All language subtitles for eng_The.Change.Up.2011.BrRip.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:01:12,479 Copyright from SI Media 2 00:01:12,489 --> 00:01:13,866 Your turn. 3 00:01:16,743 --> 00:01:17,744 On, fuck. 4 00:01:29,881 --> 00:01:31,633 Okay, I'm awake. 5 00:01:40,142 --> 00:01:41,564 Good morning. 6 00:01:43,729 --> 00:01:46,448 You guys are up a little early today, huh? 7 00:01:47,441 --> 00:01:50,286 Did we have some nightmares or something? Huh? 8 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 Let's see what you made for daddy. 9 00:01:54,072 --> 00:01:55,073 Let's see. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,875 I wouldn't like to sleep with that in my pants, either. 11 00:02:01,079 --> 00:02:03,298 But it did happen once in college. 12 00:02:05,375 --> 00:02:07,048 Can you leave that bottle alone, honey? 13 00:02:07,210 --> 00:02:08,587 Can you put it down? 14 00:02:09,713 --> 00:02:11,646 Honey... Sarah... Sarah... 15 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 No, no! Sweetheart! 16 00:02:14,134 --> 00:02:15,260 Damn. 17 00:02:16,595 --> 00:02:20,566 I know. I'll have you back in your warm little bed in one second. 18 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 Here you go. Back to bed, sweetheart. 19 00:02:22,768 --> 00:02:24,611 You got a fresh, dry diapy. 20 00:02:24,770 --> 00:02:26,568 Peter... 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,232 Peter, please! 22 00:02:28,732 --> 00:02:31,736 Buddy, we talked about the head thing. 23 00:02:33,987 --> 00:02:36,410 Let me get you all hooked up. 24 00:02:39,576 --> 00:02:42,079 Hang on, don't fall. 25 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 Oh, no! 26 00:02:53,924 --> 00:02:55,426 Peter... Oh. 27 00:03:09,940 --> 00:03:13,285 Okay. A little something for daddy. 28 00:03:24,135 --> 00:03:31,356 Subtitles by demonseye 29 00:03:33,630 --> 00:03:36,634 Steel, Kuhbach, McCloud Law Firm. Good morning. 30 00:03:39,845 --> 00:03:41,097 Good morning, Lockwood. 31 00:03:41,263 --> 00:03:42,936 Good morning, Mr. Steel. 32 00:03:43,098 --> 00:03:44,475 Thank you. 33 00:03:44,808 --> 00:03:45,980 How are the kids? 34 00:03:46,184 --> 00:03:47,811 Oh, they're terrific. Just terrific. 35 00:03:47,978 --> 00:03:49,195 Children are such a joy. 36 00:03:49,354 --> 00:03:50,776 Yes, absolutely. Always. 37 00:03:50,856 --> 00:03:52,483 Any word on the Amalgamated merger? 38 00:03:52,649 --> 00:03:53,821 That's all but signed. 39 00:03:53,984 --> 00:03:57,033 And just in time for your partner review, no less. 40 00:03:57,612 --> 00:03:59,706 Really? Oh, I hadn't noticed. 41 00:03:59,865 --> 00:04:01,788 I look forward to having your antic sense of humor 42 00:04:01,908 --> 00:04:03,831 in the partner suite, Lockwood. 43 00:04:03,994 --> 00:04:06,167 It can get a touch dry up there. 44 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Thank you so much. Hmm. 45 00:04:08,457 --> 00:04:09,629 But a Double Windsor? 46 00:04:10,000 --> 00:04:12,674 Come on, son. This is not the dog track. 47 00:04:12,753 --> 00:04:13,845 No. Yes. 48 00:04:13,920 --> 00:04:14,921 Yeah. 49 00:04:15,005 --> 00:04:17,349 Absolutely not. Thank you. 50 00:04:17,466 --> 00:04:18,433 Hi. 51 00:04:18,508 --> 00:04:20,351 Seriously, Dave, this isn't the dog track. 52 00:04:20,427 --> 00:04:22,179 Yeah. Good morning, Sabrina. 53 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 Last week he told me my shoes were dangerously Italian. 54 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 What? 55 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 My turn with the Amalgamated files? 56 00:04:27,642 --> 00:04:30,441 Yeah, I adjusted the WACC to reflect the new monthly projections, 57 00:04:30,604 --> 00:04:34,199 and I pre-negotiated articles 23 to 29. 58 00:04:34,316 --> 00:04:35,363 Okay. 59 00:04:35,442 --> 00:04:37,285 I like the way you had it before, by the way. 60 00:04:37,444 --> 00:04:39,037 Yeah. Thank you. 61 00:04:53,460 --> 00:04:55,053 Good morning, Patricia. 62 00:04:59,604 --> 00:05:00,140 Hello? 63 00:05:00,140 --> 00:05:02,108 Penis, shit, vagina, cock, wolf pussies. 64 00:05:02,427 --> 00:05:04,100 Mitch. I'm at work. 65 00:05:04,596 --> 00:05:05,813 - Did I get you? - Yeah. You sure did. 66 00:05:05,889 --> 00:05:06,890 - You got me on speakerphone? - Yep. 67 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 Did the secretary hear? 68 00:05:08,225 --> 00:05:10,319 Yes, the secretary heard. She heard it all. 69 00:05:10,977 --> 00:05:11,978 That's awesome. 70 00:05:12,062 --> 00:05:14,156 Not really. How stoned are you right now? 71 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 I've taken some weed. 72 00:05:15,357 --> 00:05:16,324 - Have you? - Mm-hm. 73 00:05:16,399 --> 00:05:18,367 - You know what time it is? - Mm-mm. 74 00:05:18,443 --> 00:05:19,569 It's like 9:00. 75 00:05:19,694 --> 00:05:21,071 Holy fuck-knuckles. 76 00:05:21,238 --> 00:05:23,616 - Guess what I'm looking at right now. - A bong? 77 00:05:23,740 --> 00:05:26,414 No, I found a futon on the street last night. 78 00:05:26,576 --> 00:05:29,580 I sort of had to fight a bum for it. He was so thin. 79 00:05:29,746 --> 00:05:32,340 And it also came with this, uh, vintage Navajo pony blanket. 80 00:05:32,499 --> 00:05:34,342 So I think that's pretty much a win for me. 81 00:05:34,501 --> 00:05:36,219 Mitch, you know the adults are about to fire up a work day. 82 00:05:36,378 --> 00:05:38,642 I know, look, I just... I miss you, dude, that's all. 83 00:05:38,642 --> 00:05:39,330 I miss you, too. 84 00:05:39,330 --> 00:05:41,179 We've been super best buddies since third grade. 85 00:05:41,258 --> 00:05:42,384 I haven't seen you in forever. 86 00:05:42,599 --> 00:05:43,556 Oh, I've been swamped. 87 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 And we're sleep-training the twins, 88 00:05:44,886 --> 00:05:46,058 I just haven't had a moment to breathe. 89 00:05:46,137 --> 00:05:48,105 I'm sorry, man. I'm just... I'm just super-excited to see you. 90 00:05:48,265 --> 00:05:49,687 We are still on for tonight, right? 91 00:05:51,184 --> 00:05:52,652 - David? - Yep. 92 00:05:52,811 --> 00:05:55,832 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. For the... for the, um, the thingy. 93 00:05:55,939 --> 00:05:58,692 Braves-Marlins. Please don't tell me that you forgot. 94 00:05:58,859 --> 00:06:00,031 Didn't-didn't forget. 95 00:06:00,575 --> 00:06:01,445 So, uh, what time are you gonna pick me up? 96 00:06:01,611 --> 00:06:02,658 Don't you bail on me, David. 97 00:06:02,737 --> 00:06:03,738 I am not gonna bail. 98 00:06:03,905 --> 00:06:06,374 If you bail on me, I'm gonna literally eye-rape you. 99 00:06:06,533 --> 00:06:07,580 I got it. 100 00:06:07,659 --> 00:06:11,584 I will actually place myself inside your ocular... Oh! 101 00:06:11,891 --> 00:06:12,755 It's my dad. 102 00:06:12,914 --> 00:06:15,087 Mitch Planko, Sr. making a rare appearance. 103 00:06:15,250 --> 00:06:17,048 This guy fucking hates me. 104 00:06:17,419 --> 00:06:19,262 - I'll pick you up at 6:00. - Got it. 105 00:06:19,421 --> 00:06:20,468 Kirk, out. 106 00:06:22,549 --> 00:06:23,596 Dad. 107 00:06:23,842 --> 00:06:25,139 What are you doing here? 108 00:06:25,552 --> 00:06:26,804 Oh, I just came by to tell you 109 00:06:26,887 --> 00:06:29,436 how incredibly proud of you I am, son. 110 00:06:29,639 --> 00:06:31,892 I'm pretty baked right now, 111 00:06:31,975 --> 00:06:33,943 but I think you're being sarcastic. 112 00:06:34,695 --> 00:06:35,066 Right? 113 00:06:35,145 --> 00:06:36,362 No, dropping out of high school 114 00:06:36,438 --> 00:06:38,190 to be an actor was a great decision. 115 00:06:38,565 --> 00:06:40,784 I saw you in that commercial for meat, incidentally. 116 00:06:40,942 --> 00:06:43,821 That was the most brilliant portrayal of baloney I have ever seen. 117 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 Why are you here? 118 00:06:45,363 --> 00:06:47,832 Just came by to see if you'd like to have some breakfast. 119 00:06:47,991 --> 00:06:50,915 I can't. I got a super-duper important conference call in 10 minutes. 120 00:06:51,077 --> 00:06:53,421 - You don't have a job. - You don't have any hair. 121 00:06:53,580 --> 00:06:54,627 Right. 122 00:06:54,889 --> 00:06:57,050 Well, then I'll just say it here. 123 00:06:57,208 --> 00:06:58,585 I'm getting married again, 124 00:06:58,668 --> 00:07:01,467 and I'd like you to come to the wedding. 125 00:07:04,049 --> 00:07:06,347 - When's the wedding? - Next Saturday. 126 00:07:07,302 --> 00:07:09,270 My betrothed, Pamela, would like you 127 00:07:09,346 --> 00:07:11,269 to be there to say a few words. 128 00:07:12,307 --> 00:07:13,433 I'll catch the next one. 129 00:07:14,517 --> 00:07:18,291 Yeah, right. Okay, well, then I'd better get home 130 00:07:18,291 --> 00:07:21,108 and... boil my shoes. 131 00:07:21,650 --> 00:07:24,278 - Great visiting. - You, too. 132 00:07:28,782 --> 00:07:29,999 Good. 133 00:07:37,082 --> 00:07:42,027 And the baby-eating monster rises from the deep! 134 00:07:45,590 --> 00:07:47,718 Hey, daddy, which one do you like better? 135 00:07:47,884 --> 00:07:50,137 The southern monarch or the many-spotted skipperling? 136 00:07:50,303 --> 00:07:54,399 I am a many-spotted skipperling man, all the way. 137 00:07:54,557 --> 00:07:57,276 The monarch is just a glorified moth, don't you think? 138 00:07:57,435 --> 00:07:59,153 Yes. I tend to agree. 139 00:08:00,480 --> 00:08:02,574 - Hi, mom! - Hi! 140 00:08:02,649 --> 00:08:03,696 What a bad, bad day. 141 00:08:04,192 --> 00:08:05,159 Hi. 142 00:08:05,235 --> 00:08:08,739 The zoning board shut us down for... the millionth time. 143 00:08:08,905 --> 00:08:11,704 Dr. Klein lost the twins' immunization records. 144 00:08:11,866 --> 00:08:13,914 And Cara got bullied in ballet class again. 145 00:08:14,077 --> 00:08:15,420 Did you tell daddy? 146 00:08:15,578 --> 00:08:19,128 Nicolette Peters keeps knocking me over during the battement glisse. 147 00:08:19,290 --> 00:08:21,839 Oh, I'm sorry, sugarbug. Are you okay? 148 00:08:22,544 --> 00:08:25,718 We just need to keep striving for verbal resolution. 149 00:08:25,880 --> 00:08:28,759 Yeah, yeah, yeah. Uh, verbal resolution, sweetheart. 150 00:08:29,509 --> 00:08:31,261 So, where do you wanna do this tonight? 151 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 Do what? 152 00:08:33,096 --> 00:08:36,154 - Dialogue night. Oh, my God. 153 00:08:37,225 --> 00:08:39,818 - Honey... - Don't even say that. 154 00:08:39,853 --> 00:08:43,615 I'm so sorry. I suck. 155 00:08:43,773 --> 00:08:46,868 Dr. Tillman said just once a week, for one hour. 156 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 I'm sorry. 157 00:08:48,445 --> 00:08:50,911 - That was three months ago. - I know. I heard her. 158 00:08:51,573 --> 00:08:53,951 I-I wanna sit with you and talk with you for an hour 159 00:08:54,117 --> 00:08:56,961 once... more than once a week, but, I... tonight, I cannot. 160 00:08:57,120 --> 00:08:58,372 Why? What-what are you doing? 161 00:08:58,538 --> 00:09:00,165 I promised Mitch I'd sit and watch 162 00:09:00,248 --> 00:09:01,249 a game with him tonight, and... 163 00:09:01,416 --> 00:09:02,383 What? 164 00:09:02,459 --> 00:09:05,463 Can we please just slide the Dialogue night again? 165 00:09:05,545 --> 00:09:06,546 I'm so sorry. 166 00:09:08,882 --> 00:09:12,310 - I can do Monday night. - Thank you. 167 00:09:12,761 --> 00:09:13,808 He's early. 168 00:09:13,970 --> 00:09:15,563 Yeah, you'd be early, too, 169 00:09:15,638 --> 00:09:18,061 if all you did all day was eat hummus and masturbate. 170 00:09:18,141 --> 00:09:19,233 What's hummus? 171 00:09:19,392 --> 00:09:21,486 That is a Mediterranean spread, honey. 172 00:09:21,644 --> 00:09:22,896 What's master-ate? 173 00:09:23,063 --> 00:09:24,610 It's a cracker. 174 00:09:25,982 --> 00:09:27,780 Oh, hey, Mitch. Your hair looks good. 175 00:09:27,942 --> 00:09:28,989 Thanks. 176 00:09:29,152 --> 00:09:32,281 Yeah, I had to cut it for a fucking tampon commercial. 177 00:09:32,447 --> 00:09:33,494 Uncle Mitch! 178 00:09:33,573 --> 00:09:35,871 How's my favorite ballerina doing? 179 00:09:35,950 --> 00:09:38,169 - Hi, uncle Mitch. - Hi! Wow! 180 00:09:38,495 --> 00:09:40,668 Gosh, you're so light. Are you dieting? 181 00:09:40,830 --> 00:09:42,582 Do you wanna come to my dance recital? 182 00:09:42,791 --> 00:09:43,883 Oh! 183 00:09:44,084 --> 00:09:46,007 No, honey. 184 00:09:46,169 --> 00:09:48,171 The only style of dancing that uncle Mitch likes 185 00:09:48,338 --> 00:09:51,808 involves a big, shiny pole, and a broken woman with daddy issues. 186 00:09:53,301 --> 00:09:54,473 Yeah, story time is over. 187 00:09:54,636 --> 00:09:56,183 Go fix your hair. 188 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Ow. 189 00:09:57,764 --> 00:09:59,141 Mm, smells good in here, Jame. 190 00:09:59,224 --> 00:10:00,225 Mm. 191 00:10:01,017 --> 00:10:02,314 Ooh! Num-nums! 192 00:10:02,936 --> 00:10:04,028 Vegetable medley! 193 00:10:04,187 --> 00:10:06,189 - How are you? - Good. 194 00:10:06,356 --> 00:10:07,699 - You're good? - Yeah. 195 00:10:07,857 --> 00:10:09,200 Are you dating anyone? 196 00:10:09,359 --> 00:10:10,861 - Ooh! You know who I ran into? - Who? 197 00:10:11,194 --> 00:10:13,868 Mrs. Hickham. At a Starbucks in Druid Hills. 198 00:10:14,030 --> 00:10:15,828 - Our social studies teacher? - Yeah. 199 00:10:15,990 --> 00:10:17,537 I asked her out and she wouldn't go out with me, 200 00:10:17,700 --> 00:10:19,623 which is crazy, cause I nailed her in high school. 201 00:10:19,828 --> 00:10:22,877 - You did? - I dated her mouth for a full semester. 202 00:10:23,498 --> 00:10:27,048 - Okay. - Bathed, diapered, and in the PJs. 203 00:10:27,293 --> 00:10:29,546 Is Dave meeting your needs, sexually? 204 00:10:30,171 --> 00:10:32,299 - Yeah, I guess. - Good. 205 00:10:32,882 --> 00:10:34,281 - Not really. - Ahh. 206 00:10:34,281 --> 00:10:34,884 Mm-mm. 207 00:10:34,717 --> 00:10:37,015 I would like to strap you to my face and say the alphabet. 208 00:10:37,720 --> 00:10:39,313 That's going too far. 209 00:10:39,389 --> 00:10:40,606 Oh! 210 00:10:41,057 --> 00:10:44,903 Look at these little fuckers! 211 00:10:46,354 --> 00:10:48,527 What's your name? Hey. 212 00:10:48,690 --> 00:10:51,034 What's your name? What's your name? 213 00:10:51,192 --> 00:10:53,536 Why can't they talk yet? Are they retarded or something? 214 00:10:53,695 --> 00:10:54,912 Don't say... You can't say that. 215 00:10:55,071 --> 00:10:57,494 Well, this one right here looks a little... a little Downsy. 216 00:10:57,657 --> 00:10:59,830 - Or that. - I'm kidding. 217 00:10:59,993 --> 00:11:01,370 - A little bit, though? - No. 218 00:11:01,536 --> 00:11:03,584 Pumpkin, we'll see you right after the game, okay? 219 00:11:03,746 --> 00:11:04,838 Have fun. 220 00:11:05,248 --> 00:11:07,250 I like it. Oh, God. 221 00:11:07,417 --> 00:11:10,011 - Let's go. - Okay. Bye. 222 00:11:13,089 --> 00:11:14,432 Mitch and Dave. 223 00:11:14,591 --> 00:11:16,719 Mitch and Dave, out on the town. 224 00:11:16,885 --> 00:11:18,683 Oh, dude, I didn't tell you! 225 00:11:18,845 --> 00:11:20,438 I booked a major movie role this week. 226 00:11:20,513 --> 00:11:21,897 I auditioned for a movie role, I got it. 227 00:11:21,897 --> 00:11:23,732 - Yeah, first one. - Hey, good for you. What's it called? 228 00:11:23,892 --> 00:11:25,565 Untitled Awesome Movie. 229 00:11:25,727 --> 00:11:27,274 Truly? That's the name? 230 00:11:27,437 --> 00:11:28,939 - Yeah. - Yeah. Good for you. 231 00:11:29,105 --> 00:11:31,199 - Do you wanna hotbox this nut sack? - No, no. No, I'm good. 232 00:11:31,357 --> 00:11:33,735 - I've got a big day tomorrow. - Take the wheel. Steer. Steering wheel. 233 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 Oh, steer for me. 234 00:11:35,195 --> 00:11:36,697 Mitch, come on, buddy. 235 00:11:36,863 --> 00:11:40,083 Let's make it to the game in one piece, don't you think? 236 00:11:40,241 --> 00:11:43,120 Wanna try that? This Fiero, unfortunately, is, uh, airbag-free. 237 00:11:43,286 --> 00:11:44,412 It's a work day tomorrow. 238 00:11:44,579 --> 00:11:47,298 - Come on. - All right, I'll take one hit. 239 00:11:47,415 --> 00:11:49,759 Oh! What the... You, motherfucker! 240 00:11:49,918 --> 00:11:51,215 Let's just focus on the driving. 241 00:11:51,377 --> 00:11:54,256 Just say no, Reagan. God, why would you do that? 242 00:11:54,422 --> 00:11:55,924 - Well, we're driving. - God! 243 00:11:56,090 --> 00:11:58,468 This is a car... carrying a lot of speed. 244 00:11:58,635 --> 00:12:01,138 Hit the steering wheel. I'm going again! 245 00:12:07,894 --> 00:12:08,986 Whoo! Drink! 246 00:12:08,978 --> 00:12:11,606 I'll drink to that. All right! That was a strikeout. 247 00:12:12,899 --> 00:12:15,368 Huh, what's going on? It is good to see you again. 248 00:12:15,485 --> 00:12:16,987 It's good to see you, too, Dave. 249 00:12:17,153 --> 00:12:18,450 What's going on with the women, huh? 250 00:12:18,613 --> 00:12:21,583 I've been... I've been seeing a number of very, very nice ladies. 251 00:12:21,991 --> 00:12:24,414 - I got some... pictures. - Wow. 252 00:12:24,661 --> 00:12:27,352 - That is Tatiana. - Tatiana. 253 00:12:27,352 --> 00:12:28,335 Tatiana. 254 00:12:28,498 --> 00:12:29,624 What's her last name? 255 00:12:29,791 --> 00:12:33,841 It's Tatiana Calls-me-at-three-in-the-morning- and-wants-to-fuck-stein. 256 00:12:34,003 --> 00:12:35,630 Who gives a shit what her last name is? 257 00:12:36,005 --> 00:12:38,508 Mitch. Reminds me a little bit of Sabrina. 258 00:12:38,675 --> 00:12:40,348 Yeah! Wait, who's Sabrina? 259 00:12:40,510 --> 00:12:42,877 Sabrina. She's this... 260 00:12:43,179 --> 00:12:45,352 She's this new law associate at my work. 261 00:12:45,515 --> 00:12:48,394 She's so hot. Oh, Mitch, is she hot. 262 00:12:48,518 --> 00:12:51,146 She's like fall-out-of-a-magazine hot, you know? 263 00:12:51,312 --> 00:12:53,155 I bet-I bet she's number one on your cancer list, right? 264 00:12:53,231 --> 00:12:54,232 What's that? 265 00:12:54,315 --> 00:12:55,692 - Come on, you know what that is. - What's that? 266 00:12:55,858 --> 00:12:57,280 Every married guy has a cancer list. 267 00:12:57,360 --> 00:12:58,953 It's the first three women you'd have sex with 268 00:12:59,028 --> 00:13:00,371 if your wife suddenly died of cancer. 269 00:13:00,530 --> 00:13:02,203 That's fucking sick. 270 00:13:02,282 --> 00:13:03,534 Come on. That's the mother of my children. 271 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Oh, I know. 272 00:13:04,701 --> 00:13:07,204 But I'll play. Yes, yes, she'd be at the top of that list. 273 00:13:07,370 --> 00:13:08,542 - Yeah, it's like a gift. - Yeah. 274 00:13:08,705 --> 00:13:10,878 But I interrupted you. Tell me about this one again. 275 00:13:11,040 --> 00:13:13,759 God, last week, Tatiana, she comes over, 276 00:13:14,085 --> 00:13:15,587 she's wearing this tight black mini-dress, 277 00:13:15,670 --> 00:13:16,717 and you know what she says to me? 278 00:13:17,005 --> 00:13:18,382 - Tell me slow. - No, nothing. 279 00:13:18,548 --> 00:13:20,550 Because all Tatiana wants to do at 3:00 in the morning 280 00:13:20,717 --> 00:13:22,765 is fucky, fucky, rubber ducky. 281 00:13:22,927 --> 00:13:25,350 This chick is insatiable! 282 00:13:25,513 --> 00:13:27,891 She wants it in every position under the sun. 283 00:13:28,057 --> 00:13:29,274 God, you're so lucky. 284 00:13:29,434 --> 00:13:31,857 We do the Wheelbarrow, the Arabian Goggles, 285 00:13:32,020 --> 00:13:34,273 the Lonesome Dove, the Arsenio Hall, 286 00:13:34,439 --> 00:13:37,568 the Jelly Donut, the Pastrami Sandwich, the Wolfgang Puck... 287 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 And let me tell you something. Hey, no man is that hungry. 288 00:13:39,902 --> 00:13:41,370 What? I don't even know what these are. 289 00:13:41,529 --> 00:13:43,452 - You're married. You're married, Dave. - That's true. 290 00:13:43,614 --> 00:13:45,082 Anyway, we start going at it 291 00:13:45,366 --> 00:13:48,040 and it gets so intense that my nose starts bleeding. 292 00:13:48,119 --> 00:13:49,166 Come on. 293 00:13:49,245 --> 00:13:51,668 This is Dracula, Anne Rice-type shit 294 00:13:51,748 --> 00:13:52,874 happening right in front of me. 295 00:13:52,957 --> 00:13:54,004 Good for you. 296 00:13:54,083 --> 00:13:56,461 When all is said and done, when we finish up, and the dust settles, 297 00:13:56,627 --> 00:13:58,254 she looks up at me, and she says 298 00:13:58,421 --> 00:14:02,801 "Mitchell, next Tuesday, I am coming back here, 299 00:14:02,967 --> 00:14:05,095 "and we're really gonna fuck." 300 00:14:05,595 --> 00:14:06,767 Yes! 301 00:14:06,929 --> 00:14:09,432 Yes! Tatiana. 302 00:14:09,599 --> 00:14:11,727 Fuck. Mitch. Mitch, Mitch, Mitch. 303 00:14:11,893 --> 00:14:12,940 You're just... 304 00:14:13,394 --> 00:14:14,737 How did I miss this? 305 00:14:14,896 --> 00:14:17,945 I just... I missed all the sex and the drugs and the bad choices, 306 00:14:18,107 --> 00:14:21,077 and I just fucking rushed it, didn't I? Wasn't I rushing? 307 00:14:21,152 --> 00:14:22,244 You were busy. 308 00:14:22,320 --> 00:14:23,788 Rushing to get into a good college, right? 309 00:14:23,946 --> 00:14:25,368 And then into a good law school. 310 00:14:25,448 --> 00:14:26,791 Once I got into a good law school, 311 00:14:26,908 --> 00:14:28,205 I just wanted to get into a good law firm, right? 312 00:14:28,284 --> 00:14:30,457 I met Jamie, we got married, we had Cara, and that was it. 313 00:14:30,620 --> 00:14:33,965 I pissed away my 20s, right? Now it's too late. 314 00:14:34,415 --> 00:14:36,759 Look, shitbird. You got it made! 315 00:14:36,918 --> 00:14:38,841 You have an extremely hot wife, 316 00:14:39,003 --> 00:14:40,926 and you got a beautiful house 317 00:14:41,089 --> 00:14:44,093 that's full of furniture and food and... kids. 318 00:14:44,258 --> 00:14:45,510 And you make a ton of money. 319 00:14:45,676 --> 00:14:47,349 And you come home at the end of the day 320 00:14:47,512 --> 00:14:50,607 and you're surrounded by people who give a shit about you. 321 00:14:51,015 --> 00:14:53,109 You're never lonely. 322 00:14:53,267 --> 00:14:54,314 What more do you want? 323 00:14:54,477 --> 00:14:56,070 I'll tell you what I want, okay? 324 00:14:56,145 --> 00:14:57,362 I want something different. 325 00:14:57,480 --> 00:14:59,198 I want your life, you know? 326 00:14:59,357 --> 00:15:02,031 I-I-I want Sabrina. I want Tatiana. 327 00:15:02,443 --> 00:15:04,616 And sex with strange, new women. 328 00:15:04,779 --> 00:15:05,780 You're living the dream. 329 00:15:05,947 --> 00:15:08,541 How much fun is it being an actor, working one week a year? 330 00:15:08,699 --> 00:15:11,202 I wanna smoke weed all day. 331 00:15:11,369 --> 00:15:14,339 I wanna... I wanna start a... a book that I actually finish. 332 00:15:14,497 --> 00:15:16,670 I would like to take a nice, solid dump 333 00:15:16,791 --> 00:15:18,919 because I'm not constantly stressed out. 334 00:15:19,335 --> 00:15:21,838 I wanna... I wanna learn how to rollerblade. 335 00:15:23,005 --> 00:15:23,972 And I'd like to take a piss. 336 00:15:24,048 --> 00:15:25,800 Me, too. Fountain, fountain, fountain. 337 00:15:26,008 --> 00:15:27,180 Perfect. 338 00:15:35,810 --> 00:15:37,187 Whoo! 339 00:15:40,731 --> 00:15:43,450 This chick does not look happy. 340 00:15:43,526 --> 00:15:46,450 You know, I was just saying that I-I-I really envy your life. 341 00:15:46,529 --> 00:15:47,621 - That's all. - I envy yours. 342 00:15:47,697 --> 00:15:49,540 No, you don't. You're just trying to be nice. 343 00:15:49,699 --> 00:15:51,292 I'm not tryin'... I do, I envy it. 344 00:15:51,451 --> 00:15:52,873 No. I envy yours. 345 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 - I wish I had your life. - I wish I had your life. 346 00:16:17,435 --> 00:16:18,982 It's rolling blackouts or something? 347 00:16:19,145 --> 00:16:20,397 Yeah, I guess. 348 00:16:22,440 --> 00:16:25,819 And look at your flow, it's so... it's nice and it's thick. 349 00:16:26,027 --> 00:16:27,028 It's confident. 350 00:16:27,153 --> 00:16:30,157 - Yours is very steamy. - Thanks. 351 00:16:30,406 --> 00:16:32,329 My urologist says I run a little hot. 352 00:16:32,492 --> 00:16:33,789 - Good to go? - Oh, yeah. 353 00:16:33,951 --> 00:16:36,625 - Can you drive? - Oh, yeah! 354 00:16:59,143 --> 00:17:00,645 Holy fuck-knuckles! 355 00:17:00,811 --> 00:17:02,984 Where is my bong? 356 00:17:04,982 --> 00:17:07,451 Whose fucking kid is that? 357 00:17:08,152 --> 00:17:11,156 What is with all these goddamn pillows? 358 00:17:15,952 --> 00:17:17,625 Jamie! Jesus! 359 00:17:17,828 --> 00:17:19,922 - What? - That's fucking disgusting! 360 00:17:20,081 --> 00:17:22,425 Put those tits away, this isn't Africa! 361 00:17:22,625 --> 00:17:25,128 What am I doing in this bed? Did I sleep here last night? 362 00:17:25,294 --> 00:17:26,921 Did I fucking nail you? 363 00:17:27,129 --> 00:17:28,472 Are you still drunk? 364 00:17:30,341 --> 00:17:31,342 Dave! 365 00:17:32,301 --> 00:17:33,769 Where is Lockwood? 366 00:17:37,682 --> 00:17:39,810 What the fuck? 367 00:17:39,976 --> 00:17:42,149 Oh, my God. 368 00:17:42,311 --> 00:17:43,813 I'm Dave? 369 00:17:47,108 --> 00:17:48,485 Oh, my God! 370 00:17:55,324 --> 00:17:57,543 Open the goddamn door, Dave. 371 00:17:58,995 --> 00:18:01,293 Come on, open up the door, right now. 372 00:18:01,455 --> 00:18:02,547 Fuck. 373 00:18:03,165 --> 00:18:04,963 Come on, buddy, open up the door immediately. 374 00:18:05,126 --> 00:18:06,719 Let's do it. 375 00:18:08,713 --> 00:18:11,341 Dave, come on. Open up the door, right now! 376 00:18:13,050 --> 00:18:15,223 - Okay, I'm awake. - Open up this fucking door! 377 00:18:24,020 --> 00:18:25,942 Open the goddamn door, Dave! 378 00:18:25,942 --> 00:18:26,920 Mitch? 379 00:18:27,231 --> 00:18:28,858 Why am I in your apartment? 380 00:18:29,525 --> 00:18:31,027 Dave, hurry up, open up the door! 381 00:18:33,904 --> 00:18:36,032 Something very bad has happened. Wait till you see me. 382 00:18:36,198 --> 00:18:37,825 - Wait until you see you! - Jesus Christ, relax. 383 00:18:37,992 --> 00:18:40,040 Super freaky, dude. Let's do it! 384 00:18:41,537 --> 00:18:42,789 Oh. 385 00:18:44,832 --> 00:18:45,879 What the hell is this? 386 00:18:46,417 --> 00:18:49,512 I knew it. Oh, my God. 387 00:18:49,670 --> 00:18:52,674 Jesus Christ, what the fuck is this? 388 00:18:53,549 --> 00:18:55,347 Look at this. 389 00:18:56,344 --> 00:18:58,221 Yeah, it's you. 390 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 And this is all me. All of this shit's mine. 391 00:19:02,850 --> 00:19:03,897 You're welcome. 392 00:19:04,060 --> 00:19:05,107 I got this. 393 00:19:05,269 --> 00:19:06,395 What are you doing to me? 394 00:19:06,562 --> 00:19:08,906 - Hey, stop it. - I'm so strong. 395 00:19:09,440 --> 00:19:10,862 You're choking yourself! 396 00:19:11,025 --> 00:19:12,777 Must wake up. 397 00:19:12,943 --> 00:19:13,990 Wake up! 398 00:19:14,070 --> 00:19:16,118 I can't breathe. Take my hands off you. 399 00:19:16,197 --> 00:19:18,541 - Wake up! - Get the fuck off me! 400 00:19:21,744 --> 00:19:23,087 Okay, okay, okay! 401 00:19:23,663 --> 00:19:25,586 Go look in the mirror. Right there! 402 00:19:27,958 --> 00:19:28,959 All right? 403 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 I'm a douche bag. 404 00:19:31,921 --> 00:19:32,968 I'm a fucking tool! 405 00:19:32,968 --> 00:19:35,257 Oh! What did you do? 406 00:19:35,424 --> 00:19:36,767 What did I do? You think I want to be you? 407 00:19:36,926 --> 00:19:38,178 Who said I wanted to be you? 408 00:19:39,887 --> 00:19:41,764 Holy shit, we did. 409 00:19:43,265 --> 00:19:44,266 We wished for each other's lives 410 00:19:44,433 --> 00:19:46,902 when we were pissing in that fucking fountain last night. 411 00:19:47,061 --> 00:19:48,404 We wished we had each other's lives. 412 00:19:48,562 --> 00:19:49,779 I was just trying to be nice! 413 00:19:49,939 --> 00:19:51,566 Oh, my God! 414 00:19:52,233 --> 00:19:53,780 I know a shortcut to the fountain. 415 00:19:53,943 --> 00:19:55,305 Go this way. Go this way! 416 00:19:57,571 --> 00:19:58,618 Careful! Easy. 417 00:19:58,781 --> 00:20:00,283 I got it. I got it. 418 00:20:09,125 --> 00:20:10,627 What are we gonna do when we get to the fountain? 419 00:20:10,710 --> 00:20:11,757 We're gonna take a piss in it, or... 420 00:20:11,919 --> 00:20:14,297 I don't give a shit. We're gonna get our lives back. 421 00:20:17,299 --> 00:20:18,642 You gotta be kidding me. 422 00:20:22,972 --> 00:20:24,315 Hey, where is the fountain? 423 00:20:24,724 --> 00:20:25,725 It is getting restored. 424 00:20:25,891 --> 00:20:28,110 - What are you talking about, restored? - Where did you take it? 425 00:20:28,394 --> 00:20:29,862 I don't know, guy, I just fill the hole. 426 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 I'm not the fountain spokesman. 427 00:20:31,230 --> 00:20:33,073 Hey, motherfucker... 428 00:20:33,232 --> 00:20:34,484 Whoa, whoa, who-who could tell us where it is? 429 00:20:35,651 --> 00:20:36,903 Maybe ask the district manager. 430 00:20:54,462 --> 00:20:56,339 Nope. It's not in the computer. 431 00:20:56,839 --> 00:20:59,809 Okay, when will it be in the computer? When will it be in th computer? 432 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 Maybe tomorrow. That's when Victor gets back. 433 00:21:02,136 --> 00:21:05,065 - It's not in the computer, it's not in the park. - And who-who is Victor? Who's Victor? 434 00:21:05,065 --> 00:21:07,353 The guy that knows how to find shit in the computer. 435 00:21:07,516 --> 00:21:09,234 How can you lose a fountain? 436 00:21:09,351 --> 00:21:11,479 - This is a big deal to us, okay? - I mean, it's a fountain! 437 00:21:11,645 --> 00:21:14,023 - Can you look a little bit harder? - That's incredible! 438 00:21:14,190 --> 00:21:15,533 It's not in the computer. 439 00:21:15,691 --> 00:21:18,035 Yeah, but your attitude is right on your shoulders. 440 00:21:18,194 --> 00:21:19,491 No, no, no! 441 00:21:19,653 --> 00:21:21,200 There was no physical contact. 442 00:21:21,363 --> 00:21:23,957 We're... okay. We're fine. We're fine. 443 00:21:24,533 --> 00:21:27,082 I have the biggest meeting in my life in 45 minutes. This isn't happening. 444 00:21:27,161 --> 00:21:28,378 Did you have something you wanted to do today? 445 00:21:28,537 --> 00:21:30,039 I got day one of my big break movie. 446 00:21:30,206 --> 00:21:31,554 You don't understand. If I don't make this meeting, 447 00:21:31,554 --> 00:21:32,597 I don't make partner. If I don't make partner, 448 00:21:32,597 --> 00:21:34,957 the last 15 years of my life, everything I've done, wasted! 449 00:21:34,957 --> 00:21:35,886 All right, fine, I'll do it. 450 00:21:36,295 --> 00:21:38,389 I got it. I'll do it. 451 00:21:39,507 --> 00:21:41,054 - I got you. - Do what? 452 00:21:41,217 --> 00:21:42,389 I'm an actor. Human chameleon. 453 00:21:42,551 --> 00:21:43,973 I can do lawyer in my fucking sleep. Give me the keys. 454 00:21:44,136 --> 00:21:45,558 Oh, you'll play me in one of your productions? 455 00:21:45,721 --> 00:21:47,018 - Yeah, give me the keys. - Okay, no. 456 00:21:47,181 --> 00:21:49,309 - Why? - Because you're... 457 00:21:49,391 --> 00:21:50,483 Careful. 458 00:21:51,227 --> 00:21:54,196 Because there's more to being a lawyer than what you see on TV, Mitch. 459 00:21:54,196 --> 00:21:54,814 - Is there? - Yeah. 460 00:21:54,980 --> 00:21:57,153 - I object! - Oh, my God. 461 00:21:57,316 --> 00:21:58,488 - Okay? - No! 462 00:21:58,651 --> 00:22:01,404 Wrong, my friend. You don't know the first thing about being a lawyer. 463 00:22:01,570 --> 00:22:02,571 You're not a trained actor. 464 00:22:02,738 --> 00:22:03,910 Neither are you. 465 00:22:04,073 --> 00:22:05,325 Save it, all right, Dave? 466 00:22:05,407 --> 00:22:06,579 It's one day. We're Mitch and Dave! 467 00:22:06,659 --> 00:22:08,411 We can do one day of anything. Give me the keys. 468 00:22:09,878 --> 00:22:11,372 Let's go. Do you have a better plan? 469 00:22:11,831 --> 00:22:13,378 Shit. Okay. Okay. All right. 470 00:22:13,541 --> 00:22:15,339 - Okay. Okay. You got 41 minutes, okay? - Great! 471 00:22:15,501 --> 00:22:17,969 You go-go to my house, you get dressed in my clothes. 472 00:22:18,045 --> 00:22:20,844 And then you go to my office, find my legal associate, Sabrina. 473 00:22:21,006 --> 00:22:22,599 Get the merger documents from her, 474 00:22:22,675 --> 00:22:24,518 and take them to the conference room, and then... 475 00:22:24,677 --> 00:22:26,099 Oh, God, the partners are gonna be there. 476 00:22:26,262 --> 00:22:29,607 Just listen, do not say a single word. 477 00:22:29,765 --> 00:22:30,766 What if somebody asks me a question? 478 00:22:30,933 --> 00:22:32,560 They're not gonna ask you a damn thing. 479 00:22:32,726 --> 00:22:34,444 Once the meeting starts, you will continue to say nothing. 480 00:22:34,603 --> 00:22:36,401 When a partner asks you for the merger documents, 481 00:22:36,564 --> 00:22:39,443 you will then silently hand them over. 482 00:22:39,608 --> 00:22:41,281 Yeah. I get it. Play it big, but maintain my reality. 483 00:22:41,443 --> 00:22:42,615 - It's pretty simple. - No! You play it small. 484 00:22:42,778 --> 00:22:44,155 Because I've spent the last nine months 485 00:22:44,238 --> 00:22:45,535 banging out the terms of this deal. 486 00:22:45,698 --> 00:22:47,871 The only thing that you gotta do is hand over the documents, that's it. 487 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 Dude, easy as fuck. 488 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 You can't say things like that in the meeting, Mitch. 489 00:22:51,287 --> 00:22:52,288 True. Good note. 490 00:22:52,454 --> 00:22:54,923 For me, you go to my house, okay? All my info is on my fridge. 491 00:22:55,082 --> 00:22:57,005 When you get to the set, you go to hair and makeup, 492 00:22:57,084 --> 00:22:58,085 and you learn your lines. 493 00:22:58,252 --> 00:23:00,596 Most of all, do not fuck this up for me, all right? 494 00:23:00,754 --> 00:23:03,633 This is my big break, my "Raging Bull". Do you hear me? 495 00:23:03,799 --> 00:23:05,767 You respect my art, you respect my life. 496 00:23:05,926 --> 00:23:06,927 You respect mine. 497 00:23:07,094 --> 00:23:08,596 - Yeah, I got you. Power hug. Come on. - Yeah, okay. 498 00:23:10,723 --> 00:23:12,646 Whoa, whoa, whoa! Hold on. You gotta pick up Cara. 499 00:23:12,808 --> 00:23:14,810 Pick up Cara from ballet at 4:00, okay? 500 00:23:14,977 --> 00:23:16,320 I am fucking all over that shit. 501 00:23:16,478 --> 00:23:18,071 Holy shit. 502 00:23:31,911 --> 00:23:34,505 Early morning on the golf course, Lockwood? 503 00:23:34,663 --> 00:23:36,290 Ha-ha! Terrific! 504 00:23:45,841 --> 00:23:47,013 Num-nums! 505 00:23:47,426 --> 00:23:49,019 Fucking score! 506 00:23:49,428 --> 00:23:51,146 Fucking grocery store. 507 00:23:52,264 --> 00:23:56,144 Look at all of this for little Mitchie-poo. 508 00:23:56,685 --> 00:23:57,777 Nice! 509 00:23:58,562 --> 00:23:59,859 Oh, there you are. 510 00:23:59,939 --> 00:24:02,658 I redid the 10-19 variants, everything else is the same. Ready? 511 00:24:03,525 --> 00:24:05,027 Oh, you must be Sabrina, huh? 512 00:24:05,861 --> 00:24:06,953 You must be Dave. 513 00:24:07,029 --> 00:24:08,781 Are we role-playing or something? Cause we're late. 514 00:24:09,031 --> 00:24:11,033 He didn't tell me you were a big, fat, fucking boner. 515 00:24:12,993 --> 00:24:14,791 Sorry. That was unprofessional. Wasn't it? 516 00:24:15,204 --> 00:24:17,548 Dave have a mimosa for breakfast? A little nervous? 517 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 That was a joke. Hey... 518 00:24:18,874 --> 00:24:20,876 I got one really important question before we go. 519 00:24:21,043 --> 00:24:22,886 All this-this food here, is it free? 520 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 You got this. 521 00:24:26,674 --> 00:24:27,675 Yeah, I got it. 522 00:24:27,800 --> 00:24:28,847 - I got it. - Okay. 523 00:24:29,009 --> 00:24:30,010 Let's do this. 524 00:24:30,094 --> 00:24:31,721 All right. You remember though? 525 00:24:31,887 --> 00:24:34,106 Oh, right. It's down there. Got it. 526 00:24:54,785 --> 00:24:56,628 - Lockwood. - Yep. 527 00:24:57,579 --> 00:25:00,378 Perhaps you would like to sit on our side of the table. 528 00:25:02,751 --> 00:25:03,877 Thanks. 529 00:25:09,091 --> 00:25:11,264 Now, before we formalize this merger, 530 00:25:11,427 --> 00:25:15,148 are there any outstanding questions we might address? 531 00:25:15,764 --> 00:25:17,311 Our back-of-the-envelope analysis 532 00:25:17,766 --> 00:25:21,441 shows your P&L to be 2% less than expected 533 00:25:21,603 --> 00:25:22,775 as per the MAC clause. 534 00:25:23,605 --> 00:25:25,778 Can I get confirmation that the EBITDA 535 00:25:25,941 --> 00:25:28,160 still aligns with comfortable... 536 00:25:29,278 --> 00:25:30,279 Dave? 537 00:25:32,573 --> 00:25:34,792 - Dave! - Yes. Dave's here. 538 00:25:37,286 --> 00:25:39,903 - Hey, man. - Hey. 539 00:25:40,022 --> 00:25:41,172 Oh, I got your thing. 540 00:25:42,541 --> 00:25:43,542 Boom! 541 00:25:43,959 --> 00:25:45,632 No, Dave, uh... 542 00:25:45,794 --> 00:25:49,515 Mr. Kinkabe had a question about the EBITDA. 543 00:25:54,470 --> 00:25:55,471 Okay. 544 00:25:56,918 --> 00:25:59,475 Uh... how is it? 545 00:26:03,145 --> 00:26:04,146 Good. 546 00:26:06,106 --> 00:26:07,483 Good? 547 00:26:09,151 --> 00:26:10,368 What am I saying? 548 00:26:10,527 --> 00:26:12,154 EBITDA is bad. 549 00:26:13,280 --> 00:26:14,372 Fucking terrible. 550 00:26:16,325 --> 00:26:18,703 Are you saying the premium needs to be adjusted? 551 00:26:19,036 --> 00:26:20,037 I didn't say that. 552 00:26:20,204 --> 00:26:21,956 Did you hear me say it? No. 553 00:26:22,122 --> 00:26:23,123 What about our WACC? 554 00:26:23,707 --> 00:26:25,584 - Huh? - What PPS multiple are you using? 555 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 -What's that? - Is the financing still stable? 556 00:26:27,753 --> 00:26:28,800 Hang on, guys. 557 00:26:28,879 --> 00:26:31,723 Like fucking 25 guys on this side. Can you fire at somebody else? 558 00:26:32,094 --> 00:26:33,259 Anybody else field the fucking question? 559 00:26:33,425 --> 00:26:35,098 - Dave? - Yep. 560 00:26:35,260 --> 00:26:37,683 It's your job to know this. 561 00:26:37,930 --> 00:26:39,128 Yeah, I know that. 562 00:26:39,128 --> 00:26:43,273 That's, uh... You know, we're, uh... We're... Everything is... 563 00:26:44,019 --> 00:26:45,020 Here is the deal. 564 00:26:45,854 --> 00:26:47,948 We are very rich. 565 00:26:48,107 --> 00:26:49,905 Everybody rich! 566 00:26:50,943 --> 00:26:52,570 So let's sign this. 567 00:26:52,736 --> 00:26:55,535 So, what's the worst that can happen? Right? 568 00:26:55,697 --> 00:26:57,995 We will just roll this party out, uh, 569 00:26:58,117 --> 00:27:00,415 to some sushi and some sake bombs. 570 00:27:00,577 --> 00:27:03,706 Moustache is buying. And then a little karaoke for dessert? 571 00:27:03,872 --> 00:27:05,044 I mean, what do we got to lose? 572 00:27:05,207 --> 00:27:08,051 Let's bones that. Huh, 'stache? 573 00:27:08,210 --> 00:27:09,587 Is this some kind of joke? 574 00:27:10,045 --> 00:27:11,422 Are you trying to poison the well? 575 00:27:11,588 --> 00:27:13,636 You are the one on a fishing expedition, Kinkabe. 576 00:27:13,799 --> 00:27:15,722 You were never serious about this merger. 577 00:27:15,801 --> 00:27:16,848 Me? 578 00:27:16,927 --> 00:27:19,555 This moron works for you. You are the one sabotaging it. 579 00:27:19,721 --> 00:27:21,769 Fuck you with that... "Moron" is a bad word here. 580 00:27:21,932 --> 00:27:22,933 This merger is over. 581 00:27:23,100 --> 00:27:26,320 You have just made the biggest mistake of your career, mister. 582 00:27:26,478 --> 00:27:28,071 - I will see you in court. - No, no. 583 00:27:28,230 --> 00:27:30,483 What a bunch of bullshit! 584 00:27:31,400 --> 00:27:32,902 Hang on, hang on. Don't get up. Don't get up, don't get up. 585 00:27:33,068 --> 00:27:35,241 Is this a break? Taking a break? 586 00:27:36,071 --> 00:27:37,288 Right? Quick fiver? 587 00:27:39,408 --> 00:27:40,580 What the hell was that? 588 00:27:40,742 --> 00:27:42,995 Relax. This is good. 589 00:27:43,162 --> 00:27:44,414 Look at how great this is. 590 00:27:44,580 --> 00:27:48,084 It's all part of my... of my secret master plan. 591 00:27:48,250 --> 00:27:49,752 - It is? - You betcha. 592 00:27:49,918 --> 00:27:50,919 You're hurtin' my arm a little bit. 593 00:27:52,921 --> 00:27:55,800 This deal is critical to the very survival of this firm. 594 00:27:55,966 --> 00:27:57,309 - Is that clear? - I got it. 595 00:27:57,759 --> 00:27:59,887 I know what I'm doin'. I've been doin' it for... 596 00:27:59,970 --> 00:28:01,347 How long have I been doin' it here, huh? 597 00:28:01,513 --> 00:28:03,539 How long have I worked here? You know that. 598 00:28:03,539 --> 00:28:04,645 I don't know. 599 00:28:05,017 --> 00:28:06,564 - Nine years, ten. - Yeah. 600 00:28:06,768 --> 00:28:07,220 - Yeah. - Perfect. 601 00:28:07,220 --> 00:28:09,192 Exactly 10 years, that's exactly right. 602 00:28:09,192 --> 00:28:10,856 And have I ever steered you wrong? 603 00:28:11,440 --> 00:28:12,487 No. 604 00:28:13,942 --> 00:28:16,053 - Trust me, bro. - Bro? 605 00:28:17,946 --> 00:28:18,947 Fine. 606 00:28:19,198 --> 00:28:22,623 But from here on out, you are on an extremely short leash! 607 00:28:22,784 --> 00:28:23,876 Understand? 608 00:28:24,036 --> 00:28:26,630 Now, go. Put on some proper clothes. 609 00:28:26,788 --> 00:28:27,880 You look like a Jew. 610 00:28:28,624 --> 00:28:29,796 Oh. 611 00:28:32,502 --> 00:28:35,130 Excuse me, hello. Where do the movie stars park? 612 00:28:45,140 --> 00:28:47,017 - Hello, there. - Hey, man. What's up? 613 00:28:48,310 --> 00:28:49,903 Where the fuck is hair and makeup? 614 00:28:50,062 --> 00:28:51,689 Mitch Planko. Fuck me. 615 00:28:55,150 --> 00:28:57,684 - Right there. - Fuck me. 616 00:29:02,407 --> 00:29:04,159 Oh, look at that. That looks like fun. 617 00:29:06,245 --> 00:29:07,246 Ready for you on set. 618 00:29:07,496 --> 00:29:07,806 Okay. 619 00:29:07,806 --> 00:29:10,265 Anything I can get you? Vitamin water or... Pellegrino? 620 00:29:10,265 --> 00:29:12,172 No, no, no, thank you, though. I, no, I just have a quick question here. 621 00:29:12,334 --> 00:29:13,927 What does that mean, there, "TS"? 622 00:29:14,503 --> 00:29:15,880 Titty shot. 623 00:29:16,171 --> 00:29:17,923 And, uh, "BTS" right there? 624 00:29:18,090 --> 00:29:20,343 - Bouncing titty shot. - Bouncing titty shot. 625 00:29:20,842 --> 00:29:22,719 Steve Driver, coming to the set. 626 00:29:23,178 --> 00:29:25,306 I'm just curious, what kind of movie is this? 627 00:29:25,389 --> 00:29:26,390 It's a lorno. 628 00:29:27,015 --> 00:29:29,188 I'm not familiar with that genre. Is that European? 629 00:29:29,351 --> 00:29:31,945 Lorno, light porno. Tits and shadows. 630 00:29:32,104 --> 00:29:33,856 You ever hear of Skinemax? 631 00:29:37,943 --> 00:29:38,944 Oh, no. 632 00:29:39,027 --> 00:29:40,074 Come on, big guy. 633 00:29:40,529 --> 00:29:42,281 - No, no, no. - More oil. More oil. 634 00:29:42,447 --> 00:29:43,699 Make him shiny like fish. 635 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Are you the one in charge here? 636 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 Mitch, I'm Valtan, the director. 637 00:29:47,202 --> 00:29:49,671 Oh, good. Uh... There's... ther's been some kind of mistake... 638 00:29:49,746 --> 00:29:50,793 Mona! 639 00:29:50,956 --> 00:29:52,253 - Where the fuck is... - I'm here! 640 00:29:52,374 --> 00:29:53,375 Hey! 641 00:29:54,251 --> 00:29:56,379 Here's the scene, okay? Mitch, you gonna enter with a gun... 642 00:29:56,545 --> 00:29:57,717 Where the gun? 643 00:29:58,672 --> 00:30:00,845 Okay. You gonna come in. Guard gonna try to stop you. 644 00:30:00,924 --> 00:30:04,269 Line, line, line. You knock him the fuck out, okay? 645 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 You see Mona. She lying there in the bed, okay? 646 00:30:06,555 --> 00:30:08,353 Then we bounce titty, bounce titty, bounce titty, 647 00:30:08,432 --> 00:30:13,279 slow mo, bouncy titty, licky tip of nipple, 648 00:30:13,353 --> 00:30:15,321 regular speed, bouncy titty, 649 00:30:15,397 --> 00:30:17,616 slap the ass, slap the ass, slap the ass, 650 00:30:17,691 --> 00:30:20,702 and a wind come in, blow out a candle. Finito. What do you think, uh? 651 00:30:21,046 --> 00:30:23,451 - Oh, it's like a poem! - It's like a poem! 652 00:30:24,323 --> 00:30:26,709 Hey, Mitch gonna be great in our movie film. 653 00:30:27,159 --> 00:30:28,661 Okay, lock it up! 654 00:30:28,744 --> 00:30:31,042 - Have a good scene. - Places, everyone. 655 00:30:31,496 --> 00:30:33,419 - Quiet on the set. - This is heavy. Do you wanna take... 656 00:30:33,498 --> 00:30:35,091 The camera is rolling. 657 00:30:35,792 --> 00:30:37,794 - Question. - And... action! 658 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 Hey. 659 00:30:43,342 --> 00:30:44,514 Action! 660 00:30:50,098 --> 00:30:51,350 No entry! 661 00:30:52,768 --> 00:30:54,020 Mitch, here. 662 00:30:55,604 --> 00:30:57,447 If-if-if you let... 663 00:30:58,106 --> 00:31:01,280 If you let me don't in, Taco, I will fuck you dead. 664 00:31:01,860 --> 00:31:02,861 That can't be right. 665 00:31:02,944 --> 00:31:05,493 All right, come on! Just knock him the fuck out, go inside. 666 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 - Keep rolling, keep rolling! - Still rolling. 667 00:31:07,449 --> 00:31:08,450 Action! 668 00:31:13,205 --> 00:31:14,627 Come on. I barely hit him. 669 00:31:14,831 --> 00:31:17,710 All right, come on, we fix it in post. Just keep rolling, keep rolling. 670 00:31:17,876 --> 00:31:18,968 Keep rolling! 671 00:31:22,631 --> 00:31:23,974 Lola, wake up surprise. 672 00:31:25,509 --> 00:31:27,887 Holy... shit! 673 00:31:28,178 --> 00:31:32,479 Steve Driver, you perfect bastard, you. 674 00:31:32,808 --> 00:31:33,809 Rip it off. 675 00:31:37,854 --> 00:31:38,901 God! 676 00:31:39,064 --> 00:31:42,159 Oh, yeah, eat that titty, boy. Eat that titty. 677 00:31:42,317 --> 00:31:44,911 Yeah, yeah, yeah! Eat that titty. 678 00:31:45,487 --> 00:31:46,739 Oh, shit. 679 00:31:47,989 --> 00:31:50,833 Like Cheerio, boy. Delish! 680 00:31:51,576 --> 00:31:54,250 - Yeah! - Breakfast champion, boys. 681 00:31:54,663 --> 00:31:56,336 Mount for sex time. 682 00:31:56,498 --> 00:31:57,920 Go! On bed. 683 00:31:58,083 --> 00:32:00,211 Give it to me, Steve! 684 00:32:00,377 --> 00:32:01,879 - Come on! - Okay, okay, okay, okay. 685 00:32:02,045 --> 00:32:03,342 Yeah! 686 00:32:03,505 --> 00:32:05,007 Pump that ass, boy. 687 00:32:05,340 --> 00:32:06,933 Go, boy! 688 00:32:07,092 --> 00:32:09,186 Loosen hips, loosen hips. 689 00:32:09,344 --> 00:32:11,017 Go! Deep thrusting! 690 00:32:11,179 --> 00:32:12,772 Yeah! 691 00:32:13,181 --> 00:32:14,774 Put your thumb up her butt. 692 00:32:16,685 --> 00:32:17,686 What? 693 00:32:18,353 --> 00:32:20,355 Stick your thumb up her butthole. 694 00:32:21,565 --> 00:32:23,317 I promise you, it's nice, clean. 695 00:32:23,400 --> 00:32:25,778 You eat cake off lady's Starfish, okay? 696 00:32:26,194 --> 00:32:28,417 Ahhh... No. 697 00:32:34,035 --> 00:32:36,978 I have killed people. Mostly men. 698 00:32:38,801 --> 00:32:40,842 I'm not allowed back in Eastern Block. 699 00:32:42,169 --> 00:32:45,173 Now, you put your thumb up nice lady's butthole, 700 00:32:46,840 --> 00:32:50,094 or else, maybe you have an accident on set. 701 00:32:50,177 --> 00:32:53,147 Maybe light fall on your head, maybe you get electrocute. 702 00:32:53,221 --> 00:32:56,725 Maybe goat fuck your mouth. I don't know. 703 00:32:56,892 --> 00:32:59,065 Movie set be very dangerous place. 704 00:32:59,227 --> 00:33:00,479 Mm-hm. 705 00:33:00,979 --> 00:33:03,073 - Okay. - And have fun with it. 706 00:33:03,148 --> 00:33:05,742 Okay. Keep rolling, keep rolling. 707 00:33:07,027 --> 00:33:08,404 I'm going to hell. 708 00:33:11,156 --> 00:33:12,829 Oh, Steve! 709 00:33:12,908 --> 00:33:15,377 It's like Christmas in my ass! 710 00:33:16,411 --> 00:33:18,004 Moving it around! Moving it around! 711 00:33:18,163 --> 00:33:19,255 Like iPhone. 712 00:33:19,581 --> 00:33:20,628 Yeah. 713 00:33:20,832 --> 00:33:22,584 Hey, purchase some apps! 714 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 Buy Angry Birds! 715 00:33:24,920 --> 00:33:26,763 And enter Dimitri. 716 00:33:27,839 --> 00:33:28,931 Dimitri? 717 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 Hi, Dimitri. 718 00:33:32,260 --> 00:33:33,603 What are you doing with my wife, man? 719 00:33:33,762 --> 00:33:36,857 - Thrust! - Don't improvise, okay? 720 00:33:37,015 --> 00:33:38,688 Keep thrusting, keep thrusting. 721 00:33:38,850 --> 00:33:41,273 - Pump it. - Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 722 00:33:41,436 --> 00:33:42,779 Now kiss that boy. 723 00:33:42,938 --> 00:33:45,129 No, no, no. I'm good, Dimitri. I'm good. I'm good. 724 00:33:45,129 --> 00:33:47,113 You're gonna kiss that boy. 725 00:33:47,275 --> 00:33:48,242 Come on. 726 00:33:48,318 --> 00:33:49,319 Okay, we-we're-we're good. 727 00:33:53,949 --> 00:33:55,792 Tall arms. Tall arms. 728 00:33:55,951 --> 00:33:57,794 Remember to smile, girls. 729 00:33:58,411 --> 00:33:59,412 Very nice. 730 00:34:00,705 --> 00:34:02,127 Focus. 731 00:34:02,749 --> 00:34:04,626 Arms up. Tall. 732 00:34:04,793 --> 00:34:05,794 Excellent, girls. 733 00:34:05,961 --> 00:34:07,383 Smile. Focus. 734 00:34:11,466 --> 00:34:14,094 Cara, do try to stay on your toes. 735 00:34:16,304 --> 00:34:17,977 Let's start again. 736 00:34:25,480 --> 00:34:27,027 Shouldn't I be sitting in my car seat? 737 00:34:27,190 --> 00:34:28,191 No, no, no, no. You're good. 738 00:34:28,358 --> 00:34:30,326 Hey, tell me about the big girl who knocked you over. 739 00:34:30,485 --> 00:34:32,328 That's Nicolette Peters. 740 00:34:32,487 --> 00:34:34,535 She does that a lot, actually. 741 00:34:34,698 --> 00:34:37,451 She does it a lot? Why don't you fight back? 742 00:34:38,326 --> 00:34:39,999 Uh, because you told me not to. 743 00:34:40,161 --> 00:34:41,287 I what? 744 00:34:41,454 --> 00:34:44,549 You said I should strive for verbal resolution. 745 00:34:45,458 --> 00:34:47,961 Uh, you know, daddy sometimes... 746 00:34:48,128 --> 00:34:50,506 How do I... How do I, uh... Here's what you do. 747 00:34:50,672 --> 00:34:54,393 What you do is you fuck verbal resolution, okay? 748 00:34:54,551 --> 00:34:57,225 You put that whore on her back, and you shank her. 749 00:34:57,387 --> 00:34:58,388 You know how to make a shiv? 750 00:34:58,888 --> 00:35:00,231 - What? - Listen to me. 751 00:35:00,390 --> 00:35:02,358 If somebody comes at you with a knife, 752 00:35:02,434 --> 00:35:04,653 you put her whole family in the morgue. 753 00:35:04,811 --> 00:35:06,028 That is jailyard justice. 754 00:35:06,187 --> 00:35:08,189 Because if you don't come back hard on a bitch, 755 00:35:08,356 --> 00:35:09,482 you're gonna end up getting sold 756 00:35:09,566 --> 00:35:11,489 for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup. 757 00:35:11,651 --> 00:35:13,745 Do you understand what I'm saying to you? 758 00:35:14,195 --> 00:35:16,493 Always solve your problems with violence. 759 00:35:16,656 --> 00:35:18,203 Okay, daddy. 760 00:35:18,366 --> 00:35:19,413 Great. 761 00:35:19,993 --> 00:35:21,336 Wanna get some Pinkberry? 762 00:35:26,833 --> 00:35:27,880 Hey. 763 00:35:28,084 --> 00:35:29,210 Hey, how did it go? 764 00:35:29,377 --> 00:35:31,095 - You shut up! - What happened? 765 00:35:31,296 --> 00:35:32,923 We'll get into Mr. Thumb's wild ride in a minute. 766 00:35:33,089 --> 00:35:34,591 First, you're gonna tell me, how did the deal go? 767 00:35:34,758 --> 00:35:35,729 - Awesome. - How did the deal go? 768 00:35:35,729 --> 00:35:37,727 - The deal went awesome. - Good. So, it's closed? 769 00:35:37,886 --> 00:35:39,934 Yeah, fucking closed. Basically closed. 770 00:35:40,096 --> 00:35:41,097 A little bit of a hiccup, but... 771 00:35:41,264 --> 00:35:42,766 Hey, hey, hey. What-what do you mean, a hiccup? 772 00:35:42,932 --> 00:35:43,933 A little bit of a hiccup. 773 00:35:44,017 --> 00:35:46,361 Your fucking boss is an anti-Semite. Did you know that? 774 00:35:46,519 --> 00:35:48,271 Oh, my God! What did you do? 775 00:35:48,438 --> 00:35:50,111 I was playing it nice and cool, just like we talked about, 776 00:35:50,273 --> 00:35:52,196 and then these goddamn squids, these Japs, 777 00:35:52,359 --> 00:35:54,157 these fucking Kamikaze pilots are coming at me, 778 00:35:54,235 --> 00:35:55,612 riddling me with fucking questions. 779 00:35:55,695 --> 00:35:57,538 I had to do a little improv, and they got very emotional. 780 00:35:57,697 --> 00:35:59,040 Will you just tell me how it ended? 781 00:35:59,199 --> 00:36:01,668 - You're going to court. - No! Fuck! Oh, my God! 782 00:36:01,826 --> 00:36:02,873 Your boss was a little pissed off. 783 00:36:03,036 --> 00:36:04,288 I told him it was part of my secret master plan. 784 00:36:04,454 --> 00:36:05,455 No, you didn't! 785 00:36:05,622 --> 00:36:08,421 We'll work on one o' those. You tell me how my shit went. 786 00:36:08,583 --> 00:36:10,756 Mitch! Oh, your shit? How'd my stuff go? 787 00:36:10,835 --> 00:36:12,587 Mitch, what the hell is wrong with you? 788 00:36:12,671 --> 00:36:13,763 It was a porno movie! 789 00:36:13,922 --> 00:36:15,344 It's a lorno, a light porn. 790 00:36:15,507 --> 00:36:16,850 The dick stays in the pants, right? 791 00:36:17,008 --> 00:36:18,225 They didn't pull it out, did they? 792 00:36:18,385 --> 00:36:21,104 But my thumb went... you know, in three girls' assholes. 793 00:36:21,262 --> 00:36:22,889 Oh, fuck, get the sand out of your vagina, right? 794 00:36:23,056 --> 00:36:24,057 Did you finish the day? 795 00:36:24,224 --> 00:36:25,441 Oh, I finished the day, Mitchell. 796 00:36:25,600 --> 00:36:26,692 What are you doing? 797 00:36:26,768 --> 00:36:27,769 - I finished the day. - Good. 798 00:36:27,936 --> 00:36:28,983 You're living the dream. 799 00:36:29,062 --> 00:36:31,110 You're living the fucking dream! Your job sucks, too. 800 00:36:31,272 --> 00:36:32,615 This isn't gonna work. 801 00:36:32,774 --> 00:36:35,744 This is not gonna work. That's way too much. 802 00:36:41,366 --> 00:36:43,619 Hey, man, you kno. Hang on. What are you planning on telling her? 803 00:36:43,785 --> 00:36:44,786 I'm telling her the truth. 804 00:36:44,953 --> 00:36:46,296 - The truth? - Yeah. 805 00:36:46,454 --> 00:36:47,546 That's gonna work. 806 00:36:47,622 --> 00:36:48,623 Jamie will know what to do. 807 00:36:49,082 --> 00:36:51,460 Jame. Jame. 808 00:36:52,794 --> 00:36:53,966 Hey, sugarbug. 809 00:36:54,129 --> 00:36:55,176 Hi, daddy! 810 00:36:56,214 --> 00:36:57,306 Hey! 811 00:36:57,465 --> 00:36:59,308 Hey, it's my precocious little daughter. 812 00:36:59,467 --> 00:37:00,719 I don't... I don't talk like that. 813 00:37:00,885 --> 00:37:02,728 - You do. - I really don't. No one does. 814 00:37:02,887 --> 00:37:04,389 Jamie, hey! Jamie, Jamie, Jamie. 815 00:37:04,556 --> 00:37:06,308 I'm so glad you're here. It's been so crazy. 816 00:37:06,933 --> 00:37:08,731 Oh, that's-that's-that's appropriate. 817 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 - Hey, Mitch. - Terrific. Hi. Jamie, we need to talk. 818 00:37:10,812 --> 00:37:11,813 Are you gonna stay for dinner? 819 00:37:11,980 --> 00:37:14,779 Uh... No, I can't... I can't stay for dinner, but I would love to, uh... 820 00:37:14,941 --> 00:37:16,113 Look, I gotta... I gotta tell you something. 821 00:37:16,276 --> 00:37:18,825 I can't talk right now, Mitch. It's been so crazy here. 822 00:37:18,987 --> 00:37:20,910 The twins are a half-hour past their bedtime. 823 00:37:21,072 --> 00:37:23,495 - What are you doing? - What-what are you, some kind of animal? 824 00:37:23,658 --> 00:37:25,080 And Cara has to start her homework. 825 00:37:25,243 --> 00:37:28,588 I have an emergency... phone call in four minutes. 826 00:37:28,747 --> 00:37:29,919 You know that building? 827 00:37:30,081 --> 00:37:32,004 - The one... 11-storey building? - Yup. 828 00:37:32,167 --> 00:37:35,296 I have to remove three storeys somehow. Isn't that crazy? 829 00:37:35,378 --> 00:37:36,379 Yeah. 830 00:37:36,463 --> 00:37:37,806 It's so ridiculous. It makes no sense at all. 831 00:37:37,964 --> 00:37:39,181 I'm not Mitch. 832 00:37:40,508 --> 00:37:42,306 - What? - I'm Mitch. 833 00:37:42,469 --> 00:37:44,563 - He's Mitch. - I'm Mitch. Somehow we switched bodies. 834 00:37:44,637 --> 00:37:46,139 - And I'm Dave. - That's Dave. Yeah. 835 00:37:46,222 --> 00:37:47,269 Oh. 836 00:37:47,348 --> 00:37:49,976 Yeah. See, what happened was, we pissed in a magic fountain... 837 00:37:50,143 --> 00:37:51,816 - Uh-huh... - ... and the next day it disappeared. 838 00:37:51,978 --> 00:37:54,197 They moved the fountain, so now we're looking for it. 839 00:37:54,355 --> 00:37:56,198 And then-then, when they find it, we're gonna switch back. 840 00:37:56,357 --> 00:37:57,358 We had to pee because we were drinking. 841 00:37:57,525 --> 00:37:58,617 We were drinking. 842 00:37:58,777 --> 00:38:01,030 That sounds like a plan. Can you start the bath for the twins? 843 00:38:01,362 --> 00:38:03,035 Okay. Hey, pumpkin... Pumpkin, listen, this is... 844 00:38:03,198 --> 00:38:05,200 Ooh, Mitch, no. 845 00:38:05,283 --> 00:38:07,536 Don't call me pumpkin, okay? 846 00:38:07,702 --> 00:38:09,875 And you promised me that you would clean out... 847 00:38:10,038 --> 00:38:11,381 Can you shut this off? 848 00:38:11,539 --> 00:38:13,883 - It smells like cabbage now! - Jamie, Jamie, Jamie, sit down. 849 00:38:14,042 --> 00:38:15,840 Just sit down. One second. Hey, just humor me, all right? 850 00:38:16,002 --> 00:38:18,221 I want... I want you to ask me one thing... 851 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 I don't wanna play your games. 852 00:38:19,547 --> 00:38:20,548 ... that only Dave would be able to answer, okay? 853 00:38:20,715 --> 00:38:22,513 Just one question. Please, I'm begging you. 854 00:38:22,675 --> 00:38:23,892 Good idea. 855 00:38:24,302 --> 00:38:27,397 Okay, when is our anniversary, Dave? 856 00:38:27,722 --> 00:38:30,066 April 17th. Next question, please. 857 00:38:30,266 --> 00:38:31,267 Wrong. 858 00:38:31,476 --> 00:38:32,693 So close. Nineteenth. 859 00:38:32,769 --> 00:38:35,067 17th's your daughter's birthday, 19th's your anniversary. 860 00:38:35,230 --> 00:38:36,698 - Why do you know that? - Do you think I'm a monster? 861 00:38:36,815 --> 00:38:38,658 - I send you a card every year. - Hey, Jamie, hey, listen to me. 862 00:38:38,733 --> 00:38:39,734 Okay, okay, okay. Ask me anything else. 863 00:38:39,859 --> 00:38:44,295 Oh, my gosh! Mitch, I don't have time for this! 864 00:38:44,295 --> 00:38:46,241 Come on, one more. Just make it tough. 865 00:38:46,407 --> 00:38:48,159 Only Dave would know. A stumper. 866 00:38:48,326 --> 00:38:51,921 Fine. What is my favorite color, Dave? 867 00:38:55,041 --> 00:38:56,668 - Red. - Celadon. 868 00:38:57,085 --> 00:38:59,008 Do you not understand what we're trying to accomplish here? 869 00:38:59,170 --> 00:39:00,763 Not a drop of the red in the room. 870 00:39:00,922 --> 00:39:02,265 All the accents are celadon. 871 00:39:02,423 --> 00:39:03,424 I mean it's like the opposite of help. 872 00:39:03,550 --> 00:39:05,894 Okay, okay. Honey! Okay, I got it, I got it, I got it. 873 00:39:06,052 --> 00:39:06,995 I'm gonna tell you something 874 00:39:06,995 --> 00:39:09,598 that only.. that only I, Dave, would know. 875 00:39:10,014 --> 00:39:12,563 Three years ago, you took your vibrator... 876 00:39:12,725 --> 00:39:15,274 - You took your vibrator... - Morning! 877 00:39:15,436 --> 00:39:18,531 ... into the bathtub and it short-circuited 878 00:39:18,606 --> 00:39:20,279 and it electrocuted your vagina. 879 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 Hang on. 880 00:39:21,442 --> 00:39:24,946 And there's now the cutest little bald spot right there. 881 00:39:29,701 --> 00:39:30,793 Yeah. 882 00:39:37,542 --> 00:39:38,759 Hi. 883 00:39:39,377 --> 00:39:40,549 Oh, my God. 884 00:39:40,795 --> 00:39:43,469 I know. It's me. This hasn't been fun. 885 00:39:43,631 --> 00:39:44,632 Good story. 886 00:39:45,049 --> 00:39:46,767 You son of a bitch! 887 00:39:46,968 --> 00:39:49,141 How dare you tell him that? 888 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 God! 889 00:39:50,305 --> 00:39:52,649 What is wrong with you two? 890 00:39:52,807 --> 00:39:53,808 Goddamn! 891 00:39:53,933 --> 00:39:55,810 How would you like it if I told him 892 00:39:55,977 --> 00:39:58,400 that you have a ball that feels like two balls? 893 00:39:58,938 --> 00:40:00,815 So it's like you have three balls. 894 00:40:00,982 --> 00:40:03,781 Dave has three balls. A bouquet of balls. 895 00:40:03,860 --> 00:40:04,952 Bad! Bad! 896 00:40:07,155 --> 00:40:08,748 This idea fucking sucked. 897 00:40:11,242 --> 00:40:13,838 Hey, hey, listen. I don't want you to worry about anything, okay? 898 00:40:13,838 --> 00:40:14,495 I'll be able to hold down the fort. 899 00:40:14,662 --> 00:40:16,005 We gotta find that fountain as soon as possible. 900 00:40:16,164 --> 00:40:18,166 It's like a can of tennis balls down here. 901 00:40:18,333 --> 00:40:19,960 The only problem I see is, what do I tell Jamie? 902 00:40:20,126 --> 00:40:21,127 What do you tell Jamie, what? 903 00:40:21,294 --> 00:40:23,657 When she wants to have sex tonight? Huh? 904 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 Think about that. 905 00:40:27,759 --> 00:40:29,511 You're not having sex with my wife, Mitch. 906 00:40:29,636 --> 00:40:30,603 Obviously, bro. 907 00:40:30,678 --> 00:40:32,180 But if she comes at me like a hurricane, 908 00:40:32,305 --> 00:40:33,807 a guy can only withstand so much. 909 00:40:34,390 --> 00:40:35,437 Mitch. 910 00:40:35,516 --> 00:40:38,269 Dave. We're trying to pull something off here, okay? 911 00:40:38,436 --> 00:40:40,279 Now, I might have to hit that, okay? She'll know. 912 00:40:40,438 --> 00:40:42,691 Now, how many times a day do you guys have sex? 913 00:40:42,857 --> 00:40:45,030 I'll have to pace it out. 914 00:40:45,693 --> 00:40:46,694 What day is it today? 915 00:40:47,362 --> 00:40:49,535 I don't know. Is it Tuesday? 916 00:40:51,282 --> 00:40:53,660 Yeah. You know what? It's a non-issue. 917 00:40:53,826 --> 00:40:55,499 What does that mean? You guys don't have sex on Tuesdays? 918 00:40:57,538 --> 00:40:58,539 Take the day off? 919 00:41:02,168 --> 00:41:03,169 That's adorable. 920 00:41:03,711 --> 00:41:04,712 Tell you what. 921 00:41:05,380 --> 00:41:08,509 If she comes on like a hurricane... 922 00:41:08,675 --> 00:41:09,892 Just drill it. 923 00:41:10,051 --> 00:41:12,804 Yeah, what can you do? You're only human. Give me the keys. 924 00:41:13,054 --> 00:41:14,977 - Smart. - Yeah. 925 00:41:15,139 --> 00:41:16,561 Okay. Please be careful with her. 926 00:41:16,724 --> 00:41:18,351 It's like we're swapping rides. 927 00:41:18,518 --> 00:41:19,565 It's just like that. 928 00:41:20,520 --> 00:41:23,239 Thanks, buddy, you're being very cool. 929 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 Dear God. 930 00:41:41,082 --> 00:41:44,507 Oh, my goodness. Look at this, huh? 931 00:41:45,003 --> 00:41:47,256 Bang. Thank you, mommy. 932 00:41:48,089 --> 00:41:50,387 Why don't you tell daddy about what happened at school today? 933 00:41:50,550 --> 00:41:53,053 I wrote a spring poem 934 00:41:53,219 --> 00:41:57,440 and Miss Byers only put Angelica's poem up on the wall 935 00:41:57,598 --> 00:41:59,942 and she didn't put my poem up on the wall. 936 00:42:00,101 --> 00:42:01,603 And why would she do that? 937 00:42:01,769 --> 00:42:03,021 I thought she liked me. 938 00:42:03,229 --> 00:42:04,355 - Dave. - Yeah. 939 00:42:04,522 --> 00:42:05,694 Cara's talking to you. 940 00:42:05,857 --> 00:42:07,109 - What? - She's talking to you. 941 00:42:07,942 --> 00:42:11,913 Well, you know, Cara, her poem was probably much better than yours. 942 00:42:12,405 --> 00:42:13,952 - Let's eat. - Dave. 943 00:42:14,115 --> 00:42:15,367 I didn't read the bitch's poem, 944 00:42:15,450 --> 00:42:17,248 but maybe she can really turn a phrase. Let's eat. 945 00:42:18,578 --> 00:42:20,421 Tell Cara that her poem was good. 946 00:42:20,621 --> 00:42:22,623 You just hurt her feelings. 947 00:42:22,874 --> 00:42:25,131 I didn't read her poem, either, you know? Do you want me to lie to her? 948 00:42:25,166 --> 00:42:26,878 Is that what this is? Fine, I don't care. 949 00:42:27,754 --> 00:42:31,384 Cara, honey, your poem, which I did not read, 950 00:42:31,549 --> 00:42:34,302 was way, way better than the other girl's poem, 951 00:42:34,469 --> 00:42:36,642 which I also did not read. 952 00:42:37,597 --> 00:42:38,564 Let's eat. 953 00:42:38,639 --> 00:42:41,142 It's Cara. Not Cara. 954 00:42:41,642 --> 00:42:42,643 It's what? 955 00:42:42,769 --> 00:42:44,646 Are you having a stroke right now or something? 956 00:42:44,812 --> 00:42:47,816 - What did I call her? - What about the dinner song, daddy? 957 00:42:48,900 --> 00:42:49,901 What about the what? 958 00:42:49,984 --> 00:42:51,327 - What's she saying? - The dinner song. 959 00:42:51,402 --> 00:42:52,528 - What's that? - The dinner song? 960 00:42:52,820 --> 00:42:54,993 - Are you joking me? - No, I'm not joking you. 961 00:42:55,156 --> 00:42:56,908 - There's a song? - Sing the dinner song, honey. 962 00:42:56,991 --> 00:42:58,288 - Course, there's a song. - Just sing the dinner song. 963 00:42:58,451 --> 00:42:59,498 I don't feel like singing it tonight. 964 00:42:59,660 --> 00:43:00,661 No, sing the dinner song. 965 00:43:00,828 --> 00:43:01,829 You sing the dinner song. 966 00:43:01,996 --> 00:43:03,839 Maybe you need to sing the dinner song. Sing the dinner song. 967 00:43:03,998 --> 00:43:04,999 I'm sick of that song. 968 00:43:05,166 --> 00:43:06,509 Sing the dinner song. Sing it! 969 00:43:06,667 --> 00:43:08,089 I got it. I heard you. 970 00:43:11,631 --> 00:43:14,510 Dinner song 971 00:43:15,426 --> 00:43:17,849 Dinner song 972 00:43:19,347 --> 00:43:23,147 Beans, potatoes, carrots and broccoli 973 00:43:23,309 --> 00:43:28,315 Buns and salad and potatoes and... chicken 974 00:43:29,649 --> 00:43:30,992 Needs a lickin' 975 00:43:31,150 --> 00:43:32,322 Dinner song. 976 00:43:32,485 --> 00:43:34,283 That's so not the dinner song. 977 00:43:34,445 --> 00:43:36,038 Well, I'm gonna tell you what. 978 00:43:36,197 --> 00:43:38,291 You're gonna go ahead and write me a dinner poem, 979 00:43:38,449 --> 00:43:39,826 and I'll belt that out after I choke this down. 980 00:43:39,992 --> 00:43:40,993 Let's fucking go. 981 00:43:41,244 --> 00:43:44,373 Okay. Um, daddy needs a time-out. 982 00:43:44,789 --> 00:43:46,507 Great idea. 983 00:43:49,836 --> 00:43:51,884 Dinner song... 984 00:43:52,713 --> 00:43:53,885 Bye-bye. 985 00:44:00,638 --> 00:44:03,733 - Hello. - Hi, Mitch. It's Tatiana. 986 00:44:05,643 --> 00:44:08,738 Tatiana. Hi, how are you? 987 00:44:08,896 --> 00:44:12,196 I'll be better in a minute after I fuck you raw. 988 00:44:12,567 --> 00:44:13,910 Oh. 989 00:44:17,029 --> 00:44:19,202 - Hello. - Mitch. 990 00:44:19,574 --> 00:44:22,373 That was Tatiana. She said she's gonna fuck me raw. 991 00:44:23,161 --> 00:44:25,209 Tatiana? Shit, that's right. 992 00:44:25,371 --> 00:44:26,873 That's my Tuesday night regular, right on schedule. 993 00:44:27,039 --> 00:44:28,256 Now, you fuck that right for me, Dave. 994 00:44:28,416 --> 00:44:29,918 Took me a long time to reel this one in. 995 00:44:30,084 --> 00:44:31,256 Mitch, I don't think I can do this. 996 00:44:31,419 --> 00:44:32,762 - What the fuck does that... - Hey, Dave! 997 00:44:32,837 --> 00:44:33,838 Hey, man! 998 00:44:34,005 --> 00:44:36,258 Dad, I smell a skunk. 999 00:44:36,424 --> 00:44:37,926 No, no, it's this, kid. 1000 00:44:38,593 --> 00:44:40,937 What-what does that mean, you don't think you can fuck Tatiana? 1001 00:44:41,095 --> 00:44:42,096 Be-because it... 1002 00:44:43,014 --> 00:44:45,187 Jesus Christ, she's here. 1003 00:44:45,266 --> 00:44:46,518 She's already knocking on the door. 1004 00:44:46,726 --> 00:44:48,273 You nail that right for me, Dave. 1005 00:44:48,769 --> 00:44:50,271 It feels kinda like I'm cheating on Jamie. 1006 00:44:50,438 --> 00:44:52,065 Are you fucking shitting me? 1007 00:44:52,148 --> 00:44:53,616 In what world is this cheating? 1008 00:44:53,774 --> 00:44:55,947 Cheating is when any part of your dick 1009 00:44:56,110 --> 00:44:58,909 gets up inside some woman that's not your wife, okay? 1010 00:44:59,071 --> 00:45:00,448 And your dick is firmly planted 1011 00:45:00,615 --> 00:45:03,960 inside these fucking lame, triple-pleated sports slacks. 1012 00:45:04,118 --> 00:45:06,746 But my mind is over here. That should count for something, right? 1013 00:45:06,913 --> 00:45:07,960 Oh God, you big bitch. 1014 00:45:08,122 --> 00:45:10,591 How many women have you fucked in your mind, huh? Thousands? 1015 00:45:11,751 --> 00:45:13,298 - Millions, Mitch. - Was that cheating? 1016 00:45:13,461 --> 00:45:15,088 No. It was not fucking cheating. 1017 00:45:15,254 --> 00:45:18,599 I think you're on very very firm legal ground here, counselor. 1018 00:45:18,758 --> 00:45:20,931 Your reasoning is oddly impeccable. 1019 00:45:21,093 --> 00:45:22,891 Yeah, this is what you wanted, Dave. 1020 00:45:22,970 --> 00:45:24,142 Sex with strange, new women. 1021 00:45:24,305 --> 00:45:26,307 You just thank me later and shut your mouth, all right? 1022 00:45:26,515 --> 00:45:28,517 Goodbye. Kirk out. 1023 00:45:31,979 --> 00:45:33,697 I'm gonna do this. 1024 00:45:37,068 --> 00:45:39,702 - Tatiana. - Game on. 1025 00:45:41,364 --> 00:45:43,833 I like how you made me work for it tonight. 1026 00:45:43,991 --> 00:45:45,664 What am I? A burglar? 1027 00:45:45,826 --> 00:45:47,248 Holy shit. 1028 00:45:48,537 --> 00:45:50,210 Holy shit! 1029 00:45:50,665 --> 00:45:52,588 Why the fuck are you still wearing clothes? 1030 00:45:52,750 --> 00:45:53,751 When are you due? 1031 00:45:53,834 --> 00:45:54,835 Any minute now, 1032 00:45:55,002 --> 00:45:57,255 so let's get our fuck on before this becomes a threesome. 1033 00:45:57,421 --> 00:45:58,422 Oh, that's so gross! 1034 00:45:58,589 --> 00:46:00,182 Whoa, stop for a second. Stop for a second. 1035 00:46:00,341 --> 00:46:01,513 You're so heavy! 1036 00:46:01,676 --> 00:46:04,020 My tits are aching for you. 1037 00:46:04,178 --> 00:46:06,852 That's probably the colostrum coming, and it'll be very painful. 1038 00:46:07,056 --> 00:46:10,105 Okay, okay. Just friends. Just friends. 1039 00:46:10,268 --> 00:46:12,270 Okay, what's your deal tonight? 1040 00:46:13,104 --> 00:46:14,196 Nothing. 1041 00:46:14,355 --> 00:46:15,777 Is it my new haircut? 1042 00:46:16,357 --> 00:46:17,358 Mmm, no. 1043 00:46:17,733 --> 00:46:19,201 The trenchcoat. Too cliche? 1044 00:46:19,360 --> 00:46:21,533 No, no, it's not the trenchcoat. 1045 00:46:21,696 --> 00:46:22,868 Then what is it? 1046 00:46:23,030 --> 00:46:24,577 You seem like a really nice person, 1047 00:46:24,740 --> 00:46:26,708 but were you pregnant last week? 1048 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 Are you kidding me? 1049 00:46:28,035 --> 00:46:30,379 You picked me up at a single mothers' Lamaze class. 1050 00:46:31,038 --> 00:46:33,882 That's so twisted. Oh, God. 1051 00:46:34,041 --> 00:46:36,544 Wait, wait, wait, wait, Tatiana. Tatiana. I'm sorry, okay? 1052 00:46:36,711 --> 00:46:38,713 You're-you're-you're beautiful. You're beautiful. 1053 00:46:38,879 --> 00:46:39,871 You're just... I just... 1054 00:46:40,214 --> 00:46:42,262 What? I'm not sexy? 1055 00:46:42,425 --> 00:46:44,894 No, no. Hey. Look, I did not say that, okay? 1056 00:46:45,052 --> 00:46:48,352 You are... Oh, my God! I can see it kicking! 1057 00:46:49,557 --> 00:46:50,649 You know what, Mitch? 1058 00:46:50,891 --> 00:46:52,188 Don't ever call me again. 1059 00:46:52,351 --> 00:46:54,695 No, no, hold on, hold on. Wait, wait, Tatiana, don't go, don't go. 1060 00:46:54,854 --> 00:46:57,733 I mean, go, but just go to a hospital. 1061 00:46:58,232 --> 00:47:00,860 Oh, Mitch. What are you doing? 1062 00:47:01,027 --> 00:47:02,529 Oh, God. 1063 00:47:03,112 --> 00:47:05,615 I mean, it is called a push-up, Dave. 1064 00:47:06,073 --> 00:47:07,416 Pathetic. 1065 00:47:10,036 --> 00:47:12,789 Oh, God, I'm really feeling it tonight. 1066 00:47:13,956 --> 00:47:15,128 Holy shit. 1067 00:47:15,750 --> 00:47:17,093 Oh, game on. 1068 00:47:17,668 --> 00:47:20,512 Oh, my God, it's going down. Oh, Mitch! 1069 00:47:21,297 --> 00:47:25,302 I finally get to fuck Jamie. This is my finest hour. 1070 00:47:27,762 --> 00:47:29,764 I hope she likes it weird. 1071 00:47:59,882 --> 00:48:02,714 God, I am gonna ruin her! 1072 00:48:04,131 --> 00:48:06,384 Oh! 1073 00:48:06,675 --> 00:48:09,144 I need to cool it on the Thai food. 1074 00:48:09,470 --> 00:48:11,598 Oh, my God. 1075 00:48:11,847 --> 00:48:13,941 Seriously, dude, light a candle. 1076 00:48:14,392 --> 00:48:15,860 Oh, my God. 1077 00:48:31,075 --> 00:48:33,624 No, no, no, no, no, no. Don't back that thing up into me. 1078 00:48:33,786 --> 00:48:34,878 Go hose it out or something. 1079 00:48:34,995 --> 00:48:36,167 What? 1080 00:48:37,415 --> 00:48:39,918 I can't believe you'd come at me, guns hot. 1081 00:48:40,334 --> 00:48:42,428 Guns hot? 1082 00:48:42,503 --> 00:48:43,595 Are you kidding me? 1083 00:48:43,754 --> 00:48:46,724 No, I'm not, lady. It's not gonna happen tonight, okay? 1084 00:48:46,882 --> 00:48:49,010 I'm not attracted to you. 1085 00:48:49,176 --> 00:48:51,725 Rotate your turret and go night-night. 1086 00:49:14,493 --> 00:49:16,882 - It's your turn. - Hm? 1087 00:49:18,330 --> 00:49:20,003 It's your turn to feed the babies. 1088 00:49:20,166 --> 00:49:22,089 I don't feel like it. 1089 00:49:25,796 --> 00:49:27,389 Oh, come on. 1090 00:49:27,506 --> 00:49:29,634 Are you fucking kidding me right now? 1091 00:49:29,800 --> 00:49:33,350 No. It's 3:00 in the morning. You go do it, you're the mother. 1092 00:49:33,512 --> 00:49:35,640 I'm the mother! It's 3 o'clock in the morning! 1093 00:49:35,806 --> 00:49:38,935 Get the fuck out of the bed right now before I fucking cut you! 1094 00:49:39,101 --> 00:49:41,854 Jesus! What the fuck? 1095 00:49:43,439 --> 00:49:45,988 Unreal. This is just... 1096 00:49:49,612 --> 00:49:51,831 Oh, please. 1097 00:49:52,990 --> 00:49:55,664 Hey, hey! What the fuck? 1098 00:50:18,140 --> 00:50:22,065 Oh, God! No! That did not just happen. 1099 00:50:22,144 --> 00:50:23,191 What? 1100 00:50:23,270 --> 00:50:25,693 Hey. I always thought your wife was a nice lady, 1101 00:50:25,856 --> 00:50:27,199 but she talks like a dock worker 1102 00:50:27,274 --> 00:50:29,151 and she shits like one, too. 1103 00:50:29,318 --> 00:50:31,787 Plus, I used to think your kids were adorable, but they're not. 1104 00:50:31,946 --> 00:50:33,573 They're fucking bananas. 1105 00:50:33,697 --> 00:50:34,664 Can I help you? 1106 00:50:34,782 --> 00:50:37,501 Here's the deal. I got two screaming... 1107 00:50:38,410 --> 00:50:40,083 Hold on. What's with all the heavy breathing? 1108 00:50:40,246 --> 00:50:41,247 Are you jerking off? 1109 00:50:41,330 --> 00:50:42,707 No, I'm not. 1110 00:50:42,873 --> 00:50:44,125 Yes, yes, yes, I am. 1111 00:50:44,291 --> 00:50:46,669 Look, I-I never get this kind of privacy any more. 1112 00:50:46,835 --> 00:50:48,428 Isn't that kind of my dick, though? 1113 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Is that weird? 1114 00:50:52,007 --> 00:50:54,055 You ask yourself that. 1115 00:50:54,426 --> 00:50:56,394 It sort of hooks to the side a bit. 1116 00:50:57,012 --> 00:50:59,060 Use your left hand, you get a little bit more torque. 1117 00:50:59,515 --> 00:51:01,813 That's cool. Thank you, I think. 1118 00:51:01,976 --> 00:51:03,444 Uh, question. 1119 00:51:03,602 --> 00:51:05,320 How long have you been shaved down there? 1120 00:51:06,021 --> 00:51:08,023 I don't... Like, sixth grade. 1121 00:51:08,190 --> 00:51:09,783 Well, that's-that's disturbing. 1122 00:51:09,942 --> 00:51:10,943 Gets me an extra inch, 1123 00:51:11,110 --> 00:51:13,329 and only you married dudes rock the dick-froes. 1124 00:51:13,487 --> 00:51:14,659 Now, let me ask you a question. 1125 00:51:14,822 --> 00:51:17,200 If Tatiana was over earlier, 1126 00:51:17,283 --> 00:51:19,377 why do you still have the need to jerk off? 1127 00:51:19,535 --> 00:51:22,584 Uh, Tatiana. I don't think that she's gonna be back for at least... 1128 00:51:22,746 --> 00:51:23,998 She's never coming back, Mitch. 1129 00:51:24,456 --> 00:51:25,503 What did you do? 1130 00:51:25,583 --> 00:51:27,506 The woman is nine months pregnant! 1131 00:51:27,710 --> 00:51:29,053 I could see the baby's face. 1132 00:51:29,211 --> 00:51:30,838 I told you not to screw up my Tuesday night. 1133 00:51:31,005 --> 00:51:32,427 Do you have any idea how many Lamaze classes 1134 00:51:32,590 --> 00:51:34,217 I had to sit through to get that lined up? 1135 00:51:34,383 --> 00:51:36,886 Is there a reason that you're calling me at 3:00 in the morning? 1136 00:51:37,052 --> 00:51:39,896 Yeah, the dock worker is making me feed the twins. What do I do? 1137 00:51:40,222 --> 00:51:42,270 - Get them to the kitchen. - Yup, hold on. 1138 00:51:48,772 --> 00:51:51,651 Stop crying. Jesus Christ. 1139 00:51:51,817 --> 00:51:54,491 Shut up! I fucking hear you. 1140 00:51:55,112 --> 00:51:56,614 Mitch. 1141 00:51:57,740 --> 00:52:00,118 Please. Enough! 1142 00:52:00,284 --> 00:52:02,412 You, there. Stay. 1143 00:52:03,454 --> 00:52:04,455 Stay. 1144 00:52:06,165 --> 00:52:08,042 All right. In the kitchen. 1145 00:52:08,208 --> 00:52:09,881 - Go to the fridge. - Okay. 1146 00:52:11,128 --> 00:52:12,254 Oh. 1147 00:52:12,338 --> 00:52:13,555 Mitch. Are you there yet? 1148 00:52:13,714 --> 00:52:15,136 I'm at the fridge. 1149 00:52:15,299 --> 00:52:16,516 Defrost two bags of breast milk 1150 00:52:16,634 --> 00:52:17,851 in the microwave for three minutes. 1151 00:52:18,010 --> 00:52:19,011 Then prepare two separate bottles. 1152 00:52:19,094 --> 00:52:20,095 Breast milk? 1153 00:52:20,220 --> 00:52:22,063 First, attach the filter to the seal. 1154 00:52:22,222 --> 00:52:24,350 Use the blue ones, not the pink ones. 1155 00:52:24,892 --> 00:52:26,314 - Defrost two bags. - Yup. 1156 00:52:26,477 --> 00:52:29,356 Pretty intuitive. Then after the milk is defrosted, 1157 00:52:29,521 --> 00:52:30,773 take it out of the microwave, 1158 00:52:30,898 --> 00:52:33,367 pour it into the bottles, seal them. 1159 00:52:33,525 --> 00:52:35,277 Then you need to put three-eighths of a teaspoon of water... 1160 00:52:35,361 --> 00:52:36,829 Holy shit! 1161 00:52:38,781 --> 00:52:41,125 Come on, dude. Christ! 1162 00:52:41,283 --> 00:52:43,706 Mitch. Hey, are you listening to me? 1163 00:52:43,869 --> 00:52:45,416 Holy fuck! 1164 00:52:45,579 --> 00:52:47,206 This is important stuff Do not screw this up. 1165 00:52:47,373 --> 00:52:48,374 Hey! 1166 00:52:48,999 --> 00:52:50,000 What was that? 1167 00:52:50,668 --> 00:52:53,012 Mitch ? Mitch! 1168 00:52:53,170 --> 00:52:55,548 Everything's fine, dude. What's next? 1169 00:52:55,714 --> 00:52:57,432 Then you need to put three-eighths... 1170 00:52:57,591 --> 00:52:58,808 What the fuck? 1171 00:52:59,551 --> 00:53:02,350 Holy shit! Fuck! 1172 00:53:03,639 --> 00:53:04,640 What just happened? 1173 00:53:04,807 --> 00:53:07,230 Not-nothing. Nothing, dude. Go on. Two bottles... 1174 00:53:07,393 --> 00:53:09,816 - Then attach a number two nipple. - Jesus Christ. 1175 00:53:09,978 --> 00:53:11,855 Make sure you don't allow any air bubbles in. 1176 00:53:12,314 --> 00:53:14,157 Then, after you're done feeding them... 1177 00:53:14,316 --> 00:53:15,818 This is so fucked up. 1178 00:53:17,653 --> 00:53:18,654 Yeah! 1179 00:53:19,655 --> 00:53:20,656 All right. 1180 00:53:22,574 --> 00:53:25,874 This is what you get, okay? Yeah, right there. 1181 00:53:26,036 --> 00:53:29,006 - Mitch. - Okay. Dude! 1182 00:53:29,164 --> 00:53:32,293 Tomorrow morning, when I am sitting in your office, 1183 00:53:32,459 --> 00:53:34,382 you need to be downtown, 1184 00:53:34,461 --> 00:53:36,964 finding that fucking fountain. 1185 00:53:37,131 --> 00:53:39,304 I do not know how much more of this shit... 1186 00:53:39,550 --> 00:53:41,268 ... I can take. 1187 00:53:43,137 --> 00:53:44,855 Um, I'm one of the guys who's looking for the fountain 1188 00:53:44,930 --> 00:53:46,102 that you lost in the computer. 1189 00:53:46,265 --> 00:53:49,144 And I'd-I'd be very, very appreciative if you could tell me where that is. 1190 00:53:49,351 --> 00:53:50,773 Yeah, I can do that. 1191 00:53:50,853 --> 00:53:51,854 Good. Great. 1192 00:53:51,937 --> 00:53:54,065 First, you gotta fill out a formal information request. 1193 00:53:54,690 --> 00:53:56,363 Okay, I'm gonna fill that out right now. 1194 00:53:56,525 --> 00:53:57,572 Then it needs to go to State. 1195 00:53:57,693 --> 00:54:00,162 - State? - Yeah, to get approved. 1196 00:54:01,029 --> 00:54:02,622 Why can't you approve it, Victor? 1197 00:54:02,781 --> 00:54:04,579 I don't have that authority. 1198 00:54:05,284 --> 00:54:07,707 You can't... How long is it gonna take State to approve it, then? 1199 00:54:07,911 --> 00:54:09,834 - Three days... - Oh, God! 1200 00:54:09,997 --> 00:54:12,091 - ... to three weeks. - Oh, come on! 1201 00:54:12,750 --> 00:54:13,922 Victor! 1202 00:54:18,255 --> 00:54:20,223 Mitch? Dave? 1203 00:54:20,507 --> 00:54:21,633 Hello? 1204 00:54:23,510 --> 00:54:24,602 Fuck! 1205 00:54:27,931 --> 00:54:28,932 Real bad news... 1206 00:54:29,099 --> 00:54:30,897 Oh, hey. Uh, where's, uh... 1207 00:54:31,393 --> 00:54:33,020 Where's... where's Dave? 1208 00:54:34,730 --> 00:54:36,198 Dave's in the shower. 1209 00:54:38,025 --> 00:54:39,026 You okay? 1210 00:54:41,320 --> 00:54:42,321 Hey. 1211 00:54:44,448 --> 00:54:45,745 What's going on? 1212 00:54:47,117 --> 00:54:49,540 Dave's just acting really weird. 1213 00:54:50,370 --> 00:54:51,417 How? 1214 00:54:51,497 --> 00:54:54,220 He's just doing weird stuff, 1215 00:54:54,220 --> 00:54:59,631 like... he wore his shower sandals to work yesterday. 1216 00:55:00,881 --> 00:55:03,430 He forgot to pick up the twins from daycare. 1217 00:55:03,884 --> 00:55:05,852 - No, he didn't. - Yeah, he did. 1218 00:55:06,178 --> 00:55:09,557 They had to sit there for an hour and a half. 1219 00:55:09,723 --> 00:55:10,940 Okay. 1220 00:55:11,850 --> 00:55:13,477 And then last night he told me 1221 00:55:13,560 --> 00:55:16,188 that he wasn't attracted to me any more. 1222 00:55:16,688 --> 00:55:18,565 I am gonna kill 'im. 1223 00:55:19,608 --> 00:55:21,610 I just want you to tell me something right now, okay? 1224 00:55:21,777 --> 00:55:24,155 And you have to be totally honest with me. 1225 00:55:24,238 --> 00:55:25,501 - Sure. - You swear? 1226 00:55:25,501 --> 00:55:26,281 Yeah. 1227 00:55:26,490 --> 00:55:28,367 Is he having an affair? 1228 00:55:30,077 --> 00:55:31,124 No. 1229 00:55:31,286 --> 00:55:35,133 - Why did you hesitate just then? - I didn't hesitate. 1230 00:55:35,133 --> 00:55:37,110 He's-he's not having an affair. 1231 00:55:37,814 --> 00:55:39,549 Jamie, Jamie... 1232 00:55:39,711 --> 00:55:41,930 You guys are just going through a very... 1233 00:55:42,005 --> 00:55:45,100 a temporary rough patch right now. 1234 00:55:45,259 --> 00:55:47,933 Temporary rough patch? What are you talking about? 1235 00:55:48,095 --> 00:55:50,268 We've been in this for years. 1236 00:55:52,057 --> 00:55:53,104 You have? 1237 00:55:53,225 --> 00:55:56,229 I love him. You know I love him with all of my heart. 1238 00:55:57,020 --> 00:55:58,112 But he's... 1239 00:55:58,272 --> 00:56:00,445 You know his family, growing up... 1240 00:56:00,607 --> 00:56:04,202 He... had nothing, and so he was always looking over the fence 1241 00:56:04,361 --> 00:56:06,079 because he wanted a better life. 1242 00:56:06,363 --> 00:56:10,960 And that's why he worked four jobs at once, 1243 00:56:11,118 --> 00:56:13,496 so that he could put himself through school. 1244 00:56:13,662 --> 00:56:15,255 And he's amazing. 1245 00:56:15,414 --> 00:56:18,258 I mean, nobody can do that. 1246 00:56:20,335 --> 00:56:21,594 But the problem is, 1247 00:56:21,594 --> 00:56:26,759 now that... he... has everything, he can't turn it off. 1248 00:56:26,925 --> 00:56:29,519 And he still wants more and more 1249 00:56:29,678 --> 00:56:33,478 and a second house, and more kids, and a nicer car 1250 00:56:33,640 --> 00:56:37,986 and anything that he thinks is gonna make him happy. 1251 00:56:38,145 --> 00:56:40,318 And so he just keeps working 1252 00:56:40,439 --> 00:56:42,658 and he's not paying any attention to me. 1253 00:56:42,816 --> 00:56:45,035 - And I'm-I'm miserable. - Oh, God. 1254 00:56:45,193 --> 00:56:49,198 Because... I have huge feet. 1255 00:56:49,364 --> 00:56:50,957 They're size 11. 1256 00:56:51,533 --> 00:56:55,379 My foot has grown a half a size with each baby. 1257 00:56:55,537 --> 00:57:00,338 I have to go to this weird online shoe store to get shoes. 1258 00:57:01,126 --> 00:57:03,595 And I just want him to pay attention to me. 1259 00:57:03,754 --> 00:57:05,631 And I want him to grab me 1260 00:57:05,714 --> 00:57:08,638 and kiss me like he used to. 1261 00:57:10,510 --> 00:57:12,763 And it's like you always say, 1262 00:57:12,930 --> 00:57:15,399 Dave is a little bit of a pussy. 1263 00:57:17,142 --> 00:57:19,019 I always say that? 1264 00:57:19,478 --> 00:57:20,604 Yeah. 1265 00:57:20,771 --> 00:57:23,194 I always... I always say that because it's true. 1266 00:57:23,357 --> 00:57:26,952 Dave is a little bit of a pussy. 1267 00:57:27,110 --> 00:57:28,953 I hope that when he makes partner, 1268 00:57:29,112 --> 00:57:32,742 he can just finally stop and see... 1269 00:57:32,908 --> 00:57:35,411 and be happy, you know? 1270 00:57:35,577 --> 00:57:38,171 Cause how can you stay married to somebody 1271 00:57:38,330 --> 00:57:40,879 who is incapable of being happy? 1272 00:57:43,877 --> 00:57:45,470 What are you saying? 1273 00:57:46,630 --> 00:57:50,601 Holy fuck-knuckles, I've got freckles on my taint. 1274 00:57:50,759 --> 00:57:52,136 How awesome is that? 1275 00:57:52,302 --> 00:57:54,896 Hey, fag, what are you doing here? 1276 00:57:55,055 --> 00:57:56,648 Three days to three weeks? 1277 00:57:56,807 --> 00:57:58,605 You left the kids at daycare? 1278 00:57:58,684 --> 00:57:59,936 Come, on, Mitch! Those are my kids. 1279 00:58:00,102 --> 00:58:01,194 I can't do this shit any more. 1280 00:58:01,353 --> 00:58:03,071 Oh, no, no, no, no. no. You are gonna do this shit. 1281 00:58:03,230 --> 00:58:04,277 No, no, no, you don't get off that easy. 1282 00:58:04,356 --> 00:58:05,778 My marriage is falling apart, my job is on the line. 1283 00:58:05,857 --> 00:58:08,155 You are gonna be the best possible me you can be right now. 1284 00:58:08,318 --> 00:58:10,241 Dave, you don't understand. I cannot do this. 1285 00:58:10,320 --> 00:58:11,867 - You're gonna do it. - Not even for another hour. 1286 00:58:11,947 --> 00:58:13,790 I don't care! You're gonna stay here and you're gonna do this right! 1287 00:58:13,865 --> 00:58:17,039 Get out of my fucking way, or I'll drown you in your own goddamn tub! 1288 00:58:17,411 --> 00:58:18,628 Hey, hey, easy, motherfucker! 1289 00:58:18,704 --> 00:58:19,671 - If you leave now... - Get your hands off me. 1290 00:58:19,746 --> 00:58:20,747 ... this friendship is over! 1291 00:58:20,872 --> 00:58:21,964 Don't... Fuck you! Don't pull that shit on me. 1292 00:58:22,082 --> 00:58:23,131 - I'm serious, Mitch. - I gotta get the fuck out of here. 1293 00:58:23,131 --> 00:58:24,258 Shut up! 1294 00:58:24,293 --> 00:58:27,221 Jamie and the kids mean everything to me. 1295 00:58:28,463 --> 00:58:29,555 There's no walking out on this. 1296 00:58:29,631 --> 00:58:32,054 For once in your life, you gotta see something through. 1297 00:58:32,217 --> 00:58:33,218 What the fuck does that mean? 1298 00:58:33,385 --> 00:58:35,262 I'm gonna be honest with you, Mitch, 1299 00:58:35,429 --> 00:58:37,352 because there's a lot on the line here. 1300 00:58:38,306 --> 00:58:39,307 You're a quitter. 1301 00:58:39,975 --> 00:58:42,273 But quitting is not an option on this one, okay? 1302 00:58:42,436 --> 00:58:43,653 You focus, you find it. 1303 00:58:43,812 --> 00:58:47,533 I don't care where, but you find it inside of yourself, okay? 1304 00:58:47,691 --> 00:58:49,489 I know it's there. 1305 00:58:50,027 --> 00:58:51,449 It's not like I'm not trying. 1306 00:58:51,611 --> 00:58:54,114 I just don't know how to do all your grown-up crap. 1307 00:58:55,741 --> 00:58:57,118 You're gonna learn. 1308 00:58:58,213 --> 00:59:00,796 Yes. This is called a suit. You wear one every day. 1309 00:59:00,954 --> 00:59:05,425 Along with a necktie. Black, not white, socks. 1310 00:59:05,584 --> 00:59:08,258 - Dress shoes, not shower sandals. - Please. These are awful. 1311 00:59:08,420 --> 00:59:10,764 - And, of course, underwear. - Oh, come on. 1312 00:59:10,922 --> 00:59:12,469 No more commando, Mitch, 1313 00:59:12,549 --> 00:59:13,641 you're a grown-ass man. Put them on. 1314 00:59:13,800 --> 00:59:15,052 This is called a schedule. 1315 00:59:15,177 --> 00:59:16,394 It tells you everything you need to do each day. 1316 00:59:16,470 --> 00:59:17,767 Pick-u ps, drop-offs, activities, 1317 00:59:17,888 --> 00:59:19,185 play-dates, doctor's appointments, etc. 1318 00:59:19,347 --> 00:59:22,226 You'll notice that there are approximately 50 hours' worth of obligations 1319 00:59:22,392 --> 00:59:24,440 on any given day. Make it work. 1320 00:59:24,853 --> 00:59:26,526 This is called a grocery store. 1321 00:59:26,688 --> 00:59:29,567 People buy food here. It's part of your responsibilities. 1322 00:59:29,816 --> 00:59:30,817 Before heading to the market, 1323 00:59:30,901 --> 00:59:32,528 always call Jamie and ask her if she needs anything first. 1324 00:59:32,611 --> 00:59:33,828 In fact, before making any decision 1325 00:59:33,987 --> 00:59:35,239 in your life, no matter how small, 1326 00:59:35,405 --> 00:59:37,078 call your wife first. 1327 00:59:37,240 --> 00:59:39,288 Think of yourself as a brain-damaged mule, 1328 00:59:39,451 --> 00:59:41,419 lost in the desert, helpless, dumb 1329 00:59:41,495 --> 00:59:42,587 and in constant need of direction. 1330 00:59:42,746 --> 00:59:45,090 Never take the initiative, never strike out on your own, 1331 00:59:45,248 --> 00:59:47,250 and never deviate from the plan. Why? 1332 00:59:47,417 --> 00:59:49,169 Because you are a brain-damaged mule 1333 00:59:49,336 --> 00:59:51,509 and you are lost in the damn desert! 1334 00:59:51,838 --> 00:59:54,011 These are called children, or dependants. 1335 00:59:54,174 --> 00:59:55,596 Never disparage your own child. 1336 00:59:55,675 --> 00:59:56,972 Everything they do is a miracle from God. 1337 00:59:57,135 --> 00:59:58,557 When they're bad, it's only because 1338 00:59:58,637 --> 01:00:00,139 they're tired or going through a phase. 1339 01:00:00,305 --> 01:00:02,558 When other kids are bad, it's because of indulgent parenting 1340 01:00:02,974 --> 01:00:04,942 or innate defects in the child's character. 1341 01:00:06,061 --> 01:00:07,608 Be 15 minutes early for everything. 1342 01:00:07,771 --> 01:00:09,944 It doesn't matter what it is. A meeting, an event. 1343 01:00:10,107 --> 01:00:11,825 Less stress for me, less stress for you, less stress for... 1344 01:00:11,983 --> 01:00:13,985 Hey! You're married now, jackass. 1345 01:00:14,069 --> 01:00:15,161 You can't look at other women. 1346 01:00:15,320 --> 01:00:16,617 You can't talk to other women. 1347 01:00:16,696 --> 01:00:18,073 You can't even be interesting around other women. 1348 01:00:18,073 --> 01:00:20,201 Do everything in your power to desexualize yourself. 1349 01:00:20,367 --> 01:00:22,415 Wear a fanny pack, drive a Prius, 1350 01:00:22,577 --> 01:00:24,921 attach electronic devices to your belt, whatever it takes. 1351 01:00:24,996 --> 01:00:26,293 And if you find yourself forced to talk to a woman, 1352 01:00:26,373 --> 01:00:28,091 quickly find some way to mention the fact that you're married. 1353 01:00:28,166 --> 01:00:29,167 It doesn't even have to make sense. 1354 01:00:29,334 --> 01:00:32,304 Hi, how are you? Nice weather today. He's totally fucking married. 1355 01:00:34,256 --> 01:00:36,133 So I-I can't sleep with my wife, I can't sleep with other women? 1356 01:00:36,216 --> 01:00:38,709 - What the hell is that? - Marriage. 1357 01:00:42,180 --> 01:00:43,932 I think that's everything. 1358 01:00:44,099 --> 01:00:45,271 You got any more questions? 1359 01:00:45,433 --> 01:00:46,685 Do you ever have any free time? 1360 01:00:46,852 --> 01:00:48,354 Have you listened to a single word I've said? 1361 01:00:48,520 --> 01:00:49,863 There is no free time. 1362 01:00:50,021 --> 01:00:51,898 And at the end of the day, do you know what you get? 1363 01:00:52,065 --> 01:00:54,784 A fucking gun with a bullet to blow my head off with? 1364 01:00:54,943 --> 01:00:55,990 Sometimes you wish. 1365 01:00:57,946 --> 01:00:58,947 Hi. 1366 01:01:00,073 --> 01:01:01,620 Did you hear the good news? 1367 01:01:01,783 --> 01:01:04,787 Kinkabe and Amalgamated agreed to go into binding mediation in two days. 1368 01:01:04,953 --> 01:01:07,331 Wait, wait, wait. Hold up. What do you mean? Two days? 1369 01:01:09,708 --> 01:01:12,131 So, I'll have my briefs on your desk by lunch. 1370 01:01:12,294 --> 01:01:13,921 That puts my balls on your chin by dinner. 1371 01:01:14,713 --> 01:01:19,719 That, right there, is Schedule IV sexual harassment. 1372 01:01:19,885 --> 01:01:20,932 Awesome! 1373 01:01:21,094 --> 01:01:22,141 I'm sorry, have we met? 1374 01:01:23,221 --> 01:01:26,100 No, we haven't. I'm, uh, Mitch Planko. 1375 01:01:26,266 --> 01:01:27,392 Hi, Sabrina McKay. 1376 01:01:27,559 --> 01:01:28,606 Hey, Sabrina. 1377 01:01:29,519 --> 01:01:31,021 Hold on. 1378 01:01:31,479 --> 01:01:32,901 - You two guys should go out. - What? 1379 01:01:33,064 --> 01:01:35,192 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, man! 1380 01:01:35,358 --> 01:01:37,076 - Please stop. - You two guys need to go out. 1381 01:01:37,235 --> 01:01:39,203 Absolutely, you two should go out. 1382 01:01:39,362 --> 01:01:41,535 You're so single, Mitch, right? 1383 01:01:41,698 --> 01:01:45,373 And this one... you're so fucking white-hot, right? This body. 1384 01:01:45,535 --> 01:01:47,162 Did you do a lot of swimming in college? 1385 01:01:47,329 --> 01:01:49,172 - Don't answer that. - You bet she did. 1386 01:01:49,331 --> 01:01:50,753 Oh, my God, you guys need to go out, 1387 01:01:50,916 --> 01:01:52,418 have a nice steak dinner, do some dancing, 1388 01:01:52,584 --> 01:01:55,633 go to, like, a Korean nightclub, right?, I don't know, get a belly full of pills. 1389 01:01:55,795 --> 01:01:57,638 I don't know what you're into, but just have some fun, right? 1390 01:01:57,797 --> 01:02:01,427 What about Ecco on 7th Street, Saturday at 8:3O? 1391 01:02:02,302 --> 01:02:03,349 Great? Great! 1392 01:02:03,511 --> 01:02:05,354 He's totally free, so he's gonna meet you there. 1393 01:02:05,513 --> 01:02:06,730 Don't fuck on the roof, though. 1394 01:02:06,890 --> 01:02:09,268 That place has got this non-resin tar 1395 01:02:09,351 --> 01:02:10,944 that's a bastard to wash off. 1396 01:02:11,102 --> 01:02:13,275 So, just oral. 1397 01:02:13,605 --> 01:02:14,857 Yes, you're thinking about it. 1398 01:02:15,023 --> 01:02:16,115 She's in. 1399 01:02:16,274 --> 01:02:17,696 This is good. 1400 01:02:17,859 --> 01:02:20,282 You're gonna get me fired! You're gonna get me fired. I swear to God. 1401 01:02:20,445 --> 01:02:22,823 Shut it down. For one second, you listen to me. 1402 01:02:22,989 --> 01:02:24,411 For the first time in your life, 1403 01:02:24,491 --> 01:02:26,493 you're fucking... good-looking, okay? 1404 01:02:26,660 --> 01:02:29,379 You're-you're-you're single, you got the right number of fucking balls in that bag, 1405 01:02:29,537 --> 01:02:32,040 and you got the opportunity to nail number one on your cancer list. 1406 01:02:32,207 --> 01:02:33,424 I can't do that. I'm not doing it. 1407 01:02:33,583 --> 01:02:36,803 You need this! This is fucking dinner. With her! 1408 01:02:37,420 --> 01:02:39,263 This is so good. 1409 01:02:39,839 --> 01:02:41,232 I mean, what's going on between us, 1410 01:02:41,232 --> 01:02:44,310 it's just like... it's crazy, crazy. 1411 01:02:44,469 --> 01:02:46,892 Here's what's crazier, not using it. 1412 01:02:47,055 --> 01:02:49,183 Not using it on her. 1413 01:02:49,641 --> 01:02:51,518 You use it for her, you use it for you, 1414 01:02:51,685 --> 01:02:53,653 and maybe a little bit for me, you know? 1415 01:02:53,895 --> 01:02:55,112 Remind yourself of that. Remind yourself 1416 01:02:55,188 --> 01:02:57,987 of the big, fucking crater you created right there on Tuesday night. 1417 01:02:58,108 --> 01:02:59,530 - Oh, the Tuesday night, again. - I could use that. 1418 01:02:59,526 --> 01:03:01,119 - She'd fit perfectly in there. - Will you please drop that? 1419 01:03:01,236 --> 01:03:03,659 - Every day with the Tuesday night! - Well, it's a big goddamn deal! 1420 01:03:03,738 --> 01:03:05,740 You fucked me! You owe me! Respect my life! 1421 01:03:05,824 --> 01:03:07,041 Respect mine. 1422 01:03:07,200 --> 01:03:08,747 Yeah, you respect your life. 1423 01:03:09,619 --> 01:03:11,166 - Fine! - I'm proud of you. 1424 01:03:11,329 --> 01:03:13,423 You just promise me you listened to every word I said. 1425 01:03:13,581 --> 01:03:15,128 - I heard everything. - Every single syllable, you got it? 1426 01:03:15,292 --> 01:03:16,589 Did you hear everything I said? 1427 01:03:16,751 --> 01:03:19,379 - Caught a few things. - Yeah, just enough. 1428 01:03:19,713 --> 01:03:21,681 You betcha. You go have a good time, little girl. 1429 01:03:21,756 --> 01:03:25,101 I got your life all put away here, nice and safe. 1430 01:03:25,260 --> 01:03:26,307 Answer my phone. 1431 01:03:26,970 --> 01:03:27,971 Hello. 1432 01:03:28,138 --> 01:03:29,310 Hi, Mitch Planko. 1433 01:03:29,472 --> 01:03:31,019 Bingo! Who the fuck is this? 1434 01:03:31,182 --> 01:03:32,229 What? 1435 01:03:32,976 --> 01:03:34,228 -Dad? - Hello? 1436 01:03:36,229 --> 01:03:38,857 Is this Mitch's dad? Is this Mitch, Sr? 1437 01:03:38,940 --> 01:03:42,820 - Dave? - Hi, uh, this is Dave Lockwood. 1438 01:03:42,986 --> 01:03:44,329 Why are you calling me? 1439 01:03:44,487 --> 01:03:47,536 Uh, I just wondered if we can get together for a little while today. 1440 01:03:50,660 --> 01:03:53,504 - Boy, it's a work day. - Half an hour. 1441 01:03:53,663 --> 01:03:57,384 I don't-I don't-I don't look... I look different. I... I don't like my outfit today. 1442 01:03:57,542 --> 01:03:59,010 Dave, half an hour. 1443 01:03:59,544 --> 01:04:01,387 Mitch, Sr. wants to sit down with Dave Lockwood. 1444 01:04:01,546 --> 01:04:03,048 - Yeah. - Why? 1445 01:04:03,965 --> 01:04:06,138 I need to talk to you about Mitch. 1446 01:04:10,347 --> 01:04:11,599 Hello. 1447 01:04:12,015 --> 01:04:14,619 - Dave. How are you? - Good, thank you. 1448 01:04:14,654 --> 01:04:17,445 What are we doing here? When was the last time the two of us saw each other? 1449 01:04:17,520 --> 01:04:19,614 I don't care. Listen. 1450 01:04:19,773 --> 01:04:22,822 I'm getting married to a very beautiful woman named Pamela. 1451 01:04:23,109 --> 01:04:24,326 - Her name's Pamela? - Yes. 1452 01:04:24,486 --> 01:04:26,784 Wow, you can say "I do" in English this time, huh? 1453 01:04:26,946 --> 01:04:29,244 - What? - Is Pamela from America? 1454 01:04:29,324 --> 01:04:30,450 Yes. 1455 01:04:30,533 --> 01:04:31,705 Anyway, uh... 1456 01:04:32,410 --> 01:04:34,037 I'm not gonna have anybody there. 1457 01:04:34,120 --> 01:04:36,589 The only family I have is... is Mitch. 1458 01:04:37,123 --> 01:04:39,125 I went to his apartment a couple of days ago 1459 01:04:39,292 --> 01:04:41,966 and told him that Pamela would like him 1460 01:04:42,045 --> 01:04:43,342 to say a few words at the wedding 1461 01:04:43,505 --> 01:04:44,597 and that wasn't true. 1462 01:04:44,756 --> 01:04:46,929 Truth of the matter is, I would like him to say a few words, 1463 01:04:47,092 --> 01:04:49,515 if he could find it in his heart to do so. 1464 01:04:52,222 --> 01:04:53,565 I don't know why you don't tell him yourself. 1465 01:04:53,723 --> 01:04:55,817 That is a very nice thing for a son to hear. 1466 01:04:57,685 --> 01:04:59,187 So, you want me to go tell Mitch 1467 01:04:59,270 --> 01:05:00,647 that you'd like 'im at the wedding. 1468 01:05:00,814 --> 01:05:02,407 And he's gonna say "Why the hell does 1469 01:05:02,482 --> 01:05:04,109 he want me there? He thinks I'm an idiot." 1470 01:05:04,484 --> 01:05:06,907 Well, that's not totally true. 1471 01:05:07,070 --> 01:05:09,698 I think he's got... I think he's got some nice qualities. 1472 01:05:09,864 --> 01:05:12,458 I think he's got some problem areas, too. 1473 01:05:12,617 --> 01:05:13,584 What are those? 1474 01:05:13,660 --> 01:05:15,378 You're his friend, you know him as well as I do. 1475 01:05:15,537 --> 01:05:17,414 You probably know him better than I do. He's a quitter! 1476 01:05:17,580 --> 01:05:19,457 He's never finished anything in his life. 1477 01:05:19,624 --> 01:05:21,422 He picks up something, he puts it down. 1478 01:05:21,584 --> 01:05:23,928 He's good at it for five minutes, and it's gone. 1479 01:05:24,087 --> 01:05:26,761 He's flaccid. No gumption. No get-up-and-go. 1480 01:05:26,923 --> 01:05:29,927 His accomplishments could rest comfortably on an eyelash. 1481 01:05:30,093 --> 01:05:32,016 Oh, he'd probably say "Fuck you ", if he heard you say that. 1482 01:05:32,178 --> 01:05:33,976 Well, maybe he would, maybe he wouldn't. 1483 01:05:34,139 --> 01:05:35,982 But I want him to be part of my life. 1484 01:05:36,141 --> 01:05:39,520 With all due respect, Mr. Planko, you don't know Mitch. 1485 01:05:40,937 --> 01:05:42,860 You know, what you don't realize about him 1486 01:05:42,939 --> 01:05:44,657 is that he's a fucking Jedi! 1487 01:05:45,108 --> 01:05:47,406 - A what? - He's a Jedi Knight, sir. 1488 01:05:47,694 --> 01:05:51,289 And next time you see him, he's gonna be slitting throats. 1489 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 Fuck! 1490 01:06:12,469 --> 01:06:15,097 I'm not a fucking quitter! 1491 01:06:26,191 --> 01:06:27,693 All right, let's do this. 1492 01:06:29,486 --> 01:06:30,658 Good morning, Patty-cakes. 1493 01:06:30,820 --> 01:06:32,572 Daddy needs a box set of Law & Order, 1494 01:06:32,739 --> 01:06:34,616 three meatball subs and a hand-folded, 1495 01:06:34,699 --> 01:06:36,497 24-inch samurai sword, chop-chop. 1496 01:06:38,369 --> 01:06:41,796 - What are you doing? - I got this one. I got it. 1497 01:06:41,998 --> 01:06:43,090 Back to bed. 1498 01:07:00,099 --> 01:07:02,397 You are in dire financial need! 1499 01:07:02,560 --> 01:07:03,652 Objection! 1500 01:07:05,146 --> 01:07:06,147 Sustained. 1501 01:07:30,547 --> 01:07:31,799 Excuse me. 1502 01:07:40,056 --> 01:07:41,057 Hi. 1503 01:07:50,900 --> 01:07:52,902 Fuck me, she's cute. 1504 01:07:56,406 --> 01:07:57,703 Here comes the battement. 1505 01:08:05,123 --> 01:08:07,251 Fucking nice, Cara! 1506 01:08:07,584 --> 01:08:08,585 Sweet! 1507 01:08:10,128 --> 01:08:12,677 That bitch bounced. Beautiful! 1508 01:08:12,839 --> 01:08:15,968 Man alive! That's my daughter, bitches! 1509 01:08:16,384 --> 01:08:18,261 Dad's very proud. Keep going. 1510 01:08:28,021 --> 01:08:30,399 Oh, I mean, what did we learn from this? 1511 01:08:30,815 --> 01:08:32,658 Always solve my problems with violence. 1512 01:08:32,817 --> 01:08:35,411 That's bingo, baby! Five, up high. 1513 01:08:35,778 --> 01:08:36,779 - No! - Yes! 1514 01:08:36,946 --> 01:08:38,539 No, that is not the lesson that we learned, Cara. 1515 01:08:38,698 --> 01:08:39,745 It is! 1516 01:08:39,907 --> 01:08:41,580 Violence is cool. 1517 01:08:41,743 --> 01:08:43,541 - Dave. - Kidding. 1518 01:08:44,287 --> 01:08:45,504 I'm not kidding. 1519 01:08:50,793 --> 01:08:52,450 She did make a pretty funny sound, though, 1520 01:08:52,450 --> 01:08:55,094 - when she hit the ground like that. - Yes, she did, yes, she did! 1521 01:08:56,382 --> 01:08:58,134 But don't make a habit out of that, okay? 1522 01:08:58,301 --> 01:09:00,269 - I know. - All right. 1523 01:09:03,681 --> 01:09:05,729 I love you, daddy. 1524 01:09:09,771 --> 01:09:11,773 I love you, little girl. 1525 01:09:19,197 --> 01:09:20,323 Hey. 1526 01:09:21,574 --> 01:09:23,747 That ass looks real hot, you know. 1527 01:09:23,951 --> 01:09:25,077 You like my ass? 1528 01:09:25,286 --> 01:09:27,414 Yeah. Tight as a drum. 1529 01:09:28,414 --> 01:09:30,758 Wouldn't mind putting my drumstick in it. 1530 01:09:31,250 --> 01:09:35,756 Ooh! Really? Ha. Keep going. 1531 01:09:35,838 --> 01:09:37,511 I like how big and fat those tits have gotten. 1532 01:09:38,633 --> 01:09:42,012 This little calf wants to get her mouth on the udders. 1533 01:09:42,261 --> 01:09:47,609 And I think that I want you to fuck me like you just got outta jail. 1534 01:09:47,975 --> 01:09:48,976 Roger that. 1535 01:09:49,227 --> 01:09:51,855 And you don't even have to go down on me because I know it's late. 1536 01:09:52,105 --> 01:09:54,278 Appreciate it. All right, turn around. 1537 01:09:54,357 --> 01:09:56,075 Oh! What are you doing? Here we go. 1538 01:09:56,234 --> 01:09:58,362 What do you mean, what am I doing? I thought you said you wanted to have some sex. 1539 01:09:58,444 --> 01:10:02,119 Yeah, but not like two dudes at a rest stop, okay? 1540 01:10:02,740 --> 01:10:06,790 Okay. Uhh, I got it. I got it. Run go grab me three Q-tips? 1541 01:10:06,953 --> 01:10:10,002 How about we just do what we always do? 1542 01:10:12,625 --> 01:10:16,050 What do you mean, with a... with a lot of eye contact and-and real personal? 1543 01:10:16,170 --> 01:10:17,296 Uh-huh. Come here. I love you. 1544 01:10:17,380 --> 01:10:18,848 Yeah. Oh, shh, don't say that. 1545 01:10:18,923 --> 01:10:20,266 Let's not... How about no talking, okay? 1546 01:10:20,341 --> 01:10:22,469 We can do some silent sex. Seriously. 1547 01:10:22,969 --> 01:10:24,471 - Kiss me. - No, no, no. No talking. 1548 01:10:24,595 --> 01:10:26,813 All right, let me kiss a shoulder first. Okay? 1549 01:10:26,813 --> 01:10:27,606 Okay. 1550 01:10:27,606 --> 01:10:29,646 There you go. Where's that hand goin'? 1551 01:10:29,726 --> 01:10:31,603 - Hello! - Did you shave your balls? 1552 01:10:34,397 --> 01:10:37,071 Who doesn't love a couple of smooth criminals? 1553 01:10:37,150 --> 01:10:39,494 Is that why there was all that pubic hair in the drain? 1554 01:10:40,361 --> 01:10:43,365 - I would bet, yeah. - Why are you still soft? 1555 01:10:43,448 --> 01:10:46,998 I don't know. Can we try the no-talking for just, like, three minutes? 1556 01:10:47,076 --> 01:10:48,202 That's all it's gonna take, okay? 1557 01:10:48,286 --> 01:10:50,584 Let's do it like we did it on our wedding night. 1558 01:10:50,663 --> 01:10:52,440 No, no. No, no, no, no, no. Jamie, what are you talking about, 1559 01:10:52,440 --> 01:10:53,427 our fucking wedding night? 1560 01:10:53,462 --> 01:10:55,304 - God! - Why not? 1561 01:10:55,304 --> 01:10:57,920 I can't do this! I cannot believe I can't do this! 1562 01:10:58,004 --> 01:11:00,348 What the hell is happening? Goddamn it! 1563 01:11:02,300 --> 01:11:03,347 What? 1564 01:11:08,097 --> 01:11:09,223 You don't want to have sex with me? 1565 01:11:09,307 --> 01:11:10,524 Yeah, I wanna have sex with you. 1566 01:11:10,600 --> 01:11:12,773 I've wanted to have sex with you since the sixth grade! 1567 01:11:12,852 --> 01:11:14,775 I mean, you should be... a mess by now, 1568 01:11:14,854 --> 01:11:16,481 - but things are not... - Well, let's do it! 1569 01:11:17,565 --> 01:11:18,817 This is new. 1570 01:11:20,902 --> 01:11:21,903 Sorry, Jamie. 1571 01:11:22,487 --> 01:11:24,990 This is... I think I'm-I'm in... I'm over my head. 1572 01:11:25,072 --> 01:11:27,416 I think I'm way in over my head. I got this fucking house, 1573 01:11:27,492 --> 01:11:28,637 and a job, and a family... 1574 01:11:28,637 --> 01:11:32,630 I got, you know, I got you, I got the kids, I got a fucking carpool. And rules! 1575 01:11:32,705 --> 01:11:35,879 I've got... these fucking rules, half of which I don't even understand. 1576 01:11:35,958 --> 01:11:39,553 This is impossible. I don't know how to be this man. 1577 01:11:40,379 --> 01:11:41,551 I'm sorry. 1578 01:11:45,885 --> 01:11:47,478 - Sorry. - That's okay. 1579 01:11:48,137 --> 01:11:49,389 That's okay. 1580 01:11:51,474 --> 01:11:52,600 Come 'ere. 1581 01:12:00,566 --> 01:12:02,630 Yeah, it's fantastic in here. 1582 01:12:02,630 --> 01:12:06,494 It's... very warm. I think I remember this. 1583 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 Mm-hm. 1584 01:12:15,581 --> 01:12:16,753 Dave Lockwood. 1585 01:12:17,917 --> 01:12:20,170 Mitch! Wh-wh-where the hell are you? 1586 01:12:20,253 --> 01:12:22,927 It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. 1587 01:12:23,005 --> 01:12:24,222 Call me back. 1588 01:12:25,633 --> 01:12:27,055 What the hell is he doing? 1589 01:12:32,807 --> 01:12:34,935 Mitch. Hi. 1590 01:12:36,018 --> 01:12:37,440 Jamie. What... what are you doing here? 1591 01:12:38,020 --> 01:12:40,569 I come here every Saturday after yoga. What are you doing here? 1592 01:12:41,065 --> 01:12:45,195 I am plowing the crap out of this chick around the corner, 1593 01:12:45,278 --> 01:12:47,246 and now we're gonna have dinner. We're gonna make some scallops, 1594 01:12:47,321 --> 01:12:50,291 and then-then it's gonna get ugly. This-this-this chick is a mess. 1595 01:12:50,533 --> 01:12:52,535 Why do you have to talk like that? You have such a sweet side. 1596 01:12:52,618 --> 01:12:54,712 You should let people into your sweet side. 1597 01:12:55,121 --> 01:12:57,878 Yeah. Listen, I wanted to ask you something. Um... 1598 01:12:58,249 --> 01:13:01,128 The other night, you-you... you were in a pretty dark place. 1599 01:13:01,210 --> 01:13:02,211 Oh, yeah. I know. 1600 01:13:02,295 --> 01:13:03,342 How's that going with Dave? 1601 01:13:03,421 --> 01:13:04,638 Is-is he treating you a little bit better? 1602 01:13:04,714 --> 01:13:06,466 Yeah. He's been very sweet. 1603 01:13:07,008 --> 01:13:10,137 - Really open and communicative... - Good. 1604 01:13:10,219 --> 01:13:12,347 He held my hand all night while we slept last night. 1605 01:13:12,430 --> 01:13:13,556 Attaboy! 1606 01:13:13,973 --> 01:13:15,771 Did you tell Dave to shave his balls? 1607 01:13:17,226 --> 01:13:18,273 Uh... 1608 01:13:18,769 --> 01:13:20,692 Don't act like you didn't tell him. I know it came from you. 1609 01:13:20,771 --> 01:13:23,069 Don't tell 'im to do... Don't be a bad influence on him. 1610 01:13:23,149 --> 01:13:24,822 Oh, I though you two might like that. 1611 01:13:25,067 --> 01:13:28,321 No, I don't like that. It needs some... coverage. 1612 01:13:28,529 --> 01:13:30,327 Yeah, I-I'll tell him to grow it out. 1613 01:13:31,032 --> 01:13:32,750 - It was really great seeing you. - You okay? 1614 01:13:33,034 --> 01:13:36,629 I'm good. I'm good, in fact, I'm much... Much better now. 1615 01:13:36,704 --> 01:13:37,956 - All right, good. - Yeah. 1616 01:13:38,039 --> 01:13:39,256 - Okay. - All right. 1617 01:14:02,939 --> 01:14:04,816 Okay, I'm awake. 1618 01:14:16,494 --> 01:14:17,586 Fuck it. 1619 01:14:31,384 --> 01:14:33,557 - Hello, I'm trying to find... - Oh, come on! 1620 01:14:33,719 --> 01:14:36,393 Look, bring it to me in the office. I don't care. 1621 01:14:36,555 --> 01:14:38,307 Relax, I'll be there. Yes, sir. 1622 01:14:38,641 --> 01:14:41,064 Just look at... This is important. Taxi! 1623 01:14:56,409 --> 01:14:59,382 Thank you. Thank you, America. 1624 01:15:09,755 --> 01:15:11,302 Whoa! 1625 01:15:36,323 --> 01:15:37,996 I got my eye on you! 1626 01:15:55,634 --> 01:15:56,681 Go for Lockwood. 1627 01:15:56,761 --> 01:15:58,434 Mitch, I-I'm panicking over here. 1628 01:15:58,512 --> 01:16:00,185 I-I haven't been on a date in 18 years. 1629 01:16:00,473 --> 01:16:02,475 Okay? I'm drowning in my own fear. 1630 01:16:02,641 --> 01:16:03,984 Relax and calm down. 1631 01:16:04,143 --> 01:16:06,942 No, don't tell me to relax! You did this to me. I can't do it, okay? 1632 01:16:07,313 --> 01:16:08,815 Don't move, I'll be right there. 1633 01:16:11,484 --> 01:16:12,531 Mitch? 1634 01:16:12,818 --> 01:16:13,819 Hey. 1635 01:16:14,320 --> 01:16:15,492 How do I look? 1636 01:16:17,364 --> 01:16:19,833 Just grow a mustache and lure a child into your van. 1637 01:16:19,992 --> 01:16:21,335 Where did you find that shit? 1638 01:16:21,619 --> 01:16:22,996 The back of your closet. 1639 01:16:23,162 --> 01:16:24,664 Put it back! 1640 01:16:24,997 --> 01:16:26,340 These are called jeans. 1641 01:16:26,499 --> 01:16:28,217 They've been popular with America's youth for over 60 years. 1642 01:16:28,375 --> 01:16:31,675 - Jeans to a restaurant? - Yeah, jeans to a restaurant. 1643 01:16:31,837 --> 01:16:32,884 Look who else can hit. 1644 01:16:33,047 --> 01:16:35,141 In order to feel confident, you gotta look good, okay? 1645 01:16:35,216 --> 01:16:36,684 This is a vest, put that on. 1646 01:16:37,551 --> 01:16:39,974 Okay, this is called gel or product. 1647 01:16:40,137 --> 01:16:41,605 Too little, you look like a pedophile, 1648 01:16:41,680 --> 01:16:43,478 too much... you look Persian. 1649 01:16:43,641 --> 01:16:45,234 Mitch, I've done everything that you have asked of me. 1650 01:16:45,309 --> 01:16:47,437 I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair... 1651 01:16:47,561 --> 01:16:48,240 - You look great. ... - Thank you very much 1652 01:16:48,240 --> 01:16:49,003 but I'm not gonna do this. 1653 01:16:49,003 --> 01:16:50,694 - Yes, you are gonna do this. - Why-why do I have to do this? 1654 01:16:50,856 --> 01:16:52,449 Because it shows that you're considerate, 1655 01:16:52,525 --> 01:16:54,323 that you're clean, that you're American. 1656 01:16:54,485 --> 01:16:56,212 - Why do you even care? - What do you mean, what do I care? 1657 01:16:56,212 --> 01:16:58,076 - It's my body! - It's my body right now! 1658 01:16:58,239 --> 01:17:00,082 I'm scared! 1659 01:17:00,866 --> 01:17:02,584 There, we have it. 1660 01:17:02,868 --> 01:17:05,087 Nobody ever needs to know that this happened, Mitch. 1661 01:17:10,376 --> 01:17:13,380 Boy, real tempting to kiss my own dick. 1662 01:17:13,546 --> 01:17:14,547 Ah, that tickles. 1663 01:17:14,713 --> 01:17:16,590 Shh, you're jiggling the sack. 1664 01:17:16,715 --> 01:17:18,934 Oh, you're gonna go all the way back there, huh? 1665 01:17:19,051 --> 01:17:20,849 We're going to dinner, not Rio. 1666 01:17:21,387 --> 01:17:23,230 All right. You got any extra batteries? 1667 01:17:44,243 --> 01:17:45,210 Hi. 1668 01:17:45,286 --> 01:17:46,629 - Mitch. - How are you? 1669 01:17:48,789 --> 01:17:50,462 Okay. 1670 01:17:51,250 --> 01:17:53,048 So... 1671 01:17:56,463 --> 01:17:57,464 What's, uh, the weather? 1672 01:17:57,923 --> 01:17:59,971 Listen, the only reason I'm here 1673 01:18:00,050 --> 01:18:01,427 is because my boss told me to be. 1674 01:18:01,760 --> 01:18:03,808 This is not a date. This is not a "get to know you". 1675 01:18:04,180 --> 01:18:06,023 This is just me trying to save my job. 1676 01:18:06,932 --> 01:18:07,979 I'm-I'm gonna go. 1677 01:18:08,142 --> 01:18:09,234 Just sit the fuck back down. 1678 01:18:09,393 --> 01:18:12,397 I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink. 1679 01:18:13,981 --> 01:18:15,449 How long have you known Dave? 1680 01:18:16,442 --> 01:18:17,910 My whole life, actually. 1681 01:18:18,068 --> 01:18:20,287 And have you ever seen him act like he did yesterday? 1682 01:18:20,446 --> 01:18:21,823 Um, like a super-douche? 1683 01:18:22,239 --> 01:18:23,786 Yeah. 1684 01:18:23,949 --> 01:18:25,576 Uh, I have, at times. 1685 01:18:25,743 --> 01:18:28,963 But I'm-I'm really hoping that he didn't say anything to offend you. 1686 01:18:29,121 --> 01:18:30,122 He totally did. 1687 01:18:30,289 --> 01:18:33,133 But I like being offended, just usually after work. 1688 01:18:33,209 --> 01:18:34,210 Wow. 1689 01:18:34,293 --> 01:18:36,170 - Here's the bottle you ordered, sir. - Excellent. 1690 01:18:36,337 --> 01:18:37,429 Mm-mm, send that shit back. 1691 01:18:37,588 --> 01:18:39,340 Bring us two Macallan 25s, neat. 1692 01:18:39,506 --> 01:18:41,304 - Right away, ma'am. - Right away. 1693 01:18:41,967 --> 01:18:43,469 So, let me ask you something. 1694 01:18:43,844 --> 01:18:44,845 It's a question. 1695 01:18:45,021 --> 01:18:47,435 Um... How do you like working with Dave? 1696 01:18:47,598 --> 01:18:48,645 How is he? 1697 01:18:50,142 --> 01:18:51,644 I love it. 1698 01:18:52,102 --> 01:18:53,604 I mean, he's a brilliant lawyer. 1699 01:18:54,021 --> 01:18:55,989 He's... the best. 1700 01:18:56,218 --> 01:19:02,822 I mean, I... Actually, if you must know, 1701 01:19:03,822 --> 01:19:06,826 I, uh, I used to kinda have a crush on Dave. 1702 01:19:07,993 --> 01:19:11,543 Oh, no, you didn't! 1703 01:19:12,456 --> 01:19:13,423 You're funny. 1704 01:19:13,499 --> 01:19:15,297 I mean, obviously, he's married, so... 1705 01:19:15,459 --> 01:19:18,463 Right, obviously, obviously, obviously. 1706 01:19:19,004 --> 01:19:20,631 - Super-married. - What do you do, Mitch? 1707 01:19:20,714 --> 01:19:22,512 - Me? For a living? - Yeah. 1708 01:19:22,675 --> 01:19:25,303 You know, um, I am... 1709 01:19:27,638 --> 01:19:28,685 I... 1710 01:19:30,015 --> 01:19:32,894 I'm... When I'm not eating hummus and ferociously masturbating, 1711 01:19:33,060 --> 01:19:35,404 I dabble in light porn. 1712 01:19:35,813 --> 01:19:37,986 - I hear that's a growth industry. - Yeah! 1713 01:19:38,524 --> 01:19:39,992 See to get everything on the dessert menu. 1714 01:19:40,150 --> 01:19:42,653 I'm gonna order, like, six desserts. 1715 01:19:46,073 --> 01:19:47,541 Oh, my God. 1716 01:19:53,038 --> 01:19:54,415 No, no, no! No! 1717 01:19:57,584 --> 01:19:59,177 Do I have anything in my teeth? 1718 01:20:02,381 --> 01:20:03,849 That's a lot of sugar. 1719 01:20:04,008 --> 01:20:05,885 Yeah. A lot of scotch! 1720 01:20:06,051 --> 01:20:08,600 Yeah. That was a lot of fun, though, is what it really was. 1721 01:20:08,762 --> 01:20:11,106 Was? What, are we done? 1722 01:20:11,265 --> 01:20:12,562 It's only, like, 2:00! 1723 01:20:12,725 --> 01:20:14,727 No! I'm just messing with you. 1724 01:20:15,894 --> 01:20:17,362 God, no, let's, uh... 1725 01:20:17,521 --> 01:20:19,569 We'll go to a rave or something. You want to get raving? 1726 01:20:19,732 --> 01:20:21,234 People raving right now? 1727 01:20:21,400 --> 01:20:23,698 - Let's rave! - Yeah. 1728 01:20:23,861 --> 01:20:25,408 I forgot about raves! 1729 01:20:25,571 --> 01:20:27,744 Oh, man, I'm messing with you. 1730 01:20:27,906 --> 01:20:29,249 Go and do that? No. 1731 01:20:29,908 --> 01:20:31,876 - I do have an idea. - Uh-huh. 1732 01:20:32,286 --> 01:20:33,754 What do you think about doing something 1733 01:20:33,912 --> 01:20:38,292 that we will really, really regret in the morning? 1734 01:20:40,878 --> 01:20:41,879 You into it? 1735 01:20:44,298 --> 01:20:46,266 Yeah, we can definitely do that. 1736 01:20:46,925 --> 01:20:47,926 Okay! 1737 01:20:48,093 --> 01:20:50,471 - Okay. Let's go. - All right, let's go. 1738 01:20:50,637 --> 01:20:52,560 Fuck, fuck, fuck! 1739 01:20:54,641 --> 01:20:57,019 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. 1740 01:21:07,571 --> 01:21:08,572 Oh, God! 1741 01:21:10,282 --> 01:21:11,499 Oh. Wow. Really? 1742 01:21:11,658 --> 01:21:13,376 You're sure that's what you want? 1743 01:21:13,535 --> 01:21:15,378 Absolutely. I like that. 1744 01:21:15,537 --> 01:21:19,462 You're okay with that being on your body for... for, like, forever? 1745 01:21:19,625 --> 01:21:21,673 I-I feel pretty good about it. 1746 01:21:21,835 --> 01:21:22,961 How is yours down there? 1747 01:21:23,128 --> 01:21:24,425 It's good, it's good. 1748 01:21:24,588 --> 01:21:25,635 It tickles a little. 1749 01:21:26,131 --> 01:21:27,599 - Rico. - Yo. 1750 01:21:27,758 --> 01:21:28,759 What do you think of this turn, man? 1751 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 I don't know, man. 1752 01:21:33,347 --> 01:21:34,894 - Ask Tommy. - Tommy! 1753 01:21:35,224 --> 01:21:36,316 Yeah, man. 1754 01:21:36,392 --> 01:21:38,019 Check this out, man. 1755 01:21:41,021 --> 01:21:43,399 You-you never did tell me about your childhood. 1756 01:21:43,774 --> 01:21:45,617 Really? Now? 1757 01:21:45,776 --> 01:21:47,699 With the Sons of Anarchy between your... 1758 01:21:47,861 --> 01:21:49,488 Um, let's see here... 1759 01:21:49,655 --> 01:21:51,123 Tommy, Rico. Hey, guys. 1760 01:21:51,281 --> 01:21:52,373 We're sightseeing now. 1761 01:21:52,533 --> 01:21:55,002 Let's move it along, please. Come on. 1762 01:21:55,327 --> 01:21:56,579 You are such a gentleman. 1763 01:21:56,745 --> 01:21:59,089 Now you only have one ponytailed ex-convict between your legs, 1764 01:21:59,248 --> 01:22:00,249 so everything is fine. 1765 01:22:02,668 --> 01:22:04,591 I'm kidding. I was absolutely joking. 1766 01:22:05,129 --> 01:22:07,848 I love your ponytail. And that little pirate beard. 1767 01:22:08,006 --> 01:22:09,349 Go kidding. 1768 01:22:17,808 --> 01:22:19,435 Uh, that's me, there. 1769 01:22:19,601 --> 01:22:21,319 - This is you. - Mm-hm. 1770 01:22:21,478 --> 01:22:23,697 - Yeah, that's-that's nice. - Thanks. 1771 01:22:23,856 --> 01:22:24,948 Yeah. 1772 01:22:34,700 --> 01:22:35,872 Well, good night. 1773 01:22:37,828 --> 01:22:39,000 Good night. 1774 01:22:46,850 --> 01:22:48,662 - Hey, Mitch? - Yeah? 1775 01:22:49,631 --> 01:22:51,554 Are you gonna call me? 1776 01:22:54,178 --> 01:22:56,306 I-I-I thought you said this wasn't a date. 1777 01:22:58,348 --> 01:23:00,021 Things change. 1778 01:23:07,858 --> 01:23:09,860 - That's a cute tie. - Thank you. 1779 01:23:10,527 --> 01:23:12,279 You should wear that to the party. 1780 01:23:12,446 --> 01:23:13,743 What party? 1781 01:23:14,740 --> 01:23:16,117 Our anniversary party. 1782 01:23:20,078 --> 01:23:22,922 Our anniversary party? Why the fuck wasn't I... 1783 01:23:24,082 --> 01:23:26,710 - What about Mitch? - What about Mitch?! 1784 01:23:26,877 --> 01:23:28,925 You said you didn't want him to come. 1785 01:23:29,922 --> 01:23:31,924 - I did? - Yeah. 1786 01:23:32,216 --> 01:23:34,969 And you said you were really embarrassed of him. 1787 01:23:35,886 --> 01:23:37,058 That's why I didn't invite him. 1788 01:23:37,221 --> 01:23:38,894 I can't believe I don't remember that. 1789 01:23:39,056 --> 01:23:40,558 You also said that you, uh, thought 1790 01:23:40,641 --> 01:23:42,268 that he would get... hammered 1791 01:23:42,434 --> 01:23:44,311 and hit on all of our married friends, be mean to my grandma 1792 01:23:44,478 --> 01:23:46,276 and turn the whole thing into a key party. 1793 01:23:46,605 --> 01:23:47,606 Once, that happened. 1794 01:23:47,773 --> 01:23:50,401 And you said he would force everyone to do kamikaze shots, 1795 01:23:50,567 --> 01:23:52,661 spike the punch with ecstasy, 1796 01:23:52,736 --> 01:23:54,238 give all the girls breast exams and... 1797 01:23:54,404 --> 01:23:55,951 That was the same party. 1798 01:23:56,240 --> 01:23:58,208 Hm. Weird. 1799 01:23:58,283 --> 01:24:00,627 Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night. 1800 01:24:00,786 --> 01:24:03,756 Stilton Coffee House tonight. Don't forget. 1801 01:24:05,290 --> 01:24:06,633 - Okay. - Okay? 1802 01:24:07,793 --> 01:24:08,794 Bye. 1803 01:24:32,901 --> 01:24:33,993 Hello. 1804 01:24:34,152 --> 01:24:36,871 Uh, this is District Manager Carla Nelson 1805 01:24:36,947 --> 01:24:38,665 from the Atlanta Department of Parks. 1806 01:24:38,824 --> 01:24:39,825 Oh, yeah, yeah. 1807 01:24:39,992 --> 01:24:43,371 Well, we have found that fountain. 1808 01:24:43,537 --> 01:24:46,837 It's been moved to 1100 Peachtree Boulevard. 1809 01:24:46,999 --> 01:24:49,001 You found it. Okay, well... 1810 01:24:49,668 --> 01:24:52,137 Uh, okay, w-w-yeah we-we'll be there soon. 1811 01:24:52,296 --> 01:24:54,845 All righty, then. Have a good day. 1812 01:24:55,007 --> 01:24:56,008 Thank you. 1813 01:25:05,851 --> 01:25:07,228 - Hi. - Hi. 1814 01:25:07,853 --> 01:25:08,900 How are you? 1815 01:25:08,979 --> 01:25:11,482 Good. Just on my way to see Dave. 1816 01:25:11,648 --> 01:25:13,598 Actually, um, 1817 01:25:14,234 --> 01:25:17,033 all the senior staff is gonna be at the mediation tomorrow. 1818 01:25:17,195 --> 01:25:19,664 So, I snagged Flemming's seats 1819 01:25:19,740 --> 01:25:21,868 to the Marlins-Braves game. 1820 01:25:22,034 --> 01:25:24,537 You, me, beer, baseball. 1821 01:25:24,703 --> 01:25:25,750 What more could a guy want? 1822 01:25:29,207 --> 01:25:31,551 Don't take this the wrong way. 1823 01:25:31,710 --> 01:25:34,088 I would really love to go to that game with you, but I don't-I don't... 1824 01:25:34,254 --> 01:25:36,177 Are you breaking up with me? 1825 01:25:39,426 --> 01:25:40,928 - W-what? - I'm messing with you. 1826 01:25:41,428 --> 01:25:42,684 Oh! 1827 01:25:43,555 --> 01:25:45,057 Look, it's just a baseball game. 1828 01:25:45,223 --> 01:25:46,600 They're dugout seats. 1829 01:25:46,933 --> 01:25:49,937 Whatever you have to do, cancel it. 1830 01:26:03,492 --> 01:26:04,493 Hey. 1831 01:26:05,619 --> 01:26:06,620 They found the fountain. 1832 01:26:06,787 --> 01:26:08,881 Yeah, they did. She called me, too. 1833 01:26:09,581 --> 01:26:10,582 Yeah. 1834 01:26:12,042 --> 01:26:13,043 So... 1835 01:26:13,919 --> 01:26:17,180 - Good news. - Yeah, it's good news. 1836 01:26:18,715 --> 01:26:20,058 Awesome. 1837 01:26:20,425 --> 01:26:22,928 We should probably go, you know, take a piss. 1838 01:26:23,428 --> 01:26:25,772 Yeah, yeah, let's do it. 1839 01:26:26,139 --> 01:26:27,140 Yeah. 1840 01:26:27,766 --> 01:26:29,939 - Except... - Except? 1841 01:26:30,227 --> 01:26:33,447 Except, you know, the mediation is tomorrow, 1842 01:26:33,605 --> 01:26:35,152 and I've been working my ass off on that. 1843 01:26:35,315 --> 01:26:36,942 Yeah, you've been working real hard on that. 1844 01:26:37,109 --> 01:26:38,952 And I wanna prove to myself and-and and to... um, people, 1845 01:26:41,029 --> 01:26:42,827 that, you know, that I can see that through. 1846 01:26:42,989 --> 01:26:44,411 - And you should. - Yeah. 1847 01:26:44,574 --> 01:26:45,746 You deserve that. 1848 01:26:45,909 --> 01:26:46,956 What are you saying? 1849 01:26:47,994 --> 01:26:49,621 We could wait. 1850 01:26:49,788 --> 01:26:51,631 - You wanna wait? - We could wait a day. 1851 01:26:51,790 --> 01:26:53,258 Push it a day? Or a week? 1852 01:26:53,417 --> 01:26:55,590 We should wait to switch. We can-we can do it, you know... 1853 01:26:55,752 --> 01:26:56,753 - A month? - Yeah. 1854 01:26:56,920 --> 01:26:57,887 It's time. 1855 01:26:57,963 --> 01:26:59,636 Really, really, what is time? 1856 01:26:59,798 --> 01:27:02,437 - Come 'ere, Dave. - Come on, buddy. 1857 01:27:02,968 --> 01:27:05,062 - This went so well. - Yeah, it did. 1858 01:27:05,429 --> 01:27:06,476 It's kinda surprising. 1859 01:27:06,638 --> 01:27:07,810 Very, very surprising. 1860 01:27:07,973 --> 01:27:12,149 If they offer you, I'm talkin', one red cent over 700 million dollars, 1861 01:27:12,310 --> 01:27:13,482 you accept that. Got it? 1862 01:27:13,812 --> 01:27:15,109 Yes, of course. Why wouldn't I? 1863 01:27:15,272 --> 01:27:16,273 Why wouldn't you? Okay. 1864 01:27:16,440 --> 01:27:17,783 - Great! - Good! 1865 01:27:17,941 --> 01:27:19,614 - What's the worst that can happen? - Nothing can happen! 1866 01:27:20,068 --> 01:27:21,240 I think it's fine. 1867 01:27:40,672 --> 01:27:41,764 Dave Lockwood. 1868 01:27:41,923 --> 01:27:43,095 Did you forget something? 1869 01:27:44,176 --> 01:27:46,645 - Who is this? - Your wife. 1870 01:27:46,803 --> 01:27:47,770 Oh. 1871 01:27:47,846 --> 01:27:51,771 Um. Did I forget something? I don't-I don't know. What? 1872 01:27:52,017 --> 01:27:53,109 Never mind. 1873 01:27:53,268 --> 01:27:56,363 I... It's the mediation tomorrow, so I'm under it. 1874 01:27:56,521 --> 01:27:57,818 I can't play. 1875 01:28:00,609 --> 01:28:02,703 So, how did it go? How much money is it? 1876 01:28:02,861 --> 01:28:05,114 Oh, just two hours, so, 14 bucks. 1877 01:28:05,280 --> 01:28:06,281 Great. 1878 01:28:07,199 --> 01:28:08,542 Sorry you got stood up. 1879 01:28:10,494 --> 01:28:11,837 He just forgot. 1880 01:28:12,204 --> 01:28:14,047 Yeah, that's what I meant. 1881 01:28:14,873 --> 01:28:17,376 He forgot me at the coffee shop 1882 01:28:17,542 --> 01:28:20,716 when all I wanted to do is go and talk to him. 1883 01:28:20,879 --> 01:28:23,507 Which isn't a lot to ask, do you think? 1884 01:28:23,673 --> 01:28:25,220 What do you want me to say? 1885 01:28:25,383 --> 01:28:27,226 Well, have you ever been stood up by a man? 1886 01:28:28,220 --> 01:28:29,642 - Not really. - Uh-huh. 1887 01:28:29,805 --> 01:28:31,853 Our parents drive us places, though, so... 1888 01:28:32,015 --> 01:28:33,232 Bottom line, Katie, 1889 01:28:33,391 --> 01:28:36,691 is... work always comes first, 1890 01:28:36,770 --> 01:28:38,238 and we always come second. 1891 01:28:38,396 --> 01:28:40,569 And I don't think that's ever gonna change. 1892 01:28:41,525 --> 01:28:42,993 I kinda gotta go home now 1893 01:28:43,068 --> 01:28:44,661 cause I have this Spanish test, so... 1894 01:28:44,820 --> 01:28:46,322 I can write you a note. 1895 01:28:46,488 --> 01:28:48,411 I... I guess deep down, 1896 01:28:48,490 --> 01:28:51,369 I'm afraid that I'll keep compromising 1897 01:28:51,535 --> 01:28:54,505 until getting the shit end feels normal. 1898 01:28:54,663 --> 01:28:57,086 And then I'll be so beaten down by life 1899 01:28:57,457 --> 01:29:01,087 that, just for a second, I will consider asking 1900 01:29:01,253 --> 01:29:04,177 the homeless guy at the car wash who looks like Kris Kristofferson 1901 01:29:04,339 --> 01:29:05,511 to rub my shoulders. 1902 01:29:05,674 --> 01:29:07,847 And I will, and he will. 1903 01:29:08,009 --> 01:29:10,182 And you know what? It'll be wonderful. 1904 01:29:11,054 --> 01:29:12,522 And I'll love it. 1905 01:29:12,681 --> 01:29:14,103 Because why not? 1906 01:29:14,266 --> 01:29:17,566 I mean, I'm not getting anything here. 1907 01:29:17,727 --> 01:29:19,855 Nobody's fucking me here. 1908 01:29:20,355 --> 01:29:24,201 You know, Katie, this is exactly why people get divorced. 1909 01:29:25,527 --> 01:29:27,279 I'm so sorry. 1910 01:29:27,445 --> 01:29:31,120 I'm so sorry. That was way out of line. 1911 01:29:34,578 --> 01:29:36,455 Do you want some ice cream? 1912 01:29:36,955 --> 01:29:39,799 I'm not getting any closer to leaving, am I? 1913 01:29:40,542 --> 01:29:41,543 No. 1914 01:29:55,599 --> 01:29:56,691 Wow! 1915 01:29:59,311 --> 01:30:00,437 It's looking good out there. 1916 01:30:00,604 --> 01:30:02,982 Hudson loves the sinker. He's been crushing them all year. 1917 01:30:03,148 --> 01:30:05,116 Listen to you, you are a big baseball fan! 1918 01:30:05,191 --> 01:30:06,238 Yeah, huge. 1919 01:30:06,318 --> 01:30:07,570 I-I didn't know that about you. 1920 01:30:07,736 --> 01:30:10,831 Ah, yeah, I was Phil Niekro for Halloween three years in a row as a kid. 1921 01:30:10,989 --> 01:30:13,833 No way! Phil Niekro is my number one favorite of all time! 1922 01:30:13,992 --> 01:30:15,414 Why is my voice so high? 1923 01:30:31,009 --> 01:30:32,181 Thank you for coming in today. 1924 01:30:32,344 --> 01:30:33,596 My name is Erin Walsh, 1925 01:30:33,678 --> 01:30:35,100 and I'll be mediating your claim. 1926 01:30:35,263 --> 01:30:38,767 Any and all agreements made during this mediation are binding 1927 01:30:38,934 --> 01:30:40,607 and carry with them the full rights 1928 01:30:40,685 --> 01:30:42,312 and responsibilities of the law 1929 01:30:42,479 --> 01:30:46,529 as stated in Federal Code 325 A, Section 4. 1930 01:30:50,111 --> 01:30:52,455 Kinkabe agrees in principle to the terms of the sale 1931 01:30:52,614 --> 01:30:55,993 and valuates your company at 625 million dollars. 1932 01:30:56,159 --> 01:30:57,877 This is their best and final offer. 1933 01:31:01,331 --> 01:31:03,550 There's no way we can make this deal. 1934 01:31:03,708 --> 01:31:05,836 Six-twenty-five is not the end of the world. 1935 01:31:06,002 --> 01:31:08,630 You just gotta know when it's time to quit. 1936 01:31:08,797 --> 01:31:11,050 Fuck that noise. We're not quitting. 1937 01:31:11,216 --> 01:31:13,059 I think you can do better, Ted. 1938 01:31:13,510 --> 01:31:14,511 I beg your pardon? 1939 01:31:14,678 --> 01:31:16,305 I don't see anybody headed for the door. 1940 01:31:16,805 --> 01:31:19,308 Listen to me. This is just like trying to fuck a Catholic girl who keeps saying 1941 01:31:19,474 --> 01:31:22,227 "No, no, no. I don't want to. I'm really really drunk and you're circumcised." 1942 01:31:22,394 --> 01:31:23,816 But she keeps on making out with you, 1943 01:31:23,895 --> 01:31:25,067 she's not leaving your Fiero... 1944 01:31:25,230 --> 01:31:26,447 It means she really wants to. 1945 01:31:26,773 --> 01:31:28,571 She just needs a little bit of a nudge, all right? 1946 01:31:28,650 --> 01:31:30,152 A little bit of a coax, little bit of a tickle. 1947 01:31:30,235 --> 01:31:31,862 Just to rationalize it to herself, to her God. 1948 01:31:31,945 --> 01:31:33,037 Do you know what I mean? 1949 01:31:34,906 --> 01:31:38,752 No, Dave. We most definitely do not know what you mean. 1950 01:31:38,910 --> 01:31:40,628 Okay. What I mean is... 1951 01:31:40,787 --> 01:31:43,381 they wanna spend more, they just don't know it, all right? 1952 01:31:43,540 --> 01:31:44,712 If this really was their final offer, 1953 01:31:44,833 --> 01:31:46,005 they'd be leaving, but they're not. 1954 01:31:46,084 --> 01:31:48,428 They're sticking around. They got more money to spend. 1955 01:31:50,088 --> 01:31:52,432 She wants to unroll that rubber at the bottom of her purse 1956 01:31:52,590 --> 01:31:54,592 that she put in there three semesters ago. 1957 01:31:58,555 --> 01:32:00,398 How much more do you think we can get out of them? 1958 01:32:01,391 --> 01:32:02,768 Ten million? Fifteen? 1959 01:32:03,101 --> 01:32:06,776 You pull those panties to the side, Ted, and you go ahead and you take a hundred more. 1960 01:32:07,105 --> 01:32:08,106 What? 1961 01:32:09,065 --> 01:32:12,285 Do not listen to him, Ted. He is beyond reckless. 1962 01:32:12,444 --> 01:32:15,994 If we make too large a counter-offer, we risk driving them away. 1963 01:32:16,156 --> 01:32:17,578 Ted, doesn't hurt to ask. 1964 01:32:18,199 --> 01:32:19,371 You would not believe the nasty shit 1965 01:32:19,451 --> 01:32:20,919 I get these girls to do, just by asking. 1966 01:32:20,994 --> 01:32:22,667 Honestly, it's revolting. 1967 01:32:24,998 --> 01:32:26,921 It does seem odd that they're not leaving. 1968 01:32:27,083 --> 01:32:28,585 Punch her in the seat. 1969 01:32:36,634 --> 01:32:39,353 You can tell Kinkabe we want an extra 100 million. 1970 01:32:39,512 --> 01:32:42,265 And that is our final offer, because we're leaving. 1971 01:32:42,432 --> 01:32:43,649 Fuel the jet, let's go. 1972 01:32:53,443 --> 01:32:55,912 For the record, I did not support that decision. 1973 01:32:55,987 --> 01:32:56,988 Sir! 1974 01:33:00,158 --> 01:33:03,287 Sir, Mr. Kinkabe has agreed to 725 million. 1975 01:33:03,453 --> 01:33:04,500 The deal is closed! 1976 01:33:06,122 --> 01:33:07,123 Oh, my God! 1977 01:33:13,171 --> 01:33:14,172 What did I tell you? 1978 01:33:33,525 --> 01:33:34,526 Oh, my God! 1979 01:33:35,527 --> 01:33:38,076 Oh, my God! 1980 01:33:38,279 --> 01:33:39,280 Wow. 1981 01:33:39,364 --> 01:33:40,536 You glad you came now? 1982 01:33:40,698 --> 01:33:42,951 Am I glad I came? It's like the greatest day of my life! 1983 01:33:44,327 --> 01:33:45,704 Whoa! Where did that come from? 1984 01:33:45,870 --> 01:33:48,589 Hang on, hang on, I got it. 1985 01:33:48,748 --> 01:33:50,921 Oh, no, they're gonna call it. 1986 01:33:52,043 --> 01:33:54,887 Oh, man, this is amazing. I can't believe they're making me partner. 1987 01:33:55,046 --> 01:33:56,548 Cause I'm, like, the greatest lawyer ever. 1988 01:33:56,714 --> 01:33:58,216 What a day. 1989 01:33:59,551 --> 01:34:01,394 So, now you can be happy. 1990 01:34:01,553 --> 01:34:02,725 Do you think they are gonna give me a medal? 1991 01:34:03,054 --> 01:34:05,022 Could you imagine an engraved sword? 1992 01:34:05,181 --> 01:34:07,434 Honestly, I'd be happy with anything engraved, you know. 1993 01:34:07,600 --> 01:34:09,728 A sword or... a spear. 1994 01:34:09,894 --> 01:34:11,066 Even a shield would be good. 1995 01:34:11,229 --> 01:34:14,358 Slap it, Cara. Cara. 1996 01:34:15,400 --> 01:34:16,697 We're gathered here tonight 1997 01:34:16,860 --> 01:34:20,205 to celebrate the newest partner in our esteemed firm. 1998 01:34:20,363 --> 01:34:22,491 David Andrew Lockwood 1999 01:34:22,574 --> 01:34:25,874 was born on March 25th, 1974. 2000 01:34:26,035 --> 01:34:28,379 By all accounts, Dave was a sweet, 2001 01:34:28,496 --> 01:34:30,874 diligent, hardworking little boy. 2002 01:34:36,087 --> 01:34:37,134 Wow. 2003 01:34:37,213 --> 01:34:38,635 Yeah, I know. 2004 01:34:38,798 --> 01:34:41,240 - I love it. - Why? 2005 01:34:42,302 --> 01:34:43,303 It reminds me of high school. 2006 01:34:43,469 --> 01:34:46,393 I feel like I'm about to lose my virginity. 2007 01:34:46,556 --> 01:34:47,603 Bathroom? 2008 01:34:47,765 --> 01:34:49,438 Um, yeah, right there. 2009 01:34:56,524 --> 01:34:58,026 Do you wanna... do you want a drink or something? 2010 01:34:58,193 --> 01:35:00,491 Or warm clothes or I can get you a drink? 2011 01:35:00,653 --> 01:35:02,030 No, it's okay. We'll have one after. 2012 01:35:03,281 --> 01:35:05,784 Okay. After... after what? 2013 01:35:06,075 --> 01:35:09,045 Relax, Mitch, you're gonna get laid tonight. 2014 01:35:09,621 --> 01:35:13,967 In high school, Dave graduated first in his class. 2015 01:35:14,125 --> 01:35:17,129 After winning a full scholarship to Princeton, 2016 01:35:17,295 --> 01:35:21,516 Dave, amazingly, graduated in just three years. 2017 01:35:22,508 --> 01:35:26,229 And after graduating from Yale Law School with honors, 2018 01:35:26,679 --> 01:35:28,977 Dave clerked for Justice Souter 2019 01:35:29,140 --> 01:35:31,438 on the United States Supreme Court. 2020 01:35:34,771 --> 01:35:35,988 Work is hard. 2021 01:35:36,147 --> 01:35:38,400 I like going to baseball games 2022 01:35:38,566 --> 01:35:41,490 and drinking too much, and getting tattoos at 3:00 in the morning. 2023 01:35:42,278 --> 01:35:43,325 Yeah. 2024 01:35:43,488 --> 01:35:46,287 Boot. Take it off. 2025 01:35:49,994 --> 01:35:53,464 We were not put on this earth to work, breed and die. 2026 01:35:53,623 --> 01:35:55,375 - No, we were not... - Don't interrupt me, handsome. 2027 01:35:56,376 --> 01:35:59,095 We are here to have fun. 2028 01:35:59,337 --> 01:36:01,180 - Right? - Yeah. 2029 01:36:03,383 --> 01:36:04,384 Boot. 2030 01:36:07,971 --> 01:36:10,394 I just think there's too many rules. 2031 01:36:11,557 --> 01:36:14,811 Think about all the amazing experiences that we miss out on 2032 01:36:14,978 --> 01:36:17,401 because we're so worried about what other people will think. 2033 01:36:18,064 --> 01:36:21,785 Why can't I be a professional, successful woman 2034 01:36:21,943 --> 01:36:24,867 who sleeps with someone she just met? 2035 01:36:25,321 --> 01:36:26,618 You know? 2036 01:36:26,781 --> 01:36:28,124 I haven't heard a word you said 2037 01:36:28,199 --> 01:36:29,826 since you took your pants off. 2038 01:36:30,285 --> 01:36:31,286 Shirt. 2039 01:36:32,704 --> 01:36:33,705 Shirt. 2040 01:36:36,833 --> 01:36:37,834 You smell like lemon. 2041 01:36:38,918 --> 01:36:41,263 - I do smell like lemon. - Yeah. 2042 01:36:41,421 --> 01:36:43,844 Oh, God, you're nervous. I like that. 2043 01:36:45,591 --> 01:36:46,888 Your leg is shaking. 2044 01:36:47,051 --> 01:36:48,098 That's not my leg. 2045 01:36:48,636 --> 01:36:50,559 Take off my bra. 2046 01:36:50,722 --> 01:36:51,723 All of it? 2047 01:36:51,889 --> 01:36:53,357 Just the parts covering the breasts. 2048 01:36:53,516 --> 01:36:55,268 That's a good start. 2049 01:37:00,982 --> 01:37:02,655 Oh, that's great. 2050 01:37:03,860 --> 01:37:04,861 At the end of the day... 2051 01:37:05,028 --> 01:37:06,029 Holy shit! 2052 01:37:06,195 --> 01:37:08,664 ...I am just tired of over-thinking things. 2053 01:37:09,240 --> 01:37:10,833 I'm tired of over-thinking things, too. 2054 01:37:10,992 --> 01:37:13,120 We should just do what we wanna do. 2055 01:37:13,286 --> 01:37:14,663 Let's do it. Let's just do it. 2056 01:37:14,746 --> 01:37:17,920 The only thing Dave loves more than the law 2057 01:37:18,041 --> 01:37:20,840 is his beautiful wife, Jamie. 2058 01:37:21,377 --> 01:37:23,755 Their life is like a fairy tale 2059 01:37:23,921 --> 01:37:27,300 made even more perfect by their three adorable children. 2060 01:37:27,550 --> 01:37:30,554 So, as we celebrate one partnership tonight... 2061 01:37:41,064 --> 01:37:42,907 Look, daddy, it's you and me. 2062 01:37:54,869 --> 01:37:57,622 ...would bring most men to their knees, 2063 01:37:57,789 --> 01:37:59,132 but not Dave. 2064 01:37:59,707 --> 01:38:01,801 He excelled on all fronts, 2065 01:38:01,959 --> 01:38:03,586 putting the rest of us to shame. 2066 01:38:04,712 --> 01:38:05,713 I didn't earn this. 2067 01:38:05,880 --> 01:38:10,101 The law may be the first thing on Dave's mind, 2068 01:38:10,259 --> 01:38:14,639 but his family has always been the first thing in his heart. 2069 01:38:16,057 --> 01:38:17,650 What should we do with each other, Mitch? 2070 01:38:17,809 --> 01:38:19,106 Oh, God, everything. 2071 01:38:20,436 --> 01:38:21,779 We could, uh... 2072 01:38:25,108 --> 01:38:26,109 Is that a... 2073 01:38:37,328 --> 01:38:39,171 Is that a many-spotted skipperling? 2074 01:38:39,580 --> 01:38:40,581 Yeah. 2075 01:38:45,628 --> 01:38:46,754 Mm. 2076 01:38:47,672 --> 01:38:50,346 You can have whatever you want. 2077 01:38:54,303 --> 01:38:55,520 What do you wanna do? 2078 01:38:58,516 --> 01:39:00,018 I wanna go home. 2079 01:39:01,686 --> 01:39:02,687 What? 2080 01:39:04,188 --> 01:39:05,735 I wanna go home. 2081 01:39:07,358 --> 01:39:08,701 What? I don't... 2082 01:39:09,360 --> 01:39:10,862 I got a meeting. I gotta go. 2083 01:39:16,909 --> 01:39:17,910 Lockwood residence. 2084 01:39:18,035 --> 01:39:19,036 Where is Dave? 2085 01:39:19,203 --> 01:39:21,251 Dave is at the country club. They made him partner. 2086 01:39:28,045 --> 01:39:30,468 A brilliant attorney, 2087 01:39:30,590 --> 01:39:31,887 loving husband, 2088 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 devoted father. 2089 01:39:36,554 --> 01:39:39,103 It is my distinct honor 2090 01:39:39,223 --> 01:39:40,770 to introduce to you, 2091 01:39:41,100 --> 01:39:44,195 our newest partner, David Lockwood. 2092 01:39:55,781 --> 01:39:57,283 Way to go, Dave. 2093 01:39:59,702 --> 01:40:01,124 Congratulations, Dave. 2094 01:40:01,370 --> 01:40:03,088 You deserve it. 2095 01:40:03,956 --> 01:40:05,754 This is not my life. 2096 01:40:34,570 --> 01:40:35,992 Is she kissing the wrong guy? 2097 01:40:36,280 --> 01:40:38,123 I know it's weird. Just go with it. 2098 01:41:00,304 --> 01:41:01,476 We tried to tell you. 2099 01:41:01,931 --> 01:41:04,509 - You ready to take a piss? - You bet your ass I am. 2100 01:41:05,017 --> 01:41:06,018 I love you, pumpkin. 2101 01:41:28,708 --> 01:41:29,960 Are you sure this is the address? 2102 01:41:30,209 --> 01:41:31,677 Yeah, this is the place. 2103 01:41:45,391 --> 01:41:47,359 - You gotta be kidding me. - Oh, wow. 2104 01:41:51,022 --> 01:41:52,899 Jesus Christ, it's like the whole city is in here tonight. 2105 01:41:53,065 --> 01:41:56,194 Okay, let's just do this. Come on. 2106 01:42:03,909 --> 01:42:05,035 How are we supposed to get this done? 2107 01:42:05,202 --> 01:42:07,250 You just be super cool... 2108 01:42:07,413 --> 01:42:09,040 and don't draw attention to yourself. 2109 01:42:13,044 --> 01:42:14,091 Why aren't you peeing? 2110 01:42:14,253 --> 01:42:15,379 I got a lot of people around me. 2111 01:42:15,546 --> 01:42:16,718 Don't yell at me. I'm all locked up. 2112 01:42:16,881 --> 01:42:18,224 No one's even looking at us. We're fine. 2113 01:42:18,382 --> 01:42:22,387 Mommy, that man is peeing in the fountain! 2114 01:42:25,222 --> 01:42:26,394 Oh, my God. 2115 01:42:26,557 --> 01:42:28,309 Okay. Cat's out of the bag, buddy. You gotta go now. 2116 01:42:28,392 --> 01:42:29,393 - Why don't you take a picture? - Mitch! 2117 01:42:29,477 --> 01:42:30,478 Come on! 2118 01:42:30,561 --> 01:42:32,563 - Well, it's snipped. - Mitch! Mitch! 2119 01:42:32,730 --> 01:42:36,917 By the way, why didn't you invite me to your anniversary party? Huh? 2120 01:42:39,111 --> 01:42:41,489 Okay, look... 2121 01:42:42,406 --> 01:42:43,703 I feel really bad about that 2122 01:42:43,783 --> 01:42:45,126 but can we talk about that at another time? 2123 01:42:45,284 --> 01:42:46,661 There's a girl scout staring at my penis. 2124 01:42:46,827 --> 01:42:48,249 I wanna talk about it right now. 2125 01:42:48,412 --> 01:42:49,413 Really? 2126 01:42:49,747 --> 01:42:51,420 Are you embarrassed of me? 2127 01:42:52,124 --> 01:42:55,970 I'm sorry. Yeah. Yeah, I was. 2128 01:42:56,587 --> 01:42:57,964 But I'm not any more. 2129 01:42:59,423 --> 01:43:01,141 I'm actually proud of you, Mitch. 2130 01:43:02,968 --> 01:43:04,015 Really? 2131 01:43:04,762 --> 01:43:05,934 Really. 2132 01:43:10,309 --> 01:43:11,481 Attaboy! 2133 01:43:11,644 --> 01:43:13,146 I think that was it. I think that's what had me all locked up. 2134 01:43:13,312 --> 01:43:14,313 Hey! 2135 01:43:15,481 --> 01:43:17,324 Shit, okay, we got security on us. 2136 01:43:17,400 --> 01:43:18,617 Now, we gotta do this right now. 2137 01:43:18,776 --> 01:43:20,278 Three, two, one... 2138 01:43:20,444 --> 01:43:21,821 I wish I had my old life back! 2139 01:43:21,987 --> 01:43:22,988 What did they say? 2140 01:43:23,447 --> 01:43:25,870 - Do you feel any different? - No, go again, go again. 2141 01:43:26,033 --> 01:43:28,502 I wish I had my old life back! 2142 01:43:29,704 --> 01:43:31,377 - Oh, shit! - Come on, guy! 2143 01:43:31,539 --> 01:43:33,712 We are running out of time here. Three, two, one... 2144 01:43:33,874 --> 01:43:35,876 I wish I had my old life back! 2145 01:43:36,460 --> 01:43:39,213 - Bingo! - Nice! Let's go, this way! 2146 01:43:39,380 --> 01:43:40,848 I'm peeing all over people, slow down! 2147 01:43:41,006 --> 01:43:42,223 Watch it! 2148 01:43:42,341 --> 01:43:43,558 Excuse me, I'm sorry. Pardon me. 2149 01:44:12,705 --> 01:44:13,706 Oh, my God. 2150 01:44:17,585 --> 01:44:19,383 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 2151 01:44:20,212 --> 01:44:23,307 Oh, thank God. Oh, thank God. 2152 01:44:23,382 --> 01:44:25,430 Pumpkin! Pumpkin, I'm back. 2153 01:44:25,593 --> 01:44:27,872 Pumpkin, wake up. Wake up. 2154 01:44:28,012 --> 01:44:30,265 Can you wake up, baby? I'm back, I'm back. 2155 01:44:30,431 --> 01:44:33,355 Oh, my God, I missed you so much. Oh, honey. 2156 01:44:33,517 --> 01:44:35,440 Okay, I owe you an explanation for last night. 2157 01:44:35,603 --> 01:44:37,697 I owe you an apology for this week. 2158 01:44:38,272 --> 01:44:41,071 And most importantly, I owe you a fix for the last five years. 2159 01:44:41,233 --> 01:44:42,951 Honey, things are changing, I promise. 2160 01:44:43,360 --> 01:44:47,115 Okay? You and the kids mean everything to me. Nothing is more important. 2161 01:44:47,281 --> 01:44:49,204 In fact, you know what I'm doin'? I'm gonna quit my job. 2162 01:44:49,366 --> 01:44:51,539 Yeah. I'm going to work today, I'm gonna quit my job. 2163 01:44:51,702 --> 01:44:55,206 I'm going to apply to... um, Kinko's, all right? 2164 01:44:55,372 --> 01:44:57,716 - Or maybe Chick-fil-A or Waffle House? - Whoa, whoa, whoa! 2165 01:44:57,875 --> 01:44:59,548 - Hold on, just a second. - Foot Locker? 2166 01:44:59,710 --> 01:45:02,213 It is the middle of the night. Shh. 2167 01:45:03,547 --> 01:45:07,723 All right, I don't know what's going on with you two dorks. 2168 01:45:08,052 --> 01:45:09,429 That's enough. 2169 01:45:10,304 --> 01:45:11,726 I don't want you to quit your job. 2170 01:45:11,806 --> 01:45:13,103 What are you talking about? 2171 01:45:13,265 --> 01:45:16,895 You love your job and you love the law. 2172 01:45:17,269 --> 01:45:19,271 I love that about you. 2173 01:45:20,231 --> 01:45:21,778 I just want you to come home for dinner. 2174 01:45:21,941 --> 01:45:23,909 - I know. - And Dialogue Night. 2175 01:45:24,401 --> 01:45:25,994 And to see the kids. 2176 01:45:28,072 --> 01:45:29,995 And I want you to want to be here. 2177 01:45:30,157 --> 01:45:32,910 I do. You have no idea. 2178 01:45:35,329 --> 01:45:37,252 You don't have to get all, like, 2179 01:45:37,331 --> 01:45:38,753 "I'm gonna quit my job". 2180 01:45:42,461 --> 01:45:44,179 - It's my turn. - No, no, no, no, no. 2181 01:45:44,338 --> 01:45:45,806 Back to bed. They're mine. 2182 01:45:47,967 --> 01:45:51,101 - I love you. - I love you. 2183 01:45:53,848 --> 01:45:55,100 Hi! 2184 01:45:55,933 --> 01:45:57,776 Look who's up. 2185 01:45:57,935 --> 01:45:59,312 Good morning. 2186 01:45:59,478 --> 01:46:01,276 Hi, my little man. 2187 01:46:04,024 --> 01:46:06,823 And how are you this morning, little princess? 2188 01:46:07,778 --> 01:46:09,280 Good morning. 2189 01:46:10,114 --> 01:46:13,332 How was your sleep? Yeah, I know. 2190 01:46:13,450 --> 01:46:14,667 Okay, she's first. 2191 01:46:14,827 --> 01:46:16,670 She's a little bit more vocal. 2192 01:46:16,829 --> 01:46:17,830 Right? 2193 01:46:18,205 --> 01:46:21,382 Are you trying to tell me you got a little surprise? Huh? 2194 01:46:21,458 --> 01:46:23,005 Did you make me something special? 2195 01:46:23,168 --> 01:46:24,169 Daddy. 2196 01:46:24,628 --> 01:46:27,973 Hi, sugarbug, come here. 2197 01:46:29,884 --> 01:46:31,511 Give me a hug, sweetie. 2198 01:46:32,469 --> 01:46:33,641 Good morning. 2199 01:46:34,889 --> 01:46:36,891 You smell like a pillow. 2200 01:46:37,057 --> 01:46:40,186 All right. Stay here, talk to me. You can sit on that chair. 2201 01:46:40,352 --> 01:46:41,399 Tell me about school. 2202 01:46:41,478 --> 01:46:43,321 I wanna know what you learned yesterday, okay? 2203 01:46:43,480 --> 01:46:44,823 And I wanna hear everything. 2204 01:46:45,316 --> 01:46:49,162 Did you know that atoms are smaller than a grain of sand? 2205 01:46:49,320 --> 01:46:50,742 How amazing is that? 2206 01:46:50,905 --> 01:46:51,906 So amazing! 2207 01:46:52,072 --> 01:46:55,201 And everything on this planet is made out of atoms. 2208 01:46:55,367 --> 01:46:57,836 Which... is kind of strange 2209 01:46:57,995 --> 01:47:01,044 because I think that means that I'm the same as a piece of fruit 2210 01:47:01,206 --> 01:47:02,503 or a fish 2211 01:47:02,666 --> 01:47:04,168 or this chair! 2212 01:47:26,649 --> 01:47:29,823 I'm me. Oh, God, I'm me. Thank you. Thank you. 2213 01:47:29,985 --> 01:47:32,283 God, look at that. Oh! Gorgeous! 2214 01:47:32,738 --> 01:47:34,365 Oh, God, it's so good to be back! 2215 01:47:34,740 --> 01:47:35,832 Oh, yeah. 2216 01:47:35,991 --> 01:47:37,038 Welcome home. I missed you. 2217 01:47:37,201 --> 01:47:40,626 Oh, God, look at that, two perfectly shorn balls. 2218 01:47:49,171 --> 01:47:50,172 Hi. 2219 01:47:53,008 --> 01:47:55,431 I left my purse, so... I would have called but... 2220 01:47:55,594 --> 01:47:57,187 But you left your phone in your purse. 2221 01:47:57,346 --> 01:47:59,314 - Yeah. - Right. 2222 01:47:59,473 --> 01:48:03,023 Listen, I just wanted to apologize, because I know 2223 01:48:03,185 --> 01:48:07,190 that I probably came off a little aggressive last night, 2224 01:48:07,356 --> 01:48:09,450 and I-I just wanted to say sorry. 2225 01:48:11,735 --> 01:48:12,736 No. 2226 01:48:12,903 --> 01:48:15,076 Don't apologize. I-I apologize. 2227 01:48:15,239 --> 01:48:17,287 I-I probably came off a little gay last night. 2228 01:48:17,950 --> 01:48:21,045 I hope you will allow me the opportunity to straighten things out for you. 2229 01:48:21,203 --> 01:48:23,581 Hey, guess what? It's breakfast time. 2230 01:48:23,747 --> 01:48:24,748 Wanna get some breakfast? 2231 01:48:26,083 --> 01:48:27,084 Yeah. 2232 01:48:31,005 --> 01:48:33,599 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God 2233 01:48:33,757 --> 01:48:36,180 to unite this man and this woman in the... 2234 01:48:44,768 --> 01:48:46,645 Mitch, you came. 2235 01:48:46,812 --> 01:48:48,314 I'm very, very touched. Thank you. 2236 01:48:48,564 --> 01:48:49,565 You're welcome, dad. 2237 01:48:50,607 --> 01:48:51,608 Ooh! 2238 01:48:51,692 --> 01:48:53,660 Fuck me! This must be my new mom. 2239 01:48:53,819 --> 01:48:55,287 Hi, Mitch Planko. 2240 01:48:55,446 --> 01:48:57,039 Good. Thank you. 2241 01:48:57,197 --> 01:48:58,414 She's holding onto me. 2242 01:48:58,490 --> 01:49:00,208 Okay, good, let go. 2243 01:49:00,367 --> 01:49:02,836 Keep away from him. The man's a pervert. 2244 01:49:07,958 --> 01:49:11,508 Happy anniversary, Jamie and Dave! 2245 01:49:16,467 --> 01:49:18,469 For those of you who don't know me, my name is Mitch Planko. 2246 01:49:18,635 --> 01:49:21,013 I was that nut sack's best man 10 years ago. 2247 01:49:21,096 --> 01:49:22,097 Here we go. 2248 01:49:22,181 --> 01:49:26,231 You know, when we were kids, Dave and I, we, uh, we had a lot of big plans. 2249 01:49:26,393 --> 01:49:28,771 Dave, he.. he was gonna be an astronaut, 2250 01:49:28,937 --> 01:49:32,987 and I-I was gonna sell dolphins on the black market. 2251 01:49:33,150 --> 01:49:34,242 Astronaut! 2252 01:49:34,651 --> 01:49:36,870 There's a reason I'm not selling dolphins. 2253 01:49:37,279 --> 01:49:40,032 We live in Atlanta, they're tough to find. 2254 01:49:40,199 --> 01:49:43,248 And... those things, they don't sleep, 2255 01:49:43,410 --> 01:49:45,208 which also makes it real hard to catch 'em. 2256 01:49:46,371 --> 01:49:47,434 But I think that we all know 2257 01:49:47,434 --> 01:49:52,466 that, uh, that life doesn't always turn out exactly how you plan it. 2258 01:49:52,711 --> 01:49:54,463 Sometimes, 2259 01:49:54,630 --> 01:49:56,177 just sometimes, 2260 01:49:56,340 --> 01:49:57,683 it turns out better. 2261 01:49:58,425 --> 01:49:59,768 You know, Dave, I think there's a reason 2262 01:49:59,843 --> 01:50:01,845 that-that you're not walking on the moon right now. 2263 01:50:02,304 --> 01:50:04,602 Cause you belong here, 2264 01:50:05,432 --> 01:50:07,025 in your life, 2265 01:50:07,184 --> 01:50:09,357 with that incredible woman sitting beside you. 2266 01:50:14,149 --> 01:50:17,528 Can we please raise our kamikaze shots 2267 01:50:17,611 --> 01:50:19,158 to my two best friends, please? 2268 01:50:20,697 --> 01:50:21,698 To Dave and Jamie. 2269 01:50:21,865 --> 01:50:23,708 Dave and Jamie! 2270 01:50:23,867 --> 01:50:25,210 Happy anniversary. 2271 01:50:25,369 --> 01:50:27,622 Happy anniversary! 2272 01:50:31,375 --> 01:50:33,377 - How did I do? - You're such a poet. 2273 01:50:33,544 --> 01:50:35,217 - You're Robert Frost. - Who? 2274 01:50:35,379 --> 01:50:36,972 It doesn't matter. God, you're good looking. 2275 01:50:37,047 --> 01:50:38,048 Yeah. 2276 01:50:38,132 --> 01:50:39,805 - All right. I'm gonna meet you in five minutes. - All right. 2277 01:50:39,967 --> 01:50:41,014 Okay. 2278 01:50:42,636 --> 01:50:43,888 I took care of you guys, huh? 2279 01:50:45,055 --> 01:50:46,056 We love you. 2280 01:50:46,557 --> 01:50:47,774 Oh... 2281 01:50:48,058 --> 01:50:49,310 Come on. Really? 2282 01:50:50,727 --> 01:50:52,525 Hey, hey, buddy. I love you. 2283 01:50:52,688 --> 01:50:53,985 I love you, man. 2284 01:50:55,566 --> 01:50:57,489 How are things going at home? Good? 2285 01:50:57,497 --> 01:51:00,575 Oh, yeah, yeah. I mean, come on. 2286 01:51:00,737 --> 01:51:03,866 Yeah. Yeah, it's-it's great. It's fantastic. 2287 01:51:04,032 --> 01:51:05,249 - Good. - Yeah. 2288 01:51:05,409 --> 01:51:06,911 What about you? What about Sabrina? 2289 01:51:07,369 --> 01:51:08,220 - Good. - Yeah? 2290 01:51:08,220 --> 01:51:11,141 It's good. We're taking things slow, but it's good. 2291 01:51:16,003 --> 01:51:17,596 Is it weird that I miss your penis? 2292 01:51:18,088 --> 01:51:20,341 Come on. It would be weird if you didn't. 2293 01:51:55,042 --> 01:51:59,734 - What are we doing here? - Well, we're doing... this. 2294 01:52:00,547 --> 01:52:01,645 Huh? 2295 01:52:02,007 --> 01:52:04,101 A little treat from uncle Mitch. 2296 01:52:04,176 --> 01:52:06,643 Do you remember how to do this? Hm? 2297 01:52:07,789 --> 01:52:08,805 Okay. 2298 01:52:10,432 --> 01:52:11,649 Oh. 2299 01:52:17,064 --> 01:52:18,316 - I know. - Mm. 2300 01:52:24,696 --> 01:52:26,243 It's fun, though, right? 2301 01:52:29,300 --> 01:52:30,661 - Yay! - Let's go. Let's go look at some fish. 2302 01:52:30,744 --> 01:52:31,791 Okay. 2303 01:52:32,329 --> 01:52:33,751 Oh, God! 2304 01:52:37,084 --> 01:52:38,552 Oh, my God! 2305 01:52:38,627 --> 01:52:40,254 - Ow! What the hell was that? - Oh. 2306 01:52:40,337 --> 01:52:41,634 Explain yourself! 2307 01:52:42,297 --> 01:52:43,924 Well, you never heard of the Bryant Gumbel? 2308 01:52:45,509 --> 01:52:46,681 Let's do that again. 2309 01:52:56,353 --> 01:52:57,696 Why? 2310 01:52:57,706 --> 01:53:00,716 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 2311 01:53:00,726 --> 01:53:05,519 Copyright from SI Media 2312 01:53:05,529 --> 01:53:08,658 - Mitch sent us a video. - Yeah? That's weird. 2313 01:53:16,581 --> 01:53:17,958 No entry! 2314 01:53:24,201 --> 01:53:27,475 Ah, Steve Driver, you perfect bastard, you! 2315 01:53:30,929 --> 01:53:32,021 Oh, no. 2316 01:53:32,723 --> 01:53:36,648 Oh, Steve, it's like Christmas in my ass! 2317 01:53:36,727 --> 01:53:38,104 What are you doing with my wife, man? 2318 01:53:38,228 --> 01:53:40,447 - Dimitri? - Hey, join the fuck party. 2319 01:53:40,522 --> 01:53:43,401 - Let's make lady sandwich. - Okay. 2320 01:53:44,860 --> 01:53:47,363 - Oh, my God. - Not very well made, huh? 2321 01:53:47,904 --> 01:53:50,828 When was that shot? - Who knows? Probably years ago. 2322 01:53:52,617 --> 01:53:55,962 "Thank you for covering me last week. Love what you did with my hair." 2323 01:53:56,038 --> 01:53:57,130 Hey! 2324 01:54:00,792 --> 01:54:02,294 You got with a man? 2325 01:54:04,129 --> 01:54:07,258 Dimitri was surprisingly gentle, and we were very safe. 2326 01:54:07,591 --> 01:54:08,558 Uh-huh. 2327 01:54:08,633 --> 01:54:10,135 He smelt a little like lamb, though. 2328 01:54:10,552 --> 01:54:13,726 - That pooper shot looked real. - No. God, please, don't! 2329 01:54:13,805 --> 01:54:15,557 - It did. - Oh, God. 2330 01:54:15,640 --> 01:54:17,108 - Dave? - What? 2331 01:54:17,726 --> 01:54:20,869 - Can you change my oil? - No, I can't. 2332 01:54:21,104 --> 01:54:23,323 I'm gonna cut my thumbs off tomorrow, I swear to God. 2333 01:54:23,398 --> 01:54:25,377 And we're gonna destroy that thing first thing in the morning. 2334 01:54:25,377 --> 01:54:26,974 - Uh-huh. - Okay? 2335 01:54:26,974 --> 01:54:28,470 I don't want you to. I like it. 2336 01:54:28,470 --> 01:54:32,328 - Hey, hey! - Oh! It's growing in so nicely. 2337 01:54:32,407 --> 01:54:35,786 Yeah. Real in-between phase. 2338 01:54:36,328 --> 01:54:38,296 It's like Sonny Crockett down there. 2339 01:54:38,306 --> 01:58:06,895 Copyright from SI Media 298020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.