All language subtitles for en_The.Change.Up.2011.BrRip.720p.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:01:12,479
Copyright from SI Media
2
00:01:12,489 --> 00:01:13,866
Your turn.
3
00:01:16,743 --> 00:01:17,744
On, fuck.
4
00:01:29,881 --> 00:01:31,633
Okay, I'm awake.
5
00:01:40,142 --> 00:01:41,564
Good morning.
6
00:01:43,729 --> 00:01:46,448
You guys are up
a little early today, huh?
7
00:01:47,441 --> 00:01:50,286
Did we have some
nightmares or something? Huh?
8
00:01:52,029 --> 00:01:53,906
Let's see what
you made for daddy.
9
00:01:54,072 --> 00:01:55,073
Let's see.
10
00:01:57,200 --> 00:02:00,875
I wouldn't like to sleep
with that in my pants, either.
11
00:02:01,079 --> 00:02:03,298
But it did happen
once in college.
12
00:02:05,375 --> 00:02:07,048
Can you leave
that bottle alone, honey?
13
00:02:07,210 --> 00:02:08,587
Can you put it down?
14
00:02:09,713 --> 00:02:11,646
Honey... Sarah... Sarah...
15
00:02:11,965 --> 00:02:13,967
No, no! Sweetheart!
16
00:02:14,134 --> 00:02:15,260
Damn.
17
00:02:16,595 --> 00:02:20,566
I know. I'll have you back in
your warm little bed in one second.
18
00:02:20,724 --> 00:02:22,601
Here you go.
Back to bed, sweetheart.
19
00:02:22,768 --> 00:02:24,611
You got a fresh, dry diapy.
20
00:02:24,770 --> 00:02:26,568
Peter...
21
00:02:26,730 --> 00:02:28,232
Peter, please!
22
00:02:28,732 --> 00:02:31,736
Buddy, we talked
about the head thing.
23
00:02:33,987 --> 00:02:36,410
Let me get you
all hooked up.
24
00:02:39,576 --> 00:02:42,079
Hang on, don't fall.
25
00:02:50,337 --> 00:02:51,338
Oh, no!
26
00:02:53,924 --> 00:02:55,426
Peter... Oh.
27
00:03:09,940 --> 00:03:13,285
Okay. A little
something for daddy.
28
00:03:24,135 --> 00:03:31,356
Subtitles by demonseye
29
00:03:33,630 --> 00:03:36,634
Steel, Kuhbach, McCloud Law Firm.
Good morning.
30
00:03:39,845 --> 00:03:41,097
Good morning, Lockwood.
31
00:03:41,263 --> 00:03:42,936
Good morning, Mr. Steel.
32
00:03:43,098 --> 00:03:44,475
Thank you.
33
00:03:44,808 --> 00:03:45,980
How are the kids?
34
00:03:46,184 --> 00:03:47,811
Oh, they're terrific.
Just terrific.
35
00:03:47,978 --> 00:03:49,195
Children are such a joy.
36
00:03:49,354 --> 00:03:50,776
Yes, absolutely.
Always.
37
00:03:50,856 --> 00:03:52,483
Any word on
the Amalgamated merger?
38
00:03:52,649 --> 00:03:53,821
That's all but signed.
39
00:03:53,984 --> 00:03:57,033
And just in time for
your partner review, no less.
40
00:03:57,612 --> 00:03:59,706
Really? Oh, I hadn't noticed.
41
00:03:59,865 --> 00:04:01,788
I look forward to having
your antic sense of humor
42
00:04:01,908 --> 00:04:03,831
in the partner suite,
Lockwood.
43
00:04:03,994 --> 00:04:06,167
It can get
a touch dry up there.
44
00:04:06,538 --> 00:04:08,165
Thank you so much.
Hmm.
45
00:04:08,457 --> 00:04:09,629
But a Double Windsor?
46
00:04:10,000 --> 00:04:12,674
Come on, son.
This is not the dog track.
47
00:04:12,753 --> 00:04:13,845
No. Yes.
48
00:04:13,920 --> 00:04:14,921
Yeah.
49
00:04:15,005 --> 00:04:17,349
Absolutely not.
Thank you.
50
00:04:17,466 --> 00:04:18,433
Hi.
51
00:04:18,508 --> 00:04:20,351
Seriously,
Dave, this isn't the dog track.
52
00:04:20,427 --> 00:04:22,179
Yeah.
Good morning, Sabrina.
53
00:04:22,512 --> 00:04:24,514
Last week he told me my shoes
were dangerously Italian.
54
00:04:24,681 --> 00:04:25,682
What?
55
00:04:26,099 --> 00:04:27,476
My turn with
the Amalgamated files?
56
00:04:27,642 --> 00:04:30,441
Yeah, I adjusted the WACC to reflect
the new monthly projections,
57
00:04:30,604 --> 00:04:34,199
and I pre-negotiated
articles 23 to 29.
58
00:04:34,316 --> 00:04:35,363
Okay.
59
00:04:35,442 --> 00:04:37,285
I like the way you had it before,
by the way.
60
00:04:37,444 --> 00:04:39,037
Yeah. Thank you.
61
00:04:53,460 --> 00:04:55,053
Good morning, Patricia.
62
00:04:59,604 --> 00:05:00,140
Hello?
63
00:05:00,140 --> 00:05:02,108
Penis, shit,
vagina, cock, wolf pussies.
64
00:05:02,427 --> 00:05:04,100
Mitch. I'm at work.
65
00:05:04,596 --> 00:05:05,813
- Did I get you?
- Yeah. You sure did.
66
00:05:05,889 --> 00:05:06,890
- You got me on speakerphone?
- Yep.
67
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Did the secretary hear?
68
00:05:08,225 --> 00:05:10,319
Yes, the secretary heard.
She heard it all.
69
00:05:10,977 --> 00:05:11,978
That's awesome.
70
00:05:12,062 --> 00:05:14,156
Not really.
How stoned are you right now?
71
00:05:14,231 --> 00:05:15,232
I've taken some weed.
72
00:05:15,357 --> 00:05:16,324
- Have you?
- Mm-hm.
73
00:05:16,399 --> 00:05:18,367
- You know what time it is?
- Mm-mm.
74
00:05:18,443 --> 00:05:19,569
It's like 9:00.
75
00:05:19,694 --> 00:05:21,071
Holy fuck-knuckles.
76
00:05:21,238 --> 00:05:23,616
- Guess what I'm looking at right now.
- A bong?
77
00:05:23,740 --> 00:05:26,414
No, I found a futon
on the street last night.
78
00:05:26,576 --> 00:05:29,580
I sort of had to fight a bum for it.
He was so thin.
79
00:05:29,746 --> 00:05:32,340
And it also came with this, uh,
vintage Navajo pony blanket.
80
00:05:32,499 --> 00:05:34,342
So I think that's
pretty much a win for me.
81
00:05:34,501 --> 00:05:36,219
Mitch, you know the adults are
about to fire up a work day.
82
00:05:36,378 --> 00:05:38,642
I know, look, I just...
I miss you, dude, that's all.
83
00:05:38,642 --> 00:05:39,330
I miss you, too.
84
00:05:39,330 --> 00:05:41,179
We've been super best
buddies since third grade.
85
00:05:41,258 --> 00:05:42,384
I haven't seen you
in forever.
86
00:05:42,599 --> 00:05:43,556
Oh, I've been swamped.
87
00:05:43,677 --> 00:05:44,803
And we're sleep-training
the twins,
88
00:05:44,886 --> 00:05:46,058
I just haven't
had a moment to breathe.
89
00:05:46,137 --> 00:05:48,105
I'm sorry, man. I'm just...
I'm just super-excited to see you.
90
00:05:48,265 --> 00:05:49,687
We are still on
for tonight, right?
91
00:05:51,184 --> 00:05:52,652
- David?
- Yep.
92
00:05:52,811 --> 00:05:55,832
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
For the... for the, um, the thingy.
93
00:05:55,939 --> 00:05:58,692
Braves-Marlins.
Please don't tell me that you forgot.
94
00:05:58,859 --> 00:06:00,031
Didn't-didn't forget.
95
00:06:00,575 --> 00:06:01,445
So, uh, what time are you
gonna pick me up?
96
00:06:01,611 --> 00:06:02,658
Don't you
bail on me, David.
97
00:06:02,737 --> 00:06:03,738
I am not gonna bail.
98
00:06:03,905 --> 00:06:06,374
If you bail on me, I'm gonna
literally eye-rape you.
99
00:06:06,533 --> 00:06:07,580
I got it.
100
00:06:07,659 --> 00:06:11,584
I will actually place myself
inside your ocular... Oh!
101
00:06:11,891 --> 00:06:12,755
It's my dad.
102
00:06:12,914 --> 00:06:15,087
Mitch Planko, Sr.
making a rare appearance.
103
00:06:15,250 --> 00:06:17,048
This guy fucking hates me.
104
00:06:17,419 --> 00:06:19,262
- I'll pick you up at 6:00.
- Got it.
105
00:06:19,421 --> 00:06:20,468
Kirk, out.
106
00:06:22,549 --> 00:06:23,596
Dad.
107
00:06:23,842 --> 00:06:25,139
What are you doing here?
108
00:06:25,552 --> 00:06:26,804
Oh, I just came
by to tell you
109
00:06:26,887 --> 00:06:29,436
how incredibly proud
of you I am, son.
110
00:06:29,639 --> 00:06:31,892
I'm pretty baked
right now,
111
00:06:31,975 --> 00:06:33,943
but I think you're
being sarcastic.
112
00:06:34,695 --> 00:06:35,066
Right?
113
00:06:35,145 --> 00:06:36,362
No, dropping out
of high school
114
00:06:36,438 --> 00:06:38,190
to be an actor was
a great decision.
115
00:06:38,565 --> 00:06:40,784
I saw you in that commercial
for meat, incidentally.
116
00:06:40,942 --> 00:06:43,821
That was the most brilliant portrayal
of baloney I have ever seen.
117
00:06:44,195 --> 00:06:45,196
Why are you here?
118
00:06:45,363 --> 00:06:47,832
Just came by to see if you'd
like to have some breakfast.
119
00:06:47,991 --> 00:06:50,915
I can't. I got a super-duper important
conference call in 10 minutes.
120
00:06:51,077 --> 00:06:53,421
- You don't have a job.
- You don't have any hair.
121
00:06:53,580 --> 00:06:54,627
Right.
122
00:06:54,889 --> 00:06:57,050
Well, then I'll just say it here.
123
00:06:57,208 --> 00:06:58,585
I'm getting married again,
124
00:06:58,668 --> 00:07:01,467
and I'd like you to
come to the wedding.
125
00:07:04,049 --> 00:07:06,347
- When's the wedding?
- Next Saturday.
126
00:07:07,302 --> 00:07:09,270
My betrothed, Pamela,
would like you
127
00:07:09,346 --> 00:07:11,269
to be there to say
a few words.
128
00:07:12,307 --> 00:07:13,433
I'll catch the next one.
129
00:07:14,517 --> 00:07:18,291
Yeah, right. Okay, well,
then I'd better get home
130
00:07:18,291 --> 00:07:21,108
and... boil my shoes.
131
00:07:21,650 --> 00:07:24,278
- Great visiting.
- You, too.
132
00:07:28,782 --> 00:07:29,999
Good.
133
00:07:37,082 --> 00:07:42,027
And the baby-eating monster
rises from the deep!
134
00:07:45,590 --> 00:07:47,718
Hey, daddy, which one
do you like better?
135
00:07:47,884 --> 00:07:50,137
The southern monarch or
the many-spotted skipperling?
136
00:07:50,303 --> 00:07:54,399
I am a many-spotted
skipperling man, all the way.
137
00:07:54,557 --> 00:07:57,276
The monarch is just a glorified
moth, don't you think?
138
00:07:57,435 --> 00:07:59,153
Yes. I tend to agree.
139
00:08:00,480 --> 00:08:02,574
- Hi, mom!
- Hi!
140
00:08:02,649 --> 00:08:03,696
What a bad, bad day.
141
00:08:04,192 --> 00:08:05,159
Hi.
142
00:08:05,235 --> 00:08:08,739
The zoning board shut us down
for... the millionth time.
143
00:08:08,905 --> 00:08:11,704
Dr. Klein lost the twins'
immunization records.
144
00:08:11,866 --> 00:08:13,914
And Cara got bullied
in ballet class again.
145
00:08:14,077 --> 00:08:15,420
Did you tell daddy?
146
00:08:15,578 --> 00:08:19,128
Nicolette Peters keeps knocking me over
during the battement glisse.
147
00:08:19,290 --> 00:08:21,839
Oh, I'm sorry, sugarbug.
Are you okay?
148
00:08:22,544 --> 00:08:25,718
We just need to keep
striving for verbal resolution.
149
00:08:25,880 --> 00:08:28,759
Yeah, yeah, yeah.
Uh, verbal resolution, sweetheart.
150
00:08:29,509 --> 00:08:31,261
So, where do you wanna
do this tonight?
151
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
Do what?
152
00:08:33,096 --> 00:08:36,154
- Dialogue night.
Oh, my God.
153
00:08:37,225 --> 00:08:39,818
- Honey...
- Don't even say that.
154
00:08:39,853 --> 00:08:43,615
I'm so sorry. I suck.
155
00:08:43,773 --> 00:08:46,868
Dr. Tillman said just once
a week, for one hour.
156
00:08:47,027 --> 00:08:48,028
I'm sorry.
157
00:08:48,445 --> 00:08:50,911
- That was three months ago.
- I know. I heard her.
158
00:08:51,573 --> 00:08:53,951
I-I wanna sit with you and
talk with you for an hour
159
00:08:54,117 --> 00:08:56,961
once... more than once a week,
but, I... tonight, I cannot.
160
00:08:57,120 --> 00:08:58,372
Why? What-what are you doing?
161
00:08:58,538 --> 00:09:00,165
I promised Mitch
I'd sit and watch
162
00:09:00,248 --> 00:09:01,249
a game with him
tonight, and...
163
00:09:01,416 --> 00:09:02,383
What?
164
00:09:02,459 --> 00:09:05,463
Can we please just slide
the Dialogue night again?
165
00:09:05,545 --> 00:09:06,546
I'm so sorry.
166
00:09:08,882 --> 00:09:12,310
- I can do Monday night.
- Thank you.
167
00:09:12,761 --> 00:09:13,808
He's early.
168
00:09:13,970 --> 00:09:15,563
Yeah, you'd be early, too,
169
00:09:15,638 --> 00:09:18,061
if all you did all day
was eat hummus and masturbate.
170
00:09:18,141 --> 00:09:19,233
What's hummus?
171
00:09:19,392 --> 00:09:21,486
That is a Mediterranean
spread, honey.
172
00:09:21,644 --> 00:09:22,896
What's master-ate?
173
00:09:23,063 --> 00:09:24,610
It's a cracker.
174
00:09:25,982 --> 00:09:27,780
Oh, hey, Mitch.
Your hair looks good.
175
00:09:27,942 --> 00:09:28,989
Thanks.
176
00:09:29,152 --> 00:09:32,281
Yeah, I had to cut it for a
fucking tampon commercial.
177
00:09:32,447 --> 00:09:33,494
Uncle Mitch!
178
00:09:33,573 --> 00:09:35,871
How's my favorite
ballerina doing?
179
00:09:35,950 --> 00:09:38,169
- Hi, uncle Mitch.
- Hi! Wow!
180
00:09:38,495 --> 00:09:40,668
Gosh, you're so light.
Are you dieting?
181
00:09:40,830 --> 00:09:42,582
Do you wanna come
to my dance recital?
182
00:09:42,791 --> 00:09:43,883
Oh!
183
00:09:44,084 --> 00:09:46,007
No, honey.
184
00:09:46,169 --> 00:09:48,171
The only style of dancing
that uncle Mitch likes
185
00:09:48,338 --> 00:09:51,808
involves a big, shiny pole, and a
broken woman with daddy issues.
186
00:09:53,301 --> 00:09:54,473
Yeah, story time is over.
187
00:09:54,636 --> 00:09:56,183
Go fix your hair.
188
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Ow.
189
00:09:57,764 --> 00:09:59,141
Mm, smells good
in here, Jame.
190
00:09:59,224 --> 00:10:00,225
Mm.
191
00:10:01,017 --> 00:10:02,314
Ooh! Num-nums!
192
00:10:02,936 --> 00:10:04,028
Vegetable medley!
193
00:10:04,187 --> 00:10:06,189
- How are you?
- Good.
194
00:10:06,356 --> 00:10:07,699
- You're good?
- Yeah.
195
00:10:07,857 --> 00:10:09,200
Are you dating anyone?
196
00:10:09,359 --> 00:10:10,861
- Ooh! You know who I ran into?
- Who?
197
00:10:11,194 --> 00:10:13,868
Mrs. Hickham. At a
Starbucks in Druid Hills.
198
00:10:14,030 --> 00:10:15,828
- Our social studies teacher?
- Yeah.
199
00:10:15,990 --> 00:10:17,537
I asked her out and
she wouldn't go out with me,
200
00:10:17,700 --> 00:10:19,623
which is crazy, cause
I nailed her in high school.
201
00:10:19,828 --> 00:10:22,877
- You did?
- I dated her mouth for a full semester.
202
00:10:23,498 --> 00:10:27,048
- Okay.
- Bathed, diapered, and in the PJs.
203
00:10:27,293 --> 00:10:29,546
Is Dave meeting
your needs, sexually?
204
00:10:30,171 --> 00:10:32,299
- Yeah, I guess.
- Good.
205
00:10:32,882 --> 00:10:34,281
- Not really.
- Ahh.
206
00:10:34,281 --> 00:10:34,884
Mm-mm.
207
00:10:34,717 --> 00:10:37,015
I would like to strap you
to my face and say the alphabet.
208
00:10:37,720 --> 00:10:39,313
That's going too far.
209
00:10:39,389 --> 00:10:40,606
Oh!
210
00:10:41,057 --> 00:10:44,903
Look at these little fuckers!
211
00:10:46,354 --> 00:10:48,527
What's your name? Hey.
212
00:10:48,690 --> 00:10:51,034
What's your name?
What's your name?
213
00:10:51,192 --> 00:10:53,536
Why can't they talk yet?
Are they retarded or something?
214
00:10:53,695 --> 00:10:54,912
Don't say...
You can't say that.
215
00:10:55,071 --> 00:10:57,494
Well, this one right here
looks a little... a little Downsy.
216
00:10:57,657 --> 00:10:59,830
- Or that.
- I'm kidding.
217
00:10:59,993 --> 00:11:01,370
- A little bit, though?
- No.
218
00:11:01,536 --> 00:11:03,584
Pumpkin, we'll see you
right after the game, okay?
219
00:11:03,746 --> 00:11:04,838
Have fun.
220
00:11:05,248 --> 00:11:07,250
I like it. Oh, God.
221
00:11:07,417 --> 00:11:10,011
- Let's go.
- Okay. Bye.
222
00:11:13,089 --> 00:11:14,432
Mitch and Dave.
223
00:11:14,591 --> 00:11:16,719
Mitch and Dave,
out on the town.
224
00:11:16,885 --> 00:11:18,683
Oh, dude, I didn't tell you!
225
00:11:18,845 --> 00:11:20,438
I booked a major
movie role this week.
226
00:11:20,513 --> 00:11:21,897
I auditioned for
a movie role, I got it.
227
00:11:21,897 --> 00:11:23,732
- Yeah, first one.
- Hey, good for you. What's it called?
228
00:11:23,892 --> 00:11:25,565
Untitled Awesome Movie.
229
00:11:25,727 --> 00:11:27,274
Truly? That's the name?
230
00:11:27,437 --> 00:11:28,939
- Yeah.
- Yeah. Good for you.
231
00:11:29,105 --> 00:11:31,199
- Do you wanna hotbox this nut sack?
- No, no. No, I'm good.
232
00:11:31,357 --> 00:11:33,735
- I've got a big day tomorrow.
- Take the wheel. Steer. Steering wheel.
233
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
Oh, steer for me.
234
00:11:35,195 --> 00:11:36,697
Mitch, come on, buddy.
235
00:11:36,863 --> 00:11:40,083
Let's make it to the game in
one piece, don't you think?
236
00:11:40,241 --> 00:11:43,120
Wanna try that?
This Fiero, unfortunately, is, uh, airbag-free.
237
00:11:43,286 --> 00:11:44,412
It's a work day tomorrow.
238
00:11:44,579 --> 00:11:47,298
- Come on.
- All right, I'll take one hit.
239
00:11:47,415 --> 00:11:49,759
Oh! What the...
You, motherfucker!
240
00:11:49,918 --> 00:11:51,215
Let's just focus
on the driving.
241
00:11:51,377 --> 00:11:54,256
Just say no, Reagan.
God, why would you do that?
242
00:11:54,422 --> 00:11:55,924
- Well, we're driving.
- God!
243
00:11:56,090 --> 00:11:58,468
This is a car... carrying
a lot of speed.
244
00:11:58,635 --> 00:12:01,138
Hit the steering wheel.
I'm going again!
245
00:12:07,894 --> 00:12:08,986
Whoo! Drink!
246
00:12:08,978 --> 00:12:11,606
I'll drink to that. All right!
That was a strikeout.
247
00:12:12,899 --> 00:12:15,368
Huh, what's going on?
It is good to see you again.
248
00:12:15,485 --> 00:12:16,987
It's good to see you,
too, Dave.
249
00:12:17,153 --> 00:12:18,450
What's going on
with the women, huh?
250
00:12:18,613 --> 00:12:21,583
I've been... I've been seeing
a number of very, very nice ladies.
251
00:12:21,991 --> 00:12:24,414
- I got some... pictures.
- Wow.
252
00:12:24,661 --> 00:12:27,352
- That is Tatiana.
- Tatiana.
253
00:12:27,352 --> 00:12:28,335
Tatiana.
254
00:12:28,498 --> 00:12:29,624
What's her last name?
255
00:12:29,791 --> 00:12:33,841
It's Tatiana Calls-me-at-three-in-the-morning-
and-wants-to-fuck-stein.
256
00:12:34,003 --> 00:12:35,630
Who gives a shit
what her last name is?
257
00:12:36,005 --> 00:12:38,508
Mitch. Reminds me
a little bit of Sabrina.
258
00:12:38,675 --> 00:12:40,348
Yeah! Wait,
who's Sabrina?
259
00:12:40,510 --> 00:12:42,877
Sabrina. She's this...
260
00:12:43,179 --> 00:12:45,352
She's this new law
associate at my work.
261
00:12:45,515 --> 00:12:48,394
She's so hot.
Oh, Mitch, is she hot.
262
00:12:48,518 --> 00:12:51,146
She's like fall-out-of-a-magazine
hot, you know?
263
00:12:51,312 --> 00:12:53,155
I bet-I bet she's number one
on your cancer list, right?
264
00:12:53,231 --> 00:12:54,232
What's that?
265
00:12:54,315 --> 00:12:55,692
- Come on, you know what that is.
- What's that?
266
00:12:55,858 --> 00:12:57,280
Every married guy
has a cancer list.
267
00:12:57,360 --> 00:12:58,953
It's the first three women
you'd have sex with
268
00:12:59,028 --> 00:13:00,371
if your wife suddenly
died of cancer.
269
00:13:00,530 --> 00:13:02,203
That's fucking sick.
270
00:13:02,282 --> 00:13:03,534
Come on.
That's the mother of my children.
271
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
Oh, I know.
272
00:13:04,701 --> 00:13:07,204
But I'll play. Yes, yes,
she'd be at the top of that list.
273
00:13:07,370 --> 00:13:08,542
- Yeah, it's like a gift.
- Yeah.
274
00:13:08,705 --> 00:13:10,878
But I interrupted you.
Tell me about this one again.
275
00:13:11,040 --> 00:13:13,759
God, last week,
Tatiana, she comes over,
276
00:13:14,085 --> 00:13:15,587
she's wearing this
tight black mini-dress,
277
00:13:15,670 --> 00:13:16,717
and you know
what she says to me?
278
00:13:17,005 --> 00:13:18,382
- Tell me slow.
- No, nothing.
279
00:13:18,548 --> 00:13:20,550
Because all Tatiana wants to
do at 3:00 in the morning
280
00:13:20,717 --> 00:13:22,765
is fucky, fucky,
rubber ducky.
281
00:13:22,927 --> 00:13:25,350
This chick is insatiable!
282
00:13:25,513 --> 00:13:27,891
She wants it in every
position under the sun.
283
00:13:28,057 --> 00:13:29,274
God, you're so lucky.
284
00:13:29,434 --> 00:13:31,857
We do the Wheelbarrow,
the Arabian Goggles,
285
00:13:32,020 --> 00:13:34,273
the Lonesome Dove,
the Arsenio Hall,
286
00:13:34,439 --> 00:13:37,568
the Jelly Donut, the Pastrami
Sandwich, the Wolfgang Puck...
287
00:13:37,734 --> 00:13:39,736
And let me tell you something.
Hey, no man is that hungry.
288
00:13:39,902 --> 00:13:41,370
What? I don't even
know what these are.
289
00:13:41,529 --> 00:13:43,452
- You're married. You're married, Dave.
- That's true.
290
00:13:43,614 --> 00:13:45,082
Anyway,
we start going at it
291
00:13:45,366 --> 00:13:48,040
and it gets so intense
that my nose starts bleeding.
292
00:13:48,119 --> 00:13:49,166
Come on.
293
00:13:49,245 --> 00:13:51,668
This is Dracula,
Anne Rice-type shit
294
00:13:51,748 --> 00:13:52,874
happening right
in front of me.
295
00:13:52,957 --> 00:13:54,004
Good for you.
296
00:13:54,083 --> 00:13:56,461
When all is said and done, when we
finish up, and the dust settles,
297
00:13:56,627 --> 00:13:58,254
she looks up at me,
and she says
298
00:13:58,421 --> 00:14:02,801
"Mitchell, next Tuesday,
I am coming back here,
299
00:14:02,967 --> 00:14:05,095
"and we're
really gonna fuck."
300
00:14:05,595 --> 00:14:06,767
Yes!
301
00:14:06,929 --> 00:14:09,432
Yes! Tatiana.
302
00:14:09,599 --> 00:14:11,727
Fuck.
Mitch. Mitch, Mitch, Mitch.
303
00:14:11,893 --> 00:14:12,940
You're just...
304
00:14:13,394 --> 00:14:14,737
How did I miss this?
305
00:14:14,896 --> 00:14:17,945
I just... I missed all the sex and
the drugs and the bad choices,
306
00:14:18,107 --> 00:14:21,077
and I just fucking rushed it, didn't I?
Wasn't I rushing?
307
00:14:21,152 --> 00:14:22,244
You were busy.
308
00:14:22,320 --> 00:14:23,788
Rushing to get into
a good college, right?
309
00:14:23,946 --> 00:14:25,368
And then into
a good law school.
310
00:14:25,448 --> 00:14:26,791
Once I got into
a good law school,
311
00:14:26,908 --> 00:14:28,205
I just wanted to get
into a good law firm, right?
312
00:14:28,284 --> 00:14:30,457
I met Jamie, we got married,
we had Cara, and that was it.
313
00:14:30,620 --> 00:14:33,965
I pissed away my 20s, right?
Now it's too late.
314
00:14:34,415 --> 00:14:36,759
Look, shitbird.
You got it made!
315
00:14:36,918 --> 00:14:38,841
You have an
extremely hot wife,
316
00:14:39,003 --> 00:14:40,926
and you got
a beautiful house
317
00:14:41,089 --> 00:14:44,093
that's full of furniture
and food and... kids.
318
00:14:44,258 --> 00:14:45,510
And you make
a ton of money.
319
00:14:45,676 --> 00:14:47,349
And you come home
at the end of the day
320
00:14:47,512 --> 00:14:50,607
and you're surrounded by people
who give a shit about you.
321
00:14:51,015 --> 00:14:53,109
You're never lonely.
322
00:14:53,267 --> 00:14:54,314
What more do you want?
323
00:14:54,477 --> 00:14:56,070
I'll tell you
what I want, okay?
324
00:14:56,145 --> 00:14:57,362
I want something different.
325
00:14:57,480 --> 00:14:59,198
I want your life,
you know?
326
00:14:59,357 --> 00:15:02,031
I-I-I want Sabrina.
I want Tatiana.
327
00:15:02,443 --> 00:15:04,616
And sex with strange,
new women.
328
00:15:04,779 --> 00:15:05,780
You're living the dream.
329
00:15:05,947 --> 00:15:08,541
How much fun is it being an
actor, working one week a year?
330
00:15:08,699 --> 00:15:11,202
I wanna smoke
weed all day.
331
00:15:11,369 --> 00:15:14,339
I wanna... I wanna start a...
a book that I actually finish.
332
00:15:14,497 --> 00:15:16,670
I would like to take
a nice, solid dump
333
00:15:16,791 --> 00:15:18,919
because I'm not
constantly stressed out.
334
00:15:19,335 --> 00:15:21,838
I wanna... I wanna learn
how to rollerblade.
335
00:15:23,005 --> 00:15:23,972
And I'd like
to take a piss.
336
00:15:24,048 --> 00:15:25,800
Me, too.
Fountain, fountain, fountain.
337
00:15:26,008 --> 00:15:27,180
Perfect.
338
00:15:35,810 --> 00:15:37,187
Whoo!
339
00:15:40,731 --> 00:15:43,450
This chick does
not look happy.
340
00:15:43,526 --> 00:15:46,450
You know, I was just saying
that I-I-I really envy your life.
341
00:15:46,529 --> 00:15:47,621
- That's all.
- I envy yours.
342
00:15:47,697 --> 00:15:49,540
No, you don't. You're
just trying to be nice.
343
00:15:49,699 --> 00:15:51,292
I'm not tryin'...
I do, I envy it.
344
00:15:51,451 --> 00:15:52,873
No. I envy yours.
345
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
- I wish I had your life.
- I wish I had your life.
346
00:16:17,435 --> 00:16:18,982
It's rolling
blackouts or something?
347
00:16:19,145 --> 00:16:20,397
Yeah, I guess.
348
00:16:22,440 --> 00:16:25,819
And look at your flow, it's so...
it's nice and it's thick.
349
00:16:26,027 --> 00:16:27,028
It's confident.
350
00:16:27,153 --> 00:16:30,157
- Yours is very steamy.
- Thanks.
351
00:16:30,406 --> 00:16:32,329
My urologist says
I run a little hot.
352
00:16:32,492 --> 00:16:33,789
- Good to go?
- Oh, yeah.
353
00:16:33,951 --> 00:16:36,625
- Can you drive?
- Oh, yeah!
354
00:16:59,143 --> 00:17:00,645
Holy fuck-knuckles!
355
00:17:00,811 --> 00:17:02,984
Where is my bong?
356
00:17:04,982 --> 00:17:07,451
Whose fucking kid is that?
357
00:17:08,152 --> 00:17:11,156
What is with all
these goddamn pillows?
358
00:17:15,952 --> 00:17:17,625
Jamie! Jesus!
359
00:17:17,828 --> 00:17:19,922
- What?
- That's fucking disgusting!
360
00:17:20,081 --> 00:17:22,425
Put those tits away,
this isn't Africa!
361
00:17:22,625 --> 00:17:25,128
What am I doing in this bed?
Did I sleep here last night?
362
00:17:25,294 --> 00:17:26,921
Did I fucking nail you?
363
00:17:27,129 --> 00:17:28,472
Are you still drunk?
364
00:17:30,341 --> 00:17:31,342
Dave!
365
00:17:32,301 --> 00:17:33,769
Where is Lockwood?
366
00:17:37,682 --> 00:17:39,810
What the fuck?
367
00:17:39,976 --> 00:17:42,149
Oh, my God.
368
00:17:42,311 --> 00:17:43,813
I'm Dave?
369
00:17:47,108 --> 00:17:48,485
Oh, my God!
370
00:17:55,324 --> 00:17:57,543
Open the goddamn
door, Dave.
371
00:17:58,995 --> 00:18:01,293
Come on, open up the
door, right now.
372
00:18:01,455 --> 00:18:02,547
Fuck.
373
00:18:03,165 --> 00:18:04,963
Come on, buddy,
open up the door immediately.
374
00:18:05,126 --> 00:18:06,719
Let's do it.
375
00:18:08,713 --> 00:18:11,341
Dave, come on.
Open up the door, right now!
376
00:18:13,050 --> 00:18:15,223
- Okay, I'm awake.
- Open up this fucking door!
377
00:18:24,020 --> 00:18:25,942
Open the goddamn
door, Dave!
378
00:18:25,942 --> 00:18:26,920
Mitch?
379
00:18:27,231 --> 00:18:28,858
Why am I in your apartment?
380
00:18:29,525 --> 00:18:31,027
Dave, hurry up,
open up the door!
381
00:18:33,904 --> 00:18:36,032
Something very bad has happened.
Wait till you see me.
382
00:18:36,198 --> 00:18:37,825
- Wait until you see you!
- Jesus Christ, relax.
383
00:18:37,992 --> 00:18:40,040
Super freaky, dude.
Let's do it!
384
00:18:41,537 --> 00:18:42,789
Oh.
385
00:18:44,832 --> 00:18:45,879
What the hell is this?
386
00:18:46,417 --> 00:18:49,512
I knew it.
Oh, my God.
387
00:18:49,670 --> 00:18:52,674
Jesus Christ,
what the fuck is this?
388
00:18:53,549 --> 00:18:55,347
Look at this.
389
00:18:56,344 --> 00:18:58,221
Yeah, it's you.
390
00:18:59,930 --> 00:19:02,683
And this is all me.
All of this shit's mine.
391
00:19:02,850 --> 00:19:03,897
You're welcome.
392
00:19:04,060 --> 00:19:05,107
I got this.
393
00:19:05,269 --> 00:19:06,395
What are you doing to me?
394
00:19:06,562 --> 00:19:08,906
- Hey, stop it.
- I'm so strong.
395
00:19:09,440 --> 00:19:10,862
You're choking yourself!
396
00:19:11,025 --> 00:19:12,777
Must wake up.
397
00:19:12,943 --> 00:19:13,990
Wake up!
398
00:19:14,070 --> 00:19:16,118
I can't breathe.
Take my hands off you.
399
00:19:16,197 --> 00:19:18,541
- Wake up!
- Get the fuck off me!
400
00:19:21,744 --> 00:19:23,087
Okay, okay, okay!
401
00:19:23,663 --> 00:19:25,586
Go look
in the mirror. Right there!
402
00:19:27,958 --> 00:19:28,959
All right?
403
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
I'm a douche bag.
404
00:19:31,921 --> 00:19:32,968
I'm a fucking tool!
405
00:19:32,968 --> 00:19:35,257
Oh! What did you do?
406
00:19:35,424 --> 00:19:36,767
What did I do?
You think I want to be you?
407
00:19:36,926 --> 00:19:38,178
Who said I wanted
to be you?
408
00:19:39,887 --> 00:19:41,764
Holy shit, we did.
409
00:19:43,265 --> 00:19:44,266
We wished for
each other's lives
410
00:19:44,433 --> 00:19:46,902
when we were pissing in
that fucking fountain last night.
411
00:19:47,061 --> 00:19:48,404
We wished we had
each other's lives.
412
00:19:48,562 --> 00:19:49,779
I was just trying
to be nice!
413
00:19:49,939 --> 00:19:51,566
Oh, my God!
414
00:19:52,233 --> 00:19:53,780
I know
a shortcut to the fountain.
415
00:19:53,943 --> 00:19:55,305
Go this way. Go this way!
416
00:19:57,571 --> 00:19:58,618
Careful! Easy.
417
00:19:58,781 --> 00:20:00,283
I got it. I got it.
418
00:20:09,125 --> 00:20:10,627
What are we gonna do
when we get to the fountain?
419
00:20:10,710 --> 00:20:11,757
We're gonna take
a piss in it, or...
420
00:20:11,919 --> 00:20:14,297
I don't give a shit.
We're gonna get our lives back.
421
00:20:17,299 --> 00:20:18,642
You gotta
be kidding me.
422
00:20:22,972 --> 00:20:24,315
Hey, where is the fountain?
423
00:20:24,724 --> 00:20:25,725
It is getting restored.
424
00:20:25,891 --> 00:20:28,110
- What are you talking about, restored?
- Where did you take it?
425
00:20:28,394 --> 00:20:29,862
I don't know, guy,
I just fill the hole.
426
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
I'm not the fountain spokesman.
427
00:20:31,230 --> 00:20:33,073
Hey, motherfucker...
428
00:20:33,232 --> 00:20:34,484
Whoa, whoa, who-who could
tell us where it is?
429
00:20:35,651 --> 00:20:36,903
Maybe ask
the district manager.
430
00:20:54,462 --> 00:20:56,339
Nope. It's not
in the computer.
431
00:20:56,839 --> 00:20:59,809
Okay, when will it be in the computer?
When will it be in th computer?
432
00:20:59,967 --> 00:21:01,969
Maybe tomorrow.
That's when Victor gets back.
433
00:21:02,136 --> 00:21:05,065
- It's not in the computer, it's not in the park.
- And who-who is Victor? Who's Victor?
434
00:21:05,065 --> 00:21:07,353
The guy that knows how
to find shit in the computer.
435
00:21:07,516 --> 00:21:09,234
How can you lose
a fountain?
436
00:21:09,351 --> 00:21:11,479
- This is a big deal to us, okay?
- I mean, it's a fountain!
437
00:21:11,645 --> 00:21:14,023
- Can you look a little bit harder?
- That's incredible!
438
00:21:14,190 --> 00:21:15,533
It's not in the computer.
439
00:21:15,691 --> 00:21:18,035
Yeah, but your attitude
is right on your shoulders.
440
00:21:18,194 --> 00:21:19,491
No, no, no!
441
00:21:19,653 --> 00:21:21,200
There was no
physical contact.
442
00:21:21,363 --> 00:21:23,957
We're... okay. We're fine.
We're fine.
443
00:21:24,533 --> 00:21:27,082
I have the biggest meeting in my life
in 45 minutes. This isn't happening.
444
00:21:27,161 --> 00:21:28,378
Did you have something
you wanted to do today?
445
00:21:28,537 --> 00:21:30,039
I got day one of
my big break movie.
446
00:21:30,206 --> 00:21:31,554
You don't understand.
If I don't make this meeting,
447
00:21:31,554 --> 00:21:32,597
I don't make partner.
If I don't make partner,
448
00:21:32,597 --> 00:21:34,957
the last 15 years of my life,
everything I've done, wasted!
449
00:21:34,957 --> 00:21:35,886
All right, fine, I'll do it.
450
00:21:36,295 --> 00:21:38,389
I got it. I'll do it.
451
00:21:39,507 --> 00:21:41,054
- I got you.
- Do what?
452
00:21:41,217 --> 00:21:42,389
I'm an actor.
Human chameleon.
453
00:21:42,551 --> 00:21:43,973
I can do lawyer in my fucking sleep.
Give me the keys.
454
00:21:44,136 --> 00:21:45,558
Oh, you'll play me
in one of your productions?
455
00:21:45,721 --> 00:21:47,018
- Yeah, give me the keys.
- Okay, no.
456
00:21:47,181 --> 00:21:49,309
- Why?
- Because you're...
457
00:21:49,391 --> 00:21:50,483
Careful.
458
00:21:51,227 --> 00:21:54,196
Because there's more to being a lawyer
than what you see on TV, Mitch.
459
00:21:54,196 --> 00:21:54,814
- Is there?
- Yeah.
460
00:21:54,980 --> 00:21:57,153
- I object!
- Oh, my God.
461
00:21:57,316 --> 00:21:58,488
- Okay?
- No!
462
00:21:58,651 --> 00:22:01,404
Wrong, my friend. You don't know
the first thing about being a lawyer.
463
00:22:01,570 --> 00:22:02,571
You're not a trained actor.
464
00:22:02,738 --> 00:22:03,910
Neither are you.
465
00:22:04,073 --> 00:22:05,325
Save it, all right, Dave?
466
00:22:05,407 --> 00:22:06,579
It's one day.
We're Mitch and Dave!
467
00:22:06,659 --> 00:22:08,411
We can do one day of anything.
Give me the keys.
468
00:22:09,878 --> 00:22:11,372
Let's go.
Do you have a better plan?
469
00:22:11,831 --> 00:22:13,378
Shit. Okay. Okay. All right.
470
00:22:13,541 --> 00:22:15,339
- Okay. Okay. You got 41 minutes, okay?
- Great!
471
00:22:15,501 --> 00:22:17,969
You go-go to my house,
you get dressed in my clothes.
472
00:22:18,045 --> 00:22:20,844
And then you go to my office,
find my legal associate, Sabrina.
473
00:22:21,006 --> 00:22:22,599
Get the merger
documents from her,
474
00:22:22,675 --> 00:22:24,518
and take them to
the conference room, and then...
475
00:22:24,677 --> 00:22:26,099
Oh, God, the partners
are gonna be there.
476
00:22:26,262 --> 00:22:29,607
Just listen, do not say
a single word.
477
00:22:29,765 --> 00:22:30,766
What if somebody
asks me a question?
478
00:22:30,933 --> 00:22:32,560
They're not gonna
ask you a damn thing.
479
00:22:32,726 --> 00:22:34,444
Once the meeting starts,
you will continue to say nothing.
480
00:22:34,603 --> 00:22:36,401
When a partner asks you
for the merger documents,
481
00:22:36,564 --> 00:22:39,443
you will then
silently hand them over.
482
00:22:39,608 --> 00:22:41,281
Yeah. I get it. Play it big,
but maintain my reality.
483
00:22:41,443 --> 00:22:42,615
- It's pretty simple.
- No! You play it small.
484
00:22:42,778 --> 00:22:44,155
Because I've spent
the last nine months
485
00:22:44,238 --> 00:22:45,535
banging out
the terms of this deal.
486
00:22:45,698 --> 00:22:47,871
The only thing that you gotta do
is hand over the documents, that's it.
487
00:22:47,950 --> 00:22:48,951
Dude, easy as fuck.
488
00:22:49,118 --> 00:22:51,120
You can't say things like
that in the meeting, Mitch.
489
00:22:51,287 --> 00:22:52,288
True. Good note.
490
00:22:52,454 --> 00:22:54,923
For me, you go to my house, okay?
All my info is on my fridge.
491
00:22:55,082 --> 00:22:57,005
When you get to the set,
you go to hair and makeup,
492
00:22:57,084 --> 00:22:58,085
and you learn your lines.
493
00:22:58,252 --> 00:23:00,596
Most of all, do not fuck
this up for me, all right?
494
00:23:00,754 --> 00:23:03,633
This is my big break, my "Raging Bull".
Do you hear me?
495
00:23:03,799 --> 00:23:05,767
You respect my art,
you respect my life.
496
00:23:05,926 --> 00:23:06,927
You respect mine.
497
00:23:07,094 --> 00:23:08,596
- Yeah, I got you. Power hug. Come on.
- Yeah, okay.
498
00:23:10,723 --> 00:23:12,646
Whoa, whoa, whoa! Hold on.
You gotta pick up Cara.
499
00:23:12,808 --> 00:23:14,810
Pick up Cara from
ballet at 4:00, okay?
500
00:23:14,977 --> 00:23:16,320
I am fucking all
over that shit.
501
00:23:16,478 --> 00:23:18,071
Holy shit.
502
00:23:31,911 --> 00:23:34,505
Early morning on the
golf course, Lockwood?
503
00:23:34,663 --> 00:23:36,290
Ha-ha! Terrific!
504
00:23:45,841 --> 00:23:47,013
Num-nums!
505
00:23:47,426 --> 00:23:49,019
Fucking score!
506
00:23:49,428 --> 00:23:51,146
Fucking grocery store.
507
00:23:52,264 --> 00:23:56,144
Look at all of this
for little Mitchie-poo.
508
00:23:56,685 --> 00:23:57,777
Nice!
509
00:23:58,562 --> 00:23:59,859
Oh, there you are.
510
00:23:59,939 --> 00:24:02,658
I redid the 10-19 variants,
everything else is the same. Ready?
511
00:24:03,525 --> 00:24:05,027
Oh, you must be Sabrina, huh?
512
00:24:05,861 --> 00:24:06,953
You must be Dave.
513
00:24:07,029 --> 00:24:08,781
Are we role-playing or something?
Cause we're late.
514
00:24:09,031 --> 00:24:11,033
He didn't tell me you were
a big, fat, fucking boner.
515
00:24:12,993 --> 00:24:14,791
Sorry. That was unprofessional.
Wasn't it?
516
00:24:15,204 --> 00:24:17,548
Dave have a mimosa for breakfast?
A little nervous?
517
00:24:17,706 --> 00:24:18,707
That was a joke. Hey...
518
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
I got one really
important question before we go.
519
00:24:21,043 --> 00:24:22,886
All this-this food here,
is it free?
520
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
You got this.
521
00:24:26,674 --> 00:24:27,675
Yeah, I got it.
522
00:24:27,800 --> 00:24:28,847
- I got it.
- Okay.
523
00:24:29,009 --> 00:24:30,010
Let's do this.
524
00:24:30,094 --> 00:24:31,721
All right.
You remember though?
525
00:24:31,887 --> 00:24:34,106
Oh, right.
It's down there. Got it.
526
00:24:54,785 --> 00:24:56,628
- Lockwood.
- Yep.
527
00:24:57,579 --> 00:25:00,378
Perhaps you would like to sit
on our side of the table.
528
00:25:02,751 --> 00:25:03,877
Thanks.
529
00:25:09,091 --> 00:25:11,264
Now, before we formalize
this merger,
530
00:25:11,427 --> 00:25:15,148
are there any outstanding
questions we might address?
531
00:25:15,764 --> 00:25:17,311
Our back-of-the-envelope
analysis
532
00:25:17,766 --> 00:25:21,441
shows your
P&L to be 2% less than expected
533
00:25:21,603 --> 00:25:22,775
as per the MAC clause.
534
00:25:23,605 --> 00:25:25,778
Can I get confirmation
that the EBITDA
535
00:25:25,941 --> 00:25:28,160
still aligns
with comfortable...
536
00:25:29,278 --> 00:25:30,279
Dave?
537
00:25:32,573 --> 00:25:34,792
- Dave!
- Yes. Dave's here.
538
00:25:37,286 --> 00:25:39,903
- Hey, man.
- Hey.
539
00:25:40,022 --> 00:25:41,172
Oh, I got your thing.
540
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
Boom!
541
00:25:43,959 --> 00:25:45,632
No, Dave, uh...
542
00:25:45,794 --> 00:25:49,515
Mr. Kinkabe had a question
about the EBITDA.
543
00:25:54,470 --> 00:25:55,471
Okay.
544
00:25:56,918 --> 00:25:59,475
Uh... how is it?
545
00:26:03,145 --> 00:26:04,146
Good.
546
00:26:06,106 --> 00:26:07,483
Good?
547
00:26:09,151 --> 00:26:10,368
What am I saying?
548
00:26:10,527 --> 00:26:12,154
EBITDA is bad.
549
00:26:13,280 --> 00:26:14,372
Fucking terrible.
550
00:26:16,325 --> 00:26:18,703
Are you saying the premium
needs to be adjusted?
551
00:26:19,036 --> 00:26:20,037
I didn't say that.
552
00:26:20,204 --> 00:26:21,956
Did you hear me say it?
No.
553
00:26:22,122 --> 00:26:23,123
What about our WACC?
554
00:26:23,707 --> 00:26:25,584
- Huh?
- What PPS multiple are you using?
555
00:26:25,667 --> 00:26:27,669
-What's that?
- Is the financing still stable?
556
00:26:27,753 --> 00:26:28,800
Hang on, guys.
557
00:26:28,879 --> 00:26:31,723
Like fucking 25 guys on this side.
Can you fire at somebody else?
558
00:26:32,094 --> 00:26:33,259
Anybody else
field the fucking question?
559
00:26:33,425 --> 00:26:35,098
- Dave?
- Yep.
560
00:26:35,260 --> 00:26:37,683
It's your job to know this.
561
00:26:37,930 --> 00:26:39,128
Yeah, I know that.
562
00:26:39,128 --> 00:26:43,273
That's, uh... You know, we're, uh...
We're... Everything is...
563
00:26:44,019 --> 00:26:45,020
Here is the deal.
564
00:26:45,854 --> 00:26:47,948
We are very rich.
565
00:26:48,107 --> 00:26:49,905
Everybody rich!
566
00:26:50,943 --> 00:26:52,570
So let's sign this.
567
00:26:52,736 --> 00:26:55,535
So, what's the worst
that can happen? Right?
568
00:26:55,697 --> 00:26:57,995
We will just
roll this party out, uh,
569
00:26:58,117 --> 00:27:00,415
to some sushi and
some sake bombs.
570
00:27:00,577 --> 00:27:03,706
Moustache is buying.
And then a little karaoke for dessert?
571
00:27:03,872 --> 00:27:05,044
I mean, what do we
got to lose?
572
00:27:05,207 --> 00:27:08,051
Let's bones that.
Huh, 'stache?
573
00:27:08,210 --> 00:27:09,587
Is this
some kind of joke?
574
00:27:10,045 --> 00:27:11,422
Are you trying to
poison the well?
575
00:27:11,588 --> 00:27:13,636
You are the one on a fishing
expedition, Kinkabe.
576
00:27:13,799 --> 00:27:15,722
You were never serious
about this merger.
577
00:27:15,801 --> 00:27:16,848
Me?
578
00:27:16,927 --> 00:27:19,555
This moron works for you.
You are the one sabotaging it.
579
00:27:19,721 --> 00:27:21,769
Fuck you with that...
"Moron" is a bad word here.
580
00:27:21,932 --> 00:27:22,933
This merger is over.
581
00:27:23,100 --> 00:27:26,320
You have just made the biggest
mistake of your career, mister.
582
00:27:26,478 --> 00:27:28,071
- I will see you in court.
- No, no.
583
00:27:28,230 --> 00:27:30,483
What a bunch of bullshit!
584
00:27:31,400 --> 00:27:32,902
Hang on, hang on. Don't get up.
Don't get up, don't get up.
585
00:27:33,068 --> 00:27:35,241
Is this a break?
Taking a break?
586
00:27:36,071 --> 00:27:37,288
Right? Quick fiver?
587
00:27:39,408 --> 00:27:40,580
What the hell was that?
588
00:27:40,742 --> 00:27:42,995
Relax. This is good.
589
00:27:43,162 --> 00:27:44,414
Look at how great this is.
590
00:27:44,580 --> 00:27:48,084
It's all part of my...
of my secret master plan.
591
00:27:48,250 --> 00:27:49,752
- It is?
- You betcha.
592
00:27:49,918 --> 00:27:50,919
You're hurtin'
my arm a little bit.
593
00:27:52,921 --> 00:27:55,800
This deal is critical to the
very survival of this firm.
594
00:27:55,966 --> 00:27:57,309
- Is that clear?
- I got it.
595
00:27:57,759 --> 00:27:59,887
I know what I'm doin'.
I've been doin' it for...
596
00:27:59,970 --> 00:28:01,347
How long have I
been doin' it here, huh?
597
00:28:01,513 --> 00:28:03,539
How long have I worked here?
You know that.
598
00:28:03,539 --> 00:28:04,645
I don't know.
599
00:28:05,017 --> 00:28:06,564
- Nine years, ten.
- Yeah.
600
00:28:06,768 --> 00:28:07,220
- Yeah.
- Perfect.
601
00:28:07,220 --> 00:28:09,192
Exactly 10 years,
that's exactly right.
602
00:28:09,192 --> 00:28:10,856
And have I ever
steered you wrong?
603
00:28:11,440 --> 00:28:12,487
No.
604
00:28:13,942 --> 00:28:16,053
- Trust me, bro.
- Bro?
605
00:28:17,946 --> 00:28:18,947
Fine.
606
00:28:19,198 --> 00:28:22,623
But from here on out, you are
on an extremely short leash!
607
00:28:22,784 --> 00:28:23,876
Understand?
608
00:28:24,036 --> 00:28:26,630
Now, go.
Put on some proper clothes.
609
00:28:26,788 --> 00:28:27,880
You look like a Jew.
610
00:28:28,624 --> 00:28:29,796
Oh.
611
00:28:32,502 --> 00:28:35,130
Excuse me, hello.
Where do the movie stars park?
612
00:28:45,140 --> 00:28:47,017
- Hello, there.
- Hey, man. What's up?
613
00:28:48,310 --> 00:28:49,903
Where the fuck is
hair and makeup?
614
00:28:50,062 --> 00:28:51,689
Mitch Planko.
Fuck me.
615
00:28:55,150 --> 00:28:57,684
- Right there.
- Fuck me.
616
00:29:02,407 --> 00:29:04,159
Oh, look at that.
That looks like fun.
617
00:29:06,245 --> 00:29:07,246
Ready for you on set.
618
00:29:07,496 --> 00:29:07,806
Okay.
619
00:29:07,806 --> 00:29:10,265
Anything I can get you?
Vitamin water or... Pellegrino?
620
00:29:10,265 --> 00:29:12,172
No, no, no, thank you, though.
I, no, I just have a quick question here.
621
00:29:12,334 --> 00:29:13,927
What does that mean,
there, "TS"?
622
00:29:14,503 --> 00:29:15,880
Titty shot.
623
00:29:16,171 --> 00:29:17,923
And, uh, "BTS"
right there?
624
00:29:18,090 --> 00:29:20,343
- Bouncing titty shot.
- Bouncing titty shot.
625
00:29:20,842 --> 00:29:22,719
Steve Driver,
coming to the set.
626
00:29:23,178 --> 00:29:25,306
I'm just curious, what
kind of movie is this?
627
00:29:25,389 --> 00:29:26,390
It's a lorno.
628
00:29:27,015 --> 00:29:29,188
I'm not familiar with that genre.
Is that European?
629
00:29:29,351 --> 00:29:31,945
Lorno, light porno.
Tits and shadows.
630
00:29:32,104 --> 00:29:33,856
You ever hear
of Skinemax?
631
00:29:37,943 --> 00:29:38,944
Oh, no.
632
00:29:39,027 --> 00:29:40,074
Come on, big guy.
633
00:29:40,529 --> 00:29:42,281
- No, no, no.
- More oil. More oil.
634
00:29:42,447 --> 00:29:43,699
Make him shiny
like fish.
635
00:29:43,865 --> 00:29:44,866
Are you the one
in charge here?
636
00:29:45,033 --> 00:29:47,035
Mitch, I'm Valtan,
the director.
637
00:29:47,202 --> 00:29:49,671
Oh, good. Uh... There's...
ther's been some kind of mistake...
638
00:29:49,746 --> 00:29:50,793
Mona!
639
00:29:50,956 --> 00:29:52,253
- Where the fuck is...
- I'm here!
640
00:29:52,374 --> 00:29:53,375
Hey!
641
00:29:54,251 --> 00:29:56,379
Here's the scene, okay?
Mitch, you gonna enter with a gun...
642
00:29:56,545 --> 00:29:57,717
Where the gun?
643
00:29:58,672 --> 00:30:00,845
Okay. You gonna come in.
Guard gonna try to stop you.
644
00:30:00,924 --> 00:30:04,269
Line, line, line.
You knock him the fuck out, okay?
645
00:30:04,469 --> 00:30:06,471
You see Mona.
She lying there in the bed, okay?
646
00:30:06,555 --> 00:30:08,353
Then we bounce titty,
bounce titty, bounce titty,
647
00:30:08,432 --> 00:30:13,279
slow mo, bouncy titty,
licky tip of nipple,
648
00:30:13,353 --> 00:30:15,321
regular speed,
bouncy titty,
649
00:30:15,397 --> 00:30:17,616
slap the ass, slap the
ass, slap the ass,
650
00:30:17,691 --> 00:30:20,702
and a wind come in, blow out a candle.
Finito. What do you think, uh?
651
00:30:21,046 --> 00:30:23,451
- Oh, it's like a poem!
- It's like a poem!
652
00:30:24,323 --> 00:30:26,709
Hey, Mitch gonna be great
in our movie film.
653
00:30:27,159 --> 00:30:28,661
Okay, lock it up!
654
00:30:28,744 --> 00:30:31,042
- Have a good scene.
- Places, everyone.
655
00:30:31,496 --> 00:30:33,419
- Quiet on the set.
- This is heavy. Do you wanna take...
656
00:30:33,498 --> 00:30:35,091
The camera is rolling.
657
00:30:35,792 --> 00:30:37,794
- Question.
- And... action!
658
00:30:41,256 --> 00:30:42,257
Hey.
659
00:30:43,342 --> 00:30:44,514
Action!
660
00:30:50,098 --> 00:30:51,350
No entry!
661
00:30:52,768 --> 00:30:54,020
Mitch, here.
662
00:30:55,604 --> 00:30:57,447
If-if-if you let...
663
00:30:58,106 --> 00:31:01,280
If you let me don't in,
Taco, I will fuck you dead.
664
00:31:01,860 --> 00:31:02,861
That can't be right.
665
00:31:02,944 --> 00:31:05,493
All right, come on!
Just knock him the fuck out, go inside.
666
00:31:05,655 --> 00:31:07,373
- Keep rolling, keep rolling!
- Still rolling.
667
00:31:07,449 --> 00:31:08,450
Action!
668
00:31:13,205 --> 00:31:14,627
Come on.
I barely hit him.
669
00:31:14,831 --> 00:31:17,710
All right, come on, we fix it in post.
Just keep rolling, keep rolling.
670
00:31:17,876 --> 00:31:18,968
Keep rolling!
671
00:31:22,631 --> 00:31:23,974
Lola, wake up surprise.
672
00:31:25,509 --> 00:31:27,887
Holy... shit!
673
00:31:28,178 --> 00:31:32,479
Steve Driver,
you perfect bastard, you.
674
00:31:32,808 --> 00:31:33,809
Rip it off.
675
00:31:37,854 --> 00:31:38,901
God!
676
00:31:39,064 --> 00:31:42,159
Oh, yeah, eat that titty, boy.
Eat that titty.
677
00:31:42,317 --> 00:31:44,911
Yeah, yeah, yeah!
Eat that titty.
678
00:31:45,487 --> 00:31:46,739
Oh, shit.
679
00:31:47,989 --> 00:31:50,833
Like Cheerio,
boy. Delish!
680
00:31:51,576 --> 00:31:54,250
- Yeah!
- Breakfast champion, boys.
681
00:31:54,663 --> 00:31:56,336
Mount for sex time.
682
00:31:56,498 --> 00:31:57,920
Go! On bed.
683
00:31:58,083 --> 00:32:00,211
Give it to me, Steve!
684
00:32:00,377 --> 00:32:01,879
- Come on!
- Okay, okay, okay, okay.
685
00:32:02,045 --> 00:32:03,342
Yeah!
686
00:32:03,505 --> 00:32:05,007
Pump that ass, boy.
687
00:32:05,340 --> 00:32:06,933
Go, boy!
688
00:32:07,092 --> 00:32:09,186
Loosen hips, loosen hips.
689
00:32:09,344 --> 00:32:11,017
Go! Deep thrusting!
690
00:32:11,179 --> 00:32:12,772
Yeah!
691
00:32:13,181 --> 00:32:14,774
Put your thumb
up her butt.
692
00:32:16,685 --> 00:32:17,686
What?
693
00:32:18,353 --> 00:32:20,355
Stick your thumb
up her butthole.
694
00:32:21,565 --> 00:32:23,317
I promise you,
it's nice, clean.
695
00:32:23,400 --> 00:32:25,778
You eat cake off
lady's Starfish, okay?
696
00:32:26,194 --> 00:32:28,417
Ahhh... No.
697
00:32:34,035 --> 00:32:36,978
I have killed people.
Mostly men.
698
00:32:38,801 --> 00:32:40,842
I'm not allowed
back in Eastern Block.
699
00:32:42,169 --> 00:32:45,173
Now, you put your thumb
up nice lady's butthole,
700
00:32:46,840 --> 00:32:50,094
or else, maybe you have
an accident on set.
701
00:32:50,177 --> 00:32:53,147
Maybe light fall on your head,
maybe you get electrocute.
702
00:32:53,221 --> 00:32:56,725
Maybe goat fuck your mouth.
I don't know.
703
00:32:56,892 --> 00:32:59,065
Movie set be
very dangerous place.
704
00:32:59,227 --> 00:33:00,479
Mm-hm.
705
00:33:00,979 --> 00:33:03,073
- Okay.
- And have fun with it.
706
00:33:03,148 --> 00:33:05,742
Okay.
Keep rolling, keep rolling.
707
00:33:07,027 --> 00:33:08,404
I'm going to hell.
708
00:33:11,156 --> 00:33:12,829
Oh, Steve!
709
00:33:12,908 --> 00:33:15,377
It's like Christmas
in my ass!
710
00:33:16,411 --> 00:33:18,004
Moving it around!
Moving it around!
711
00:33:18,163 --> 00:33:19,255
Like iPhone.
712
00:33:19,581 --> 00:33:20,628
Yeah.
713
00:33:20,832 --> 00:33:22,584
Hey, purchase some apps!
714
00:33:22,751 --> 00:33:24,753
Buy Angry Birds!
715
00:33:24,920 --> 00:33:26,763
And enter Dimitri.
716
00:33:27,839 --> 00:33:28,931
Dimitri?
717
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
Hi, Dimitri.
718
00:33:32,260 --> 00:33:33,603
What are you doing
with my wife, man?
719
00:33:33,762 --> 00:33:36,857
- Thrust!
- Don't improvise, okay?
720
00:33:37,015 --> 00:33:38,688
Keep thrusting,
keep thrusting.
721
00:33:38,850 --> 00:33:41,273
- Pump it.
- Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
722
00:33:41,436 --> 00:33:42,779
Now kiss that boy.
723
00:33:42,938 --> 00:33:45,129
No, no, no. I'm good, Dimitri.
I'm good. I'm good.
724
00:33:45,129 --> 00:33:47,113
You're gonna
kiss that boy.
725
00:33:47,275 --> 00:33:48,242
Come on.
726
00:33:48,318 --> 00:33:49,319
Okay, we-we're-we're good.
727
00:33:53,949 --> 00:33:55,792
Tall arms. Tall arms.
728
00:33:55,951 --> 00:33:57,794
Remember to smile, girls.
729
00:33:58,411 --> 00:33:59,412
Very nice.
730
00:34:00,705 --> 00:34:02,127
Focus.
731
00:34:02,749 --> 00:34:04,626
Arms up. Tall.
732
00:34:04,793 --> 00:34:05,794
Excellent, girls.
733
00:34:05,961 --> 00:34:07,383
Smile. Focus.
734
00:34:11,466 --> 00:34:14,094
Cara, do try
to stay on your toes.
735
00:34:16,304 --> 00:34:17,977
Let's start again.
736
00:34:25,480 --> 00:34:27,027
Shouldn't I be
sitting in my car seat?
737
00:34:27,190 --> 00:34:28,191
No, no, no, no.
You're good.
738
00:34:28,358 --> 00:34:30,326
Hey, tell me about the big girl
who knocked you over.
739
00:34:30,485 --> 00:34:32,328
That's Nicolette Peters.
740
00:34:32,487 --> 00:34:34,535
She does that a lot, actually.
741
00:34:34,698 --> 00:34:37,451
She does it a lot?
Why don't you fight back?
742
00:34:38,326 --> 00:34:39,999
Uh, because you told me
not to.
743
00:34:40,161 --> 00:34:41,287
I what?
744
00:34:41,454 --> 00:34:44,549
You said I should strive
for verbal resolution.
745
00:34:45,458 --> 00:34:47,961
Uh, you know,
daddy sometimes...
746
00:34:48,128 --> 00:34:50,506
How do I... How do I, uh...
Here's what you do.
747
00:34:50,672 --> 00:34:54,393
What you do is you fuck
verbal resolution, okay?
748
00:34:54,551 --> 00:34:57,225
You put that whore
on her back, and you shank her.
749
00:34:57,387 --> 00:34:58,388
You know how to make a shiv?
750
00:34:58,888 --> 00:35:00,231
- What?
- Listen to me.
751
00:35:00,390 --> 00:35:02,358
If somebody comes
at you with a knife,
752
00:35:02,434 --> 00:35:04,653
you put her whole family
in the morgue.
753
00:35:04,811 --> 00:35:06,028
That is jailyard justice.
754
00:35:06,187 --> 00:35:08,189
Because if you don't come back
hard on a bitch,
755
00:35:08,356 --> 00:35:09,482
you're gonna
end up getting sold
756
00:35:09,566 --> 00:35:11,489
for a pack of Camel
Lights and a Jell-O cup.
757
00:35:11,651 --> 00:35:13,745
Do you understand
what I'm saying to you?
758
00:35:14,195 --> 00:35:16,493
Always solve
your problems with violence.
759
00:35:16,656 --> 00:35:18,203
Okay, daddy.
760
00:35:18,366 --> 00:35:19,413
Great.
761
00:35:19,993 --> 00:35:21,336
Wanna get
some Pinkberry?
762
00:35:26,833 --> 00:35:27,880
Hey.
763
00:35:28,084 --> 00:35:29,210
Hey, how did it go?
764
00:35:29,377 --> 00:35:31,095
- You shut up!
- What happened?
765
00:35:31,296 --> 00:35:32,923
We'll get into Mr.
Thumb's wild ride in a minute.
766
00:35:33,089 --> 00:35:34,591
First, you're gonna tell me,
how did the deal go?
767
00:35:34,758 --> 00:35:35,729
- Awesome.
- How did the deal go?
768
00:35:35,729 --> 00:35:37,727
- The deal went awesome.
- Good. So, it's closed?
769
00:35:37,886 --> 00:35:39,934
Yeah, fucking closed.
Basically closed.
770
00:35:40,096 --> 00:35:41,097
A little bit
of a hiccup, but...
771
00:35:41,264 --> 00:35:42,766
Hey, hey, hey.
What-what do you mean, a hiccup?
772
00:35:42,932 --> 00:35:43,933
A little bit of a hiccup.
773
00:35:44,017 --> 00:35:46,361
Your fucking boss is an anti-Semite.
Did you know that?
774
00:35:46,519 --> 00:35:48,271
Oh, my God!
What did you do?
775
00:35:48,438 --> 00:35:50,111
I was playing it nice and cool,
just like we talked about,
776
00:35:50,273 --> 00:35:52,196
and then these goddamn
squids, these Japs,
777
00:35:52,359 --> 00:35:54,157
these fucking Kamikaze
pilots are coming at me,
778
00:35:54,235 --> 00:35:55,612
riddling me with
fucking questions.
779
00:35:55,695 --> 00:35:57,538
I had to do a little improv,
and they got very emotional.
780
00:35:57,697 --> 00:35:59,040
Will you just
tell me how it ended?
781
00:35:59,199 --> 00:36:01,668
- You're going to court.
- No! Fuck! Oh, my God!
782
00:36:01,826 --> 00:36:02,873
Your boss was
a little pissed off.
783
00:36:03,036 --> 00:36:04,288
I told him it was part
of my secret master plan.
784
00:36:04,454 --> 00:36:05,455
No, you didn't!
785
00:36:05,622 --> 00:36:08,421
We'll work on one o' those.
You tell me how my shit went.
786
00:36:08,583 --> 00:36:10,756
Mitch! Oh, your shit?
How'd my stuff go?
787
00:36:10,835 --> 00:36:12,587
Mitch, what the hell
is wrong with you?
788
00:36:12,671 --> 00:36:13,763
It was a porno movie!
789
00:36:13,922 --> 00:36:15,344
It's a lorno, a light porn.
790
00:36:15,507 --> 00:36:16,850
The dick stays
in the pants, right?
791
00:36:17,008 --> 00:36:18,225
They didn't pull it out,
did they?
792
00:36:18,385 --> 00:36:21,104
But my thumb went... you know,
in three girls' assholes.
793
00:36:21,262 --> 00:36:22,889
Oh, fuck, get the sand
out of your vagina, right?
794
00:36:23,056 --> 00:36:24,057
Did you finish the day?
795
00:36:24,224 --> 00:36:25,441
Oh, I finished the day,
Mitchell.
796
00:36:25,600 --> 00:36:26,692
What are you doing?
797
00:36:26,768 --> 00:36:27,769
- I finished the day.
- Good.
798
00:36:27,936 --> 00:36:28,983
You're living the dream.
799
00:36:29,062 --> 00:36:31,110
You're living the fucking dream!
Your job sucks, too.
800
00:36:31,272 --> 00:36:32,615
This isn't gonna work.
801
00:36:32,774 --> 00:36:35,744
This is not gonna work.
That's way too much.
802
00:36:41,366 --> 00:36:43,619
Hey, man, you kno. Hang on.
What are you planning on telling her?
803
00:36:43,785 --> 00:36:44,786
I'm telling her the truth.
804
00:36:44,953 --> 00:36:46,296
- The truth?
- Yeah.
805
00:36:46,454 --> 00:36:47,546
That's gonna work.
806
00:36:47,622 --> 00:36:48,623
Jamie will know what to do.
807
00:36:49,082 --> 00:36:51,460
Jame. Jame.
808
00:36:52,794 --> 00:36:53,966
Hey, sugarbug.
809
00:36:54,129 --> 00:36:55,176
Hi, daddy!
810
00:36:56,214 --> 00:36:57,306
Hey!
811
00:36:57,465 --> 00:36:59,308
Hey, it's my precocious
little daughter.
812
00:36:59,467 --> 00:37:00,719
I don't...
I don't talk like that.
813
00:37:00,885 --> 00:37:02,728
- You do.
- I really don't. No one does.
814
00:37:02,887 --> 00:37:04,389
Jamie, hey!
Jamie, Jamie, Jamie.
815
00:37:04,556 --> 00:37:06,308
I'm so glad you're here.
It's been so crazy.
816
00:37:06,933 --> 00:37:08,731
Oh, that's-that's-that's
appropriate.
817
00:37:08,893 --> 00:37:10,645
- Hey, Mitch.
- Terrific. Hi. Jamie, we need to talk.
818
00:37:10,812 --> 00:37:11,813
Are you gonna stay for dinner?
819
00:37:11,980 --> 00:37:14,779
Uh... No, I can't... I can't stay
for dinner, but I would love to, uh...
820
00:37:14,941 --> 00:37:16,113
Look, I gotta... I gotta
tell you something.
821
00:37:16,276 --> 00:37:18,825
I can't talk right now, Mitch.
It's been so crazy here.
822
00:37:18,987 --> 00:37:20,910
The twins are a half-hour
past their bedtime.
823
00:37:21,072 --> 00:37:23,495
- What are you doing?
- What-what are you, some kind of animal?
824
00:37:23,658 --> 00:37:25,080
And Cara has to
start her homework.
825
00:37:25,243 --> 00:37:28,588
I have an emergency...
phone call in four minutes.
826
00:37:28,747 --> 00:37:29,919
You know that building?
827
00:37:30,081 --> 00:37:32,004
- The one... 11-storey building?
- Yup.
828
00:37:32,167 --> 00:37:35,296
I have to remove three storeys
somehow. Isn't that crazy?
829
00:37:35,378 --> 00:37:36,379
Yeah.
830
00:37:36,463 --> 00:37:37,806
It's so ridiculous.
It makes no sense at all.
831
00:37:37,964 --> 00:37:39,181
I'm not Mitch.
832
00:37:40,508 --> 00:37:42,306
- What?
- I'm Mitch.
833
00:37:42,469 --> 00:37:44,563
- He's Mitch.
- I'm Mitch. Somehow we switched bodies.
834
00:37:44,637 --> 00:37:46,139
- And I'm Dave.
- That's Dave. Yeah.
835
00:37:46,222 --> 00:37:47,269
Oh.
836
00:37:47,348 --> 00:37:49,976
Yeah. See, what happened was,
we pissed in a magic fountain...
837
00:37:50,143 --> 00:37:51,816
- Uh-huh...
- ... and the next day it disappeared.
838
00:37:51,978 --> 00:37:54,197
They moved the fountain,
so now we're looking for it.
839
00:37:54,355 --> 00:37:56,198
And then-then, when they find it,
we're gonna switch back.
840
00:37:56,357 --> 00:37:57,358
We had to pee
because we were drinking.
841
00:37:57,525 --> 00:37:58,617
We were drinking.
842
00:37:58,777 --> 00:38:01,030
That sounds like a plan.
Can you start the bath for the twins?
843
00:38:01,362 --> 00:38:03,035
Okay. Hey, pumpkin...
Pumpkin, listen, this is...
844
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
Ooh, Mitch, no.
845
00:38:05,283 --> 00:38:07,536
Don't call me
pumpkin, okay?
846
00:38:07,702 --> 00:38:09,875
And you promised me that
you would clean out...
847
00:38:10,038 --> 00:38:11,381
Can you shut this off?
848
00:38:11,539 --> 00:38:13,883
- It smells like cabbage now!
- Jamie, Jamie, Jamie, sit down.
849
00:38:14,042 --> 00:38:15,840
Just sit down. One second.
Hey, just humor me, all right?
850
00:38:16,002 --> 00:38:18,221
I want... I want you
to ask me one thing...
851
00:38:18,379 --> 00:38:19,380
I don't wanna
play your games.
852
00:38:19,547 --> 00:38:20,548
... that only Dave
would be able to answer, okay?
853
00:38:20,715 --> 00:38:22,513
Just one question.
Please, I'm begging you.
854
00:38:22,675 --> 00:38:23,892
Good idea.
855
00:38:24,302 --> 00:38:27,397
Okay, when is
our anniversary, Dave?
856
00:38:27,722 --> 00:38:30,066
April 17th.
Next question, please.
857
00:38:30,266 --> 00:38:31,267
Wrong.
858
00:38:31,476 --> 00:38:32,693
So close. Nineteenth.
859
00:38:32,769 --> 00:38:35,067
17th's your daughter's
birthday, 19th's your anniversary.
860
00:38:35,230 --> 00:38:36,698
- Why do you know that?
- Do you think I'm a monster?
861
00:38:36,815 --> 00:38:38,658
- I send you a card every year.
- Hey, Jamie, hey, listen to me.
862
00:38:38,733 --> 00:38:39,734
Okay, okay, okay.
Ask me anything else.
863
00:38:39,859 --> 00:38:44,295
Oh, my gosh! Mitch,
I don't have time for this!
864
00:38:44,295 --> 00:38:46,241
Come on, one more.
Just make it tough.
865
00:38:46,407 --> 00:38:48,159
Only Dave would know.
A stumper.
866
00:38:48,326 --> 00:38:51,921
Fine. What is my
favorite color, Dave?
867
00:38:55,041 --> 00:38:56,668
- Red.
- Celadon.
868
00:38:57,085 --> 00:38:59,008
Do you not understand what we're
trying to accomplish here?
869
00:38:59,170 --> 00:39:00,763
Not a drop of
the red in the room.
870
00:39:00,922 --> 00:39:02,265
All the accents
are celadon.
871
00:39:02,423 --> 00:39:03,424
I mean it's like
the opposite of help.
872
00:39:03,550 --> 00:39:05,894
Okay, okay. Honey!
Okay, I got it, I got it, I got it.
873
00:39:06,052 --> 00:39:06,995
I'm gonna
tell you something
874
00:39:06,995 --> 00:39:09,598
that only.. that only I,
Dave, would know.
875
00:39:10,014 --> 00:39:12,563
Three years ago,
you took your vibrator...
876
00:39:12,725 --> 00:39:15,274
- You took your vibrator...
- Morning!
877
00:39:15,436 --> 00:39:18,531
... into the bathtub
and it short-circuited
878
00:39:18,606 --> 00:39:20,279
and it electrocuted
your vagina.
879
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
Hang on.
880
00:39:21,442 --> 00:39:24,946
And there's now the cutest
little bald spot right there.
881
00:39:29,701 --> 00:39:30,793
Yeah.
882
00:39:37,542 --> 00:39:38,759
Hi.
883
00:39:39,377 --> 00:39:40,549
Oh, my God.
884
00:39:40,795 --> 00:39:43,469
I know. It's me.
This hasn't been fun.
885
00:39:43,631 --> 00:39:44,632
Good story.
886
00:39:45,049 --> 00:39:46,767
You son of a bitch!
887
00:39:46,968 --> 00:39:49,141
How dare you
tell him that?
888
00:39:49,220 --> 00:39:50,221
God!
889
00:39:50,305 --> 00:39:52,649
What is wrong with you two?
890
00:39:52,807 --> 00:39:53,808
Goddamn!
891
00:39:53,933 --> 00:39:55,810
How would you
like it if I told him
892
00:39:55,977 --> 00:39:58,400
that you have a ball
that feels like two balls?
893
00:39:58,938 --> 00:40:00,815
So it's like you
have three balls.
894
00:40:00,982 --> 00:40:03,781
Dave has three balls.
A bouquet of balls.
895
00:40:03,860 --> 00:40:04,952
Bad! Bad!
896
00:40:07,155 --> 00:40:08,748
This idea fucking sucked.
897
00:40:11,242 --> 00:40:13,838
Hey, hey, listen. I don't want you
to worry about anything, okay?
898
00:40:13,838 --> 00:40:14,495
I'll be able to
hold down the fort.
899
00:40:14,662 --> 00:40:16,005
We gotta find that fountain
as soon as possible.
900
00:40:16,164 --> 00:40:18,166
It's like a can of
tennis balls down here.
901
00:40:18,333 --> 00:40:19,960
The only problem I see is,
what do I tell Jamie?
902
00:40:20,126 --> 00:40:21,127
What do you
tell Jamie, what?
903
00:40:21,294 --> 00:40:23,657
When she wants to
have sex tonight? Huh?
904
00:40:23,963 --> 00:40:24,964
Think about that.
905
00:40:27,759 --> 00:40:29,511
You're not having sex
with my wife, Mitch.
906
00:40:29,636 --> 00:40:30,603
Obviously, bro.
907
00:40:30,678 --> 00:40:32,180
But if she comes at
me like a hurricane,
908
00:40:32,305 --> 00:40:33,807
a guy can only
withstand so much.
909
00:40:34,390 --> 00:40:35,437
Mitch.
910
00:40:35,516 --> 00:40:38,269
Dave. We're trying to pull
something off here, okay?
911
00:40:38,436 --> 00:40:40,279
Now, I might have to hit that, okay?
She'll know.
912
00:40:40,438 --> 00:40:42,691
Now, how many times a day
do you guys have sex?
913
00:40:42,857 --> 00:40:45,030
I'll have to pace it out.
914
00:40:45,693 --> 00:40:46,694
What day is it today?
915
00:40:47,362 --> 00:40:49,535
I don't know.
Is it Tuesday?
916
00:40:51,282 --> 00:40:53,660
Yeah. You know what?
It's a non-issue.
917
00:40:53,826 --> 00:40:55,499
What does that mean?
You guys don't have sex on Tuesdays?
918
00:40:57,538 --> 00:40:58,539
Take the day off?
919
00:41:02,168 --> 00:41:03,169
That's adorable.
920
00:41:03,711 --> 00:41:04,712
Tell you what.
921
00:41:05,380 --> 00:41:08,509
If she comes on
like a hurricane...
922
00:41:08,675 --> 00:41:09,892
Just drill it.
923
00:41:10,051 --> 00:41:12,804
Yeah, what can you do?
You're only human. Give me the keys.
924
00:41:13,054 --> 00:41:14,977
- Smart.
- Yeah.
925
00:41:15,139 --> 00:41:16,561
Okay. Please be
careful with her.
926
00:41:16,724 --> 00:41:18,351
It's like we're swapping rides.
927
00:41:18,518 --> 00:41:19,565
It's just like that.
928
00:41:20,520 --> 00:41:23,239
Thanks, buddy,
you're being very cool.
929
00:41:39,205 --> 00:41:40,206
Dear God.
930
00:41:41,082 --> 00:41:44,507
Oh, my goodness.
Look at this, huh?
931
00:41:45,003 --> 00:41:47,256
Bang. Thank you, mommy.
932
00:41:48,089 --> 00:41:50,387
Why don't you tell daddy about
what happened at school today?
933
00:41:50,550 --> 00:41:53,053
I wrote a spring poem
934
00:41:53,219 --> 00:41:57,440
and Miss Byers only put
Angelica's poem up on the wall
935
00:41:57,598 --> 00:41:59,942
and she didn't put
my poem up on the wall.
936
00:42:00,101 --> 00:42:01,603
And why would
she do that?
937
00:42:01,769 --> 00:42:03,021
I thought she liked me.
938
00:42:03,229 --> 00:42:04,355
- Dave.
- Yeah.
939
00:42:04,522 --> 00:42:05,694
Cara's talking to you.
940
00:42:05,857 --> 00:42:07,109
- What?
- She's talking to you.
941
00:42:07,942 --> 00:42:11,913
Well, you know, Cara, her poem was
probably much better than yours.
942
00:42:12,405 --> 00:42:13,952
- Let's eat.
- Dave.
943
00:42:14,115 --> 00:42:15,367
I didn't read
the bitch's poem,
944
00:42:15,450 --> 00:42:17,248
but maybe she can really
turn a phrase. Let's eat.
945
00:42:18,578 --> 00:42:20,421
Tell Cara that
her poem was good.
946
00:42:20,621 --> 00:42:22,623
You just hurt her feelings.
947
00:42:22,874 --> 00:42:25,131
I didn't read her poem, either, you know?
Do you want me to lie to her?
948
00:42:25,166 --> 00:42:26,878
Is that what this is?
Fine, I don't care.
949
00:42:27,754 --> 00:42:31,384
Cara, honey, your poem,
which I did not read,
950
00:42:31,549 --> 00:42:34,302
was way, way better
than the other girl's poem,
951
00:42:34,469 --> 00:42:36,642
which I also did not read.
952
00:42:37,597 --> 00:42:38,564
Let's eat.
953
00:42:38,639 --> 00:42:41,142
It's Cara. Not Cara.
954
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
It's what?
955
00:42:42,769 --> 00:42:44,646
Are you having a stroke
right now or something?
956
00:42:44,812 --> 00:42:47,816
- What did I call her?
- What about the dinner song, daddy?
957
00:42:48,900 --> 00:42:49,901
What about the what?
958
00:42:49,984 --> 00:42:51,327
- What's she saying?
- The dinner song.
959
00:42:51,402 --> 00:42:52,528
- What's that?
- The dinner song?
960
00:42:52,820 --> 00:42:54,993
- Are you joking me?
- No, I'm not joking you.
961
00:42:55,156 --> 00:42:56,908
- There's a song?
- Sing the dinner song, honey.
962
00:42:56,991 --> 00:42:58,288
- Course, there's a song.
- Just sing the dinner song.
963
00:42:58,451 --> 00:42:59,498
I don't feel like
singing it tonight.
964
00:42:59,660 --> 00:43:00,661
No, sing the dinner song.
965
00:43:00,828 --> 00:43:01,829
You sing the dinner song.
966
00:43:01,996 --> 00:43:03,839
Maybe you need to sing the dinner song.
Sing the dinner song.
967
00:43:03,998 --> 00:43:04,999
I'm sick of that song.
968
00:43:05,166 --> 00:43:06,509
Sing the dinner song.
Sing it!
969
00:43:06,667 --> 00:43:08,089
I got it. I heard you.
970
00:43:11,631 --> 00:43:14,510
Dinner song
971
00:43:15,426 --> 00:43:17,849
Dinner song
972
00:43:19,347 --> 00:43:23,147
Beans, potatoes,
carrots and broccoli
973
00:43:23,309 --> 00:43:28,315
Buns and salad
and potatoes and... chicken
974
00:43:29,649 --> 00:43:30,992
Needs a lickin'
975
00:43:31,150 --> 00:43:32,322
Dinner song.
976
00:43:32,485 --> 00:43:34,283
That's so not
the dinner song.
977
00:43:34,445 --> 00:43:36,038
Well, I'm gonna
tell you what.
978
00:43:36,197 --> 00:43:38,291
You're gonna go ahead
and write me a dinner poem,
979
00:43:38,449 --> 00:43:39,826
and I'll belt that out
after I choke this down.
980
00:43:39,992 --> 00:43:40,993
Let's fucking go.
981
00:43:41,244 --> 00:43:44,373
Okay.
Um, daddy needs a time-out.
982
00:43:44,789 --> 00:43:46,507
Great idea.
983
00:43:49,836 --> 00:43:51,884
Dinner song...
984
00:43:52,713 --> 00:43:53,885
Bye-bye.
985
00:44:00,638 --> 00:44:03,733
- Hello.
- Hi, Mitch. It's Tatiana.
986
00:44:05,643 --> 00:44:08,738
Tatiana.
Hi, how are you?
987
00:44:08,896 --> 00:44:12,196
I'll be better in a minute
after I fuck you raw.
988
00:44:12,567 --> 00:44:13,910
Oh.
989
00:44:17,029 --> 00:44:19,202
- Hello.
- Mitch.
990
00:44:19,574 --> 00:44:22,373
That was Tatiana.
She said she's gonna fuck me raw.
991
00:44:23,161 --> 00:44:25,209
Tatiana? Shit, that's right.
992
00:44:25,371 --> 00:44:26,873
That's my Tuesday night
regular, right on schedule.
993
00:44:27,039 --> 00:44:28,256
Now, you fuck that right for me, Dave.
994
00:44:28,416 --> 00:44:29,918
Took me a long time
to reel this one in.
995
00:44:30,084 --> 00:44:31,256
Mitch, I don't think
I can do this.
996
00:44:31,419 --> 00:44:32,762
- What the fuck does that...
- Hey, Dave!
997
00:44:32,837 --> 00:44:33,838
Hey, man!
998
00:44:34,005 --> 00:44:36,258
Dad, I smell a skunk.
999
00:44:36,424 --> 00:44:37,926
No, no, it's this, kid.
1000
00:44:38,593 --> 00:44:40,937
What-what does that mean,
you don't think you can fuck Tatiana?
1001
00:44:41,095 --> 00:44:42,096
Be-because it...
1002
00:44:43,014 --> 00:44:45,187
Jesus Christ, she's here.
1003
00:44:45,266 --> 00:44:46,518
She's already
knocking on the door.
1004
00:44:46,726 --> 00:44:48,273
You nail that
right for me, Dave.
1005
00:44:48,769 --> 00:44:50,271
It feels kinda like
I'm cheating on Jamie.
1006
00:44:50,438 --> 00:44:52,065
Are you fucking
shitting me?
1007
00:44:52,148 --> 00:44:53,616
In what world
is this cheating?
1008
00:44:53,774 --> 00:44:55,947
Cheating is when
any part of your dick
1009
00:44:56,110 --> 00:44:58,909
gets up inside some woman
that's not your wife, okay?
1010
00:44:59,071 --> 00:45:00,448
And your dick
is firmly planted
1011
00:45:00,615 --> 00:45:03,960
inside these fucking lame,
triple-pleated sports slacks.
1012
00:45:04,118 --> 00:45:06,746
But my mind is over here.
That should count for something, right?
1013
00:45:06,913 --> 00:45:07,960
Oh God, you big bitch.
1014
00:45:08,122 --> 00:45:10,591
How many women have you fucked
in your mind, huh? Thousands?
1015
00:45:11,751 --> 00:45:13,298
- Millions, Mitch.
- Was that cheating?
1016
00:45:13,461 --> 00:45:15,088
No. It was not
fucking cheating.
1017
00:45:15,254 --> 00:45:18,599
I think you're on very very firm
legal ground here, counselor.
1018
00:45:18,758 --> 00:45:20,931
Your reasoning is
oddly impeccable.
1019
00:45:21,093 --> 00:45:22,891
Yeah, this is what
you wanted, Dave.
1020
00:45:22,970 --> 00:45:24,142
Sex with strange,
new women.
1021
00:45:24,305 --> 00:45:26,307
You just thank me later and
shut your mouth, all right?
1022
00:45:26,515 --> 00:45:28,517
Goodbye. Kirk out.
1023
00:45:31,979 --> 00:45:33,697
I'm gonna do this.
1024
00:45:37,068 --> 00:45:39,702
- Tatiana.
- Game on.
1025
00:45:41,364 --> 00:45:43,833
I like how you made me
work for it tonight.
1026
00:45:43,991 --> 00:45:45,664
What am I? A burglar?
1027
00:45:45,826 --> 00:45:47,248
Holy shit.
1028
00:45:48,537 --> 00:45:50,210
Holy shit!
1029
00:45:50,665 --> 00:45:52,588
Why the fuck are you
still wearing clothes?
1030
00:45:52,750 --> 00:45:53,751
When are you due?
1031
00:45:53,834 --> 00:45:54,835
Any minute now,
1032
00:45:55,002 --> 00:45:57,255
so let's get our fuck on
before this becomes a threesome.
1033
00:45:57,421 --> 00:45:58,422
Oh, that's so gross!
1034
00:45:58,589 --> 00:46:00,182
Whoa, stop for a second.
Stop for a second.
1035
00:46:00,341 --> 00:46:01,513
You're so heavy!
1036
00:46:01,676 --> 00:46:04,020
My tits are aching
for you.
1037
00:46:04,178 --> 00:46:06,852
That's probably the colostrum
coming, and it'll be very painful.
1038
00:46:07,056 --> 00:46:10,105
Okay, okay. Just friends.
Just friends.
1039
00:46:10,268 --> 00:46:12,270
Okay, what's your
deal tonight?
1040
00:46:13,104 --> 00:46:14,196
Nothing.
1041
00:46:14,355 --> 00:46:15,777
Is it my new haircut?
1042
00:46:16,357 --> 00:46:17,358
Mmm, no.
1043
00:46:17,733 --> 00:46:19,201
The trenchcoat.
Too cliche?
1044
00:46:19,360 --> 00:46:21,533
No, no, it's not
the trenchcoat.
1045
00:46:21,696 --> 00:46:22,868
Then what is it?
1046
00:46:23,030 --> 00:46:24,577
You seem like
a really nice person,
1047
00:46:24,740 --> 00:46:26,708
but were you
pregnant last week?
1048
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
Are you kidding me?
1049
00:46:28,035 --> 00:46:30,379
You picked me up at
a single mothers' Lamaze class.
1050
00:46:31,038 --> 00:46:33,882
That's so twisted.
Oh, God.
1051
00:46:34,041 --> 00:46:36,544
Wait, wait, wait, wait, Tatiana.
Tatiana. I'm sorry, okay?
1052
00:46:36,711 --> 00:46:38,713
You're-you're-you're beautiful.
You're beautiful.
1053
00:46:38,879 --> 00:46:39,871
You're just... I just...
1054
00:46:40,214 --> 00:46:42,262
What? I'm not sexy?
1055
00:46:42,425 --> 00:46:44,894
No, no. Hey. Look,
I did not say that, okay?
1056
00:46:45,052 --> 00:46:48,352
You are... Oh, my God!
I can see it kicking!
1057
00:46:49,557 --> 00:46:50,649
You know what, Mitch?
1058
00:46:50,891 --> 00:46:52,188
Don't ever call me again.
1059
00:46:52,351 --> 00:46:54,695
No, no, hold on, hold on.
Wait, wait, Tatiana, don't go, don't go.
1060
00:46:54,854 --> 00:46:57,733
I mean, go, but just
go to a hospital.
1061
00:46:58,232 --> 00:47:00,860
Oh, Mitch.
What are you doing?
1062
00:47:01,027 --> 00:47:02,529
Oh, God.
1063
00:47:03,112 --> 00:47:05,615
I mean, it is called
a push-up, Dave.
1064
00:47:06,073 --> 00:47:07,416
Pathetic.
1065
00:47:10,036 --> 00:47:12,789
Oh, God, I'm really
feeling it tonight.
1066
00:47:13,956 --> 00:47:15,128
Holy shit.
1067
00:47:15,750 --> 00:47:17,093
Oh, game on.
1068
00:47:17,668 --> 00:47:20,512
Oh, my God, it's going down.
Oh, Mitch!
1069
00:47:21,297 --> 00:47:25,302
I finally get to fuck Jamie.
This is my finest hour.
1070
00:47:27,762 --> 00:47:29,764
I hope she likes it weird.
1071
00:47:59,882 --> 00:48:02,714
God, I am gonna
ruin her!
1072
00:48:04,131 --> 00:48:06,384
Oh!
1073
00:48:06,675 --> 00:48:09,144
I need to cool it
on the Thai food.
1074
00:48:09,470 --> 00:48:11,598
Oh, my God.
1075
00:48:11,847 --> 00:48:13,941
Seriously, dude,
light a candle.
1076
00:48:14,392 --> 00:48:15,860
Oh, my God.
1077
00:48:31,075 --> 00:48:33,624
No, no, no, no, no, no.
Don't back that thing up into me.
1078
00:48:33,786 --> 00:48:34,878
Go hose it out
or something.
1079
00:48:34,995 --> 00:48:36,167
What?
1080
00:48:37,415 --> 00:48:39,918
I can't believe you'd come
at me, guns hot.
1081
00:48:40,334 --> 00:48:42,428
Guns hot?
1082
00:48:42,503 --> 00:48:43,595
Are you kidding me?
1083
00:48:43,754 --> 00:48:46,724
No, I'm not, lady.
It's not gonna happen tonight, okay?
1084
00:48:46,882 --> 00:48:49,010
I'm not attracted to you.
1085
00:48:49,176 --> 00:48:51,725
Rotate your turret
and go night-night.
1086
00:49:14,493 --> 00:49:16,882
- It's your turn.
- Hm?
1087
00:49:18,330 --> 00:49:20,003
It's your turn to
feed the babies.
1088
00:49:20,166 --> 00:49:22,089
I don't feel like it.
1089
00:49:25,796 --> 00:49:27,389
Oh, come on.
1090
00:49:27,506 --> 00:49:29,634
Are you fucking
kidding me right now?
1091
00:49:29,800 --> 00:49:33,350
No. It's 3:00 in the morning.
You go do it, you're the mother.
1092
00:49:33,512 --> 00:49:35,640
I'm the mother!
It's 3 o'clock in the morning!
1093
00:49:35,806 --> 00:49:38,935
Get the fuck out of the bed right
now before I fucking cut you!
1094
00:49:39,101 --> 00:49:41,854
Jesus! What the fuck?
1095
00:49:43,439 --> 00:49:45,988
Unreal. This is just...
1096
00:49:49,612 --> 00:49:51,831
Oh, please.
1097
00:49:52,990 --> 00:49:55,664
Hey, hey!
What the fuck?
1098
00:50:18,140 --> 00:50:22,065
Oh, God! No!
That did not just happen.
1099
00:50:22,144 --> 00:50:23,191
What?
1100
00:50:23,270 --> 00:50:25,693
Hey. I always thought
your wife was a nice lady,
1101
00:50:25,856 --> 00:50:27,199
but she talks
like a dock worker
1102
00:50:27,274 --> 00:50:29,151
and she shits
like one, too.
1103
00:50:29,318 --> 00:50:31,787
Plus, I used to think your kids
were adorable, but they're not.
1104
00:50:31,946 --> 00:50:33,573
They're fucking bananas.
1105
00:50:33,697 --> 00:50:34,664
Can I help you?
1106
00:50:34,782 --> 00:50:37,501
Here's the deal.
I got two screaming...
1107
00:50:38,410 --> 00:50:40,083
Hold on. What's with all
the heavy breathing?
1108
00:50:40,246 --> 00:50:41,247
Are you jerking off?
1109
00:50:41,330 --> 00:50:42,707
No, I'm not.
1110
00:50:42,873 --> 00:50:44,125
Yes, yes, yes, I am.
1111
00:50:44,291 --> 00:50:46,669
Look, I-I never get this kind
of privacy any more.
1112
00:50:46,835 --> 00:50:48,428
Isn't that kind
of my dick, though?
1113
00:50:49,630 --> 00:50:50,631
Is that weird?
1114
00:50:52,007 --> 00:50:54,055
You ask yourself that.
1115
00:50:54,426 --> 00:50:56,394
It sort of hooks
to the side a bit.
1116
00:50:57,012 --> 00:50:59,060
Use your left hand, you get
a little bit more torque.
1117
00:50:59,515 --> 00:51:01,813
That's cool.
Thank you, I think.
1118
00:51:01,976 --> 00:51:03,444
Uh, question.
1119
00:51:03,602 --> 00:51:05,320
How long have you
been shaved down there?
1120
00:51:06,021 --> 00:51:08,023
I don't...
Like, sixth grade.
1121
00:51:08,190 --> 00:51:09,783
Well, that's-that's disturbing.
1122
00:51:09,942 --> 00:51:10,943
Gets me an extra inch,
1123
00:51:11,110 --> 00:51:13,329
and only you married dudes
rock the dick-froes.
1124
00:51:13,487 --> 00:51:14,659
Now, let me ask
you a question.
1125
00:51:14,822 --> 00:51:17,200
If Tatiana was over earlier,
1126
00:51:17,283 --> 00:51:19,377
why do you still have
the need to jerk off?
1127
00:51:19,535 --> 00:51:22,584
Uh, Tatiana. I don't think that she's
gonna be back for at least...
1128
00:51:22,746 --> 00:51:23,998
She's never
coming back, Mitch.
1129
00:51:24,456 --> 00:51:25,503
What did you do?
1130
00:51:25,583 --> 00:51:27,506
The woman is nine
months pregnant!
1131
00:51:27,710 --> 00:51:29,053
I could see
the baby's face.
1132
00:51:29,211 --> 00:51:30,838
I told you not to screw up
my Tuesday night.
1133
00:51:31,005 --> 00:51:32,427
Do you have any idea
how many Lamaze classes
1134
00:51:32,590 --> 00:51:34,217
I had to sit through
to get that lined up?
1135
00:51:34,383 --> 00:51:36,886
Is there a reason that you're
calling me at 3:00 in the morning?
1136
00:51:37,052 --> 00:51:39,896
Yeah, the dock worker is making
me feed the twins. What do I do?
1137
00:51:40,222 --> 00:51:42,270
- Get them to the kitchen.
- Yup, hold on.
1138
00:51:48,772 --> 00:51:51,651
Stop crying.
Jesus Christ.
1139
00:51:51,817 --> 00:51:54,491
Shut up!
I fucking hear you.
1140
00:51:55,112 --> 00:51:56,614
Mitch.
1141
00:51:57,740 --> 00:52:00,118
Please. Enough!
1142
00:52:00,284 --> 00:52:02,412
You, there. Stay.
1143
00:52:03,454 --> 00:52:04,455
Stay.
1144
00:52:06,165 --> 00:52:08,042
All right.
In the kitchen.
1145
00:52:08,208 --> 00:52:09,881
- Go to the fridge.
- Okay.
1146
00:52:11,128 --> 00:52:12,254
Oh.
1147
00:52:12,338 --> 00:52:13,555
Mitch. Are you there yet?
1148
00:52:13,714 --> 00:52:15,136
I'm at the fridge.
1149
00:52:15,299 --> 00:52:16,516
Defrost two bags
of breast milk
1150
00:52:16,634 --> 00:52:17,851
in the microwave
for three minutes.
1151
00:52:18,010 --> 00:52:19,011
Then prepare
two separate bottles.
1152
00:52:19,094 --> 00:52:20,095
Breast milk?
1153
00:52:20,220 --> 00:52:22,063
First, attach
the filter to the seal.
1154
00:52:22,222 --> 00:52:24,350
Use the blue ones,
not the pink ones.
1155
00:52:24,892 --> 00:52:26,314
- Defrost two bags.
- Yup.
1156
00:52:26,477 --> 00:52:29,356
Pretty intuitive.
Then after the milk is defrosted,
1157
00:52:29,521 --> 00:52:30,773
take it out
of the microwave,
1158
00:52:30,898 --> 00:52:33,367
pour it into the bottles,
seal them.
1159
00:52:33,525 --> 00:52:35,277
Then you need to put three-eighths
of a teaspoon of water...
1160
00:52:35,361 --> 00:52:36,829
Holy shit!
1161
00:52:38,781 --> 00:52:41,125
Come on, dude. Christ!
1162
00:52:41,283 --> 00:52:43,706
Mitch. Hey,
are you listening to me?
1163
00:52:43,869 --> 00:52:45,416
Holy fuck!
1164
00:52:45,579 --> 00:52:47,206
This is important stuff
Do not screw this up.
1165
00:52:47,373 --> 00:52:48,374
Hey!
1166
00:52:48,999 --> 00:52:50,000
What was that?
1167
00:52:50,668 --> 00:52:53,012
Mitch ? Mitch!
1168
00:52:53,170 --> 00:52:55,548
Everything's fine, dude.
What's next?
1169
00:52:55,714 --> 00:52:57,432
Then you need to
put three-eighths...
1170
00:52:57,591 --> 00:52:58,808
What the fuck?
1171
00:52:59,551 --> 00:53:02,350
Holy shit! Fuck!
1172
00:53:03,639 --> 00:53:04,640
What just happened?
1173
00:53:04,807 --> 00:53:07,230
Not-nothing. Nothing, dude.
Go on. Two bottles...
1174
00:53:07,393 --> 00:53:09,816
- Then attach a number two nipple.
- Jesus Christ.
1175
00:53:09,978 --> 00:53:11,855
Make sure you don't allow
any air bubbles in.
1176
00:53:12,314 --> 00:53:14,157
Then, after you're
done feeding them...
1177
00:53:14,316 --> 00:53:15,818
This is so fucked up.
1178
00:53:17,653 --> 00:53:18,654
Yeah!
1179
00:53:19,655 --> 00:53:20,656
All right.
1180
00:53:22,574 --> 00:53:25,874
This is what you get, okay?
Yeah, right there.
1181
00:53:26,036 --> 00:53:29,006
- Mitch.
- Okay. Dude!
1182
00:53:29,164 --> 00:53:32,293
Tomorrow morning, when
I am sitting in your office,
1183
00:53:32,459 --> 00:53:34,382
you need to be downtown,
1184
00:53:34,461 --> 00:53:36,964
finding that
fucking fountain.
1185
00:53:37,131 --> 00:53:39,304
I do not know how
much more of this shit...
1186
00:53:39,550 --> 00:53:41,268
... I can take.
1187
00:53:43,137 --> 00:53:44,855
Um, I'm one of the guys
who's looking for the fountain
1188
00:53:44,930 --> 00:53:46,102
that you lost
in the computer.
1189
00:53:46,265 --> 00:53:49,144
And I'd-I'd be very, very appreciative
if you could tell me where that is.
1190
00:53:49,351 --> 00:53:50,773
Yeah, I can do that.
1191
00:53:50,853 --> 00:53:51,854
Good. Great.
1192
00:53:51,937 --> 00:53:54,065
First, you gotta fill out
a formal information request.
1193
00:53:54,690 --> 00:53:56,363
Okay, I'm gonna
fill that out right now.
1194
00:53:56,525 --> 00:53:57,572
Then it needs
to go to State.
1195
00:53:57,693 --> 00:54:00,162
- State?
- Yeah, to get approved.
1196
00:54:01,029 --> 00:54:02,622
Why can't you
approve it, Victor?
1197
00:54:02,781 --> 00:54:04,579
I don't have
that authority.
1198
00:54:05,284 --> 00:54:07,707
You can't... How long is it gonna take
State to approve it, then?
1199
00:54:07,911 --> 00:54:09,834
- Three days...
- Oh, God!
1200
00:54:09,997 --> 00:54:12,091
- ... to three weeks.
- Oh, come on!
1201
00:54:12,750 --> 00:54:13,922
Victor!
1202
00:54:18,255 --> 00:54:20,223
Mitch? Dave?
1203
00:54:20,507 --> 00:54:21,633
Hello?
1204
00:54:23,510 --> 00:54:24,602
Fuck!
1205
00:54:27,931 --> 00:54:28,932
Real bad news...
1206
00:54:29,099 --> 00:54:30,897
Oh, hey. Uh, where's, uh...
1207
00:54:31,393 --> 00:54:33,020
Where's... where's Dave?
1208
00:54:34,730 --> 00:54:36,198
Dave's in the shower.
1209
00:54:38,025 --> 00:54:39,026
You okay?
1210
00:54:41,320 --> 00:54:42,321
Hey.
1211
00:54:44,448 --> 00:54:45,745
What's going on?
1212
00:54:47,117 --> 00:54:49,540
Dave's just acting
really weird.
1213
00:54:50,370 --> 00:54:51,417
How?
1214
00:54:51,497 --> 00:54:54,220
He's just doing weird stuff,
1215
00:54:54,220 --> 00:54:59,631
like... he wore his shower
sandals to work yesterday.
1216
00:55:00,881 --> 00:55:03,430
He forgot to pick up
the twins from daycare.
1217
00:55:03,884 --> 00:55:05,852
- No, he didn't.
- Yeah, he did.
1218
00:55:06,178 --> 00:55:09,557
They had to sit there
for an hour and a half.
1219
00:55:09,723 --> 00:55:10,940
Okay.
1220
00:55:11,850 --> 00:55:13,477
And then
last night he told me
1221
00:55:13,560 --> 00:55:16,188
that he wasn't
attracted to me any more.
1222
00:55:16,688 --> 00:55:18,565
I am gonna kill 'im.
1223
00:55:19,608 --> 00:55:21,610
I just want you to tell me
something right now, okay?
1224
00:55:21,777 --> 00:55:24,155
And you have to be
totally honest with me.
1225
00:55:24,238 --> 00:55:25,501
- Sure.
- You swear?
1226
00:55:25,501 --> 00:55:26,281
Yeah.
1227
00:55:26,490 --> 00:55:28,367
Is he having an affair?
1228
00:55:30,077 --> 00:55:31,124
No.
1229
00:55:31,286 --> 00:55:35,133
- Why did you hesitate just then?
- I didn't hesitate.
1230
00:55:35,133 --> 00:55:37,110
He's-he's not having an affair.
1231
00:55:37,814 --> 00:55:39,549
Jamie, Jamie...
1232
00:55:39,711 --> 00:55:41,930
You guys are
just going through a very...
1233
00:55:42,005 --> 00:55:45,100
a temporary rough
patch right now.
1234
00:55:45,259 --> 00:55:47,933
Temporary rough patch?
What are you talking about?
1235
00:55:48,095 --> 00:55:50,268
We've been in this for years.
1236
00:55:52,057 --> 00:55:53,104
You have?
1237
00:55:53,225 --> 00:55:56,229
I love him. You know I love
him with all of my heart.
1238
00:55:57,020 --> 00:55:58,112
But he's...
1239
00:55:58,272 --> 00:56:00,445
You know his family,
growing up...
1240
00:56:00,607 --> 00:56:04,202
He... had nothing, and so he was
always looking over the fence
1241
00:56:04,361 --> 00:56:06,079
because he wanted
a better life.
1242
00:56:06,363 --> 00:56:10,960
And that's why he worked
four jobs at once,
1243
00:56:11,118 --> 00:56:13,496
so that he could put
himself through school.
1244
00:56:13,662 --> 00:56:15,255
And he's amazing.
1245
00:56:15,414 --> 00:56:18,258
I mean,
nobody can do that.
1246
00:56:20,335 --> 00:56:21,594
But the problem is,
1247
00:56:21,594 --> 00:56:26,759
now that... he... has everything,
he can't turn it off.
1248
00:56:26,925 --> 00:56:29,519
And he still wants
more and more
1249
00:56:29,678 --> 00:56:33,478
and a second house, and
more kids, and a nicer car
1250
00:56:33,640 --> 00:56:37,986
and anything that he thinks
is gonna make him happy.
1251
00:56:38,145 --> 00:56:40,318
And so he just
keeps working
1252
00:56:40,439 --> 00:56:42,658
and he's not paying
any attention to me.
1253
00:56:42,816 --> 00:56:45,035
- And I'm-I'm miserable.
- Oh, God.
1254
00:56:45,193 --> 00:56:49,198
Because... I have huge feet.
1255
00:56:49,364 --> 00:56:50,957
They're size 11.
1256
00:56:51,533 --> 00:56:55,379
My foot has grown a half
a size with each baby.
1257
00:56:55,537 --> 00:57:00,338
I have to go to this weird
online shoe store to get shoes.
1258
00:57:01,126 --> 00:57:03,595
And I just want him
to pay attention to me.
1259
00:57:03,754 --> 00:57:05,631
And I want him
to grab me
1260
00:57:05,714 --> 00:57:08,638
and kiss me
like he used to.
1261
00:57:10,510 --> 00:57:12,763
And it's like
you always say,
1262
00:57:12,930 --> 00:57:15,399
Dave is a little bit of a pussy.
1263
00:57:17,142 --> 00:57:19,019
I always say that?
1264
00:57:19,478 --> 00:57:20,604
Yeah.
1265
00:57:20,771 --> 00:57:23,194
I always... I always
say that because it's true.
1266
00:57:23,357 --> 00:57:26,952
Dave is a little
bit of a pussy.
1267
00:57:27,110 --> 00:57:28,953
I hope that when
he makes partner,
1268
00:57:29,112 --> 00:57:32,742
he can just finally
stop and see...
1269
00:57:32,908 --> 00:57:35,411
and be happy, you know?
1270
00:57:35,577 --> 00:57:38,171
Cause how can you
stay married to somebody
1271
00:57:38,330 --> 00:57:40,879
who is incapable
of being happy?
1272
00:57:43,877 --> 00:57:45,470
What are you saying?
1273
00:57:46,630 --> 00:57:50,601
Holy fuck-knuckles,
I've got freckles on my taint.
1274
00:57:50,759 --> 00:57:52,136
How awesome is that?
1275
00:57:52,302 --> 00:57:54,896
Hey, fag,
what are you doing here?
1276
00:57:55,055 --> 00:57:56,648
Three days to three weeks?
1277
00:57:56,807 --> 00:57:58,605
You left the kids
at daycare?
1278
00:57:58,684 --> 00:57:59,936
Come, on, Mitch!
Those are my kids.
1279
00:58:00,102 --> 00:58:01,194
I can't do
this shit any more.
1280
00:58:01,353 --> 00:58:03,071
Oh, no, no, no, no. no.
You are gonna do this shit.
1281
00:58:03,230 --> 00:58:04,277
No, no, no, you don't
get off that easy.
1282
00:58:04,356 --> 00:58:05,778
My marriage is falling apart,
my job is on the line.
1283
00:58:05,857 --> 00:58:08,155
You are gonna be the best
possible me you can be right now.
1284
00:58:08,318 --> 00:58:10,241
Dave, you don't understand.
I cannot do this.
1285
00:58:10,320 --> 00:58:11,867
- You're gonna do it.
- Not even for another hour.
1286
00:58:11,947 --> 00:58:13,790
I don't care! You're gonna stay here
and you're gonna do this right!
1287
00:58:13,865 --> 00:58:17,039
Get out of my fucking way, or I'll
drown you in your own goddamn tub!
1288
00:58:17,411 --> 00:58:18,628
Hey, hey, easy,
motherfucker!
1289
00:58:18,704 --> 00:58:19,671
- If you leave now...
- Get your hands off me.
1290
00:58:19,746 --> 00:58:20,747
... this friendship is over!
1291
00:58:20,872 --> 00:58:21,964
Don't... Fuck you!
Don't pull that shit on me.
1292
00:58:22,082 --> 00:58:23,131
- I'm serious, Mitch.
- I gotta get the fuck out of here.
1293
00:58:23,131 --> 00:58:24,258
Shut up!
1294
00:58:24,293 --> 00:58:27,221
Jamie and the kids
mean everything to me.
1295
00:58:28,463 --> 00:58:29,555
There's no walking
out on this.
1296
00:58:29,631 --> 00:58:32,054
For once in your life, you gotta
see something through.
1297
00:58:32,217 --> 00:58:33,218
What the fuck
does that mean?
1298
00:58:33,385 --> 00:58:35,262
I'm gonna be honest
with you, Mitch,
1299
00:58:35,429 --> 00:58:37,352
because there's
a lot on the line here.
1300
00:58:38,306 --> 00:58:39,307
You're a quitter.
1301
00:58:39,975 --> 00:58:42,273
But quitting is not an
option on this one, okay?
1302
00:58:42,436 --> 00:58:43,653
You focus, you find it.
1303
00:58:43,812 --> 00:58:47,533
I don't care where, but you find
it inside of yourself, okay?
1304
00:58:47,691 --> 00:58:49,489
I know it's there.
1305
00:58:50,027 --> 00:58:51,449
It's not like
I'm not trying.
1306
00:58:51,611 --> 00:58:54,114
I just don't know how to do
all your grown-up crap.
1307
00:58:55,741 --> 00:58:57,118
You're gonna learn.
1308
00:58:58,213 --> 00:59:00,796
Yes. This is called a suit.
You wear one every day.
1309
00:59:00,954 --> 00:59:05,425
Along with a necktie.
Black, not white, socks.
1310
00:59:05,584 --> 00:59:08,258
- Dress shoes, not shower sandals.
- Please. These are awful.
1311
00:59:08,420 --> 00:59:10,764
- And, of course, underwear.
- Oh, come on.
1312
00:59:10,922 --> 00:59:12,469
No more
commando, Mitch,
1313
00:59:12,549 --> 00:59:13,641
you're a grown-ass man.
Put them on.
1314
00:59:13,800 --> 00:59:15,052
This is called a schedule.
1315
00:59:15,177 --> 00:59:16,394
It tells you everything
you need to do each day.
1316
00:59:16,470 --> 00:59:17,767
Pick-u ps, drop-offs,
activities,
1317
00:59:17,888 --> 00:59:19,185
play-dates,
doctor's appointments, etc.
1318
00:59:19,347 --> 00:59:22,226
You'll notice that there are approximately
50 hours' worth of obligations
1319
00:59:22,392 --> 00:59:24,440
on any given day.
Make it work.
1320
00:59:24,853 --> 00:59:26,526
This is called
a grocery store.
1321
00:59:26,688 --> 00:59:29,567
People buy food here.
It's part of your responsibilities.
1322
00:59:29,816 --> 00:59:30,817
Before heading
to the market,
1323
00:59:30,901 --> 00:59:32,528
always call Jamie and ask her
if she needs anything first.
1324
00:59:32,611 --> 00:59:33,828
In fact, before making
any decision
1325
00:59:33,987 --> 00:59:35,239
in your life,
no matter how small,
1326
00:59:35,405 --> 00:59:37,078
call your wife first.
1327
00:59:37,240 --> 00:59:39,288
Think of yourself as
a brain-damaged mule,
1328
00:59:39,451 --> 00:59:41,419
lost in the desert,
helpless, dumb
1329
00:59:41,495 --> 00:59:42,587
and in constant
need of direction.
1330
00:59:42,746 --> 00:59:45,090
Never take the initiative,
never strike out on your own,
1331
00:59:45,248 --> 00:59:47,250
and never deviate
from the plan. Why?
1332
00:59:47,417 --> 00:59:49,169
Because you are
a brain-damaged mule
1333
00:59:49,336 --> 00:59:51,509
and you are lost
in the damn desert!
1334
00:59:51,838 --> 00:59:54,011
These are called children,
or dependants.
1335
00:59:54,174 --> 00:59:55,596
Never disparage
your own child.
1336
00:59:55,675 --> 00:59:56,972
Everything they do
is a miracle from God.
1337
00:59:57,135 --> 00:59:58,557
When they're bad,
it's only because
1338
00:59:58,637 --> 01:00:00,139
they're tired or
going through a phase.
1339
01:00:00,305 --> 01:00:02,558
When other kids are bad, it's
because of indulgent parenting
1340
01:00:02,974 --> 01:00:04,942
or innate defects in
the child's character.
1341
01:00:06,061 --> 01:00:07,608
Be 15 minutes
early for everything.
1342
01:00:07,771 --> 01:00:09,944
It doesn't matter what it is.
A meeting, an event.
1343
01:00:10,107 --> 01:00:11,825
Less stress for me,
less stress for you, less stress for...
1344
01:00:11,983 --> 01:00:13,985
Hey! You're married now, jackass.
1345
01:00:14,069 --> 01:00:15,161
You can't look
at other women.
1346
01:00:15,320 --> 01:00:16,617
You can't talk
to other women.
1347
01:00:16,696 --> 01:00:18,073
You can't even be interesting
around other women.
1348
01:00:18,073 --> 01:00:20,201
Do everything in your
power to desexualize yourself.
1349
01:00:20,367 --> 01:00:22,415
Wear a fanny pack,
drive a Prius,
1350
01:00:22,577 --> 01:00:24,921
attach electronic devices to
your belt, whatever it takes.
1351
01:00:24,996 --> 01:00:26,293
And if you find yourself
forced to talk to a woman,
1352
01:00:26,373 --> 01:00:28,091
quickly find some way to mention
the fact that you're married.
1353
01:00:28,166 --> 01:00:29,167
It doesn't even
have to make sense.
1354
01:00:29,334 --> 01:00:32,304
Hi, how are you? Nice weather today.
He's totally fucking married.
1355
01:00:34,256 --> 01:00:36,133
So I-I can't sleep with my wife,
I can't sleep with other women?
1356
01:00:36,216 --> 01:00:38,709
- What the hell is that?
- Marriage.
1357
01:00:42,180 --> 01:00:43,932
I think that's everything.
1358
01:00:44,099 --> 01:00:45,271
You got any
more questions?
1359
01:00:45,433 --> 01:00:46,685
Do you ever
have any free time?
1360
01:00:46,852 --> 01:00:48,354
Have you listened to
a single word I've said?
1361
01:00:48,520 --> 01:00:49,863
There is no free time.
1362
01:00:50,021 --> 01:00:51,898
And at the end of the day,
do you know what you get?
1363
01:00:52,065 --> 01:00:54,784
A fucking gun with a bullet
to blow my head off with?
1364
01:00:54,943 --> 01:00:55,990
Sometimes you wish.
1365
01:00:57,946 --> 01:00:58,947
Hi.
1366
01:01:00,073 --> 01:01:01,620
Did you hear the good news?
1367
01:01:01,783 --> 01:01:04,787
Kinkabe and Amalgamated agreed to go
into binding mediation in two days.
1368
01:01:04,953 --> 01:01:07,331
Wait, wait, wait. Hold up.
What do you mean? Two days?
1369
01:01:09,708 --> 01:01:12,131
So, I'll have my briefs
on your desk by lunch.
1370
01:01:12,294 --> 01:01:13,921
That puts my balls on
your chin by dinner.
1371
01:01:14,713 --> 01:01:19,719
That, right there, is Schedule
IV sexual harassment.
1372
01:01:19,885 --> 01:01:20,932
Awesome!
1373
01:01:21,094 --> 01:01:22,141
I'm sorry, have we met?
1374
01:01:23,221 --> 01:01:26,100
No, we haven't.
I'm, uh, Mitch Planko.
1375
01:01:26,266 --> 01:01:27,392
Hi, Sabrina McKay.
1376
01:01:27,559 --> 01:01:28,606
Hey, Sabrina.
1377
01:01:29,519 --> 01:01:31,021
Hold on.
1378
01:01:31,479 --> 01:01:32,901
- You two guys should go out.
- What?
1379
01:01:33,064 --> 01:01:35,192
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Oh, man!
1380
01:01:35,358 --> 01:01:37,076
- Please stop.
- You two guys need to go out.
1381
01:01:37,235 --> 01:01:39,203
Absolutely,
you two should go out.
1382
01:01:39,362 --> 01:01:41,535
You're so single,
Mitch, right?
1383
01:01:41,698 --> 01:01:45,373
And this one... you're so fucking
white-hot, right? This body.
1384
01:01:45,535 --> 01:01:47,162
Did you do a lot of
swimming in college?
1385
01:01:47,329 --> 01:01:49,172
- Don't answer that.
- You bet she did.
1386
01:01:49,331 --> 01:01:50,753
Oh, my God,
you guys need to go out,
1387
01:01:50,916 --> 01:01:52,418
have a nice steak dinner,
do some dancing,
1388
01:01:52,584 --> 01:01:55,633
go to, like, a Korean nightclub, right?,
I don't know, get a belly full of pills.
1389
01:01:55,795 --> 01:01:57,638
I don't know what you're into,
but just have some fun, right?
1390
01:01:57,797 --> 01:02:01,427
What about Ecco on 7th
Street, Saturday at 8:3O?
1391
01:02:02,302 --> 01:02:03,349
Great? Great!
1392
01:02:03,511 --> 01:02:05,354
He's totally free, so
he's gonna meet you there.
1393
01:02:05,513 --> 01:02:06,730
Don't fuck on the roof, though.
1394
01:02:06,890 --> 01:02:09,268
That place has got this
non-resin tar
1395
01:02:09,351 --> 01:02:10,944
that's a bastard
to wash off.
1396
01:02:11,102 --> 01:02:13,275
So, just oral.
1397
01:02:13,605 --> 01:02:14,857
Yes, you're thinking
about it.
1398
01:02:15,023 --> 01:02:16,115
She's in.
1399
01:02:16,274 --> 01:02:17,696
This is good.
1400
01:02:17,859 --> 01:02:20,282
You're gonna get me fired! You're gonna
get me fired. I swear to God.
1401
01:02:20,445 --> 01:02:22,823
Shut it down.
For one second, you listen to me.
1402
01:02:22,989 --> 01:02:24,411
For the first
time in your life,
1403
01:02:24,491 --> 01:02:26,493
you're fucking...
good-looking, okay?
1404
01:02:26,660 --> 01:02:29,379
You're-you're-you're single, you got
the right number of fucking balls in that bag,
1405
01:02:29,537 --> 01:02:32,040
and you got the opportunity to nail
number one on your cancer list.
1406
01:02:32,207 --> 01:02:33,424
I can't do that.
I'm not doing it.
1407
01:02:33,583 --> 01:02:36,803
You need this!
This is fucking dinner. With her!
1408
01:02:37,420 --> 01:02:39,263
This is so good.
1409
01:02:39,839 --> 01:02:41,232
I mean, what's going
on between us,
1410
01:02:41,232 --> 01:02:44,310
it's just like... it's crazy, crazy.
1411
01:02:44,469 --> 01:02:46,892
Here's what's crazier,
not using it.
1412
01:02:47,055 --> 01:02:49,183
Not using it on her.
1413
01:02:49,641 --> 01:02:51,518
You use it for her,
you use it for you,
1414
01:02:51,685 --> 01:02:53,653
and maybe a little
bit for me, you know?
1415
01:02:53,895 --> 01:02:55,112
Remind yourself of that.
Remind yourself
1416
01:02:55,188 --> 01:02:57,987
of the big, fucking crater
you created right there on Tuesday night.
1417
01:02:58,108 --> 01:02:59,530
- Oh, the Tuesday night, again.
- I could use that.
1418
01:02:59,526 --> 01:03:01,119
- She'd fit perfectly in there.
- Will you please drop that?
1419
01:03:01,236 --> 01:03:03,659
- Every day with the Tuesday night!
- Well, it's a big goddamn deal!
1420
01:03:03,738 --> 01:03:05,740
You fucked me! You owe me!
Respect my life!
1421
01:03:05,824 --> 01:03:07,041
Respect mine.
1422
01:03:07,200 --> 01:03:08,747
Yeah, you respect your life.
1423
01:03:09,619 --> 01:03:11,166
- Fine!
- I'm proud of you.
1424
01:03:11,329 --> 01:03:13,423
You just promise me you listened
to every word I said.
1425
01:03:13,581 --> 01:03:15,128
- I heard everything.
- Every single syllable, you got it?
1426
01:03:15,292 --> 01:03:16,589
Did you hear
everything I said?
1427
01:03:16,751 --> 01:03:19,379
- Caught a few things.
- Yeah, just enough.
1428
01:03:19,713 --> 01:03:21,681
You betcha. You go have
a good time, little girl.
1429
01:03:21,756 --> 01:03:25,101
I got your life all put away here,
nice and safe.
1430
01:03:25,260 --> 01:03:26,307
Answer my phone.
1431
01:03:26,970 --> 01:03:27,971
Hello.
1432
01:03:28,138 --> 01:03:29,310
Hi, Mitch Planko.
1433
01:03:29,472 --> 01:03:31,019
Bingo! Who the fuck is this?
1434
01:03:31,182 --> 01:03:32,229
What?
1435
01:03:32,976 --> 01:03:34,228
-Dad?
- Hello?
1436
01:03:36,229 --> 01:03:38,857
Is this Mitch's dad?
Is this Mitch, Sr?
1437
01:03:38,940 --> 01:03:42,820
- Dave?
- Hi, uh, this is Dave Lockwood.
1438
01:03:42,986 --> 01:03:44,329
Why are you calling me?
1439
01:03:44,487 --> 01:03:47,536
Uh, I just wondered if we can get
together for a little while today.
1440
01:03:50,660 --> 01:03:53,504
- Boy, it's a work day.
- Half an hour.
1441
01:03:53,663 --> 01:03:57,384
I don't-I don't-I don't look...
I look different. I... I don't like my outfit today.
1442
01:03:57,542 --> 01:03:59,010
Dave, half an hour.
1443
01:03:59,544 --> 01:04:01,387
Mitch, Sr. wants to sit down
with Dave Lockwood.
1444
01:04:01,546 --> 01:04:03,048
- Yeah.
- Why?
1445
01:04:03,965 --> 01:04:06,138
I need to talk to you
about Mitch.
1446
01:04:10,347 --> 01:04:11,599
Hello.
1447
01:04:12,015 --> 01:04:14,619
- Dave. How are you?
- Good, thank you.
1448
01:04:14,654 --> 01:04:17,445
What are we doing here? When was the
last time the two of us saw each other?
1449
01:04:17,520 --> 01:04:19,614
I don't care. Listen.
1450
01:04:19,773 --> 01:04:22,822
I'm getting married to a very
beautiful woman named Pamela.
1451
01:04:23,109 --> 01:04:24,326
- Her name's Pamela?
- Yes.
1452
01:04:24,486 --> 01:04:26,784
Wow, you can say "I do"
in English this time, huh?
1453
01:04:26,946 --> 01:04:29,244
- What?
- Is Pamela from America?
1454
01:04:29,324 --> 01:04:30,450
Yes.
1455
01:04:30,533 --> 01:04:31,705
Anyway, uh...
1456
01:04:32,410 --> 01:04:34,037
I'm not gonna
have anybody there.
1457
01:04:34,120 --> 01:04:36,589
The only family
I have is... is Mitch.
1458
01:04:37,123 --> 01:04:39,125
I went to his apartment
a couple of days ago
1459
01:04:39,292 --> 01:04:41,966
and told him that
Pamela would like him
1460
01:04:42,045 --> 01:04:43,342
to say a few words
at the wedding
1461
01:04:43,505 --> 01:04:44,597
and that wasn't true.
1462
01:04:44,756 --> 01:04:46,929
Truth of the matter is, I would like him
to say a few words,
1463
01:04:47,092 --> 01:04:49,515
if he could find it
in his heart to do so.
1464
01:04:52,222 --> 01:04:53,565
I don't know why you
don't tell him yourself.
1465
01:04:53,723 --> 01:04:55,817
That is a very nice
thing for a son to hear.
1466
01:04:57,685 --> 01:04:59,187
So, you want me
to go tell Mitch
1467
01:04:59,270 --> 01:05:00,647
that you'd like 'im at the wedding.
1468
01:05:00,814 --> 01:05:02,407
And he's gonna say
"Why the hell does
1469
01:05:02,482 --> 01:05:04,109
he want me there?
He thinks I'm an idiot."
1470
01:05:04,484 --> 01:05:06,907
Well, that's not totally true.
1471
01:05:07,070 --> 01:05:09,698
I think he's got... I think he's got
some nice qualities.
1472
01:05:09,864 --> 01:05:12,458
I think he's got
some problem areas, too.
1473
01:05:12,617 --> 01:05:13,584
What are those?
1474
01:05:13,660 --> 01:05:15,378
You're his friend,
you know him as well as I do.
1475
01:05:15,537 --> 01:05:17,414
You probably know him better
than I do. He's a quitter!
1476
01:05:17,580 --> 01:05:19,457
He's never finished
anything in his life.
1477
01:05:19,624 --> 01:05:21,422
He picks up something,
he puts it down.
1478
01:05:21,584 --> 01:05:23,928
He's good at it for
five minutes, and it's gone.
1479
01:05:24,087 --> 01:05:26,761
He's flaccid. No gumption.
No get-up-and-go.
1480
01:05:26,923 --> 01:05:29,927
His accomplishments could rest
comfortably on an eyelash.
1481
01:05:30,093 --> 01:05:32,016
Oh, he'd probably say "Fuck you ",
if he heard you say that.
1482
01:05:32,178 --> 01:05:33,976
Well, maybe he would,
maybe he wouldn't.
1483
01:05:34,139 --> 01:05:35,982
But I want him to
be part of my life.
1484
01:05:36,141 --> 01:05:39,520
With all due respect, Mr. Planko,
you don't know Mitch.
1485
01:05:40,937 --> 01:05:42,860
You know, what
you don't realize about him
1486
01:05:42,939 --> 01:05:44,657
is that he's a fucking Jedi!
1487
01:05:45,108 --> 01:05:47,406
- A what?
- He's a Jedi Knight, sir.
1488
01:05:47,694 --> 01:05:51,289
And next time you see him,
he's gonna be slitting throats.
1489
01:06:01,249 --> 01:06:02,250
Fuck!
1490
01:06:12,469 --> 01:06:15,097
I'm not a fucking quitter!
1491
01:06:26,191 --> 01:06:27,693
All right, let's do this.
1492
01:06:29,486 --> 01:06:30,658
Good morning,
Patty-cakes.
1493
01:06:30,820 --> 01:06:32,572
Daddy needs a box set
of Law & Order,
1494
01:06:32,739 --> 01:06:34,616
three meatball subs
and a hand-folded,
1495
01:06:34,699 --> 01:06:36,497
24-inch samurai sword,
chop-chop.
1496
01:06:38,369 --> 01:06:41,796
- What are you doing?
- I got this one. I got it.
1497
01:06:41,998 --> 01:06:43,090
Back to bed.
1498
01:07:00,099 --> 01:07:02,397
You are in
dire financial need!
1499
01:07:02,560 --> 01:07:03,652
Objection!
1500
01:07:05,146 --> 01:07:06,147
Sustained.
1501
01:07:30,547 --> 01:07:31,799
Excuse me.
1502
01:07:40,056 --> 01:07:41,057
Hi.
1503
01:07:50,900 --> 01:07:52,902
Fuck me, she's cute.
1504
01:07:56,406 --> 01:07:57,703
Here comes
the battement.
1505
01:08:05,123 --> 01:08:07,251
Fucking nice, Cara!
1506
01:08:07,584 --> 01:08:08,585
Sweet!
1507
01:08:10,128 --> 01:08:12,677
That bitch bounced.
Beautiful!
1508
01:08:12,839 --> 01:08:15,968
Man alive!
That's my daughter, bitches!
1509
01:08:16,384 --> 01:08:18,261
Dad's very proud.
Keep going.
1510
01:08:28,021 --> 01:08:30,399
Oh, I mean, what
did we learn from this?
1511
01:08:30,815 --> 01:08:32,658
Always solve my problems
with violence.
1512
01:08:32,817 --> 01:08:35,411
That's bingo, baby!
Five, up high.
1513
01:08:35,778 --> 01:08:36,779
- No!
- Yes!
1514
01:08:36,946 --> 01:08:38,539
No, that is not the lesson
that we learned, Cara.
1515
01:08:38,698 --> 01:08:39,745
It is!
1516
01:08:39,907 --> 01:08:41,580
Violence is cool.
1517
01:08:41,743 --> 01:08:43,541
- Dave.
- Kidding.
1518
01:08:44,287 --> 01:08:45,504
I'm not kidding.
1519
01:08:50,793 --> 01:08:52,450
She did make a pretty
funny sound, though,
1520
01:08:52,450 --> 01:08:55,094
- when she hit the ground like that.
- Yes, she did, yes, she did!
1521
01:08:56,382 --> 01:08:58,134
But don't make a habit
out of that, okay?
1522
01:08:58,301 --> 01:09:00,269
- I know.
- All right.
1523
01:09:03,681 --> 01:09:05,729
I love you, daddy.
1524
01:09:09,771 --> 01:09:11,773
I love you, little girl.
1525
01:09:19,197 --> 01:09:20,323
Hey.
1526
01:09:21,574 --> 01:09:23,747
That ass looks real hot,
you know.
1527
01:09:23,951 --> 01:09:25,077
You like my ass?
1528
01:09:25,286 --> 01:09:27,414
Yeah. Tight as a drum.
1529
01:09:28,414 --> 01:09:30,758
Wouldn't mind putting
my drumstick in it.
1530
01:09:31,250 --> 01:09:35,756
Ooh! Really? Ha.
Keep going.
1531
01:09:35,838 --> 01:09:37,511
I like how big and fat
those tits have gotten.
1532
01:09:38,633 --> 01:09:42,012
This little calf wants to get
her mouth on the udders.
1533
01:09:42,261 --> 01:09:47,609
And I think that I want you to fuck me
like you just got outta jail.
1534
01:09:47,975 --> 01:09:48,976
Roger that.
1535
01:09:49,227 --> 01:09:51,855
And you don't even have to go down
on me because I know it's late.
1536
01:09:52,105 --> 01:09:54,278
Appreciate it.
All right, turn around.
1537
01:09:54,357 --> 01:09:56,075
Oh! What are you doing?
Here we go.
1538
01:09:56,234 --> 01:09:58,362
What do you mean, what am I doing? I thought
you said you wanted to have some sex.
1539
01:09:58,444 --> 01:10:02,119
Yeah, but not like two dudes
at a rest stop, okay?
1540
01:10:02,740 --> 01:10:06,790
Okay. Uhh, I got it. I got it.
Run go grab me three Q-tips?
1541
01:10:06,953 --> 01:10:10,002
How about we just do
what we always do?
1542
01:10:12,625 --> 01:10:16,050
What do you mean, with a... with a lot
of eye contact and-and real personal?
1543
01:10:16,170 --> 01:10:17,296
Uh-huh. Come here.
I love you.
1544
01:10:17,380 --> 01:10:18,848
Yeah. Oh, shh, don't say that.
1545
01:10:18,923 --> 01:10:20,266
Let's not...
How about no talking, okay?
1546
01:10:20,341 --> 01:10:22,469
We can do some silent sex.
Seriously.
1547
01:10:22,969 --> 01:10:24,471
- Kiss me.
- No, no, no. No talking.
1548
01:10:24,595 --> 01:10:26,813
All right, let me kiss a shoulder first.
Okay?
1549
01:10:26,813 --> 01:10:27,606
Okay.
1550
01:10:27,606 --> 01:10:29,646
There you go.
Where's that hand goin'?
1551
01:10:29,726 --> 01:10:31,603
- Hello!
- Did you shave your balls?
1552
01:10:34,397 --> 01:10:37,071
Who doesn't love a couple
of smooth criminals?
1553
01:10:37,150 --> 01:10:39,494
Is that why there was
all that pubic hair in the drain?
1554
01:10:40,361 --> 01:10:43,365
- I would bet, yeah.
- Why are you still soft?
1555
01:10:43,448 --> 01:10:46,998
I don't know. Can we try the no-talking
for just, like, three minutes?
1556
01:10:47,076 --> 01:10:48,202
That's all
it's gonna take, okay?
1557
01:10:48,286 --> 01:10:50,584
Let's do it like we did it
on our wedding night.
1558
01:10:50,663 --> 01:10:52,440
No, no. No, no, no, no, no.
Jamie, what are you talking about,
1559
01:10:52,440 --> 01:10:53,427
our fucking wedding night?
1560
01:10:53,462 --> 01:10:55,304
- God!
- Why not?
1561
01:10:55,304 --> 01:10:57,920
I can't do this! I cannot
believe I can't do this!
1562
01:10:58,004 --> 01:11:00,348
What the hell is happening?
Goddamn it!
1563
01:11:02,300 --> 01:11:03,347
What?
1564
01:11:08,097 --> 01:11:09,223
You don't want
to have sex with me?
1565
01:11:09,307 --> 01:11:10,524
Yeah, I wanna
have sex with you.
1566
01:11:10,600 --> 01:11:12,773
I've wanted to have sex with
you since the sixth grade!
1567
01:11:12,852 --> 01:11:14,775
I mean, you should be...
a mess by now,
1568
01:11:14,854 --> 01:11:16,481
- but things are not...
- Well, let's do it!
1569
01:11:17,565 --> 01:11:18,817
This is new.
1570
01:11:20,902 --> 01:11:21,903
Sorry, Jamie.
1571
01:11:22,487 --> 01:11:24,990
This is... I think
I'm-I'm in... I'm over my head.
1572
01:11:25,072 --> 01:11:27,416
I think I'm way in over my head.
I got this fucking house,
1573
01:11:27,492 --> 01:11:28,637
and a job, and a family...
1574
01:11:28,637 --> 01:11:32,630
I got, you know, I got you, I got the kids,
I got a fucking carpool. And rules!
1575
01:11:32,705 --> 01:11:35,879
I've got... these fucking rules, half
of which I don't even understand.
1576
01:11:35,958 --> 01:11:39,553
This is impossible.
I don't know how to be this man.
1577
01:11:40,379 --> 01:11:41,551
I'm sorry.
1578
01:11:45,885 --> 01:11:47,478
- Sorry.
- That's okay.
1579
01:11:48,137 --> 01:11:49,389
That's okay.
1580
01:11:51,474 --> 01:11:52,600
Come 'ere.
1581
01:12:00,566 --> 01:12:02,630
Yeah, it's fantastic in here.
1582
01:12:02,630 --> 01:12:06,494
It's... very warm.
I think I remember this.
1583
01:12:08,282 --> 01:12:09,283
Mm-hm.
1584
01:12:15,581 --> 01:12:16,753
Dave Lockwood.
1585
01:12:17,917 --> 01:12:20,170
Mitch!
Wh-wh-where the hell are you?
1586
01:12:20,253 --> 01:12:22,927
It's been two days.
I gotta know what's going on with Jamie.
1587
01:12:23,005 --> 01:12:24,222
Call me back.
1588
01:12:25,633 --> 01:12:27,055
What the hell is he doing?
1589
01:12:32,807 --> 01:12:34,935
Mitch. Hi.
1590
01:12:36,018 --> 01:12:37,440
Jamie. What...
what are you doing here?
1591
01:12:38,020 --> 01:12:40,569
I come here every Saturday after yoga.
What are you doing here?
1592
01:12:41,065 --> 01:12:45,195
I am plowing the crap out of
this chick around the corner,
1593
01:12:45,278 --> 01:12:47,246
and now we're gonna have dinner.
We're gonna make some scallops,
1594
01:12:47,321 --> 01:12:50,291
and then-then it's gonna get ugly.
This-this-this chick is a mess.
1595
01:12:50,533 --> 01:12:52,535
Why do you have to talk like that?
You have such a sweet side.
1596
01:12:52,618 --> 01:12:54,712
You should let people
into your sweet side.
1597
01:12:55,121 --> 01:12:57,878
Yeah. Listen, I wanted
to ask you something. Um...
1598
01:12:58,249 --> 01:13:01,128
The other night,
you-you... you were in a pretty dark place.
1599
01:13:01,210 --> 01:13:02,211
Oh, yeah. I know.
1600
01:13:02,295 --> 01:13:03,342
How's that going with Dave?
1601
01:13:03,421 --> 01:13:04,638
Is-is he treating you
a little bit better?
1602
01:13:04,714 --> 01:13:06,466
Yeah.
He's been very sweet.
1603
01:13:07,008 --> 01:13:10,137
- Really open and communicative...
- Good.
1604
01:13:10,219 --> 01:13:12,347
He held my hand all night
while we slept last night.
1605
01:13:12,430 --> 01:13:13,556
Attaboy!
1606
01:13:13,973 --> 01:13:15,771
Did you tell Dave
to shave his balls?
1607
01:13:17,226 --> 01:13:18,273
Uh...
1608
01:13:18,769 --> 01:13:20,692
Don't act like you didn't tell him.
I know it came from you.
1609
01:13:20,771 --> 01:13:23,069
Don't tell 'im to do... Don't be
a bad influence on him.
1610
01:13:23,149 --> 01:13:24,822
Oh, I though you two
might like that.
1611
01:13:25,067 --> 01:13:28,321
No, I don't like that.
It needs some... coverage.
1612
01:13:28,529 --> 01:13:30,327
Yeah, I-I'll tell him
to grow it out.
1613
01:13:31,032 --> 01:13:32,750
- It was really great seeing you.
- You okay?
1614
01:13:33,034 --> 01:13:36,629
I'm good. I'm good, in fact, I'm much...
Much better now.
1615
01:13:36,704 --> 01:13:37,956
- All right, good.
- Yeah.
1616
01:13:38,039 --> 01:13:39,256
- Okay.
- All right.
1617
01:14:02,939 --> 01:14:04,816
Okay, I'm awake.
1618
01:14:16,494 --> 01:14:17,586
Fuck it.
1619
01:14:31,384 --> 01:14:33,557
- Hello, I'm trying to find...
- Oh, come on!
1620
01:14:33,719 --> 01:14:36,393
Look, bring it to me in the office.
I don't care.
1621
01:14:36,555 --> 01:14:38,307
Relax, I'll be there.
Yes, sir.
1622
01:14:38,641 --> 01:14:41,064
Just look at...
This is important. Taxi!
1623
01:14:56,409 --> 01:14:59,382
Thank you.
Thank you, America.
1624
01:15:09,755 --> 01:15:11,302
Whoa!
1625
01:15:36,323 --> 01:15:37,996
I got my eye on you!
1626
01:15:55,634 --> 01:15:56,681
Go for Lockwood.
1627
01:15:56,761 --> 01:15:58,434
Mitch, I-I'm panicking
over here.
1628
01:15:58,512 --> 01:16:00,185
I-I haven't been on
a date in 18 years.
1629
01:16:00,473 --> 01:16:02,475
Okay? I'm drowning
in my own fear.
1630
01:16:02,641 --> 01:16:03,984
Relax and calm down.
1631
01:16:04,143 --> 01:16:06,942
No, don't tell me to relax!
You did this to me. I can't do it, okay?
1632
01:16:07,313 --> 01:16:08,815
Don't move,
I'll be right there.
1633
01:16:11,484 --> 01:16:12,531
Mitch?
1634
01:16:12,818 --> 01:16:13,819
Hey.
1635
01:16:14,320 --> 01:16:15,492
How do I look?
1636
01:16:17,364 --> 01:16:19,833
Just grow a mustache and
lure a child into your van.
1637
01:16:19,992 --> 01:16:21,335
Where did you find that shit?
1638
01:16:21,619 --> 01:16:22,996
The back of your closet.
1639
01:16:23,162 --> 01:16:24,664
Put it back!
1640
01:16:24,997 --> 01:16:26,340
These are called jeans.
1641
01:16:26,499 --> 01:16:28,217
They've been popular with
America's youth for over 60 years.
1642
01:16:28,375 --> 01:16:31,675
- Jeans to a restaurant?
- Yeah, jeans to a restaurant.
1643
01:16:31,837 --> 01:16:32,884
Look who else can hit.
1644
01:16:33,047 --> 01:16:35,141
In order to feel confident,
you gotta look good, okay?
1645
01:16:35,216 --> 01:16:36,684
This is a vest, put that on.
1646
01:16:37,551 --> 01:16:39,974
Okay, this is called
gel or product.
1647
01:16:40,137 --> 01:16:41,605
Too little, you look
like a pedophile,
1648
01:16:41,680 --> 01:16:43,478
too much...
you look Persian.
1649
01:16:43,641 --> 01:16:45,234
Mitch, I've done everything
that you have asked of me.
1650
01:16:45,309 --> 01:16:47,437
I got the jeans on, I got the
vest, the gel in my hair...
1651
01:16:47,561 --> 01:16:48,240
- You look great. ...
- Thank you very much
1652
01:16:48,240 --> 01:16:49,003
but I'm not gonna do this.
1653
01:16:49,003 --> 01:16:50,694
- Yes, you are gonna do this.
- Why-why do I have to do this?
1654
01:16:50,856 --> 01:16:52,449
Because it shows
that you're considerate,
1655
01:16:52,525 --> 01:16:54,323
that you're clean,
that you're American.
1656
01:16:54,485 --> 01:16:56,212
- Why do you even care?
- What do you mean, what do I care?
1657
01:16:56,212 --> 01:16:58,076
- It's my body!
- It's my body right now!
1658
01:16:58,239 --> 01:17:00,082
I'm scared!
1659
01:17:00,866 --> 01:17:02,584
There, we have it.
1660
01:17:02,868 --> 01:17:05,087
Nobody ever needs to know
that this happened, Mitch.
1661
01:17:10,376 --> 01:17:13,380
Boy, real tempting
to kiss my own dick.
1662
01:17:13,546 --> 01:17:14,547
Ah, that tickles.
1663
01:17:14,713 --> 01:17:16,590
Shh, you're jiggling the sack.
1664
01:17:16,715 --> 01:17:18,934
Oh, you're gonna go
all the way back there, huh?
1665
01:17:19,051 --> 01:17:20,849
We're going to dinner,
not Rio.
1666
01:17:21,387 --> 01:17:23,230
All right.
You got any extra batteries?
1667
01:17:44,243 --> 01:17:45,210
Hi.
1668
01:17:45,286 --> 01:17:46,629
- Mitch.
- How are you?
1669
01:17:48,789 --> 01:17:50,462
Okay.
1670
01:17:51,250 --> 01:17:53,048
So...
1671
01:17:56,463 --> 01:17:57,464
What's, uh, the weather?
1672
01:17:57,923 --> 01:17:59,971
Listen, the only reason I'm here
1673
01:18:00,050 --> 01:18:01,427
is because my boss
told me to be.
1674
01:18:01,760 --> 01:18:03,808
This is not a date.
This is not a "get to know you".
1675
01:18:04,180 --> 01:18:06,023
This is just me trying
to save my job.
1676
01:18:06,932 --> 01:18:07,979
I'm-I'm gonna go.
1677
01:18:08,142 --> 01:18:09,234
Just sit the fuck
back down.
1678
01:18:09,393 --> 01:18:12,397
I showered, I showed up, I'm
starving and I could use a drink.
1679
01:18:13,981 --> 01:18:15,449
How long have
you known Dave?
1680
01:18:16,442 --> 01:18:17,910
My whole life, actually.
1681
01:18:18,068 --> 01:18:20,287
And have you ever seen him
act like he did yesterday?
1682
01:18:20,446 --> 01:18:21,823
Um, like a super-douche?
1683
01:18:22,239 --> 01:18:23,786
Yeah.
1684
01:18:23,949 --> 01:18:25,576
Uh, I have, at times.
1685
01:18:25,743 --> 01:18:28,963
But I'm-I'm really hoping that
he didn't say anything to offend you.
1686
01:18:29,121 --> 01:18:30,122
He totally did.
1687
01:18:30,289 --> 01:18:33,133
But I like being offended,
just usually after work.
1688
01:18:33,209 --> 01:18:34,210
Wow.
1689
01:18:34,293 --> 01:18:36,170
- Here's the bottle you ordered, sir.
- Excellent.
1690
01:18:36,337 --> 01:18:37,429
Mm-mm,
send that shit back.
1691
01:18:37,588 --> 01:18:39,340
Bring us two
Macallan 25s, neat.
1692
01:18:39,506 --> 01:18:41,304
- Right away, ma'am.
- Right away.
1693
01:18:41,967 --> 01:18:43,469
So, let me
ask you something.
1694
01:18:43,844 --> 01:18:44,845
It's a question.
1695
01:18:45,021 --> 01:18:47,435
Um... How do you like
working with Dave?
1696
01:18:47,598 --> 01:18:48,645
How is he?
1697
01:18:50,142 --> 01:18:51,644
I love it.
1698
01:18:52,102 --> 01:18:53,604
I mean, he's a brilliant lawyer.
1699
01:18:54,021 --> 01:18:55,989
He's... the best.
1700
01:18:56,218 --> 01:19:02,822
I mean, I... Actually,
if you must know,
1701
01:19:03,822 --> 01:19:06,826
I, uh, I used to kinda
have a crush on Dave.
1702
01:19:07,993 --> 01:19:11,543
Oh, no, you didn't!
1703
01:19:12,456 --> 01:19:13,423
You're funny.
1704
01:19:13,499 --> 01:19:15,297
I mean, obviously,
he's married, so...
1705
01:19:15,459 --> 01:19:18,463
Right, obviously,
obviously, obviously.
1706
01:19:19,004 --> 01:19:20,631
- Super-married.
- What do you do, Mitch?
1707
01:19:20,714 --> 01:19:22,512
- Me? For a living?
- Yeah.
1708
01:19:22,675 --> 01:19:25,303
You know, um, I am...
1709
01:19:27,638 --> 01:19:28,685
I...
1710
01:19:30,015 --> 01:19:32,894
I'm... When I'm not eating hummus
and ferociously masturbating,
1711
01:19:33,060 --> 01:19:35,404
I dabble in light porn.
1712
01:19:35,813 --> 01:19:37,986
- I hear that's a growth industry.
- Yeah!
1713
01:19:38,524 --> 01:19:39,992
See to get
everything on the dessert menu.
1714
01:19:40,150 --> 01:19:42,653
I'm gonna order,
like, six desserts.
1715
01:19:46,073 --> 01:19:47,541
Oh, my God.
1716
01:19:53,038 --> 01:19:54,415
No, no, no! No!
1717
01:19:57,584 --> 01:19:59,177
Do I have anything
in my teeth?
1718
01:20:02,381 --> 01:20:03,849
That's a lot of sugar.
1719
01:20:04,008 --> 01:20:05,885
Yeah. A lot of scotch!
1720
01:20:06,051 --> 01:20:08,600
Yeah. That was a lot of fun, though,
is what it really was.
1721
01:20:08,762 --> 01:20:11,106
Was? What, are we done?
1722
01:20:11,265 --> 01:20:12,562
It's only, like, 2:00!
1723
01:20:12,725 --> 01:20:14,727
No! I'm just
messing with you.
1724
01:20:15,894 --> 01:20:17,362
God, no, let's, uh...
1725
01:20:17,521 --> 01:20:19,569
We'll go to a rave or something.
You want to get raving?
1726
01:20:19,732 --> 01:20:21,234
People raving right now?
1727
01:20:21,400 --> 01:20:23,698
- Let's rave!
- Yeah.
1728
01:20:23,861 --> 01:20:25,408
I forgot about raves!
1729
01:20:25,571 --> 01:20:27,744
Oh, man, I'm messing with you.
1730
01:20:27,906 --> 01:20:29,249
Go and do that? No.
1731
01:20:29,908 --> 01:20:31,876
- I do have an idea.
- Uh-huh.
1732
01:20:32,286 --> 01:20:33,754
What do you think
about doing something
1733
01:20:33,912 --> 01:20:38,292
that we will really, really
regret in the morning?
1734
01:20:40,878 --> 01:20:41,879
You into it?
1735
01:20:44,298 --> 01:20:46,266
Yeah, we can
definitely do that.
1736
01:20:46,925 --> 01:20:47,926
Okay!
1737
01:20:48,093 --> 01:20:50,471
- Okay. Let's go.
- All right, let's go.
1738
01:20:50,637 --> 01:20:52,560
Fuck, fuck, fuck!
1739
01:20:54,641 --> 01:20:57,019
Oh, my God.
Oh, my God, oh, my God.
1740
01:21:07,571 --> 01:21:08,572
Oh, God!
1741
01:21:10,282 --> 01:21:11,499
Oh. Wow. Really?
1742
01:21:11,658 --> 01:21:13,376
You're sure
that's what you want?
1743
01:21:13,535 --> 01:21:15,378
Absolutely. I like that.
1744
01:21:15,537 --> 01:21:19,462
You're okay with that being on
your body for... for, like, forever?
1745
01:21:19,625 --> 01:21:21,673
I-I feel pretty good
about it.
1746
01:21:21,835 --> 01:21:22,961
How is yours down there?
1747
01:21:23,128 --> 01:21:24,425
It's good, it's good.
1748
01:21:24,588 --> 01:21:25,635
It tickles a little.
1749
01:21:26,131 --> 01:21:27,599
- Rico.
- Yo.
1750
01:21:27,758 --> 01:21:28,759
What do you think
of this turn, man?
1751
01:21:31,595 --> 01:21:32,596
I don't know, man.
1752
01:21:33,347 --> 01:21:34,894
- Ask Tommy.
- Tommy!
1753
01:21:35,224 --> 01:21:36,316
Yeah, man.
1754
01:21:36,392 --> 01:21:38,019
Check this out, man.
1755
01:21:41,021 --> 01:21:43,399
You-you never did tell me
about your childhood.
1756
01:21:43,774 --> 01:21:45,617
Really? Now?
1757
01:21:45,776 --> 01:21:47,699
With the Sons of Anarchy
between your...
1758
01:21:47,861 --> 01:21:49,488
Um, let's see here...
1759
01:21:49,655 --> 01:21:51,123
Tommy, Rico. Hey, guys.
1760
01:21:51,281 --> 01:21:52,373
We're sightseeing now.
1761
01:21:52,533 --> 01:21:55,002
Let's move it along,
please. Come on.
1762
01:21:55,327 --> 01:21:56,579
You are such a gentleman.
1763
01:21:56,745 --> 01:21:59,089
Now you only have one ponytailed
ex-convict between your legs,
1764
01:21:59,248 --> 01:22:00,249
so everything is fine.
1765
01:22:02,668 --> 01:22:04,591
I'm kidding.
I was absolutely joking.
1766
01:22:05,129 --> 01:22:07,848
I love your ponytail.
And that little pirate beard.
1767
01:22:08,006 --> 01:22:09,349
Go kidding.
1768
01:22:17,808 --> 01:22:19,435
Uh, that's me, there.
1769
01:22:19,601 --> 01:22:21,319
- This is you.
- Mm-hm.
1770
01:22:21,478 --> 01:22:23,697
- Yeah, that's-that's nice.
- Thanks.
1771
01:22:23,856 --> 01:22:24,948
Yeah.
1772
01:22:34,700 --> 01:22:35,872
Well, good night.
1773
01:22:37,828 --> 01:22:39,000
Good night.
1774
01:22:46,850 --> 01:22:48,662
- Hey, Mitch?
- Yeah?
1775
01:22:49,631 --> 01:22:51,554
Are you gonna call me?
1776
01:22:54,178 --> 01:22:56,306
I-I-I thought you said
this wasn't a date.
1777
01:22:58,348 --> 01:23:00,021
Things change.
1778
01:23:07,858 --> 01:23:09,860
- That's a cute tie.
- Thank you.
1779
01:23:10,527 --> 01:23:12,279
You should wear
that to the party.
1780
01:23:12,446 --> 01:23:13,743
What party?
1781
01:23:14,740 --> 01:23:16,117
Our anniversary party.
1782
01:23:20,078 --> 01:23:22,922
Our anniversary party?
Why the fuck wasn't I...
1783
01:23:24,082 --> 01:23:26,710
- What about Mitch?
- What about Mitch?!
1784
01:23:26,877 --> 01:23:28,925
You said you didn't
want him to come.
1785
01:23:29,922 --> 01:23:31,924
- I did?
- Yeah.
1786
01:23:32,216 --> 01:23:34,969
And you said you were
really embarrassed of him.
1787
01:23:35,886 --> 01:23:37,058
That's why
I didn't invite him.
1788
01:23:37,221 --> 01:23:38,894
I can't believe
I don't remember that.
1789
01:23:39,056 --> 01:23:40,558
You also said
that you, uh, thought
1790
01:23:40,641 --> 01:23:42,268
that he would
get... hammered
1791
01:23:42,434 --> 01:23:44,311
and hit on all of our married
friends, be mean to my grandma
1792
01:23:44,478 --> 01:23:46,276
and turn the whole thing
into a key party.
1793
01:23:46,605 --> 01:23:47,606
Once, that happened.
1794
01:23:47,773 --> 01:23:50,401
And you said he would force
everyone to do kamikaze shots,
1795
01:23:50,567 --> 01:23:52,661
spike the punch with ecstasy,
1796
01:23:52,736 --> 01:23:54,238
give all the girls
breast exams and...
1797
01:23:54,404 --> 01:23:55,951
That was the same party.
1798
01:23:56,240 --> 01:23:58,208
Hm. Weird.
1799
01:23:58,283 --> 01:24:00,627
Maybe we should talk about
your bad memory at Dialogue Night.
1800
01:24:00,786 --> 01:24:03,756
Stilton Coffee House tonight.
Don't forget.
1801
01:24:05,290 --> 01:24:06,633
- Okay.
- Okay?
1802
01:24:07,793 --> 01:24:08,794
Bye.
1803
01:24:32,901 --> 01:24:33,993
Hello.
1804
01:24:34,152 --> 01:24:36,871
Uh, this is District
Manager Carla Nelson
1805
01:24:36,947 --> 01:24:38,665
from the Atlanta
Department of Parks.
1806
01:24:38,824 --> 01:24:39,825
Oh, yeah, yeah.
1807
01:24:39,992 --> 01:24:43,371
Well, we have found
that fountain.
1808
01:24:43,537 --> 01:24:46,837
It's been moved to
1100 Peachtree Boulevard.
1809
01:24:46,999 --> 01:24:49,001
You found it.
Okay, well...
1810
01:24:49,668 --> 01:24:52,137
Uh, okay, w-w-yeah
we-we'll be there soon.
1811
01:24:52,296 --> 01:24:54,845
All righty, then.
Have a good day.
1812
01:24:55,007 --> 01:24:56,008
Thank you.
1813
01:25:05,851 --> 01:25:07,228
- Hi.
- Hi.
1814
01:25:07,853 --> 01:25:08,900
How are you?
1815
01:25:08,979 --> 01:25:11,482
Good. Just on my way
to see Dave.
1816
01:25:11,648 --> 01:25:13,598
Actually, um,
1817
01:25:14,234 --> 01:25:17,033
all the senior staff is gonna
be at the mediation tomorrow.
1818
01:25:17,195 --> 01:25:19,664
So, I snagged
Flemming's seats
1819
01:25:19,740 --> 01:25:21,868
to the Marlins-Braves game.
1820
01:25:22,034 --> 01:25:24,537
You, me, beer, baseball.
1821
01:25:24,703 --> 01:25:25,750
What more could
a guy want?
1822
01:25:29,207 --> 01:25:31,551
Don't take this
the wrong way.
1823
01:25:31,710 --> 01:25:34,088
I would really love to go to that
game with you, but I don't-I don't...
1824
01:25:34,254 --> 01:25:36,177
Are you
breaking up with me?
1825
01:25:39,426 --> 01:25:40,928
- W-what?
- I'm messing with you.
1826
01:25:41,428 --> 01:25:42,684
Oh!
1827
01:25:43,555 --> 01:25:45,057
Look, it's just
a baseball game.
1828
01:25:45,223 --> 01:25:46,600
They're dugout seats.
1829
01:25:46,933 --> 01:25:49,937
Whatever you have
to do, cancel it.
1830
01:26:03,492 --> 01:26:04,493
Hey.
1831
01:26:05,619 --> 01:26:06,620
They found the fountain.
1832
01:26:06,787 --> 01:26:08,881
Yeah, they did.
She called me, too.
1833
01:26:09,581 --> 01:26:10,582
Yeah.
1834
01:26:12,042 --> 01:26:13,043
So...
1835
01:26:13,919 --> 01:26:17,180
- Good news.
- Yeah, it's good news.
1836
01:26:18,715 --> 01:26:20,058
Awesome.
1837
01:26:20,425 --> 01:26:22,928
We should probably go,
you know, take a piss.
1838
01:26:23,428 --> 01:26:25,772
Yeah, yeah,
let's do it.
1839
01:26:26,139 --> 01:26:27,140
Yeah.
1840
01:26:27,766 --> 01:26:29,939
- Except...
- Except?
1841
01:26:30,227 --> 01:26:33,447
Except, you know,
the mediation is tomorrow,
1842
01:26:33,605 --> 01:26:35,152
and I've been working
my ass off on that.
1843
01:26:35,315 --> 01:26:36,942
Yeah, you've been working
real hard on that.
1844
01:26:37,109 --> 01:26:38,952
And I wanna prove to myself
and-and and to... um, people,
1845
01:26:41,029 --> 01:26:42,827
that, you know, that
I can see that through.
1846
01:26:42,989 --> 01:26:44,411
- And you should.
- Yeah.
1847
01:26:44,574 --> 01:26:45,746
You deserve that.
1848
01:26:45,909 --> 01:26:46,956
What are you saying?
1849
01:26:47,994 --> 01:26:49,621
We could wait.
1850
01:26:49,788 --> 01:26:51,631
- You wanna wait?
- We could wait a day.
1851
01:26:51,790 --> 01:26:53,258
Push it a day?
Or a week?
1852
01:26:53,417 --> 01:26:55,590
We should wait to switch.
We can-we can do it, you know...
1853
01:26:55,752 --> 01:26:56,753
- A month?
- Yeah.
1854
01:26:56,920 --> 01:26:57,887
It's time.
1855
01:26:57,963 --> 01:26:59,636
Really, really, what is time?
1856
01:26:59,798 --> 01:27:02,437
- Come 'ere, Dave.
- Come on, buddy.
1857
01:27:02,968 --> 01:27:05,062
- This went so well.
- Yeah, it did.
1858
01:27:05,429 --> 01:27:06,476
It's kinda surprising.
1859
01:27:06,638 --> 01:27:07,810
Very, very surprising.
1860
01:27:07,973 --> 01:27:12,149
If they offer you, I'm talkin',
one red cent over 700 million dollars,
1861
01:27:12,310 --> 01:27:13,482
you accept that.
Got it?
1862
01:27:13,812 --> 01:27:15,109
Yes, of course.
Why wouldn't I?
1863
01:27:15,272 --> 01:27:16,273
Why wouldn't you? Okay.
1864
01:27:16,440 --> 01:27:17,783
- Great!
- Good!
1865
01:27:17,941 --> 01:27:19,614
- What's the worst that can happen?
- Nothing can happen!
1866
01:27:20,068 --> 01:27:21,240
I think it's fine.
1867
01:27:40,672 --> 01:27:41,764
Dave Lockwood.
1868
01:27:41,923 --> 01:27:43,095
Did you forget something?
1869
01:27:44,176 --> 01:27:46,645
- Who is this?
- Your wife.
1870
01:27:46,803 --> 01:27:47,770
Oh.
1871
01:27:47,846 --> 01:27:51,771
Um. Did I forget something?
I don't-I don't know. What?
1872
01:27:52,017 --> 01:27:53,109
Never mind.
1873
01:27:53,268 --> 01:27:56,363
I... It's the mediation tomorrow,
so I'm under it.
1874
01:27:56,521 --> 01:27:57,818
I can't play.
1875
01:28:00,609 --> 01:28:02,703
So, how did it go?
How much money is it?
1876
01:28:02,861 --> 01:28:05,114
Oh, just two hours,
so, 14 bucks.
1877
01:28:05,280 --> 01:28:06,281
Great.
1878
01:28:07,199 --> 01:28:08,542
Sorry you got stood up.
1879
01:28:10,494 --> 01:28:11,837
He just forgot.
1880
01:28:12,204 --> 01:28:14,047
Yeah, that's what
I meant.
1881
01:28:14,873 --> 01:28:17,376
He forgot me
at the coffee shop
1882
01:28:17,542 --> 01:28:20,716
when all I wanted to do
is go and talk to him.
1883
01:28:20,879 --> 01:28:23,507
Which isn't a lot to ask,
do you think?
1884
01:28:23,673 --> 01:28:25,220
What do you
want me to say?
1885
01:28:25,383 --> 01:28:27,226
Well, have you ever
been stood up by a man?
1886
01:28:28,220 --> 01:28:29,642
- Not really.
- Uh-huh.
1887
01:28:29,805 --> 01:28:31,853
Our parents drive us places,
though, so...
1888
01:28:32,015 --> 01:28:33,232
Bottom line, Katie,
1889
01:28:33,391 --> 01:28:36,691
is... work always comes first,
1890
01:28:36,770 --> 01:28:38,238
and we always
come second.
1891
01:28:38,396 --> 01:28:40,569
And I don't think that's
ever gonna change.
1892
01:28:41,525 --> 01:28:42,993
I kinda gotta go home now
1893
01:28:43,068 --> 01:28:44,661
cause I have
this Spanish test, so...
1894
01:28:44,820 --> 01:28:46,322
I can write you a note.
1895
01:28:46,488 --> 01:28:48,411
I... I guess deep down,
1896
01:28:48,490 --> 01:28:51,369
I'm afraid that
I'll keep compromising
1897
01:28:51,535 --> 01:28:54,505
until getting the shit
end feels normal.
1898
01:28:54,663 --> 01:28:57,086
And then I'll be
so beaten down by life
1899
01:28:57,457 --> 01:29:01,087
that, just for a second,
I will consider asking
1900
01:29:01,253 --> 01:29:04,177
the homeless guy at the car wash
who looks like Kris Kristofferson
1901
01:29:04,339 --> 01:29:05,511
to rub my shoulders.
1902
01:29:05,674 --> 01:29:07,847
And I will, and he will.
1903
01:29:08,009 --> 01:29:10,182
And you know what?
It'll be wonderful.
1904
01:29:11,054 --> 01:29:12,522
And I'll love it.
1905
01:29:12,681 --> 01:29:14,103
Because why not?
1906
01:29:14,266 --> 01:29:17,566
I mean, I'm not
getting anything here.
1907
01:29:17,727 --> 01:29:19,855
Nobody's fucking me here.
1908
01:29:20,355 --> 01:29:24,201
You know, Katie, this is exactly
why people get divorced.
1909
01:29:25,527 --> 01:29:27,279
I'm so sorry.
1910
01:29:27,445 --> 01:29:31,120
I'm so sorry.
That was way out of line.
1911
01:29:34,578 --> 01:29:36,455
Do you want
some ice cream?
1912
01:29:36,955 --> 01:29:39,799
I'm not getting any
closer to leaving, am I?
1913
01:29:40,542 --> 01:29:41,543
No.
1914
01:29:55,599 --> 01:29:56,691
Wow!
1915
01:29:59,311 --> 01:30:00,437
It's looking good out there.
1916
01:30:00,604 --> 01:30:02,982
Hudson loves the sinker.
He's been crushing them all year.
1917
01:30:03,148 --> 01:30:05,116
Listen to you, you are
a big baseball fan!
1918
01:30:05,191 --> 01:30:06,238
Yeah, huge.
1919
01:30:06,318 --> 01:30:07,570
I-I didn't know that
about you.
1920
01:30:07,736 --> 01:30:10,831
Ah, yeah, I was Phil Niekro
for Halloween three years in a row as a kid.
1921
01:30:10,989 --> 01:30:13,833
No way! Phil Niekro is my number
one favorite of all time!
1922
01:30:13,992 --> 01:30:15,414
Why is my voice so high?
1923
01:30:31,009 --> 01:30:32,181
Thank you
for coming in today.
1924
01:30:32,344 --> 01:30:33,596
My name is Erin Walsh,
1925
01:30:33,678 --> 01:30:35,100
and I'll be mediating
your claim.
1926
01:30:35,263 --> 01:30:38,767
Any and all agreements made
during this mediation are binding
1927
01:30:38,934 --> 01:30:40,607
and carry with them
the full rights
1928
01:30:40,685 --> 01:30:42,312
and responsibilities
of the law
1929
01:30:42,479 --> 01:30:46,529
as stated in
Federal Code 325 A, Section 4.
1930
01:30:50,111 --> 01:30:52,455
Kinkabe agrees in principle
to the terms of the sale
1931
01:30:52,614 --> 01:30:55,993
and valuates your company
at 625 million dollars.
1932
01:30:56,159 --> 01:30:57,877
This is their best
and final offer.
1933
01:31:01,331 --> 01:31:03,550
There's no way
we can make this deal.
1934
01:31:03,708 --> 01:31:05,836
Six-twenty-five
is not the end of the world.
1935
01:31:06,002 --> 01:31:08,630
You just gotta know
when it's time to quit.
1936
01:31:08,797 --> 01:31:11,050
Fuck that noise.
We're not quitting.
1937
01:31:11,216 --> 01:31:13,059
I think you can
do better, Ted.
1938
01:31:13,510 --> 01:31:14,511
I beg your pardon?
1939
01:31:14,678 --> 01:31:16,305
I don't see anybody
headed for the door.
1940
01:31:16,805 --> 01:31:19,308
Listen to me. This is just like trying
to fuck a Catholic girl who keeps saying
1941
01:31:19,474 --> 01:31:22,227
"No, no, no. I don't want to. I'm really
really drunk and you're circumcised."
1942
01:31:22,394 --> 01:31:23,816
But she keeps on
making out with you,
1943
01:31:23,895 --> 01:31:25,067
she's not leaving
your Fiero...
1944
01:31:25,230 --> 01:31:26,447
It means she really wants to.
1945
01:31:26,773 --> 01:31:28,571
She just needs
a little bit of a nudge, all right?
1946
01:31:28,650 --> 01:31:30,152
A little bit of a coax,
little bit of a tickle.
1947
01:31:30,235 --> 01:31:31,862
Just to rationalize it
to herself, to her God.
1948
01:31:31,945 --> 01:31:33,037
Do you know what I mean?
1949
01:31:34,906 --> 01:31:38,752
No, Dave. We most definitely
do not know what you mean.
1950
01:31:38,910 --> 01:31:40,628
Okay. What I mean is...
1951
01:31:40,787 --> 01:31:43,381
they wanna spend more,
they just don't know it, all right?
1952
01:31:43,540 --> 01:31:44,712
If this really was
their final offer,
1953
01:31:44,833 --> 01:31:46,005
they'd be leaving,
but they're not.
1954
01:31:46,084 --> 01:31:48,428
They're sticking around.
They got more money to spend.
1955
01:31:50,088 --> 01:31:52,432
She wants to unroll that rubber
at the bottom of her purse
1956
01:31:52,590 --> 01:31:54,592
that she put in there
three semesters ago.
1957
01:31:58,555 --> 01:32:00,398
How much more do you think
we can get out of them?
1958
01:32:01,391 --> 01:32:02,768
Ten million? Fifteen?
1959
01:32:03,101 --> 01:32:06,776
You pull those panties to the side, Ted,
and you go ahead and you take a hundred more.
1960
01:32:07,105 --> 01:32:08,106
What?
1961
01:32:09,065 --> 01:32:12,285
Do not listen to him, Ted.
He is beyond reckless.
1962
01:32:12,444 --> 01:32:15,994
If we make too large a counter-offer,
we risk driving them away.
1963
01:32:16,156 --> 01:32:17,578
Ted, doesn't hurt to ask.
1964
01:32:18,199 --> 01:32:19,371
You would not
believe the nasty shit
1965
01:32:19,451 --> 01:32:20,919
I get these girls to do,
just by asking.
1966
01:32:20,994 --> 01:32:22,667
Honestly, it's revolting.
1967
01:32:24,998 --> 01:32:26,921
It does seem odd that
they're not leaving.
1968
01:32:27,083 --> 01:32:28,585
Punch her in the seat.
1969
01:32:36,634 --> 01:32:39,353
You can tell Kinkabe we
want an extra 100 million.
1970
01:32:39,512 --> 01:32:42,265
And that is our final offer,
because we're leaving.
1971
01:32:42,432 --> 01:32:43,649
Fuel the jet, let's go.
1972
01:32:53,443 --> 01:32:55,912
For the record,
I did not support that decision.
1973
01:32:55,987 --> 01:32:56,988
Sir!
1974
01:33:00,158 --> 01:33:03,287
Sir, Mr. Kinkabe has
agreed to 725 million.
1975
01:33:03,453 --> 01:33:04,500
The deal is closed!
1976
01:33:06,122 --> 01:33:07,123
Oh, my God!
1977
01:33:13,171 --> 01:33:14,172
What did I tell you?
1978
01:33:33,525 --> 01:33:34,526
Oh, my God!
1979
01:33:35,527 --> 01:33:38,076
Oh, my God!
1980
01:33:38,279 --> 01:33:39,280
Wow.
1981
01:33:39,364 --> 01:33:40,536
You glad you came now?
1982
01:33:40,698 --> 01:33:42,951
Am I glad I came?
It's like the greatest day of my life!
1983
01:33:44,327 --> 01:33:45,704
Whoa!
Where did that come from?
1984
01:33:45,870 --> 01:33:48,589
Hang on, hang on,
I got it.
1985
01:33:48,748 --> 01:33:50,921
Oh, no, they're
gonna call it.
1986
01:33:52,043 --> 01:33:54,887
Oh, man, this is amazing.
I can't believe they're making me partner.
1987
01:33:55,046 --> 01:33:56,548
Cause I'm, like, the greatest
lawyer ever.
1988
01:33:56,714 --> 01:33:58,216
What a day.
1989
01:33:59,551 --> 01:34:01,394
So, now you can be happy.
1990
01:34:01,553 --> 01:34:02,725
Do you think they are
gonna give me a medal?
1991
01:34:03,054 --> 01:34:05,022
Could you imagine
an engraved sword?
1992
01:34:05,181 --> 01:34:07,434
Honestly, I'd be happy
with anything engraved, you know.
1993
01:34:07,600 --> 01:34:09,728
A sword or... a spear.
1994
01:34:09,894 --> 01:34:11,066
Even a shield
would be good.
1995
01:34:11,229 --> 01:34:14,358
Slap it, Cara. Cara.
1996
01:34:15,400 --> 01:34:16,697
We're gathered here tonight
1997
01:34:16,860 --> 01:34:20,205
to celebrate the newest
partner in our esteemed firm.
1998
01:34:20,363 --> 01:34:22,491
David Andrew Lockwood
1999
01:34:22,574 --> 01:34:25,874
was born on March 25th, 1974.
2000
01:34:26,035 --> 01:34:28,379
By all accounts,
Dave was a sweet,
2001
01:34:28,496 --> 01:34:30,874
diligent,
hardworking little boy.
2002
01:34:36,087 --> 01:34:37,134
Wow.
2003
01:34:37,213 --> 01:34:38,635
Yeah, I know.
2004
01:34:38,798 --> 01:34:41,240
- I love it.
- Why?
2005
01:34:42,302 --> 01:34:43,303
It reminds me
of high school.
2006
01:34:43,469 --> 01:34:46,393
I feel like I'm about
to lose my virginity.
2007
01:34:46,556 --> 01:34:47,603
Bathroom?
2008
01:34:47,765 --> 01:34:49,438
Um, yeah, right there.
2009
01:34:56,524 --> 01:34:58,026
Do you wanna... do you want
a drink or something?
2010
01:34:58,193 --> 01:35:00,491
Or warm clothes
or I can get you a drink?
2011
01:35:00,653 --> 01:35:02,030
No, it's okay.
We'll have one after.
2012
01:35:03,281 --> 01:35:05,784
Okay. After... after what?
2013
01:35:06,075 --> 01:35:09,045
Relax, Mitch, you're gonna
get laid tonight.
2014
01:35:09,621 --> 01:35:13,967
In high school, Dave
graduated first in his class.
2015
01:35:14,125 --> 01:35:17,129
After winning a full
scholarship to Princeton,
2016
01:35:17,295 --> 01:35:21,516
Dave, amazingly,
graduated in just three years.
2017
01:35:22,508 --> 01:35:26,229
And after graduating from
Yale Law School with honors,
2018
01:35:26,679 --> 01:35:28,977
Dave clerked
for Justice Souter
2019
01:35:29,140 --> 01:35:31,438
on the United
States Supreme Court.
2020
01:35:34,771 --> 01:35:35,988
Work is hard.
2021
01:35:36,147 --> 01:35:38,400
I like going
to baseball games
2022
01:35:38,566 --> 01:35:41,490
and drinking too much, and getting
tattoos at 3:00 in the morning.
2023
01:35:42,278 --> 01:35:43,325
Yeah.
2024
01:35:43,488 --> 01:35:46,287
Boot. Take it off.
2025
01:35:49,994 --> 01:35:53,464
We were not put on this earth
to work, breed and die.
2026
01:35:53,623 --> 01:35:55,375
- No, we were not...
- Don't interrupt me, handsome.
2027
01:35:56,376 --> 01:35:59,095
We are here to have fun.
2028
01:35:59,337 --> 01:36:01,180
- Right?
- Yeah.
2029
01:36:03,383 --> 01:36:04,384
Boot.
2030
01:36:07,971 --> 01:36:10,394
I just think there's
too many rules.
2031
01:36:11,557 --> 01:36:14,811
Think about all the amazing
experiences that we miss out on
2032
01:36:14,978 --> 01:36:17,401
because we're so worried about
what other people will think.
2033
01:36:18,064 --> 01:36:21,785
Why can't I be a professional,
successful woman
2034
01:36:21,943 --> 01:36:24,867
who sleeps with
someone she just met?
2035
01:36:25,321 --> 01:36:26,618
You know?
2036
01:36:26,781 --> 01:36:28,124
I haven't heard
a word you said
2037
01:36:28,199 --> 01:36:29,826
since you took
your pants off.
2038
01:36:30,285 --> 01:36:31,286
Shirt.
2039
01:36:32,704 --> 01:36:33,705
Shirt.
2040
01:36:36,833 --> 01:36:37,834
You smell like lemon.
2041
01:36:38,918 --> 01:36:41,263
- I do smell like lemon.
- Yeah.
2042
01:36:41,421 --> 01:36:43,844
Oh, God, you're nervous.
I like that.
2043
01:36:45,591 --> 01:36:46,888
Your leg is shaking.
2044
01:36:47,051 --> 01:36:48,098
That's not my leg.
2045
01:36:48,636 --> 01:36:50,559
Take off my bra.
2046
01:36:50,722 --> 01:36:51,723
All of it?
2047
01:36:51,889 --> 01:36:53,357
Just the parts
covering the breasts.
2048
01:36:53,516 --> 01:36:55,268
That's a good start.
2049
01:37:00,982 --> 01:37:02,655
Oh, that's great.
2050
01:37:03,860 --> 01:37:04,861
At the end of the day...
2051
01:37:05,028 --> 01:37:06,029
Holy shit!
2052
01:37:06,195 --> 01:37:08,664
...I am just tired of
over-thinking things.
2053
01:37:09,240 --> 01:37:10,833
I'm tired of
over-thinking things, too.
2054
01:37:10,992 --> 01:37:13,120
We should just do
what we wanna do.
2055
01:37:13,286 --> 01:37:14,663
Let's do it.
Let's just do it.
2056
01:37:14,746 --> 01:37:17,920
The only thing Dave
loves more than the law
2057
01:37:18,041 --> 01:37:20,840
is his beautiful wife, Jamie.
2058
01:37:21,377 --> 01:37:23,755
Their life is
like a fairy tale
2059
01:37:23,921 --> 01:37:27,300
made even more perfect by their
three adorable children.
2060
01:37:27,550 --> 01:37:30,554
So, as we celebrate
one partnership tonight...
2061
01:37:41,064 --> 01:37:42,907
Look, daddy,
it's you and me.
2062
01:37:54,869 --> 01:37:57,622
...would bring
most men to their knees,
2063
01:37:57,789 --> 01:37:59,132
but not Dave.
2064
01:37:59,707 --> 01:38:01,801
He excelled on all fronts,
2065
01:38:01,959 --> 01:38:03,586
putting the rest
of us to shame.
2066
01:38:04,712 --> 01:38:05,713
I didn't earn this.
2067
01:38:05,880 --> 01:38:10,101
The law may be the first thing
on Dave's mind,
2068
01:38:10,259 --> 01:38:14,639
but his family has always been
the first thing in his heart.
2069
01:38:16,057 --> 01:38:17,650
What should we do
with each other, Mitch?
2070
01:38:17,809 --> 01:38:19,106
Oh, God, everything.
2071
01:38:20,436 --> 01:38:21,779
We could, uh...
2072
01:38:25,108 --> 01:38:26,109
Is that a...
2073
01:38:37,328 --> 01:38:39,171
Is that a many-spotted
skipperling?
2074
01:38:39,580 --> 01:38:40,581
Yeah.
2075
01:38:45,628 --> 01:38:46,754
Mm.
2076
01:38:47,672 --> 01:38:50,346
You can have
whatever you want.
2077
01:38:54,303 --> 01:38:55,520
What do you wanna do?
2078
01:38:58,516 --> 01:39:00,018
I wanna go home.
2079
01:39:01,686 --> 01:39:02,687
What?
2080
01:39:04,188 --> 01:39:05,735
I wanna go home.
2081
01:39:07,358 --> 01:39:08,701
What? I don't...
2082
01:39:09,360 --> 01:39:10,862
I got a meeting.
I gotta go.
2083
01:39:16,909 --> 01:39:17,910
Lockwood residence.
2084
01:39:18,035 --> 01:39:19,036
Where is Dave?
2085
01:39:19,203 --> 01:39:21,251
Dave is at the country club.
They made him partner.
2086
01:39:28,045 --> 01:39:30,468
A brilliant attorney,
2087
01:39:30,590 --> 01:39:31,887
loving husband,
2088
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
devoted father.
2089
01:39:36,554 --> 01:39:39,103
It is my distinct honor
2090
01:39:39,223 --> 01:39:40,770
to introduce to you,
2091
01:39:41,100 --> 01:39:44,195
our newest partner,
David Lockwood.
2092
01:39:55,781 --> 01:39:57,283
Way to go, Dave.
2093
01:39:59,702 --> 01:40:01,124
Congratulations, Dave.
2094
01:40:01,370 --> 01:40:03,088
You deserve it.
2095
01:40:03,956 --> 01:40:05,754
This is not my life.
2096
01:40:34,570 --> 01:40:35,992
Is she kissing
the wrong guy?
2097
01:40:36,280 --> 01:40:38,123
I know it's weird.
Just go with it.
2098
01:41:00,304 --> 01:41:01,476
We tried to tell you.
2099
01:41:01,931 --> 01:41:04,509
- You ready to take a piss?
- You bet your ass I am.
2100
01:41:05,017 --> 01:41:06,018
I love you, pumpkin.
2101
01:41:28,708 --> 01:41:29,960
Are you sure
this is the address?
2102
01:41:30,209 --> 01:41:31,677
Yeah, this is the place.
2103
01:41:45,391 --> 01:41:47,359
- You gotta be kidding me.
- Oh, wow.
2104
01:41:51,022 --> 01:41:52,899
Jesus Christ, it's like the
whole city is in here tonight.
2105
01:41:53,065 --> 01:41:56,194
Okay, let's just do this.
Come on.
2106
01:42:03,909 --> 01:42:05,035
How are we supposed
to get this done?
2107
01:42:05,202 --> 01:42:07,250
You just be super cool...
2108
01:42:07,413 --> 01:42:09,040
and don't draw attention
to yourself.
2109
01:42:13,044 --> 01:42:14,091
Why aren't you peeing?
2110
01:42:14,253 --> 01:42:15,379
I got a lot of
people around me.
2111
01:42:15,546 --> 01:42:16,718
Don't yell at me.
I'm all locked up.
2112
01:42:16,881 --> 01:42:18,224
No one's even looking at us.
We're fine.
2113
01:42:18,382 --> 01:42:22,387
Mommy, that man is
peeing in the fountain!
2114
01:42:25,222 --> 01:42:26,394
Oh, my God.
2115
01:42:26,557 --> 01:42:28,309
Okay. Cat's out of the bag, buddy.
You gotta go now.
2116
01:42:28,392 --> 01:42:29,393
- Why don't you take a picture?
- Mitch!
2117
01:42:29,477 --> 01:42:30,478
Come on!
2118
01:42:30,561 --> 01:42:32,563
- Well, it's snipped.
- Mitch! Mitch!
2119
01:42:32,730 --> 01:42:36,917
By the way, why didn't you invite me
to your anniversary party? Huh?
2120
01:42:39,111 --> 01:42:41,489
Okay, look...
2121
01:42:42,406 --> 01:42:43,703
I feel really
bad about that
2122
01:42:43,783 --> 01:42:45,126
but can we talk about
that at another time?
2123
01:42:45,284 --> 01:42:46,661
There's a girl scout
staring at my penis.
2124
01:42:46,827 --> 01:42:48,249
I wanna talk
about it right now.
2125
01:42:48,412 --> 01:42:49,413
Really?
2126
01:42:49,747 --> 01:42:51,420
Are you embarrassed of me?
2127
01:42:52,124 --> 01:42:55,970
I'm sorry.
Yeah. Yeah, I was.
2128
01:42:56,587 --> 01:42:57,964
But I'm not any more.
2129
01:42:59,423 --> 01:43:01,141
I'm actually
proud of you, Mitch.
2130
01:43:02,968 --> 01:43:04,015
Really?
2131
01:43:04,762 --> 01:43:05,934
Really.
2132
01:43:10,309 --> 01:43:11,481
Attaboy!
2133
01:43:11,644 --> 01:43:13,146
I think that was it. I think
that's what had me all locked up.
2134
01:43:13,312 --> 01:43:14,313
Hey!
2135
01:43:15,481 --> 01:43:17,324
Shit, okay, we got
security on us.
2136
01:43:17,400 --> 01:43:18,617
Now, we gotta do
this right now.
2137
01:43:18,776 --> 01:43:20,278
Three, two, one...
2138
01:43:20,444 --> 01:43:21,821
I wish I had
my old life back!
2139
01:43:21,987 --> 01:43:22,988
What did they say?
2140
01:43:23,447 --> 01:43:25,870
- Do you feel any different?
- No, go again, go again.
2141
01:43:26,033 --> 01:43:28,502
I wish I had
my old life back!
2142
01:43:29,704 --> 01:43:31,377
- Oh, shit!
- Come on, guy!
2143
01:43:31,539 --> 01:43:33,712
We are running out of time here.
Three, two, one...
2144
01:43:33,874 --> 01:43:35,876
I wish I had
my old life back!
2145
01:43:36,460 --> 01:43:39,213
- Bingo!
- Nice! Let's go, this way!
2146
01:43:39,380 --> 01:43:40,848
I'm peeing all over people,
slow down!
2147
01:43:41,006 --> 01:43:42,223
Watch it!
2148
01:43:42,341 --> 01:43:43,558
Excuse me,
I'm sorry. Pardon me.
2149
01:44:12,705 --> 01:44:13,706
Oh, my God.
2150
01:44:17,585 --> 01:44:19,383
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
2151
01:44:20,212 --> 01:44:23,307
Oh, thank God.
Oh, thank God.
2152
01:44:23,382 --> 01:44:25,430
Pumpkin!
Pumpkin, I'm back.
2153
01:44:25,593 --> 01:44:27,872
Pumpkin, wake up. Wake up.
2154
01:44:28,012 --> 01:44:30,265
Can you wake up, baby?
I'm back, I'm back.
2155
01:44:30,431 --> 01:44:33,355
Oh, my God, I missed you so much.
Oh, honey.
2156
01:44:33,517 --> 01:44:35,440
Okay, I owe you an
explanation for last night.
2157
01:44:35,603 --> 01:44:37,697
I owe you an apology
for this week.
2158
01:44:38,272 --> 01:44:41,071
And most importantly, I owe you
a fix for the last five years.
2159
01:44:41,233 --> 01:44:42,951
Honey, things are
changing, I promise.
2160
01:44:43,360 --> 01:44:47,115
Okay? You and the kids mean everything
to me. Nothing is more important.
2161
01:44:47,281 --> 01:44:49,204
In fact, you know what I'm doin'?
I'm gonna quit my job.
2162
01:44:49,366 --> 01:44:51,539
Yeah. I'm going to work today,
I'm gonna quit my job.
2163
01:44:51,702 --> 01:44:55,206
I'm going to apply
to... um, Kinko's, all right?
2164
01:44:55,372 --> 01:44:57,716
- Or maybe Chick-fil-A or Waffle House?
- Whoa, whoa, whoa!
2165
01:44:57,875 --> 01:44:59,548
- Hold on, just a second.
- Foot Locker?
2166
01:44:59,710 --> 01:45:02,213
It is the middle
of the night. Shh.
2167
01:45:03,547 --> 01:45:07,723
All right, I don't know what's
going on with you two dorks.
2168
01:45:08,052 --> 01:45:09,429
That's enough.
2169
01:45:10,304 --> 01:45:11,726
I don't want you
to quit your job.
2170
01:45:11,806 --> 01:45:13,103
What are you
talking about?
2171
01:45:13,265 --> 01:45:16,895
You love your job
and you love the law.
2172
01:45:17,269 --> 01:45:19,271
I love that about you.
2173
01:45:20,231 --> 01:45:21,778
I just want you
to come home for dinner.
2174
01:45:21,941 --> 01:45:23,909
- I know.
- And Dialogue Night.
2175
01:45:24,401 --> 01:45:25,994
And to see the kids.
2176
01:45:28,072 --> 01:45:29,995
And I want you
to want to be here.
2177
01:45:30,157 --> 01:45:32,910
I do. You have no idea.
2178
01:45:35,329 --> 01:45:37,252
You don't have
to get all, like,
2179
01:45:37,331 --> 01:45:38,753
"I'm gonna quit my job".
2180
01:45:42,461 --> 01:45:44,179
- It's my turn.
- No, no, no, no, no.
2181
01:45:44,338 --> 01:45:45,806
Back to bed. They're mine.
2182
01:45:47,967 --> 01:45:51,101
- I love you.
- I love you.
2183
01:45:53,848 --> 01:45:55,100
Hi!
2184
01:45:55,933 --> 01:45:57,776
Look who's up.
2185
01:45:57,935 --> 01:45:59,312
Good morning.
2186
01:45:59,478 --> 01:46:01,276
Hi, my little man.
2187
01:46:04,024 --> 01:46:06,823
And how are you
this morning, little princess?
2188
01:46:07,778 --> 01:46:09,280
Good morning.
2189
01:46:10,114 --> 01:46:13,332
How was your sleep?
Yeah, I know.
2190
01:46:13,450 --> 01:46:14,667
Okay, she's first.
2191
01:46:14,827 --> 01:46:16,670
She's a little
bit more vocal.
2192
01:46:16,829 --> 01:46:17,830
Right?
2193
01:46:18,205 --> 01:46:21,382
Are you trying to tell me
you got a little surprise? Huh?
2194
01:46:21,458 --> 01:46:23,005
Did you make me
something special?
2195
01:46:23,168 --> 01:46:24,169
Daddy.
2196
01:46:24,628 --> 01:46:27,973
Hi, sugarbug, come here.
2197
01:46:29,884 --> 01:46:31,511
Give me a hug, sweetie.
2198
01:46:32,469 --> 01:46:33,641
Good morning.
2199
01:46:34,889 --> 01:46:36,891
You smell like a pillow.
2200
01:46:37,057 --> 01:46:40,186
All right. Stay here, talk to me.
You can sit on that chair.
2201
01:46:40,352 --> 01:46:41,399
Tell me about school.
2202
01:46:41,478 --> 01:46:43,321
I wanna know what
you learned yesterday, okay?
2203
01:46:43,480 --> 01:46:44,823
And I wanna
hear everything.
2204
01:46:45,316 --> 01:46:49,162
Did you know that atoms are
smaller than a grain of sand?
2205
01:46:49,320 --> 01:46:50,742
How amazing is that?
2206
01:46:50,905 --> 01:46:51,906
So amazing!
2207
01:46:52,072 --> 01:46:55,201
And everything on this
planet is made out of atoms.
2208
01:46:55,367 --> 01:46:57,836
Which... is kind of strange
2209
01:46:57,995 --> 01:47:01,044
because I think that means that
I'm the same as a piece of fruit
2210
01:47:01,206 --> 01:47:02,503
or a fish
2211
01:47:02,666 --> 01:47:04,168
or this chair!
2212
01:47:26,649 --> 01:47:29,823
I'm me. Oh, God, I'm me.
Thank you. Thank you.
2213
01:47:29,985 --> 01:47:32,283
God, look at that.
Oh! Gorgeous!
2214
01:47:32,738 --> 01:47:34,365
Oh, God, it's so good
to be back!
2215
01:47:34,740 --> 01:47:35,832
Oh, yeah.
2216
01:47:35,991 --> 01:47:37,038
Welcome home.
I missed you.
2217
01:47:37,201 --> 01:47:40,626
Oh, God, look at that,
two perfectly shorn balls.
2218
01:47:49,171 --> 01:47:50,172
Hi.
2219
01:47:53,008 --> 01:47:55,431
I left my purse, so...
I would have called but...
2220
01:47:55,594 --> 01:47:57,187
But you left your
phone in your purse.
2221
01:47:57,346 --> 01:47:59,314
- Yeah.
- Right.
2222
01:47:59,473 --> 01:48:03,023
Listen, I just wanted
to apologize, because I know
2223
01:48:03,185 --> 01:48:07,190
that I probably came off
a little aggressive last night,
2224
01:48:07,356 --> 01:48:09,450
and I-I just
wanted to say sorry.
2225
01:48:11,735 --> 01:48:12,736
No.
2226
01:48:12,903 --> 01:48:15,076
Don't apologize.
I-I apologize.
2227
01:48:15,239 --> 01:48:17,287
I-I probably came off
a little gay last night.
2228
01:48:17,950 --> 01:48:21,045
I hope you will allow me the opportunity
to straighten things out for you.
2229
01:48:21,203 --> 01:48:23,581
Hey, guess what?
It's breakfast time.
2230
01:48:23,747 --> 01:48:24,748
Wanna get some breakfast?
2231
01:48:26,083 --> 01:48:27,084
Yeah.
2232
01:48:31,005 --> 01:48:33,599
Dearly beloved, we are gathered
here in the sight of God
2233
01:48:33,757 --> 01:48:36,180
to unite this man and
this woman in the...
2234
01:48:44,768 --> 01:48:46,645
Mitch, you came.
2235
01:48:46,812 --> 01:48:48,314
I'm very, very touched.
Thank you.
2236
01:48:48,564 --> 01:48:49,565
You're welcome, dad.
2237
01:48:50,607 --> 01:48:51,608
Ooh!
2238
01:48:51,692 --> 01:48:53,660
Fuck me!
This must be my new mom.
2239
01:48:53,819 --> 01:48:55,287
Hi, Mitch Planko.
2240
01:48:55,446 --> 01:48:57,039
Good. Thank you.
2241
01:48:57,197 --> 01:48:58,414
She's holding onto me.
2242
01:48:58,490 --> 01:49:00,208
Okay, good, let go.
2243
01:49:00,367 --> 01:49:02,836
Keep away from him.
The man's a pervert.
2244
01:49:07,958 --> 01:49:11,508
Happy anniversary,
Jamie and Dave!
2245
01:49:16,467 --> 01:49:18,469
For those of you who don't know
me, my name is Mitch Planko.
2246
01:49:18,635 --> 01:49:21,013
I was that nut sack's
best man 10 years ago.
2247
01:49:21,096 --> 01:49:22,097
Here we go.
2248
01:49:22,181 --> 01:49:26,231
You know, when we were kids,
Dave and I, we, uh, we had a lot of big plans.
2249
01:49:26,393 --> 01:49:28,771
Dave, he.. he was gonna
be an astronaut,
2250
01:49:28,937 --> 01:49:32,987
and I-I was gonna sell
dolphins on the black market.
2251
01:49:33,150 --> 01:49:34,242
Astronaut!
2252
01:49:34,651 --> 01:49:36,870
There's a reason
I'm not selling dolphins.
2253
01:49:37,279 --> 01:49:40,032
We live in Atlanta,
they're tough to find.
2254
01:49:40,199 --> 01:49:43,248
And... those things,
they don't sleep,
2255
01:49:43,410 --> 01:49:45,208
which also makes it
real hard to catch 'em.
2256
01:49:46,371 --> 01:49:47,434
But I think
that we all know
2257
01:49:47,434 --> 01:49:52,466
that, uh, that life doesn't always
turn out exactly how you plan it.
2258
01:49:52,711 --> 01:49:54,463
Sometimes,
2259
01:49:54,630 --> 01:49:56,177
just sometimes,
2260
01:49:56,340 --> 01:49:57,683
it turns out better.
2261
01:49:58,425 --> 01:49:59,768
You know, Dave, I think
there's a reason
2262
01:49:59,843 --> 01:50:01,845
that-that you're not walking
on the moon right now.
2263
01:50:02,304 --> 01:50:04,602
Cause you belong here,
2264
01:50:05,432 --> 01:50:07,025
in your life,
2265
01:50:07,184 --> 01:50:09,357
with that incredible woman
sitting beside you.
2266
01:50:14,149 --> 01:50:17,528
Can we please raise
our kamikaze shots
2267
01:50:17,611 --> 01:50:19,158
to my two best friends,
please?
2268
01:50:20,697 --> 01:50:21,698
To Dave and Jamie.
2269
01:50:21,865 --> 01:50:23,708
Dave and Jamie!
2270
01:50:23,867 --> 01:50:25,210
Happy anniversary.
2271
01:50:25,369 --> 01:50:27,622
Happy anniversary!
2272
01:50:31,375 --> 01:50:33,377
- How did I do?
- You're such a poet.
2273
01:50:33,544 --> 01:50:35,217
- You're Robert Frost.
- Who?
2274
01:50:35,379 --> 01:50:36,972
It doesn't matter.
God, you're good looking.
2275
01:50:37,047 --> 01:50:38,048
Yeah.
2276
01:50:38,132 --> 01:50:39,805
- All right. I'm gonna meet you in five minutes.
- All right.
2277
01:50:39,967 --> 01:50:41,014
Okay.
2278
01:50:42,636 --> 01:50:43,888
I took care of you guys, huh?
2279
01:50:45,055 --> 01:50:46,056
We love you.
2280
01:50:46,557 --> 01:50:47,774
Oh...
2281
01:50:48,058 --> 01:50:49,310
Come on. Really?
2282
01:50:50,727 --> 01:50:52,525
Hey, hey, buddy.
I love you.
2283
01:50:52,688 --> 01:50:53,985
I love you, man.
2284
01:50:55,566 --> 01:50:57,489
How are things going
at home? Good?
2285
01:50:57,497 --> 01:51:00,575
Oh, yeah, yeah.
I mean, come on.
2286
01:51:00,737 --> 01:51:03,866
Yeah. Yeah, it's-it's great.
It's fantastic.
2287
01:51:04,032 --> 01:51:05,249
- Good.
- Yeah.
2288
01:51:05,409 --> 01:51:06,911
What about you?
What about Sabrina?
2289
01:51:07,369 --> 01:51:08,220
- Good.
- Yeah?
2290
01:51:08,220 --> 01:51:11,141
It's good.
We're taking things slow, but it's good.
2291
01:51:16,003 --> 01:51:17,596
Is it weird that
I miss your penis?
2292
01:51:18,088 --> 01:51:20,341
Come on. It would be
weird if you didn't.
2293
01:51:55,042 --> 01:51:59,734
- What are we doing here?
- Well, we're doing... this.
2294
01:52:00,547 --> 01:52:01,645
Huh?
2295
01:52:02,007 --> 01:52:04,101
A little treat
from uncle Mitch.
2296
01:52:04,176 --> 01:52:06,643
Do you remember
how to do this? Hm?
2297
01:52:07,789 --> 01:52:08,805
Okay.
2298
01:52:10,432 --> 01:52:11,649
Oh.
2299
01:52:17,064 --> 01:52:18,316
- I know.
- Mm.
2300
01:52:24,696 --> 01:52:26,243
It's fun, though, right?
2301
01:52:29,300 --> 01:52:30,661
- Yay!
- Let's go. Let's go look at some fish.
2302
01:52:30,744 --> 01:52:31,791
Okay.
2303
01:52:32,329 --> 01:52:33,751
Oh, God!
2304
01:52:37,084 --> 01:52:38,552
Oh, my God!
2305
01:52:38,627 --> 01:52:40,254
- Ow! What the hell was that?
- Oh.
2306
01:52:40,337 --> 01:52:41,634
Explain yourself!
2307
01:52:42,297 --> 01:52:43,924
Well, you never heard
of the Bryant Gumbel?
2308
01:52:45,509 --> 01:52:46,681
Let's do that again.
2309
01:52:56,353 --> 01:52:57,696
Why?
2310
01:52:57,706 --> 01:53:00,716
"Hope You've Liked & Enjoyed The Movie"
2311
01:53:00,726 --> 01:53:05,519
Copyright from SI Media
2312
01:53:05,529 --> 01:53:08,658
- Mitch sent us a video.
- Yeah? That's weird.
2313
01:53:16,581 --> 01:53:17,958
No entry!
2314
01:53:24,201 --> 01:53:27,475
Ah, Steve Driver,
you perfect bastard, you!
2315
01:53:30,929 --> 01:53:32,021
Oh, no.
2316
01:53:32,723 --> 01:53:36,648
Oh, Steve, it's like
Christmas in my ass!
2317
01:53:36,727 --> 01:53:38,104
What are you doing
with my wife, man?
2318
01:53:38,228 --> 01:53:40,447
- Dimitri?
- Hey, join the fuck party.
2319
01:53:40,522 --> 01:53:43,401
- Let's make lady sandwich.
- Okay.
2320
01:53:44,860 --> 01:53:47,363
- Oh, my God.
- Not very well made, huh?
2321
01:53:47,904 --> 01:53:50,828
When was that shot?
- Who knows? Probably years ago.
2322
01:53:52,617 --> 01:53:55,962
"Thank you for covering me last week.
Love what you did with my hair."
2323
01:53:56,038 --> 01:53:57,130
Hey!
2324
01:54:00,792 --> 01:54:02,294
You got with a man?
2325
01:54:04,129 --> 01:54:07,258
Dimitri was surprisingly
gentle, and we were very safe.
2326
01:54:07,591 --> 01:54:08,558
Uh-huh.
2327
01:54:08,633 --> 01:54:10,135
He smelt a little
like lamb, though.
2328
01:54:10,552 --> 01:54:13,726
- That pooper shot looked real.
- No. God, please, don't!
2329
01:54:13,805 --> 01:54:15,557
- It did.
- Oh, God.
2330
01:54:15,640 --> 01:54:17,108
- Dave?
- What?
2331
01:54:17,726 --> 01:54:20,869
- Can you change my oil?
- No, I can't.
2332
01:54:21,104 --> 01:54:23,323
I'm gonna cut my thumbs off
tomorrow, I swear to God.
2333
01:54:23,398 --> 01:54:25,377
And we're gonna destroy that thing
first thing in the morning.
2334
01:54:25,377 --> 01:54:26,974
- Uh-huh.
- Okay?
2335
01:54:26,974 --> 01:54:28,470
I don't want you to.
I like it.
2336
01:54:28,470 --> 01:54:32,328
- Hey, hey!
- Oh! It's growing in so nicely.
2337
01:54:32,407 --> 01:54:35,786
Yeah.
Real in-between phase.
2338
01:54:36,328 --> 01:54:38,296
It's like Sonny Crockett
down there.
2339
01:54:38,306 --> 01:58:06,895
Copyright from SI Media
298020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.