Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:09,844 --> 00:05:12,180
- Oh, hi there, little guy.
2
00:05:14,248 --> 00:05:15,348
Oh, it's okay, it's okay.
3
00:05:15,382 --> 00:05:17,752
Calm down, calm down.
4
00:05:21,622 --> 00:05:23,191
I'll take you home
5
00:05:24,225 --> 00:05:27,695
and we'll get you
better, I promise, okay?
6
00:05:42,643 --> 00:05:43,911
It's okay.
7
00:05:55,790 --> 00:05:57,325
Where is it?
8
00:06:01,662 --> 00:06:02,563
It's okay.
9
00:06:09,737 --> 00:06:12,073
There you go, little fella.
10
00:06:22,583 --> 00:06:25,219
I have something to
show you, come here.
11
00:06:33,828 --> 00:06:35,428
- Oh, a little birdie.
12
00:06:35,462 --> 00:06:38,099
- Yep, I found
him in the woods,
13
00:06:38,132 --> 00:06:39,800
so we have to take
care of him, okay?
14
00:06:39,834 --> 00:06:40,902
- What does he like to eat?
15
00:06:41,802 --> 00:06:43,104
- Worms, maybe?
16
00:06:44,005 --> 00:06:46,340
I think he'll eat anything.
17
00:06:52,179 --> 00:06:54,749
- I hope he gets better.
18
00:06:54,782 --> 00:06:59,854
- Me too, bud, me too.
19
00:07:13,000 --> 00:07:14,402
- Oh, come in.
20
00:07:18,906 --> 00:07:22,076
- It looks like
you've heard the news.
21
00:07:22,109 --> 00:07:23,544
- Yeah.
22
00:07:23,577 --> 00:07:25,880
- I'm sorry, we should
have let you know sooner.
23
00:07:25,913 --> 00:07:27,715
- Oh, it's fine, hey.
24
00:07:28,950 --> 00:07:31,886
It's just the last time
that I saw the family,
25
00:07:31,919 --> 00:07:33,354
they just seemed so-
26
00:07:33,387 --> 00:07:36,290
- Rebecca, this
is not your fault.
27
00:07:38,125 --> 00:07:40,061
There are some
families, some cases
28
00:07:40,094 --> 00:07:43,264
that we, we just
can't help everyone.
29
00:07:45,833 --> 00:07:47,735
Look, I had a thought.
30
00:07:49,070 --> 00:07:51,138
I know this has been a
lot, and with the divorce-
31
00:07:51,172 --> 00:07:54,041
- That has not affected my work.
32
00:07:54,075 --> 00:07:55,543
- I know, I know.
33
00:07:56,944 --> 00:07:59,680
I was just thinking
that it might be best
34
00:07:59,714 --> 00:08:03,451
for everyone if we reassign
you to Oakland County.
35
00:08:03,483 --> 00:08:05,485
- No, Mikaela, come on.
36
00:08:06,721 --> 00:08:07,855
My caseload is full right now-
37
00:08:07,888 --> 00:08:09,991
- Janet and Deb will take over.
38
00:08:11,192 --> 00:08:12,860
This is not a
punishment, Rebecca.
39
00:08:12,893 --> 00:08:15,997
You are the brightest
social worker we have.
40
00:08:16,030 --> 00:08:18,866
I'm just trying
to avoid burnout.
41
00:08:20,201 --> 00:08:21,635
- Yeah.
42
00:08:21,669 --> 00:08:25,306
- There are kids in the
boonies who need help, too.
43
00:08:50,798 --> 00:08:53,968
- Dumb kids, how is
this even a show?
44
00:08:56,704 --> 00:08:58,406
- Well, if
you hate it so much,
45
00:08:58,439 --> 00:09:00,474
just change the channel.
46
00:09:01,375 --> 00:09:03,611
- There's nothing else on.
47
00:09:04,912 --> 00:09:07,281
Hey, hon, in a couple of
minutes I've gotta get going.
48
00:09:07,314 --> 00:09:08,549
I've got some stuff I gotta do.
49
00:09:08,582 --> 00:09:09,850
- What stuff now?
50
00:09:09,884 --> 00:09:12,586
- It's not gonna take
long, don't wait up.
51
00:09:12,620 --> 00:09:13,522
- You're kidding me, right?
52
00:09:13,554 --> 00:09:14,822
I mean, we agreed not to-
53
00:09:14,855 --> 00:09:18,092
- Relax, it's not like
I'm selling crystal.
54
00:09:18,125 --> 00:09:20,461
Like I said, don't wait up.
55
00:09:22,797 --> 00:09:24,331
- Right.
56
00:09:31,540 --> 00:09:33,474
- All right, guys.
57
00:09:35,076 --> 00:09:40,147
- Aw, he's singing.
58
00:09:41,215 --> 00:09:43,784
- He does sound
better, doesn't he?
59
00:09:43,818 --> 00:09:48,289
- Yeah, soon he could
get back to his family.
60
00:09:48,322 --> 00:09:50,658
- I know, bud, his family.
61
00:09:53,794 --> 00:09:56,397
All right, we have
to put him away
62
00:09:56,430 --> 00:09:58,666
for right now, okay, guys?
63
00:10:43,077 --> 00:10:44,645
- Breakfast!
64
00:10:48,182 --> 00:10:52,987
- Figures, I'm
not telling you again!
65
00:10:53,020 --> 00:10:54,755
- Breakfast!
66
00:10:59,059 --> 00:11:02,463
- Stephen, Stephen, it's
time to eat, come on.
67
00:11:02,496 --> 00:11:03,864
You go on, I'll be right there.
68
00:11:03,898 --> 00:11:04,798
- Okay.
69
00:11:11,205 --> 00:11:14,041
- Shh, you're getting too loud.
70
00:11:29,123 --> 00:11:33,194
I'll be back later,
okay, just be quiet.
71
00:11:52,581 --> 00:11:55,115
- You look sick.
72
00:11:55,149 --> 00:11:58,587
- I just didn't get
enough sleep, that's all.
73
00:11:58,620 --> 00:11:59,420
- Hmm.
74
00:12:00,921 --> 00:12:04,559
Go ahead, dig in,
but keep it down.
75
00:12:04,593 --> 00:12:06,827
Your dad had a late night.
76
00:12:11,899 --> 00:12:13,934
You should eat some meat.
77
00:12:13,968 --> 00:12:16,770
The kids are
watching and learning
78
00:12:16,804 --> 00:12:19,541
and they need to grow up strong.
79
00:12:55,510 --> 00:12:56,544
- What the hell?
80
00:13:03,618 --> 00:13:06,588
What?
81
00:13:11,992 --> 00:13:16,830
- Let it soak for
a moment before scrubbing it.
82
00:13:20,167 --> 00:13:22,436
- What the hell is
this, goddammit?
83
00:13:38,218 --> 00:13:42,624
Someone mind explaining
what's going on here?
84
00:13:42,657 --> 00:13:45,359
- Someone better start talking.
85
00:13:45,392 --> 00:13:46,628
- It's a bird.
86
00:13:49,764 --> 00:13:54,669
- Come here,
let's go upstairs.
87
00:13:54,703 --> 00:13:55,503
- Not you.
88
00:14:00,742 --> 00:14:04,813
You bring this into my house,
this germ-infested animal?
89
00:14:04,845 --> 00:14:05,814
- He was sick.
90
00:14:07,881 --> 00:14:12,654
- I don't care about this
bird, I care about this house.
91
00:14:12,687 --> 00:14:15,790
If it was sick in the
wild, it will die.
92
00:14:15,824 --> 00:14:18,793
That's nature, that's life.
93
00:14:18,827 --> 00:14:20,060
- But if we can help-
94
00:14:20,094 --> 00:14:22,896
- I don't want to hear a
goddamn word out of you.
95
00:14:22,930 --> 00:14:24,331
You give me enough grief.
96
00:14:30,938 --> 00:14:32,774
- What are you doing?
97
00:14:34,509 --> 00:14:35,643
What are you?
98
00:14:38,546 --> 00:14:40,180
What are you doing?
99
00:14:43,585 --> 00:14:44,786
No.
100
00:14:44,819 --> 00:14:45,553
- I'm putting it
one of its misery.
101
00:14:45,587 --> 00:14:46,887
- No!
102
00:14:46,920 --> 00:14:50,391
- Sometimes that's
the right thing to do.
103
00:14:51,526 --> 00:14:54,395
I don't need you
infecting these kids.
104
00:14:59,466 --> 00:15:02,670
Be back before dinner, got it?
105
00:15:20,822 --> 00:15:21,723
- Ow.
106
00:17:04,291 --> 00:17:08,730
- So how long have you
guys been fostering kids?
107
00:17:08,763 --> 00:17:12,667
- Well, it's, it's been
almost 15 years now.
108
00:17:12,700 --> 00:17:15,737
- 15 years this spring,
but you already know that.
109
00:17:15,770 --> 00:17:18,540
- I'm not interrogating
you, I'm just asking.
110
00:17:18,573 --> 00:17:21,108
- Well, the doctor said
we couldn't on our own,
111
00:17:21,141 --> 00:17:26,213
so we decided to open up our
home to kids in need, you see.
112
00:17:27,347 --> 00:17:29,884
- We've had over 50 kids
come through this home.
113
00:17:29,918 --> 00:17:30,818
God knows what
would have happened
114
00:17:30,852 --> 00:17:32,452
to them if it wasn't for us.
115
00:17:32,486 --> 00:17:35,623
- I'm sure they're
very grateful.
116
00:17:35,657 --> 00:17:37,057
Now, with Julie.
117
00:17:38,158 --> 00:17:41,029
- Julie is a very
emotional girl.
118
00:17:41,061 --> 00:17:43,397
There was this incident
with an injured bird
119
00:17:43,430 --> 00:17:46,834
and she didn't handle
that particularly well.
120
00:17:46,868 --> 00:17:49,469
- How long was she gone before
you went looking for her?
121
00:17:49,504 --> 00:17:51,573
- For crying out loud.
122
00:17:51,606 --> 00:17:52,740
- Todd.
123
00:17:52,774 --> 00:17:54,876
- No, I'm just saying,
she's old enough
124
00:17:54,909 --> 00:17:57,277
to know not to run
away from home.
125
00:17:57,311 --> 00:17:59,547
- Oh, an hour, maybe less.
126
00:18:00,582 --> 00:18:01,883
I find she responds better
127
00:18:01,916 --> 00:18:03,250
when she's given a
little time alone.
128
00:18:03,283 --> 00:18:04,619
- But this time?
129
00:18:07,055 --> 00:18:08,823
- She didn't come back.
130
00:18:08,856 --> 00:18:12,159
- Look, I'm not here
to pester you guys
131
00:18:12,192 --> 00:18:14,896
and dig into your home.
132
00:18:14,929 --> 00:18:16,129
I just want to make
sure that Julie
133
00:18:16,163 --> 00:18:17,565
and the other kids are
being taken care of.
134
00:18:17,599 --> 00:18:18,600
- They are.
135
00:18:19,734 --> 00:18:22,637
- And I'm sure that's the case.
136
00:18:22,670 --> 00:18:26,306
In any regard, I would
love to speak with Julie.
137
00:18:31,045 --> 00:18:31,946
Julie?
138
00:18:33,514 --> 00:18:37,752
My name's Rebecca and I'm
here to check up on you.
139
00:18:56,671 --> 00:18:57,839
I just want to know
why you were found
140
00:18:57,872 --> 00:19:01,441
in the middle of the
road, did you get lost?
141
00:19:02,209 --> 00:19:04,646
- I was just walking.
142
00:19:04,679 --> 00:19:05,580
- Hmm.
143
00:19:07,949 --> 00:19:10,652
Why didn't you
want to come home?
144
00:19:35,610 --> 00:19:37,745
I'm sure everything's
gonna be fine.
145
00:19:37,779 --> 00:19:39,379
The state is gonna
want to follow up soon,
146
00:19:39,413 --> 00:19:43,017
but she seems like a bright,
sensible young woman.
147
00:19:43,051 --> 00:19:45,485
I'm sure this was an
isolated incident.
148
00:19:45,520 --> 00:19:47,320
- Thanks for coming out.
149
00:19:47,354 --> 00:19:48,956
- Sure thing.
150
00:19:48,990 --> 00:19:50,591
- We love Julie so much.
151
00:19:50,625 --> 00:19:53,360
It makes us sick to wonder what
could have happened to her.
152
00:19:53,393 --> 00:19:54,595
- I'm sure.
153
00:20:14,949 --> 00:20:15,750
- It's me.
154
00:20:15,783 --> 00:20:16,918
- You scared me.
155
00:20:16,951 --> 00:20:19,286
- I didn't mean to.
156
00:20:19,319 --> 00:20:20,188
- I know.
157
00:20:21,488 --> 00:20:22,389
Come here.
158
00:20:25,425 --> 00:20:27,461
- What's going on?
159
00:20:30,098 --> 00:20:32,265
- It's hard to explain.
160
00:20:32,299 --> 00:20:33,534
- You never tell me anything
161
00:20:33,568 --> 00:20:35,837
that the grownups
are talking about.
162
00:20:35,870 --> 00:20:38,305
- I do it to protect you.
163
00:20:38,338 --> 00:20:41,475
- I'm getting older, it's
okay to tell me things.
164
00:20:41,509 --> 00:20:43,310
- I'm your big sister.
165
00:20:44,612 --> 00:20:46,681
You'll understand
with the little ones.
166
00:20:53,888 --> 00:20:55,189
Look, I'm sorry.
167
00:20:58,693 --> 00:21:00,327
I'm sorry that I was gone.
168
00:21:00,360 --> 00:21:01,963
- Why didn't you come home?
169
00:21:01,996 --> 00:21:05,332
- I don't know, there was
something in the woods.
170
00:21:05,365 --> 00:21:07,334
There was this feeling,
171
00:21:08,603 --> 00:21:11,105
like I was bringing
something bad back with me.
172
00:21:16,544 --> 00:21:18,613
It's hard to explain.
173
00:21:18,646 --> 00:21:21,381
I don't want you to worry, okay?
174
00:21:25,586 --> 00:21:27,989
- I don't want you to leave.
175
00:21:29,356 --> 00:21:32,126
- Me neither, me neither, buddy.
176
00:24:00,341 --> 00:24:03,377
- You ready to go
down the rabbit hole?
177
00:24:03,411 --> 00:24:04,312
Oh.
178
00:24:06,347 --> 00:24:07,214
- You're late.
179
00:24:07,248 --> 00:24:08,448
- I know.
180
00:24:08,481 --> 00:24:09,482
- Go ahead.
181
00:24:32,540 --> 00:24:34,809
- I was starting
to wonder where you'd gone.
182
00:24:34,842 --> 00:24:37,979
- Yeah, well, it's been hard
getting away from the house.
183
00:24:38,012 --> 00:24:39,613
- Old lady giving
you trouble at home?
184
00:24:39,647 --> 00:24:40,815
- Kids.
185
00:24:40,848 --> 00:24:42,350
- Ah, the wife and I,
186
00:24:42,383 --> 00:24:45,252
we took a trip the day the
youngest moved out of the house.
187
00:24:45,286 --> 00:24:47,021
The party hasn't stopped since.
188
00:24:47,054 --> 00:24:50,858
So surely you didn't arrive
empty-handed, did you?
189
00:24:50,891 --> 00:24:54,862
- No, it's all there,
you can count it.
190
00:24:54,895 --> 00:24:58,966
- That's not necessary, I'm
sure you're good for it.
191
00:24:59,000 --> 00:25:02,169
Besides, that table over
there needs another.
192
00:25:02,203 --> 00:25:06,407
- Whoa, I can't believe it.
193
00:25:06,440 --> 00:25:09,310
I'm sure you'll play well,
you're a lucky man, Todd.
194
00:25:09,343 --> 00:25:11,579
But you know what
they say about luck,
195
00:25:11,612 --> 00:25:13,748
eventually it runs out.
196
00:25:42,043 --> 00:25:44,745
- What the hell?
197
00:26:29,123 --> 00:26:30,424
- Hello, hello?
198
00:26:43,304 --> 00:26:44,472
What are you?
199
00:26:46,640 --> 00:26:49,043
It's okay, I won't hurt you.
200
00:26:51,178 --> 00:26:52,413
It's okay.
201
00:26:58,119 --> 00:26:59,954
It's okay, come here.
202
00:27:05,426 --> 00:27:09,063
It's okay, I'll take
you someplace safe.
203
00:27:09,096 --> 00:27:14,034
Just follow me, come on.
204
00:27:14,068 --> 00:27:14,969
Come on.
205
00:28:09,023 --> 00:28:13,194
Sorry, I get it, you don't
like light, it's okay.
206
00:28:15,530 --> 00:28:17,464
Do you think you could
stay here for tonight?
207
00:28:24,705 --> 00:28:27,107
I'll come back
tomorrow, I promise.
208
00:28:27,141 --> 00:28:29,710
I just have to do some things.
209
00:29:05,580 --> 00:29:08,816
- Where are
you, where are you?
210
00:29:11,686 --> 00:29:12,587
I can see.
211
00:29:38,078 --> 00:29:39,413
- God.
212
00:29:39,446 --> 00:29:41,750
- Whoa, where is the fire?
213
00:29:41,782 --> 00:29:44,519
- I'm so sorry, I'm a
head case this morning.
214
00:29:44,552 --> 00:29:47,488
I have two home visits and
another hearing this afternoon-
215
00:29:47,522 --> 00:29:50,791
- Well, you might need
to push it back a bit.
216
00:29:50,824 --> 00:29:52,594
Sarge is here.
217
00:29:52,627 --> 00:29:55,396
- Here, as in here, here?
218
00:29:55,429 --> 00:29:57,498
- As in, in your office.
219
00:29:58,799 --> 00:29:59,601
- Shit.
220
00:29:59,634 --> 00:30:01,101
- Oh, come on.
221
00:30:01,135 --> 00:30:03,337
- It's exhausting having
to keep up with him.
222
00:30:03,370 --> 00:30:08,175
- Get it out of the way and
go on with your day, trust me.
223
00:30:10,645 --> 00:30:14,616
- Ah, well, that's not bad.
224
00:30:14,649 --> 00:30:16,417
- Hey, Sarge.
225
00:30:16,450 --> 00:30:19,721
- Hey, Sarge, huh, people
still call me that?
226
00:30:19,754 --> 00:30:23,057
Check this out, that
is the high score,
227
00:30:24,559 --> 00:30:28,996
really, and my kid
just downloaded the
game for me last week
228
00:30:29,029 --> 00:30:30,297
and I just beat his high score.
229
00:30:30,331 --> 00:30:31,865
I can't wait to tell him.
230
00:30:31,899 --> 00:30:33,635
- So what can I do
for you, Donovan?
231
00:30:33,668 --> 00:30:36,270
- I'm just stopping
by, checking up.
232
00:30:36,303 --> 00:30:38,305
I didn't see you at the funeral.
233
00:30:38,339 --> 00:30:41,141
- Yeah, I had a case, I
couldn't really get away.
234
00:30:41,175 --> 00:30:42,209
- Hmm, I see.
235
00:30:44,546 --> 00:30:45,814
You burning your candle
236
00:30:45,846 --> 00:30:47,281
on both sides of the
stick a little bit?
237
00:30:47,314 --> 00:30:48,683
- What's that?
238
00:30:48,717 --> 00:30:50,785
- You know what I mean.
239
00:30:50,819 --> 00:30:52,787
It's important to know
when to remove yourself,
240
00:30:52,821 --> 00:30:54,221
especially when it comes to-
241
00:30:54,254 --> 00:30:55,956
- Burnout? Yeah.
- Burnout, yeah.
242
00:30:55,989 --> 00:30:58,125
- Yeah, I've been hearing
about that a lot lately.
243
00:30:58,158 --> 00:30:59,627
- See, that's why I like you.
244
00:30:59,661 --> 00:31:01,596
I don't even think you're
the kind to burn out,
245
00:31:01,629 --> 00:31:03,732
even if your boss tells you so.
246
00:31:03,765 --> 00:31:06,568
That's not why I'm here, though.
247
00:31:06,601 --> 00:31:09,236
I'm wrapping up my time
as detective in Oakland
248
00:31:09,269 --> 00:31:12,607
and I got myself a
nice, cushy federal gig.
249
00:31:12,640 --> 00:31:16,443
It's more crisis management,
not so much investigative,
250
00:31:16,477 --> 00:31:19,614
but I wanted to
gauge your interests.
251
00:31:21,014 --> 00:31:22,817
- For a job?
252
00:31:22,851 --> 00:31:26,453
- Yeah, I mean, it would mean
relocating down the coast
253
00:31:26,487 --> 00:31:30,625
to DC and the pay would
more than make up for it.
254
00:31:31,726 --> 00:31:34,027
- I really don't even
know what to say.
255
00:31:34,061 --> 00:31:35,764
- Don't say anything
at all just yet.
256
00:31:35,797 --> 00:31:38,932
How about you, you spend
some time thinking about it,
257
00:31:38,966 --> 00:31:41,736
kick it around a little
bit, and let me know.
258
00:31:41,770 --> 00:31:42,936
The position isn't even mine
259
00:31:42,970 --> 00:31:45,707
until the end of
the month, deal?
260
00:31:48,442 --> 00:31:49,243
- Deal.
261
00:31:51,178 --> 00:31:52,312
- Well, it
was good to see you.
262
00:31:52,346 --> 00:31:54,415
- It was good to see you.
263
00:32:06,728 --> 00:32:07,796
- Groceries.
264
00:32:26,113 --> 00:32:27,014
Hey.
265
00:32:29,717 --> 00:32:32,286
I need you to do a better job.
266
00:32:36,223 --> 00:32:37,892
- With what?
267
00:32:37,926 --> 00:32:40,895
- Cut the shit, you
know what I mean.
268
00:32:40,929 --> 00:32:42,129
You're out of here in
a couple of months.
269
00:32:42,162 --> 00:32:45,232
The rest, they're here to stay.
270
00:32:45,265 --> 00:32:48,168
- Why don't you just adopt them?
271
00:32:48,202 --> 00:32:50,003
If you did, the checks
would be stopped coming-
272
00:32:53,974 --> 00:32:57,110
- Goddammit, look
what you made me do.
273
00:32:59,647 --> 00:33:00,915
Get the rest in the house.
274
00:33:12,760 --> 00:33:13,695
- Are you okay?
275
00:33:13,728 --> 00:33:15,062
- Yeah.
276
00:33:23,203 --> 00:33:25,607
Stephen, what are you doing?
277
00:33:27,341 --> 00:33:29,577
- I don't know, something,
278
00:33:31,011 --> 00:33:35,249
something in the woods, I
can feel it, I'm afraid.
279
00:33:36,751 --> 00:33:38,085
- Of what?
280
00:33:38,118 --> 00:33:40,354
- I don't know, something.
281
00:33:46,026 --> 00:33:48,462
- Well, I used to
be afraid of dogs.
282
00:33:48,495 --> 00:33:49,564
- Dogs, why?
283
00:33:51,933 --> 00:33:55,035
- Well, when I was your
age, I was bit by one.
284
00:33:55,068 --> 00:33:57,170
She wanted the piece
of candy in my pocket
285
00:33:57,204 --> 00:34:01,576
and it made me afraid of
dogs for a very long time.
286
00:34:01,609 --> 00:34:02,610
- I like puppies.
287
00:34:03,912 --> 00:34:05,880
- Me too, me too, bud.
288
00:34:08,282 --> 00:34:09,182
But
289
00:34:10,217 --> 00:34:11,118
one day,
290
00:34:12,386 --> 00:34:16,356
I decided I was going to
not be afraid anymore,
291
00:34:17,992 --> 00:34:19,493
so I went to the
neighbors' house
292
00:34:19,527 --> 00:34:22,564
and I faced my fear,
you understand?
293
00:34:28,268 --> 00:34:29,169
You know,
294
00:34:30,805 --> 00:34:31,706
sometimes
295
00:34:34,542 --> 00:34:38,846
you have to face what is
making you feel so afraid.
296
00:34:38,880 --> 00:34:40,815
It'll make you feel better.
297
00:34:44,451 --> 00:34:45,853
- What happened?
298
00:34:47,689 --> 00:34:48,756
- With what?
299
00:34:50,223 --> 00:34:52,727
- The, the dog, was she nice?
300
00:34:54,996 --> 00:34:58,498
- Yeah, she was.
301
00:34:59,534 --> 00:35:00,668
She was nice.
302
00:35:02,937 --> 00:35:06,674
But after that day, I
wasn't afraid anymore.
303
00:35:11,378 --> 00:35:12,747
- I want to be brave.
304
00:35:14,816 --> 00:35:16,283
- We'll do it together, come on.
305
00:35:16,316 --> 00:35:17,785
I have something to show you.
306
00:35:25,560 --> 00:35:27,895
Come on, let's go this way.
307
00:35:34,334 --> 00:35:35,402
- Goddammit.
308
00:35:37,905 --> 00:35:38,806
I fold.
309
00:35:41,709 --> 00:35:44,177
- How goes it, Todd?
310
00:35:44,211 --> 00:35:46,681
Maybe you have better
luck on the next hand.
311
00:35:46,714 --> 00:35:49,684
- I just looked at the
time, I gotta get home.
312
00:35:49,717 --> 00:35:50,885
- What's the rush?
313
00:35:50,918 --> 00:35:52,587
Grab another drink,
take your time.
314
00:35:52,620 --> 00:35:54,756
- I gotta go, I just-
315
00:35:54,789 --> 00:35:57,224
- Listen, Todd, we both know
316
00:35:57,257 --> 00:35:59,560
you owe the house
quite a bit now, okay?
317
00:35:59,594 --> 00:36:01,461
And I know you don't have it.
318
00:36:01,495 --> 00:36:05,133
If I let you walk out that
door, when are you gonna pay up?
319
00:36:05,165 --> 00:36:06,734
Is it gonna be another
month before I see you?
320
00:36:06,768 --> 00:36:08,536
- No, Manny, I just-
321
00:36:08,569 --> 00:36:11,039
- I suggest you sit back down
322
00:36:12,372 --> 00:36:15,442
and you play another round
with the fellas, okay?
323
00:36:35,362 --> 00:36:37,799
- I don't want to go in there.
324
00:36:37,832 --> 00:36:42,369
- Don't worry, I won't let
anything happen to you.
325
00:36:42,402 --> 00:36:43,303
Come on.
326
00:36:45,173 --> 00:36:46,074
Hello?
327
00:36:47,675 --> 00:36:48,576
You there?
328
00:36:50,845 --> 00:36:52,080
- Can we go?
329
00:36:52,113 --> 00:36:54,749
- Hold on, I think he's afraid.
330
00:36:58,553 --> 00:36:59,854
- Please?
331
00:36:59,887 --> 00:37:02,824
- I brought a friend
and some food.
332
00:37:11,431 --> 00:37:15,103
It's not much, but at
least it's something.
333
00:37:40,161 --> 00:37:41,261
You like it?
334
00:37:43,564 --> 00:37:47,969
- Does he have a name?
335
00:37:52,439 --> 00:37:54,809
- Do you have a name?
336
00:37:54,842 --> 00:37:56,844
Like, my name is Julie.
337
00:37:59,514 --> 00:38:01,381
This is Stephen.
338
00:38:04,952 --> 00:38:05,853
- Frey.
339
00:38:08,956 --> 00:38:10,290
- You can talk.
340
00:38:12,660 --> 00:38:14,629
- I don't like it.
341
00:38:14,662 --> 00:38:17,330
Where did he come from?
342
00:38:17,364 --> 00:38:19,667
- I found him in the woods.
343
00:38:20,902 --> 00:38:22,402
- I don't
like this thing.
344
00:38:22,435 --> 00:38:25,840
- I know, little man,
I know, it's okay.
345
00:38:27,842 --> 00:38:29,110
- Should we call Mom and Dad?
346
00:38:29,143 --> 00:38:30,044
- No.
347
00:38:32,647 --> 00:38:35,249
He's gonna stay
here for a while.
348
00:38:35,283 --> 00:38:36,416
He doesn't like the sun,
349
00:38:36,449 --> 00:38:39,754
so we can only
visit him at night.
350
00:38:39,787 --> 00:38:41,923
And don't call them that.
351
00:38:42,990 --> 00:38:46,060
Janelle and Todd
are not Mom and Dad.
352
00:38:48,428 --> 00:38:49,964
- Should we go?
353
00:38:49,997 --> 00:38:51,966
- Go, we just got here.
354
00:38:59,439 --> 00:39:00,308
Yeah.
355
00:39:05,613 --> 00:39:07,081
We can go.
356
00:39:10,218 --> 00:39:12,286
I'll be back, I promise.
357
00:39:18,993 --> 00:39:23,331
- Let's see, okay.
358
00:39:24,732 --> 00:39:25,633
Oh my God.
359
00:39:28,603 --> 00:39:29,503
Aged 17.
360
00:39:36,409 --> 00:39:38,145
They want more kids?
361
00:39:52,927 --> 00:39:53,828
- This is
362
00:39:55,129 --> 00:39:56,530
new.
363
00:39:56,564 --> 00:39:58,232
- I know this is unexpected,
364
00:39:58,266 --> 00:40:00,400
but I just came here
to check on Julie.
365
00:40:02,336 --> 00:40:03,337
How is she?
366
00:40:04,839 --> 00:40:06,173
- Much better.
367
00:40:06,207 --> 00:40:08,843
- That's good, that's good.
368
00:40:11,879 --> 00:40:13,547
So what do you say?
369
00:40:16,984 --> 00:40:19,720
- I don't really
have a choice, do I?
370
00:40:19,754 --> 00:40:22,455
- I like to extend the courtesy.
371
00:40:27,828 --> 00:40:28,729
- Julie!
372
00:40:39,573 --> 00:40:41,642
- Hey, you almost got it.
373
00:40:44,245 --> 00:40:49,216
- That was good, I haven't
had a milkshake in forever.
374
00:40:50,117 --> 00:40:51,319
- I feel like adults have
375
00:40:51,352 --> 00:40:53,721
almost forgotten
how good these are.
376
00:40:53,754 --> 00:40:56,724
- I'm not an adult,
not yet, anyway.
377
00:40:57,925 --> 00:41:00,594
- That's true, but
17 is a fun age.
378
00:41:02,495 --> 00:41:05,199
But it can be pretty tricky.
379
00:41:07,034 --> 00:41:10,571
So have you thought much about
what you're going to do next?
380
00:41:10,604 --> 00:41:13,007
After your birthday, I mean.
381
00:41:14,742 --> 00:41:15,977
- I don't know.
382
00:41:16,010 --> 00:41:18,412
I haven't really thought
about it, to be honest.
383
00:41:18,446 --> 00:41:19,981
- What about college?
384
00:41:20,014 --> 00:41:23,150
- It's hard to figure all
that stuff out by myself.
385
00:41:23,184 --> 00:41:26,687
- Yeah, I know, but that's
why I want to help you.
386
00:41:26,721 --> 00:41:28,456
- With college, how?
387
00:41:29,256 --> 00:41:31,859
- Applying, student loans.
388
00:41:31,892 --> 00:41:33,894
People work and go to school.
389
00:41:33,928 --> 00:41:36,964
There's even a great community
college right up the road.
390
00:41:36,998 --> 00:41:39,567
- It's just, it's all so much.
391
00:41:40,901 --> 00:41:45,473
- Yeah, you're right, but
that's why I want to help you,
392
00:41:45,506 --> 00:41:48,376
because I feel like
nobody else is.
393
00:41:57,918 --> 00:41:59,720
- So what did you say?
394
00:42:01,655 --> 00:42:06,360
- Nothing, she just wants
to help me when I turn 18.
395
00:42:06,394 --> 00:42:11,465
- Yeah, hmm, we'll see.
396
00:42:13,534 --> 00:42:14,735
Good night, baby.
397
00:42:14,769 --> 00:42:16,103
Take care of her, Lieutenant.
398
00:42:16,137 --> 00:42:17,605
- I can
take care of myself.
399
00:42:17,638 --> 00:42:19,740
- She won't
be late, good night, Marshal.
400
00:42:19,774 --> 00:42:21,776
- Good
night, sir, uh, Sergeant.
401
00:42:21,809 --> 00:42:22,643
- Good night.
402
00:42:41,530 --> 00:42:42,430
- Frey?
403
00:42:52,773 --> 00:42:54,475
Where'd you go?
404
00:44:01,308 --> 00:44:02,243
- Come on.
405
00:44:03,844 --> 00:44:07,214
- Goddamn, all right,
motherfucker, come on, now.
406
00:44:07,248 --> 00:44:08,916
Come on, fuck wad.
407
00:44:08,949 --> 00:44:11,085
- Ugh, quit your cussing.
408
00:44:12,887 --> 00:44:15,156
- The Lord is watching.
409
00:44:15,189 --> 00:44:17,825
- Woman, please, don't
be telling me that.
410
00:44:17,858 --> 00:44:20,161
He knows what I'm going through
down here with this shit.
411
00:44:26,233 --> 00:44:27,134
- What?
412
00:44:32,706 --> 00:44:34,175
I just fixed you.
413
00:44:35,276 --> 00:44:37,945
Come on, come on, motherfucker.
414
00:44:41,382 --> 00:44:43,217
What the fuck?
415
00:44:46,387 --> 00:44:49,156
Everything's always
going the fuck out on me.
416
00:44:53,961 --> 00:44:55,129
- Bud?
417
00:44:57,364 --> 00:44:58,465
What's going on?
418
00:45:04,071 --> 00:45:07,808
Are you having a heart
attack, you old fool?
419
00:45:09,810 --> 00:45:10,711
Criminy.
420
00:45:15,916 --> 00:45:17,284
Bud?
421
00:45:48,415 --> 00:45:49,316
- Frey?
422
00:45:50,451 --> 00:45:51,686
Frey?
423
00:45:59,661 --> 00:46:02,896
- I am awake.
424
00:46:09,169 --> 00:46:11,305
I feel much, much better.
425
00:46:12,574 --> 00:46:13,974
Don't be afraid.
426
00:46:17,411 --> 00:46:18,312
That's it.
427
00:46:25,085 --> 00:46:27,087
- Did something happen?
428
00:46:28,922 --> 00:46:31,058
- The more I feed,
429
00:46:32,993 --> 00:46:34,629
the stronger I get.
430
00:46:38,365 --> 00:46:41,001
- I, I could get you some food.
431
00:46:43,270 --> 00:46:45,674
- That is not what I desire.
432
00:46:51,078 --> 00:46:52,813
I need fresher meat.
433
00:46:55,717 --> 00:47:00,487
- I could go to the store,
I just need some time.
434
00:47:00,522 --> 00:47:01,656
I'm gonna need some money.
435
00:47:01,690 --> 00:47:03,190
- I need to hunt.
436
00:47:06,493 --> 00:47:07,828
I need to feed.
437
00:47:10,264 --> 00:47:12,600
I'm almost there on my own,
438
00:47:14,536 --> 00:47:16,370
but I need your help.
439
00:47:20,508 --> 00:47:22,142
I have no one else.
440
00:47:28,982 --> 00:47:32,721
- Catalina.
441
00:47:36,323 --> 00:47:41,362
Catalina,
where are you, kitty?
442
00:47:42,429 --> 00:47:43,565
That's weird.
443
00:47:44,998 --> 00:47:48,570
Catalina?
444
00:47:50,204 --> 00:47:51,706
- Animal attack?
445
00:47:53,006 --> 00:47:55,075
- I don't see what else.
446
00:47:57,512 --> 00:48:00,682
I'll set up a
perimeter, call the DNR.
447
00:48:02,182 --> 00:48:05,085
I'm not sure who's there
since Somerset retired.
448
00:48:05,119 --> 00:48:06,487
- Yeah, I don't know either.
449
00:48:10,891 --> 00:48:11,793
We good?
450
00:48:13,427 --> 00:48:15,162
- Yeah, it's just
not what I expected
451
00:48:15,195 --> 00:48:17,732
from a last call, you know?
452
00:48:17,766 --> 00:48:19,868
- Yeah, if we could
all be so lucky.
453
00:48:19,900 --> 00:48:20,802
Easy paperwork on this one.
454
00:48:22,269 --> 00:48:23,404
- I suppose so.
455
00:48:48,462 --> 00:48:50,063
- We need to talk after dinner.
456
00:48:50,097 --> 00:48:51,999
Your trips to Wonderland
are not paying off
457
00:48:52,032 --> 00:48:54,669
and we need to figure this out.
458
00:48:55,804 --> 00:48:58,939
- It'll turn, I just
need some more time.
459
00:48:58,972 --> 00:49:03,110
- I don't want these goons
coming here like last time.
460
00:49:08,783 --> 00:49:09,918
Stephen, sit.
461
00:49:10,819 --> 00:49:12,286
- I haven't seen her.
462
00:49:12,319 --> 00:49:15,122
- She'll eat when she's ready.
463
00:49:15,155 --> 00:49:18,959
- She's probably
outside chasing a mouse.
464
00:49:18,992 --> 00:49:21,563
Circle of life, girls, dig in.
465
00:49:30,437 --> 00:49:32,339
You eating meat again?
466
00:49:33,675 --> 00:49:35,643
Girls, you gotta grow up
to be like your big sister.
467
00:49:35,677 --> 00:49:38,345
If you do, you'll grow
up big and strong.
468
00:49:41,381 --> 00:49:42,416
- I like meat.
469
00:49:42,449 --> 00:49:44,017
- I like pizza better.
470
00:49:44,051 --> 00:49:45,820
- You know what, I
like pizza better, too,
471
00:49:45,854 --> 00:49:48,322
but that's not what
life's all about, is it?
472
00:49:48,355 --> 00:49:50,224
We don't always get
what we really want.
473
00:49:51,458 --> 00:49:54,027
Sometimes you've gotta
eat your vegetables.
474
00:49:54,061 --> 00:49:56,363
It's better for you than
pizza, more healthy.
475
00:49:56,396 --> 00:49:57,866
- Put it down.
476
00:49:57,899 --> 00:50:01,401
- It's just like
raising you kids.
477
00:50:01,435 --> 00:50:04,539
It's hard opening your home
to a bunch of strangers.
478
00:50:04,572 --> 00:50:06,240
Some kids come when
they're little,
479
00:50:06,273 --> 00:50:08,208
some kids come when
they're bigger.
480
00:50:08,242 --> 00:50:11,779
Everybody's different, you never
know what you're gonna get.
481
00:50:13,046 --> 00:50:16,216
But we have to do what
we know is healthy,
482
00:50:17,351 --> 00:50:19,721
even though it's not
what we really want.
483
00:50:19,754 --> 00:50:21,956
- You, you don't want us?
484
00:50:21,990 --> 00:50:25,325
- Oh, Stephen, no, that's
not what your dad meant.
485
00:50:25,359 --> 00:50:27,227
We just want you to take
these life lessons out
486
00:50:27,261 --> 00:50:29,296
into the world with you
when you're done here
487
00:50:29,329 --> 00:50:32,700
because we won't always
be there to protect you.
488
00:50:32,734 --> 00:50:34,134
- You know, like Julie.
489
00:50:34,167 --> 00:50:36,771
She's been a great role
model for you kids.
490
00:50:36,804 --> 00:50:39,007
Pretty soon she won't
be here anymore.
491
00:50:39,039 --> 00:50:40,407
- Where is she going?
492
00:50:40,440 --> 00:50:42,109
- I don't want her to leave.
493
00:50:43,410 --> 00:50:44,612
- Well, she's almost
all grown up now.
494
00:50:44,646 --> 00:50:46,814
She needs a new place to live.
495
00:50:46,848 --> 00:50:48,583
- Do we have to go, too?
496
00:50:48,616 --> 00:50:52,620
- Oh, heavens, no, not
until you're much older,
497
00:50:52,654 --> 00:50:54,656
but that's how it always is.
498
00:50:54,689 --> 00:50:58,225
Someone leaves and
someone else comes.
499
00:51:00,028 --> 00:51:02,897
- I want you all to
remember Julie here.
500
00:51:02,931 --> 00:51:05,833
She's been a great
example for you kids
501
00:51:05,867 --> 00:51:08,870
in more ways than
one, thank you.
502
00:51:10,605 --> 00:51:12,674
You're going to college, right?
503
00:51:12,707 --> 00:51:14,107
At least someone is.
504
00:51:14,141 --> 00:51:15,610
- All right,
enough talk, let's just eat.
505
00:51:16,778 --> 00:51:17,679
- Jesus.
506
00:51:17,712 --> 00:51:18,613
- You've gotta be more careful.
507
00:51:18,646 --> 00:51:20,748
That could have cut someone.
508
00:51:20,782 --> 00:51:22,416
- You got butter
on your fingers?
509
00:51:37,065 --> 00:51:39,299
- May I please be excused?
510
00:51:41,836 --> 00:51:44,772
- What have we just
been talking about?
511
00:51:44,806 --> 00:51:46,340
Just eat your food.
512
00:52:05,192 --> 00:52:07,327
- Where are you going?
513
00:52:07,361 --> 00:52:08,261
- I'm
514
00:52:09,897 --> 00:52:11,198
just going out.
515
00:52:12,299 --> 00:52:15,737
- You're gonna see
him, aren't you?
516
00:52:18,271 --> 00:52:19,339
- It's fine.
517
00:52:20,675 --> 00:52:23,645
- I don't think you
should go, he scares me.
518
00:52:23,678 --> 00:52:27,414
- He's not bad, he just
looks kind of scary.
519
00:52:28,850 --> 00:52:31,819
- He makes me feel bad,
like, in my stomach.
520
00:52:31,853 --> 00:52:34,221
- You mean your gut.
521
00:52:34,254 --> 00:52:37,125
- It doesn't matter,
he's trouble.
522
00:52:38,559 --> 00:52:42,429
- He's hurt and I need to
help him, I'm all he has.
523
00:52:42,462 --> 00:52:46,634
- We need your help, you
used to be there for us.
524
00:52:49,537 --> 00:52:51,906
- I'm sorry, Stephen,
but I have to do this.
525
00:52:59,446 --> 00:53:02,016
- You can't hide from me.
526
00:53:03,216 --> 00:53:07,454
Yes, I'm here.
527
00:53:20,400 --> 00:53:21,736
- Frey?
528
00:53:24,572 --> 00:53:26,473
- Thank
you for returning.
529
00:53:26,507 --> 00:53:27,575
- Of course.
530
00:53:29,010 --> 00:53:31,411
I brought something for you.
531
00:53:32,345 --> 00:53:33,246
- Ah, ah.
532
00:53:38,385 --> 00:53:42,090
This is not gonna
sustain me for very long.
533
00:53:42,123 --> 00:53:43,091
- But I, I-
534
00:53:43,925 --> 00:53:45,325
- I need, I need
535
00:53:46,928 --> 00:53:49,262
better, fresher sustenance.
536
00:53:51,264 --> 00:53:53,735
Otherwise, I'll die.
537
00:53:53,768 --> 00:53:55,703
- You can't die.
538
00:53:59,372 --> 00:54:00,407
- I stay here
539
00:54:02,110 --> 00:54:05,012
in this place,
then I surely will.
540
00:54:16,958 --> 00:54:17,925
My, my, my.
541
00:54:20,995 --> 00:54:22,063
You're hurt.
542
00:54:23,931 --> 00:54:25,265
- I cut myself.
543
00:54:26,366 --> 00:54:27,835
- Let me see.
544
00:55:20,521 --> 00:55:21,689
- Hey, what's
up, everybody?
545
00:55:21,722 --> 00:55:23,191
That's the newest track
from the band Sick,
546
00:55:23,224 --> 00:55:25,193
titled "The King Must Die."
547
00:55:25,226 --> 00:55:26,794
Awesome stuff, hope you like it.
548
00:55:26,828 --> 00:55:30,363
Hey, heads up everyone in
Burton and Oakland counties,
549
00:55:30,397 --> 00:55:32,133
a local couple was
recently killed
550
00:55:32,166 --> 00:55:34,836
by what authorities are
calling an animal attack.
551
00:55:34,869 --> 00:55:37,038
What kind of animal
killed two grown adults?
552
00:55:37,071 --> 00:55:38,673
Well, whatever it is,
I know I don't want
553
00:55:38,706 --> 00:55:40,608
to find myself face
to face with it.
554
00:55:40,641 --> 00:55:43,311
Bring your dogs inside
and load those shotguns.
555
00:55:43,343 --> 00:55:46,180
Anyway, here's the next track
from the band Take Back.
556
00:55:46,214 --> 00:55:49,650
If you dig it, let us
know at BBZ's 554-2424.
557
00:56:17,078 --> 00:56:20,715
- So I take it you thought
some about my offer?
558
00:56:20,748 --> 00:56:24,218
- I, I still have some
things to take care of.
559
00:56:24,252 --> 00:56:27,021
- All right, just don't
leave me hanging forever.
560
00:56:27,054 --> 00:56:29,190
- I heard about the animal
attack in Oakland County.
561
00:56:29,223 --> 00:56:31,926
- Oh, yeah, I was on the scene.
562
00:56:31,959 --> 00:56:32,994
That was a bloody mess.
563
00:56:33,027 --> 00:56:34,228
- Was it a black bear?
564
00:56:34,262 --> 00:56:36,396
- Well, what else?
565
00:56:36,429 --> 00:56:40,234
- Where did
it happen at exactly?
566
00:56:40,268 --> 00:56:44,171
- It was Madison and 95,
just outside of town.
567
00:56:45,239 --> 00:56:46,540
Why, what's up?
568
00:56:47,942 --> 00:56:52,713
- Nothing, I have a
family close by, the Gibbs.
569
00:56:53,514 --> 00:56:54,982
They have small children.
570
00:56:55,016 --> 00:56:56,449
- Yeah, they, they should
definitely stay inside.
571
00:56:56,483 --> 00:56:57,885
- Yeah, I'm actually
heading there now,
572
00:56:57,919 --> 00:57:01,289
so I'll make sure to
relay the message.
573
00:57:01,322 --> 00:57:03,124
All right, talk soon.
- Hey, hey, Rebecca?
574
00:57:03,157 --> 00:57:04,625
- Yeah?
575
00:57:05,826 --> 00:57:08,729
- I really do need to
know, you know, soon.
576
00:57:08,763 --> 00:57:11,599
- I'll let you know
soon, I promise.
577
00:57:11,632 --> 00:57:13,834
- All right,
well, you have a good day.
578
00:57:13,868 --> 00:57:15,169
- Mm-hmm.
579
00:57:25,413 --> 00:57:27,848
- What the hell, back again?
580
00:57:27,882 --> 00:57:30,318
- I just came to drop
off some stuff for Julie,
581
00:57:30,351 --> 00:57:32,853
college applications,
pamphlets, you know?
582
00:57:32,887 --> 00:57:35,356
- Could have mailed them.
583
00:57:35,389 --> 00:57:39,894
- It's no trouble stopping
by, I live pretty close.
584
00:57:39,927 --> 00:57:41,429
- She's upstairs.
585
00:57:54,742 --> 00:57:57,945
- Well, what do you
think about this?
586
00:58:02,583 --> 00:58:03,918
- I don't know.
587
00:58:06,587 --> 00:58:09,590
- Have you given
this much thought?
588
00:58:11,158 --> 00:58:12,626
- No, not really.
589
00:58:14,795 --> 00:58:15,696
- Okay.
590
00:58:17,698 --> 00:58:22,269
I have a friend and she works
in the Admissions Department
591
00:58:22,303 --> 00:58:24,939
at the local community college.
592
00:58:26,307 --> 00:58:29,510
She's ready to meet with
you whenever you're ready.
593
00:58:34,749 --> 00:58:36,550
They even take early submissions
594
00:58:36,584 --> 00:58:39,286
and you could start
in the winter.
595
00:58:39,320 --> 00:58:42,456
- Be together, you, you,
596
00:58:44,392 --> 00:58:45,960
you and me.
597
00:58:45,993 --> 00:58:48,195
- What if I don't want to go?
598
00:58:48,229 --> 00:58:51,632
- That's okay, I mean,
there's plenty of jobs.
599
00:58:51,665 --> 00:58:52,700
There's plenty of jobs out there
600
00:58:52,733 --> 00:58:55,136
that don't require a degree.
601
00:58:56,604 --> 00:59:01,175
Have you given much thought
about what you'd like to do?
602
00:59:01,208 --> 00:59:03,210
- I'd rather stay here.
603
00:59:03,978 --> 00:59:04,879
- Stay?
604
00:59:07,516 --> 00:59:10,418
Well, your 18th
birthday is coming up,
605
00:59:10,451 --> 00:59:12,753
and when that happens,
606
00:59:12,787 --> 00:59:16,157
you're free to go
wherever you'd like.
607
00:59:16,190 --> 00:59:18,759
- I want to be with the woods.
608
00:59:22,063 --> 00:59:26,634
- Well, we will have to see
what we can do about that.
609
00:59:29,236 --> 00:59:32,006
What has happened there?
610
00:59:32,039 --> 00:59:33,774
- I hurt myself.
611
00:59:33,808 --> 00:59:36,877
- How, I'm sorry,
let me take a look-
612
00:59:36,911 --> 00:59:38,145
- No!
613
00:59:38,179 --> 00:59:39,080
It's fine.
614
00:59:41,315 --> 00:59:43,217
- I'm sorry.
615
00:59:46,153 --> 00:59:49,090
Would you pardon
me for a moment?
616
01:00:06,907 --> 01:00:08,976
- Ms. Rebecca?
617
01:00:10,845 --> 01:00:13,380
- Hey, buddy.
618
01:00:13,414 --> 01:00:15,149
- There's
something wrong with Julie.
619
01:00:15,182 --> 01:00:16,650
- What do you mean?
620
01:00:16,684 --> 01:00:20,087
- She met
a man in the woods.
621
01:00:20,121 --> 01:00:21,455
- A man?
622
01:00:21,489 --> 01:00:23,390
- He's scary,
I don't like him.
623
01:00:24,859 --> 01:00:27,161
- That's preposterous.
624
01:00:27,194 --> 01:00:30,431
- Mrs. Gibbs, the
signs are all there.
625
01:00:32,166 --> 01:00:34,268
- No, no, no, no.
626
01:00:34,301 --> 01:00:36,937
Stephen has a wild imagination.
627
01:00:38,405 --> 01:00:42,544
He loves scary stories, I
always see him reading them.
628
01:00:42,577 --> 01:00:45,045
There is no man
living in the woods.
629
01:00:45,079 --> 01:00:46,515
It is simply not true.
630
01:00:46,548 --> 01:00:47,748
I don't know what
she said to him
631
01:00:47,781 --> 01:00:50,619
to make him believe
that, but kids.
632
01:00:52,453 --> 01:00:54,722
- You don't think that this
could be a cry for help?
633
01:00:54,755 --> 01:00:57,124
- Oh, God, look, let me
put this bluntly.
634
01:00:57,158 --> 01:00:59,059
Julie has been with
us for three years now
635
01:00:59,093 --> 01:01:01,395
and she has always
been difficult.
636
01:01:01,428 --> 01:01:05,634
She's a smart kid and she
uses that to her advantage.
637
01:01:05,666 --> 01:01:07,735
- Children often show
signs of acting out
638
01:01:07,768 --> 01:01:09,937
when they've been abused.
639
01:01:09,970 --> 01:01:12,607
- Are you saying that someone
640
01:01:12,641 --> 01:01:15,776
in this house has
been touching her?
641
01:01:15,809 --> 01:01:16,710
- Mrs. Gibbs-
642
01:01:16,744 --> 01:01:18,846
- Look, we may not be perfect,
643
01:01:18,879 --> 01:01:22,783
but neither my husband nor I
have ever touched that girl,
644
01:01:22,816 --> 01:01:25,554
at least not in that way.
645
01:01:25,587 --> 01:01:27,888
- I am just saying that maybe-
646
01:01:27,922 --> 01:01:30,291
- I know what you
are just saying
647
01:01:30,324 --> 01:01:33,394
and I think I want
you to leave now.
648
01:01:34,663 --> 01:01:37,431
- I have been patient
with you, Mrs. Gibbs,
649
01:01:37,464 --> 01:01:39,534
since the first day
that I walked in here,
650
01:01:39,568 --> 01:01:42,336
but if you think that
you can force me out,
651
01:01:42,369 --> 01:01:45,172
you are going to have a lot
of people poking around here,
652
01:01:45,206 --> 01:01:47,408
whether you like it or not.
653
01:01:49,109 --> 01:01:49,910
- Bye now.
654
01:02:02,056 --> 01:02:03,457
- You can't catch me!
655
01:02:03,490 --> 01:02:06,193
- Girls, be careful out here.
656
01:02:06,227 --> 01:02:09,129
You're paying attention
to that, right?
657
01:02:35,155 --> 01:02:37,626
Hey, you want to grab a beer?
658
01:02:52,641 --> 01:02:55,610
- Going
somewhere, let's go.
659
01:02:58,912 --> 01:03:01,716
- It's time, Todd,
I need to collect.
660
01:03:01,750 --> 01:03:02,916
- I'm trying, I just need
661
01:03:02,950 --> 01:03:05,919
to wait 'til the
first of the month.
662
01:03:07,221 --> 01:03:10,891
- Patience, my
patience has worn out.
663
01:03:10,924 --> 01:03:11,825
- Get off.
664
01:03:11,859 --> 01:03:13,494
- Shut the fuck up.
665
01:03:18,932 --> 01:03:22,036
- Consider that a down payment.
666
01:03:22,069 --> 01:03:25,205
I never, ever want to
see you in here again,
667
01:03:25,239 --> 01:03:27,676
unless it's to pay
off your debt with me.
668
01:03:27,709 --> 01:03:32,514
If I do, I'll blow your fucking
head off, you understand?
669
01:03:34,214 --> 01:03:36,450
Good, get him out of here.
670
01:03:48,763 --> 01:03:50,931
- Fly, horsey, fly.
671
01:03:50,964 --> 01:03:52,266
- A few minutes, girls.
672
01:03:52,299 --> 01:03:53,635
- Okay.
673
01:03:53,668 --> 01:03:55,570
- Want to trade?
674
01:03:55,603 --> 01:03:56,503
- No.
675
01:03:57,739 --> 01:03:59,574
I want to play
with the toy truck.
676
01:03:59,607 --> 01:04:03,243
- No fair, I want to
play with the toy truck.
677
01:04:12,019 --> 01:04:13,887
- Maybe it's Catalina.
678
01:04:13,921 --> 01:04:16,390
- Here, kitty, kitty.
679
01:04:22,029 --> 01:04:25,165
- I don't like this,
I want to go home.
680
01:04:25,199 --> 01:04:26,100
- Girls!
681
01:04:40,214 --> 01:04:42,483
- Hey, sorry I'm late.
682
01:04:42,517 --> 01:04:44,418
- Pull up a chair, stay a while.
683
01:04:44,451 --> 01:04:49,456
- Great, well, hey, a Atwater
IPA if you've got it, thanks.
684
01:04:51,091 --> 01:04:52,226
So what's up?
685
01:04:53,595 --> 01:04:55,797
- Just dealing with a case.
686
01:04:55,830 --> 01:04:58,932
You know that family, the
Gibbs, the one I told you about?
687
01:04:58,966 --> 01:05:01,101
- Yeah, oh, thanks.
688
01:05:08,409 --> 01:05:09,811
- I can't do it.
689
01:05:10,745 --> 01:05:12,714
- You can't do what?
690
01:05:12,747 --> 01:05:15,650
- I can't take the
job, I'm sorry.
691
01:05:16,518 --> 01:05:17,951
- I see.
692
01:05:17,985 --> 01:05:20,588
- I know the stats, I know
one day I will wake up
693
01:05:20,622 --> 01:05:24,958
and I won't be able to get
myself to work, but geez,
694
01:05:24,992 --> 01:05:26,927
after today, this girl,
695
01:05:29,496 --> 01:05:31,699
she reminds me so
much of myself.
696
01:05:31,733 --> 01:05:35,302
I was lost in the system
and I didn't have a shot.
697
01:05:35,335 --> 01:05:38,506
Now she's showing signs of
abuse, and her brother is saying
698
01:05:38,540 --> 01:05:41,543
that she's spending some time
with this man in the woods.
699
01:05:41,576 --> 01:05:43,043
This family, they shouldn't have
700
01:05:43,076 --> 01:05:45,412
even been granted foster
status in the first place.
701
01:05:45,446 --> 01:05:47,181
On top of all of that,
702
01:05:47,214 --> 01:05:49,016
they have three other
kids in the house.
703
01:05:49,049 --> 01:05:52,286
I feel like I'd be
abandoning them.
704
01:05:52,319 --> 01:05:56,123
- Yeah, but Rebecca,
you can't save everyone.
705
01:05:57,191 --> 01:05:59,527
- I can try, I can do that.
706
01:06:01,295 --> 01:06:02,362
I could try.
707
01:06:03,430 --> 01:06:07,635
- I respect that, I
really do respect that.
708
01:06:07,669 --> 01:06:08,570
- Thanks.
709
01:06:10,471 --> 01:06:12,907
- You know what,
you're probably right.
710
01:06:12,941 --> 01:06:15,677
You belong in the
field with the kids,
711
01:06:15,710 --> 01:06:19,012
not in some stuffy
office in, you know,
712
01:06:20,080 --> 01:06:22,817
wherever, DC, or-
713
01:06:22,851 --> 01:06:24,384
- Well, they'd probably
be chasing me out
714
01:06:24,418 --> 01:06:26,821
with torches and pitchforks.
715
01:06:27,689 --> 01:06:28,756
What's that?
716
01:06:32,961 --> 01:06:36,531
- Something happened
at the Gibbs's place.
717
01:06:40,067 --> 01:06:40,902
- Erica?
718
01:06:40,935 --> 01:06:41,736
- Sarah?
719
01:06:41,769 --> 01:06:42,570
- Sarah?
720
01:06:42,604 --> 01:06:44,238
- Sarah?
721
01:06:44,271 --> 01:06:45,405
Erica?
722
01:06:45,439 --> 01:06:46,273
- Sarah?
723
01:06:46,306 --> 01:06:47,509
- Erica?
724
01:06:47,542 --> 01:06:48,308
- Where
are you, girls?
725
01:06:48,342 --> 01:06:49,777
- Sarah?
726
01:06:53,681 --> 01:06:54,582
- Oh, God.
727
01:06:55,850 --> 01:06:58,920
Oh, God, our Father
who art in Heaven,
728
01:06:58,953 --> 01:07:02,524
hallowed be thy name,
thy kingdom come,
729
01:07:02,557 --> 01:07:06,159
thy will be done,
on earth as-
730
01:07:06,193 --> 01:07:07,996
Oh my God, oh my God.
731
01:07:09,864 --> 01:07:12,332
- Erica, Sarah?
732
01:07:12,366 --> 01:07:17,437
- Oh, oh, God,
it's Sarah.
733
01:07:18,238 --> 01:07:20,675
Oh, no, oh, no, darling girl.
734
01:07:23,978 --> 01:07:26,915
- Dispatch,
we found them.
735
01:08:15,295 --> 01:08:18,365
- You're saying this
isn't the first time?
736
01:08:18,398 --> 01:08:20,902
- There was a couple
a few miles out
737
01:08:20,935 --> 01:08:25,372
and it looked like it
could be the same animal.
738
01:08:31,478 --> 01:08:33,514
- It would be a great
idea for you guys
739
01:08:33,548 --> 01:08:37,417
and the children to
stay at a hotel tonight.
740
01:08:37,451 --> 01:08:40,588
The state will provide, you
just need to pack a bag.
741
01:08:40,622 --> 01:08:44,592
- I don't think so, the
kids are comfortable here.
742
01:08:44,626 --> 01:08:47,160
- We don't want to
leave our house.
743
01:08:47,194 --> 01:08:49,697
- Look, I understand,
it's difficult-
744
01:08:49,731 --> 01:08:51,899
- You understand nothing.
745
01:08:53,101 --> 01:08:57,204
This is all we have,
this is our safe space.
746
01:08:57,237 --> 01:08:59,473
The world outside
took those babies.
747
01:08:59,507 --> 01:09:04,012
If they had stayed at home,
they would have been safe.
748
01:09:06,581 --> 01:09:07,649
- I'm sorry.
749
01:09:11,686 --> 01:09:14,388
- The state will provide
counseling for the children.
750
01:09:14,421 --> 01:09:15,790
If you two would like,
751
01:09:15,823 --> 01:09:19,927
we can schedule something
for you, as well.
752
01:09:19,961 --> 01:09:21,763
- We can't make them leave.
753
01:09:21,796 --> 01:09:24,132
- No, I understand, though.
754
01:09:25,867 --> 01:09:30,203
Well, again,
I'm so sorry.
755
01:10:02,570 --> 01:10:03,805
- Ms. Rebecca?
756
01:10:05,139 --> 01:10:06,574
- You head to the car
and get it started, okay?
757
01:10:06,607 --> 01:10:08,341
I'll be right there.
758
01:10:09,711 --> 01:10:11,946
Oh, Stephen, I'm so sorry.
759
01:10:13,346 --> 01:10:14,882
- I don't want to be here.
760
01:10:14,916 --> 01:10:16,951
- I know you don't, but your
parents want you to stay.
761
01:10:16,984 --> 01:10:18,285
- I don't care!
762
01:10:20,888 --> 01:10:23,591
- How about this, how
about I come back tomorrow
763
01:10:23,624 --> 01:10:26,426
and you and I can see
if we can talk to them
764
01:10:26,460 --> 01:10:30,598
and maybe change their
mind, how does that sound?
765
01:10:33,067 --> 01:10:35,136
Take it easy, okay, bud?
766
01:10:57,457 --> 01:11:02,362
- We're never leaving, never.
767
01:12:13,701 --> 01:12:14,602
Stephen?
768
01:12:20,308 --> 01:12:21,509
- No!
769
01:13:01,549 --> 01:13:03,818
- Hello, my friend.
770
01:13:03,851 --> 01:13:06,153
- Frey, Frey, did you?
771
01:13:06,187 --> 01:13:08,189
- I fed tonight.
772
01:13:08,990 --> 01:13:12,193
I'm stronger than ever before.
773
01:13:12,226 --> 01:13:13,928
- But, but those girls.
774
01:13:15,196 --> 01:13:17,932
- We are fighting
for eternity, Julie.
775
01:13:21,468 --> 01:13:23,938
With Sarah, I'll grow.
776
01:13:26,507 --> 01:13:29,577
Yes, we need one
more night to feed.
777
01:13:32,580 --> 01:13:33,480
One more,
778
01:13:35,716 --> 01:13:39,287
then we'll have all
the control we desire.
779
01:13:42,256 --> 01:13:46,260
But I need your help.
780
01:13:47,595 --> 01:13:51,766
I need several humans to
make our transformation,
781
01:13:52,934 --> 01:13:57,738
healthy adults.
782
01:13:57,772 --> 01:14:02,276
Can you bring them
together?
783
01:14:04,045 --> 01:14:05,012
- My house?
784
01:14:08,582 --> 01:14:09,750
- Yes.
785
01:14:11,852 --> 01:14:12,853
Your house.
786
01:14:15,690 --> 01:14:19,327
Tomorrow we feed.
787
01:14:32,573 --> 01:14:34,408
- Hi, Rebecca.
788
01:14:34,442 --> 01:14:35,643
- Hey.
789
01:14:35,676 --> 01:14:37,278
- Sorry, I didn't mean
to interrupt your lunch.
790
01:14:37,311 --> 01:14:39,113
- You didn't really
interrupt anything.
791
01:14:39,146 --> 01:14:41,449
I'm not that hungry anyway.
792
01:14:41,481 --> 01:14:44,685
- I want you to take a vacation.
793
01:14:44,719 --> 01:14:45,786
- What, now?
794
01:14:47,154 --> 01:14:51,759
- Yes, I talked with Donovan
and he told me about the job.
795
01:14:53,327 --> 01:14:55,863
- So then he also told
you that I turned it down.
796
01:14:55,896 --> 01:14:58,399
- Sure did, that doesn't mean
797
01:14:58,432 --> 01:15:00,001
that I'm not worried about you.
798
01:15:00,034 --> 01:15:02,370
If anything, this
makes it worse.
799
01:15:02,403 --> 01:15:03,237
- Mikaela.
800
01:15:03,270 --> 01:15:05,473
- Rebecca, I'm serious.
801
01:15:05,506 --> 01:15:09,043
Just take an extra long
weekend, see your mom.
802
01:15:09,076 --> 01:15:11,812
Go and get drunk at a bar.
803
01:15:11,846 --> 01:15:16,817
Do whatever you need to do,
but I just need to make sure
804
01:15:16,851 --> 01:15:21,255
that you are taking
some time for yourself.
805
01:15:21,288 --> 01:15:22,757
- Fine.
806
01:15:22,790 --> 01:15:27,862
- Good, I'll redistribute
your caseload this afternoon.
807
01:15:28,396 --> 01:15:29,797
Get out of here.
808
01:15:32,900 --> 01:15:33,801
- Oh, man.
809
01:15:36,404 --> 01:15:38,105
- That bag was full of potatoes.
810
01:15:38,139 --> 01:15:38,973
- Oh my God.
811
01:15:39,006 --> 01:15:39,807
- There you go.
812
01:15:39,840 --> 01:15:41,075
- Thanks, man.
813
01:15:41,108 --> 01:15:42,777
I don't even, it was
the craziest thing.
814
01:15:42,810 --> 01:15:47,014
- Oh my gosh.
815
01:15:47,048 --> 01:15:48,115
Okay, hello?
816
01:15:49,050 --> 01:15:49,984
- Who is it?
817
01:15:50,017 --> 01:15:50,951
- Shh.
818
01:15:51,919 --> 01:15:53,054
- Hi.
819
01:15:53,988 --> 01:15:55,856
- Oh, oh, gosh, one second.
820
01:15:58,159 --> 01:16:01,028
- Hey, this is Rebecca,
may I ask who's calling?
821
01:16:01,062 --> 01:16:02,696
- This is Julie.
822
01:16:02,730 --> 01:16:05,566
- Julie, I wasn't
expecting to hear from you.
823
01:16:05,599 --> 01:16:06,901
Is everything okay?
824
01:16:06,934 --> 01:16:10,604
- It's Janelle,
something is wrong.
825
01:16:15,309 --> 01:16:17,512
She's having a breakdown.
826
01:16:20,448 --> 01:16:22,216
Please help.
827
01:16:44,605 --> 01:16:46,974
- Something just happened
at the Gibbs's, I gotta go.
828
01:16:47,007 --> 01:16:48,142
- Well, hang on, hang on,
whoa, whoa, whoa, whoa.
829
01:16:48,175 --> 01:16:50,512
Hold on, I'll drive.
830
01:16:50,545 --> 01:16:51,846
- Come on.
831
01:16:59,186 --> 01:17:00,488
- You want one?
832
01:17:02,056 --> 01:17:04,625
Yeah, I know you do,
I'll bring you one.
833
01:17:16,137 --> 01:17:17,037
Hey.
834
01:17:18,573 --> 01:17:21,475
Come on, you can't
wallow forever.
835
01:17:23,010 --> 01:17:24,513
- Yeah.
836
01:17:31,185 --> 01:17:32,086
Okay.
837
01:18:07,556 --> 01:18:09,023
- There's something outside.
838
01:18:11,692 --> 01:18:13,093
- What are you talking about?
839
01:18:13,127 --> 01:18:16,096
- I think, I think it's
what hurt the girls.
840
01:18:18,966 --> 01:18:20,834
- You go get him.
841
01:18:32,581 --> 01:18:35,783
- You stay inside,
protect your mother.
842
01:18:35,816 --> 01:18:36,817
Where's Julie?
843
01:18:36,850 --> 01:18:38,419
- I don't know.
844
01:18:49,363 --> 01:18:51,999
- Wherever you are, you
better get out of here.
845
01:18:52,032 --> 01:18:53,167
I have the right to blow
846
01:18:53,200 --> 01:18:57,137
your goddamn head off.
847
01:18:57,171 --> 01:19:00,642
Goddammit!
848
01:19:00,675 --> 01:19:04,078
Stop it!
849
01:19:07,214 --> 01:19:08,382
Goddammit.
850
01:19:11,385 --> 01:19:15,657
I'm warning you.
851
01:19:15,690 --> 01:19:16,591
God, crap.
852
01:19:22,429 --> 01:19:27,167
- I've been waiting for
this moment for a long time.
853
01:19:35,309 --> 01:19:39,380
- Please, please.
854
01:20:01,001 --> 01:20:03,170
- That's it, child, feed.
855
01:20:27,027 --> 01:20:30,230
- Goddammit, look
what you made me do.
856
01:20:39,273 --> 01:20:40,140
- What's happening?
857
01:20:40,174 --> 01:20:41,676
- Stay there.
858
01:20:41,710 --> 01:20:43,077
- I cannot just sit
there while Todd is outside.
859
01:20:44,679 --> 01:20:45,747
Oh my God!
860
01:20:45,780 --> 01:20:47,081
- Good day.
861
01:20:47,114 --> 01:20:48,215
- Get out of here!
862
01:20:48,248 --> 01:20:50,552
- Oh, I don't know,
863
01:20:50,585 --> 01:20:55,389
I think we're gonna
make ourselves
comfortable right here.
864
01:21:05,399 --> 01:21:06,668
- Julie?
865
01:21:08,603 --> 01:21:10,471
Who did this to you?
866
01:21:10,504 --> 01:21:13,307
- What do you mean, you did.
867
01:21:13,340 --> 01:21:14,809
- You're a monster.
868
01:21:14,843 --> 01:21:18,412
- You're the one that
kept me from my calling,
869
01:21:18,445 --> 01:21:19,848
so you must die.
870
01:21:26,688 --> 01:21:28,355
- Here.
871
01:21:31,526 --> 01:21:33,661
Come on, here, get in.
872
01:21:36,096 --> 01:21:40,602
- I'm glad we got
that lock.
873
01:21:49,410 --> 01:21:52,212
Todd, no!
874
01:21:54,348 --> 01:21:55,149
God, no.
875
01:21:57,985 --> 01:22:00,755
Why, why?
876
01:22:03,223 --> 01:22:06,093
Why?
877
01:22:36,223 --> 01:22:39,861
- Look, the police,
they're here to save us.
878
01:22:48,368 --> 01:22:49,704
- Okay,
don't freak out.
879
01:22:49,737 --> 01:22:50,905
- Oh my gosh.
880
01:22:50,939 --> 01:22:52,306
- It's
just for protection.
881
01:22:55,108 --> 01:22:56,477
- Here they come.
882
01:22:58,880 --> 01:23:00,247
- Shit.
883
01:23:00,280 --> 01:23:01,081
- Oh my God.
884
01:23:01,114 --> 01:23:02,851
- Oh my God.
885
01:23:02,884 --> 01:23:04,752
That was no animal attack.
886
01:23:08,790 --> 01:23:09,691
Down!
887
01:23:11,124 --> 01:23:13,126
Go in the house, get the boy!
888
01:23:13,160 --> 01:23:14,361
What the hell was that?
889
01:23:21,335 --> 01:23:23,938
- Why, thank
you for coming.
890
01:23:23,972 --> 01:23:26,406
- Julie, what's going on?
891
01:23:26,440 --> 01:23:29,744
- This is who I am,
who I choose to be,
892
01:23:31,078 --> 01:23:35,115
and I intend to stay here
for eternity with my husband.
893
01:23:35,148 --> 01:23:36,049
- Husband?
894
01:23:39,587 --> 01:23:40,655
Look, Julie.
895
01:23:42,256 --> 01:23:43,758
I know you, okay?
896
01:23:44,659 --> 01:23:46,093
You're a good person.
897
01:23:46,126 --> 01:23:49,162
- No, they stomped it out
of me a long time ago.
898
01:24:03,912 --> 01:24:06,079
- What the hell was that?
899
01:24:16,223 --> 01:24:18,292
What the hell, no blood.
900
01:24:27,869 --> 01:24:32,239
- Julie, Julie, please.
901
01:24:34,876 --> 01:24:37,477
Oh my God, Julie, Stephen!
902
01:24:37,512 --> 01:24:41,415
- I thought
you were my friend.
903
01:25:18,151 --> 01:25:20,888
- Donovan, oh my God, thank God.
904
01:25:22,790 --> 01:25:23,691
No!
905
01:25:28,630 --> 01:25:31,799
- His pride
proved to be toxic
906
01:25:33,467 --> 01:25:35,202
for all of you.
907
01:25:38,039 --> 01:25:39,172
And now, you.
908
01:26:16,309 --> 01:26:18,546
- Get away from my brother!
909
01:26:36,430 --> 01:26:37,230
I'm sorry.
910
01:26:40,935 --> 01:26:42,502
- No!
911
01:27:27,247 --> 01:27:29,984
- Are you ready, Stephen?
912
01:27:39,060 --> 01:27:40,795
- Hey, you two okay?
913
01:27:41,796 --> 01:27:44,532
Okay, come on, let's go.
914
01:27:44,565 --> 01:27:45,933
- Yes, sir.
62938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.