00:43:32,092 --> 00:43:33,176
- Aşa.
- Să vedem...
736
00:43:33,511 --> 00:43:34,720
- Buletinul?
- Buletinul.
737
00:43:34,803 --> 00:43:36,556
- Mulţumesc.
- Să vedem...
738
00:43:36,640 --> 00:43:37,682
- Foarte bine.
- Fără şapcă.
739
00:43:38,517 --> 00:43:42,395
Sigur. Nemaipomenit.
Lângă maşină se vede grozav.
740
00:43:43,230 --> 00:43:46,190
Cred că-ncepe ploaia.
Ar trebui să mergem, nu?
741
00:43:46,274 --> 00:43:47,985
- Da.
- Vă mulţumesc mult.
742
00:43:49,528 --> 00:43:52,573
În plus, mai avem
nişte chestiuni neterminate.
743
00:43:53,573 --> 00:43:55,992
- Luăm cina.
- Nu...
744
00:43:57,119 --> 00:43:58,288
- Luăm cina.
- Cina.
745
00:43:58,662 --> 00:44:01,458
- Tu ai scos cecul, frate.
- Héctor... Te rog!
746
00:44:03,668 --> 00:44:04,711
Vrea să se cunoască mai bine.
747
00:44:04,794 --> 00:44:05,754
Aş zice să mergem, nu?
748
00:44:13,429 --> 00:44:14,804
Alexa, lumină de nivel zece!
749
00:44:14,887 --> 00:44:16,389
- Mă duc după o sticlă de vin.
- Pun lumină de nivel zece.
750
00:44:17,224 --> 00:44:19,100
- Iubitule!
- Da.
751
00:44:19,185 --> 00:44:20,518
În noaptea asta
rămân să dorm aici, bine?
752
00:44:21,437 --> 00:44:22,687
Încă nu te-ai mutat aici?
753
00:44:24,731 --> 00:44:29,237
Nu. Cred că e important ca fiecare
să aibă propriul spaţiu, într-un cuplu.
754
00:44:30,070 --> 00:44:31,656
Aici e spaţiu din belşug.
755
00:44:35,076 --> 00:44:36,285
Bun.
756
00:44:36,744 --> 00:44:39,623
Mă duc să fumez. Începeţi voi!
Dacă-mi găsesc pachetul...
757
00:44:40,915 --> 00:44:42,500
Stai liniştită. Fără grabă!
758
00:44:51,218 --> 00:44:53,387
Tata: "Nu-l asculta! Ia milionul!"
759
00:44:53,763 --> 00:44:54,930
Cine e?
760
00:44:55,013 --> 00:44:56,640
Începeţi să mâncaţi!
Nu mă aşteptaţi!
761
00:44:58,310 --> 00:45:00,311
E de la muncă. Trebuie să răspund.
762
00:45:10,865 --> 00:45:12,115
Băga-mi-aş...
763
00:45:19,833 --> 00:45:21,166
Şi ce mai ziceţi? Cum vă merge?
764
00:45:23,043 --> 00:45:24,086
Super.
765
00:45:24,169 --> 00:45:26,172
Super... Ce aţi făcut?
766
00:45:27,549 --> 00:45:29,508
Nimic... Am vizitat vila.
767
00:45:30,803 --> 00:45:32,304
A făcut-o frumoasă, nu?
768
00:45:32,388 --> 00:45:34,974
Mai sunt multe de făcut,
dar e foarte frumoasă.
769
00:45:35,391 --> 00:45:37,893
Şi foarte mare, nu? Ai nevoie
de-un şerpaş, să nu te pierzi.
770
00:45:39,728 --> 00:45:41,189
Auzi la ea, de-un şerpaş!
771
00:45:50,739 --> 00:45:51,866
Ce se întâmplă?
772
00:45:54,619 --> 00:45:57,580
Nu vorbiţi de ceva vreme, schimbaţi
priviri, faceţi chestii ciudate.
773
00:45:58,706 --> 00:45:59,792
- Ce s-a întâmplat?
- Nu ştiu.
774
00:46:00,583 --> 00:46:03,711
- Spune-mi!
- Héctor, vino să încălzim tofu!
775
00:46:04,421 --> 00:46:07,300
Iubito, îl bagi niţel la microunde,
şi cu asta, basta.
776
00:46:08,342 --> 00:46:11,219
Însoţeşte-mă! Trebuie să merg la baie
şi nu vreau să mă pierd.
777
00:46:11,637 --> 00:46:13,263
- Bine...
- Hai!
778
00:46:13,597 --> 00:46:16,725
Ei bine... La baie.
779
00:46:16,809 --> 00:46:17,893
- Iubitule!
- Da.
780
00:46:21,356 --> 00:46:24,902
Nu se întâmplă nimic.
De fapt, mereu se întâmplă ceva.
781
00:46:26,152 --> 00:46:28,113
Aşa-i viaţa. Un şir de întâmplări.
782
00:46:28,489 --> 00:46:30,990
Adică... Ştii că avem
mai multe exemplare din cartea ta.
783
00:46:31,075 --> 00:46:33,118
Ştii asta foarte bine.
Îmi place să dăruiesc cartea ta.
784
00:46:33,451 --> 00:46:36,121
Aveam una la bucătărie.
Ei au găsit-o.
785
00:46:36,663 --> 00:46:39,291
Am început să discutăm.
Până la urmă, se pare că...
786
00:46:39,374 --> 00:46:43,213
Nu ştiu cum am ajuns să-i ofer Paulei
un cec de 100 000 de euro.
787
00:46:43,713 --> 00:46:45,882
Dar e posibil ca ea să prefere milionul.
788
00:46:59,397 --> 00:47:00,439
Iarăşi tăticu'?
789
00:47:05,444 --> 00:47:06,862
E un milion, iubitule.
790
00:47:06,945 --> 00:47:10,574
Da, ştiu. Am cam sărit calul.
Nu ştiu unde mi-a fost mintea.
791
00:47:10,658 --> 00:47:12,285
Eu ştiu unde ţi-a fost mintea.
792
00:47:12,994 --> 00:47:15,080
Şi tu, la fel.
Cel puţin, în subconştient.
793
00:47:15,497 --> 00:47:17,708
Nu mai sunt pacientul tău
de mult timp.
794
00:47:17,790 --> 00:47:20,085
Nu mă trata ca pe unul, fiindcă...
795
00:47:20,169 --> 00:47:23,546
Aşa voi face când vei şti clar
de ce le-ai oferit atâţia bani.
796
00:47:23,881 --> 00:47:27,885
- Ce? În fine. Nu contează.
- Ce?
797
00:47:28,428 --> 00:47:30,345
Mai devreme, Paula mi-a spus ceva.
798
00:47:30,887 --> 00:47:33,515
Mi-a zis ceva ce m-a durut.
Destul de mult, ca să fiu sincer.
799
00:47:34,558 --> 00:47:37,019
Sunt aici. Vorbeşte cu mine!
Sunt partenera ta.
800
00:47:37,603 --> 00:47:39,981
Mi-a spus că,
atunci când ne-am cunoscut,
801
00:47:40,065 --> 00:47:42,067
pe când cântam pe stradă...
802
00:47:42,150 --> 00:47:43,777
Ce făceai pe stradă?
803
00:47:44,360 --> 00:47:47,655
Cântam. Împreună cu Héctor,
cântam pe stradă. Aşa am cunoscut-o.
804
00:47:47,740 --> 00:47:51,494
Ea mi-a aruncat o monedă
de 25 de pesete. Înţelegi? Deci nu...
805
00:47:52,912 --> 00:47:58,751
Ce? Şi mi-a spus
că pe atunci, acum 25 de ani,
806
00:47:58,835 --> 00:48:03,006
eram mult mai bun decât acum,
iar asta m-a rănit. Înţelegi?
807
00:48:03,882 --> 00:48:06,967
Iar insistă, iar sună...
Dar nu uita un lucru!
808
00:48:07,843 --> 00:48:11,597
În chestiunea asta, tu decizi.
Nu... Tu.
809
00:48:18,313 --> 00:48:19,607
Ingrata!
810
00:48:19,940 --> 00:48:24,152
Paula va alege ce spune el.
Supusa şi sadicul. E ca la carte.
811
00:48:24,237 --> 00:48:26,697
Adică Héctor nu se va opri
până când ea nu va alege suta de mii.
812
00:48:26,780 --> 00:48:29,700
Deja face asta. I-a scos pe ochi
povestea cu refugiatul.
813
00:48:29,783 --> 00:48:31,661
Drăcie! Şantaj emoţional. Nu cred!
814
00:48:31,745 --> 00:48:35,207
A sărit calul. Până la urmă,
o să se certe, şi numai din vina mea.
815
00:48:36,792 --> 00:48:39,210
- Nu le-ar strica deloc.
- Ce?
816
00:48:40,546 --> 00:48:43,507
Ce? Acum numai eu cred că
le-ar fi mai bine dacă s-ar despărţi?
817
00:48:45,217 --> 00:48:47,636
Paula nu va fi niciodată fericită
cu Héctor. Exclus.
818
00:48:47,720 --> 00:48:49,931
Paula ar putea fi fericită
doar cu o singură persoană.
819
00:48:50,264 --> 00:48:52,766
Te rog! Iar începi cu asta, Berta?
Ajunge!
820
00:48:53,350 --> 00:48:56,270
Ieşeau scântei când locuiaţi împreună.
Am fost psihologa ta!
821
00:48:56,688 --> 00:48:58,939
- Bine.
- Ştiu absolut totul despre tine.
822
00:48:59,023 --> 00:49:02,361
De asta ar trebui să ştii că nu mai
există scântei de acum 20 de ani.
823
00:49:02,444 --> 00:49:06,615
Unde a fost foc... Acum 25 de ani,
Paula l-a ales pe Héctor,
824
00:49:06,698 --> 00:49:09,243
fiindcă, pe atunci, nu-ţi doreai
niciun fel de angajament.
825
00:49:10,034 --> 00:49:13,206
Paula a ales varianta mai simplă.
A ales suta de mii
826
00:49:14,832 --> 00:49:18,127
şi, fără să-şi dea seama,
regretă că nu a aşteptat milionul.
827
00:49:20,379 --> 00:49:22,881
Investiţiile pe termen lung
sunt cele mai avantajoase.
828
00:49:25,509 --> 00:49:27,178
- Te iubesc mult. Ştii asta?
- Şi eu.
829
00:49:31,390 --> 00:49:34,186
Te mai rog să te calmezi
şi să intri acolo în mod subtil.
830
00:49:34,812 --> 00:49:36,814
Cu eleganţă, când vezi
că nu vorbesc...
831
00:49:36,897 --> 00:49:41,569
Băi! Mâncăm sau ce facem?
832
00:49:42,487 --> 00:49:44,404
- Veniţi încoace! Veniţi!
- Acum?
833
00:49:45,698 --> 00:49:47,867
Ori gesticulezi, ori strigi.
Nu e nevoie de toate deodată.
834
00:49:48,617 --> 00:49:50,494
Acum, te rog frumos,
hai să stăm în tihnă!
835
00:49:50,912 --> 00:49:53,957
Da. Din partea mea, da.
Nu ştiu ce face el. Sigur.
836
00:49:54,541 --> 00:49:56,168
- Vreau să meargă totul bine, te rog.
- Eu sunt în regulă.
837
00:49:56,250 --> 00:49:57,502
- Te rog!
- Da, sunt bine.
838
00:49:57,586 --> 00:49:59,213
Te iubesc! Să nu uiţi!
839
00:49:59,797 --> 00:50:05,760
Am adus caviar Beluga de cea
mai bună calitate. Sunt icre, evident.
840
00:50:06,136 --> 00:50:10,683
Tu nu... Ai salată.
Îţi aduc tofu?
841
00:50:11,809 --> 00:50:13,937
Nu, mersi. Pot aştepta.
Mănânc pâine.
842
00:50:14,019 --> 00:50:16,230
Paula, ţi-ai schimbat coafura, nu?
843
00:50:16,857 --> 00:50:21,069
Am doar breton şi părul mai lung.
Nici că se observă.
844
00:50:21,153 --> 00:50:23,238
Ba se observă.
E foarte evident, nu-i aşa, iubitule?
845
00:50:23,822 --> 00:50:27,158
Îţi schimbi des coafura. De ce?
Mergi frecvent la coafor?
846
00:50:28,159 --> 00:50:30,662
Nu ştiu. Ca toată lumea, bănuiesc.
847
00:50:31,122 --> 00:50:32,914
De Crăciun ţi-ai făcut permanent.
848
00:50:32,999 --> 00:50:35,710
- Nu aveai părul creţ, ca...
- Ca ăla pubian, da.
849
00:50:36,336 --> 00:50:40,423
Pe urmă, roşcat, până la umeri.
Foarte întins şi roşu.
850
00:50:40,756 --> 00:50:42,758
- Ca un Playmobil.
- Şi era lung.
851
00:50:43,884 --> 00:50:45,512
Acum, e ca al fetei din legenda urbană.
852
00:50:45,886 --> 00:50:48,098
- Dar îţi stă foarte bine. Îmi place.
- Mulţumesc.
853
00:50:48,514 --> 00:50:50,225
Dar îţi schimbi des coafura. De ce?
854
00:50:51,559 --> 00:50:55,523
Berta, iubito, mai odihneşte-te puţin!
Viaţa nu e o canapea.
855
00:50:56,148 --> 00:50:58,651
Ba e, iubitule.
Chiar mai mult decât îţi imaginezi.
856
00:51:08,954 --> 00:51:12,456
Ce-o să fie? Suta de mii sau milionul?
Cine-a câştigat?
857
00:51:13,541 --> 00:51:15,001
Iertaţi-mă!
858
00:51:16,503 --> 00:51:17,546
Păi...
859
00:51:22,635 --> 00:51:24,720
E mai bine să punem punct odată.
860
00:51:30,684 --> 00:51:31,685
Bine.
861
00:51:33,021 --> 00:51:36,023
- Ce ai decis?
- Nimic.
862
00:51:36,107 --> 00:51:37,317
Fiindcă situaţia ne scapă
de sub control.
863
00:51:40,528 --> 00:51:41,570
Nu decizi nimic?
864
00:51:41,989 --> 00:51:43,155
Decid să nu decid.
865
00:51:47,536 --> 00:51:49,330
- Eşti sigură?
- Da, Toni.
866
00:51:49,412 --> 00:51:51,456
- Am venit la...
- ... cină.
867
00:51:51,958 --> 00:51:54,544
- Şi să ne petrecem împreună timp...
- ... de calitate.
868
00:51:55,086 --> 00:51:58,548
Şi exact asta vom face, aşa că te rog
să serveşti mielul mort!
869
00:52:03,636 --> 00:52:06,974
Mai întâi, îţi aduc tofu.
Ţi-l bag puţin la microunde?
870
00:52:07,474 --> 00:52:09,142
- Exclus cuptorul cu microunde.
- Nemaipomenit.
871
00:52:26,369 --> 00:52:28,037
Cât timp se lasă tofu?
872
00:52:30,748 --> 00:52:33,376
Alexa, muzică
pentru evenimente vesele!
873
00:52:33,918 --> 00:52:35,587
Pun muzică pentru evenimente vesele.
874
00:52:35,671 --> 00:52:39,174
În sfârşit, soseşte mielul.
Eu zic că arată extraordinar.
875
00:52:39,258 --> 00:52:41,134
- Faceţi loc, vă rog?
- Da.
876
00:52:41,802 --> 00:52:44,472
Şi mirosul e îmbietor...
Să văd ce spuneţi!
877
00:52:44,846 --> 00:52:46,182
Bietul de el! Avea şi el o mamă.
878
00:52:46,974 --> 00:52:48,059
Cum e mâncarea ta?
879
00:52:48,142 --> 00:52:50,728
- Ai muncit mult la ea.
- Mulţumesc.
880
00:52:51,103 --> 00:52:55,317
S-o luăm uşor. Îl lăsăm un minut
şi ne înfruptăm.
881
00:52:55,859 --> 00:52:57,234
Aşa! Să ne fie de bine!
882
00:53:01,156 --> 00:53:02,365
- Nu...
- Da?
883
00:53:02,448 --> 00:53:03,909
- Nu ţi-am spus?
- Ce?
884
00:53:03,991 --> 00:53:08,121
O să facă o gură de metrou
în faţa barului. E chiar alături.
885
00:53:08,204 --> 00:53:09,664
- Serios? Grozav!
- Aproape în faţă.
886
00:53:09,748 --> 00:53:11,750
Héctor, încetează! S-a terminat.
887
00:53:12,168 --> 00:53:16,172
Discut şi eu cu prietenul meu,
îi povestesc ceva absolut normal...
888
00:53:16,255 --> 00:53:17,547
Da, dar...
889
00:53:18,383 --> 00:53:20,134
Paula are dreptate.
Barul e condamnat.
890
00:53:20,969 --> 00:53:25,557
Fără renovarea la care m-am gândit,
e condamnat, terminat.
891
00:53:30,061 --> 00:53:32,647
- Mă duc să aduc vin?
- E aici. Eu nu mai vreau.
892
00:53:33,648 --> 00:53:34,608
Desigur.
893
00:53:38,321 --> 00:53:39,571
- Localul alăturat...
- Ce-i cu el?
894
00:53:39,946 --> 00:53:43,952
El chiar că e în faţa gurii de metrou.
895
00:53:44,035 --> 00:53:49,708
Héctor, încetează, bine?
N-o să accept cecul. Am pierdut trenul.
896
00:53:51,126 --> 00:53:53,211
Vezi că trenul e tot acolo!
Părerea mea.
897
00:53:53,295 --> 00:53:54,755
Nu voiai o cină în tihnă?
898
00:53:54,838 --> 00:53:56,340
- Ba da.
- Atunci, mai lasă trenurile!
899
00:53:56,423 --> 00:53:58,758
- Poate sunt două trenuri, nu?
- Şi asta se poate.
900
00:53:59,425 --> 00:54:02,428
Paula, simte-te liberă!
Alege calea dorită!
901
00:54:02,512 --> 00:54:05,892
- Mă simt liberă.
- Cecul e cea mai bună variantă, Paula.
902
00:54:08,353 --> 00:54:10,438
Cea mai bună...
N-ai zis la fel
903
00:54:10,521 --> 00:54:13,857
când ai ales contractul ipotecar
în yeni, în loc de euro?
904
00:54:15,235 --> 00:54:17,069
- E adevărat, aşa am zis.
- Aşa a zis.
905
00:54:17,486 --> 00:54:20,908
Fiindcă tu ştiai că euro
o să fie în picaj, nu?
906
00:54:21,824 --> 00:54:24,620
Berta, ăsta a fost ghinion.
907
00:54:24,703 --> 00:54:26,329
Ghinion...
Ghinion cu contractul ipotecar,
908
00:54:26,412 --> 00:54:28,414
ghinion cu localul din faţa barului...
909
00:54:28,498 --> 00:54:30,334
Numai ghinioane peste tot. Îngrozitor!
910
00:54:30,418 --> 00:54:32,962
Berta, mâncăm, discutăm,
schimbăm impresii...
911
00:54:33,045 --> 00:54:34,838
- Da.
- E totul foarte bine.
912
00:54:34,922 --> 00:54:37,217
Ce insinuaţi, dnă doctor?
Iluminaţi-ne!
913
00:54:38,134 --> 00:54:41,304
Îţi faci norocul cu mâna ta.
În locul tău, m-aş strădui mai mult.
914
00:54:42,889 --> 00:54:45,892
Problema e că eu şi Paula avem
în spate un bagaj destul de greu.
915
00:54:45,976 --> 00:54:48,103
Încearcă să faci asta
cu o fată de zece ani în braţe!
916
00:54:49,146 --> 00:54:52,398
Héctor are dreptate. Cecul e varianta
bună, fiindcă avem mare nevoie de bani.
917
00:54:58,655 --> 00:55:01,992
Iubito, n-o zici la mişto, nu?
918
00:55:02,076 --> 00:55:05,621
Te rog din suflet să mă ierţi!
Am crezut că ai venit la cină.
919
00:55:05,705 --> 00:55:09,334
Şi eu am crezut asta, dar a apărut
cartea ta şi a pus capac.
920
00:55:09,417 --> 00:55:12,129
Nu. E nemaipomenit. Gata!
S-a terminat cu dilema.
921
00:55:12,546 --> 00:55:14,548
- Gata! Bravo!
- S-a terminat.
922
00:55:14,631 --> 00:55:17,008
- S-a terminat!
- Hai să bem!
923
00:55:17,508 --> 00:55:19,345
- Hai! Şi să ciocnim!
- Hai, Paula...
924
00:55:19,428 --> 00:55:21,347
- Nu. Nu mai vreau!
- Nu. Mi se rupe. Iartă-mă!
925
00:55:21,763 --> 00:55:24,265
- S-a rezolvat.
- Hai să ciocnim, frate!
926
00:55:24,349 --> 00:55:25,560
- Poftim!
- Pentru Dumnezeu!
927
00:55:28,937 --> 00:55:29,980
Bine. Fie!
928
00:55:32,065 --> 00:55:33,860
- Toni!
- Berta?
929
00:55:33,943 --> 00:55:34,903
Alo?
930
00:55:38,115 --> 00:55:40,408
Ţi-am spus vreodată
parabola gemenelor?
931
00:55:40,491 --> 00:55:42,451
Fir-aş al dracu'! Tipa asta
nu ia niciodată o pauză?
932
00:55:43,871 --> 00:55:44,830
Nu.
933
00:55:45,331 --> 00:55:49,460
Hai să mâncăm! Berta, mai bine laşi
parabolele pentru la radio.
934
00:55:50,044 --> 00:55:51,461
Oamenii le adoră.
935
00:55:51,836 --> 00:55:54,674
Parabola o va ajuta pe Paula
să decidă în ce tren să urce.
936
00:55:57,844 --> 00:55:59,219
Atunci, vreau s-o aud.
937
00:55:59,303 --> 00:56:02,515
- Vrei s-o auzi... Să ascultăm parabola!
- Grozav!
938
00:56:04,768 --> 00:56:06,353
În a noua ediţie,
939
00:56:07,144 --> 00:56:11,483
am dezvoltat mai mult acest capitol,
ca un semn de carte pentru cititori.
940
00:56:11,567 --> 00:56:13,234
Am schimbat puţin şi lookul...
941
00:56:13,318 --> 00:56:16,529
Cu mai multe fotografii cu tine,
în faţă, în spate, înăuntru...
942
00:56:19,742 --> 00:56:21,869
Zicea aşa: "Erau odată..."
943
00:56:21,953 --> 00:56:26,415
Mă scuzi. Bag din nou mielul în cuptor,
fiindcă e mai bun călduţ.
944
00:56:26,915 --> 00:56:28,043
Da, mai bine.
945
00:56:28,459 --> 00:56:32,588
"Erau odată două surori de trei ani,
gemene identice.
946
00:56:33,005 --> 00:56:36,300
Ambele au avut parte de aceeaşi
educaţie şi afecţiune în sânul familiei.
947
00:56:36,676 --> 00:56:38,886
S-au bucurat
de aceleaşi oportunităţi. Erau leite.
948
00:56:40,930 --> 00:56:43,267
Într-o zi, părinţii lor au acceptat
ca ele să participe
949
00:56:43,351 --> 00:56:47,187
la un experiment psicologic,
la un test de personalitate.
950
00:56:48,940 --> 00:56:50,108
Testul bomboanei."
951
00:56:51,025 --> 00:56:55,613
Să vă explic... E un test foarte simplu,
dar extraordinar de eficient.
952
00:56:55,697 --> 00:57:01,411
Pui o fetiţă faţă în faţă cu cea
mai mare dorinţă a sa: o bomboană.
953
00:57:02,621 --> 00:57:04,330
Înţeleg. De aici a pornit
ideea testului tău.
954
00:57:04,414 --> 00:57:08,668
Exact. M-am întrebat care e "dulcele"
irezistibil pentru un adult?
955
00:57:10,296 --> 00:57:11,547
- Sexul.
- Banii.
956
00:57:13,925 --> 00:57:15,384
Adică 100 000 de euro acum
957
00:57:15,467 --> 00:57:19,806
sau, dacă ştii să aştepţi,
de zece ori mai mulţi peste zece ani.
958
00:57:23,477 --> 00:57:25,103
Şi ce au ales gemenele?
959
00:57:26,354 --> 00:57:30,525
Una a cedat, cealaltă a rezistat.
960
00:57:32,236 --> 00:57:34,153
Eşecul şi succesul, nu?
961
00:57:38,700 --> 00:57:39,868
Bun...
962
00:57:40,745 --> 00:57:44,081
Deci, dacă mănânci bomboana,
se alege praful de tine.
963
00:57:44,415 --> 00:57:47,126
Cei care dau dovadă
de mai mult autocontrol
964
00:57:47,877 --> 00:57:49,921
iau decizii mai bune
şi ajung să se bucure de succes.
965
00:57:50,505 --> 00:57:57,721
Uite ce e, drăguţă... Dacă ţi-e foame
când ţi se pune bomboana sub nas,
966
00:58:00,516 --> 00:58:01,641
o bagi la ghiozdan.
967
00:58:02,143 --> 00:58:05,730
Dimpotrivă, dacă eşti după masă,
aştepţi.
968
00:58:06,354 --> 00:58:08,648
E un test infailibil, să mor eu!
969
00:58:08,733 --> 00:58:12,820
E statistică pură. Cel ce mănâncă
bomboana nu are studii.
970
00:58:13,237 --> 00:58:15,197
Ca adult, are slujbe mai proaste,
dacă are,
971
00:58:15,281 --> 00:58:18,702
iar relaţiile personale
sunt... deficitare.
972
00:58:19,286 --> 00:58:23,122
Ştii ceva?
Cred că eu aş fi halit bomboana.
973
00:58:24,416 --> 00:58:25,918
Nimeni nu se îndoieşte de asta, Héctor.
974
00:58:29,088 --> 00:58:33,675
Dar ca să vezi... Am slujba
la care am visat dintotdeauna.
975
00:58:34,134 --> 00:58:35,261
- Nu-i aşa, prietene?
- Sigur.
976
00:58:35,761 --> 00:58:38,680
Am o nevastă
şi-o fiică nemaipomenite.
977
00:58:39,264 --> 00:58:41,976
Şi, cu babacii şi fraţii,
sunt ca jegu' şi unghia.
978
00:58:43,854 --> 00:58:45,104
Şi am şi studii.
979
00:58:45,188 --> 00:58:47,690
- Două trimestre la Management, nu?
- Şi jumătate.
980
00:58:48,232 --> 00:58:50,110
Da. Spre deosebire de patru ani
şi un master.
981
00:58:52,737 --> 00:58:54,322
Tu şi Toni, cele două variante
de subiecţi din testul meu.
982
00:58:55,658 --> 00:58:57,659
Cina asta mi se pare foarte plăcută.
983
00:58:57,993 --> 00:58:59,370
Mie-mi vine să mănânc cârnatul.
984
00:58:59,454 --> 00:59:01,456
Testul meu e valid. E o certitudine.
985
00:59:01,539 --> 00:59:04,291
Dovada e chiar Toni.
E un învingător. Ştii de ce?
986
00:59:05,210 --> 00:59:07,962
Ştii de ce e Toni un învingător?
Fiindcă ştie să aştepte.
987
00:59:09,421 --> 00:59:11,925
Când a încasat moştenirea,
şi-a acordat un răgaz...
988
00:59:12,009 --> 00:59:14,802
A investit timp ca să înveţe
cum să gestioneze acei bani.
989
00:59:15,471 --> 00:59:18,348
Ce-ar fi făcut altul, în locul lui?
N-ar fi aşteptat, nu?
990
00:59:18,682 --> 00:59:20,016
Ar fi trăit din rentele viagere
991
00:59:20,100 --> 00:59:24,062
sau ar fi risipit moştenirea
investind-o într-un bar falimentar.
992
00:59:26,899 --> 00:59:30,570
Fata asta e grozavă. Nu mai pot de
dragul ei. Ştii care e treaba, drăguţă?
993
00:59:30,986 --> 00:59:35,742
Fără economiile mele şi ale Paulei,
învingătorul tău, fratele meu de suflet,
994
00:59:36,284 --> 00:59:39,079
n-ar fi putut investi moştenirea
în nimic. Ştii de ce?
995
00:59:39,913 --> 00:59:44,000
Fiindcă n-ar fi avut bani să plătească
taxele ca să intre în posesia ei.
996
00:59:44,084 --> 00:59:45,543
Aşa este. Exact aşa.
997
00:59:45,627 --> 00:59:49,673
Nu. Tu ai avut succes fiindcă ai ştiut
să investeşti pe termen lung, iubitule.
998
00:59:50,173 --> 00:59:54,053
Zici că-i masa de Crăciun a angajaţilor
unei bănci. Numai investiţii, bani...
999
00:59:54,137 --> 00:59:57,556
Care termen lung? A investit totul
în cărămizi şi mortar.
1000
00:59:57,640 --> 01:00:01,268
30 la sută profit anual.
Halal aşteptare!
1001
01:00:01,353 --> 01:00:03,897
- Bani obţinuţi uşor.
- Hai să vorbim despre mine!
1002
01:00:03,980 --> 01:00:07,776
Ascultă, Berta! Parabola ta
n-are niciun fundament, scumpo.
1003
01:00:08,152 --> 01:00:10,904
- Nu mai departe de gemenele tale...
- Ce e cu gemenele mele?
1004
01:00:10,987 --> 01:00:13,781
Îţi prind de minune
ca să-ţi vinzi cartea, nu?
1005
01:00:14,240 --> 01:00:17,869
Gemene identice pe dinafară,
dar diferite pe dinăuntru, nu?
1006
01:00:17,953 --> 01:00:19,539
Dar ştii ceva? Habar n-ai.
1007
01:00:19,622 --> 01:00:21,791
- Héctor, opreşte-te!
- Ce nu ştiu?
1008
01:00:21,874 --> 01:00:23,166
Ce s-a ales de ele?
1009
01:00:23,251 --> 01:00:25,127
Sau există şi partea a doua
din parabola cu gemenele?
1010
01:00:25,210 --> 01:00:26,253
Héctor...
1011
01:00:26,338 --> 01:00:30,091
Poate, cea care a mâncat bomboana
duce acum o viaţă super, de vis.
1012
01:00:30,592 --> 01:00:32,969
- Încetează, Héctor!
- Iar cealaltă, care s-a abţinut...
1013
01:00:33,052 --> 01:00:34,095
Héctor!
1014
01:00:34,179 --> 01:00:36,849
... o fi o nenorocită
care trăieşte sub un pod.
1015
01:00:36,932 --> 01:00:39,602
Geamăna care a ştiut să aştepte
a ajuns o psihologă de succes,
1016
01:00:40,226 --> 01:00:43,105
care are o relaţie stabilă
şi nu-şi poate dori mai mult de la viaţă.
1017
01:00:44,981 --> 01:00:46,818
În schimb,
sora ei şi-a pierdut slujba, familia
1018
01:00:46,901 --> 01:00:49,362
şi, pe deasupra, şi-a pierdut viaţa
când a intrat în cadă
1019
01:00:49,904 --> 01:00:51,865
cu un pahar de vin
şi 30 de pastile mai mult.
1020
01:01:00,374 --> 01:01:01,375
Bine, nu-i un exemplu bun.
1021
01:01:02,918 --> 01:01:05,629
Îmi pare tare rău, scumpo.
Habar n-aveam.
1022
01:01:06,296 --> 01:01:11,134
Berta, îmi pare rău.
Sincere condoleanţe!
1023
01:01:20,562 --> 01:01:23,190
Nu cred că e o problemă
dacă trecem la desert.
1024
01:01:23,647 --> 01:01:26,318
Am cumpărat nişte prăjituri delicioase
cu ciocolată
1025
01:01:26,401 --> 01:01:27,528
şi un iaurt fără lactoză.
1026
01:01:27,610 --> 01:01:30,238
Le mâncăm, ne despărţim
în condiţii bune
1027
01:01:30,614 --> 01:01:31,948
şi fiecare se duce la el acasă.
1028
01:01:35,535 --> 01:01:40,458
- Berta, eşti bine?
- Da.
1029
01:01:41,375 --> 01:01:42,793
Ai grijă cu pastilele!
1030
01:01:43,252 --> 01:01:44,837
E Impulsin, e foarte slab.
1031
01:01:57,433 --> 01:01:58,644
Ce dracu'?
1032
01:02:04,274 --> 01:02:08,696
Inés, trezeşte-te! Trebuie să plecăm,
e important. Sus, repede!
1033
01:02:08,779 --> 01:02:12,116
Nu pot. Trebuie să dorm
cel puţin opt ore.
1034
01:02:14,244 --> 01:02:17,329
Ascultă aici! Nu pot permite
ca familia mea să piardă pleaşca asta,
1035
01:02:17,414 --> 01:02:20,542
ca tu să nu faci prima comuniune,
să nu mergi la cursuri extraşcolare,
1036
01:02:20,917 --> 01:02:25,422
care sunt foarte importante.
Te las să mănânci toate gogoşile.
1037
01:02:27,590 --> 01:02:30,176
Paco, mi-e somn!
1038
01:02:30,260 --> 01:02:34,347
Zi-mi "bunicule", ce naiba? Bagă în tine
gogoşile şi dormi pe bancheta din spate!
1039
01:02:36,392 --> 01:02:37,601
E maşina tatei?
1040
01:02:37,976 --> 01:02:39,896
Da. Singurul lucru bun de la taică-tău,
în afară de tine.
1041
01:02:40,813 --> 01:02:43,941
Urcă, domnişoară! Pornim!
1042
01:02:57,789 --> 01:02:59,625
E nemaipomenit. Delicios.
1043
01:02:59,709 --> 01:03:03,838
Paula, adineauri ai luat o hotărâre.
Pune punct odată! Încheie tu!
1044
01:03:05,006 --> 01:03:06,549
Ambele variante au probleme.
1045
01:03:07,050 --> 01:03:08,842
Aici, singura problemă e...
1046
01:03:09,802 --> 01:03:14,224
Milionul te avantajează. Dacă
n-ar fi fost el, ai fi semnat contractul.
1047
01:03:15,641 --> 01:03:18,770
Vrea cineva cafea?
O zic ca să trecem mai departe.
1048
01:03:20,105 --> 01:03:21,732
Una lungă, cu două de zahăr.
1049
01:03:22,233 --> 01:03:24,277
Una americană, stil V-60, te rog!
1050
01:03:24,360 --> 01:03:26,738
Eu, un ceai Matcha
cu un picuţel de lapte de soia.
1051
01:03:27,405 --> 01:03:29,823
Habar n-am ce aţi zis,
dar mă uit pe internet şi vă aduc.
1052
01:03:32,118 --> 01:03:35,580
Auzi, Berta? Ai fost vreodată
la vreo ghicitoare?
1053
01:03:38,375 --> 01:03:40,502
Răspunde! Ţi-a ghicit cineva
în cărţi, în tarot?
1054
01:03:41,378 --> 01:03:42,880
Bănuiesc că e o întrebare retorică.
1055
01:03:42,963 --> 01:03:45,174
Nu, deloc. Mie mi-a ghicit cineva
şi mi-a schimbat viaţa.
1056
01:03:45,591 --> 01:03:46,841
Tu ai fost la o ghicitoare?
1057
01:03:47,259 --> 01:03:48,844
Când stăteam toţi trei
în acelaşi apartament.
1058
01:03:48,927 --> 01:03:50,553
Şi ce ţi-a zis,
dacă nu sunt indiscretă?
1059
01:03:51,347 --> 01:03:53,307
Păi, am întrebat-o...
1060
01:03:55,892 --> 01:03:57,687
dacă am vreo şansă cu tine.
1061
01:03:58,812 --> 01:04:01,775
Pe-atunci, n-aveam curaj
să mă dau la tine.
1062
01:04:01,858 --> 01:04:03,150
Deci suntem împreună
1063
01:04:03,235 --> 01:04:05,487
fiindcă ţi-a zis ghicitoarea
să te-arunci cu capul înainte.
1064
01:04:05,569 --> 01:04:06,947
- Ei bine, da.
- Da?
1065
01:04:07,738 --> 01:04:10,200
Şi nu doar că a ghicit
că vom rămâne împreună...
1066
01:04:10,283 --> 01:04:12,119
- Nu mai spune!
- Chiar aşa.
1067
01:04:13,245 --> 01:04:15,957
Mi-a zis şi că voi avea un bar.
1068
01:04:17,123 --> 01:04:20,628
Ghicitoarea mi-a prezis că-mi voi atinge
ţelurile, că voi avea succes.
1069
01:04:21,087 --> 01:04:24,215
Deci tarotul prezice mai bine viitorul
decât un test psihologic
1070
01:04:24,299 --> 01:04:26,008
confirmat de-a lungul zecilor de ani.
1071
01:04:26,091 --> 01:04:31,305
Nu, drăguţă. Tarotul nu prezice
nici pe dracu'. Dar nici testul tău.
1072
01:04:32,474 --> 01:04:36,270
Sunt astăzi cu Paula fiindcă, într-un
moment de cumpănă, de nesiguranţă,
1073
01:04:36,729 --> 01:04:40,523
cineva mi-a dat încredere
ca să-mi încerc norocul cu ea.
1074
01:04:41,608 --> 01:04:45,071
Tarotul şi toate porcăriile de genul ăsta
influenţează oamenii,
1075
01:04:45,154 --> 01:04:49,032
exact cum testul cu bomboanele
îi influenţează pe copii.
1076
01:04:49,701 --> 01:04:53,288
Nu. Testul meu nu influenţează viitorul
copiilor, ci îl prezice.
1077
01:04:53,788 --> 01:04:59,877
Nu, scumpo. Dacă ţi se spune
de mic că eşti o mare vedetă,
1078
01:05:00,796 --> 01:05:04,549
că te-aşteaptă un viitor luminos,
tu asta crezi.
1079
01:05:05,301 --> 01:05:07,635
Dacă ţi se spune exact contrariul,
că nu mai e nimic de făcut,
1080
01:05:08,678 --> 01:05:10,889
c-o să fii un ratat toată viaţa,
1081
01:05:10,972 --> 01:05:13,101
tu nu faci decât să crezi asta.
1082
01:05:13,558 --> 01:05:16,855
Şi s-a terminat bâlciul, fiindc-o
să fii un rahat tot restul vieţii.
1083
01:05:18,689 --> 01:05:22,276
Tu nu prezici viitorul copiilor, Berta,
ci îl provoci.
1084
01:05:22,652 --> 01:05:25,029
Nu există nicio legătură
între testul meu şi tarot.
1085
01:05:25,113 --> 01:05:28,951
Ba sigur că există. Ambele se joacă
cu viaţa oamenilor. Şi ştii ceva?
1086
01:05:29,033 --> 01:05:32,079
- Nu e corect.
- Deci eu mă joc cu viaţa oamenilor?
1087
01:05:32,161 --> 01:05:34,540
- Da.
- Nu. Nu a vrut să spună asta.
1088
01:05:34,623 --> 01:05:37,126
- A spus-o destul de clar.
- Ba asta am vrut să spun, Toni.
1089
01:05:37,210 --> 01:05:38,543
Retrage-ţi cuvintele, te rog!
1090
01:05:38,628 --> 01:05:40,462
Toată seara s-a căcat pe mine,
1091
01:05:40,545 --> 01:05:43,799
m-a făcut ratat,
fiindcă nu vreau să aştept zece ani.
1092
01:05:44,133 --> 01:05:46,136
Tot eu trebuie să-mi retrag cuvintele?
1093
01:05:46,511 --> 01:05:50,223
Nu-ţi spun c-ai fi un ratat
fiindcă n-ai şti să aştepţi zece ani.
1094
01:05:50,307 --> 01:05:53,477
Tu chiar eşti un ratat fiindcă
nu ştii să aştepţi zece ani, dragă.
1095
01:05:53,559 --> 01:05:54,978
Berta...
1096
01:05:55,061 --> 01:05:57,146
- Paula!
- Ce?
1097
01:05:57,481 --> 01:06:00,526
Chiar nu te-ai gândit niciodată
de ce-ţi schimbi aşa de des coafura?
1098
01:06:00,609 --> 01:06:02,778
- Nu începe iar! Eram bine...
- Te rog!
1099
01:06:02,862 --> 01:06:06,282
Nu, nu încep nimic.
Eu chiar vreau să închei povestea asta.
1100
01:06:07,408 --> 01:06:08,576
De ce-ţi tot schimbi lookul?
1101
01:06:08,659 --> 01:06:10,995
Ne iei bani pe şedinţa pe terapie?
Să ştiu, să mă duc după portofel.
1102
01:06:11,079 --> 01:06:13,914
Conştientizarea acestui lucru
îţi va schimba viaţa. Şi ţie, la fel.
1103
01:06:13,998 --> 01:06:16,918
Dacă vrem o şedinţă de terapie,
îţi sunăm secretara pentru o programare.
1104
01:06:17,001 --> 01:06:19,922
Paula, uită-te la mine! De ce crezi
că-ţi schimbi atât de des coafura?
1105
01:06:20,254 --> 01:06:22,340
Fiindcă vară-mea e coafeză
şi nu-mi cere bani.
1106
01:06:22,924 --> 01:06:27,595
E motivul conştient. Eşti pregătită
să-l descoperi pe cel inconştient?
1107
01:06:28,347 --> 01:06:31,558
Zău aşa, Berta, draga mea...
Eşti ridicolă.
1108
01:06:31,893 --> 01:06:34,186
Dragă, mă ierţi că-ţi spun,
dar eşti de tot râsul.
1109
01:06:34,646 --> 01:06:36,022
Iarăşi cartea... Bun.
1110
01:06:37,607 --> 01:06:39,734
Citeşte aici, jos! "Când o persoană..."
1111
01:06:40,735 --> 01:06:42,027
- Vrei să citesc eu?
- Da.
1112
01:06:44,780 --> 01:06:51,747
"Când o persoană nu domină..."
1113
01:06:52,164 --> 01:06:55,125
Cum ar fi să fiu paralelă,
să citesc aşa?
1114
01:06:56,585 --> 01:06:59,880
"Când o persoană nu domină în
niciun aspect al vieţii sale, atunci..."
1115
01:07:00,380 --> 01:07:01,591
Pe bune? Continui...
1116
01:07:01,674 --> 01:07:05,303
"... trebuie să simtă
că are control asupra unui lucru.
1117
01:07:05,969 --> 01:07:07,806
Înfăţişarea exterioară este un element
1118
01:07:07,889 --> 01:07:10,100
asupra căruia femeia poate exercita
control absolut.
1119
01:07:10,182 --> 01:07:11,726
De asemenea, hainele, machiajul..."
1120
01:07:11,809 --> 01:07:16,649
Hainele, machiajul sau coafura
reprezintă refugiul acelor femei,
1121
01:07:17,232 --> 01:07:19,651
deoarece numai în legătură
cu aceste aspecte pot decide.
1122
01:07:20,110 --> 01:07:21,695
Bravo! Eşti o vedetă.
1123
01:07:21,778 --> 01:07:24,322
Auzi? Oamenii chiar te plătesc bine
ca să spui tâmpeniile astea, nu?
1124
01:07:25,241 --> 01:07:27,660
Héctor, ţie îţi place
cum îi stă părul Paulei?
1125
01:07:28,161 --> 01:07:29,453
- Ce?
- Spune-mi!
1126
01:07:29,871 --> 01:07:32,499
Ţie îţi place cum se coafează Paula
1127
01:07:33,248 --> 01:07:35,251
sau poate ai prefera un alt stil?
1128
01:07:35,334 --> 01:07:38,421
Lui îi place părul scurt de tot,
cum îl aveam când ne-am cunoscut.
1129
01:07:38,838 --> 01:07:40,381
Aveam faţă de suricată.
1130
01:07:40,464 --> 01:07:42,301
Paula... Suricată.
1131
01:07:42,384 --> 01:07:44,761
- Deci ţie-ţi place scurt de tot?
- Scurt de tot.
1132
01:07:45,429 --> 01:07:48,348
Şi de cât timp nu-l mai are
scurt de tot?
1133
01:07:48,431 --> 01:07:53,396
Şi de ce? De ce ţine morţiş
să-l aranjeze mereu în fel şi chip,
1134
01:07:53,478 --> 01:07:55,231
numai cum îţi place ţie, nu?
1135
01:07:55,315 --> 01:07:57,274
Ştii care e faza?
Nu ţin morţiş să fac nimic.
1136
01:07:57,358 --> 01:07:59,818
Îmi place schimbarea.
Astea-s nişte extensii
1137
01:07:59,902 --> 01:08:01,488
pe care nici nu ştiu
de ce mi le-a pus vară-mea.
1138
01:08:01,820 --> 01:08:02,863
Dacă vrei...
1139
01:08:06,492 --> 01:08:07,618
Îmi pot smulge una,
1140
01:08:07,702 --> 01:08:10,163
fiindcă e doar păr.
Părul altcuiva, de fapt.
1141
01:08:10,246 --> 01:08:12,916
Asta nu spune nimic despre mine.
Nu are cum. E păr mort.
1142
01:08:13,333 --> 01:08:14,585
Bine. Îţi place schimbarea
1143
01:08:14,669 --> 01:08:19,089
atâta timp cât noua coafură
nu e ceea ce-i place lui Héctor.
1144
01:08:19,172 --> 01:08:23,553
Ai dreptate. Nevastă-mea nu-şi tunde
pletele ca să-mi facă mie-n ciudă.
1145
01:08:23,636 --> 01:08:25,096
Numai în privinţa asta poate.
1146
01:08:25,971 --> 01:08:28,183
De asta va alege suta de mii,
când, de fapt, preferă milionul.
1147
01:08:28,266 --> 01:08:29,851
Încă nu ştiu ce vreau.
1148
01:08:30,268 --> 01:08:33,897
O să alegi cecul
fiindcă faci mereu ce-ţi spune el.
1149
01:08:34,356 --> 01:08:37,942
Paula e majoră
şi-o să aleagă ce-i tună.
1150
01:08:38,027 --> 01:08:41,280
Paula va alege suta de mii
fiindcă o şantajezi emoţional.
1151
01:08:41,364 --> 01:08:45,158
Atunci, să te asculte pe tine! Eşti
foarte lucidă, numai bună de dat sfaturi.
1152
01:08:45,242 --> 01:08:47,412
Ai băgat două de Xanax
şi două pahare de vin.
1153
01:08:47,495 --> 01:08:49,830
Impulsin! E slab, foarte slab.
1154
01:08:49,913 --> 01:08:52,916
Să-ţi mai spun ceva... La cât fumezi,
nu dai dovadă de autocontrol.
1155
01:08:53,000 --> 01:08:54,001
Ajunge!
1156
01:08:56,296 --> 01:08:58,006
Scuze. M-am simţit copleşit.
1157
01:09:09,477 --> 01:09:13,606
Drăcie! Mă duc jos,
să văd dacă pot rezolva.
1158
01:09:13,690 --> 01:09:14,649
Bine.
1159
01:09:25,077 --> 01:09:26,078
Drăcie!
1160
01:09:28,747 --> 01:09:29,832
Acum cine mai e?
1161
01:09:39,550 --> 01:09:40,884
Seamănă cu maşina mea.
1162
01:09:44,012 --> 01:09:45,432
Băga-mi-aş! Chiar e maşina mea!
1163
01:09:56,025 --> 01:10:00,448
Uită-te la el! Incredibil!
Tipul ăsta... nu are nicio limită.
1164
01:10:01,239 --> 01:10:02,491
Fir-aş al dracu'...
1165
01:10:02,575 --> 01:10:04,284
Să vedem ce are de spus!
1166
01:10:04,744 --> 01:10:07,079
- Fii şi tu mai calm!
- Cică să fiu mai calm...
1167
01:10:14,963 --> 01:10:17,090
E romantic aşa, cu lumânări, nu?
1168
01:10:17,674 --> 01:10:21,177
Dacă n-ar fi o noapte oribilă,
întunecată, abisală,
1169
01:10:22,429 --> 01:10:24,014
ar fi minunată.
1170
01:10:24,097 --> 01:10:26,016
Hai! Dă-i drumul!
1171
01:10:27,727 --> 01:10:29,270
Nu bei prea mult?
1172
01:10:29,352 --> 01:10:31,438
Mă pensionez
şi închid cabinetul de avocatură.
1173
01:10:32,022 --> 01:10:33,900
Felicitări! Era şi timpul.
1174
01:10:35,567 --> 01:10:37,404
Voiam să vă spun
că mă mut înapoi acasă la mine
1175
01:10:39,614 --> 01:10:42,159
şi că las liber
apartamentul cu cabinetul.
1176
01:10:44,577 --> 01:10:49,375
Vă dau apartamentul cu cabinetul.
Vi-l fac cadou.
1177
01:10:50,084 --> 01:10:51,710
Îl vindeţi, achitaţi creditul
1178
01:10:51,793 --> 01:10:54,963
şi vă rămân bani ca să renovaţi
şi să extindeţi barul. Ce ziceţi?
1179
01:10:58,843 --> 01:11:00,845
Nici aşa nu ai aştepta încă zece ani?
1180
01:11:01,178 --> 01:11:02,430
E cel mai bine. Toţi avem de câştigat.
1181
01:11:05,100 --> 01:11:08,311
Şi tu? Tu ce câştigi?
1182
01:11:09,396 --> 01:11:13,649
Câştig un viitor pentru fiica
şi pentru nepoata mea. Merită din plin.
1183
01:11:15,902 --> 01:11:19,155
Şmecheria, Paco... La cum te ştiu,
trebuie să fie şi o şmecherie.
1184
01:11:19,490 --> 01:11:22,952
Nu e nicio şmecherie, iubitule.
Vrea să ne ajute, atâta tot.
1185
01:11:27,289 --> 01:11:29,042
Şi se va schimba proprietarul
apartamentului?
1186
01:11:29,959 --> 01:11:33,796
- Îmi treci numele în act?
- Bineînţeles. Cu majuscule, dacă vrei.
1187
01:11:35,965 --> 01:11:39,802
Şi putem să-l vindem,
să facem ce vrem cu banii...
1188
01:11:42,221 --> 01:11:43,557
Şi tu n-o să te amesteci...
1189
01:11:46,936 --> 01:11:48,061
Dar...
1190
01:11:49,312 --> 01:11:52,066
- Aşa e mereu cu tine, Paco.
- Aşteaptă!
1191
01:11:52,524 --> 01:11:54,651
Dar fata face prima comuniune.
Nimic altceva.
1192
01:11:56,154 --> 01:11:59,449
- Atât?
- Da, fiindcă aşa ar fi vrut mama.
1193
01:12:00,033 --> 01:12:02,369
Nu, iertaţi-mă. Încă ceva.
1194
01:12:02,701 --> 01:12:05,121
Înainte să trec apartamentul
pe numele vostru, al tău,
1195
01:12:06,163 --> 01:12:08,249
vreau să văd că Paula semnează
contractul pentru milion.
1196
01:12:13,589 --> 01:12:16,092
Atât de puţină încredere ai în mine?
Nu-ţi face griji, Paco!
1197
01:12:16,591 --> 01:12:19,846
Dacă pui problema aşa,
mai pot aştepta şi 20 de ani.
1198
01:12:21,680 --> 01:12:22,723
Câte pastile ai luat?
1199
01:12:26,727 --> 01:12:28,145
Mai puţine decât de obicei.
1200
01:12:30,565 --> 01:12:34,235
S-a făcut! Cum semnează Paula
contractul, apartamentul e al vostru.
1201
01:12:35,529 --> 01:12:38,364
- Batem palma?
- Cum să nu?
1202
01:12:38,448 --> 01:12:40,868
- Acum rupi cecul.
- Nemaipomenit!
1203
01:12:40,951 --> 01:12:43,037
Toni, contractul!
1204
01:12:43,537 --> 01:12:44,621
Imediat.
1205
01:12:50,587 --> 01:12:53,590
Luam cina, beam ceva şi fiecare la casa
lui. Trebuia să fie ceva simplu.
1206
01:12:55,801 --> 01:12:58,637
Băga-mi-aş picioarele în el de cec!
1207
01:13:01,932 --> 01:13:03,017
Ce porcărie!
1208
01:13:07,395 --> 01:13:10,899
- Contractul.
- Întoarce-te!
1209
01:13:15,113 --> 01:13:17,114
- Héctor, pixul, te rog!
- Imediat.
1210
01:13:41,932 --> 01:13:42,975
Ce?
1211
01:13:44,977 --> 01:13:46,312
- Ce se întâmplă?
- Îţi spun imediat.
1212
01:13:50,943 --> 01:13:52,027
E pajură.
1213
01:13:54,278 --> 01:13:57,824
Bănuiesc că aşa a fost şi înainte, nu?
De asta ai ascuns-o.
1214
01:13:59,868 --> 01:14:00,952
Nu.
1215
01:14:07,209 --> 01:14:09,294
Tată, o să semnez
contractul ăsta, bine?
1216
01:14:10,505 --> 01:14:13,090
Dar tu nu ne dăruieşti nimic.
1217
01:14:13,173 --> 01:14:14,801
Nu, Paula...
1218
01:14:14,885 --> 01:14:17,511
Te rog! Îţi mulţumesc din suflet,
dar n-o să vinzi nimic.
1219
01:14:17,595 --> 01:14:21,100
O să dai cu piciorul ocaziei,
pentru o nimica toată? Pe bune?
1220
01:14:21,183 --> 01:14:22,935
Tată, ia fata! Ne vedem imediat.
1221
01:14:23,018 --> 01:14:24,395
- Nu! Paco...
- Nu. Ia-o!
1222
01:14:24,936 --> 01:14:27,356
Paco! Paula...
1223
01:14:28,940 --> 01:14:29,900
Drăcie!
1224
01:14:30,276 --> 01:14:33,111
Uitaţi! A venit lumina, în sfârşit!
1225
01:14:33,446 --> 01:14:34,988
A ieşit foarte frumos.
1226
01:14:35,907 --> 01:14:37,282
Eşti prost?
1227
01:14:37,742 --> 01:14:40,662
Pe asta spargi tu banii?
Pe luminile astea de rahat?
1228
01:14:40,745 --> 01:14:42,914
De ce dai banii pe aşa ceva?
Ne-a costat mult.
1229
01:14:43,330 --> 01:14:45,625
- Sunt opţiuni, Paco.
- Mai dă-le încolo de opţiuni!
1230
01:14:45,708 --> 01:14:49,338
Apropo... Cea de-acolo e Berta,
psihologa?
1231
01:14:49,421 --> 01:14:51,589
- Da, Berta, iubita mea.
- Cea cu cartea...
1232
01:14:51,673 --> 01:14:52,966
Da, a ajuns la a noua ediţie.
1233
01:14:53,049 --> 01:14:55,386
Da? Şi sora ei geamănă
a fost cea care...
1234
01:14:56,721 --> 01:14:58,972
- Te aude.
- Cine?
1235
01:14:59,056 --> 01:15:00,934
- Vorbeşti tare. Ea e...
- Nu vorbesc tare.
1236
01:15:01,016 --> 01:15:02,519
- Ba da. Vorbeşti tare.
- Eu vorbesc tare?
1237
01:15:02,602 --> 01:15:04,395
Nu vorbesc atât de tare...
1238
01:15:04,478 --> 01:15:06,397
- Destul de tare.
- Am înţeles.
1239
01:15:06,731 --> 01:15:07,941
- Bine.
- Deci m-a auzit.
1240
01:15:08,357 --> 01:15:09,442
Te rog, se poate să...
1241
01:15:09,525 --> 01:15:11,652
Da, fac ce mi-a zis fiica mea.
1242
01:15:11,736 --> 01:15:13,071
- Adică?
- S-o iau pe fată.
1243
01:15:13,155 --> 01:15:14,906
- Bine.
- Noapte bună, Berta! Vino!
1244
01:15:17,992 --> 01:15:21,622
Când vă vedeţi acasă, să-ţi ţii gura!
Te-ai amestecat destul în seara asta.
1245
01:15:21,706 --> 01:15:23,708
Da, sigur.
Îmi spui şi mie ce s-a întâmplat?
1246
01:15:24,082 --> 01:15:27,169
- Nu. Întrebarea e ce-am făcut eu.
- Tu n-ai făcut nimic.
1247
01:15:28,588 --> 01:15:30,924
Atunci, Héctor. Mereu e Héctor.
1248
01:15:31,007 --> 01:15:33,592
I-am spus fiicei mele
că ia decizia greşită.
1249
01:15:33,969 --> 01:15:35,845
Când mi-a spus că se vede
cu un băiat din apartament
1250
01:15:36,388 --> 01:15:40,100
şi am aflat că e vorba despre dobitocul
de Héctor, fiindcă asta e, i-am zis:
1251
01:15:40,767 --> 01:15:42,394
"Ai greşit colegul de apartament."
1252
01:15:43,144 --> 01:15:44,647
Exact asta i-am spus.
1253
01:16:00,956 --> 01:16:05,835
Măiculiţă! Ce-a ieşit! În ce
s-a transformat cina între prieteni!
1254
01:16:05,918 --> 01:16:08,464
Era vorba să râdem, să facem glume...
1255
01:16:09,088 --> 01:16:10,840
Ducă-se dracului!
1256
01:16:12,091 --> 01:16:13,552
Paula, iubito... Ascultă-mă!
1257
01:16:13,928 --> 01:16:16,304
- Zece ani sunt mulţi.
- Ştiu.
1258
01:16:16,388 --> 01:16:18,015
Se pot întâmpla multe
în zece ani.
1259
01:16:18,432 --> 01:16:22,352
În zece ani, se pot întâmpla din nou
multe lucruri.
1260
01:16:23,812 --> 01:16:27,484
Atât de puţină încredere ai în mine?
Crezi că n-o să te atingi de milion?
1261
01:16:27,858 --> 01:16:30,487
Trei luni, Paula. Trei!
1262
01:16:31,363 --> 01:16:33,449
Trai neneacă, zi şi noapte,
1263
01:16:33,781 --> 01:16:36,117
cu plimbări la plajă
şi cu weekenduri incluse...
1264
01:16:36,200 --> 01:16:37,787
Şi s-a întâmplat totul fix sub nasul meu.
1265
01:16:38,203 --> 01:16:40,665
Iar începe cu şantajul emoţional?
1266
01:16:42,041 --> 01:16:44,668
Şi acum îmi ceri
să am încredere în tine?!
1267
01:16:49,548 --> 01:16:50,799
- Héctor...
- Ce?
1268
01:16:50,883 --> 01:16:53,261
Héctor, te rog! Vreau să împart
banii ăştia cu tine.
1269
01:16:53,802 --> 01:16:55,054
Ce trebuie să fac ca să mă crezi?
1270
01:16:56,097 --> 01:16:57,307
Dă-mi în scris!
1271
01:16:59,435 --> 01:17:00,519
Ce?!
1272
01:17:00,602 --> 01:17:02,730
Spune-i lui Toni să-mi includă numele
în contract!
1273
01:17:04,397 --> 01:17:08,694
Ascultă, iubito! Eşti sigură că, peste
zece ani, împarţi banii cu mine, nu?
1274
01:17:09,402 --> 01:17:10,737
Perfect, atunci. Include-mi numele,
1275
01:17:11,114 --> 01:17:15,118
fă-mă beneficiarul milionului
şi-o să-mi fie şi mie la fel de clar!
1276
01:17:31,927 --> 01:17:33,095
Scrie numele!
1277
01:17:35,139 --> 01:17:38,059
Pauli! Vezi c-o faci din nou!
1278
01:17:38,433 --> 01:17:39,518
Toni...
1279
01:17:41,479 --> 01:17:45,400
Paula, vrei ce-mi cere Héctor?
1280
01:17:46,025 --> 01:17:47,277
Include-l! Da.
1281
01:17:49,195 --> 01:17:51,824
- Aşa, de mână?
- De mână, da.
1282
01:17:52,574 --> 01:17:55,744
Faceţi cea mai mare greşeală
a vieţii voastre.
1283
01:17:55,828 --> 01:17:58,663
Drăcie, fato! Berta, zău aşa!
Eşti ceva de speriat!
1284
01:17:59,414 --> 01:18:03,294
Opreşte-te odată! Uite aici! E semnat.
Nu mai e cale de întoarcere.
1285
01:18:03,377 --> 01:18:04,920
Dar încă-l puteţi rupe.
1286
01:18:06,256 --> 01:18:07,965
Să rupem un milion de euro?
1287
01:18:08,966 --> 01:18:12,261
Berta, nu ţi-am zis să nu amesteci
pastilele cu vinul?
1288
01:18:12,345 --> 01:18:16,432
Contractul ăsta e precum oamenii care
se căsătoresc, care-şi iau un credit,
1289
01:18:16,516 --> 01:18:19,310
care fac copii, când ştiu perfect
că trebuie să se despartă.
1290
01:18:20,353 --> 01:18:24,315
E o sentinţă în plus.
Încă zece ani de convieţuire.
1291
01:18:24,399 --> 01:18:27,694
Toni, serios! Dacă n-o opreşti tu,
o opresc eu. S-o oprească cineva!
1292
01:18:27,777 --> 01:18:30,114
Héctor, ţi-o spun spre binele tău.
1293
01:18:30,490 --> 01:18:34,743
Contractul ăsta nu-ţi va aduce fericirea.
Divorţul, da.
1294
01:18:34,826 --> 01:18:36,705
Tupeistă mai eşti, Berta!
1295
01:18:36,788 --> 01:18:39,123
Hai să nu începem cu alte subiecte!
1296
01:18:39,583 --> 01:18:42,669
Azi e despre bani.
Despre divorţ, poate în altă zi.
1297
01:18:43,169 --> 01:18:46,631
Se pare că astăzi
nu suntem în măsură
1298
01:18:46,715 --> 01:18:49,550
să rezolvăm
problemele interrelaţionale.
1299
01:18:49,634 --> 01:18:52,554
Pauli, cel mai bine divorţezi.
1300
01:18:53,014 --> 01:18:55,141
- Râde ciob de oală spartă.
- Ce ciob?
1301
01:18:55,224 --> 01:18:58,727
Iubitule, cred că ai obţinut
tot ce-ţi doreai. Mai bine mergem,
1302
01:18:59,061 --> 01:19:02,565
fiindcă ne aşteaptă tata. Şi ştii ceva?
Vreau să merg la el.
1303
01:19:02,649 --> 01:19:05,276
Stai aşa!
Tatăl tău mai poate aştepta.
1304
01:19:05,359 --> 01:19:07,444
Şi eu ştiu să dau sfaturi.
1305
01:19:07,988 --> 01:19:09,447
Ce vrei să-mi spui?
1306
01:19:09,530 --> 01:19:13,160
Ce naiba? Ştii foarte bine
ce vreau să-ţi spun, Berta.
1307
01:19:13,243 --> 01:19:15,703
Jur că nu ştiu ce vrei să-mi spui!
1308
01:19:16,038 --> 01:19:19,208
În mod conştient, nu,
dar, inconştient...
1309
01:19:19,708 --> 01:19:22,461
Héctor, ţi-am trecut numele pe contract.
1310
01:19:22,545 --> 01:19:25,590
- Te rog! Ce mai vrei?
- Nu! Lasă-l să mă lămurească!
1311
01:19:27,801 --> 01:19:31,136
Spuneţi-mi, dnă doctor!
Aveţi o periuţă în casa asta?
1312
01:19:32,346 --> 01:19:35,017
Nu, pe bune... În loc de psihologie,
am ajuns la horoscop.
1313
01:19:35,100 --> 01:19:36,392
Nu mai pot.
1314
01:19:37,768 --> 01:19:39,395
Nu înţeleg de unde şi până unde...
1315
01:19:39,479 --> 01:19:42,441
Ai periuţă de dinţi în casa asta?
1316
01:19:45,277 --> 01:19:46,320
În mansardă?
1317
01:19:46,404 --> 01:19:47,862
- Ai avut periuţă de dinţi în mansardă?
- Nu.
1318
01:19:47,946 --> 01:19:50,324
- Nu-i aşa?
- Nu, pentru că o am mereu în geantă.
1319
01:19:50,866 --> 01:19:52,619
- Subconştientul...
- Am uitat...
1320
01:19:53,703 --> 01:19:56,080
Héctor, te rog frumos! Plecaţi!
1321
01:19:56,873 --> 01:19:59,458
Frate, vorbim şi noi în tihnă...
1322
01:19:59,835 --> 01:20:02,378
În plus, nu e nimic nou pentru Berta.
Doar a fost psihologa ta, ce dracu'?
1323
01:20:02,712 --> 01:20:06,883
Pun pariu că ştie că ieşi cu gagici mai
tinere, că ţi-e teamă de angajamente!
1324
01:20:07,301 --> 01:20:10,304
Dar te-ai lovit la cap
sau ce-ai păţit?
1325
01:20:10,387 --> 01:20:12,972
Eraţi deja de doi ani împreună,
iar el se perpelea,
1326
01:20:13,056 --> 01:20:15,643
era ca un nebun, fiindcă se gândea
c-ar trebui să te părăsească.
1327
01:20:15,726 --> 01:20:18,019
Şi eu am tăcut chitic. De ce?
Fiindcă sunt prietenul lui.
1328
01:20:19,313 --> 01:20:20,607
Nu ca alţii.
1329
01:20:20,982 --> 01:20:24,276
Când i-am spus că m-a înşelat Paula,
m-a sfătuit s-o părăsesc.
1330
01:20:24,360 --> 01:20:27,363
Nu. Serios acum! Gata!
Nu mă mai amesteca,
1331
01:20:27,446 --> 01:20:30,367
pentru că nu mă priveşte
discuţia asta...
1332
01:20:37,832 --> 01:20:39,627
I-ai spus să mă părăsească?
1333
01:20:44,716 --> 01:20:45,758
Da, i-am spus.
1334
01:20:47,259 --> 01:20:48,887
Înţelege-mă...
1335
01:20:48,970 --> 01:20:51,805
Nu voiam decât să fiţi fericiţi.
Amândoi...
1336
01:20:53,350 --> 01:20:54,434
Ca cine?
1337
01:20:55,185 --> 01:20:58,855
Ca tine şi Berta, care sunteţi
întruchiparea fericirii?
1338
01:20:58,938 --> 01:21:00,148
Acum, cealaltă...
1339
01:21:00,232 --> 01:21:03,402
Exact, fiindcă noi avem
o relaţie consolidată.
1340
01:21:04,487 --> 01:21:08,365
Consider că a fost o seară
nemaipomenită, cu tot ce s-a întâmplat.
1341
01:21:09,157 --> 01:21:12,078
E un prim pas în cadrul unei relaţii
mult mai puternice,
1342
01:21:12,161 --> 01:21:13,537
pentru toţi.
1343
01:21:13,620 --> 01:21:14,998
Îmi place tipa...
1344
01:21:24,757 --> 01:21:27,761
Iartă-mă, Berta!
1345
01:21:29,262 --> 01:21:30,388
Pentru ce?
1346
01:21:30,473 --> 01:21:32,683
Şi tu, la fel. Iartă-mă!
1347
01:21:35,227 --> 01:21:36,520
Ce se întâmplă aici?
1348
01:21:40,024 --> 01:21:41,234
Aveai dreptate.
1349
01:21:42,818 --> 01:21:44,112
În legătură cu ce?
1350
01:21:45,946 --> 01:21:47,574
Toni! Ce se întâmplă?
1351
01:21:47,656 --> 01:21:48,699
- Ce? Nu.
- Nu ştiu.
1352
01:21:48,783 --> 01:21:51,495
- Nu. Ştii...
- Poate... Nu ştiu.
1353
01:21:51,578 --> 01:21:52,954
- Bine.
- Bun. Gata.
1354
01:21:53,372 --> 01:21:54,707
În legătură cu ce aveam dreptate?
1355
01:21:59,670 --> 01:22:02,006
Mai devreme ai spus
1356
01:22:03,257 --> 01:22:05,969
că totul s-a întâmplat sub nasul tău...
1357
01:22:06,052 --> 01:22:07,803
Chiar aşa a fost,
s-a întâmplat sub nasul tău.
1358
01:22:07,886 --> 01:22:11,682
Dar poate că nu cu persoana
despre care credeai tu.
1359
01:22:17,188 --> 01:22:18,189
Faci mişto?
1360
01:22:20,818 --> 01:22:23,028
Sigur că face mişto, fiindcă...
1361
01:22:24,279 --> 01:22:26,949
Închipuie-ţi! Să mi-o trag cu el...
1362
01:22:27,033 --> 01:22:28,700
- Ce...
- Ni se face rău.
1363
01:22:31,495 --> 01:22:32,913
E o prostie, nu?
1364
01:22:35,291 --> 01:22:36,501
Da.
1365
01:22:37,751 --> 01:22:39,086
E vrăjeală?
1366
01:22:46,720 --> 01:22:47,680
A fost doar o dată.
1367
01:22:53,144 --> 01:22:54,394
Ce drăguţ din partea ta!
1368
01:22:54,937 --> 01:22:57,564
Mulţumesc, frate, că ţi-ai tras-o
cu nevastă-mea doar o dată!
1369
01:22:57,647 --> 01:23:00,485
Nu o dată aşa... Nu. O dată.
1370
01:23:00,568 --> 01:23:01,902
Ce?
1371
01:23:05,490 --> 01:23:06,700
A însemnat ceva pentru tine?
1372
01:23:09,285 --> 01:23:13,791
Ţi-am spus atunci şi repet...
1373
01:23:19,130 --> 01:23:20,463
N-a însemnat nimic pentru mine.
1374
01:23:21,424 --> 01:23:23,217
Da, dar atunci ai uitat să pomeneşti
1375
01:23:23,675 --> 01:23:25,595
că ţi-ai tras-o
cu cel mai bun prieten al meu.
1376
01:23:25,677 --> 01:23:28,138
- Da.
- Spune-mi adevărul, Paula!
1377
01:23:31,685 --> 01:23:32,686
A însemnat ceva pentru tine?
1378
01:23:34,980 --> 01:23:35,939
Nu.
1379
01:23:38,191 --> 01:23:39,151
Dar pentru tine?
1380
01:23:42,279 --> 01:23:43,906
Pentru tine, a însemnat ceva
ce s-a întâmplat între voi?
1381
01:23:48,119 --> 01:23:49,744
Distanţa...
1382
01:23:53,874 --> 01:23:54,834
Spune-mi adevărul, Toni!
1383
01:24:00,506 --> 01:24:04,594
A însemnat ceva pentru tine?
Da sau nu?
1384
01:24:11,810 --> 01:24:12,769
Paula...
1385
01:24:16,691 --> 01:24:19,527
De 25 de ani înseamnă totul
pentru mine.
1386
01:24:29,037 --> 01:24:30,914
Fir-ar mă-ta a dracu'!
Să vezi tu ce-ţi fac acu'!
1387
01:24:30,998 --> 01:24:33,458
- Nu acum.
- Dobitocul face şi rime.
1388
01:24:33,541 --> 01:24:35,127
Te rog, iubitule!
Nu face vreo prostie!
1389
01:24:35,502 --> 01:24:36,586
Ascultă!
1390
01:24:36,669 --> 01:24:39,923
Noroc cu taică-tău,
care ne-a luat-o înainte şi a calculat.
1391
01:24:40,006 --> 01:24:41,759
- Ce a calculat?
- Măi să fie!
1392
01:24:42,552 --> 01:24:46,346
Ce rentă îmi dai până încasez jumătate
din valoarea contractului. Asta.
1393
01:24:48,558 --> 01:24:50,936
- Ce? Zi!
- Ce?
1394
01:24:51,019 --> 01:24:53,687
- Ce? Ce "ce"?
- Ce e? Ai grijă cu mine!
1395
01:24:54,272 --> 01:24:57,775
- Ce?
- Ce? Ce?
1396
01:24:58,318 --> 01:25:01,738
Ce? Nici chiar aşa!
Héctor, te rog! Suntem prieteni.
1397
01:25:02,406 --> 01:25:04,200
Héctor, nu mă părăsi, te rog!
1398
01:25:05,158 --> 01:25:08,995
Paula, nu te umili aşa! Nu poţi fi cu el
fiindcă ai remuşcări.
1399
01:25:09,079 --> 01:25:11,206
Nu sunt cu Héctor
fiindcă am remuşcări!
1400
01:25:11,791 --> 01:25:13,918
Şi mai bine,
fiindcă el n-a avut niciodată!
1401
01:25:18,339 --> 01:25:20,300
Noaptea asta e incredibilă.
1402
01:25:22,135 --> 01:25:23,636
- Ce?
- Fir-aş al dracu', Toni!
1403
01:25:25,556 --> 01:25:29,017
În seara asta, iei la rând toate
modalităţile de a-mi distruge viaţa?
1404
01:25:30,311 --> 01:25:31,312
Paula...
1405
01:25:32,355 --> 01:25:34,565
Paula! Ascultă-mă, iubito!
1406
01:25:35,608 --> 01:25:38,485
Sună a clişeu, dar...
Nu e ceea ce pare.
1407
01:25:38,568 --> 01:25:41,363
- Ba e ceea ce pare!
- Îţi rup capul, jigodie!
1408
01:25:41,447 --> 01:25:42,991
- Ce?
- Iubito...
1409
01:25:43,074 --> 01:25:44,200
Ce se întâmplă?
1410
01:25:44,993 --> 01:25:47,495
Eram fragil, vulnerabil
şi foarte supărat.
1411
01:25:47,578 --> 01:25:50,332
Ia treci tu-ncoace!
Nu te mişca! Vin eu la tine.
1412
01:25:50,706 --> 01:25:53,751
Eu m-am simţit de rahat
în tot timpul ăsta, iar tu?!
1413
01:25:54,210 --> 01:25:55,754
Cu cine, dacă pot să aflu?
1414
01:25:55,837 --> 01:25:58,591
De unde să ştiu, Paula?! Nu-mi amintesc.
A fost noaptea, într-un bar.
1415
01:25:58,674 --> 01:26:00,300
Nici măcar nu-mi amintesc numele ei.
1416
01:26:00,635 --> 01:26:03,136
- Al lor!
- Fir-ar mă-ta a dracu'!
1417
01:26:03,220 --> 01:26:04,429
Cum adică "al lor"? Câte au fost?
1418
01:26:04,931 --> 01:26:07,892
Să zicem că s-a simţit supărat
de mai multe ori.
1419
01:26:07,976 --> 01:26:10,312
Fir-ar mă-ta a dracu'!
Îţi rup capu', nemernicule!
1420
01:26:12,771 --> 01:26:14,358
Drăcie!
1421
01:26:25,911 --> 01:26:27,705
Sunteţi dobitoci sau ce-aveţi?
1422
01:26:27,788 --> 01:26:30,041
- Sunt definiţia dobitociei.
- Mari dobitoci. Serios!
1423
01:26:30,374 --> 01:26:31,750
Nu mai suport!
1424
01:26:31,834 --> 01:26:35,255
- N-ai pic de sensibilitate!
- Ia apă sărată!
1425
01:26:35,338 --> 01:26:36,547
Nici de delicateţe.
1426
01:26:38,049 --> 01:26:41,261
În momentul ăsta, am chakrele
date peste cap rău de tot.
1427
01:26:41,345 --> 01:26:44,889
Singură femeie de vârsta ta cu care ţi-o
tragi şi tu trebuie să fie nevastă-mea?!
1428
01:26:45,516 --> 01:26:48,894
Mă scuzi, dar nici nu sunt a ta,
nici nu sunt de-o seamă cu Toni.
1429
01:26:49,435 --> 01:26:50,437
Opreşte-te!
1430
01:26:51,897 --> 01:26:55,275
Cred că e un capitol incredibil
pentru a zecea ediţie:
1431
01:26:55,358 --> 01:26:58,196
"Masculinitatea fragilă
1432
01:27:00,156 --> 01:27:01,324
care luptă..."
1433
01:27:02,534 --> 01:27:03,867
O să mă mai gândesc.
1434
01:27:04,369 --> 01:27:05,495
Aveai totul, prietene:
1435
01:27:06,954 --> 01:27:10,166
bani, parteneră, viloi...
1436
01:27:12,210 --> 01:27:15,088
Trebuia s-o ai şi pe ea.
1437
01:27:15,463 --> 01:27:17,507
Simt că mă lasă rece toate astea.
1438
01:27:17,590 --> 01:27:20,427
Sunt ca o pasăre în zbor.
Mi se fâlfâie.
1439
01:27:24,556 --> 01:27:25,807
Patru, Paula.
1440
01:27:27,477 --> 01:27:28,727
Ăsta e un coşmar.
1441
01:27:29,061 --> 01:27:31,648
Patru au fost.
Nu-mi amintesc niciun nume,
1442
01:27:34,275 --> 01:27:38,906
fiindcă nu au însemnat nimic
pentru mine.
1443
01:27:52,253 --> 01:27:56,758
- Hai acasă, te rog!
- Da, hai!
1444
01:27:57,551 --> 01:27:59,218
Uşurel!
1445
01:27:59,301 --> 01:28:00,846
- Hernia mea...
- Fir-ar hernia a dracu' să fie!
1446
01:28:03,055 --> 01:28:07,061
Nu ai vreun halat, nu?
Ţi-l trimit prin...
1447
01:28:39,470 --> 01:28:44,016
Iubitule, ar fi trebuit să continui
terapia cu mine.
1448
01:28:46,977 --> 01:28:49,522
Alexa, cheamă un taxi!
1449
01:28:50,649 --> 01:28:51,900
Chem un taxi.
1450
01:28:55,988 --> 01:28:59,824
Testul meu e valid
şi cartea mea e nemaipomenită.
1451
01:29:07,833 --> 01:29:11,253
Mai termină cu homeopatia, te rog!
Vreau medicamente în toată regula.
1452
01:29:12,087 --> 01:29:14,006
Nu. Nu tu! Ce grea e!
1453
01:29:19,971 --> 01:29:21,098
E grea.
1454
01:29:21,181 --> 01:29:26,686
Paula, măcar să afle fiica ta
cine e adevăratul ei tată!
1455
01:29:34,194 --> 01:29:38,282
E o glumă.
Cronologic vorbind, ar fi imposibil.
1456
01:29:38,365 --> 01:29:40,451
E o situaţie foarte stresantă.
1457
01:29:40,785 --> 01:29:42,161
- Eşti un bou.
- Îmi vine să te omor!
1458
01:29:42,244 --> 01:29:46,124
Iertaţi-mă!
Nu ştiu de ce am făcut asta.
1459
01:29:51,046 --> 01:29:52,880
E fleaşcă, iubitule. A fost în piscină.
1460
01:29:53,756 --> 01:29:55,884
Înţeleg ce încerci să faci.
1461
01:29:55,967 --> 01:29:59,430
Chiar şi simbolistica e frumoasă,
fiindcă, aşa cum zice ea...
1462
01:30:05,854 --> 01:30:10,608
Cine nu ştie să aştepte renunţă uşor
la un milion ce va veni peste zece ani.
1463
01:30:12,401 --> 01:30:17,074
Hai să vedem dacă eşti capabil
să renunţi şi la asta! Hai să vedem!
1464
01:30:17,824 --> 01:30:19,909
Băga-mi-aş!
Tipul ăsta n-are nicio limită.
1465
01:30:20,619 --> 01:30:21,662
Nu mai plecăm, nu?
1466
01:30:28,168 --> 01:30:30,170
Ce faci, Toni?
1467
01:30:31,798 --> 01:30:32,966
Te pun într-o încurcătură.
1468
01:30:37,012 --> 01:30:38,930
Adio, frate!
1469
01:30:40,723 --> 01:30:43,519
Un milion de euro pe numele tău,
pe loc.
1470
01:30:46,187 --> 01:30:48,399
Îi dau un şut robotului,
de-l fac să zboare.
1471
01:30:51,067 --> 01:30:53,236
Să mergem, iubitule,
că ne-aşteaptă tata acasă!
1472
01:30:58,325 --> 01:30:59,869
- E al meu?
- Da.
1473
01:31:02,454 --> 01:31:03,747
Pentru mine?
1474
01:31:07,544 --> 01:31:08,878
Îl pot încasa de oriunde,
1475
01:31:10,297 --> 01:31:11,382
chiar acum?
1476
01:31:12,758 --> 01:31:14,259
Sigur, dacă asta preferi.
1477
01:31:17,262 --> 01:31:18,346
Renunţând la ce?
1478
01:31:27,481 --> 01:31:28,607
La Paula.
1479
01:31:31,777 --> 01:31:32,987
Ce?!
1480
01:31:38,117 --> 01:31:39,578
Ce dracului faci?
1481
01:31:41,454 --> 01:31:42,665
Ce faci?
1482
01:31:44,959 --> 01:31:46,251
Hai să plecăm imediat de aici!
1483
01:32:05,063 --> 01:32:06,899
Un milion. Vrabia din mână.
1484
01:32:31,008 --> 01:32:31,967
Drăcie!
1485
01:32:46,899 --> 01:32:48,067
Paula...
1486
01:33:08,004 --> 01:33:11,217
- E cel mai bine, Paula.
- Pentru cine?
1487
01:33:12,552 --> 01:33:13,720
Pentru toţi.
1488
01:33:13,802 --> 01:33:15,472
Héctor a fost singurul
care a câştigat.
1489
01:33:16,138 --> 01:33:18,725
Nu, toţi câştigăm.
1490
01:33:19,141 --> 01:33:20,434
Eu tocmai mi-am pierdut soţul.
1491
01:33:22,395 --> 01:33:23,730
Iar tu ai pierdut-o pe Berta...
1492
01:33:26,524 --> 01:33:27,775
Şi-ai pierdut un milion.
1493
01:33:29,278 --> 01:33:31,405
Nu, n-am pierdut milionul,
l-am investit.
1494
01:33:42,918 --> 01:33:44,376
Doar nu era să te las pe-ntuneric, nu?
1495
01:33:55,889 --> 01:33:56,890
Paula!
1496
01:33:58,016 --> 01:33:59,935
Lasă-mă în pace, te rog!
Alunecă pe-aici.
1497
01:34:00,852 --> 01:34:01,812
Paula!
1498
01:34:05,567 --> 01:34:06,526
Paula!
1499
01:34:08,778 --> 01:34:10,071
Şi te rog să-mi deschizi poarta!
1500
01:34:15,035 --> 01:34:16,203
Alexa, deschide poarta!
1501
01:34:16,912 --> 01:34:18,288
Deschid poarta.
1502
01:34:23,627 --> 01:34:24,670
Cealaltă.
1503
01:34:24,753 --> 01:34:27,423
Da, îi spun imediat şi de cealaltă.
Nu se pot deschide deodată.
1504
01:34:27,507 --> 01:34:29,341
Uneori, îi zic de una,
înţelege de cealaltă.
1505
01:34:29,425 --> 01:34:33,095
Uneori, aşa păţesc cu Alexa. Înţelegi?
1506
01:34:35,597 --> 01:34:39,978
Paula, să ştii că nu m-am schimbat
deloc într-o privinţă.
1507
01:34:42,730 --> 01:34:44,149
Sunt foarte îndrăgostit de tine.
1508
01:34:46,859 --> 01:34:48,362
Tu l-ai ales pe Héctor,
1509
01:34:50,448 --> 01:34:51,532
iar eu am ales să aştept.
1510
01:34:53,868 --> 01:34:54,827
Încă aştept.
1511
01:35:04,670 --> 01:35:05,922
Deschide-mi-o pe aia, te rog!
1512
01:35:09,301 --> 01:35:11,136
Alexa, deschide poarta principală!
1513
01:35:11,844 --> 01:35:13,472
Deschid poarta principală.
1514
01:35:20,437 --> 01:35:21,522
Ei bine...
1515
01:35:22,815 --> 01:35:24,608
Cum ţi s-a părut casa mea?
1516
01:35:25,192 --> 01:35:29,446
Casa ta e un kitsch.
E prea mare, prea albă...
1517
01:35:29,865 --> 01:35:30,949
E...
1518
01:35:33,201 --> 01:35:35,120
E ca un mall lăsat de izbelişte.
1519
01:35:50,136 --> 01:35:51,095
Încă ceva...
1520
01:35:51,678 --> 01:35:54,807
Ştii că există linte,
salată de pătrunjel,
1521
01:35:55,392 --> 01:35:57,352
mere, cartofi prăjiţi...
1522
01:35:59,479 --> 01:36:02,357
Un platou de tofu?! Pentru mine?
1523
01:36:04,610 --> 01:36:07,530
Plec de-aici flămândă, să ştii!
1524
01:36:07,613 --> 01:36:08,739
Îmi pare rău.
1525
01:36:16,621 --> 01:36:17,581
Bine.
1526
01:36:23,754 --> 01:36:26,048
BANCA CONTINENTALĂ
1527
01:36:36,686 --> 01:36:38,186
CE AI ALEGE?
1528
01:36:38,270 --> 01:36:39,981
100 000 DE EURO ACUM
SAU UN MILION PESTE ZECE ANI?
1529
01:36:52,285 --> 01:36:53,328
Unde e fata?
1530
01:36:53,412 --> 01:36:54,870
Pe canapea. Şi milionul?
1531
01:36:55,997 --> 01:36:57,875
- Nici milion, nici Héctor.
- Cum aşa?
1532
01:36:58,751 --> 01:36:59,960
Ne-am despărţit.
1533
01:37:05,382 --> 01:37:07,343
ÎNCASARE
1534
01:37:27,196 --> 01:37:28,323
Inés!
1535
01:37:28,406 --> 01:37:29,657
Mamă!
1536
01:37:30,284 --> 01:37:31,953
- Dormeai?
- Da.
1537
01:37:32,577 --> 01:37:34,330
Iartă-mă! Nu mi-am dat seama.
1538
01:38:15,540 --> 01:38:18,085
DUPĂ DOUĂ LUNI
1539
01:38:42,443 --> 01:38:45,530
Noile generaţii de rockeri!
1540
01:38:46,031 --> 01:38:48,451
Am cadoul de la tine, pentru prima mea
comuniune. Mai trebuie al tău.
1541
01:38:48,908 --> 01:38:50,494
Dar am uitat...
1542
01:39:00,379 --> 01:39:02,172
Mamă, când o să mâncăm tortul?
1543
01:39:02,506 --> 01:39:04,009
Chiar acum, de îndată ce-l tai.
1544
01:39:05,426 --> 01:39:07,095
- Te distrezi?
- Da.
1545
01:39:07,179 --> 01:39:08,804
- Eşti foarte frumoasă.
- Şi tu, la fel.
1546
01:39:19,900 --> 01:39:21,068
Tito!
1547
01:39:22,319 --> 01:39:23,613
Bună, scumpete!
1548
01:39:24,572 --> 01:39:28,575
Ce mai faci? Uite ce ţi-am adus!
Sper să-ţi placă.
1549
01:39:30,036 --> 01:39:31,079
Ce e?
1550
01:39:31,163 --> 01:39:33,581
Sper că nu-s cu zahăr,
că te omoară mama.
1551
01:39:35,042 --> 01:39:36,418
Cu plăcere!
1552
01:39:43,800 --> 01:39:45,511
Bună seara!
1553
01:39:46,219 --> 01:39:48,514
Bine aţi venit cu toţii
1554
01:39:48,973 --> 01:39:51,099
în această zi minunată
1555
01:39:51,517 --> 01:39:55,897
în care fiica mea Inés
şi-a făcut prima comuniune!
1556
01:39:56,815 --> 01:40:02,196
Vreau să-i mulţumesc şi lui Toni.
Să-l aplaudăm!
1557
01:40:03,113 --> 01:40:04,615
Mulţumesc, Toni!
1558
01:40:05,073 --> 01:40:08,494
Fără tine, asta n-ar fi fost posibil.
1559
01:40:10,036 --> 01:40:11,455
Un, doi, trei, patru...
1560
01:40:28,348 --> 01:40:30,642
Eu c-un camion sunt fericit
1561
01:40:32,101 --> 01:40:34,605
Eu c-un camion sunt fericit
1562
01:40:34,688 --> 01:40:36,356
Te distrezi la prima comuniune?
1563
01:40:36,440 --> 01:40:37,942
- Da.
- Bravo! Mă bucur.
1564
01:40:38,651 --> 01:40:41,863
Şi tortul?
De trei etaje, cum ţi-am zis.
1565
01:40:43,781 --> 01:40:46,784
Eu c-un camion sunt fericit
1566
01:40:47,576 --> 01:40:50,913
Eu c-un camion sunt fericit
1567
01:40:51,498 --> 01:40:55,252
Pe-orăşeni îi scuip, de cătrănit
Pe gagică-mea o iau la pipăit
1568
01:40:55,335 --> 01:40:58,212
Eu c-un camion sunt fericit
1569
01:40:59,798 --> 01:41:02,384
- Mă duc la mama.
- Bine. Ne mai vedem!
1570
01:41:03,468 --> 01:41:06,055
Eu c-un milion sunt fericit
1571
01:41:06,973 --> 01:41:10,809
De griji iute am uitat
La bancă sunt adulat
1572
01:41:10,894 --> 01:41:13,562
Eu c-un milion sunt fericit
1573
01:41:13,645 --> 01:41:16,649
Doamne, imbecil mai e! Ce dobitoc!
Fir-aş al dracu'!
1574
01:41:18,734 --> 01:41:21,655
Eu c-un milion sunt fericit
1575
01:41:22,364 --> 01:41:26,242
De griji iute am uitat
La bancă sunt adulat
1576
01:41:27,578 --> 01:41:30,915
- Ce e, mamă? Eşti tristă?
- Puţin.
1577
01:41:31,289 --> 01:41:33,042
Pe urmă mergem la cumpărături
şi-ţi trece.
1578
01:41:36,254 --> 01:41:37,713
Sigur, la cumpărături.
1579
01:41:38,089 --> 01:41:41,842
De griji iute am uitat
La bancă sunt adulat
1580
01:41:41,926 --> 01:41:44,804
Eu c-un milion sunt fericit
1581
01:41:45,179 --> 01:41:46,973
Ce n-aş da să pun mâna pe el
şi să-i rup capul!
1582
01:41:47,056 --> 01:41:48,517
Să mor c-aş face-o!
1583
01:41:49,852 --> 01:41:52,605
Eu c-un milion sunt fericit
1584
01:41:52,980 --> 01:41:57,692
Un milion...
1585
01:41:57,777 --> 01:42:00,029
Încerc să grăbesc
formalităţile de divorţ.
1586
01:42:00,113 --> 01:42:02,073
Poate fii-mea divorţează odată
de el...
1587
01:42:02,531 --> 01:42:04,867
Un milion
1588
01:42:05,243 --> 01:42:08,580
Un milion
1589
01:42:08,996 --> 01:42:12,584
Un milion
1590
01:42:12,959 --> 01:42:20,176
Un milion
1591
01:42:18,479 --> 01:42:24,760
Traducerea şi adaptarea
OLIVIA PRIMEJDIE
123623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.