All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S05E09.Day.5_.3_00.P.M..-.4_00.P.M..720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:13,100 Previously on 24. 2 00:00:13,400 --> 00:00:16,400 Jack Bauer is currently undercover\nwith some of the terrorists. 3 00:00:16,400 --> 00:00:19,400 They're expecting Jack to help\nthem release a single canister 4 00:00:19,500 --> 00:00:22,900 of Sentox nerve gas in the\nSunrise Hills Shopping Mall. 5 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Do you mean to actually let\nthem release the Sentox? 6 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 Are you out of your mind? 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,500 We have the terrorists\nunder surveillance. 8 00:00:29,600 --> 00:00:30,900 Even if they kill Bauer, 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,600 we will be able to track them\nback to the remaining canisters. 10 00:00:35,100 --> 00:00:36,900 I'll go along with\nyour assessment. 11 00:00:37,100 --> 00:00:40,500 Let them release the Sentox, but you'd\nbetter find those other canisters 12 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 or those people will\nhave died in vain. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,700 There is still time to move in 14 00:00:44,800 --> 00:00:46,700 and stop them before they\nmurder all those people. 15 00:00:46,700 --> 00:00:48,700 Audrey, we have a directive\nfrom the President. 16 00:00:48,800 --> 00:00:50,500 Do you realize how many\nmore people could die 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,400 if these men don't lead us\nto the other 19 canisters? 18 00:00:52,500 --> 00:00:54,100 Lynn, would you follow\nthrough with that order, 19 00:00:54,200 --> 00:00:57,200 stand by and watch as they\nmurder all those people? 20 00:00:57,300 --> 00:01:00,400 If those are the orders of the\npresident? Yes, I would have to! 21 00:01:01,300 --> 00:01:04,700 The trigger's been reconfigured.\nYou can activate the canisters now. 22 00:01:04,800 --> 00:01:06,400 Better hope it works. 23 00:01:06,600 --> 00:01:08,200 What's the unlock code? 24 00:01:08,300 --> 00:01:10,700 Jack, the unlock code\nis alpha-kilo-charlie. 25 00:01:10,800 --> 00:01:12,900 Ecko-bravo-charlie. 26 00:01:13,000 --> 00:01:16,300 Jack, this is a direct\norder from the president. 27 00:01:16,400 --> 00:01:18,900 Now enter the correct code\nand let them release the gas. 28 00:01:18,900 --> 00:01:20,400 - Now!\n- Make it work! 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,800 I told you there's\nnothing I can do! 30 00:01:26,000 --> 00:01:28,100 They have another way\nto release the gas. 31 00:01:32,800 --> 00:01:36,100 I managed to stop the flow of gas,\nbut some got into the air system. 32 00:01:36,100 --> 00:01:38,800 - We need to evacuate the mall now.\n- What about the terrorists? 33 00:01:38,800 --> 00:01:40,500 One's dead, one escaped. 34 00:01:40,600 --> 00:01:43,000 Monitor the tracking device\nin the remote trigger. 35 00:01:43,000 --> 00:01:45,300 The hostile that escaped\nstill had it on him. 36 00:01:45,300 --> 00:01:47,800 I managed to activate the\nvalve before I got away. 37 00:01:47,900 --> 00:01:50,100 At least some of the gas\nwas released into the mall. 38 00:01:50,100 --> 00:01:51,600 What do you want me to do? 39 00:01:51,900 --> 00:01:53,100 Come back here. 40 00:01:55,100 --> 00:01:57,200 You were followed.\nYou know what to do. 41 00:01:59,200 --> 00:02:00,400 No! 42 00:02:01,200 --> 00:02:02,700 Hostile down! 43 00:02:03,200 --> 00:02:06,400 Erwich is gone, the canisters are gone.\nWe've got nothing here. 44 00:02:06,800 --> 00:02:08,000 Damn it! 45 00:02:15,100 --> 00:02:18,200 Despite an attempt by extremists\nto derail the process, 46 00:02:18,300 --> 00:02:21,300 the treaty was signed earlier\ntoday by President Logan 47 00:02:21,400 --> 00:02:23,800 and Russian President\nYuri Suvarov. 48 00:02:23,900 --> 00:02:26,600 Officials from each country\nare hailing the agreement 49 00:02:26,700 --> 00:02:29,800 as a major milestone in\nU.S.-Russian relations. 50 00:02:29,900 --> 00:02:32,300 The White House Press\nSecretary has called this 51 00:02:32,400 --> 00:02:36,900 a critical achievement in diplomacy and\nwill set the course for President... 52 00:02:37,000 --> 00:02:39,400 Sentox gas is genuine. 53 00:02:39,600 --> 00:02:42,600 The test was successful. 54 00:02:43,500 --> 00:02:48,400 I spent a year securing a weapon that\nwould bring Moscow to its knees. 55 00:02:49,000 --> 00:02:53,700 And you waste it killing a\nhandful of American civilians. 56 00:02:57,200 --> 00:03:01,700 We were betrayed, Bierko.\nSomeone must pay. 57 00:03:01,800 --> 00:03:03,100 I agree. 58 00:03:06,400 --> 00:03:09,100 You were the one who\ntrusted the Americans. 59 00:03:09,300 --> 00:03:13,400 Nathanson lied to us.\nHe plotted to turn the gas against us. 60 00:03:13,700 --> 00:03:16,800 Your trust nearly\ncost us everything. 61 00:03:20,400 --> 00:03:22,200 Since I anticipated this, 62 00:03:22,300 --> 00:03:26,900 I have secured additional men and\nresources at great personal expense. 63 00:03:27,500 --> 00:03:31,300 Have you found a way to reconfigure the\ncanisters with dispersal mechanisms? 64 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 - Yes.\n- Do it. 65 00:03:33,300 --> 00:03:35,600 Nathanson will be eliminated. 66 00:03:35,800 --> 00:03:38,600 Then we will return to\nour original task-- 67 00:03:38,700 --> 00:03:41,500 striking at the\nheart of Russia. 68 00:03:42,900 --> 00:03:46,600 - Where's Nathanson?\n- I don't know where he went. 69 00:03:47,100 --> 00:03:48,900 I swear, I don't. 70 00:04:05,300 --> 00:04:06,000 Yeah. 71 00:04:06,200 --> 00:04:08,100 I took out Nathanson's men. 72 00:04:08,800 --> 00:04:11,000 But there is no\nsign of Nathanson. 73 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Find him. 74 00:04:28,300 --> 00:04:29,400 Alpha-seven. 75 00:04:29,600 --> 00:04:32,200 This is Nathanson.\nSomeone just took out my men. 76 00:04:32,400 --> 00:04:33,100 Who? 77 00:04:33,300 --> 00:04:36,500 I think Bierko's hitting us back.\nDestroy all your databases. 78 00:04:44,300 --> 00:04:46,600 I know you're there, Jenny.\nPick up the phone. 79 00:04:46,700 --> 00:04:49,400 Damn it, Jenny,\nI need the keycard from my wallet! 80 00:04:50,400 --> 00:04:52,800 Look, I'll leave the\npolice out of this. 81 00:04:53,000 --> 00:04:55,400 You and your loser boyfriend\ncan keep the money you stole, 82 00:04:55,400 --> 00:04:57,100 max out my credit cards,\nI don't care. 83 00:04:57,100 --> 00:05:00,300 Just give me back my keycard.\nIt's important. 84 00:05:01,900 --> 00:05:05,100 We can't sell the keycard.\nWhy can't we just give it to him? 85 00:05:10,300 --> 00:05:14,300 - I'm calling my brother.\n- No, you're not. 86 00:05:14,800 --> 00:05:18,300 - What is going on, Dwayne?\n- I'm handling this. 87 00:05:33,500 --> 00:05:34,000 Jenny? 88 00:05:34,200 --> 00:05:36,100 Please hold for the President. 89 00:05:36,300 --> 00:05:38,900 Have your people\nrecovered the nerve gas? 90 00:05:39,400 --> 00:05:40,100 McGill? 91 00:05:40,300 --> 00:05:42,100 Yes, sir. I'm here. I'm sorry. 92 00:05:42,700 --> 00:05:46,300 Do you have any leads?\nHave you intercepted the terrorists? 93 00:05:47,300 --> 00:05:49,400 No, sir.\nThe man we followed from the mall 94 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 took his own life before\nhe could be apprehended. 95 00:05:51,600 --> 00:05:53,400 Damn it, McGill,\nI put this on you. 96 00:05:53,500 --> 00:05:56,300 If you'd let the terrorists\nrelease the Sentox gas in the mall 97 00:05:56,400 --> 00:05:59,900 as I agreed to let you do,\nwe wouldn't be where we are right now, 98 00:06:00,000 --> 00:06:01,600 which is nowhere. 99 00:06:01,900 --> 00:06:03,400 - Mr. President...\n- Stop! 100 00:06:04,600 --> 00:06:09,400 Stop making excuses.\nTake responsibility and do your job. 101 00:06:20,200 --> 00:06:22,300 Although we were able to\nlimit the casualties, 102 00:06:22,300 --> 00:06:24,400 the attack at the mall\nindicates that these terrorists 103 00:06:24,400 --> 00:06:28,100 intend to make good on their threat to\nrelease the nerve gas on U.S. soil. 104 00:06:28,900 --> 00:06:30,100 Unless we catch a break, 105 00:06:30,200 --> 00:06:33,800 we can expect to suffer multiple\nattacks, resulting in mass casualties. 106 00:06:35,800 --> 00:06:38,600 I assumed you'd want me\nto start without you. 107 00:06:38,900 --> 00:06:40,500 Just tell me where we are. 108 00:06:42,300 --> 00:06:46,200 LAPD is setting up a perimeter around\nthe terrorists' last known location. 109 00:06:46,300 --> 00:06:48,500 We've activated all search\nprotocols, including 110 00:06:48,500 --> 00:06:50,400 satellite and\nCaltrans surveillance. 111 00:06:50,500 --> 00:06:52,700 But we don't have any real leads,\ndo we? 112 00:06:54,700 --> 00:06:57,100 If Jack Bauer would have followed\norders and maintained his cover, 113 00:06:57,100 --> 00:06:58,300 we could have\nintercepted these people. 114 00:06:58,300 --> 00:06:59,800 We don't know that\nfor sure, Lynn. 115 00:06:59,800 --> 00:07:03,800 What we do know is, Jack's field\ndecision saved over 800 innocent people. 116 00:07:04,000 --> 00:07:06,100 It may well cost us 100\ntimes that many people. 117 00:07:06,200 --> 00:07:09,200 In the meantime, we've contained both\nthe physical threat and the\nmedia's awareness, 118 00:07:09,200 --> 00:07:11,300 which would have triggered\nmassive civil unrest. 119 00:07:11,300 --> 00:07:13,000 Well, you tell yourself that\nif you want to, Ms. Raines, 120 00:07:13,000 --> 00:07:15,200 but the fact remains that\nthese terrorists are at large 121 00:07:15,300 --> 00:07:17,200 with 19 canisters of\nSentox nerve gas, 122 00:07:17,300 --> 00:07:19,500 and we don't know where or when\nthey're gonna hit us next. 123 00:07:19,500 --> 00:07:21,000 We're all aware of\nthe threat, Lynn. 124 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Then why does she\nkeep defending Bauer? 125 00:07:26,000 --> 00:07:28,800 I want Bauer placed in custody.\nI want him brought in here. 126 00:07:28,800 --> 00:07:30,700 I want him held responsible\nfor what's happened. 127 00:07:30,800 --> 00:07:32,600 Jack can be disciplined later. 128 00:07:32,800 --> 00:07:35,200 Taking him out of the field\nright now is a mistake. 129 00:07:35,200 --> 00:07:36,500 Don't tell me how to do my job. 130 00:07:36,500 --> 00:07:38,100 He was authorized by\nthe President, Lynn. 131 00:07:38,200 --> 00:07:40,700 But he works for me, and so do you.\nI want him here now. 132 00:07:40,800 --> 00:07:42,500 The rest of you,\nmaintain your search protocols. 133 00:07:42,500 --> 00:07:45,300 Send your progress reports\nto my screen in ten minutes. 134 00:07:50,100 --> 00:07:51,200 It's all right. 135 00:07:51,400 --> 00:07:54,200 We're all under a lot of pressure.\nLet's get back to it. 136 00:08:03,000 --> 00:08:04,400 - Manning.\n- This is Buchanan. 137 00:08:04,400 --> 00:08:05,700 We have orders to\nbring Jack in. 138 00:08:05,700 --> 00:08:07,800 We weren't able to find anything\nthat confirmed this guy's identity. 139 00:08:07,900 --> 00:08:09,500 I want you to take his picture,\nlift his prints, 140 00:08:09,600 --> 00:08:11,400 get him over to CTU\nas soon as possible. 141 00:08:11,400 --> 00:08:12,600 We've got nothing on this guy. 142 00:08:12,600 --> 00:08:15,800 We're gonna have to run him through\nNCIC and Interpol databases. 143 00:08:15,800 --> 00:08:17,600 I just got off the\nphone with Bill. 144 00:08:17,800 --> 00:08:19,900 Lynn McGill wants me to\nbring you back to CTU. 145 00:08:19,900 --> 00:08:21,600 He's on some kind of warpath. 146 00:08:21,800 --> 00:08:23,900 Why? Because I didn't\nthink letting terrorists 147 00:08:24,000 --> 00:08:26,900 release Sentox nerve gas in a\ncrowded mall was an acceptable loss? 148 00:08:27,000 --> 00:08:28,800 And because we lost\nour only real lead, and 149 00:08:28,800 --> 00:08:30,300 Lynn's looking for\nsomeone to blame. 150 00:08:30,300 --> 00:08:32,500 I was appointed by the\nPresident of the United States. 151 00:08:32,500 --> 00:08:34,100 - It was a field call.\n- I know. 152 00:08:34,200 --> 00:08:35,300 And between you and me, 153 00:08:35,500 --> 00:08:37,900 I think you made the right\ncall back at the mall. 154 00:08:39,200 --> 00:08:40,800 I'm calling the President. 155 00:08:41,100 --> 00:08:43,800 Look, Jack,\nthe trail's gone cold. 156 00:08:43,900 --> 00:08:45,400 There's no point\nin fighting it. 157 00:08:45,400 --> 00:08:47,400 Let's just go back to\nCTU and square it. 158 00:08:49,300 --> 00:08:52,200 - Fine.\n- Look, I'm sorry, 159 00:08:54,200 --> 00:08:55,800 but I also have\nto take your gun. 160 00:08:58,000 --> 00:09:01,100 Jack, don't make this any more\ndifficult than it already is. 161 00:09:05,700 --> 00:09:06,300 Fine. 162 00:09:09,400 --> 00:09:12,000 We can't afford to decommission Jack,\nespecially now. 163 00:09:12,100 --> 00:09:12,700 I agree. 164 00:09:13,000 --> 00:09:14,200 What can we do about it? 165 00:09:14,300 --> 00:09:17,100 Nothing... while\nLynn's in charge. 166 00:09:17,200 --> 00:09:19,800 He may be in charge, Bill,\nbut he is not in control. 167 00:09:20,100 --> 00:09:22,400 Ms. Raines,\nyou have a call on line one. 168 00:09:22,500 --> 00:09:22,900 Thank you. 169 00:09:22,900 --> 00:09:25,300 I'll be filtering\nintel at Station Three. 170 00:09:28,300 --> 00:09:29,200 Audrey Raines. 171 00:09:29,300 --> 00:09:33,000 Ms. Raines, if you try to trace this\ncall or put anyone else on the line, 172 00:09:33,500 --> 00:09:36,000 - I will hang up.\n- Who is this? 173 00:09:36,400 --> 00:09:38,300 My name is James Nathanson. 174 00:09:38,500 --> 00:09:41,300 I'm sure Walt Cummings has\nalready told you all about me. 175 00:09:41,600 --> 00:09:44,500 You're the one who sold the\nnerve gas to the terrorists. 176 00:09:44,600 --> 00:09:46,400 That's close enough\nto the truth. 177 00:09:46,500 --> 00:09:47,400 What do you want? 178 00:09:48,400 --> 00:09:50,800 Transfer me to Jack\nBauer on a clean line. 179 00:09:50,900 --> 00:09:53,500 - Why Jack?\n- That's not your concern. 180 00:09:53,600 --> 00:09:56,600 You're getting to Jack through me.\nThat makes it my concern. 181 00:09:57,200 --> 00:09:59,400 I'm going through you\nbecause I know you have a 182 00:09:59,400 --> 00:10:01,200 special relationship\nwith Bauer. 183 00:10:02,200 --> 00:10:04,300 I know all about you,\nMs. Raines. 184 00:10:04,400 --> 00:10:06,800 Which is why I'm counting\non you to recognize 185 00:10:06,900 --> 00:10:08,900 an opportunity when\nit presents itself. 186 00:10:09,500 --> 00:10:10,600 What opportunity? 187 00:10:10,800 --> 00:10:12,600 I can help you find\nthis nerve gas. 188 00:10:13,600 --> 00:10:15,900 How do I know you're\ntelling the truth? 189 00:10:16,300 --> 00:10:18,900 You don't.\nNow put me through to Bauer. 190 00:10:30,400 --> 00:10:31,400 This is Bauer. 191 00:10:31,500 --> 00:10:35,400 Jack, I know you're with Curtis, so I'm\nassuming that you can't speak freely. 192 00:10:35,600 --> 00:10:38,600 It's Audrey. It's personal. 193 00:10:39,500 --> 00:10:41,600 - Go ahead.\n- Thanks. 194 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 I'm on the phone with a man who\nclaims to be James Nathanson. 195 00:10:46,100 --> 00:10:47,600 He was Walt Cummings' contact. 196 00:10:47,800 --> 00:10:50,900 He says he has information about the\nterrorists, but he will only talk\nto you. 197 00:10:51,000 --> 00:10:51,800 Why me? 198 00:10:51,900 --> 00:10:53,500 You can hang up now,\nMs. Raines. 199 00:10:53,500 --> 00:10:54,900 My phone has a node monitor. 200 00:10:55,000 --> 00:10:57,100 I'll know if anyone else\ncomes on this line. 201 00:10:57,100 --> 00:11:00,400 Jack? That's all right, Audrey.\nHang up the phone. 202 00:11:00,600 --> 00:11:01,400 All right. 203 00:11:01,600 --> 00:11:03,600 - What do you want with me?\n- Protection. 204 00:11:03,600 --> 00:11:06,100 The terrorists you're after\nare trying to kill me. 205 00:11:06,100 --> 00:11:08,200 If the terrorists figured out\nthat you were the one who rigged 206 00:11:08,200 --> 00:11:11,300 the canisters of Sentox to blow up in\ntheir faces, what do you need me for? 207 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 Just turn yourself in to the\nauthorities. They'll protect you. 208 00:11:13,400 --> 00:11:17,700 Cummings isn't the only one behind this\noperation who works inside\nthe government. 209 00:11:17,800 --> 00:11:18,900 I need your help. 210 00:11:19,000 --> 00:11:22,200 You conspired to have me take the fall\nfor President Palmer's assassination. 211 00:11:22,200 --> 00:11:24,600 What makes you think I'm not\ngoing to kill you myself? 212 00:11:24,700 --> 00:11:28,500 Because you want to stop the Sentox gas\nfrom being released on American soil. 213 00:11:28,600 --> 00:11:29,800 So do I. 214 00:11:30,300 --> 00:11:32,200 Where are you? 215 00:11:32,300 --> 00:11:35,700 There's a phone booth on the south side\nof Moorpark, just east of Densmore. 216 00:11:35,800 --> 00:11:38,300 Be there in ten minutes,\nor I'll be gone. 217 00:11:38,400 --> 00:11:40,200 Moorpark and Densmore. Got it. 218 00:11:40,400 --> 00:11:41,100 Jack? 219 00:11:42,700 --> 00:11:45,800 Audrey, I'll explain everything\nas soon as I get back to CTU. 220 00:11:50,500 --> 00:11:51,000 Thanks. 221 00:11:59,100 --> 00:12:00,700 It's going to be\nstrange for her. 222 00:12:03,600 --> 00:12:07,200 Audrey. Just yesterday,\nshe thought you were dead. 223 00:12:08,900 --> 00:12:09,600 Yeah. 224 00:12:13,200 --> 00:12:15,100 I know it's none of\nmy business, but 225 00:12:16,400 --> 00:12:20,900 she's a good person, Jack.\nI hope you two get half a chance. 226 00:12:21,000 --> 00:12:21,800 Thanks. 227 00:12:35,600 --> 00:12:38,000 Don't fight, Curtis.\nDon't fight it. 228 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 I'm sorry. 229 00:13:33,000 --> 00:13:34,800 - Lynn McGill.\n- It's Curtis. 230 00:13:35,200 --> 00:13:36,500 Jack escaped. 231 00:13:36,700 --> 00:13:37,400 W hat? 232 00:13:37,500 --> 00:13:39,100 He got a call from someone. 233 00:13:39,300 --> 00:13:41,600 The next thing I know,\nhe blindsided me, took my car. 234 00:13:41,600 --> 00:13:42,500 Who called him? 235 00:13:42,800 --> 00:13:45,400 He said it was Audrey,\nbut he may have been lying. 236 00:13:48,100 --> 00:13:48,900 Lynn? 237 00:13:50,200 --> 00:13:53,000 We can try to track him using your\nvehicle's onboard transceiver. 238 00:13:53,000 --> 00:13:55,200 I just tried bringing\nit up on my PDA. 239 00:13:55,400 --> 00:13:57,900 He's either disabled or\nshut down the transceiver. 240 00:13:57,900 --> 00:13:59,800 Curtis, how could\nyou let this happen? 241 00:14:00,100 --> 00:14:01,500 I'll get dispatch on it. 242 00:14:01,700 --> 00:14:04,600 One of my team's en route to pick me up.\nWe'll find him. 243 00:14:04,800 --> 00:14:06,300 You don't even know\nwhere to look. 244 00:14:06,300 --> 00:14:08,300 Get back to CTU.\nWe'll deploy from here. 245 00:14:09,500 --> 00:14:10,600 Damn it. 246 00:14:17,300 --> 00:14:20,000 Chloe, run a triangulation\non Jack Bauer's cell phone. 247 00:14:20,100 --> 00:14:21,800 - Find out where he is.-\nYes, sir. 248 00:14:23,800 --> 00:14:26,300 Have you talked to Jack\nsince he's been in custody? 249 00:14:27,400 --> 00:14:27,900 No. 250 00:14:28,100 --> 00:14:29,800 Well, he's not in\ncustody anymore. 251 00:14:30,000 --> 00:14:31,900 He assaulted Curtis\nand stole his car. 252 00:14:32,100 --> 00:14:33,700 Why would he do that? 253 00:14:33,700 --> 00:14:35,000 Maybe you can tell me. 254 00:14:35,100 --> 00:14:38,100 I don't know where Jack is,\nif that's what you're asking me. 255 00:14:38,100 --> 00:14:39,400 You have no idea\nwhat he's doing? 256 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 No, but I'm sure\nthere's an explanation. 257 00:14:41,800 --> 00:14:44,600 Mr. McGill, we're not getting\na signal from Jack's cell. 258 00:14:44,600 --> 00:14:46,500 The sim card must be\nout of his phone. 259 00:14:51,300 --> 00:14:53,300 Well, if you think of anything\nyou'll let me know, right? 260 00:14:53,400 --> 00:14:54,400 Of course. 261 00:14:54,900 --> 00:14:55,600 Thanks. 262 00:15:03,700 --> 00:15:04,400 O'Brian. 263 00:15:04,500 --> 00:15:07,500 Chloe, what I'm about to tell\nyou needs to stay between us. 264 00:15:08,600 --> 00:15:10,200 It involves Jack. 265 00:15:11,700 --> 00:15:14,800 What is going on? It just came on\nmy screen that Jack's gone missing. 266 00:15:14,800 --> 00:15:17,800 He's following a lead on the Sentox gas.\nHe needed to go alone. 267 00:15:17,800 --> 00:15:20,300 I just transferred a call\nfrom my station to him. 268 00:15:20,600 --> 00:15:22,200 I need you to\ndelete the record. 269 00:15:22,300 --> 00:15:24,200 If Lynn finds out we're\nworking behind his back... 270 00:15:24,200 --> 00:15:26,100 Chloe, I know.\nBelieve me, I know. 271 00:15:26,200 --> 00:15:29,200 But this is the only way.\nThere isn't a lot of time. 272 00:15:32,200 --> 00:15:35,700 - When did you make the call?\n- Communications archive. 273 00:15:35,900 --> 00:15:36,900 This is Lynn McGill. 274 00:15:37,000 --> 00:15:39,700 Bring up the phone logs at the\nstation Audrey Raines is using. 275 00:15:39,800 --> 00:15:40,600 Yes, sir. 276 00:15:42,700 --> 00:15:45,200 I found the transfer.I can't\ndump just the one call. 277 00:15:45,200 --> 00:15:47,300 - They're all cross-indexed.\n- Can't you unlink it? 278 00:15:47,400 --> 00:15:49,000 No. It would take\nlike two hours. 279 00:15:49,400 --> 00:15:52,600 Okay, Mr. McGill,\nthe call logs should be on your screen. 280 00:15:52,700 --> 00:15:54,500 Scroll through to station five. 281 00:15:54,600 --> 00:15:56,700 That's the one we\ndedicated to the DOD. 282 00:16:03,300 --> 00:16:05,700 The only way to get rid of the\nentry is to dump the entire log... 283 00:16:05,800 --> 00:16:08,000 all the calls you've\nmade and received today. 284 00:16:09,400 --> 00:16:10,200 Do it. 285 00:16:17,700 --> 00:16:18,600 It's done. 286 00:16:19,900 --> 00:16:21,000 Thank you, Chloe. 287 00:16:31,900 --> 00:16:34,500 ...a day that will long be\nremembered as a step forward 288 00:16:34,500 --> 00:16:36,400 for both the United\nStates and Russia. 289 00:16:36,500 --> 00:16:39,500 President Logan and President\nSuvarov are expected shortly 290 00:16:39,600 --> 00:16:41,300 to deliver their\nclosing remarks. 291 00:16:41,300 --> 00:16:43,500 Following this,\nthe Russian head of... 292 00:16:44,300 --> 00:16:45,300 What is it now, Mike? 293 00:16:45,500 --> 00:16:47,200 I'm sorry, sir,\nbut there's a call you need to take. 294 00:16:47,200 --> 00:16:50,200 - It just came in on this.\n- And what is that? 295 00:16:50,400 --> 00:16:52,300 Walt Cummings' phone, sir. 296 00:16:52,400 --> 00:16:55,600 It's been in Secret Service custody.\nThey just brought it to me. 297 00:16:55,800 --> 00:16:59,100 The caller's claiming\nhe has the Sentox gas. 298 00:17:00,200 --> 00:17:02,600 - Is someone tracing the call?\n- They can't. 299 00:17:02,800 --> 00:17:05,100 It's being sent through\nmultiple relays. 300 00:17:08,300 --> 00:17:10,400 I'm not talking to a terrorist. 301 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 You talk to them.\nYou find out what he wants. 302 00:17:12,600 --> 00:17:15,400 Mr. President,\nhe's demanding to speak with you. 303 00:17:29,700 --> 00:17:32,500 All right.\nBut put him on speaker. 304 00:17:38,800 --> 00:17:41,300 This is President Logan.\nIs this Erwich? 305 00:17:41,400 --> 00:17:44,700 Ivan Erwich is no longer with us,\nMr. President. 306 00:17:44,900 --> 00:17:49,200 His attack on your shopping mall\nwas unsanctioned and unwarranted. 307 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 It didn't serve our interests. 308 00:17:54,300 --> 00:17:55,500 What is it you want? 309 00:17:55,700 --> 00:18:01,200 What I want is to release the\nSentox nerve gas on Moscow. 310 00:18:01,500 --> 00:18:03,200 Since that is now impossible, 311 00:18:03,300 --> 00:18:06,500 I'm forced to strike at\nRussia on foreign soil... 312 00:18:06,700 --> 00:18:08,200 with your help. 313 00:18:08,500 --> 00:18:09,900 My help? 314 00:18:10,000 --> 00:18:12,500 I want the route of\nSuvarov's motorcade. 315 00:18:12,800 --> 00:18:14,600 His entire route\nto the airport, 316 00:18:14,800 --> 00:18:17,400 along with a full profile\nof his security detail. 317 00:18:20,100 --> 00:18:22,600 I don't personally\nhave that information. 318 00:18:22,800 --> 00:18:24,100 Then get it. 319 00:18:25,000 --> 00:18:27,300 Make no mistake, Mr. President, 320 00:18:27,500 --> 00:18:32,200 it's our Russian oppressors I\nmean to hurt, not your people. 321 00:18:32,800 --> 00:18:35,500 However, if you\nrefuse to cooperate, 322 00:18:35,600 --> 00:18:38,700 I will have no choice but to\nrelease all of the Sentox gas 323 00:18:38,800 --> 00:18:42,300 in areas far more populated\nthan your shopping mall. 324 00:18:44,500 --> 00:18:48,800 You just said that killing Americans\ndidn't serve your interests. This... 325 00:18:49,500 --> 00:18:51,300 this would be senseless murder. 326 00:18:51,500 --> 00:18:53,700 Yes, it would. 327 00:18:54,000 --> 00:18:57,300 - So give me Suvarov's route.\n- I'll need some time. 328 00:18:57,400 --> 00:19:02,000 - You have 15 minutes.\n- I'm... I'm not sure... 329 00:19:10,100 --> 00:19:12,600 He wants to\nassassinate Suvarov. 330 00:19:15,400 --> 00:19:17,200 We can't let that happen. 331 00:19:20,000 --> 00:19:23,500 If the Russian president\nis killed on U.S. soil, 332 00:19:23,900 --> 00:19:26,300 it wouldn't just\nnullify the treaty... 333 00:19:26,500 --> 00:19:29,300 it would destroy our\nrelationship with Moscow. 334 00:19:34,500 --> 00:19:38,700 Get me Suvarov's route\nfrom Secret Service. 335 00:19:38,800 --> 00:19:39,600 Mr. President... 336 00:19:39,600 --> 00:19:41,800 No, I haven't made any\ndecision yet, Mike, 337 00:19:41,900 --> 00:19:43,100 but whatever I decide, 338 00:19:43,300 --> 00:19:47,100 I'd better have the route in hand\nwhen he calls back, don't you think? 339 00:19:49,800 --> 00:19:50,900 Yes, sir. 340 00:20:11,500 --> 00:20:14,500 Somebody's screwing with me, Bill.\nI won't tolerate it. 341 00:20:14,800 --> 00:20:16,200 Screwing with you how? 342 00:20:16,400 --> 00:20:18,600 Audrey Raines' phone\nlog has been erased. 343 00:20:18,700 --> 00:20:19,300 What? 344 00:20:21,500 --> 00:20:22,800 Take a look. 345 00:20:26,000 --> 00:20:27,400 Probably a system glitch. 346 00:20:27,500 --> 00:20:29,600 It wasn't a glitch.\nShe did it on purpose. 347 00:20:29,900 --> 00:20:31,700 Audrey? You think\nAudrey did this? 348 00:20:31,800 --> 00:20:33,600 - I know she did.\n- That's ridiculous. 349 00:20:33,700 --> 00:20:35,900 She's one of the most\nby-the-book people I know. 350 00:20:35,900 --> 00:20:38,500 You don't go by-the-book when\nyou're trying to hide something. 351 00:20:38,500 --> 00:20:40,100 Did you know that she was\non the phone with Jack 352 00:20:40,100 --> 00:20:42,700 - right before he attacked Curtis?\n- No, I didn't know that. 353 00:20:42,700 --> 00:20:44,200 What does that prove? 354 00:20:44,600 --> 00:20:46,700 There's something going\non with these two. 355 00:20:47,000 --> 00:20:48,100 What's their history? 356 00:20:48,300 --> 00:20:51,200 You know their history, Lynn.\nThey worked together at DOD. 357 00:20:53,500 --> 00:20:55,300 There's more than that, right? 358 00:20:55,900 --> 00:20:57,700 It got personal later on, Lynn. 359 00:20:57,800 --> 00:21:00,200 Personal? And you didn't think it\nwas important to tell me that? 360 00:21:00,200 --> 00:21:02,500 No, I didn't.\nWhat difference does that make? 361 00:21:03,000 --> 00:21:06,500 When did she find out\nJack was still alive? 362 00:21:07,200 --> 00:21:09,400 This morning,\nwith the rest of us. 363 00:21:09,600 --> 00:21:11,100 You sure about that? 364 00:21:11,300 --> 00:21:13,000 I was there, Lynn.\nI saw her reaction. 365 00:21:13,000 --> 00:21:15,900 - Could have been an act.\n- You're starting to sound paranoid. 366 00:21:15,900 --> 00:21:17,100 I don't care how I sound. 367 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 From this point on,\nI want all our people on a tight leash. 368 00:21:19,200 --> 00:21:21,700 If someone has a hidden agenda,\nI want to know about it. 369 00:21:21,700 --> 00:21:24,600 CTU's become way too porous,\nand that's your fault, Bill. 370 00:21:24,700 --> 00:21:25,900 I don't need to\nhear this from you. 371 00:21:25,900 --> 00:21:27,700 You don't want to\nhear this from me? 372 00:21:27,800 --> 00:21:30,400 Then tell me why Audrey\nerased her phone logs. 373 00:21:55,900 --> 00:21:57,300 I'm here. Where are you? 374 00:21:57,500 --> 00:22:00,400 In a minute. First, I want to make\nsure that you weren't followed. 375 00:22:00,500 --> 00:22:02,100 Otherwise, there's no deal. 376 00:22:02,200 --> 00:22:05,000 Take the alley between the two\nbuildings across the street from you. 377 00:22:05,000 --> 00:22:06,600 I left the gate open. 378 00:22:07,400 --> 00:22:09,300 Listen to me. 379 00:22:09,500 --> 00:22:13,100 I don't know what you think I can do\nfor you, but you committed treason. 380 00:22:13,300 --> 00:22:16,500 I don't see it that way.\nI love this country. 381 00:22:16,700 --> 00:22:20,000 You're never going to be able to\njustify killing David Palmer. 382 00:22:20,200 --> 00:22:22,100 That was an\nunfortunate necessity. 383 00:22:22,200 --> 00:22:25,200 We admired Palmer,\nbut we had other priorities. 384 00:22:25,600 --> 00:22:28,900 This country needs a reason to\nsecure its oil interests in Asia, 385 00:22:29,000 --> 00:22:31,400 a reason that Russia and the rest\nof the world can get behind. 386 00:22:31,400 --> 00:22:34,600 I've heard your reasoning from\nWalt Cummings. It's still treason. 387 00:22:34,600 --> 00:22:37,100 No. It's a real politik. 388 00:22:37,700 --> 00:22:40,800 Do you see the open door ahead? 389 00:22:40,900 --> 00:22:42,700 - Yeah.\n- Enter it, 390 00:22:43,300 --> 00:22:46,800 make two right turns, and walk\nback the direction you came from. 391 00:22:46,900 --> 00:22:47,900 Hold on. 392 00:22:53,800 --> 00:22:57,200 You have hostiles coming in after you.\nThey are not CTU. 393 00:22:57,300 --> 00:22:59,300 - Do you have a weapon?\n- Yes. 394 00:22:59,400 --> 00:23:00,900 - Where are you?\n- Second floor. 395 00:23:01,000 --> 00:23:03,300 Try and make your way to the roof.\nI'll meet you there. 396 00:23:03,300 --> 00:23:05,000 - Stay on the line.\n- All right. 397 00:23:10,200 --> 00:23:11,400 All right. I understand. 398 00:23:12,100 --> 00:23:12,900 Audrey. 399 00:23:13,300 --> 00:23:16,000 DOD wants a fuller explanation\nabout what happened at the mall. 400 00:23:16,100 --> 00:23:18,500 I told them we're still trying to\nfind a thread on the nerve gas. 401 00:23:18,500 --> 00:23:21,500 I just spent the last five\nminutes getting grilled by Lynn. 402 00:23:22,000 --> 00:23:23,800 - About what?\n- You and Jack. 403 00:23:24,500 --> 00:23:27,100 - Your relationship.\n- What'd you tell him? 404 00:23:27,400 --> 00:23:28,200 The truth. 405 00:23:28,700 --> 00:23:31,700 That you and he were once romantically\ninvolved and now I'm not sure. 406 00:23:31,700 --> 00:23:33,500 I don't see how that's\nany of his business. 407 00:23:33,500 --> 00:23:34,500 He thinks it is. 408 00:23:34,700 --> 00:23:38,000 He thinks you had something to do\nwith Jack breaking from custody. 409 00:23:41,300 --> 00:23:44,000 - Did you?\n- Not exactly. 410 00:23:47,300 --> 00:23:48,600 What the hell does that mean? 411 00:23:48,700 --> 00:23:51,800 A man claiming to be James Nathanson\ncalled here about 20 minutes ago. 412 00:23:51,900 --> 00:23:54,000 He said that he had\ninformation on the terrorists. 413 00:23:54,000 --> 00:23:55,700 That he would only\ngive it to Jack. 414 00:23:56,200 --> 00:23:57,700 Why didn't you tell\nme about this? 415 00:23:57,700 --> 00:24:01,000 I was afraid of losing this lead.\nI didn't know what to do, Bill. 416 00:24:01,500 --> 00:24:05,000 So Jack's meeting this man Nathanson\nalone, without backup. Where is he? 417 00:24:05,000 --> 00:24:07,300 I don't know.\nNathanson dropped me from the call. 418 00:24:07,400 --> 00:24:09,300 - Who else knows about this?\n- Just Chloe. 419 00:24:09,400 --> 00:24:10,900 She helped me cover\nthe call from Lynn. 420 00:24:10,900 --> 00:24:11,500 Audrey. 421 00:24:11,700 --> 00:24:13,400 If you could just,\nuh, sign right here. 422 00:24:13,400 --> 00:24:14,900 District elevated\nthe threat level. 423 00:24:14,900 --> 00:24:17,600 I'm briefing first responders on the\nhigh probability of multiple attacks, 424 00:24:17,600 --> 00:24:19,300 so I need to review\nDOD protocols. 425 00:24:19,500 --> 00:24:20,800 All right,\nI'll send them to your screen. 426 00:24:20,800 --> 00:24:21,900 We can do it here. 427 00:24:24,100 --> 00:24:26,200 Unless you have a problem\nworking with me on this. 428 00:24:26,300 --> 00:24:27,600 No. No, no, it's fine. 429 00:24:28,100 --> 00:24:29,100 Excuse me. 430 00:24:35,700 --> 00:24:36,400 Bauer? 431 00:24:36,500 --> 00:24:39,100 - Yeah, where are you?\n- I'm in the freight elevator. 432 00:24:39,600 --> 00:24:42,100 You need to get out of there now.\nYou're cornered. 433 00:25:42,300 --> 00:25:43,300 Bauer, where are you? 434 00:25:43,500 --> 00:25:45,300 I'm almost there.\nJust keep moving. 435 00:26:45,300 --> 00:26:49,300 Nathanson, stay down!\nStay down! 436 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 Nathanson! 437 00:27:26,800 --> 00:27:28,400 Look at me. Look at me. 438 00:27:28,500 --> 00:27:30,500 How do I find the\ncanisters of Sentox? 439 00:27:31,200 --> 00:27:33,100 How do I find the canisters? 440 00:27:33,600 --> 00:27:34,800 In my pocket. 441 00:27:43,700 --> 00:27:45,100 What's on the chip? 442 00:27:45,200 --> 00:27:46,700 Please. What's on the chip?! 443 00:28:03,100 --> 00:28:05,600 Nathanson's dead,\nbut there was someone else there. 444 00:28:05,800 --> 00:28:07,600 - Who?\n- I don't know yet. 445 00:28:07,800 --> 00:28:10,700 But he took out three of my men\nand disabled the helicopter. 446 00:28:10,700 --> 00:28:14,300 Nathanson may have given him\ninformation that compromises us. 447 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 Keep looking until\nyou find him. 448 00:28:17,200 --> 00:28:19,600 *Where've you been? Let's go. 449 00:28:21,400 --> 00:28:24,100 Some critics have already said\nthat by signing this treaty, 450 00:28:24,100 --> 00:28:27,700 we as the United States are\ntaking on our ally's enemies 451 00:28:27,900 --> 00:28:30,300 as well as having to\ndeal with our own. 452 00:28:30,900 --> 00:28:34,100 Diagram Seven lays out the\nhierarchy for first responders. 453 00:28:35,300 --> 00:28:38,700 Civil Defense protocols for each\nagency are pretty well defined. 454 00:28:38,800 --> 00:28:40,100 Shouldn't you get that? 455 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 Audrey Raines. 456 00:28:43,600 --> 00:28:46,300 It's me. Nathanson's just been killed,\nbut he gave me intel. 457 00:28:46,300 --> 00:28:47,900 I need you to uplink the data. 458 00:28:48,000 --> 00:28:49,600 Sorry, Steve,\nyou have the wrong extension. 459 00:28:49,700 --> 00:28:51,100 I'll transfer you to I.T. 460 00:28:53,800 --> 00:28:57,800 Overlapping responsibilities\ndefault to federal, then to state. 461 00:28:58,400 --> 00:28:59,000 O'Brian. 462 00:28:59,300 --> 00:29:01,700 Chloe, it's Jack.\nAudrey just rolled my call over to you. 463 00:29:01,800 --> 00:29:03,300 What the hell's\ngoing on over there? 464 00:29:03,300 --> 00:29:04,600 It's Lynn.\nHe's been shadowing her. 465 00:29:04,600 --> 00:29:08,000 He thinks that she's been talking to you\nbehind his back, which I guess she has. 466 00:29:08,000 --> 00:29:09,100 Chloe, listen to me. 467 00:29:09,300 --> 00:29:11,600 I have a thumb drive that's\ngonna help us find the Sentox. 468 00:29:11,600 --> 00:29:13,400 I need you to data\nmine the files. 469 00:29:13,600 --> 00:29:17,400 Upload the drive to my socket.\nAccess code 5J55J. 470 00:29:17,600 --> 00:29:18,300 Hold on. 471 00:29:23,200 --> 00:29:24,700 You should be getting it now. 472 00:29:25,000 --> 00:29:27,300 Chloe, I need you to keep\nthis under the radar. 473 00:29:27,400 --> 00:29:29,000 You mean keep it from Lynn. 474 00:29:29,600 --> 00:29:31,100 At least until we\nknow what we've got. 475 00:29:31,100 --> 00:29:32,700 My number come up\non your screen? 476 00:29:32,700 --> 00:29:33,100 Yeah. 477 00:29:33,200 --> 00:29:34,900 Okay, I had to\nswitch out phones. 478 00:29:35,000 --> 00:29:37,200 If you need to get ahold of me,\ncall me back on that number. 479 00:29:37,200 --> 00:29:38,100 Okay, I will. 480 00:30:03,200 --> 00:30:06,100 Suvarov's motorcade,\nwith his security detail. 481 00:30:12,000 --> 00:30:16,300 Sir... If President\nSuvarov is killed, 482 00:30:16,500 --> 00:30:20,600 and the Russians find out we supplied\nhis killers with this information, 483 00:30:21,000 --> 00:30:23,300 it would be considered\nan act of war. 484 00:30:24,000 --> 00:30:26,500 The Russian motorcade has a\nsignificant security force. 485 00:30:26,600 --> 00:30:30,200 I see no reason to believe that the\nterrorists would even be successful. 486 00:30:32,800 --> 00:30:35,400 Maybe we should have an analysis done,\ndetermine, uh, uh, 487 00:30:35,400 --> 00:30:37,700 the vulnerable points\nalong the route. 488 00:30:37,900 --> 00:30:40,900 Sir, we can't do that\nwithout giving away the fact 489 00:30:41,100 --> 00:30:43,500 that we had advance\nknowledge of an attack. 490 00:30:45,000 --> 00:30:46,100 What attack? 491 00:30:51,400 --> 00:30:55,300 It's nothing that you need\nto be concerned about. 492 00:30:55,400 --> 00:30:57,600 Charles, you invited\nme into this circle. 493 00:30:58,500 --> 00:31:00,200 What attack? 494 00:31:09,000 --> 00:31:12,400 The terrorists want the\nSuvarovs' motorcade route. 495 00:31:13,100 --> 00:31:17,400 They've threatened to deploy more\nSentox gas if I don't give it to them. 496 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 You're not... 497 00:31:21,500 --> 00:31:23,500 seriously considering it,\nare you? 498 00:31:26,900 --> 00:31:27,600 Martha... 499 00:31:28,700 --> 00:31:31,900 Charles believes an assault on\nthe Suvarovs has a good chance... 500 00:31:32,000 --> 00:31:36,300 Mike, will you please let the\npresident speak for himself? 501 00:31:38,700 --> 00:31:40,700 May we have a moment? 502 00:31:59,100 --> 00:32:01,300 - Charles.\n- Martha, please. 503 00:32:02,400 --> 00:32:04,700 If I don't give them the\ninformation they want, 504 00:32:05,100 --> 00:32:08,400 tens of thousands of Americans\nwill die on our own soil... 505 00:32:08,600 --> 00:32:11,400 maybe hundreds of thousands...\nand I will be responsible. 506 00:32:11,400 --> 00:32:13,200 Charles, Charles,\nthere has got to be another way. 507 00:32:13,200 --> 00:32:16,600 You change their itinerary,\ndelay Suvarov from leaving. 508 00:32:16,700 --> 00:32:18,000 It's all over the news that 509 00:32:18,000 --> 00:32:20,100 the Russians are leaving after\nwe make the joint statement. 510 00:32:20,100 --> 00:32:21,600 If there's any\ndeviation from that, 511 00:32:21,600 --> 00:32:24,000 the terrorists will know\nthat I've alerted them. 512 00:32:24,100 --> 00:32:26,300 Charles, what are, what are you\ntelling me? What are you saying? 513 00:32:26,300 --> 00:32:29,400 That we are going to stand in front of\nthe entire world with the Suvarovs, 514 00:32:29,400 --> 00:32:32,000 you're going to look him in the eye,\nshake his hand, 515 00:32:32,000 --> 00:32:33,200 knowing you're sending\nthem to their deaths? 516 00:32:33,200 --> 00:32:35,800 If we were in Russia and\nSuvarov got this ultimatum, 517 00:32:35,900 --> 00:32:37,400 do you think that\nhe would spare us? 518 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 I am not talking about Russia. 519 00:32:39,000 --> 00:32:41,800 I am not talking about Suvarov.\nI am talking about you. 520 00:32:41,900 --> 00:32:44,900 You are the president of the\nUnited States of America. 521 00:32:45,000 --> 00:32:48,300 My God! Charles!\nYou're talking about murder! 522 00:32:48,500 --> 00:32:50,600 Martha, my back is\nup against the wall. 523 00:32:50,700 --> 00:32:53,600 You... Give me\nanother solution. 524 00:32:53,800 --> 00:32:57,400 You stand up to them.\nRefuse to negotiate with them. 525 00:32:57,700 --> 00:32:59,600 Isn't that the policy\nof this country? 526 00:33:00,100 --> 00:33:02,700 Isn't that the point of the\ntreaty you've just signed? 527 00:33:02,700 --> 00:33:04,400 It's not that simple, Martha. 528 00:33:05,600 --> 00:33:07,000 It never is. 529 00:33:22,100 --> 00:33:23,100 Oh, damn it. 530 00:33:28,900 --> 00:33:30,700 - Buchanan.\n- This is Chloe. 531 00:33:31,000 --> 00:33:32,200 What is it, Chloe? 532 00:33:32,300 --> 00:33:34,200 Jack just sent me the data\nhe got off Nathanson. 533 00:33:34,200 --> 00:33:36,900 My decryption filters weren't\nworking and I just realized why. 534 00:33:37,000 --> 00:33:38,700 The drive's DOD formatted. 535 00:33:38,800 --> 00:33:39,700 - DOD?\n- Yeah. 536 00:33:39,900 --> 00:33:43,300 I don't know how Nathanson got his hands\non a highly classified\ngovernment t-drive. 537 00:33:43,300 --> 00:33:45,100 Audrey's the only\none with clearance. 538 00:33:46,800 --> 00:33:49,200 - Lynn's got her tied up.\n- Exactly. 539 00:33:50,000 --> 00:33:51,300 How much time do you need? 540 00:33:51,300 --> 00:33:53,400 To decrypt all the vectors?\nTwo, three minutes. 541 00:33:53,500 --> 00:33:54,300 Hang on. 542 00:33:57,300 --> 00:33:58,800 Lynn, do you have a minute? 543 00:34:02,600 --> 00:34:03,600 What is it? 544 00:34:03,700 --> 00:34:06,900 You were inquiring about a security\nbreach with the phone logs. 545 00:34:07,800 --> 00:34:08,600 That's right. 546 00:34:25,500 --> 00:34:27,100 Why are you so\ninterested in this? 547 00:34:27,200 --> 00:34:29,300 I'm serious about all\nbreaches of security. 548 00:34:32,100 --> 00:34:34,400 - What was that?\n- What? 549 00:34:34,600 --> 00:34:36,100 That last window you closed...\nwhat was it? 550 00:34:36,200 --> 00:34:37,700 It was just the DOD protocols. 551 00:34:38,500 --> 00:34:39,800 What is going on here? 552 00:34:40,300 --> 00:34:42,400 Lynn, will you please\njust calm down? 553 00:34:42,600 --> 00:34:43,800 Don't tell me to calm down! 554 00:34:43,900 --> 00:34:46,500 The two of you are up to something\nand I'm not gonna stand for it. 555 00:34:46,500 --> 00:34:49,300 I think you're protecting Audrey\nand she's protecting Bauer. 556 00:34:49,300 --> 00:34:51,300 - Look, I can explain, Lynn.\n- So can I. 557 00:34:51,300 --> 00:34:53,500 This was a deliberate attempt\nto circumvent my authority. 558 00:34:53,500 --> 00:34:55,000 Lynn, we are all\non the same side. 559 00:34:55,100 --> 00:34:56,400 If your father wasn't\nthe secretary of defense, 560 00:34:56,500 --> 00:34:58,100 I'd have you thrown\nout of here. 561 00:34:58,300 --> 00:35:00,100 I don't have that\nproblem with you. 562 00:35:01,900 --> 00:35:04,700 Can I have Security to Station Five,\nplease, right away. 563 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 What are you doing, Lynn? 564 00:35:07,200 --> 00:35:09,400 Place Mr. Buchanan in custody\nand take him to holding. 565 00:35:09,500 --> 00:35:11,400 - You are making a mistake.\n- Audrey. 566 00:35:20,100 --> 00:35:21,500 I want everyone's attention. 567 00:35:21,900 --> 00:35:25,800 I'm putting a section 2-3 redundancy\ninto effect as of this moment. 568 00:35:26,200 --> 00:35:29,700 All of your stations will be mirrored\nand monitored through my office. 569 00:35:30,100 --> 00:35:31,700 Now get back to work. 570 00:35:33,200 --> 00:35:34,900 We need Bill to get\nthrough this crisis. 571 00:35:34,900 --> 00:35:37,500 You are jeopardizing our chances\nof finding that nerve gas. 572 00:35:37,600 --> 00:35:40,800 I will make sure that DOD and the\nSecretary of Defense are aware of that. 573 00:35:40,800 --> 00:35:42,200 Don't threaten me, Ms. Raines. 574 00:35:42,300 --> 00:35:44,600 I promise you,\nyou do not want to threaten me. 575 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 What do you got? 576 00:36:09,100 --> 00:36:11,500 The decryption element kicked\nout a company called Terra-Dyne. 577 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Over the past three years, 578 00:36:12,700 --> 00:36:15,800 they've acquired more than 100\npounds of raw strontium isotope, 579 00:36:15,900 --> 00:36:18,000 used to create\nSentox nerve gas. 580 00:36:18,000 --> 00:36:19,400 Where do I find Terra-Dyne? 581 00:36:19,400 --> 00:36:20,200 La CaƱada. 582 00:36:20,400 --> 00:36:24,000 It's a subsidiary of a larger\ncorporation called\nOmicron International. 583 00:36:24,100 --> 00:36:25,900 - Hold on, did you say Omicron?\n- Yeah. 584 00:36:25,900 --> 00:36:27,600 - Are you sure?\n- What's wrong? 585 00:36:27,900 --> 00:36:29,600 Pull up their senior\nexecutive roster. 586 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 See if a man named Christopher\nHenderson's on the list. 587 00:36:31,700 --> 00:36:33,500 - Why?\n- Just do it, please. 588 00:36:37,200 --> 00:36:38,300 Okay, here it is. 589 00:36:38,500 --> 00:36:41,400 Christopher Henderson, Senior Vice\nPresident of Research and Development. 590 00:36:41,500 --> 00:36:42,400 Do you know him? 591 00:36:43,700 --> 00:36:45,300 Yeah, I did once. 592 00:36:45,700 --> 00:36:48,300 Listen, send me the decrypted\nfiles over to my PDA. 593 00:36:48,600 --> 00:36:50,900 It's gonna be a little bit\nhard to do right now, Jack. 594 00:36:50,900 --> 00:36:52,700 Lynn is watching\neveryone like a hawk. 595 00:36:52,700 --> 00:36:54,000 Well, can Buchanan help you? 596 00:36:54,000 --> 00:36:55,400 He could if he\nweren't in holding. 597 00:36:55,400 --> 00:36:56,600 What are you talking about? 598 00:36:56,600 --> 00:36:58,600 Lynn detained him\nfor insubordination. 599 00:36:58,600 --> 00:37:01,000 - How could he do that?\n- Because he's losing it. 600 00:37:01,000 --> 00:37:03,900 I think the President's putting too much\npressure on him to get those canisters. 601 00:37:04,000 --> 00:37:04,900 He can't handle it. 602 00:37:05,800 --> 00:37:07,600 Chloe, I still need\nthe decrypted files. 603 00:37:07,600 --> 00:37:09,500 You're gonna have to find\na way to get them to me. 604 00:37:09,600 --> 00:37:10,600 I'll try. 605 00:37:15,400 --> 00:37:16,600 They haven't called yet? 606 00:37:16,700 --> 00:37:20,400 Not yet, sir.\nPresident Suvarov's waiting. 607 00:37:24,800 --> 00:37:26,300 We'll be out in a minute. 608 00:37:34,000 --> 00:37:35,200 Martha... 609 00:37:36,100 --> 00:37:37,100 please? 610 00:37:38,800 --> 00:37:40,700 This is a difficult\ndecision for me... 611 00:37:41,500 --> 00:37:44,100 both politically\nand personally. 612 00:37:44,400 --> 00:37:45,700 And maybe I won't\nhave to make it. 613 00:37:45,800 --> 00:37:49,500 Maybe CTU will find the canisters\nbefore the Suvarovs have to leave. 614 00:37:49,600 --> 00:37:51,200 That's what I'm praying for. 615 00:37:52,700 --> 00:37:57,000 But whatever happens,\nI need you to understand. 616 00:37:59,200 --> 00:38:00,000 I do. 617 00:38:01,100 --> 00:38:03,600 I understand, Charles, I do. 618 00:38:03,800 --> 00:38:05,100 Mr. President. 619 00:38:13,100 --> 00:38:15,100 It has been a challenging day 620 00:38:15,200 --> 00:38:19,100 so I especially appreciate how\nprofessional you have all been. 621 00:38:19,800 --> 00:38:24,600 Your president is fortunate to have\nsuch talented people working for him. 622 00:38:25,100 --> 00:38:25,600 Thank you. 623 00:38:26,300 --> 00:38:27,100 Yuri. 624 00:38:29,300 --> 00:38:30,400 Anya. 625 00:38:32,500 --> 00:38:36,500 Mr. President, I'm glad we have\nthis opportunity to thank you 626 00:38:36,600 --> 00:38:39,700 and Mrs.\nLogan personally for your hospitality. 627 00:38:39,800 --> 00:38:42,100 Mr. President it's\nbeen our pleasure. 628 00:38:43,900 --> 00:38:44,800 Yeah. 629 00:38:46,500 --> 00:38:47,400 Hold on. 630 00:38:48,600 --> 00:38:49,600 We would love that. 631 00:38:50,800 --> 00:38:52,100 Wouldn't we, Martha? 632 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 Yes. It would be lovely. 633 00:38:56,800 --> 00:39:00,900 Martha... thank you\nagain for being so kind. 634 00:39:02,100 --> 00:39:05,000 I read the text of your statement.\nIt was excellent. 635 00:39:05,200 --> 00:39:07,000 And congratulations again 636 00:39:07,000 --> 00:39:09,700 on your brilliant handling of\nthe crisis at the airport. 637 00:39:09,800 --> 00:39:10,700 Thank you, Yuri. 638 00:39:10,800 --> 00:39:13,900 And thank you for your\nsteadfast support. 639 00:39:16,500 --> 00:39:18,900 Have there been\nfurther developments? 640 00:39:20,400 --> 00:39:22,100 No, no, not at all. 641 00:39:23,300 --> 00:39:24,800 There's always pressure, huh? 642 00:39:25,800 --> 00:39:27,400 But everything's under control. 643 00:39:29,300 --> 00:39:31,900 Ladies, the photographers\nare waiting. 644 00:39:32,100 --> 00:39:33,300 Thank you, Mr. President. 645 00:39:38,800 --> 00:39:42,100 The motorcade will take\nservice roads to the 118, 646 00:39:42,200 --> 00:39:44,200 then to the 5 Freeway South... 647 00:39:45,500 --> 00:39:46,200 Charles... 648 00:39:46,400 --> 00:39:50,400 Martha, please, just...\njust smile and wave. 649 00:39:59,900 --> 00:40:03,500 The motorcade will take Suvarov\nthrough this downtown corridor. 650 00:40:04,900 --> 00:40:08,300 That will give us our best shot\nat destroying all the vehicles. 651 00:40:08,900 --> 00:40:12,700 Tell our people this is\nwhere I want them to strike. 652 00:40:44,400 --> 00:40:46,600 All right, that's it, folks.\nWe need to move. 653 00:40:51,700 --> 00:40:55,300 Charles, you can't let\nthem get in that car. 654 00:40:55,400 --> 00:40:56,300 It's not too late. 655 00:40:56,500 --> 00:40:59,300 Mr. President,\nLynn McGill is calling from CTU. 656 00:41:00,500 --> 00:41:01,300 What about? 657 00:41:01,500 --> 00:41:04,200 He didn't say. He just asked\nto speak with you directly. 658 00:41:04,200 --> 00:41:05,700 Excuse me. 659 00:41:07,200 --> 00:41:10,100 Mr. President, I'm afraid I\nhave to say my good-byes here. 660 00:41:10,100 --> 00:41:12,800 Affairs of state, you know,\nthe pressure's continuous. 661 00:41:12,800 --> 00:41:14,500 Yes, I understand, of course. 662 00:41:14,700 --> 00:41:17,600 Thank you, President Logan,\nfor everything. 663 00:41:18,500 --> 00:41:19,200 Thank you. 664 00:41:19,900 --> 00:41:20,700 Anya. 665 00:41:24,500 --> 00:41:25,200 Charles. 666 00:41:34,400 --> 00:41:35,200 Mrs. Logan. 667 00:41:35,400 --> 00:41:38,500 Aaron, I've decided to drive to\nthe airport with the Suvarovs. 668 00:41:38,600 --> 00:41:40,100 You could have a car follow us. 669 00:41:40,300 --> 00:41:41,800 We're not detailed for that. 670 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 I'll ride up front. 671 00:41:46,600 --> 00:41:49,200 No, Aaron, no,\nthat's not necessary. 672 00:41:49,800 --> 00:41:50,900 Yes, it is. 673 00:41:57,300 --> 00:41:58,400 Would you... 674 00:42:01,400 --> 00:42:02,700 tell my husband where I am? 675 00:42:11,800 --> 00:42:14,400 I hope you don't mind\nif I accompany you. 676 00:42:15,700 --> 00:42:17,500 You sure your\nhusband won't mind? 677 00:42:17,600 --> 00:42:21,400 No, of course not.\nThis way, we'll have more time to talk. 678 00:42:24,100 --> 00:42:27,000 Ma'am, the President is being\nbriefed by CTU right now. 679 00:42:27,100 --> 00:42:28,500 But I left word for you. 680 00:42:29,700 --> 00:42:30,500 Thank you. 54159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.