Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,896 --> 00:00:47,551
[ Chattering, Shouting ]
2
00:00:59,103 --> 00:01:00,965
[ Cheering, Shouting ]
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
[ Karate Yells ]
4
00:01:17,379 --> 00:01:19,034
[ Cheering Continues ]
5
00:02:12,448 --> 00:02:15,103
[ Shouting ]
6
00:02:35,724 --> 00:02:37,827
[ Speaking Foreign Language ]
7
00:03:07,448 --> 00:03:11,379
[ Master ]
Yes, Pinoy. Go to America
and find yourself.
8
00:03:11,413 --> 00:03:15,137
Only then can you
move forward in life.
9
00:03:24,344 --> 00:03:28,172
- [ Cell Phone Rings ]
- Speak to me, brother!
10
00:03:28,206 --> 00:03:31,379
[ Man ] Hitler and his
little Dragons got a drug deal
goin' down at the shipyard.
11
00:03:31,413 --> 00:03:33,517
You can intercept and
kick all their asses.
12
00:03:33,551 --> 00:03:35,000
It's gold?
13
00:03:35,034 --> 00:03:39,000
Jesse, it's gold.
Pure heroin-- a ton of it.All right.
14
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Hitler, my man,
we had a deal.
15
00:03:44,172 --> 00:03:46,206
I gave you the money.
16
00:03:46,241 --> 00:03:48,758
And now I expect
my shit tonight.
17
00:03:58,344 --> 00:04:02,103
You got the stuff, man?Hey, fool, pure white.
18
00:04:02,137 --> 00:04:05,482
You know what I'm sayin'?Yeah, it's
dream time in America.
19
00:04:05,517 --> 00:04:09,413
Later, man.Yo, watch out for
that punk-ass Jesse.
20
00:04:09,448 --> 00:04:11,103
All right. Peace.
21
00:04:38,862 --> 00:04:40,931
[ Siren Wailing In Distance ]
22
00:04:55,275 --> 00:04:57,137
[ Horn Blaring ]
23
00:04:57,172 --> 00:04:58,862
[ Tires Screeching ]
24
00:05:09,068 --> 00:05:11,344
[ Man ]
Hell yeah![ Chattering ]
25
00:05:11,379 --> 00:05:13,034
Whoo-hoo!
26
00:05:21,275 --> 00:05:22,965
[ Chattering Continues ]
27
00:05:28,379 --> 00:05:33,172
Yo! Yo, motherfuckers!
Yeah, you see me over here.
28
00:05:33,206 --> 00:05:35,206
Listen up.
It's time to listen up.
29
00:05:35,241 --> 00:05:38,413
Do you got the gold
that I want or what?
30
00:05:39,655 --> 00:05:41,965
[ Man ]
What's he gonna do?Now, what?
31
00:05:42,000 --> 00:05:45,103
Come over here
and let me express
my affinity...
32
00:05:45,137 --> 00:05:48,551
for yin and yang exactly
to annihilate your asses!
33
00:05:48,586 --> 00:05:50,413
Stick my dick up your ass
right now.
34
00:05:50,448 --> 00:05:53,206
What's up, motherfuckers?
Yeah, come on. Chase me,
you little bitches,
35
00:05:53,241 --> 00:05:54,965
like I knew you would.
36
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
[ All Shouting ]
37
00:06:03,965 --> 00:06:07,310
Are you sure
you want out here?I'll be all right.
38
00:06:08,758 --> 00:06:12,517
I have no more money.
I'm okay.
39
00:06:12,551 --> 00:06:14,551
[ Speaking Foreign Language ]
40
00:06:16,413 --> 00:06:18,172
Bye.
41
00:06:18,206 --> 00:06:20,206
[ Shouting Continues
In Distance ]
42
00:06:23,965 --> 00:06:25,586
[ Screaming ]
43
00:06:26,551 --> 00:06:28,655
[ Master ]
Remember, Pinoy.
44
00:06:28,689 --> 00:06:30,965
Find yourself.
45
00:06:31,000 --> 00:06:33,724
Find the silence from within.
46
00:06:33,758 --> 00:06:36,206
This guy's gettin'
beaten up.
Please! Come on!
47
00:06:45,827 --> 00:06:49,310
[ Karate Yells ]
48
00:07:20,241 --> 00:07:23,172
[ Karate Yell ]
49
00:08:23,034 --> 00:08:25,793
Yeah, motherfuckers!
50
00:08:27,172 --> 00:08:29,310
I got the drugs now.
51
00:08:29,344 --> 00:08:31,275
Better get high
on something else.
52
00:08:31,310 --> 00:08:33,206
Come on.
Follow me.
53
00:08:33,241 --> 00:08:35,206
[ Woman ]
This drug business
is gettin' as tough...
54
00:08:35,241 --> 00:08:38,413
as dealin' with these
out-of-control
foster kids.
55
00:08:38,448 --> 00:08:39,931
I agree.
56
00:08:39,965 --> 00:08:42,517
In the last two months,
Jesse's reported that...
57
00:08:42,551 --> 00:08:46,137
the Scarecrows
and the delivery
boys and girls--
58
00:08:46,172 --> 00:08:49,896
none of them--
they're not
bringin' in the buck.
59
00:08:49,931 --> 00:08:52,068
And my supplies,
they're drier now...
60
00:08:52,103 --> 00:08:55,000
then they have been in
the last two months.
61
00:08:57,379 --> 00:09:03,034
Since the Panama Canal
changed control. Remember?
62
00:09:03,068 --> 00:09:06,965
[ Sighs ]
The Colombian supplies,
they've been really defensive.
63
00:09:07,000 --> 00:09:08,379
[ Chuckles ]
64
00:09:08,413 --> 00:09:12,310
Mexican borders,
Latin America,
the islands.
65
00:09:12,344 --> 00:09:15,689
They're all under
heavy surveillance.
66
00:09:15,724 --> 00:09:20,241
It's an election year,
so the government's
gotta talk the talk.
67
00:09:21,724 --> 00:09:26,413
Drug money is a competitive
winning vote-counter.
68
00:09:29,827 --> 00:09:34,827
Oh, man!
Hitler's gonna be
on our ass.
69
00:09:34,862 --> 00:09:37,724
I hope for our sake,
his secretary's not on the rag.
70
00:09:37,758 --> 00:09:40,965
Hey, man,
you were supposed
to protect the stuff.
71
00:09:41,000 --> 00:09:45,137
Whoa! You guys talkin'
about the merchandise?
72
00:09:45,172 --> 00:09:46,862
Well, where is it?
73
00:09:48,827 --> 00:09:52,172
Can somebody
find the light?[ Switch Clicks ]
74
00:09:55,137 --> 00:09:56,448
Where is it?
75
00:09:56,482 --> 00:10:00,448
We haven't slept
a wink all night.
76
00:10:00,482 --> 00:10:04,896
My secretary has been
expecting your call.
77
00:10:04,931 --> 00:10:07,000
Give me the report.
78
00:10:07,034 --> 00:10:11,275
Go pull my dick
out of their ass.
79
00:10:13,172 --> 00:10:16,034
That asshole Jesse
and that new guy
jumped us, man.
80
00:10:16,068 --> 00:10:19,137
That new guy was
using a new process.
We didn't stand a chance.
81
00:10:20,068 --> 00:10:23,034
Somewhere, there's a Judas.
82
00:10:23,068 --> 00:10:25,344
Who's fronting you,
Hitler?
83
00:10:25,379 --> 00:10:28,482
You stole my gold.
84
00:10:28,517 --> 00:10:33,068
I hope for your sake
that this is a mutiny.
85
00:10:34,413 --> 00:10:36,379
We can get your gold back.
86
00:10:36,413 --> 00:10:38,068
Shut up.
87
00:10:39,206 --> 00:10:41,689
Salute!
88
00:10:54,793 --> 00:11:00,034
I still can't really
believe it, man.
89
00:11:00,068 --> 00:11:04,655
This has, uh,
been the best day ever.
Ever!
90
00:11:04,689 --> 00:11:07,862
I mean,
we kicked their ass
all over the street,
91
00:11:07,896 --> 00:11:10,655
and then even took
their money, dude!
92
00:11:11,655 --> 00:11:13,896
Did Jesus Christ send you?
93
00:11:13,931 --> 00:11:19,413
'Cause, uh, they weren't even
really any competition
to you, man.
94
00:11:19,448 --> 00:11:24,344
I mean, you know
some different kind of shit.
Amen!
95
00:11:25,275 --> 00:11:26,827
Rumor has it that...
96
00:11:26,862 --> 00:11:28,793
there's this
religious organization...
97
00:11:28,827 --> 00:11:31,689
with a special kind of process
from the East.
98
00:11:36,379 --> 00:11:41,413
And the process empowers only
the highest spiritual members
with a special kind of power.
99
00:11:41,448 --> 00:11:45,379
It like creates
these individuals.
Just make things happen.
100
00:11:46,103 --> 00:11:47,724
And...
101
00:11:47,758 --> 00:11:51,793
the power of the process
is more potent...
102
00:11:51,827 --> 00:11:54,172
and creates
a higher awareness
and power.
103
00:11:54,206 --> 00:11:58,103
More than any drug
could ever induce.
104
00:11:58,137 --> 00:12:01,862
What-What was that--
What was that thing
that you did?
105
00:12:01,896 --> 00:12:04,034
You went--
I think you went--
106
00:12:04,068 --> 00:12:07,862
Oh.
[ Foreign Language ]Oh, man.
107
00:12:07,896 --> 00:12:09,827
That was beautiful.
108
00:12:09,862 --> 00:12:13,172
That was really beautiful, man.
I mean, nobody could've--
109
00:12:13,206 --> 00:12:15,758
nobody could've stopped us.
110
00:12:15,793 --> 00:12:21,689
Even if I saw that,
I wouldn't even mess with you.
111
00:12:21,724 --> 00:12:25,241
I mean, unless I had to,
me and you would just--
112
00:12:30,103 --> 00:12:33,862
I can't wait for you
to meet some of my friends, man.
113
00:12:33,896 --> 00:12:37,000
You're gonna like 'em.
They're real smart.
114
00:12:38,448 --> 00:12:41,793
I mean, when you show them
how you can fuck somebody up,
115
00:12:41,827 --> 00:12:43,517
they're gonna
flip out, man.
116
00:12:43,551 --> 00:12:46,689
Come on.
Yo, I can just see it now.
117
00:12:46,724 --> 00:12:49,862
Clear perception.
Sit down.
118
00:12:51,344 --> 00:12:54,655
And you can take
the punishment too.
You know what I'm sayin'?
119
00:12:54,689 --> 00:12:56,689
Take off your shirt.
120
00:12:58,241 --> 00:13:00,551
Oh, let me get something
for that cut.
121
00:13:00,586 --> 00:13:05,137
Now, I'm very sane
in the way I see things,
and you're-- you're perfect.
122
00:13:05,172 --> 00:13:07,068
Man, take off your shirt.
123
00:13:07,103 --> 00:13:12,000
I'm tellin' you.
I must not be sinnin'
as much as they're tellin' me.
124
00:13:12,034 --> 00:13:14,137
Somebody's been lyin'.
125
00:13:16,758 --> 00:13:18,965
[ Groans ]Ah.
126
00:13:21,068 --> 00:13:23,586
'Cause I've been blessed
with you, man.
127
00:13:25,068 --> 00:13:28,172
The individuals
and the corporations
that have it are happy.
128
00:13:28,206 --> 00:13:31,517
They're sane.
They prosper
and they flourish.
129
00:13:32,517 --> 00:13:33,896
And they're very
powerful people.
130
00:13:37,172 --> 00:13:40,172
Oh, shit.
Gotta bring home
the bacon.
131
00:13:40,206 --> 00:13:42,655
Yo, shut up.
All right?
132
00:13:42,689 --> 00:13:45,482
All right?
Shut up.
133
00:13:45,517 --> 00:13:49,551
He's with me.
He's stayin' here overnight.
Don't even say shit to him.
134
00:13:52,620 --> 00:13:53,827
[ Lighter Clicks ]
135
00:13:58,896 --> 00:14:02,724
Yeah. Okay, let's
hurry up the process here.
136
00:14:02,758 --> 00:14:04,413
Yeah, yeah.
137
00:14:10,000 --> 00:14:12,448
Pinoy, it's a nation
of "sexation."
138
00:14:13,551 --> 00:14:15,034
Here.
139
00:14:17,310 --> 00:14:20,448
Does he speak English?I said for you
to keep your mouth shut.
140
00:14:20,482 --> 00:14:23,275
Me Pinoy.
141
00:14:23,310 --> 00:14:25,103
[ Softly ]
Pinoy.Ah.
142
00:14:25,137 --> 00:14:28,482
Ah. You like that?
Huh?
143
00:14:28,517 --> 00:14:32,724
You don't have to be polite.
You wanna fuck, man?
144
00:14:32,758 --> 00:14:35,379
Come on.
No social condition.
145
00:14:35,413 --> 00:14:39,862
I knew you were, Pinoy,
'cause I am.
146
00:14:39,896 --> 00:14:43,758
This is great.
But what is this?
147
00:14:43,793 --> 00:14:45,448
Three tricks.
148
00:14:47,068 --> 00:14:50,103
Go ahead, man.
Fuck.
149
00:14:50,137 --> 00:14:54,724
I want you to.
Don't worry about it.
She's my sister.
150
00:14:54,758 --> 00:14:56,896
Fair exchange, man.
151
00:14:56,931 --> 00:14:59,793
A bean for a bean.
152
00:14:59,827 --> 00:15:02,379
You give me a bean,
I give you a bean.
Come on.
153
00:15:02,413 --> 00:15:04,862
Take her.
[ Chuckles ]
154
00:15:06,034 --> 00:15:08,379
I don't wanna
owe you anything,
all right?
155
00:15:08,413 --> 00:15:09,965
Just take her.
156
00:15:10,000 --> 00:15:12,758
Man, you want me to
show you how to do this?
Come here.
157
00:15:14,275 --> 00:15:17,655
Stop boasting, would ya?You know how I do it.
Just--
158
00:15:17,689 --> 00:15:21,034
[ Moaning, Laughing ]
159
00:15:21,068 --> 00:15:23,862
Smack that ass.
Turn it over.
160
00:15:23,896 --> 00:15:26,000
Oh!
161
00:15:27,206 --> 00:15:29,758
All right, well, come on.
He's here for one night.
162
00:15:29,793 --> 00:15:33,655
How do you expect me
to pay him back?
Just help me out, will you?
163
00:15:35,000 --> 00:15:36,310
Parents live here?
164
00:15:40,724 --> 00:15:43,551
And you can only
earn it spiritually...
165
00:15:45,379 --> 00:15:46,896
is if you're ethical.
166
00:15:46,931 --> 00:15:48,586
[ Laughing ]
167
00:15:50,206 --> 00:15:52,551
Oh, my God.
168
00:15:52,586 --> 00:15:55,344
[ Laughing Continues ]
Ah, well.
169
00:15:57,068 --> 00:16:00,758
Did you even get permission
for him to stay?
170
00:16:00,793 --> 00:16:03,448
We're the only two
that know.
171
00:16:03,482 --> 00:16:08,034
So if you say anything,
I'm just gonna mention
last night.
172
00:16:08,068 --> 00:16:11,482
[ Laughing ]
All right.
173
00:16:14,793 --> 00:16:18,620
Susan. Susan, hey.
Slow down, all right?
174
00:16:18,655 --> 00:16:20,517
He's still, uh,
in the village.
175
00:16:20,551 --> 00:16:24,206
You know? Home.
The Philippines.
176
00:16:24,241 --> 00:16:27,379
Give him some time.
He'll boot up.Right.
177
00:16:28,689 --> 00:16:30,344
See you morning.
178
00:16:32,103 --> 00:16:33,689
All right, man. Salama.
179
00:16:33,724 --> 00:16:37,034
I'll see you in the morning.
And I'll take care of her
for you.
180
00:16:37,068 --> 00:16:38,413
Good night. Salama.
181
00:16:38,448 --> 00:16:39,517
Salama.
182
00:16:39,551 --> 00:16:41,931
Wait. He can sleep
in my room, you know.
183
00:16:41,965 --> 00:16:46,551
I told you that
I'm gonna take care
of that for him.
184
00:16:46,586 --> 00:16:48,241
Salamato you.
185
00:17:02,724 --> 00:17:05,275
Good night, Pinoy.
186
00:17:05,310 --> 00:17:07,862
Salama.
Good night.
187
00:17:09,172 --> 00:17:12,172
[ Crowd Cheering, Shouting ]
188
00:17:32,068 --> 00:17:35,034
[ Panting ]
189
00:17:49,793 --> 00:17:54,206
[ Groaning, Sobbing ]
190
00:18:06,758 --> 00:18:08,758
[ Rooster Crows ]
191
00:18:19,275 --> 00:18:20,965
[ Sighs ]
192
00:18:38,620 --> 00:18:43,000
Oh, God.
I've been dreaming about
some crazy shit.
193
00:18:43,034 --> 00:18:44,758
[ Sighs ]
Man.Hey.
194
00:18:44,793 --> 00:18:46,827
If you're lookin'
for that Pinoy guy,
195
00:18:46,862 --> 00:18:49,965
he's out in
the middle of the field
just sittin' there.
196
00:18:51,862 --> 00:18:55,862
Oh, man.
[ Groans ]
197
00:19:03,103 --> 00:19:05,344
Oh, God.
198
00:19:07,172 --> 00:19:09,655
So along comes
this gate-crasher,
199
00:19:09,689 --> 00:19:15,551
and now this half-breed Jesse
has got my merchandise!
200
00:19:18,379 --> 00:19:20,379
[ Snorting ]
201
00:19:24,931 --> 00:19:29,689
I hear he lives
a seedy, sordid lifestyle...
202
00:19:29,724 --> 00:19:34,379
in some uninspiring
foster home...
203
00:19:37,172 --> 00:19:39,689
filled with degenerates...
204
00:19:39,724 --> 00:19:42,000
and run by none better!
205
00:19:44,206 --> 00:19:49,620
Filthy,
disgustingly impure!
[ Grunts ]
206
00:19:58,000 --> 00:19:59,655
[ Grunts ]
207
00:20:08,068 --> 00:20:10,931
The Dragons will
return to the house.
208
00:20:10,965 --> 00:20:13,896
They will have a chance
to redeem themselves.[ Hammer Cocks ]
209
00:20:16,931 --> 00:20:22,482
No. No need for
extreme measures yet.What about the police?
210
00:20:22,517 --> 00:20:24,965
Police!
211
00:20:25,000 --> 00:20:26,482
[ Groans ]
212
00:20:29,241 --> 00:20:30,862
No.
213
00:20:30,896 --> 00:20:34,137
Karen and Senior
will not go to the police.
214
00:20:34,172 --> 00:20:38,000
They have much too much
riding on the money they
receive from the government...
215
00:20:38,034 --> 00:20:42,517
for housing those...
delinquents!
216
00:20:42,551 --> 00:20:44,551
[ Sniffing ]
217
00:20:48,586 --> 00:20:50,758
[ Master ]
Remember, Pinoy.
218
00:20:50,793 --> 00:20:53,000
Find yourself.
219
00:20:53,034 --> 00:20:56,137
Find the silence from within.
220
00:20:56,172 --> 00:20:58,137
What are you doin'?
221
00:20:58,172 --> 00:21:00,379
[ Cows Mooing ]
222
00:21:01,103 --> 00:21:02,793
Hello!
223
00:21:18,206 --> 00:21:20,206
What are you doin'?
224
00:21:27,758 --> 00:21:32,034
What are you doin'?
Man, you're trippin'.
225
00:21:32,068 --> 00:21:35,965
You're high. You gotta be high
on something. Yo, man.
226
00:21:36,000 --> 00:21:39,482
What'd you smoke?
What'd you smoke this morning?
227
00:21:39,517 --> 00:21:43,172
What you high on?
Crack? Speed?
I mean, what is it?
228
00:21:43,206 --> 00:21:46,241
I wanna know
how come you got
so much energy.
229
00:21:46,275 --> 00:21:48,448
Bottle it up and sell it, man.
230
00:21:48,482 --> 00:21:51,517
You're on some high.
You must have took a tab
of ecstasy.
231
00:21:53,034 --> 00:21:56,310
You're not gonna
let me in on your secret?
I mean, come on.
232
00:21:56,344 --> 00:21:58,586
[ Deep Breaths ]Geez.
233
00:21:58,620 --> 00:22:02,103
No one's even supposed
to know you're here, man.
234
00:22:02,137 --> 00:22:05,517
You're supposed to be
hiding out. My little secret.
235
00:22:05,551 --> 00:22:07,448
Clever, Marty.
236
00:22:09,068 --> 00:22:10,758
Real clever.
237
00:22:14,793 --> 00:22:17,793
[ Whispering ][ Muttering ]
238
00:22:28,655 --> 00:22:30,448
Physically![ All ]
Physically!
239
00:22:30,482 --> 00:22:31,896
Mentally![ All ]
Mentally!
240
00:22:31,931 --> 00:22:33,137
Spiritually![ All ]
Spiritually!
241
00:22:33,172 --> 00:22:34,862
As one![ All ]
As one!
242
00:22:34,896 --> 00:22:37,172
Salute!
[ Shouts ]
243
00:22:37,206 --> 00:22:39,241
Break!
244
00:22:39,275 --> 00:22:41,275
[ Karate Yells ]
245
00:22:54,620 --> 00:22:56,482
[ Karate Yells ]
246
00:23:06,344 --> 00:23:09,482
Kimo. Take over.
247
00:23:19,172 --> 00:23:20,482
[ Karate Yells ]
248
00:23:25,310 --> 00:23:27,137
Push-up position!
249
00:23:27,172 --> 00:23:28,034
One![ All ]
One!
250
00:23:28,068 --> 00:23:28,758
Two!Two!
251
00:23:28,793 --> 00:23:29,310
Three!Three!
252
00:23:29,344 --> 00:23:30,379
Four!Four!
253
00:23:30,413 --> 00:23:31,103
Five!Five!
254
00:23:31,137 --> 00:23:32,827
Sit-up position!
255
00:23:34,965 --> 00:23:37,724
[ Men Groaning ]
256
00:24:15,862 --> 00:24:17,137
[ Shouting ]
257
00:24:20,689 --> 00:24:23,000
[ Shouts ][ Shouts ]
258
00:24:28,379 --> 00:24:30,827
[ Grunting ]
259
00:24:30,862 --> 00:24:33,758
[ Knocking ]Enter!
260
00:24:36,862 --> 00:24:39,310
Are they assembled?[ Kimo Grunts ]
261
00:24:39,344 --> 00:24:42,103
Good.[ Cell Phone Rings ]
262
00:24:49,482 --> 00:24:51,448
Uh-- [ Man ] I heard you had
some problems last night.
263
00:24:51,482 --> 00:24:54,103
I'm taking care of it. Check this out.
264
00:24:54,137 --> 00:24:56,965
No more fuck-ups,
all right?
265
00:25:10,275 --> 00:25:13,827
You know what?
This little bitch is really
starting to piss me off.
266
00:25:13,862 --> 00:25:16,862
Think he needs a reminder.
267
00:25:16,896 --> 00:25:20,689
Wait till he's alone.
You know what to do.
268
00:25:28,448 --> 00:25:31,310
[ Jesse ]
Smile like the morning sun.
269
00:25:31,344 --> 00:25:34,379
Those fools from
the Crazy Dragons,
270
00:25:34,413 --> 00:25:37,310
we beat their ass, man.
271
00:25:37,344 --> 00:25:40,034
They've gotta be pissed.
272
00:25:42,655 --> 00:25:46,034
You know,
we can use him.Mm-hmm.
273
00:25:46,068 --> 00:25:49,034
He's great.[ Jesse ]
Yo, man, come on.
274
00:25:49,068 --> 00:25:52,551
Check it out.
We can use him.
275
00:25:54,448 --> 00:25:56,379
[ Grunts ]
276
00:25:59,448 --> 00:26:01,827
He's so hot.
277
00:26:03,655 --> 00:26:05,379
[ Whispering ]
He's hot.
278
00:26:07,068 --> 00:26:08,931
You're getting hot.
279
00:26:21,482 --> 00:26:23,517
What's he doing?
280
00:26:25,517 --> 00:26:28,551
God! That Jesse
always has to be
the main show.
281
00:26:28,586 --> 00:26:30,310
[ Chuckles ]
282
00:26:33,206 --> 00:26:34,827
[ Woman ]
Pump it!
283
00:26:34,862 --> 00:26:38,620
Who's the true man, huh?
[ Inhaling ]
284
00:26:38,655 --> 00:26:42,034
[ Woman ]
Muscle man, huh?Yeah! Uh-huh.
285
00:26:42,068 --> 00:26:43,379
[ Woman ]
Isn't he hilarious?
286
00:26:43,413 --> 00:26:48,344
[ Grunting, Laughing ]
287
00:26:52,482 --> 00:26:55,517
[ Woman ]
Whoo-hoo! All right! Yeah!Ta-da!
288
00:27:13,931 --> 00:27:15,827
[ Unzipping ][ Kimo ]Hey!
289
00:27:20,965 --> 00:27:22,413
[ Yells ]
290
00:27:27,275 --> 00:27:29,551
[ Karate Yells ]
291
00:27:45,758 --> 00:27:48,482
Godfather!
292
00:27:51,655 --> 00:27:54,034
Hey, we gotta get
that Susan bitch.
293
00:27:54,068 --> 00:27:57,206
What the fuck
you talkin' about, man?
294
00:27:57,241 --> 00:27:59,379
Man, Susan's
for the pimps.
295
00:27:59,413 --> 00:28:02,586
We trade in real shit.
Motherfuck Susan.
296
00:28:20,137 --> 00:28:22,206
[ Man ]
There's the old man
in the front.
297
00:28:22,241 --> 00:28:25,413
Other fools are in the back.
It's on.
298
00:28:25,448 --> 00:28:28,931
What do you think
you're doin'?
Get out of here!
299
00:28:35,448 --> 00:28:37,275
[ Chuckles ]
300
00:28:37,310 --> 00:28:39,620
[ Jesse ]
Yo, yo![ Woman ] Okay.
301
00:28:39,655 --> 00:28:41,758
The van, bro.What?
302
00:28:41,793 --> 00:28:43,034
[ Jesse ]
The van.[ Woman ] Where?
303
00:28:43,068 --> 00:28:45,000
Come on. It's time
to go give a lesson.Who's that?
304
00:28:45,034 --> 00:28:48,793
Pinoy, come on.
Schooltime.Let's go inside.
305
00:28:48,827 --> 00:28:52,689
Just because I let you
fuck me with your dirty body...
306
00:28:52,724 --> 00:28:57,586
doesn't mean that this place
has to be dirty too.
307
00:28:57,620 --> 00:29:01,206
Why don't you wash up...
308
00:29:01,241 --> 00:29:05,862
and clean this place too,
bitch?
309
00:29:10,896 --> 00:29:12,862
โชโช [ Jesse Singing, Indistinct ]
310
00:29:14,241 --> 00:29:17,000
A worthless
piece of shit, bro.
311
00:29:19,379 --> 00:29:23,310
What else
did you do, man?Shh, shh, shh, shh.
312
00:29:23,344 --> 00:29:26,137
Hey, settle down.
313
00:29:28,724 --> 00:29:30,758
So you've been fightin'.
314
00:29:30,793 --> 00:29:32,448
[ Laughing ]
315
00:29:38,724 --> 00:29:40,724
[ Chattering ]
316
00:29:45,689 --> 00:29:48,034
[ Woman ]
Come sit down.
I'm gonna pour the tea.
317
00:29:48,068 --> 00:29:49,758
Okay?
318
00:30:17,896 --> 00:30:20,862
[ Shouts ][ Woman ]
What's going on?
319
00:30:39,896 --> 00:30:41,275
What?
320
00:30:46,034 --> 00:30:47,896
Time to see
what you got, Pinoy!
321
00:30:51,931 --> 00:30:53,931
Whoo!Yeah!
322
00:31:17,034 --> 00:31:18,724
[ Jesse ]
Come on. Stick him.
323
00:31:34,310 --> 00:31:36,310
[ Laughing ]
324
00:31:41,137 --> 00:31:43,068
[ Senior ]
Jesse, shut up.
325
00:31:43,103 --> 00:31:48,103
[ Panting ]
Welcome, Pinoy.
Welcome to North America.
326
00:31:49,275 --> 00:31:50,482
Yeah.
327
00:31:50,517 --> 00:31:53,000
[ Master ]
Remember, Pinoy.
328
00:31:53,034 --> 00:31:55,482
Find the silence within.
329
00:32:04,310 --> 00:32:07,241
You should be there already! [ Man ]
In a minute, Hitler.
330
00:32:07,275 --> 00:32:10,827
We're getting
the others now.Hurry!
331
00:32:10,862 --> 00:32:12,344
Oh!
332
00:32:18,068 --> 00:32:20,448
[ Vehicle Approaching ]
333
00:32:20,482 --> 00:32:24,448
[ Marty Chuckles ]
Yo. They're back.
334
00:32:25,482 --> 00:32:27,137
Stop.
335
00:32:29,689 --> 00:32:33,724
We're going to finish
our breakfast.
336
00:32:43,586 --> 00:32:46,931
If you want to run,
337
00:32:46,965 --> 00:32:48,620
if you're afraid,
338
00:32:51,827 --> 00:32:53,655
the door's wide open.
339
00:32:57,137 --> 00:32:58,827
Just walk.
340
00:33:01,068 --> 00:33:05,896
If you let the Crazy Dragons
or anybody else control you,
341
00:33:07,310 --> 00:33:09,896
you'll always be running.
342
00:33:11,896 --> 00:33:14,137
This is your home.
343
00:33:15,000 --> 00:33:17,344
And this is your family.
344
00:33:18,620 --> 00:33:20,689
We'll always support you.
345
00:33:23,448 --> 00:33:25,689
And we'll fight for you.
346
00:33:28,896 --> 00:33:31,931
Senior Master, why fight?
347
00:33:33,551 --> 00:33:35,896
No police?
348
00:33:45,241 --> 00:33:47,655
Get them! [ Man ]Now?
349
00:33:47,689 --> 00:33:50,241
Yes, now, you idiot,
350
00:33:50,275 --> 00:33:53,310
or your ass is mine.
351
00:33:55,517 --> 00:34:00,137
Fucking Semites
and monkeys!
352
00:34:00,172 --> 00:34:02,758
[ Sighs ]
What can I expect?
353
00:34:06,551 --> 00:34:08,827
They better have
my merchandise.
354
00:34:23,275 --> 00:34:25,931
Well, it looks like
we have no choice.
355
00:34:27,586 --> 00:34:30,517
You forget the rules,
Senior Master.
356
00:34:30,551 --> 00:34:33,413
You stay. I go.
357
00:34:33,448 --> 00:34:36,137
[ Chuckles ]
And miss out on the fun?
358
00:34:36,172 --> 00:34:38,172
You stay.[ Laughing ]
359
00:34:39,655 --> 00:34:42,137
Aw, shit!
360
00:34:42,172 --> 00:34:47,103
Three fuckin' badasses--
Father, Son and Holy Ghost.
361
00:34:47,137 --> 00:34:50,137
I gotta see
this shit, yo.
362
00:34:50,172 --> 00:34:52,482
Whoo! I see it
all comin' together.
363
00:35:00,862 --> 00:35:02,827
Hey, Jesse,
come here.
364
00:35:04,655 --> 00:35:06,310
Come here.
365
00:35:10,310 --> 00:35:12,482
The first step
in the way of the master.
366
00:35:15,586 --> 00:35:18,034
[ Chuckling ]
367
00:35:18,068 --> 00:35:20,551
Here.
You're gonna need it.
368
00:35:22,896 --> 00:35:27,413
[ Indistinct ]Knives. No guns.
369
00:35:27,448 --> 00:35:29,724
Lots of sorry bad men.
370
00:35:31,827 --> 00:35:34,482
Oh, really?Hey, Pinoy.
371
00:35:34,517 --> 00:35:38,137
You know Lapu-Lapu?Lapu-Lapu?
372
00:35:38,172 --> 00:35:40,517
Yeah. Winners.
373
00:36:16,620 --> 00:36:18,724
So what's your product?
374
00:36:18,758 --> 00:36:23,620
Product?
We want our merchandise.
He's got it.
375
00:36:25,862 --> 00:36:27,827
He's got
nothin' to say.
376
00:36:27,862 --> 00:36:29,931
So why don't you just
get out of here?
377
00:36:29,965 --> 00:36:31,241
[ Pinoy ]
Yeah, good Christian.
378
00:36:32,724 --> 00:36:36,310
Thou shall not kill...
or be killed.
379
00:36:36,344 --> 00:36:39,482
No. He's the motherfucker
right there! He's the one!
380
00:36:39,517 --> 00:36:41,862
I fuck mothers too.
381
00:36:48,862 --> 00:36:51,586
So let's see you
fuck your mothers.
382
00:36:55,034 --> 00:36:56,931
[ Karate Yells ]
383
00:38:31,724 --> 00:38:34,000
What up?Come on!
384
00:38:43,310 --> 00:38:45,241
You can't deal
with that, fool.
385
00:38:47,413 --> 00:38:49,172
Come on!
386
00:38:49,206 --> 00:38:51,758
Yeah!
387
00:39:20,620 --> 00:39:22,620
Oh, fuck, man.
388
00:39:24,068 --> 00:39:25,620
Get out of here,
you little bitch.
389
00:39:25,655 --> 00:39:28,068
Iced tea, you guys.Thank you, sweetie.
390
00:39:28,103 --> 00:39:31,275
Hey, did I miss everything?
391
00:39:31,310 --> 00:39:35,241
Nice job, Senior.All in a day's work.
392
00:39:36,931 --> 00:39:39,275
Drink up, Pinoy.Ooh-whoo!
393
00:39:39,310 --> 00:39:41,137
Good job, you guys.
394
00:39:42,551 --> 00:39:45,068
He's lucky
my mother wasn't here.
395
00:39:45,103 --> 00:39:47,862
She would've
kicked his butt.[ Laughter ]
396
00:39:47,896 --> 00:39:50,586
[ Woman ]
No doubt.[ Lighter Clicks ]
397
00:39:52,827 --> 00:39:54,655
We fucked them up.Yeah.
398
00:40:02,172 --> 00:40:05,241
[ Susan ]
Pinoy, are you always
this much fun?
399
00:40:05,275 --> 00:40:06,896
Salute.
400
00:40:06,931 --> 00:40:10,000
[ Van Door Closes ][ Woman Giggles ]
401
00:40:10,034 --> 00:40:12,931
That was fun, huh?
402
00:40:12,965 --> 00:40:16,068
[ Susan ]
We're lucky Karen wasn't here.
She would've flipped!
403
00:40:16,103 --> 00:40:17,413
[ Woman ]
Oh, my God. Yeah.
404
00:40:27,965 --> 00:40:29,620
Hurry up!
405
00:40:34,724 --> 00:40:36,724
What's going on?
406
00:40:39,965 --> 00:40:42,000
Who are those people?
407
00:40:47,724 --> 00:40:49,896
Have you gotten it back?
408
00:40:49,931 --> 00:40:51,931
[ Man ]
Uh, complications, Hitler.
409
00:40:51,965 --> 00:40:53,655
Fucking and...
failures!
410
00:40:53,689 --> 00:40:55,793
[ Gibberish ]
411
00:40:57,551 --> 00:40:59,206
[ Grunts ]
412
00:41:02,551 --> 00:41:05,000
I'll deal with this myself.
413
00:41:13,275 --> 00:41:16,551
[ Karen ]
Look. Nobody knows
this man at all.
414
00:41:16,586 --> 00:41:19,931
We don't know where
he comes from.
415
00:41:19,965 --> 00:41:21,896
[ Senior ]
Karen.
416
00:41:21,931 --> 00:41:23,862
He's okay.
417
00:41:23,896 --> 00:41:26,620
I mean, the kids like him,
and we owe him
something for his help.
418
00:41:26,655 --> 00:41:29,827
I mean, he did
save our lives.
419
00:41:29,862 --> 00:41:31,517
And besides,
420
00:41:34,275 --> 00:41:36,310
he's gonna keep
Marty and Jesse
out of trouble.
421
00:41:36,344 --> 00:41:37,724
Trouble?
422
00:41:37,758 --> 00:41:42,034
Your children are
already in the business.
423
00:41:42,068 --> 00:41:47,344
So you want this man
to be the security guard
for the kids' corporation?
424
00:41:48,931 --> 00:41:52,689
Hey, you worked
in the missionary when
you were in the Philippines.
425
00:41:52,724 --> 00:41:55,379
You saw
their martial arts.
426
00:41:55,413 --> 00:41:57,379
Karen, you know
their creed.
427
00:41:58,103 --> 00:42:00,689
Honor, loyalty,
428
00:42:00,724 --> 00:42:03,517
family, bravery.
429
00:42:04,551 --> 00:42:07,103
I really think that
he's our solution.
430
00:42:08,586 --> 00:42:09,931
I see.
431
00:42:09,965 --> 00:42:13,413
And besides,
if it all works out,
432
00:42:14,655 --> 00:42:18,103
he's gonna
keep an eye out
on Marty and Jesse.
433
00:42:26,206 --> 00:42:29,551
[ Pinoy ]
Training good for body.
434
00:42:29,586 --> 00:42:31,620
Good for mind.
435
00:42:31,655 --> 00:42:33,620
[ Jesse ]
Yeah, yeah, yeah.
Whatever you say, man.
436
00:42:33,655 --> 00:42:38,103
I don't care.
I'm gonna say yes. I just need
to use you as a steppingstone.
437
00:42:44,689 --> 00:42:47,793
All right, wait.
Let's rest.
438
00:42:47,827 --> 00:42:49,827
I need a cigarette.
439
00:42:51,137 --> 00:42:53,689
Karen-- She's good?
440
00:42:53,724 --> 00:42:55,068
Yeah.
441
00:42:55,103 --> 00:42:57,275
She's kind of neat.
442
00:42:57,310 --> 00:43:00,103
She's good
in the business.
443
00:43:00,137 --> 00:43:01,827
[ Whimpers ]
444
00:43:11,620 --> 00:43:13,275
[ Muttering ]
445
00:43:18,965 --> 00:43:20,896
If you want it--[ Gasps ]
446
00:43:20,931 --> 00:43:23,310
suck the real thing.
447
00:43:23,344 --> 00:43:26,379
But don't ever contaminate
the air I breathe.
448
00:43:28,310 --> 00:43:31,000
Karen--
What business?
449
00:43:33,068 --> 00:43:35,448
[ Sniffing, Inhaling ]
450
00:43:39,724 --> 00:43:41,586
Let's take a little
trip in here.
451
00:43:44,206 --> 00:43:45,896
Come on.
452
00:43:46,827 --> 00:43:49,586
[ Door Opens ]Come on! Let's go.
453
00:43:58,482 --> 00:44:01,517
[ Screaming ][ Hitler Shouting,
Indistinct ]
454
00:44:03,724 --> 00:44:08,034
Your failures have cost us
no amount of sorrow.
455
00:44:08,068 --> 00:44:10,689
Don't we have any
craftsmanship left?
456
00:44:10,724 --> 00:44:15,310
No pride of ownership,
no art!
[ Sniffing ]
457
00:44:18,482 --> 00:44:21,206
Is the score
to mediocrity...
458
00:44:21,241 --> 00:44:25,310
to be our own position?
459
00:44:25,344 --> 00:44:29,931
Are we all doomed to descend
into the meaningless pit...
460
00:44:29,965 --> 00:44:33,172
of useless,
incompetent drivel?
461
00:44:33,206 --> 00:44:35,206
[ Grunts ]
462
00:44:37,068 --> 00:44:39,517
Right.
463
00:44:39,551 --> 00:44:42,068
Merchandise.
464
00:44:42,103 --> 00:44:45,172
Drugs. Money.
465
00:44:45,206 --> 00:44:47,103
We want them back.
466
00:44:47,137 --> 00:44:50,448
Kimo.
We'll need more men.
467
00:44:52,724 --> 00:44:56,551
Yes.
This time with guns.
468
00:44:59,206 --> 00:45:01,310
Go back![ Groaning ]
469
00:45:01,344 --> 00:45:05,206
Watch the house
with the other Dragons.
470
00:45:05,241 --> 00:45:09,137
I've already got
two men following Senior.
471
00:45:09,172 --> 00:45:13,068
Once they isolate him--
[ Sniffing ]
472
00:45:13,103 --> 00:45:16,206
they will annihilate him!
473
00:45:21,172 --> 00:45:23,206
Wait for me to arrive.
474
00:45:23,241 --> 00:45:25,068
[ Cell Phone Rings ]
475
00:45:26,517 --> 00:45:27,551
Hello?
476
00:45:28,241 --> 00:45:29,862
[ Clatters On Floor ]
477
00:45:33,103 --> 00:45:34,862
Yes! What do you want?
478
00:45:34,896 --> 00:45:36,758
Check this out, Hitler.
479
00:45:36,793 --> 00:45:38,758
If I don't get my shit
by tonight,
480
00:45:40,310 --> 00:45:41,862
your ass is mine.
481
00:45:41,896 --> 00:45:43,310
It's very simple.
482
00:45:48,896 --> 00:45:50,172
[ Shudders ]
483
00:45:54,862 --> 00:45:56,793
[ Man ]
One![ Students Shout ]
484
00:45:56,827 --> 00:45:58,724
Two![ Shout ]
485
00:45:58,758 --> 00:46:00,827
Three![ Shout ]
486
00:46:00,862 --> 00:46:02,689
Four![ Shout ]
487
00:46:02,724 --> 00:46:04,793
Five![ Shout ]
488
00:46:06,517 --> 00:46:08,689
Double punch and knee!
489
00:46:08,724 --> 00:46:11,793
One![ Shout ]
490
00:46:11,827 --> 00:46:14,172
Two![ Shout ]
491
00:46:16,896 --> 00:46:20,275
[ Rapid Yelling ]
492
00:46:23,137 --> 00:46:27,206
Our style
is the Black Tiger.
493
00:46:27,241 --> 00:46:31,034
We hit once.
We hit hard...
494
00:46:31,068 --> 00:46:33,137
but maintain our posture...
495
00:46:33,172 --> 00:46:35,862
when we strike!
496
00:46:35,896 --> 00:46:39,655
Get the power
from your body!
497
00:46:39,689 --> 00:46:41,517
Like this.
498
00:46:42,068 --> 00:46:43,413
[ Grunts ]
499
00:46:43,448 --> 00:46:46,000
[ Cheering ]
500
00:46:46,620 --> 00:46:48,482
[ Whistling ]
501
00:46:50,137 --> 00:46:52,206
[ Whistling Continues ]
502
00:46:55,482 --> 00:46:57,689
- Line up!
- [ All ] Yes, sir!
503
00:46:59,344 --> 00:47:02,310
Salute![ All Shout ]
504
00:47:02,344 --> 00:47:05,931
Don't forget to take
advantage of our 50% off...
505
00:47:05,965 --> 00:47:09,448
of our Grand Master
Grand Master Black Belt Club.
506
00:47:09,482 --> 00:47:11,896
Sign up before you leave.
507
00:47:11,931 --> 00:47:13,551
Class dismissed!
508
00:47:13,586 --> 00:47:15,344
[ All ]
Yes, sir!
509
00:47:16,586 --> 00:47:18,206
[ Chuckles ]
510
00:47:19,241 --> 00:47:21,793
[ Students Chattering ]
511
00:47:26,827 --> 00:47:28,310
Hey, kid.
512
00:47:30,931 --> 00:47:33,551
Hey, kid.
Wanna learn some karate?
513
00:47:36,275 --> 00:47:38,620
I already got a instructor.
514
00:47:40,241 --> 00:47:41,724
You're a karate instructor?
515
00:47:41,758 --> 00:47:42,793
Me?
516
00:47:42,827 --> 00:47:47,000
Uh, no karate.
Arnis.
517
00:47:47,034 --> 00:47:49,793
"On this"?
What the hell is "on this"?
518
00:47:51,379 --> 00:47:53,310
No-- You know what?
519
00:47:53,344 --> 00:47:56,068
He's not as good as you are.
520
00:47:56,103 --> 00:47:58,344
But why don't you
give him a try?
521
00:47:59,344 --> 00:48:01,551
Your school teach
good karate.
522
00:48:01,586 --> 00:48:04,034
Come show me.
523
00:48:04,068 --> 00:48:06,689
Come on, man.
Give him a lesson.
524
00:48:06,724 --> 00:48:08,827
You good teacher.
525
00:48:08,862 --> 00:48:11,172
You teach good karate.The mat's up here.
526
00:48:11,206 --> 00:48:15,379
Come and show us
your stuff, boy. Come on.
Come show us your stuff.
527
00:48:15,413 --> 00:48:18,620
All right, all right.
Hey-- You know.
Patience, man.
528
00:48:18,655 --> 00:48:21,344
He's gonna show you.
He's just a little shy.
529
00:48:30,655 --> 00:48:33,000
Come on.
Something to see.
530
00:48:33,034 --> 00:48:35,827
Do you want to see this man
do his thing?Yes! Show us!
531
00:48:35,862 --> 00:48:39,482
Show us! Show us!
Show us! Show us!
532
00:48:39,517 --> 00:48:41,482
Show us! Show us!
533
00:48:41,517 --> 00:48:46,137
Show us! Show us![ All Shouting, Cheering ]
534
00:48:46,172 --> 00:48:48,344
Come on! Yeah!Come on!
535
00:48:48,379 --> 00:48:51,034
[ Laughter,
Chattering ]Here, use--
536
00:48:51,068 --> 00:48:52,655
Come on, man.
Show 'em.[ Boy ] Come on!
537
00:48:52,689 --> 00:48:56,241
[ Boy #2 ]
Nice shorts, man.
[ Laughing ]
538
00:48:59,068 --> 00:49:01,517
[ Chattering ]
539
00:49:06,517 --> 00:49:08,379
[ Laughter ]Ooh!
540
00:49:08,413 --> 00:49:10,034
Got some muscle
on him.
541
00:49:10,068 --> 00:49:13,931
[ Whispering, Indistinct ]
542
00:49:22,310 --> 00:49:24,931
[ Exhales ]
543
00:49:30,310 --> 00:49:32,655
[ Whispering Continues ]
544
00:49:32,689 --> 00:49:34,310
[ Exhales ]
545
00:49:34,344 --> 00:49:35,896
[ Karate Yell ]
546
00:49:35,931 --> 00:49:37,896
[ Murmuring ]
547
00:49:41,206 --> 00:49:43,655
[ Exclaims, Karate Yell ]
548
00:49:44,517 --> 00:49:46,000
[ Karate Yell ]
549
00:50:00,310 --> 00:50:03,931
We are about to move
to a faster pace.
550
00:50:05,413 --> 00:50:08,344
Here comes the master race.
551
00:50:10,275 --> 00:50:13,241
We are prepared
for war--
552
00:50:13,275 --> 00:50:18,034
the most effectual way
of preserving peace.
553
00:50:19,172 --> 00:50:21,586
The basis
of our aggression...
554
00:50:21,620 --> 00:50:24,034
is the right
of the people...
555
00:50:24,068 --> 00:50:28,827
to create and to alter
the dignity...
556
00:50:28,862 --> 00:50:31,103
of our conscience,
557
00:50:31,137 --> 00:50:35,482
and to define
the integrity...
558
00:50:35,517 --> 00:50:37,862
of our freedom!
559
00:50:37,896 --> 00:50:41,896
Our cruel
and unrelenting enemy
leaves us...
560
00:50:41,931 --> 00:50:45,517
only the choice
of brave resistance...
561
00:50:45,551 --> 00:50:50,034
or the most
abject submission!
562
00:50:51,896 --> 00:50:55,862
You and I have therefore...
563
00:50:55,896 --> 00:50:58,172
to resolve,
564
00:50:58,206 --> 00:51:00,758
to conquer,
565
00:51:00,793 --> 00:51:03,000
or die!
566
00:51:07,551 --> 00:51:08,896
Attention!
567
00:51:09,931 --> 00:51:11,655
Hyah!
568
00:51:15,655 --> 00:51:16,655
Bow.
569
00:51:25,310 --> 00:51:28,103
I remember reading
that speech in school.
570
00:51:28,137 --> 00:51:29,310
Fuck school.
571
00:51:32,517 --> 00:51:34,137
[ Karate Yells ]
572
00:51:35,862 --> 00:51:38,827
[ Students Murmuring ]
573
00:51:38,862 --> 00:51:41,034
No, just use them.
574
00:51:41,068 --> 00:51:44,413
Come on, man. Use this here.
Come on, step it in.
575
00:51:44,448 --> 00:51:46,586
Show him what's happening.
576
00:51:49,862 --> 00:51:51,448
Come on, man.
Show him.
577
00:51:53,172 --> 00:51:54,793
Blindfolded.
578
00:51:55,793 --> 00:51:58,000
[ Grunting ]
579
00:52:01,862 --> 00:52:03,931
[ Students Murmuring ][ Man ]
That's gotta hurt.
580
00:52:11,344 --> 00:52:12,689
[ Boy ]
Whoa!
581
00:52:14,172 --> 00:52:16,482
[ Murmuring ]
582
00:52:17,448 --> 00:52:19,000
[ Boy #2 ]
How does he see?
583
00:52:19,034 --> 00:52:21,413
[ Laughing ][ Students Murmuring ]
584
00:52:26,758 --> 00:52:28,551
[ Jesse ]
That's what happens to liars!
585
00:52:35,344 --> 00:52:38,137
Wanna try that shit
with me?
586
00:52:38,172 --> 00:52:40,758
[ Laughs ][ Scoffs ]
587
00:52:40,793 --> 00:52:43,000
[ Karate Yells ]
588
00:52:43,034 --> 00:52:45,413
[ All Murmuring,
Laughing ]
589
00:52:47,344 --> 00:52:51,103
Ooh!
[ Groaning ]
590
00:52:54,482 --> 00:52:56,965
[ Grunting ]
591
00:53:03,103 --> 00:53:06,724
[ Jesse ]
Ah! Got you now!
[ Laughs ]
592
00:53:09,172 --> 00:53:11,931
[ Laughs ]
593
00:53:11,965 --> 00:53:14,689
What are you laughing at?Uh-oh. You guys
want some too?
594
00:53:29,034 --> 00:53:30,758
Get him! Get him!
595
00:53:37,896 --> 00:53:39,517
[ Karate Yell ]
596
00:53:42,344 --> 00:53:44,275
[ Groaning ]
597
00:53:44,310 --> 00:53:47,137
[ Groaning Continues ]
598
00:53:50,965 --> 00:53:53,482
[ Panting ]
599
00:53:55,206 --> 00:53:57,413
[ Groaning ]
600
00:54:03,344 --> 00:54:04,931
[ Students Exclaim ]
601
00:54:13,034 --> 00:54:14,862
[ Murmuring ]
602
00:54:20,655 --> 00:54:23,586
Wait up!
What's your name?
603
00:54:23,620 --> 00:54:25,379
What's your name?
604
00:54:25,413 --> 00:54:28,310
Listen. You should join
this tournament next week,
make some bucks,
605
00:54:28,344 --> 00:54:30,344
make some money.
606
00:54:30,379 --> 00:54:32,103
Look. I'm not
into fighting anymore.
607
00:54:32,137 --> 00:54:35,000
I'm more into promoting,
you know what I mean?
608
00:54:35,034 --> 00:54:36,862
Make some bucks.
609
00:54:38,517 --> 00:54:41,379
Make some money.
Dinero, pesos,
whatever it is.
610
00:54:41,413 --> 00:54:42,965
Make some money!
611
00:54:43,000 --> 00:54:45,965
Salama, salama.
Bye.
612
00:54:47,448 --> 00:54:49,655
Man, you remember Moses?Sure.
613
00:54:49,689 --> 00:54:51,482
"Thou shall not lie."Hey!
614
00:54:51,517 --> 00:54:53,068
Yeah, learn that,
man.Hey!
615
00:54:53,103 --> 00:54:56,103
Fuckin' learn that!Hey, listen!
616
00:54:56,137 --> 00:54:58,482
Uh-- Need a ride anywhere?
617
00:55:10,000 --> 00:55:12,482
Come on, bitch.
Where's the shit?
618
00:55:12,517 --> 00:55:14,241
I--Where's
the fucking shit?
619
00:55:14,275 --> 00:55:16,517
Don't know where
your fucking shit is!
620
00:55:16,551 --> 00:55:18,655
Where's the--
Where's the fucking shit?I don't know where--
621
00:55:18,689 --> 00:55:20,965
Think I know where
your fucking shit is, Lee?
622
00:55:21,862 --> 00:55:23,655
Fuck you!Bitch.
623
00:55:29,827 --> 00:55:32,448
I'm in love.
Let's go.
624
00:55:32,482 --> 00:55:34,034
Let me fucking--
625
00:55:34,068 --> 00:55:36,482
How many are there? [ Lee ]
The two girls and Marty.
626
00:55:36,517 --> 00:55:38,482
Jesse and the monkey
are gone.
627
00:55:38,517 --> 00:55:40,862
The other guys
are following the old man.
628
00:55:40,896 --> 00:55:42,931
We've broken their rhythm!
629
00:55:42,965 --> 00:55:45,862
It's time to drop the bomb!
630
00:55:48,034 --> 00:55:50,965
We will overpower
the remaining Chinks...
631
00:55:51,000 --> 00:55:55,655
and then wait for Jesse
and his pet monkey
to arrive.
632
00:55:55,689 --> 00:55:57,206
[ Snaps Shut ]
633
00:55:57,241 --> 00:56:00,551
The two men
will eliminate Senior.
634
00:56:00,586 --> 00:56:02,551
The old woman
is irrelevant.
635
00:56:02,586 --> 00:56:08,586
Oh, the second wave
is our insurance policy!
636
00:56:08,620 --> 00:56:10,551
[ Sighs ]
637
00:56:11,655 --> 00:56:13,827
Stay here.
638
00:56:16,172 --> 00:56:17,517
Ah!
639
00:56:18,931 --> 00:56:20,241
[ Exclaims ]
640
00:56:23,448 --> 00:56:27,103
Karen, they're not answering
the phone at the house.
641
00:56:27,137 --> 00:56:29,620
Yeah, I gave them
instructions not to leave.
642
00:56:30,965 --> 00:56:32,758
Yeah, I'm heading back
right now.
643
00:56:32,793 --> 00:56:34,724
Listen.
Stay where you're at.
644
00:56:34,758 --> 00:56:36,862
I'll check it out
and call you back later.
645
00:56:40,068 --> 00:56:43,000
We'll be there shortly!
Is the second wave ready?
646
00:56:43,965 --> 00:56:45,896
Attack in...
647
00:56:45,931 --> 00:56:47,482
18 minutes!
648
00:56:47,517 --> 00:56:49,000
There you go,
boss.
649
00:56:52,689 --> 00:56:54,275
Oh. Wait.
650
00:56:59,068 --> 00:57:00,689
Go!
651
00:57:03,586 --> 00:57:06,034
Yeah. I'll tell you, man.
Kid's got an awful lot
of talent.
652
00:57:06,068 --> 00:57:10,068
We should look after him,
know what I mean? Huh?Yeah. Uh, okay.
653
00:57:10,103 --> 00:57:13,172
I'll talk to him, man.
I'm his manager anyway, so--
654
00:57:13,206 --> 00:57:17,068
Manager? Look.
Take my card.
Look on the other side.
655
00:57:17,103 --> 00:57:20,206
All the details
you need are there,
but I'll look after you.
656
00:57:23,620 --> 00:57:25,103
[ Crowd Cheering ]
657
00:57:38,793 --> 00:57:40,896
All right, man.
Why don't you just
stop right here?
658
00:57:40,931 --> 00:57:43,103
Sure. Anything.We're gonna walk
the rest of the way.
659
00:57:43,137 --> 00:57:45,448
You got it. You got it.
Remember,
I'll look after you.
660
00:57:45,482 --> 00:57:47,034
All right. Can you stop?
661
00:57:47,068 --> 00:57:49,517
You got it.
You got it. You got it.
662
00:57:56,275 --> 00:57:57,827
Keep the card, man.All right, man.
663
00:57:57,862 --> 00:57:59,655
Give me a call.Thanks for the ride.
664
00:57:59,689 --> 00:58:02,379
Yeah, you're welcome.
Keep the card, boy.
Keep the card.
665
00:58:02,413 --> 00:58:04,310
[ Horn Honks ]Give me a call!
666
00:58:04,344 --> 00:58:05,655
[ Sighs ]
667
00:58:05,689 --> 00:58:07,689
This guy is such a sucker.
668
00:58:09,068 --> 00:58:10,896
[ Sighs ]
669
00:58:10,931 --> 00:58:14,137
Yo, man.
Gave him a lesson.
670
00:58:14,172 --> 00:58:18,000
I wanted you to show him
who you are, man,
the real Pinoy.
671
00:58:18,034 --> 00:58:19,689
Show him all your moves.
672
00:58:24,793 --> 00:58:27,724
[ Grunting, Screaming ]
673
00:58:37,793 --> 00:58:39,620
What are you gonna do?
674
00:58:39,655 --> 00:58:41,689
[ Karate Yells, Grunting ]
675
00:58:45,620 --> 00:58:47,413
[ Grunts ]
676
00:58:50,517 --> 00:58:52,724
[ Groans ]
677
00:58:52,758 --> 00:58:54,931
[ Yells ]
678
00:58:55,655 --> 00:58:57,172
[ Yells ]
679
00:59:20,448 --> 00:59:21,586
[ Groans ]
680
00:59:30,000 --> 00:59:32,482
Pussy-whipped, huh?
681
00:59:32,517 --> 00:59:34,344
Just leave the bitch here.
682
00:59:36,827 --> 00:59:38,379
Have a seat.
683
00:59:39,448 --> 00:59:40,965
Sleaze.
684
00:59:48,344 --> 00:59:50,344
And the rest of you,
685
00:59:52,172 --> 00:59:54,000
shut up.
686
00:59:57,137 --> 00:59:59,379
So the kid's out
with the Chink.
687
01:00:00,172 --> 01:00:01,413
Filipino.
688
01:00:05,482 --> 01:00:07,689
Gook. Chink.
689
01:00:07,724 --> 01:00:09,862
Nip.
690
01:00:10,931 --> 01:00:13,275
Filipino.
691
01:00:13,310 --> 01:00:15,689
They're all slant-eyed.
692
01:00:17,448 --> 01:00:20,172
No right getting
mixed up in my business.
693
01:00:32,034 --> 01:00:34,965
The second wave
should be here soon.
694
01:00:35,000 --> 01:00:37,344
Surprise is to my advantage.
695
01:00:42,172 --> 01:00:43,517
I hear a car.
696
01:00:43,551 --> 01:00:46,310
[ Vehicle Approaching ]And look.
697
01:00:46,344 --> 01:00:48,793
Just in time.
698
01:00:48,827 --> 01:00:51,724
Here cometh Jesse
and the gook.
699
01:00:52,551 --> 01:00:55,000
[ Vehicle Arriving ]
700
01:01:01,896 --> 01:01:03,448
Hmm.
701
01:01:05,275 --> 01:01:07,275
Let them enter first.
702
01:01:08,689 --> 01:01:10,689
Don't move.
703
01:01:13,034 --> 01:01:15,758
Remember--
704
01:01:15,793 --> 01:01:19,344
All we want
is the merchandise.
705
01:01:24,172 --> 01:01:26,241
What are you doing?
706
01:01:31,689 --> 01:01:33,517
What are you doing?
707
01:01:33,551 --> 01:01:36,344
Where are they?
They were here
a minute ago.
708
01:01:48,206 --> 01:01:51,000
Why are we crawling
on the ground?
709
01:01:56,379 --> 01:01:57,896
What's wrong?
710
01:01:59,793 --> 01:02:01,758
No sound.
711
01:02:01,793 --> 01:02:03,275
You stay here.
712
01:02:04,137 --> 01:02:05,655
I look.
713
01:02:12,413 --> 01:02:15,448
I'm not staying here.
You're crazy.
714
01:02:15,482 --> 01:02:17,517
[ Clock Ticking ]
715
01:02:17,551 --> 01:02:19,689
There's no way
they know we're here.
716
01:02:21,000 --> 01:02:23,172
Did you hide the ride?
717
01:02:23,206 --> 01:02:24,827
In the bushes.
718
01:02:27,517 --> 01:02:31,551
Hey, Hitler,
the second wave has arrived.
719
01:02:31,586 --> 01:02:33,068
[ Chuckles ]
720
01:03:12,344 --> 01:03:14,655
[ Crowd Cheering ]
721
01:03:24,379 --> 01:03:26,241
[ Yells ]
722
01:03:26,275 --> 01:03:29,448
[ Shouting ]
723
01:03:31,931 --> 01:03:35,206
[ Shouting, Echoing ]
724
01:03:55,620 --> 01:03:58,655
They better have
my merchandise.
725
01:03:58,689 --> 01:04:00,241
They better have it!
726
01:04:08,413 --> 01:04:11,448
[ Karate Yells ]
727
01:04:19,655 --> 01:04:21,172
[ Karate Yell ]
728
01:04:21,206 --> 01:04:22,862
Hands up.
729
01:04:24,413 --> 01:04:25,517
Attention!
730
01:04:26,620 --> 01:04:28,586
Salute.
731
01:04:32,344 --> 01:04:34,068
[ Pinoy ]
Give me merchandise.
732
01:04:34,103 --> 01:04:37,137
Tell them...
near the horse feeding place.
733
01:04:39,137 --> 01:04:41,000
It's in the basement.
Hang on.
734
01:05:08,034 --> 01:05:10,689
[ Grunting ]
735
01:05:13,103 --> 01:05:14,620
[ Bone Snaps ]
736
01:05:27,241 --> 01:05:29,137
Here. Got it?
737
01:05:29,172 --> 01:05:30,655
Go!
738
01:06:34,310 --> 01:06:36,241
[ Man ] Hey![ Man #2 ]
Where you going?
739
01:06:36,275 --> 01:06:38,758
- [ Man #3 ]
Let's hold the little bitch.
- Hold on to him.
740
01:06:42,310 --> 01:06:44,275
[ Hitler ]
Do you have--
741
01:06:47,965 --> 01:06:50,000
You have something
to fill this up with?
742
01:06:51,724 --> 01:06:53,344
I think you do.
743
01:06:57,517 --> 01:06:59,000
Where is it?
744
01:07:02,827 --> 01:07:04,793
Where is it?
745
01:07:04,827 --> 01:07:09,482
It's with the horses,
746
01:07:09,517 --> 01:07:11,586
jackass.
747
01:07:27,689 --> 01:07:29,758
- [ Karate Yell ]
- [ Cheering ]
748
01:07:29,793 --> 01:07:31,931
[ Grunting, Yelling ]
749
01:07:37,379 --> 01:07:39,172
[ Groans ]
Get him!
750
01:07:39,206 --> 01:07:41,137
[ All Grunting ]
751
01:08:10,241 --> 01:08:13,275
[ Karate Yells ]
752
01:08:24,379 --> 01:08:26,310
[ Scoffs ]
753
01:08:28,068 --> 01:08:29,862
[ Both Grunt ]
754
01:08:44,172 --> 01:08:46,689
[ All Yelling ]
755
01:08:53,448 --> 01:08:54,965
Get up, man!
756
01:08:56,758 --> 01:08:58,620
[ Laughing ]
757
01:09:02,827 --> 01:09:04,172
[ All Yelling ]
758
01:09:18,103 --> 01:09:19,103
[ Shouts ]
759
01:09:20,172 --> 01:09:22,310
[ Grunts ]
760
01:09:22,344 --> 01:09:24,379
[ Karate Yell ]
761
01:09:34,586 --> 01:09:36,068
Come on, bitch.
762
01:09:37,103 --> 01:09:38,862
[ Both Yelling ]
763
01:09:50,206 --> 01:09:52,551
Who's the bitch now?Shit! Shit!
764
01:10:06,793 --> 01:10:08,758
[ Yells ]
765
01:10:11,344 --> 01:10:12,517
Big man,
come on!
766
01:10:20,344 --> 01:10:22,241
[ Grunts ]
767
01:10:46,965 --> 01:10:48,482
[ Hammer Cocks ]Drop it!
768
01:10:48,517 --> 01:10:49,758
Drop it!
769
01:10:55,000 --> 01:10:57,172
Let's see how good
you really are.
770
01:11:01,517 --> 01:11:03,137
Come on, you motherfucker!
771
01:11:25,000 --> 01:11:27,275
[ Groans ]
772
01:11:46,448 --> 01:11:47,827
[ Screams ]
773
01:11:51,275 --> 01:11:53,103
[ Groans ]
774
01:11:53,137 --> 01:11:55,137
[ Karate Yell ]
775
01:11:59,172 --> 01:12:01,172
You've had enough, man.
776
01:12:01,206 --> 01:12:03,827
[ Screams ]
777
01:12:03,862 --> 01:12:07,482
[ Screaming Continues ]
778
01:12:14,931 --> 01:12:15,862
[ Ball Thuds ]
779
01:12:18,413 --> 01:12:19,931
[ Screams ]
780
01:12:22,206 --> 01:12:25,517
[ Panting, Muttering ]
781
01:12:32,620 --> 01:12:34,172
[ Yells ]
782
01:12:36,965 --> 01:12:39,862
What you gonna do now, boy?
What you gonna do now?
783
01:12:39,896 --> 01:12:41,862
[ Karate Yell ]
784
01:12:48,620 --> 01:12:51,482
[ Yelling ]Oh, shit!
785
01:12:52,517 --> 01:12:55,586
[ Screaming ]
786
01:12:55,620 --> 01:12:58,896
[ Bone Crunching ]
787
01:13:05,689 --> 01:13:07,172
[ Groans ]
788
01:13:18,000 --> 01:13:19,896
[ Karate Yell ]
789
01:13:21,241 --> 01:13:22,896
[ Karate Yell ]
790
01:13:23,827 --> 01:13:25,517
[ Karate Yell ]
791
01:13:41,172 --> 01:13:43,689
Come on. Come on.
792
01:13:50,068 --> 01:13:52,965
Come on. Come on.
793
01:13:56,896 --> 01:13:58,413
[ Grunting ]
794
01:14:02,620 --> 01:14:05,000
[ Grunting, Yelling ]
795
01:14:13,103 --> 01:14:16,551
[ Indistinct Audio ]
796
01:14:16,586 --> 01:14:20,172
[ Karate Yell ]
797
01:14:32,034 --> 01:14:34,551
[ Groans ]Come on! Come on!
798
01:14:46,068 --> 01:14:47,586
Hey, hey!
799
01:14:48,517 --> 01:14:50,310
Ah!
800
01:14:50,344 --> 01:14:52,655
Come on. Come on.
801
01:15:07,103 --> 01:15:08,793
Hey.
[ Laughs ]
802
01:15:13,000 --> 01:15:14,586
[ Man ]
Hey!
803
01:15:14,620 --> 01:15:18,310
[ Man Grunting ]
804
01:15:37,862 --> 01:15:39,896
[ Screams ]
805
01:15:42,827 --> 01:15:44,862
Come on! Come on!
806
01:15:57,827 --> 01:15:59,758
[ Karate Yell ]
807
01:15:59,793 --> 01:16:02,241
[ Karate Yell ]
808
01:16:02,275 --> 01:16:04,620
[ Shouting ]
Now what? Now what?
809
01:16:04,655 --> 01:16:06,137
[ Bites, Grunts ]
810
01:16:06,172 --> 01:16:08,620
[ Shouting ]
811
01:16:08,655 --> 01:16:11,172
Get this guy!
812
01:16:16,724 --> 01:16:19,655
- Oh, come on.
- [ Both Groaning ]
813
01:16:20,379 --> 01:16:22,896
[ Karate Yell ]
814
01:16:22,931 --> 01:16:24,758
[ Groans ]
815
01:16:29,724 --> 01:16:33,000
[ Laughs, Karate Yell ]
816
01:16:34,517 --> 01:16:37,068
[ Laughs ]
Suckers, man.
817
01:16:38,827 --> 01:16:42,103
[ Screams, Groans ]
818
01:16:42,137 --> 01:16:44,620
[ Groaning ]
819
01:16:49,034 --> 01:16:51,965
[ Grunts ][ Screaming ]
820
01:16:53,655 --> 01:16:55,344
[ Groaning ]
821
01:17:01,103 --> 01:17:03,689
- [ Karate Yell ]
- [ Screams ]
822
01:17:05,448 --> 01:17:07,448
Why don't you try
a real man?
823
01:17:09,517 --> 01:17:12,413
[ Grunting ]
824
01:17:12,448 --> 01:17:13,965
[ Laughs ]
825
01:17:15,172 --> 01:17:16,862
[ Grunting, Yelling ]
826
01:17:23,068 --> 01:17:25,379
[ Groans ][ Scoffs ]
Yeah.
827
01:17:30,931 --> 01:17:34,172
[ Exhaling ]
828
01:17:39,068 --> 01:17:41,551
[ Exhales Twice ]
829
01:17:48,068 --> 01:17:50,620
[ Snorts, Spits ]
830
01:18:27,275 --> 01:18:29,862
[ Laughing,
Karate Yell ]
831
01:18:30,965 --> 01:18:32,103
[ Grunts ]
832
01:18:40,344 --> 01:18:42,000
[ Karate Yell ]
833
01:18:44,379 --> 01:18:47,655
[ Groans ]
834
01:18:47,689 --> 01:18:51,344
[ Grunts, Groaning ]
835
01:19:01,206 --> 01:19:03,068
[ Yells ]
836
01:19:51,344 --> 01:19:54,034
[ Karate Yell ]
837
01:20:16,172 --> 01:20:18,724
Now what, huh?
How fast are you now?
838
01:20:22,517 --> 01:20:24,689
[ Karate Yell ]
839
01:20:26,379 --> 01:20:27,724
Come on!
840
01:20:29,379 --> 01:20:31,379
Come on! Jesse!
841
01:20:40,689 --> 01:20:42,172
[ Groaning ]
842
01:20:53,448 --> 01:20:55,000
Oh!
843
01:21:06,724 --> 01:21:10,275
[ Karate Yell ]
844
01:21:10,310 --> 01:21:13,965
[ Screaming ]
845
01:21:15,172 --> 01:21:17,689
[ Body Thuds ][ Screaming ]
846
01:21:26,103 --> 01:21:30,793
[ Jesse Screaming ]
847
01:21:43,517 --> 01:21:45,310
[ Sighs ]
848
01:21:46,965 --> 01:21:50,551
God defend
the right to free,
849
01:21:50,586 --> 01:21:54,862
and peace to you
as you pass into
eternity, bitch.
850
01:22:38,517 --> 01:22:39,551
[ Gunshot ]
851
01:22:39,586 --> 01:22:43,724
Come on! Come on!
Open up!
852
01:22:43,758 --> 01:22:45,724
[ Panting ]
853
01:22:47,034 --> 01:22:49,379
Oh, God!
854
01:22:49,413 --> 01:22:51,310
Oh, God!
855
01:22:51,344 --> 01:22:54,586
Don't forsake me!
856
01:22:54,620 --> 01:22:56,689
[ Sobs ]
857
01:22:56,724 --> 01:23:01,241
Somebody... please!
Help me!
858
01:23:01,275 --> 01:23:03,137
Help me!
[ Screaming ]
859
01:23:03,172 --> 01:23:05,655
[ Laughing ]
860
01:23:05,689 --> 01:23:08,655
Oh, no! No! Don't!
861
01:23:08,689 --> 01:23:10,793
You're a dead man,
motherfucker.
862
01:23:12,034 --> 01:23:13,620
[ Hitler Whimpers ]
863
01:23:15,551 --> 01:23:17,862
[ Laughing ]
864
01:23:19,379 --> 01:23:21,344
Taxi!
865
01:23:35,068 --> 01:23:36,241
Hi!
866
01:23:37,862 --> 01:23:41,172
[ Giggling ]
Take me to the airport.
867
01:23:47,689 --> 01:23:49,862
[ Thunder Rumbling ]
868
01:23:52,103 --> 01:23:55,137
I don't know
why you guys are so
concerned with him.
869
01:23:55,172 --> 01:23:58,379
Let him go.
I'm the real Pinoy anyway.
870
01:23:59,379 --> 01:24:01,586
We need him
for the family business.
871
01:24:01,620 --> 01:24:03,103
His presence.
872
01:24:26,655 --> 01:24:28,241
Pinoy,
873
01:24:28,275 --> 01:24:30,862
are you sure about this?
874
01:24:34,344 --> 01:24:36,379
I cause so much trouble.
875
01:24:38,241 --> 01:24:40,655
Fighting follows me.
876
01:24:42,517 --> 01:24:45,137
I must leave.
877
01:24:45,172 --> 01:24:49,517
Lose center, no peace.
878
01:24:53,241 --> 01:24:54,758
[ Foreign Language ]
879
01:24:56,482 --> 01:24:58,034
[ Lighter Clicks ]
880
01:24:58,068 --> 01:25:01,310
[ Senior ]
I want you to be
part of our family.
881
01:25:04,586 --> 01:25:08,172
I'm not done with you.
I'm the real Pinoy.
882
01:25:10,068 --> 01:25:11,551
I'm, uh,
883
01:25:14,827 --> 01:25:17,724
happy you unified
the family and all, but--
884
01:25:18,862 --> 01:25:22,482
Times change, young Per.
I'm the real Pinoy.
885
01:25:22,517 --> 01:25:24,517
I'm the real Pinoy.
886
01:25:25,931 --> 01:25:27,586
Come on, man.
887
01:25:27,620 --> 01:25:30,000
See? More fighting.
888
01:25:30,034 --> 01:25:31,413
Come on.
889
01:25:31,448 --> 01:25:33,827
- Come on, man.
- [ Karen ]
All right. All right.
890
01:25:33,862 --> 01:25:35,931
I challenge you.Come on, everybody.
891
01:25:35,965 --> 01:25:38,689
I'll handle this.Come on.
892
01:25:38,724 --> 01:25:40,206
Jesse!
893
01:25:42,482 --> 01:25:44,206
[ Jesse ]
Yeah,
you're a sucker.
894
01:25:46,379 --> 01:25:48,482
Played out, man.
895
01:25:50,413 --> 01:25:52,413
[ Sighs ]
896
01:25:54,275 --> 01:25:55,793
You believe
this cat?
897
01:25:57,103 --> 01:25:58,620
Sucker.
898
01:26:01,862 --> 01:26:03,758
These are not my children
by birth.
899
01:26:03,793 --> 01:26:06,586
But flesh and blood
is only skin deep.
900
01:26:08,068 --> 01:26:10,310
Because, Pinoy,
901
01:26:10,344 --> 01:26:12,862
we are all
really from...
902
01:26:14,862 --> 01:26:16,827
one parent.
903
01:26:18,758 --> 01:26:23,034
And these are his children.
904
01:26:23,068 --> 01:26:26,379
And they need the help
which only...
905
01:26:26,413 --> 01:26:28,827
someone like you can give.
906
01:26:31,862 --> 01:26:35,965
[ Master ]
Yes, Pinoy. Go to America
and find yourself.
907
01:26:36,000 --> 01:26:41,241
When you have done that,
only then can you
move forward in life...
908
01:26:41,275 --> 01:26:45,655
by helping others who are
in search of themselves.
909
01:26:45,689 --> 01:26:48,344
Master Pinoy,
910
01:26:48,379 --> 01:26:51,241
teach them, hmm?
911
01:26:56,137 --> 01:26:58,689
[ Chuckles ]
912
01:27:00,862 --> 01:27:03,517
[ Laughing ]
913
01:27:03,551 --> 01:27:05,103
Are you gonna stay?
914
01:27:05,137 --> 01:27:08,413
I'm gonna stay
and teach you guys.
915
01:27:08,448 --> 01:27:11,137
Then I'll be teacher's pet.
[ Laughs ]
916
01:27:11,172 --> 01:27:13,000
Susan, behave.
917
01:27:13,034 --> 01:27:15,689
Salama, Per.
918
01:27:23,241 --> 01:27:25,862
[ Master ]
The unreal never is.
919
01:27:25,896 --> 01:27:27,896
The real is not.
920
01:27:27,931 --> 01:27:32,758
The truth indeed
has been seen by those
who can see the truth.
57635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.