All language subtitles for the.watcher.2018.limited.dvdrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,830 --> 00:00:25,866 HOOFDCAMERA 2 00:00:27,030 --> 00:00:29,350 Ja, daar, ja. 3 00:00:29,470 --> 00:00:31,414 Dat wordt geweldig. 4 00:00:32,870 --> 00:00:35,190 Ja, daar. 5 00:00:35,310 --> 00:00:38,430 Dat wordt geweldig. Niet bewegen. 6 00:00:38,550 --> 00:00:40,177 Dat is prachtig. 7 00:00:41,550 --> 00:00:43,338 Goed gedaan. 8 00:00:43,458 --> 00:00:46,058 Goed zo, heel goed. 9 00:00:47,510 --> 00:00:49,062 Nou... 10 00:00:55,190 --> 00:00:57,180 Niet bewegen. 11 00:01:01,950 --> 00:01:05,710 Je bent een sterke kerel, hè? 12 00:01:05,830 --> 00:01:10,790 Dat ben je wel. Een sterke kerel. 13 00:01:10,910 --> 00:01:13,185 Je bent een sterke kerel, hè? 14 00:01:14,910 --> 00:01:16,891 Je bent een sterke kerel, hè? - Nee. 15 00:01:17,011 --> 00:01:19,190 Dat ben je wel. Hè? 16 00:01:19,310 --> 00:01:23,350 Dat ben je wel. Hè? Dat ben je wel. Hè? 17 00:01:23,470 --> 00:01:29,950 Dat ben je wel, dat ben je wel, dat ben je wel. 18 00:01:30,070 --> 00:01:36,470 Hè? Dat ben je wel, dat ben je wel, dat ben je wel. 19 00:01:36,590 --> 00:01:41,510 Hè? Hè? Dat ben je wel, dat ben je wel. 20 00:01:41,630 --> 00:01:45,691 Hè? Dat ben je wel. 21 00:01:58,670 --> 00:02:01,030 Bah, leugenachtige klootzak. 22 00:02:01,150 --> 00:02:03,725 JOUW MATCH WACHT NOG STEEDS OP JOU 23 00:02:09,630 --> 00:02:12,337 IK MOET ZEGGEN DAT JE BEST KNAP BENT 24 00:02:14,510 --> 00:02:17,013 Bedankt, jij ook. 25 00:02:20,590 --> 00:02:22,626 WIL JE EEN KEER AFSPREKEN 26 00:02:24,950 --> 00:02:27,230 Dat was snel. 27 00:02:27,350 --> 00:02:30,877 IK PRAAT NU MET EEN MOOIE DAME WAAROM ZOU IK WACHTEN 28 00:02:32,000 --> 00:02:35,950 IK GA NIET WACHTEN ALS EEN MEID ZO KNAP IS ALS JIJ 29 00:02:36,070 --> 00:02:38,133 DAN MOET IK ACTIE ONDERNEMEN 30 00:02:40,914 --> 00:02:42,910 SORRY ALS IK DWINGEND OVERKOM 31 00:02:43,030 --> 00:02:44,827 DRANKJE BIJ MIJ VANAVOND 32 00:02:51,790 --> 00:02:53,670 Een drankje, dus? 33 00:02:53,790 --> 00:02:55,348 EEN DRANKJE DUS 34 00:02:58,270 --> 00:03:01,546 MET EEN BEETJE GELUK KRIJG IK WEL EEN KUS 35 00:03:03,750 --> 00:03:05,630 Ik weet het niet. 36 00:03:05,750 --> 00:03:07,650 IK WEET HET NIET 37 00:03:18,635 --> 00:03:20,183 KOM OP 38 00:03:23,310 --> 00:03:24,893 Laten we gaan. 39 00:03:25,546 --> 00:03:28,452 Laten we een leuke, lekkere jongen opzoeken. 40 00:03:34,430 --> 00:03:36,500 Waarom ook niet? 41 00:04:09,760 --> 00:04:12,377 VOLGENS MIJ BEN IK ER IK ZIE GEEN HUISNUMMER 42 00:04:22,219 --> 00:04:23,910 IK KAN JE ZIEN JE BENT ER 43 00:04:24,030 --> 00:04:25,531 KOM BINNEN 44 00:04:27,910 --> 00:04:29,411 KUN JE ME ZIEN 45 00:04:31,350 --> 00:04:33,090 IK KAN JE ZIEN KOM BINNEN 46 00:05:11,390 --> 00:05:12,990 BIJ DE VOORDEUR 47 00:05:13,110 --> 00:05:14,737 Ben je er eigenlijk wel? 48 00:05:17,950 --> 00:05:19,508 Het is in orde. Kom op. 49 00:05:22,372 --> 00:05:24,710 IK BEN EVEN BOVEN DE DEUR IS OPEN 50 00:05:24,830 --> 00:05:26,422 KOM BINNEN 51 00:05:33,212 --> 00:05:34,735 Verdorie. 52 00:06:01,510 --> 00:06:03,489 Waar zal ik wachten? 53 00:06:04,870 --> 00:06:06,428 WAAR ZAL IK WACHTEN 54 00:06:08,630 --> 00:06:10,670 DE WOONKAMER IK KOM ZO BENEDEN 55 00:06:10,790 --> 00:06:12,433 De woonkamer? 56 00:07:00,978 --> 00:07:02,791 JE ZIET ER GEWELDIG UIT 57 00:07:07,039 --> 00:07:09,859 Kom je nog tevoorschijn om me gedag te zeggen? 58 00:07:14,670 --> 00:07:16,192 Giles? 59 00:07:25,230 --> 00:07:27,812 Ik ga er weer vandoor. 60 00:07:31,790 --> 00:07:33,530 NIET WEGGAAN 61 00:07:36,230 --> 00:07:38,029 Ik ga nu weg. 62 00:08:49,190 --> 00:08:51,390 Alarmdienst, wat heeft u nodig? 63 00:08:51,510 --> 00:08:54,820 De politie. - Ik schakel u nu door. 64 00:08:59,510 --> 00:09:02,070 Politie? - Politie, wat is uw adres? 65 00:09:02,190 --> 00:09:05,670 U moet mij helpen, alstublieft. 66 00:09:05,790 --> 00:09:09,550 Mevrouw, waar bent u nu? - Hij gaat me vermoorden. 67 00:09:09,670 --> 00:09:13,150 Wie is hij, mevrouw? - Dat weet ik niet. 68 00:09:13,270 --> 00:09:15,892 Ik ben in z'n huis. - Kunt u daar weg? 69 00:09:22,897 --> 00:09:25,076 Blijf aan de lijn. We gaan u traceren. 70 00:09:25,196 --> 00:09:27,590 Alstublieft, schiet op. 71 00:09:27,710 --> 00:09:29,873 We doen ons best om uw locatie te traceren. 72 00:09:29,993 --> 00:09:33,313 Kunt u zichzelf verdedigen? Is er iets om u heen? 73 00:09:59,350 --> 00:10:02,285 Je bent een sterke... - Bent u daar, mevrouw? 74 00:10:03,871 --> 00:10:05,390 Mevrouw? 75 00:10:05,510 --> 00:10:07,307 Je bent een sterke kerel. 76 00:10:08,350 --> 00:10:10,306 Je bent een sterke kerel, hè? 77 00:10:12,359 --> 00:10:18,080 Je bent een sterke kerel. Dat ben je wel. 78 00:10:18,200 --> 00:10:20,494 Mevrouw, wat is daar aan de hand? 79 00:10:42,030 --> 00:10:43,954 Dat ben je wel. 80 00:11:42,510 --> 00:11:46,910 Mevrouw, wat is daar aan de hand? - Haar ziel heeft nu rust. 81 00:11:47,030 --> 00:11:49,967 DERTIG DAGEN LATER VIJFENNEGENTIG KILOMETER VERDEROP 82 00:12:12,840 --> 00:12:15,580 Weet je wat leuk is? Je kent m'n naam niet eens. 83 00:12:16,310 --> 00:12:19,103 Laten we je gewoon Mr Big noemen, oké? 84 00:13:13,590 --> 00:13:15,262 Mr Big leek me wel leuk. 85 00:13:18,590 --> 00:13:20,217 Ga gewoon zitten, Aesha. 86 00:13:27,073 --> 00:13:28,830 Je bent gisteravond weer uitgegaan. 87 00:13:28,950 --> 00:13:31,550 Je zei dat je ging studeren met Imogen. 88 00:13:31,670 --> 00:13:33,870 Sorry. - Hou eens op 'sorry' te zeggen. 89 00:13:33,990 --> 00:13:35,950 Dat betekent helemaal niets. 90 00:13:36,070 --> 00:13:39,830 Dat verandert er niets aan dat je weer tegen me gelogen hebt. 91 00:13:39,950 --> 00:13:43,510 Dat verandert er niets aan dat je weer je werk niet hebt gedaan. 92 00:13:43,630 --> 00:13:47,237 Ik weet dat ik er een potje van heb gemaakt, alweer. 93 00:13:50,590 --> 00:13:54,510 Zo'n soort moeder wil ik niet zijn. Dat weet je. 94 00:13:54,630 --> 00:13:57,670 Ik kan niet toekijken hoe jij dit jezelf aandoet... 95 00:13:57,790 --> 00:14:01,670 niet na wat je vader is overkomen. - Mama. 96 00:14:01,790 --> 00:14:04,470 Ik heb je nodig. Dat weet je. 97 00:14:04,590 --> 00:14:08,670 Soms zie ik hem in jou en dat maakt me bang... 98 00:14:08,790 --> 00:14:12,030 want je mag niet eindigen zoals hij. Oké? 99 00:14:12,150 --> 00:14:15,904 Je bent mijn kleine meisje en je moet je gaan gedragen. 100 00:14:19,310 --> 00:14:21,414 Kom hier, ik heb iets voor je. 101 00:14:22,430 --> 00:14:26,688 Ik denk dat het bereik daar slecht is, maar volgens die man is er wifi... 102 00:14:26,808 --> 00:14:29,828 dus ik verwacht op z'n minst een berichtje. 103 00:14:31,950 --> 00:14:33,510 Geniet ervan... 104 00:14:33,630 --> 00:14:35,110 ontspan... 105 00:14:35,230 --> 00:14:37,710 en stuur me een berichtje als je er bent. 106 00:14:37,830 --> 00:14:40,350 Het sneeuwt ook, dus je kunt me een selfie sturen. 107 00:14:40,470 --> 00:14:43,107 Ik zal je niet teleurstellen. - Hij heet Dan... 108 00:14:43,227 --> 00:14:45,772 en hij haalt je op van het station. 109 00:14:46,710 --> 00:14:50,100 De trein komt er bijna aan. Ik zie je snel weer. 110 00:14:54,310 --> 00:14:57,655 Tot snel. - Oké, nogmaals bedankt. 111 00:14:59,110 --> 00:15:00,668 Ik zal je missen. 112 00:15:10,575 --> 00:15:14,700 Je moet er denk ik even tussenuit en een weekend lang geen afleiding hebben. 113 00:15:16,630 --> 00:15:18,939 Ga en laat alles los. 114 00:15:44,310 --> 00:15:46,870 Miss Wadia? - Hoi. 115 00:15:46,990 --> 00:15:48,910 Noem me maar Aesha. 116 00:15:49,030 --> 00:15:52,310 Leuk je te ontmoeten, Aesha. - Insgelijks. Jij bent toch Dan? 117 00:15:52,430 --> 00:15:55,750 De meeste mensen noemen mij die gast van de bed and breakfast. 118 00:15:55,870 --> 00:15:59,510 Oké, bedankt daarvoor. - Geen probleem. 119 00:15:59,630 --> 00:16:02,630 Het is iets meer dan 40 minuten rijden. 120 00:16:02,750 --> 00:16:06,870 Ik heb een flesje water en wat versnaperingen voor je in de tas. 121 00:16:06,990 --> 00:16:10,310 Veertig minuten? Ik had met de taxi kunnen komen. Het spijt me. 122 00:16:10,430 --> 00:16:13,110 Maak je niet druk. Het is mijn schuld dat ik afgelegen woon. 123 00:16:13,230 --> 00:16:14,361 Laten we gaan. 124 00:16:52,270 --> 00:16:54,830 Je hebt een prachtig huis. - Dank je. 125 00:16:56,430 --> 00:16:59,870 Je mag alles uit de kastjes pakken. 126 00:16:59,990 --> 00:17:03,230 In deze bed and breakfast is alles wat van mij is ook van jou... 127 00:17:03,350 --> 00:17:04,790 dus ga je gang. 128 00:17:04,910 --> 00:17:08,030 Het meeste is afkomstig van de dieren die hier zijn, dus het is vers. 129 00:17:08,150 --> 00:17:10,790 O ja? Dat is te gek. 130 00:17:10,910 --> 00:17:14,712 Zullen we naar jouw kamer gaan? - Ja, graag, ik ben bekaf. 131 00:17:27,990 --> 00:17:31,687 Loop maar door en rust maar uit in je kamer. 132 00:17:32,750 --> 00:17:35,150 Er liggen schone handdoeken op bed. 133 00:17:35,270 --> 00:17:38,310 Als je er meer nodig hebt, laat het me dan weten. 134 00:17:38,430 --> 00:17:43,030 Ik heb beneden ook een wasmachine. Maak er maar gebruik van. 135 00:17:43,150 --> 00:17:44,990 De waspoeder staat naast de machine. 136 00:17:45,110 --> 00:17:47,550 Heb je nog vragen? - Nee, het lijkt me goed. 137 00:17:47,670 --> 00:17:50,750 Sorry, volgens mij heb ik je dood verveeld. 138 00:17:50,870 --> 00:17:53,870 Nee, het is helemaal goed. 139 00:17:53,990 --> 00:17:57,150 Bedankt en ook bedankt voor de lift. 140 00:17:57,270 --> 00:17:59,710 Graag gedaan. Een fijne eerste nacht... 141 00:17:59,830 --> 00:18:03,950 en we zien elkaar morgen weer. - Bedankt. 142 00:18:04,070 --> 00:18:09,790 Als je iets nodig hebt, dan ben ik de komende uren beneden op m'n kantoor. 143 00:18:09,910 --> 00:18:11,190 Oké, mooi. 144 00:18:11,310 --> 00:18:13,158 Welterusten. - Welterusten. 145 00:19:22,670 --> 00:19:28,270 Hoe groot is nu de kans dat je belt op het moment dat ik weer bereik heb? 146 00:19:28,390 --> 00:19:32,850 Ik weet het. Ik voel aan dat je wifi hebt. 147 00:19:33,830 --> 00:19:35,910 Hoe is het met je? 148 00:19:36,030 --> 00:19:38,550 Ik weet het niet. Ik dacht dat ik alles wel aankon. 149 00:19:38,670 --> 00:19:41,682 Ik wist niet dat ik daarmee zo veel ellende veroorzaakte. 150 00:19:41,802 --> 00:19:45,430 M'n moeder heeft me honderden kilometers weggestuurd... 151 00:19:45,550 --> 00:19:47,510 zodat ik over m'n daden kan nadenken. 152 00:19:47,630 --> 00:19:51,310 Het is net alsof ik straf krijg, omdat ik stout ben geweest. 153 00:19:51,430 --> 00:19:53,670 Wat heb je volgens je moeder nodig? - Geen idee. 154 00:19:53,790 --> 00:19:59,360 Hier in m'n eentje zijn is niet het beste wat er is. 155 00:19:59,480 --> 00:20:01,390 Oké, stuur me het adres door. 156 00:20:01,510 --> 00:20:03,230 Stuur me het adres door. - Nee. 157 00:20:03,350 --> 00:20:05,230 Het is erg afgelegen. Dat hoeft niet. 158 00:20:05,350 --> 00:20:07,990 Ik bedoelde niet... - Hou toch op. Kom nou. 159 00:20:08,110 --> 00:20:11,710 Geef me het adres. - M'n moeder maakt me af. En jou. 160 00:20:11,830 --> 00:20:15,230 Oké, ik hou van je. Tot snel. 161 00:20:15,350 --> 00:20:17,155 Hoezo? 162 00:20:25,539 --> 00:20:27,298 12 AVE ROAD KENT 163 00:21:57,950 --> 00:22:02,670 Als je me kunt horen... 164 00:22:02,790 --> 00:22:04,894 mij kunt zien... 165 00:22:07,470 --> 00:22:09,141 dan spijt het me. 166 00:22:12,630 --> 00:22:15,906 Het spijt me wat ik mama heb laten doorstaan. 167 00:22:17,230 --> 00:22:18,970 Ik mis je gewoon. 168 00:22:24,110 --> 00:22:25,668 Ik mis je, papa. 169 00:22:28,750 --> 00:22:30,889 Geef me gewoon een teken... 170 00:22:31,950 --> 00:22:34,310 of iets dergelijks... 171 00:22:34,430 --> 00:22:36,910 zodat ik weet dat jij er nog bent. 172 00:23:28,910 --> 00:23:32,095 Sorry, ik wilde niet zomaar binnenlopen. 173 00:23:33,630 --> 00:23:36,133 Ik ga nu toch weg, dus... 174 00:23:43,950 --> 00:23:45,990 Ik wilde je niet laten schrikken. 175 00:23:46,110 --> 00:23:48,070 Je hebt de kerk dus gevonden. 176 00:23:48,190 --> 00:23:51,550 Ja, ik was gewoon aan het rondkijken. 177 00:23:51,670 --> 00:23:53,550 Hij hoort op slot te zijn. 178 00:23:53,670 --> 00:23:56,750 Je moet voorzichtig zijn, er kunnen krakers komen. 179 00:23:56,870 --> 00:24:01,390 Nee, ik was net binnen. Er is daar iemand, een non. 180 00:24:01,510 --> 00:24:05,332 Een non? De kerk is niet in gebruik. 181 00:24:07,390 --> 00:24:11,348 Hij is open. Ik heb haar gezien. - Ben je naar binnengegaan? 182 00:24:18,919 --> 00:24:21,320 Ik heb het koud. Het is hier ijskoud. 183 00:24:21,440 --> 00:24:23,470 Jij kunt wel wat koffie gebruiken. Kom mee. 184 00:24:23,590 --> 00:24:25,990 Hoe drink je het? - Geen zorgen, ik schenk het wel in. 185 00:24:26,110 --> 00:24:28,070 Ga zitten, ik schenk het in. 186 00:24:28,190 --> 00:24:31,190 Hoe drink jij het? - Zwart, met één suikerklontje. 187 00:24:31,310 --> 00:24:32,811 Geen probleem. 188 00:24:50,350 --> 00:24:53,390 Heb je toevallig ook wifi? 189 00:24:53,510 --> 00:24:56,310 Dat is de eerste vraag die me altijd gesteld wordt. 190 00:24:56,430 --> 00:25:00,750 Ja, die hebben we. In het portaal is er een gebruikersformulier. 191 00:25:00,870 --> 00:25:02,870 Onderaan staat de wifi. 192 00:25:02,990 --> 00:25:07,390 Hij kan verzwakken, dus heb geduld. 193 00:25:07,510 --> 00:25:09,790 Hoelang woon je hier al? 194 00:25:09,910 --> 00:25:13,430 Volgens m'n moeder is het hier pas verbouwd. Klopt dat? 195 00:25:13,550 --> 00:25:17,150 Ja, dat klopt. Dit was eerst van m'n moeder. 196 00:25:17,270 --> 00:25:22,390 Haar klooster zat al generaties lang in de familie. 197 00:25:22,510 --> 00:25:26,970 De nonnen woonden hier en gingen naar de kerk hier aan de overkant. 198 00:25:28,110 --> 00:25:30,852 Jij bent dus niet gelovig? 199 00:25:32,030 --> 00:25:36,710 Omdat je dit hebt verbouwd tot een moderne boerderij. 200 00:25:36,830 --> 00:25:40,390 Ik begrijp het. Ik ben niet erg gelovig. 201 00:25:40,510 --> 00:25:42,990 Mijn moeder was dat wel voordat ze overleed. 202 00:25:43,110 --> 00:25:48,855 Er komen nog steeds mensen langs die denken dat dit een klooster is. 203 00:25:49,830 --> 00:25:52,011 Dat zal wel heel irritant zijn. 204 00:25:55,790 --> 00:26:01,535 Ik vroeg me af of jij wellicht... 205 00:26:02,590 --> 00:26:05,350 op m'n dochter kan letten? 206 00:26:05,470 --> 00:26:08,630 Ze is op haar kamer en is snipverkouden. 207 00:26:08,750 --> 00:26:11,430 Je hoeft niet op haar te passen. 208 00:26:11,550 --> 00:26:15,550 Ze is ziek. - Dat is goed. Natuurlijk. 209 00:26:15,670 --> 00:26:18,120 Ze zal bijna de hele avond op haar kamer blijven. 210 00:26:18,240 --> 00:26:23,950 Ik hou van gezelschap, dus dat is goed. - Dank je wel. 211 00:26:24,070 --> 00:26:25,632 Bedankt daarvoor. 212 00:26:26,350 --> 00:26:27,851 Dat waardeer ik zeer. 213 00:26:42,451 --> 00:26:44,058 TWEE UUR BIJ JE VANDAAN 214 00:26:45,927 --> 00:26:48,340 IK KRIJG DIT NET BINNEN IK SMOKKEL JE NAAR BINNEN 215 00:27:12,310 --> 00:27:14,590 Sorry, wie ben jij? 216 00:27:14,710 --> 00:27:16,310 Wie ben jij? 217 00:27:16,430 --> 00:27:19,230 Nou, ik verblijf... - Dames. 218 00:27:19,350 --> 00:27:21,270 Sorry, helemaal vergeten. 219 00:27:21,390 --> 00:27:25,310 Aesha, dit is Tilda. Ze komt uit Frankrijk. 220 00:27:25,430 --> 00:27:28,150 Tilda, ik wil je voorstellen aan Aesha. 221 00:27:28,270 --> 00:27:33,070 Ze heeft hier dit weekend een kamer. 222 00:27:33,190 --> 00:27:36,774 Hallo, m'n wc is verstopt. 223 00:27:38,230 --> 00:27:41,630 Ik ben aan het plassen. 224 00:27:41,750 --> 00:27:44,548 Aangenaam kennis te maken. - Het spijt me. 225 00:27:53,070 --> 00:27:55,209 O, God... - Mijn fout. 226 00:27:57,630 --> 00:27:59,291 Vergeef me alsjeblieft. 227 00:28:03,150 --> 00:28:07,689 Tilda verblijft in het bijgebouw, het huisje hiernaast. 228 00:28:08,830 --> 00:28:12,910 Aesha, ik ga weg. Zal ik je even uitleg geven? 229 00:28:13,030 --> 00:28:15,851 Ja, graag. Laten we hier snel weggaan. 230 00:28:16,950 --> 00:28:19,070 LUCY'S KAMER 231 00:28:19,190 --> 00:28:23,150 Ze slaapt. Snipverkouden zoals ik al zei. 232 00:28:23,270 --> 00:28:25,218 Ze zal je niet tot last zijn. 233 00:28:26,430 --> 00:28:29,308 Als er toch iets gebeurt... 234 00:28:31,750 --> 00:28:33,304 dan... 235 00:28:40,950 --> 00:28:44,230 In het ergste geval geef je twee injecties en een paracetamol. 236 00:28:44,350 --> 00:28:46,470 Het nummer staat hier genoteerd. 237 00:28:46,590 --> 00:28:48,870 En je hebt de sleutels van de voordeur nodig. 238 00:28:48,990 --> 00:28:51,950 Bedankt voor het toilet. Tot snel. 239 00:28:52,070 --> 00:28:55,070 Ik kom morgen langs om het te repareren. - Bedankt. Tot ziens. 240 00:28:55,190 --> 00:28:56,896 Oké, tot ziens. 241 00:29:02,990 --> 00:29:06,350 Ik dacht dat ik de enige was die hier dit weekend zou logeren. 242 00:29:06,470 --> 00:29:10,920 Ik dacht dat je moeder je verteld had dat de stacaravan verhuurd was. 243 00:29:11,040 --> 00:29:14,790 Sorry als dat een probleem is. 244 00:29:14,910 --> 00:29:18,310 O nee, nee, ik was gewoon nieuwsgierig. 245 00:29:18,430 --> 00:29:21,550 Ik zal haar toilet morgen repareren... 246 00:29:21,670 --> 00:29:24,908 en dan zul je haar waarschijnlijk niet meer zien. 247 00:29:25,630 --> 00:29:28,790 Tijd om te gaan. 248 00:29:28,910 --> 00:29:31,750 Als je iets nodig hebt, bel me dan. 249 00:29:31,870 --> 00:29:34,590 Het bereik is best slecht... 250 00:29:34,710 --> 00:29:38,510 maar ik krijg wel wifi-berichtjes. Dus stuur maar een bericht. 251 00:29:38,630 --> 00:29:40,830 Waar ga je heen? Heb je een afspraakje? 252 00:29:40,950 --> 00:29:43,830 Nee, dat is het niet. - Echt niet? 253 00:29:43,950 --> 00:29:46,070 Kom je nog wel thuis? - Natuurlijk. 254 00:29:46,190 --> 00:29:48,329 Doe geen dingen die ik zou doen. 255 00:30:24,590 --> 00:30:26,127 Verdorie, dat kind. 256 00:30:51,310 --> 00:30:57,310 Help. 257 00:30:57,430 --> 00:31:02,185 Kom nou. Help. Verdomme. 258 00:31:30,230 --> 00:31:32,698 Help me. 259 00:32:24,430 --> 00:32:26,049 Toe nou. 260 00:32:35,550 --> 00:32:38,189 Alsjeblieft, niet doen. 261 00:32:39,753 --> 00:32:42,831 HET VERKEER ZAT NIET MEE NOG ONGEVEER EEN UUR 262 00:33:01,190 --> 00:33:04,990 IK KAN NIET GEBELD WORDEN STUUR ME EEN BERICHT 263 00:33:05,110 --> 00:33:07,066 ER IS HIER NOG EEN GAST 264 00:33:14,451 --> 00:33:15,750 FIJN WEEKEND 265 00:33:15,870 --> 00:33:17,110 IK HOOR NIETS VAN JOU 266 00:33:17,230 --> 00:33:18,790 BEN JE AANGEKOMEN 267 00:33:18,910 --> 00:33:22,937 DAN ZEGT DAT JE BEN AANGEKOMEN BEDANKT VOOR HET INLICHTEN 268 00:33:27,070 --> 00:33:29,750 SORRY SLECHT BEREIK EN INTERNET 269 00:33:29,870 --> 00:33:32,987 ALLES GOED IK HOU VAN JE 270 00:33:47,750 --> 00:33:50,571 Doe het alsjeblieft niet. 271 00:34:35,190 --> 00:34:38,310 Als je het gaat doen... 272 00:34:38,430 --> 00:34:40,648 doe het dan goed. 273 00:34:56,808 --> 00:34:58,472 IK OOK VAN JOU 274 00:35:13,870 --> 00:35:16,213 Drinken of niet drinken? 275 00:35:56,670 --> 00:35:58,253 Moet je weer naar het toilet? 276 00:36:11,310 --> 00:36:12,982 Sorry, wie is daar? 277 00:36:15,670 --> 00:36:19,458 Ik ben zuster Christy Ann. 278 00:36:23,590 --> 00:36:26,866 Sorry, ik huur hier alleen een kamer. 279 00:36:32,390 --> 00:36:35,270 Zou je me binnen kunnen laten... 280 00:36:35,390 --> 00:36:40,623 zodat ik met jou een mogelijke bekering tot God kan bespreken? 281 00:36:45,270 --> 00:36:47,773 Sorry, vanavond niet. 282 00:36:52,390 --> 00:36:54,656 Zou je me binnen kunnen laten... 283 00:36:55,470 --> 00:36:57,367 om erover te praten? 284 00:37:01,830 --> 00:37:05,709 Sorry, nee, dat kan niet, dit is niet mijn huis. 285 00:37:09,270 --> 00:37:13,502 Als je terug naar huis gaat, kun je terugkeren met de kennis. 286 00:37:18,550 --> 00:37:23,328 Ja, dat begrijp ik, maar, eh... 287 00:37:25,070 --> 00:37:29,338 misschien dat ik naar iemand van de plaatselijke kerk toega. 288 00:37:34,350 --> 00:37:38,270 Ik zou het zeer waarderen als ik binnen mag komen. 289 00:37:38,390 --> 00:37:40,972 Het is vreselijk koud buiten. 290 00:38:01,670 --> 00:38:06,070 Nee, sorry, ik kan u echt niet binnenlaten. 291 00:38:06,190 --> 00:38:07,862 Dit is niet mijn huis. 292 00:38:11,430 --> 00:38:13,081 Dat begrijp ik... 293 00:38:13,910 --> 00:38:17,310 maar ik ben van ver gekomen... 294 00:38:17,430 --> 00:38:19,648 dus wil je de deur opendoen? 295 00:38:21,230 --> 00:38:25,655 Sorry, ik heb 'nee' gezegd. Nee. 296 00:39:39,710 --> 00:39:41,541 Ik heb koekjes. 297 00:39:46,110 --> 00:39:49,295 Sorry, ik heb geen contant geld bij me. 298 00:39:55,070 --> 00:39:57,950 Ik hoef er ook geen geld voor. 299 00:39:58,070 --> 00:40:00,174 Ik wil alleen jouw gezelschap. 300 00:40:01,230 --> 00:40:03,153 Misschien iets te drinken? 301 00:40:04,110 --> 00:40:06,066 Het is koud buiten. 302 00:40:08,910 --> 00:40:11,310 Het spijt me. Ik wil u wel binnenlaten... 303 00:40:11,430 --> 00:40:14,900 maar dat gaat niet, want dit is niet mijn huis. 304 00:40:25,070 --> 00:40:26,622 Mevrouw? 305 00:40:28,270 --> 00:40:31,068 Ik waardeer het gebaar. 306 00:40:41,870 --> 00:40:44,748 Je bent alleen in huis, hè? 307 00:40:52,150 --> 00:40:56,416 Ik moet nu gaan. Is er nog iets waarmee ik u kan helpen? 308 00:41:00,070 --> 00:41:02,310 Alleen in huis. 309 00:41:02,430 --> 00:41:05,467 Mijlenver bij iedereen vandaan. 310 00:41:11,830 --> 00:41:14,530 Is er nog iets waarmee ik u kan helpen? 311 00:41:22,150 --> 00:41:25,813 Ik heb je eerder gezien in het bos. 312 00:41:27,230 --> 00:41:29,438 Je bent een knappe meid, hè? 313 00:41:37,150 --> 00:41:41,666 Goed, ik ga nu. 314 00:41:45,910 --> 00:41:48,982 Ik laat de koekjes voor de deur liggen. 315 00:41:55,750 --> 00:41:57,340 Fijn. 316 00:42:02,030 --> 00:42:03,588 Ik ga nu. 317 00:42:06,710 --> 00:42:08,416 Nogmaals bedankt. 318 00:42:09,990 --> 00:42:11,696 Geen dank. 319 00:42:58,470 --> 00:43:00,370 Waar ben je? 320 00:43:02,093 --> 00:43:03,639 HOELANG DUURT HET NOG 321 00:43:03,759 --> 00:43:04,819 MISLUKT 322 00:43:11,470 --> 00:43:12,971 Kom op, Imogen. 323 00:44:23,310 --> 00:44:25,510 Hoi, waar ben je? 324 00:44:25,630 --> 00:44:30,350 Sorry, ik zou pas rond tien uur thuis zijn. 325 00:44:30,470 --> 00:44:34,167 Is dat goed? - Sorry, Dan. 326 00:44:35,550 --> 00:44:37,689 Ik dacht dat je... 327 00:44:39,190 --> 00:44:42,118 Dat doet er niet toe. Hoe gaat het? 328 00:44:42,238 --> 00:44:43,270 Ja, heel goed. 329 00:44:43,390 --> 00:44:46,950 Even vragen hoe het gaat, nu ik even tijd heb. 330 00:44:47,070 --> 00:44:50,654 Hoe is het met haar? - Ja, ik hoor niks. 331 00:44:51,830 --> 00:44:54,981 Zoals verwacht, geweldig. Verder alles goed? 332 00:44:58,310 --> 00:44:59,630 Alles goed, ja. 333 00:44:59,750 --> 00:45:04,030 Er was net vreemd bezoek. 334 00:45:04,150 --> 00:45:06,270 Kwam er bezoek bij m'n huis langs? 335 00:45:06,390 --> 00:45:12,110 Ja, ze zei dat ze Christy Ann heette. Een non. 336 00:45:12,230 --> 00:45:16,270 Ze kwam langs, wilde me bekeren en heeft me koekjes gegeven. 337 00:45:16,390 --> 00:45:18,792 Ik heb nog nooit van haar gehoord. 338 00:45:20,830 --> 00:45:25,350 Ze wilde binnenkomen, maar ik vertelde haar dat jij er niet was. 339 00:45:25,470 --> 00:45:28,190 Natuurlijk, laat geen vreemde mensen binnen. 340 00:45:28,310 --> 00:45:32,030 Ik ben rond tien uur weer terug. 341 00:45:32,150 --> 00:45:35,750 Als ze terugkomt, zeg haar dan dat ik snel weer thuis ben. 342 00:45:35,870 --> 00:45:39,510 Zeg dat ik haar zal laten verwijderen van het terrein door de politie. 343 00:45:39,630 --> 00:45:42,390 Dat zou voldoende moeten zijn. - Dat is mooi. 344 00:45:42,510 --> 00:45:45,190 Nou, sorry daarvoor. Ik hang weer op. 345 00:45:45,310 --> 00:45:48,222 Wacht, er was nog iets anders. 346 00:45:49,270 --> 00:45:50,844 Vertel. 347 00:45:52,992 --> 00:45:56,270 De lichten van de tennisbaan staan buiten nog aan. 348 00:45:56,390 --> 00:45:59,670 Dat zal Tilda wel zijn die aan het rondzwerven is. 349 00:45:59,790 --> 00:46:02,430 Doe me een lol en zet dat licht uit. Oké? 350 00:46:02,550 --> 00:46:06,510 Tilda deed dat pas ook. Ik weet niet of ik het gezegd heb, maar ze is fotografe. 351 00:46:06,630 --> 00:46:10,190 Ze was helemaal achterin en dat is geen probleem. 352 00:46:10,310 --> 00:46:15,030 Dat ze het licht aanliet, veroorzaakte allerlei problemen voor m'n atelier. 353 00:46:15,150 --> 00:46:17,459 De accu was helemaal leeg. 354 00:46:19,750 --> 00:46:23,982 Aesha, is dat te veel gevraagd? 355 00:46:25,110 --> 00:46:28,750 Maak je geen zorgen. Je hebt een bewogen avond gehad. 356 00:46:28,870 --> 00:46:33,190 Laat maar. Hopelijk levert het mij morgen niet veel problemen op. 357 00:46:33,310 --> 00:46:39,030 Het is goed. Ik ga naar buiten toe. 358 00:46:39,150 --> 00:46:41,870 Ik zal het voor je uitzetten. - Dank je wel. 359 00:46:41,990 --> 00:46:45,990 Dat waardeer ik. Ik zal je van je avond laten genieten. 360 00:46:46,110 --> 00:46:50,228 Bel me als er problemen zijn. - Bedankt, jij ook. 361 00:46:59,230 --> 00:47:02,550 Ja, schat, wat is er? - Waar ben je? 362 00:47:02,670 --> 00:47:06,830 Sorry, schat, ik was gestopt om te tanken. Ik had niet veel meer. 363 00:47:06,950 --> 00:47:08,990 Wat denk je? Laten we een filmavond houden. 364 00:47:09,110 --> 00:47:12,854 Ik wil de Curse of the Scarecrow zien. - Dat klinkt goed. 365 00:47:13,750 --> 00:47:18,150 Hoelang gaat het nog duren? - Ik moet het navigatiesysteem checken... 366 00:47:18,270 --> 00:47:20,670 maar ik ben denk ik in de buurt. Hoezo? 367 00:47:20,790 --> 00:47:22,350 Ik ben oké. 368 00:47:22,470 --> 00:47:24,665 Ik maak mezelf gewoon bang. 369 00:47:25,990 --> 00:47:29,070 Als je hier aankomt, blijf dan in je auto en stuur een berichtje. 370 00:47:29,190 --> 00:47:31,897 Ik kom dan naar je toe. 371 00:48:29,950 --> 00:48:32,532 Waar is die stomme schakelaar? 372 00:48:48,270 --> 00:48:51,148 Schakelaar, schakelaar, schakelaar. 373 00:49:22,880 --> 00:49:24,549 Ben je daar? 374 00:50:16,186 --> 00:50:17,750 Waar ben je, Aesh? Kom op. 375 00:50:17,870 --> 00:50:19,497 WAAR BEN JE 376 00:50:45,989 --> 00:50:47,058 BEL ME 377 00:50:47,178 --> 00:50:48,790 ZEKER SLECHT BEREIK BEL ME MORGEN 378 00:50:48,910 --> 00:50:50,430 WAAR BEN JE 379 00:50:54,670 --> 00:50:57,360 Uitgerekend op deze plek is er bereik. 380 00:51:36,630 --> 00:51:38,202 Wie is daar? 381 00:51:48,230 --> 00:51:51,347 Alarmdienst, wat is uw noodgeval? - Politie? 382 00:51:54,750 --> 00:51:57,867 Hallo? Wat is uw noodgeval? - Kunt u me horen? 383 00:51:59,350 --> 00:52:01,190 Kunt u me horen? 384 00:52:01,310 --> 00:52:03,145 Geef alstublieft antwoord. 385 00:52:04,230 --> 00:52:07,239 Geef alstublieft antwoord. Kunt u me horen? 386 00:52:07,359 --> 00:52:09,307 GEEN BEREIK 387 00:53:32,030 --> 00:53:35,710 Je bent een sterke kerel, hè? 388 00:53:35,830 --> 00:53:37,990 Dat ben je wel. 389 00:53:38,110 --> 00:53:43,173 Je bent een sterke kerel, een sterke kerel, hè? 390 00:53:45,110 --> 00:53:46,910 Een sterke kerel. - Nee. 391 00:53:47,030 --> 00:53:50,249 Dat ben je wel. 392 00:53:59,833 --> 00:54:01,470 Je bent een sterke kerel. - Nee. 393 00:54:01,590 --> 00:54:03,217 Dat ben je wel. 394 00:55:01,110 --> 00:55:03,305 Mijn auto start niet. 395 00:55:12,030 --> 00:55:13,531 Dat spijt me. 396 00:55:14,590 --> 00:55:16,790 Ik heb hulp nodig. 397 00:55:16,910 --> 00:55:19,788 Ik kan niet in de kou blijven staan. 398 00:55:20,830 --> 00:55:22,661 Ik word doodziek. 399 00:55:23,920 --> 00:55:25,643 Toe nou. 400 00:55:25,763 --> 00:55:29,790 Het spijt me heel erg, ik wil u wel helpen, maar dat gaat niet. 401 00:55:29,910 --> 00:55:34,110 Ik kan u niet binnenlaten. Het is mijn huis niet. 402 00:55:34,230 --> 00:55:38,291 Ik heb ook geen auto. Ik kan u niet wegbrengen. 403 00:55:39,750 --> 00:55:41,750 Ik heb ook geen lift nodig. 404 00:55:41,870 --> 00:55:44,550 Ik heb gewoon warmte nodig. 405 00:55:44,670 --> 00:55:46,673 Ik heb een telefoon nodig. 406 00:55:50,150 --> 00:55:52,532 Ik kan misschien wel iemand voor u bellen. 407 00:55:54,630 --> 00:55:58,110 Bel zuster Juna. Haar nummer is... 408 00:55:58,230 --> 00:56:01,506 Momentje, dan zet ik het in m'n telefoon. 409 00:56:03,110 --> 00:56:08,510 0-1-2-0-6-5... 410 00:56:08,630 --> 00:56:14,375 0-2-5-4-4-3. 411 00:56:15,710 --> 00:56:20,070 Zeg haar dat Cindy Lamb gestrand is achter het oude klooster. 412 00:56:20,190 --> 00:56:22,055 Ze moet me komen ophalen. 413 00:56:29,350 --> 00:56:31,386 Wat was nou uw naam? 414 00:56:33,710 --> 00:56:36,030 Cindy Lamb. 415 00:56:36,150 --> 00:56:37,905 Is er iets? 416 00:56:41,790 --> 00:56:44,065 Uw naam lijkt te zijn veranderd. 417 00:56:46,960 --> 00:56:50,243 Eerder vertelde u mij dat u Christy Ann heette. 418 00:56:53,110 --> 00:56:56,470 Maar nu heet u Cindy Lamb? 419 00:56:56,590 --> 00:57:01,950 Ik zei dat ik Christy Ann heette. - U zei dat het Cindy Lamb was. 420 00:57:02,070 --> 00:57:04,413 Daarnet nog. 421 00:57:10,670 --> 00:57:12,706 Kun je haar bellen? 422 00:57:17,230 --> 00:57:19,059 Ik zal nu gaan bellen. 423 00:57:30,030 --> 00:57:33,550 Spreek ik met zuster Juna? 424 00:57:33,670 --> 00:57:39,030 Er is hier ene Christy Ann bij me thuis. 425 00:57:39,150 --> 00:57:42,310 Ze zei dat ze zou worden opgehaald, maar er is nog niemand. 426 00:57:42,430 --> 00:57:45,172 Dus zou u kunnen helpen? 427 00:57:47,310 --> 00:57:52,270 Ja, dat is het adres. Ja, ze is nu hier. 428 00:57:52,390 --> 00:57:55,097 Over een uur? Oké, mooi. 429 00:57:56,590 --> 00:58:00,080 Ja, dat is geweldig. Ik zal het haar laten weten. 430 00:58:16,350 --> 00:58:19,899 Dat is geregeld. Ze is hier over een uur. 431 00:58:23,030 --> 00:58:24,716 Heeft u me gehoord? 432 00:58:30,270 --> 00:58:34,590 Nou, ik ga nu naar bed toe... 433 00:58:34,710 --> 00:58:37,622 net als iedereen in dit huis. 434 00:58:40,990 --> 00:58:47,247 Ik hoop dat u veilig thuiskomt. Goedenacht. 435 00:58:53,230 --> 00:58:55,266 Je hebt haar niet gebeld. 436 00:58:57,150 --> 00:58:59,190 Jawel. 437 00:58:59,310 --> 00:59:02,190 Nee, je hebt niet gebeld. 438 00:59:02,310 --> 00:59:06,223 U heeft me daarnet gehoord. Ik heb haar net gebeld. 439 00:59:07,110 --> 00:59:11,190 Je hebt haar niet gebeld, omdat ze verzonnen is. 440 00:59:11,310 --> 00:59:14,529 Dus waag het niet om tegen me te liegen. 441 00:59:16,550 --> 00:59:19,826 Was u net aan het klooien bij de tennisbaan? 442 00:59:25,710 --> 00:59:27,541 Oké, ik ga nu naar bed toe. 443 01:01:26,390 --> 01:01:28,389 KINDERMISBRUIKZAAK GESEPONEERD 444 01:01:28,509 --> 01:01:31,660 VOLGENS DE RECHTBANK WAS ER ONVOLDOENDE BEWIJS 445 01:01:33,750 --> 01:01:36,025 NON VRIJGEPLEIT VAN KINDERMISBRUIK 446 01:01:55,830 --> 01:01:57,331 IK BEN ER 447 01:02:08,030 --> 01:02:09,657 WACHT BUITEN 448 01:02:11,990 --> 01:02:13,776 HOEZO 449 01:02:16,720 --> 01:02:18,870 ER IS EEN ENGE DAME BUITEN ZE GAAT NIET WEG 450 01:02:18,990 --> 01:02:20,093 BLIJF BUITEN 451 01:03:13,030 --> 01:03:14,770 Als je luistert... 452 01:03:15,870 --> 01:03:19,328 Ik ben hier, omdat ik jou wilde helpen. 453 01:03:24,750 --> 01:03:28,950 Ik geef toe dat ik geen kapotte auto heb. 454 01:03:29,070 --> 01:03:32,790 Ik geef toe dat ik heb gelogen over de reden dat ik hier ben. 455 01:03:32,910 --> 01:03:35,470 Ik was een non in dit klooster. 456 01:03:36,710 --> 01:03:41,670 Ik kwam vanavond langs, zoals ik wel vaker doe. 457 01:03:41,790 --> 01:03:46,625 Ik wilde herinneringen ophalen aan het land waar ik lang gewoond heb. 458 01:03:47,710 --> 01:03:49,280 Maar vanavond... 459 01:03:51,110 --> 01:03:55,740 had ik iets gezien wat niet in de haak was. 460 01:03:59,110 --> 01:04:02,659 Er is een man in je huis. 461 01:04:04,910 --> 01:04:11,019 Ik heb hem eerder gezien op je terrein en ik besefte wie het was. 462 01:04:12,470 --> 01:04:14,310 Hij deed alsof. 463 01:04:14,430 --> 01:04:17,467 Hij sloop rond je huis. 464 01:04:18,870 --> 01:04:20,542 Het was de eigenaar. 465 01:04:21,590 --> 01:04:24,024 Het was helemaal geen vreemdeling. 466 01:04:25,270 --> 01:04:30,651 Hij is boven in je huis. In de voorste slaapkamer. 467 01:04:31,590 --> 01:04:34,750 Hij is nooit vertrokken naar het feest. 468 01:04:34,870 --> 01:04:36,830 Hij is gebleven. 469 01:04:36,950 --> 01:04:39,470 Z'n auto staat aan de achterkant. 470 01:04:39,590 --> 01:04:41,590 Ga zelf maar kijken. 471 01:04:41,710 --> 01:04:45,030 Hou op met liegen. - Dat doe ik niet. 472 01:04:45,150 --> 01:04:50,910 Jawel. Hou op met liegen en ga weg, voordat ik de politie bel. 473 01:04:51,030 --> 01:04:54,230 Ik ben bang dat je midden op het platteland bent. 474 01:04:54,350 --> 01:04:58,630 De politie is hier op z'n vroegst pas over een uur. 475 01:04:58,750 --> 01:05:00,310 Ze kunnen nooit op tijd komen. 476 01:05:00,430 --> 01:05:03,649 Wat wilt u dan? Wat wilt u, verdomme? 477 01:05:06,350 --> 01:05:09,790 Ik kan je niet nog meer waarschuwen. 478 01:05:09,910 --> 01:05:12,549 In de voorste slaapkamer staat een man. 479 01:05:14,310 --> 01:05:17,790 Er is geen man. Er is een kind in die kamer. 480 01:05:17,910 --> 01:05:20,310 Hij heeft geen kind. 481 01:05:20,430 --> 01:05:23,510 Je hebt het mis, ik niet. 482 01:05:23,630 --> 01:05:28,710 Er staat een man bij het raam en jij bent in levensgevaar. 483 01:05:28,830 --> 01:05:34,029 Nee, er is een kind in die kamer. Dat weet ik. 484 01:05:35,310 --> 01:05:37,505 Heb je het kind gezien? 485 01:05:47,870 --> 01:05:52,041 Als je het kind hebt gezien en hebt ontmoet, dan is het goed... 486 01:05:53,150 --> 01:05:55,346 maar ik geloof dat je liegt. 487 01:05:56,064 --> 01:06:00,710 Er kijkt een man vanuit die kamer door het raam naar mij. 488 01:06:00,830 --> 01:06:02,457 Je bent in gevaar. 489 01:06:06,125 --> 01:06:07,698 IK BEN ER 490 01:06:14,680 --> 01:06:16,707 WAAR BEN JE 491 01:06:20,950 --> 01:06:22,542 IK BEN BOVEN 492 01:06:25,080 --> 01:06:27,457 WAAROM BEN JE BOVEN 493 01:06:29,230 --> 01:06:32,302 Je moet het huis nu verlaten. 494 01:06:35,283 --> 01:06:37,392 HOE BEN JE IN HET HUIS GEKOMEN 495 01:06:51,590 --> 01:06:54,150 IK PAK M'N TAS UIT KOM NAAR BOVEN 496 01:06:59,415 --> 01:07:01,570 KOM NAAR ME TOE 497 01:07:18,509 --> 01:07:21,691 IK GA NIET SCHREEUWEN IK HEB BARSTENDE KOPPIJN 498 01:07:27,768 --> 01:07:29,906 KOM NAAR BOVEN 499 01:07:31,550 --> 01:07:34,110 Niet naar boven gaan. 500 01:07:39,971 --> 01:07:41,890 IK BEN IN DE SLAAPKAMER 501 01:07:47,720 --> 01:07:50,129 ER IS HIER EEN KIND 502 01:09:00,550 --> 01:09:04,611 Toe nou. Imogen, ik ben het, Aesha. Kun je me horen? 503 01:09:05,630 --> 01:09:09,327 Verdomme. O, mijn God. 504 01:09:11,070 --> 01:09:14,830 Luister naar me. Ik ga hulp voor je halen. 505 01:09:14,950 --> 01:09:17,950 Ik beloof je dat ik direct terugkom. Ik moet hulp halen. 506 01:09:18,070 --> 01:09:20,379 Blijf hier. 507 01:09:26,950 --> 01:09:30,459 O, mijn God, er is iemand in huis. Er is hier iemand. 508 01:10:05,110 --> 01:10:08,329 Ik heb u mijn naam niet verteld. - Pardon? 509 01:10:17,510 --> 01:10:20,004 Ik zei dat ik u nooit mijn naam heb verteld. 510 01:10:22,030 --> 01:10:23,930 Dat heb je wel gedaan. 511 01:10:27,670 --> 01:10:31,424 Je bent een sterke kerel, hè? 512 01:10:33,230 --> 01:10:35,607 Je bent een sterke kerel... 513 01:10:36,870 --> 01:10:38,384 hè? 514 01:11:14,510 --> 01:11:17,830 Sta op. We moeten hulp halen. 515 01:11:17,950 --> 01:11:20,710 Kom, we moeten nu gaan. Hij is beneden. 516 01:11:20,830 --> 01:11:22,630 We moeten hier weg, hè? 517 01:11:22,750 --> 01:11:24,750 Kom op. Sla je arm om me heen. 518 01:11:24,870 --> 01:11:27,907 Kom mee. Kun je lopen? - Ik denk het wel. 519 01:11:29,550 --> 01:11:31,670 Wacht. 520 01:11:31,790 --> 01:11:33,510 Kun je goed lopen? - Ja, waar is hij? 521 01:11:33,630 --> 01:11:37,690 We moeten het huis uit. - Ja, ik weet het. Hij is knettergek. 522 01:11:51,150 --> 01:11:52,720 Blijf hier. 523 01:12:04,670 --> 01:12:09,027 O, mijn God. - Snel. 524 01:12:11,190 --> 01:12:12,758 Snel, hierheen. 525 01:12:16,630 --> 01:12:18,336 Verstop je hierachter. 526 01:13:04,430 --> 01:13:07,172 Waar zijn jullie, lieve meiden? 527 01:13:10,630 --> 01:13:13,610 Kom tevoorschijn. 528 01:13:14,710 --> 01:13:16,416 Waar jullie ook zijn. 529 01:13:17,790 --> 01:13:21,135 Kom tevoorschijn, waar jullie ook zijn. 530 01:13:34,510 --> 01:13:37,582 Kom tevoorschijn, waar jullie ook zijn. 531 01:14:46,790 --> 01:14:49,133 Hij zit op slot. - Oké, kom mee. 532 01:14:57,430 --> 01:14:59,009 Hij zit op slot. 533 01:15:07,750 --> 01:15:09,456 Kom op. 534 01:17:05,430 --> 01:17:07,350 Zoek een uitweg. 535 01:17:07,470 --> 01:17:11,463 Het raam. 536 01:17:24,710 --> 01:17:26,507 Imogen, kom op. 537 01:17:49,590 --> 01:17:52,263 Kom op. 538 01:17:58,430 --> 01:18:01,410 Kom nou. 539 01:18:56,350 --> 01:18:58,386 Alsjeblieft. 540 01:19:10,880 --> 01:19:12,411 Nee, alsjeblieft. 541 01:19:23,470 --> 01:19:26,143 Doe het alsjeblieft niet. 542 01:21:12,910 --> 01:21:16,510 Je bent een sterke kerel, hè? 543 01:21:16,630 --> 01:21:21,630 Dat ben je wel Een sterke kerel. 544 01:21:21,750 --> 01:21:24,025 Je bent een sterke kerel, hè? 545 01:21:26,870 --> 01:21:30,390 Je bent een sterke kerel. 546 01:21:30,510 --> 01:21:34,750 Dat ben je wel. Je bent een sterke kerel. 547 01:21:34,870 --> 01:21:39,330 Hè? Een sterke kerel. 548 01:22:09,790 --> 01:22:11,436 Wegwezen daar. 549 01:22:28,350 --> 01:22:32,707 Waar je ook bent, ik weet dat je in m'n huis bent. 550 01:22:41,230 --> 01:22:44,859 Hoe weet je waar ik woon? 551 01:22:47,950 --> 01:22:50,453 Waarom heb je zo'n blik? 552 01:22:51,710 --> 01:22:55,055 Zet die camera uit en hou op mij te filmen. 553 01:23:00,950 --> 01:23:03,089 Speel je een spelletje met me? 554 01:23:06,350 --> 01:23:09,228 Ga weg uit m'n huis. 555 01:23:12,470 --> 01:23:17,310 Het spijt me wat ik gedaan heb, dat was vele jaren geleden. 556 01:23:17,430 --> 01:23:19,390 Ga alsjeblieft weg. 557 01:23:19,510 --> 01:23:21,011 Donder op. 558 01:24:55,950 --> 01:24:57,247 Help me. 559 01:24:58,480 --> 01:25:00,091 Alsjeblieft. 560 01:25:04,470 --> 01:25:08,622 Ophouden. Alsjeblieft. 561 01:25:11,670 --> 01:25:14,914 Dan, ik ben het. Aesha. 562 01:25:15,040 --> 01:25:18,070 Het is al goed. Ik weet wat je overkomen is toen je nog klein was. 563 01:25:18,190 --> 01:25:21,500 Ik weet dat, oké? 564 01:25:27,150 --> 01:25:28,960 Het is in orde. 565 01:25:29,590 --> 01:25:31,179 Het spijt me. 566 01:25:32,310 --> 01:25:35,070 Het is in orde. 567 01:25:35,190 --> 01:25:36,987 Ik begrijp het. 568 01:25:37,950 --> 01:25:39,695 Het is in orde. 569 01:25:41,110 --> 01:25:42,702 Ik begrijp het. 570 01:25:44,350 --> 01:25:47,501 Leg maar neer, oké? Leg maar neer. 571 01:25:54,950 --> 01:25:57,070 Het is in orde. Oké? 572 01:25:57,190 --> 01:25:58,851 Ken je me nog? 573 01:26:02,830 --> 01:26:04,405 Het is goed. 574 01:26:09,950 --> 01:26:11,719 Het is... - Nee. 575 01:28:11,670 --> 01:28:14,910 Alsjeblieft... - Alarmdienst, wat heeft u nodig? 576 01:28:15,030 --> 01:28:18,659 Politie, ik heb de politie nodig. 577 01:28:19,790 --> 01:28:22,070 Politie, wat is uw locatie? 578 01:28:22,190 --> 01:28:26,470 Ik ben bij het klooster. Het klooster. 579 01:28:26,590 --> 01:28:30,550 Blijf aan de lijn. We zoeken uw locatie. Bent u nu in gevaar? 580 01:28:30,670 --> 01:28:34,510 Ik ben neergestoken. Help me, alstublieft. 581 01:28:34,630 --> 01:28:37,744 Geef ons een paar minuten om uw locatie te traceren. 582 01:28:52,790 --> 01:28:56,178 We hebben uw locatie. We komen eraan om te helpen. 583 01:28:57,950 --> 01:29:04,298 Het komt goed met mij. 584 01:30:25,040 --> 01:30:27,986 Ondertiteld door: Elise Bosma 42531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.