All language subtitles for Ultimate Fight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,896 --> 00:00:47,551 [ Chattering, Shouting ] 2 00:00:59,103 --> 00:01:00,965 [ Cheering, Shouting ] 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 [ Karate Yells ] 4 00:01:17,379 --> 00:01:19,034 [ Cheering Continues ] 5 00:02:12,448 --> 00:02:15,103 [ Shouting ] 6 00:02:35,724 --> 00:02:37,827 [ Speaking Foreign Language ] 7 00:03:07,448 --> 00:03:11,379 [ Master ] Yes, Pinoy. Go to America and find yourself. 8 00:03:11,413 --> 00:03:15,137 Only then can you move forward in life. 9 00:03:24,344 --> 00:03:28,172 - [ Cell Phone Rings ] - Speak to me, brother! 10 00:03:28,206 --> 00:03:31,379 [ Man ] Hitler and his little Dragons got a drug deal goin' down at the shipyard. 11 00:03:31,413 --> 00:03:33,517 You can intercept and kick all their asses. 12 00:03:33,551 --> 00:03:35,000 It's gold? 13 00:03:35,034 --> 00:03:39,000 Jesse, it's gold. Pure heroin-- a ton of it.All right. 14 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Hitler, my man, we had a deal. 15 00:03:44,172 --> 00:03:46,206 I gave you the money. 16 00:03:46,241 --> 00:03:48,758 And now I expect my shit tonight. 17 00:03:58,344 --> 00:04:02,103 You got the stuff, man?Hey, fool, pure white. 18 00:04:02,137 --> 00:04:05,482 You know what I'm sayin'?Yeah, it's dream time in America. 19 00:04:05,517 --> 00:04:09,413 Later, man.Yo, watch out for that punk-ass Jesse. 20 00:04:09,448 --> 00:04:11,103 All right. Peace. 21 00:04:38,862 --> 00:04:40,931 [ Siren Wailing In Distance ] 22 00:04:55,275 --> 00:04:57,137 [ Horn Blaring ] 23 00:04:57,172 --> 00:04:58,862 [ Tires Screeching ] 24 00:05:09,068 --> 00:05:11,344 [ Man ] Hell yeah![ Chattering ] 25 00:05:11,379 --> 00:05:13,034 Whoo-hoo! 26 00:05:21,275 --> 00:05:22,965 [ Chattering Continues ] 27 00:05:28,379 --> 00:05:33,172 Yo! Yo, motherfuckers! Yeah, you see me over here. 28 00:05:33,206 --> 00:05:35,206 Listen up. It's time to listen up. 29 00:05:35,241 --> 00:05:38,413 Do you got the gold that I want or what? 30 00:05:39,655 --> 00:05:41,965 [ Man ] What's he gonna do?Now, what? 31 00:05:42,000 --> 00:05:45,103 Come over here and let me express my affinity... 32 00:05:45,137 --> 00:05:48,551 for yin and yang exactly to annihilate your asses! 33 00:05:48,586 --> 00:05:50,413 Stick my dick up your ass right now. 34 00:05:50,448 --> 00:05:53,206 What's up, motherfuckers? Yeah, come on. Chase me, you little bitches, 35 00:05:53,241 --> 00:05:54,965 like I knew you would. 36 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 [ All Shouting ] 37 00:06:03,965 --> 00:06:07,310 Are you sure you want out here?I'll be all right. 38 00:06:08,758 --> 00:06:12,517 I have no more money. I'm okay. 39 00:06:12,551 --> 00:06:14,551 [ Speaking Foreign Language ] 40 00:06:16,413 --> 00:06:18,172 Bye. 41 00:06:18,206 --> 00:06:20,206 [ Shouting Continues In Distance ] 42 00:06:23,965 --> 00:06:25,586 [ Screaming ] 43 00:06:26,551 --> 00:06:28,655 [ Master ] Remember, Pinoy. 44 00:06:28,689 --> 00:06:30,965 Find yourself. 45 00:06:31,000 --> 00:06:33,724 Find the silence from within. 46 00:06:33,758 --> 00:06:36,206 This guy's gettin' beaten up. Please! Come on! 47 00:06:45,827 --> 00:06:49,310 [ Karate Yells ] 48 00:07:20,241 --> 00:07:23,172 [ Karate Yell ] 49 00:08:23,034 --> 00:08:25,793 Yeah, motherfuckers! 50 00:08:27,172 --> 00:08:29,310 I got the drugs now. 51 00:08:29,344 --> 00:08:31,275 Better get high on something else. 52 00:08:31,310 --> 00:08:33,206 Come on. Follow me. 53 00:08:33,241 --> 00:08:35,206 [ Woman ] This drug business is gettin' as tough... 54 00:08:35,241 --> 00:08:38,413 as dealin' with these out-of-control foster kids. 55 00:08:38,448 --> 00:08:39,931 I agree. 56 00:08:39,965 --> 00:08:42,517 In the last two months, Jesse's reported that... 57 00:08:42,551 --> 00:08:46,137 the Scarecrows and the delivery boys and girls-- 58 00:08:46,172 --> 00:08:49,896 none of them-- they're not bringin' in the buck. 59 00:08:49,931 --> 00:08:52,068 And my supplies, they're drier now... 60 00:08:52,103 --> 00:08:55,000 then they have been in the last two months. 61 00:08:57,379 --> 00:09:03,034 Since the Panama Canal changed control. Remember? 62 00:09:03,068 --> 00:09:06,965 [ Sighs ] The Colombian supplies, they've been really defensive. 63 00:09:07,000 --> 00:09:08,379 [ Chuckles ] 64 00:09:08,413 --> 00:09:12,310 Mexican borders, Latin America, the islands. 65 00:09:12,344 --> 00:09:15,689 They're all under heavy surveillance. 66 00:09:15,724 --> 00:09:20,241 It's an election year, so the government's gotta talk the talk. 67 00:09:21,724 --> 00:09:26,413 Drug money is a competitive winning vote-counter. 68 00:09:29,827 --> 00:09:34,827 Oh, man! Hitler's gonna be on our ass. 69 00:09:34,862 --> 00:09:37,724 I hope for our sake, his secretary's not on the rag. 70 00:09:37,758 --> 00:09:40,965 Hey, man, you were supposed to protect the stuff. 71 00:09:41,000 --> 00:09:45,137 Whoa! You guys talkin' about the merchandise? 72 00:09:45,172 --> 00:09:46,862 Well, where is it? 73 00:09:48,827 --> 00:09:52,172 Can somebody find the light?[ Switch Clicks ] 74 00:09:55,137 --> 00:09:56,448 Where is it? 75 00:09:56,482 --> 00:10:00,448 We haven't slept a wink all night. 76 00:10:00,482 --> 00:10:04,896 My secretary has been expecting your call. 77 00:10:04,931 --> 00:10:07,000 Give me the report. 78 00:10:07,034 --> 00:10:11,275 Go pull my dick out of their ass. 79 00:10:13,172 --> 00:10:16,034 That asshole Jesse and that new guy jumped us, man. 80 00:10:16,068 --> 00:10:19,137 That new guy was using a new process. We didn't stand a chance. 81 00:10:20,068 --> 00:10:23,034 Somewhere, there's a Judas. 82 00:10:23,068 --> 00:10:25,344 Who's fronting you, Hitler? 83 00:10:25,379 --> 00:10:28,482 You stole my gold. 84 00:10:28,517 --> 00:10:33,068 I hope for your sake that this is a mutiny. 85 00:10:34,413 --> 00:10:36,379 We can get your gold back. 86 00:10:36,413 --> 00:10:38,068 Shut up. 87 00:10:39,206 --> 00:10:41,689 Salute! 88 00:10:54,793 --> 00:11:00,034 I still can't really believe it, man. 89 00:11:00,068 --> 00:11:04,655 This has, uh, been the best day ever. Ever! 90 00:11:04,689 --> 00:11:07,862 I mean, we kicked their ass all over the street, 91 00:11:07,896 --> 00:11:10,655 and then even took their money, dude! 92 00:11:11,655 --> 00:11:13,896 Did Jesus Christ send you? 93 00:11:13,931 --> 00:11:19,413 'Cause, uh, they weren't even really any competition to you, man. 94 00:11:19,448 --> 00:11:24,344 I mean, you know some different kind of shit. Amen! 95 00:11:25,275 --> 00:11:26,827 Rumor has it that... 96 00:11:26,862 --> 00:11:28,793 there's this religious organization... 97 00:11:28,827 --> 00:11:31,689 with a special kind of process from the East. 98 00:11:36,379 --> 00:11:41,413 And the process empowers only the highest spiritual members with a special kind of power. 99 00:11:41,448 --> 00:11:45,379 It like creates these individuals. Just make things happen. 100 00:11:46,103 --> 00:11:47,724 And... 101 00:11:47,758 --> 00:11:51,793 the power of the process is more potent... 102 00:11:51,827 --> 00:11:54,172 and creates a higher awareness and power. 103 00:11:54,206 --> 00:11:58,103 More than any drug could ever induce. 104 00:11:58,137 --> 00:12:01,862 What-What was that-- What was that thing that you did? 105 00:12:01,896 --> 00:12:04,034 You went-- I think you went-- 106 00:12:04,068 --> 00:12:07,862 Oh. [ Foreign Language ]Oh, man. 107 00:12:07,896 --> 00:12:09,827 That was beautiful. 108 00:12:09,862 --> 00:12:13,172 That was really beautiful, man. I mean, nobody could've-- 109 00:12:13,206 --> 00:12:15,758 nobody could've stopped us. 110 00:12:15,793 --> 00:12:21,689 Even if I saw that, I wouldn't even mess with you. 111 00:12:21,724 --> 00:12:25,241 I mean, unless I had to, me and you would just-- 112 00:12:30,103 --> 00:12:33,862 I can't wait for you to meet some of my friends, man. 113 00:12:33,896 --> 00:12:37,000 You're gonna like 'em. They're real smart. 114 00:12:38,448 --> 00:12:41,793 I mean, when you show them how you can fuck somebody up, 115 00:12:41,827 --> 00:12:43,517 they're gonna flip out, man. 116 00:12:43,551 --> 00:12:46,689 Come on. Yo, I can just see it now. 117 00:12:46,724 --> 00:12:49,862 Clear perception. Sit down. 118 00:12:51,344 --> 00:12:54,655 And you can take the punishment too. You know what I'm sayin'? 119 00:12:54,689 --> 00:12:56,689 Take off your shirt. 120 00:12:58,241 --> 00:13:00,551 Oh, let me get something for that cut. 121 00:13:00,586 --> 00:13:05,137 Now, I'm very sane in the way I see things, and you're-- you're perfect. 122 00:13:05,172 --> 00:13:07,068 Man, take off your shirt. 123 00:13:07,103 --> 00:13:12,000 I'm tellin' you. I must not be sinnin' as much as they're tellin' me. 124 00:13:12,034 --> 00:13:14,137 Somebody's been lyin'. 125 00:13:16,758 --> 00:13:18,965 [ Groans ]Ah. 126 00:13:21,068 --> 00:13:23,586 'Cause I've been blessed with you, man. 127 00:13:25,068 --> 00:13:28,172 The individuals and the corporations that have it are happy. 128 00:13:28,206 --> 00:13:31,517 They're sane. They prosper and they flourish. 129 00:13:32,517 --> 00:13:33,896 And they're very powerful people. 130 00:13:37,172 --> 00:13:40,172 Oh, shit. Gotta bring home the bacon. 131 00:13:40,206 --> 00:13:42,655 Yo, shut up. All right? 132 00:13:42,689 --> 00:13:45,482 All right? Shut up. 133 00:13:45,517 --> 00:13:49,551 He's with me. He's stayin' here overnight. Don't even say shit to him. 134 00:13:52,620 --> 00:13:53,827 [ Lighter Clicks ] 135 00:13:58,896 --> 00:14:02,724 Yeah. Okay, let's hurry up the process here. 136 00:14:02,758 --> 00:14:04,413 Yeah, yeah. 137 00:14:10,000 --> 00:14:12,448 Pinoy, it's a nation of "sexation." 138 00:14:13,551 --> 00:14:15,034 Here. 139 00:14:17,310 --> 00:14:20,448 Does he speak English?I said for you to keep your mouth shut. 140 00:14:20,482 --> 00:14:23,275 Me Pinoy. 141 00:14:23,310 --> 00:14:25,103 [ Softly ] Pinoy.Ah. 142 00:14:25,137 --> 00:14:28,482 Ah. You like that? Huh? 143 00:14:28,517 --> 00:14:32,724 You don't have to be polite. You wanna fuck, man? 144 00:14:32,758 --> 00:14:35,379 Come on. No social condition. 145 00:14:35,413 --> 00:14:39,862 I knew you were, Pinoy, 'cause I am. 146 00:14:39,896 --> 00:14:43,758 This is great. But what is this? 147 00:14:43,793 --> 00:14:45,448 Three tricks. 148 00:14:47,068 --> 00:14:50,103 Go ahead, man. Fuck. 149 00:14:50,137 --> 00:14:54,724 I want you to. Don't worry about it. She's my sister. 150 00:14:54,758 --> 00:14:56,896 Fair exchange, man. 151 00:14:56,931 --> 00:14:59,793 A bean for a bean. 152 00:14:59,827 --> 00:15:02,379 You give me a bean, I give you a bean. Come on. 153 00:15:02,413 --> 00:15:04,862 Take her. [ Chuckles ] 154 00:15:06,034 --> 00:15:08,379 I don't wanna owe you anything, all right? 155 00:15:08,413 --> 00:15:09,965 Just take her. 156 00:15:10,000 --> 00:15:12,758 Man, you want me to show you how to do this? Come here. 157 00:15:14,275 --> 00:15:17,655 Stop boasting, would ya?You know how I do it. Just-- 158 00:15:17,689 --> 00:15:21,034 [ Moaning, Laughing ] 159 00:15:21,068 --> 00:15:23,862 Smack that ass. Turn it over. 160 00:15:23,896 --> 00:15:26,000 Oh! 161 00:15:27,206 --> 00:15:29,758 All right, well, come on. He's here for one night. 162 00:15:29,793 --> 00:15:33,655 How do you expect me to pay him back? Just help me out, will you? 163 00:15:35,000 --> 00:15:36,310 Parents live here? 164 00:15:40,724 --> 00:15:43,551 And you can only earn it spiritually... 165 00:15:45,379 --> 00:15:46,896 is if you're ethical. 166 00:15:46,931 --> 00:15:48,586 [ Laughing ] 167 00:15:50,206 --> 00:15:52,551 Oh, my God. 168 00:15:52,586 --> 00:15:55,344 [ Laughing Continues ] Ah, well. 169 00:15:57,068 --> 00:16:00,758 Did you even get permission for him to stay? 170 00:16:00,793 --> 00:16:03,448 We're the only two that know. 171 00:16:03,482 --> 00:16:08,034 So if you say anything, I'm just gonna mention last night. 172 00:16:08,068 --> 00:16:11,482 [ Laughing ] All right. 173 00:16:14,793 --> 00:16:18,620 Susan. Susan, hey. Slow down, all right? 174 00:16:18,655 --> 00:16:20,517 He's still, uh, in the village. 175 00:16:20,551 --> 00:16:24,206 You know? Home. The Philippines. 176 00:16:24,241 --> 00:16:27,379 Give him some time. He'll boot up.Right. 177 00:16:28,689 --> 00:16:30,344 See you morning. 178 00:16:32,103 --> 00:16:33,689 All right, man. Salama. 179 00:16:33,724 --> 00:16:37,034 I'll see you in the morning. And I'll take care of her for you. 180 00:16:37,068 --> 00:16:38,413 Good night. Salama. 181 00:16:38,448 --> 00:16:39,517 Salama. 182 00:16:39,551 --> 00:16:41,931 Wait. He can sleep in my room, you know. 183 00:16:41,965 --> 00:16:46,551 I told you that I'm gonna take care of that for him. 184 00:16:46,586 --> 00:16:48,241 Salamato you. 185 00:17:02,724 --> 00:17:05,275 Good night, Pinoy. 186 00:17:05,310 --> 00:17:07,862 Salama. Good night. 187 00:17:09,172 --> 00:17:12,172 [ Crowd Cheering, Shouting ] 188 00:17:32,068 --> 00:17:35,034 [ Panting ] 189 00:17:49,793 --> 00:17:54,206 [ Groaning, Sobbing ] 190 00:18:06,758 --> 00:18:08,758 [ Rooster Crows ] 191 00:18:19,275 --> 00:18:20,965 [ Sighs ] 192 00:18:38,620 --> 00:18:43,000 Oh, God. I've been dreaming about some crazy shit. 193 00:18:43,034 --> 00:18:44,758 [ Sighs ] Man.Hey. 194 00:18:44,793 --> 00:18:46,827 If you're lookin' for that Pinoy guy, 195 00:18:46,862 --> 00:18:49,965 he's out in the middle of the field just sittin' there. 196 00:18:51,862 --> 00:18:55,862 Oh, man. [ Groans ] 197 00:19:03,103 --> 00:19:05,344 Oh, God. 198 00:19:07,172 --> 00:19:09,655 So along comes this gate-crasher, 199 00:19:09,689 --> 00:19:15,551 and now this half-breed Jesse has got my merchandise! 200 00:19:18,379 --> 00:19:20,379 [ Snorting ] 201 00:19:24,931 --> 00:19:29,689 I hear he lives a seedy, sordid lifestyle... 202 00:19:29,724 --> 00:19:34,379 in some uninspiring foster home... 203 00:19:37,172 --> 00:19:39,689 filled with degenerates... 204 00:19:39,724 --> 00:19:42,000 and run by none better! 205 00:19:44,206 --> 00:19:49,620 Filthy, disgustingly impure! [ Grunts ] 206 00:19:58,000 --> 00:19:59,655 [ Grunts ] 207 00:20:08,068 --> 00:20:10,931 The Dragons will return to the house. 208 00:20:10,965 --> 00:20:13,896 They will have a chance to redeem themselves.[ Hammer Cocks ] 209 00:20:16,931 --> 00:20:22,482 No. No need for extreme measures yet.What about the police? 210 00:20:22,517 --> 00:20:24,965 Police! 211 00:20:25,000 --> 00:20:26,482 [ Groans ] 212 00:20:29,241 --> 00:20:30,862 No. 213 00:20:30,896 --> 00:20:34,137 Karen and Senior will not go to the police. 214 00:20:34,172 --> 00:20:38,000 They have much too much riding on the money they receive from the government... 215 00:20:38,034 --> 00:20:42,517 for housing those... delinquents! 216 00:20:42,551 --> 00:20:44,551 [ Sniffing ] 217 00:20:48,586 --> 00:20:50,758 [ Master ] Remember, Pinoy. 218 00:20:50,793 --> 00:20:53,000 Find yourself. 219 00:20:53,034 --> 00:20:56,137 Find the silence from within. 220 00:20:56,172 --> 00:20:58,137 What are you doin'? 221 00:20:58,172 --> 00:21:00,379 [ Cows Mooing ] 222 00:21:01,103 --> 00:21:02,793 Hello! 223 00:21:18,206 --> 00:21:20,206 What are you doin'? 224 00:21:27,758 --> 00:21:32,034 What are you doin'? Man, you're trippin'. 225 00:21:32,068 --> 00:21:35,965 You're high. You gotta be high on something. Yo, man. 226 00:21:36,000 --> 00:21:39,482 What'd you smoke? What'd you smoke this morning? 227 00:21:39,517 --> 00:21:43,172 What you high on? Crack? Speed? I mean, what is it? 228 00:21:43,206 --> 00:21:46,241 I wanna know how come you got so much energy. 229 00:21:46,275 --> 00:21:48,448 Bottle it up and sell it, man. 230 00:21:48,482 --> 00:21:51,517 You're on some high. You must have took a tab of ecstasy. 231 00:21:53,034 --> 00:21:56,310 You're not gonna let me in on your secret? I mean, come on. 232 00:21:56,344 --> 00:21:58,586 [ Deep Breaths ]Geez. 233 00:21:58,620 --> 00:22:02,103 No one's even supposed to know you're here, man. 234 00:22:02,137 --> 00:22:05,517 You're supposed to be hiding out. My little secret. 235 00:22:05,551 --> 00:22:07,448 Clever, Marty. 236 00:22:09,068 --> 00:22:10,758 Real clever. 237 00:22:14,793 --> 00:22:17,793 [ Whispering ][ Muttering ] 238 00:22:28,655 --> 00:22:30,448 Physically![ All ] Physically! 239 00:22:30,482 --> 00:22:31,896 Mentally![ All ] Mentally! 240 00:22:31,931 --> 00:22:33,137 Spiritually![ All ] Spiritually! 241 00:22:33,172 --> 00:22:34,862 As one![ All ] As one! 242 00:22:34,896 --> 00:22:37,172 Salute! [ Shouts ] 243 00:22:37,206 --> 00:22:39,241 Break! 244 00:22:39,275 --> 00:22:41,275 [ Karate Yells ] 245 00:22:54,620 --> 00:22:56,482 [ Karate Yells ] 246 00:23:06,344 --> 00:23:09,482 Kimo. Take over. 247 00:23:19,172 --> 00:23:20,482 [ Karate Yells ] 248 00:23:25,310 --> 00:23:27,137 Push-up position! 249 00:23:27,172 --> 00:23:28,034 One![ All ] One! 250 00:23:28,068 --> 00:23:28,758 Two!Two! 251 00:23:28,793 --> 00:23:29,310 Three!Three! 252 00:23:29,344 --> 00:23:30,379 Four!Four! 253 00:23:30,413 --> 00:23:31,103 Five!Five! 254 00:23:31,137 --> 00:23:32,827 Sit-up position! 255 00:23:34,965 --> 00:23:37,724 [ Men Groaning ] 256 00:24:15,862 --> 00:24:17,137 [ Shouting ] 257 00:24:20,689 --> 00:24:23,000 [ Shouts ][ Shouts ] 258 00:24:28,379 --> 00:24:30,827 [ Grunting ] 259 00:24:30,862 --> 00:24:33,758 [ Knocking ]Enter! 260 00:24:36,862 --> 00:24:39,310 Are they assembled?[ Kimo Grunts ] 261 00:24:39,344 --> 00:24:42,103 Good.[ Cell Phone Rings ] 262 00:24:49,482 --> 00:24:51,448 Uh-- [ Man ] I heard you had some problems last night. 263 00:24:51,482 --> 00:24:54,103 I'm taking care of it. Check this out. 264 00:24:54,137 --> 00:24:56,965 No more fuck-ups, all right? 265 00:25:10,275 --> 00:25:13,827 You know what? This little bitch is really starting to piss me off. 266 00:25:13,862 --> 00:25:16,862 Think he needs a reminder. 267 00:25:16,896 --> 00:25:20,689 Wait till he's alone. You know what to do. 268 00:25:28,448 --> 00:25:31,310 [ Jesse ] Smile like the morning sun. 269 00:25:31,344 --> 00:25:34,379 Those fools from the Crazy Dragons, 270 00:25:34,413 --> 00:25:37,310 we beat their ass, man. 271 00:25:37,344 --> 00:25:40,034 They've gotta be pissed. 272 00:25:42,655 --> 00:25:46,034 You know, we can use him.Mm-hmm. 273 00:25:46,068 --> 00:25:49,034 He's great.[ Jesse ] Yo, man, come on. 274 00:25:49,068 --> 00:25:52,551 Check it out. We can use him. 275 00:25:54,448 --> 00:25:56,379 [ Grunts ] 276 00:25:59,448 --> 00:26:01,827 He's so hot. 277 00:26:03,655 --> 00:26:05,379 [ Whispering ] He's hot. 278 00:26:07,068 --> 00:26:08,931 You're getting hot. 279 00:26:21,482 --> 00:26:23,517 What's he doing? 280 00:26:25,517 --> 00:26:28,551 God! That Jesse always has to be the main show. 281 00:26:28,586 --> 00:26:30,310 [ Chuckles ] 282 00:26:33,206 --> 00:26:34,827 [ Woman ] Pump it! 283 00:26:34,862 --> 00:26:38,620 Who's the true man, huh? [ Inhaling ] 284 00:26:38,655 --> 00:26:42,034 [ Woman ] Muscle man, huh?Yeah! Uh-huh. 285 00:26:42,068 --> 00:26:43,379 [ Woman ] Isn't he hilarious? 286 00:26:43,413 --> 00:26:48,344 [ Grunting, Laughing ] 287 00:26:52,482 --> 00:26:55,517 [ Woman ] Whoo-hoo! All right! Yeah!Ta-da! 288 00:27:13,931 --> 00:27:15,827 [ Unzipping ][ Kimo ]Hey! 289 00:27:20,965 --> 00:27:22,413 [ Yells ] 290 00:27:27,275 --> 00:27:29,551 [ Karate Yells ] 291 00:27:45,758 --> 00:27:48,482 Godfather! 292 00:27:51,655 --> 00:27:54,034 Hey, we gotta get that Susan bitch. 293 00:27:54,068 --> 00:27:57,206 What the fuck you talkin' about, man? 294 00:27:57,241 --> 00:27:59,379 Man, Susan's for the pimps. 295 00:27:59,413 --> 00:28:02,586 We trade in real shit. Motherfuck Susan. 296 00:28:20,137 --> 00:28:22,206 [ Man ] There's the old man in the front. 297 00:28:22,241 --> 00:28:25,413 Other fools are in the back. It's on. 298 00:28:25,448 --> 00:28:28,931 What do you think you're doin'? Get out of here! 299 00:28:35,448 --> 00:28:37,275 [ Chuckles ] 300 00:28:37,310 --> 00:28:39,620 [ Jesse ] Yo, yo![ Woman ] Okay. 301 00:28:39,655 --> 00:28:41,758 The van, bro.What? 302 00:28:41,793 --> 00:28:43,034 [ Jesse ] The van.[ Woman ] Where? 303 00:28:43,068 --> 00:28:45,000 Come on. It's time to go give a lesson.Who's that? 304 00:28:45,034 --> 00:28:48,793 Pinoy, come on. Schooltime.Let's go inside. 305 00:28:48,827 --> 00:28:52,689 Just because I let you fuck me with your dirty body... 306 00:28:52,724 --> 00:28:57,586 doesn't mean that this place has to be dirty too. 307 00:28:57,620 --> 00:29:01,206 Why don't you wash up... 308 00:29:01,241 --> 00:29:05,862 and clean this place too, bitch? 309 00:29:10,896 --> 00:29:12,862 โ™ชโ™ช [ Jesse Singing, Indistinct ] 310 00:29:14,241 --> 00:29:17,000 A worthless piece of shit, bro. 311 00:29:19,379 --> 00:29:23,310 What else did you do, man?Shh, shh, shh, shh. 312 00:29:23,344 --> 00:29:26,137 Hey, settle down. 313 00:29:28,724 --> 00:29:30,758 So you've been fightin'. 314 00:29:30,793 --> 00:29:32,448 [ Laughing ] 315 00:29:38,724 --> 00:29:40,724 [ Chattering ] 316 00:29:45,689 --> 00:29:48,034 [ Woman ] Come sit down. I'm gonna pour the tea. 317 00:29:48,068 --> 00:29:49,758 Okay? 318 00:30:17,896 --> 00:30:20,862 [ Shouts ][ Woman ] What's going on? 319 00:30:39,896 --> 00:30:41,275 What? 320 00:30:46,034 --> 00:30:47,896 Time to see what you got, Pinoy! 321 00:30:51,931 --> 00:30:53,931 Whoo!Yeah! 322 00:31:17,034 --> 00:31:18,724 [ Jesse ] Come on. Stick him. 323 00:31:34,310 --> 00:31:36,310 [ Laughing ] 324 00:31:41,137 --> 00:31:43,068 [ Senior ] Jesse, shut up. 325 00:31:43,103 --> 00:31:48,103 [ Panting ] Welcome, Pinoy. Welcome to North America. 326 00:31:49,275 --> 00:31:50,482 Yeah. 327 00:31:50,517 --> 00:31:53,000 [ Master ] Remember, Pinoy. 328 00:31:53,034 --> 00:31:55,482 Find the silence within. 329 00:32:04,310 --> 00:32:07,241 You should be there already! [ Man ] In a minute, Hitler. 330 00:32:07,275 --> 00:32:10,827 We're getting the others now.Hurry! 331 00:32:10,862 --> 00:32:12,344 Oh! 332 00:32:18,068 --> 00:32:20,448 [ Vehicle Approaching ] 333 00:32:20,482 --> 00:32:24,448 [ Marty Chuckles ] Yo. They're back. 334 00:32:25,482 --> 00:32:27,137 Stop. 335 00:32:29,689 --> 00:32:33,724 We're going to finish our breakfast. 336 00:32:43,586 --> 00:32:46,931 If you want to run, 337 00:32:46,965 --> 00:32:48,620 if you're afraid, 338 00:32:51,827 --> 00:32:53,655 the door's wide open. 339 00:32:57,137 --> 00:32:58,827 Just walk. 340 00:33:01,068 --> 00:33:05,896 If you let the Crazy Dragons or anybody else control you, 341 00:33:07,310 --> 00:33:09,896 you'll always be running. 342 00:33:11,896 --> 00:33:14,137 This is your home. 343 00:33:15,000 --> 00:33:17,344 And this is your family. 344 00:33:18,620 --> 00:33:20,689 We'll always support you. 345 00:33:23,448 --> 00:33:25,689 And we'll fight for you. 346 00:33:28,896 --> 00:33:31,931 Senior Master, why fight? 347 00:33:33,551 --> 00:33:35,896 No police? 348 00:33:45,241 --> 00:33:47,655 Get them! [ Man ]Now? 349 00:33:47,689 --> 00:33:50,241 Yes, now, you idiot, 350 00:33:50,275 --> 00:33:53,310 or your ass is mine. 351 00:33:55,517 --> 00:34:00,137 Fucking Semites and monkeys! 352 00:34:00,172 --> 00:34:02,758 [ Sighs ] What can I expect? 353 00:34:06,551 --> 00:34:08,827 They better have my merchandise. 354 00:34:23,275 --> 00:34:25,931 Well, it looks like we have no choice. 355 00:34:27,586 --> 00:34:30,517 You forget the rules, Senior Master. 356 00:34:30,551 --> 00:34:33,413 You stay. I go. 357 00:34:33,448 --> 00:34:36,137 [ Chuckles ] And miss out on the fun? 358 00:34:36,172 --> 00:34:38,172 You stay.[ Laughing ] 359 00:34:39,655 --> 00:34:42,137 Aw, shit! 360 00:34:42,172 --> 00:34:47,103 Three fuckin' badasses-- Father, Son and Holy Ghost. 361 00:34:47,137 --> 00:34:50,137 I gotta see this shit, yo. 362 00:34:50,172 --> 00:34:52,482 Whoo! I see it all comin' together. 363 00:35:00,862 --> 00:35:02,827 Hey, Jesse, come here. 364 00:35:04,655 --> 00:35:06,310 Come here. 365 00:35:10,310 --> 00:35:12,482 The first step in the way of the master. 366 00:35:15,586 --> 00:35:18,034 [ Chuckling ] 367 00:35:18,068 --> 00:35:20,551 Here. You're gonna need it. 368 00:35:22,896 --> 00:35:27,413 [ Indistinct ]Knives. No guns. 369 00:35:27,448 --> 00:35:29,724 Lots of sorry bad men. 370 00:35:31,827 --> 00:35:34,482 Oh, really?Hey, Pinoy. 371 00:35:34,517 --> 00:35:38,137 You know Lapu-Lapu?Lapu-Lapu? 372 00:35:38,172 --> 00:35:40,517 Yeah. Winners. 373 00:36:16,620 --> 00:36:18,724 So what's your product? 374 00:36:18,758 --> 00:36:23,620 Product? We want our merchandise. He's got it. 375 00:36:25,862 --> 00:36:27,827 He's got nothin' to say. 376 00:36:27,862 --> 00:36:29,931 So why don't you just get out of here? 377 00:36:29,965 --> 00:36:31,241 [ Pinoy ] Yeah, good Christian. 378 00:36:32,724 --> 00:36:36,310 Thou shall not kill... or be killed. 379 00:36:36,344 --> 00:36:39,482 No. He's the motherfucker right there! He's the one! 380 00:36:39,517 --> 00:36:41,862 I fuck mothers too. 381 00:36:48,862 --> 00:36:51,586 So let's see you fuck your mothers. 382 00:36:55,034 --> 00:36:56,931 [ Karate Yells ] 383 00:38:31,724 --> 00:38:34,000 What up?Come on! 384 00:38:43,310 --> 00:38:45,241 You can't deal with that, fool. 385 00:38:47,413 --> 00:38:49,172 Come on! 386 00:38:49,206 --> 00:38:51,758 Yeah! 387 00:39:20,620 --> 00:39:22,620 Oh, fuck, man. 388 00:39:24,068 --> 00:39:25,620 Get out of here, you little bitch. 389 00:39:25,655 --> 00:39:28,068 Iced tea, you guys.Thank you, sweetie. 390 00:39:28,103 --> 00:39:31,275 Hey, did I miss everything? 391 00:39:31,310 --> 00:39:35,241 Nice job, Senior.All in a day's work. 392 00:39:36,931 --> 00:39:39,275 Drink up, Pinoy.Ooh-whoo! 393 00:39:39,310 --> 00:39:41,137 Good job, you guys. 394 00:39:42,551 --> 00:39:45,068 He's lucky my mother wasn't here. 395 00:39:45,103 --> 00:39:47,862 She would've kicked his butt.[ Laughter ] 396 00:39:47,896 --> 00:39:50,586 [ Woman ] No doubt.[ Lighter Clicks ] 397 00:39:52,827 --> 00:39:54,655 We fucked them up.Yeah. 398 00:40:02,172 --> 00:40:05,241 [ Susan ] Pinoy, are you always this much fun? 399 00:40:05,275 --> 00:40:06,896 Salute. 400 00:40:06,931 --> 00:40:10,000 [ Van Door Closes ][ Woman Giggles ] 401 00:40:10,034 --> 00:40:12,931 That was fun, huh? 402 00:40:12,965 --> 00:40:16,068 [ Susan ] We're lucky Karen wasn't here. She would've flipped! 403 00:40:16,103 --> 00:40:17,413 [ Woman ] Oh, my God. Yeah. 404 00:40:27,965 --> 00:40:29,620 Hurry up! 405 00:40:34,724 --> 00:40:36,724 What's going on? 406 00:40:39,965 --> 00:40:42,000 Who are those people? 407 00:40:47,724 --> 00:40:49,896 Have you gotten it back? 408 00:40:49,931 --> 00:40:51,931 [ Man ] Uh, complications, Hitler. 409 00:40:51,965 --> 00:40:53,655 Fucking and... failures! 410 00:40:53,689 --> 00:40:55,793 [ Gibberish ] 411 00:40:57,551 --> 00:40:59,206 [ Grunts ] 412 00:41:02,551 --> 00:41:05,000 I'll deal with this myself. 413 00:41:13,275 --> 00:41:16,551 [ Karen ] Look. Nobody knows this man at all. 414 00:41:16,586 --> 00:41:19,931 We don't know where he comes from. 415 00:41:19,965 --> 00:41:21,896 [ Senior ] Karen. 416 00:41:21,931 --> 00:41:23,862 He's okay. 417 00:41:23,896 --> 00:41:26,620 I mean, the kids like him, and we owe him something for his help. 418 00:41:26,655 --> 00:41:29,827 I mean, he did save our lives. 419 00:41:29,862 --> 00:41:31,517 And besides, 420 00:41:34,275 --> 00:41:36,310 he's gonna keep Marty and Jesse out of trouble. 421 00:41:36,344 --> 00:41:37,724 Trouble? 422 00:41:37,758 --> 00:41:42,034 Your children are already in the business. 423 00:41:42,068 --> 00:41:47,344 So you want this man to be the security guard for the kids' corporation? 424 00:41:48,931 --> 00:41:52,689 Hey, you worked in the missionary when you were in the Philippines. 425 00:41:52,724 --> 00:41:55,379 You saw their martial arts. 426 00:41:55,413 --> 00:41:57,379 Karen, you know their creed. 427 00:41:58,103 --> 00:42:00,689 Honor, loyalty, 428 00:42:00,724 --> 00:42:03,517 family, bravery. 429 00:42:04,551 --> 00:42:07,103 I really think that he's our solution. 430 00:42:08,586 --> 00:42:09,931 I see. 431 00:42:09,965 --> 00:42:13,413 And besides, if it all works out, 432 00:42:14,655 --> 00:42:18,103 he's gonna keep an eye out on Marty and Jesse. 433 00:42:26,206 --> 00:42:29,551 [ Pinoy ] Training good for body. 434 00:42:29,586 --> 00:42:31,620 Good for mind. 435 00:42:31,655 --> 00:42:33,620 [ Jesse ] Yeah, yeah, yeah. Whatever you say, man. 436 00:42:33,655 --> 00:42:38,103 I don't care. I'm gonna say yes. I just need to use you as a steppingstone. 437 00:42:44,689 --> 00:42:47,793 All right, wait. Let's rest. 438 00:42:47,827 --> 00:42:49,827 I need a cigarette. 439 00:42:51,137 --> 00:42:53,689 Karen-- She's good? 440 00:42:53,724 --> 00:42:55,068 Yeah. 441 00:42:55,103 --> 00:42:57,275 She's kind of neat. 442 00:42:57,310 --> 00:43:00,103 She's good in the business. 443 00:43:00,137 --> 00:43:01,827 [ Whimpers ] 444 00:43:11,620 --> 00:43:13,275 [ Muttering ] 445 00:43:18,965 --> 00:43:20,896 If you want it--[ Gasps ] 446 00:43:20,931 --> 00:43:23,310 suck the real thing. 447 00:43:23,344 --> 00:43:26,379 But don't ever contaminate the air I breathe. 448 00:43:28,310 --> 00:43:31,000 Karen-- What business? 449 00:43:33,068 --> 00:43:35,448 [ Sniffing, Inhaling ] 450 00:43:39,724 --> 00:43:41,586 Let's take a little trip in here. 451 00:43:44,206 --> 00:43:45,896 Come on. 452 00:43:46,827 --> 00:43:49,586 [ Door Opens ]Come on! Let's go. 453 00:43:58,482 --> 00:44:01,517 [ Screaming ][ Hitler Shouting, Indistinct ] 454 00:44:03,724 --> 00:44:08,034 Your failures have cost us no amount of sorrow. 455 00:44:08,068 --> 00:44:10,689 Don't we have any craftsmanship left? 456 00:44:10,724 --> 00:44:15,310 No pride of ownership, no art! [ Sniffing ] 457 00:44:18,482 --> 00:44:21,206 Is the score to mediocrity... 458 00:44:21,241 --> 00:44:25,310 to be our own position? 459 00:44:25,344 --> 00:44:29,931 Are we all doomed to descend into the meaningless pit... 460 00:44:29,965 --> 00:44:33,172 of useless, incompetent drivel? 461 00:44:33,206 --> 00:44:35,206 [ Grunts ] 462 00:44:37,068 --> 00:44:39,517 Right. 463 00:44:39,551 --> 00:44:42,068 Merchandise. 464 00:44:42,103 --> 00:44:45,172 Drugs. Money. 465 00:44:45,206 --> 00:44:47,103 We want them back. 466 00:44:47,137 --> 00:44:50,448 Kimo. We'll need more men. 467 00:44:52,724 --> 00:44:56,551 Yes. This time with guns. 468 00:44:59,206 --> 00:45:01,310 Go back![ Groaning ] 469 00:45:01,344 --> 00:45:05,206 Watch the house with the other Dragons. 470 00:45:05,241 --> 00:45:09,137 I've already got two men following Senior. 471 00:45:09,172 --> 00:45:13,068 Once they isolate him-- [ Sniffing ] 472 00:45:13,103 --> 00:45:16,206 they will annihilate him! 473 00:45:21,172 --> 00:45:23,206 Wait for me to arrive. 474 00:45:23,241 --> 00:45:25,068 [ Cell Phone Rings ] 475 00:45:26,517 --> 00:45:27,551 Hello? 476 00:45:28,241 --> 00:45:29,862 [ Clatters On Floor ] 477 00:45:33,103 --> 00:45:34,862 Yes! What do you want? 478 00:45:34,896 --> 00:45:36,758 Check this out, Hitler. 479 00:45:36,793 --> 00:45:38,758 If I don't get my shit by tonight, 480 00:45:40,310 --> 00:45:41,862 your ass is mine. 481 00:45:41,896 --> 00:45:43,310 It's very simple. 482 00:45:48,896 --> 00:45:50,172 [ Shudders ] 483 00:45:54,862 --> 00:45:56,793 [ Man ] One![ Students Shout ] 484 00:45:56,827 --> 00:45:58,724 Two![ Shout ] 485 00:45:58,758 --> 00:46:00,827 Three![ Shout ] 486 00:46:00,862 --> 00:46:02,689 Four![ Shout ] 487 00:46:02,724 --> 00:46:04,793 Five![ Shout ] 488 00:46:06,517 --> 00:46:08,689 Double punch and knee! 489 00:46:08,724 --> 00:46:11,793 One![ Shout ] 490 00:46:11,827 --> 00:46:14,172 Two![ Shout ] 491 00:46:16,896 --> 00:46:20,275 [ Rapid Yelling ] 492 00:46:23,137 --> 00:46:27,206 Our style is the Black Tiger. 493 00:46:27,241 --> 00:46:31,034 We hit once. We hit hard... 494 00:46:31,068 --> 00:46:33,137 but maintain our posture... 495 00:46:33,172 --> 00:46:35,862 when we strike! 496 00:46:35,896 --> 00:46:39,655 Get the power from your body! 497 00:46:39,689 --> 00:46:41,517 Like this. 498 00:46:42,068 --> 00:46:43,413 [ Grunts ] 499 00:46:43,448 --> 00:46:46,000 [ Cheering ] 500 00:46:46,620 --> 00:46:48,482 [ Whistling ] 501 00:46:50,137 --> 00:46:52,206 [ Whistling Continues ] 502 00:46:55,482 --> 00:46:57,689 - Line up! - [ All ] Yes, sir! 503 00:46:59,344 --> 00:47:02,310 Salute![ All Shout ] 504 00:47:02,344 --> 00:47:05,931 Don't forget to take advantage of our 50% off... 505 00:47:05,965 --> 00:47:09,448 of our Grand Master Grand Master Black Belt Club. 506 00:47:09,482 --> 00:47:11,896 Sign up before you leave. 507 00:47:11,931 --> 00:47:13,551 Class dismissed! 508 00:47:13,586 --> 00:47:15,344 [ All ] Yes, sir! 509 00:47:16,586 --> 00:47:18,206 [ Chuckles ] 510 00:47:19,241 --> 00:47:21,793 [ Students Chattering ] 511 00:47:26,827 --> 00:47:28,310 Hey, kid. 512 00:47:30,931 --> 00:47:33,551 Hey, kid. Wanna learn some karate? 513 00:47:36,275 --> 00:47:38,620 I already got a instructor. 514 00:47:40,241 --> 00:47:41,724 You're a karate instructor? 515 00:47:41,758 --> 00:47:42,793 Me? 516 00:47:42,827 --> 00:47:47,000 Uh, no karate. Arnis. 517 00:47:47,034 --> 00:47:49,793 "On this"? What the hell is "on this"? 518 00:47:51,379 --> 00:47:53,310 No-- You know what? 519 00:47:53,344 --> 00:47:56,068 He's not as good as you are. 520 00:47:56,103 --> 00:47:58,344 But why don't you give him a try? 521 00:47:59,344 --> 00:48:01,551 Your school teach good karate. 522 00:48:01,586 --> 00:48:04,034 Come show me. 523 00:48:04,068 --> 00:48:06,689 Come on, man. Give him a lesson. 524 00:48:06,724 --> 00:48:08,827 You good teacher. 525 00:48:08,862 --> 00:48:11,172 You teach good karate.The mat's up here. 526 00:48:11,206 --> 00:48:15,379 Come and show us your stuff, boy. Come on. Come show us your stuff. 527 00:48:15,413 --> 00:48:18,620 All right, all right. Hey-- You know. Patience, man. 528 00:48:18,655 --> 00:48:21,344 He's gonna show you. He's just a little shy. 529 00:48:30,655 --> 00:48:33,000 Come on. Something to see. 530 00:48:33,034 --> 00:48:35,827 Do you want to see this man do his thing?Yes! Show us! 531 00:48:35,862 --> 00:48:39,482 Show us! Show us! Show us! Show us! 532 00:48:39,517 --> 00:48:41,482 Show us! Show us! 533 00:48:41,517 --> 00:48:46,137 Show us! Show us![ All Shouting, Cheering ] 534 00:48:46,172 --> 00:48:48,344 Come on! Yeah!Come on! 535 00:48:48,379 --> 00:48:51,034 [ Laughter, Chattering ]Here, use-- 536 00:48:51,068 --> 00:48:52,655 Come on, man. Show 'em.[ Boy ] Come on! 537 00:48:52,689 --> 00:48:56,241 [ Boy #2 ] Nice shorts, man. [ Laughing ] 538 00:48:59,068 --> 00:49:01,517 [ Chattering ] 539 00:49:06,517 --> 00:49:08,379 [ Laughter ]Ooh! 540 00:49:08,413 --> 00:49:10,034 Got some muscle on him. 541 00:49:10,068 --> 00:49:13,931 [ Whispering, Indistinct ] 542 00:49:22,310 --> 00:49:24,931 [ Exhales ] 543 00:49:30,310 --> 00:49:32,655 [ Whispering Continues ] 544 00:49:32,689 --> 00:49:34,310 [ Exhales ] 545 00:49:34,344 --> 00:49:35,896 [ Karate Yell ] 546 00:49:35,931 --> 00:49:37,896 [ Murmuring ] 547 00:49:41,206 --> 00:49:43,655 [ Exclaims, Karate Yell ] 548 00:49:44,517 --> 00:49:46,000 [ Karate Yell ] 549 00:50:00,310 --> 00:50:03,931 We are about to move to a faster pace. 550 00:50:05,413 --> 00:50:08,344 Here comes the master race. 551 00:50:10,275 --> 00:50:13,241 We are prepared for war-- 552 00:50:13,275 --> 00:50:18,034 the most effectual way of preserving peace. 553 00:50:19,172 --> 00:50:21,586 The basis of our aggression... 554 00:50:21,620 --> 00:50:24,034 is the right of the people... 555 00:50:24,068 --> 00:50:28,827 to create and to alter the dignity... 556 00:50:28,862 --> 00:50:31,103 of our conscience, 557 00:50:31,137 --> 00:50:35,482 and to define the integrity... 558 00:50:35,517 --> 00:50:37,862 of our freedom! 559 00:50:37,896 --> 00:50:41,896 Our cruel and unrelenting enemy leaves us... 560 00:50:41,931 --> 00:50:45,517 only the choice of brave resistance... 561 00:50:45,551 --> 00:50:50,034 or the most abject submission! 562 00:50:51,896 --> 00:50:55,862 You and I have therefore... 563 00:50:55,896 --> 00:50:58,172 to resolve, 564 00:50:58,206 --> 00:51:00,758 to conquer, 565 00:51:00,793 --> 00:51:03,000 or die! 566 00:51:07,551 --> 00:51:08,896 Attention! 567 00:51:09,931 --> 00:51:11,655 Hyah! 568 00:51:15,655 --> 00:51:16,655 Bow. 569 00:51:25,310 --> 00:51:28,103 I remember reading that speech in school. 570 00:51:28,137 --> 00:51:29,310 Fuck school. 571 00:51:32,517 --> 00:51:34,137 [ Karate Yells ] 572 00:51:35,862 --> 00:51:38,827 [ Students Murmuring ] 573 00:51:38,862 --> 00:51:41,034 No, just use them. 574 00:51:41,068 --> 00:51:44,413 Come on, man. Use this here. Come on, step it in. 575 00:51:44,448 --> 00:51:46,586 Show him what's happening. 576 00:51:49,862 --> 00:51:51,448 Come on, man. Show him. 577 00:51:53,172 --> 00:51:54,793 Blindfolded. 578 00:51:55,793 --> 00:51:58,000 [ Grunting ] 579 00:52:01,862 --> 00:52:03,931 [ Students Murmuring ][ Man ] That's gotta hurt. 580 00:52:11,344 --> 00:52:12,689 [ Boy ] Whoa! 581 00:52:14,172 --> 00:52:16,482 [ Murmuring ] 582 00:52:17,448 --> 00:52:19,000 [ Boy #2 ] How does he see? 583 00:52:19,034 --> 00:52:21,413 [ Laughing ][ Students Murmuring ] 584 00:52:26,758 --> 00:52:28,551 [ Jesse ] That's what happens to liars! 585 00:52:35,344 --> 00:52:38,137 Wanna try that shit with me? 586 00:52:38,172 --> 00:52:40,758 [ Laughs ][ Scoffs ] 587 00:52:40,793 --> 00:52:43,000 [ Karate Yells ] 588 00:52:43,034 --> 00:52:45,413 [ All Murmuring, Laughing ] 589 00:52:47,344 --> 00:52:51,103 Ooh! [ Groaning ] 590 00:52:54,482 --> 00:52:56,965 [ Grunting ] 591 00:53:03,103 --> 00:53:06,724 [ Jesse ] Ah! Got you now! [ Laughs ] 592 00:53:09,172 --> 00:53:11,931 [ Laughs ] 593 00:53:11,965 --> 00:53:14,689 What are you laughing at?Uh-oh. You guys want some too? 594 00:53:29,034 --> 00:53:30,758 Get him! Get him! 595 00:53:37,896 --> 00:53:39,517 [ Karate Yell ] 596 00:53:42,344 --> 00:53:44,275 [ Groaning ] 597 00:53:44,310 --> 00:53:47,137 [ Groaning Continues ] 598 00:53:50,965 --> 00:53:53,482 [ Panting ] 599 00:53:55,206 --> 00:53:57,413 [ Groaning ] 600 00:54:03,344 --> 00:54:04,931 [ Students Exclaim ] 601 00:54:13,034 --> 00:54:14,862 [ Murmuring ] 602 00:54:20,655 --> 00:54:23,586 Wait up! What's your name? 603 00:54:23,620 --> 00:54:25,379 What's your name? 604 00:54:25,413 --> 00:54:28,310 Listen. You should join this tournament next week, make some bucks, 605 00:54:28,344 --> 00:54:30,344 make some money. 606 00:54:30,379 --> 00:54:32,103 Look. I'm not into fighting anymore. 607 00:54:32,137 --> 00:54:35,000 I'm more into promoting, you know what I mean? 608 00:54:35,034 --> 00:54:36,862 Make some bucks. 609 00:54:38,517 --> 00:54:41,379 Make some money. Dinero, pesos, whatever it is. 610 00:54:41,413 --> 00:54:42,965 Make some money! 611 00:54:43,000 --> 00:54:45,965 Salama, salama. Bye. 612 00:54:47,448 --> 00:54:49,655 Man, you remember Moses?Sure. 613 00:54:49,689 --> 00:54:51,482 "Thou shall not lie."Hey! 614 00:54:51,517 --> 00:54:53,068 Yeah, learn that, man.Hey! 615 00:54:53,103 --> 00:54:56,103 Fuckin' learn that!Hey, listen! 616 00:54:56,137 --> 00:54:58,482 Uh-- Need a ride anywhere? 617 00:55:10,000 --> 00:55:12,482 Come on, bitch. Where's the shit? 618 00:55:12,517 --> 00:55:14,241 I--Where's the fucking shit? 619 00:55:14,275 --> 00:55:16,517 Don't know where your fucking shit is! 620 00:55:16,551 --> 00:55:18,655 Where's the-- Where's the fucking shit?I don't know where-- 621 00:55:18,689 --> 00:55:20,965 Think I know where your fucking shit is, Lee? 622 00:55:21,862 --> 00:55:23,655 Fuck you!Bitch. 623 00:55:29,827 --> 00:55:32,448 I'm in love. Let's go. 624 00:55:32,482 --> 00:55:34,034 Let me fucking-- 625 00:55:34,068 --> 00:55:36,482 How many are there? [ Lee ] The two girls and Marty. 626 00:55:36,517 --> 00:55:38,482 Jesse and the monkey are gone. 627 00:55:38,517 --> 00:55:40,862 The other guys are following the old man. 628 00:55:40,896 --> 00:55:42,931 We've broken their rhythm! 629 00:55:42,965 --> 00:55:45,862 It's time to drop the bomb! 630 00:55:48,034 --> 00:55:50,965 We will overpower the remaining Chinks... 631 00:55:51,000 --> 00:55:55,655 and then wait for Jesse and his pet monkey to arrive. 632 00:55:55,689 --> 00:55:57,206 [ Snaps Shut ] 633 00:55:57,241 --> 00:56:00,551 The two men will eliminate Senior. 634 00:56:00,586 --> 00:56:02,551 The old woman is irrelevant. 635 00:56:02,586 --> 00:56:08,586 Oh, the second wave is our insurance policy! 636 00:56:08,620 --> 00:56:10,551 [ Sighs ] 637 00:56:11,655 --> 00:56:13,827 Stay here. 638 00:56:16,172 --> 00:56:17,517 Ah! 639 00:56:18,931 --> 00:56:20,241 [ Exclaims ] 640 00:56:23,448 --> 00:56:27,103 Karen, they're not answering the phone at the house. 641 00:56:27,137 --> 00:56:29,620 Yeah, I gave them instructions not to leave. 642 00:56:30,965 --> 00:56:32,758 Yeah, I'm heading back right now. 643 00:56:32,793 --> 00:56:34,724 Listen. Stay where you're at. 644 00:56:34,758 --> 00:56:36,862 I'll check it out and call you back later. 645 00:56:40,068 --> 00:56:43,000 We'll be there shortly! Is the second wave ready? 646 00:56:43,965 --> 00:56:45,896 Attack in... 647 00:56:45,931 --> 00:56:47,482 18 minutes! 648 00:56:47,517 --> 00:56:49,000 There you go, boss. 649 00:56:52,689 --> 00:56:54,275 Oh. Wait. 650 00:56:59,068 --> 00:57:00,689 Go! 651 00:57:03,586 --> 00:57:06,034 Yeah. I'll tell you, man. Kid's got an awful lot of talent. 652 00:57:06,068 --> 00:57:10,068 We should look after him, know what I mean? Huh?Yeah. Uh, okay. 653 00:57:10,103 --> 00:57:13,172 I'll talk to him, man. I'm his manager anyway, so-- 654 00:57:13,206 --> 00:57:17,068 Manager? Look. Take my card. Look on the other side. 655 00:57:17,103 --> 00:57:20,206 All the details you need are there, but I'll look after you. 656 00:57:23,620 --> 00:57:25,103 [ Crowd Cheering ] 657 00:57:38,793 --> 00:57:40,896 All right, man. Why don't you just stop right here? 658 00:57:40,931 --> 00:57:43,103 Sure. Anything.We're gonna walk the rest of the way. 659 00:57:43,137 --> 00:57:45,448 You got it. You got it. Remember, I'll look after you. 660 00:57:45,482 --> 00:57:47,034 All right. Can you stop? 661 00:57:47,068 --> 00:57:49,517 You got it. You got it. You got it. 662 00:57:56,275 --> 00:57:57,827 Keep the card, man.All right, man. 663 00:57:57,862 --> 00:57:59,655 Give me a call.Thanks for the ride. 664 00:57:59,689 --> 00:58:02,379 Yeah, you're welcome. Keep the card, boy. Keep the card. 665 00:58:02,413 --> 00:58:04,310 [ Horn Honks ]Give me a call! 666 00:58:04,344 --> 00:58:05,655 [ Sighs ] 667 00:58:05,689 --> 00:58:07,689 This guy is such a sucker. 668 00:58:09,068 --> 00:58:10,896 [ Sighs ] 669 00:58:10,931 --> 00:58:14,137 Yo, man. Gave him a lesson. 670 00:58:14,172 --> 00:58:18,000 I wanted you to show him who you are, man, the real Pinoy. 671 00:58:18,034 --> 00:58:19,689 Show him all your moves. 672 00:58:24,793 --> 00:58:27,724 [ Grunting, Screaming ] 673 00:58:37,793 --> 00:58:39,620 What are you gonna do? 674 00:58:39,655 --> 00:58:41,689 [ Karate Yells, Grunting ] 675 00:58:45,620 --> 00:58:47,413 [ Grunts ] 676 00:58:50,517 --> 00:58:52,724 [ Groans ] 677 00:58:52,758 --> 00:58:54,931 [ Yells ] 678 00:58:55,655 --> 00:58:57,172 [ Yells ] 679 00:59:20,448 --> 00:59:21,586 [ Groans ] 680 00:59:30,000 --> 00:59:32,482 Pussy-whipped, huh? 681 00:59:32,517 --> 00:59:34,344 Just leave the bitch here. 682 00:59:36,827 --> 00:59:38,379 Have a seat. 683 00:59:39,448 --> 00:59:40,965 Sleaze. 684 00:59:48,344 --> 00:59:50,344 And the rest of you, 685 00:59:52,172 --> 00:59:54,000 shut up. 686 00:59:57,137 --> 00:59:59,379 So the kid's out with the Chink. 687 01:00:00,172 --> 01:00:01,413 Filipino. 688 01:00:05,482 --> 01:00:07,689 Gook. Chink. 689 01:00:07,724 --> 01:00:09,862 Nip. 690 01:00:10,931 --> 01:00:13,275 Filipino. 691 01:00:13,310 --> 01:00:15,689 They're all slant-eyed. 692 01:00:17,448 --> 01:00:20,172 No right getting mixed up in my business. 693 01:00:32,034 --> 01:00:34,965 The second wave should be here soon. 694 01:00:35,000 --> 01:00:37,344 Surprise is to my advantage. 695 01:00:42,172 --> 01:00:43,517 I hear a car. 696 01:00:43,551 --> 01:00:46,310 [ Vehicle Approaching ]And look. 697 01:00:46,344 --> 01:00:48,793 Just in time. 698 01:00:48,827 --> 01:00:51,724 Here cometh Jesse and the gook. 699 01:00:52,551 --> 01:00:55,000 [ Vehicle Arriving ] 700 01:01:01,896 --> 01:01:03,448 Hmm. 701 01:01:05,275 --> 01:01:07,275 Let them enter first. 702 01:01:08,689 --> 01:01:10,689 Don't move. 703 01:01:13,034 --> 01:01:15,758 Remember-- 704 01:01:15,793 --> 01:01:19,344 All we want is the merchandise. 705 01:01:24,172 --> 01:01:26,241 What are you doing? 706 01:01:31,689 --> 01:01:33,517 What are you doing? 707 01:01:33,551 --> 01:01:36,344 Where are they? They were here a minute ago. 708 01:01:48,206 --> 01:01:51,000 Why are we crawling on the ground? 709 01:01:56,379 --> 01:01:57,896 What's wrong? 710 01:01:59,793 --> 01:02:01,758 No sound. 711 01:02:01,793 --> 01:02:03,275 You stay here. 712 01:02:04,137 --> 01:02:05,655 I look. 713 01:02:12,413 --> 01:02:15,448 I'm not staying here. You're crazy. 714 01:02:15,482 --> 01:02:17,517 [ Clock Ticking ] 715 01:02:17,551 --> 01:02:19,689 There's no way they know we're here. 716 01:02:21,000 --> 01:02:23,172 Did you hide the ride? 717 01:02:23,206 --> 01:02:24,827 In the bushes. 718 01:02:27,517 --> 01:02:31,551 Hey, Hitler, the second wave has arrived. 719 01:02:31,586 --> 01:02:33,068 [ Chuckles ] 720 01:03:12,344 --> 01:03:14,655 [ Crowd Cheering ] 721 01:03:24,379 --> 01:03:26,241 [ Yells ] 722 01:03:26,275 --> 01:03:29,448 [ Shouting ] 723 01:03:31,931 --> 01:03:35,206 [ Shouting, Echoing ] 724 01:03:55,620 --> 01:03:58,655 They better have my merchandise. 725 01:03:58,689 --> 01:04:00,241 They better have it! 726 01:04:08,413 --> 01:04:11,448 [ Karate Yells ] 727 01:04:19,655 --> 01:04:21,172 [ Karate Yell ] 728 01:04:21,206 --> 01:04:22,862 Hands up. 729 01:04:24,413 --> 01:04:25,517 Attention! 730 01:04:26,620 --> 01:04:28,586 Salute. 731 01:04:32,344 --> 01:04:34,068 [ Pinoy ] Give me merchandise. 732 01:04:34,103 --> 01:04:37,137 Tell them... near the horse feeding place. 733 01:04:39,137 --> 01:04:41,000 It's in the basement. Hang on. 734 01:05:08,034 --> 01:05:10,689 [ Grunting ] 735 01:05:13,103 --> 01:05:14,620 [ Bone Snaps ] 736 01:05:27,241 --> 01:05:29,137 Here. Got it? 737 01:05:29,172 --> 01:05:30,655 Go! 738 01:06:34,310 --> 01:06:36,241 [ Man ] Hey![ Man #2 ] Where you going? 739 01:06:36,275 --> 01:06:38,758 - [ Man #3 ] Let's hold the little bitch. - Hold on to him. 740 01:06:42,310 --> 01:06:44,275 [ Hitler ] Do you have-- 741 01:06:47,965 --> 01:06:50,000 You have something to fill this up with? 742 01:06:51,724 --> 01:06:53,344 I think you do. 743 01:06:57,517 --> 01:06:59,000 Where is it? 744 01:07:02,827 --> 01:07:04,793 Where is it? 745 01:07:04,827 --> 01:07:09,482 It's with the horses, 746 01:07:09,517 --> 01:07:11,586 jackass. 747 01:07:27,689 --> 01:07:29,758 - [ Karate Yell ] - [ Cheering ] 748 01:07:29,793 --> 01:07:31,931 [ Grunting, Yelling ] 749 01:07:37,379 --> 01:07:39,172 [ Groans ] Get him! 750 01:07:39,206 --> 01:07:41,137 [ All Grunting ] 751 01:08:10,241 --> 01:08:13,275 [ Karate Yells ] 752 01:08:24,379 --> 01:08:26,310 [ Scoffs ] 753 01:08:28,068 --> 01:08:29,862 [ Both Grunt ] 754 01:08:44,172 --> 01:08:46,689 [ All Yelling ] 755 01:08:53,448 --> 01:08:54,965 Get up, man! 756 01:08:56,758 --> 01:08:58,620 [ Laughing ] 757 01:09:02,827 --> 01:09:04,172 [ All Yelling ] 758 01:09:18,103 --> 01:09:19,103 [ Shouts ] 759 01:09:20,172 --> 01:09:22,310 [ Grunts ] 760 01:09:22,344 --> 01:09:24,379 [ Karate Yell ] 761 01:09:34,586 --> 01:09:36,068 Come on, bitch. 762 01:09:37,103 --> 01:09:38,862 [ Both Yelling ] 763 01:09:50,206 --> 01:09:52,551 Who's the bitch now?Shit! Shit! 764 01:10:06,793 --> 01:10:08,758 [ Yells ] 765 01:10:11,344 --> 01:10:12,517 Big man, come on! 766 01:10:20,344 --> 01:10:22,241 [ Grunts ] 767 01:10:46,965 --> 01:10:48,482 [ Hammer Cocks ]Drop it! 768 01:10:48,517 --> 01:10:49,758 Drop it! 769 01:10:55,000 --> 01:10:57,172 Let's see how good you really are. 770 01:11:01,517 --> 01:11:03,137 Come on, you motherfucker! 771 01:11:25,000 --> 01:11:27,275 [ Groans ] 772 01:11:46,448 --> 01:11:47,827 [ Screams ] 773 01:11:51,275 --> 01:11:53,103 [ Groans ] 774 01:11:53,137 --> 01:11:55,137 [ Karate Yell ] 775 01:11:59,172 --> 01:12:01,172 You've had enough, man. 776 01:12:01,206 --> 01:12:03,827 [ Screams ] 777 01:12:03,862 --> 01:12:07,482 [ Screaming Continues ] 778 01:12:14,931 --> 01:12:15,862 [ Ball Thuds ] 779 01:12:18,413 --> 01:12:19,931 [ Screams ] 780 01:12:22,206 --> 01:12:25,517 [ Panting, Muttering ] 781 01:12:32,620 --> 01:12:34,172 [ Yells ] 782 01:12:36,965 --> 01:12:39,862 What you gonna do now, boy? What you gonna do now? 783 01:12:39,896 --> 01:12:41,862 [ Karate Yell ] 784 01:12:48,620 --> 01:12:51,482 [ Yelling ]Oh, shit! 785 01:12:52,517 --> 01:12:55,586 [ Screaming ] 786 01:12:55,620 --> 01:12:58,896 [ Bone Crunching ] 787 01:13:05,689 --> 01:13:07,172 [ Groans ] 788 01:13:18,000 --> 01:13:19,896 [ Karate Yell ] 789 01:13:21,241 --> 01:13:22,896 [ Karate Yell ] 790 01:13:23,827 --> 01:13:25,517 [ Karate Yell ] 791 01:13:41,172 --> 01:13:43,689 Come on. Come on. 792 01:13:50,068 --> 01:13:52,965 Come on. Come on. 793 01:13:56,896 --> 01:13:58,413 [ Grunting ] 794 01:14:02,620 --> 01:14:05,000 [ Grunting, Yelling ] 795 01:14:13,103 --> 01:14:16,551 [ Indistinct Audio ] 796 01:14:16,586 --> 01:14:20,172 [ Karate Yell ] 797 01:14:32,034 --> 01:14:34,551 [ Groans ]Come on! Come on! 798 01:14:46,068 --> 01:14:47,586 Hey, hey! 799 01:14:48,517 --> 01:14:50,310 Ah! 800 01:14:50,344 --> 01:14:52,655 Come on. Come on. 801 01:15:07,103 --> 01:15:08,793 Hey. [ Laughs ] 802 01:15:13,000 --> 01:15:14,586 [ Man ] Hey! 803 01:15:14,620 --> 01:15:18,310 [ Man Grunting ] 804 01:15:37,862 --> 01:15:39,896 [ Screams ] 805 01:15:42,827 --> 01:15:44,862 Come on! Come on! 806 01:15:57,827 --> 01:15:59,758 [ Karate Yell ] 807 01:15:59,793 --> 01:16:02,241 [ Karate Yell ] 808 01:16:02,275 --> 01:16:04,620 [ Shouting ] Now what? Now what? 809 01:16:04,655 --> 01:16:06,137 [ Bites, Grunts ] 810 01:16:06,172 --> 01:16:08,620 [ Shouting ] 811 01:16:08,655 --> 01:16:11,172 Get this guy! 812 01:16:16,724 --> 01:16:19,655 - Oh, come on. - [ Both Groaning ] 813 01:16:20,379 --> 01:16:22,896 [ Karate Yell ] 814 01:16:22,931 --> 01:16:24,758 [ Groans ] 815 01:16:29,724 --> 01:16:33,000 [ Laughs, Karate Yell ] 816 01:16:34,517 --> 01:16:37,068 [ Laughs ] Suckers, man. 817 01:16:38,827 --> 01:16:42,103 [ Screams, Groans ] 818 01:16:42,137 --> 01:16:44,620 [ Groaning ] 819 01:16:49,034 --> 01:16:51,965 [ Grunts ][ Screaming ] 820 01:16:53,655 --> 01:16:55,344 [ Groaning ] 821 01:17:01,103 --> 01:17:03,689 - [ Karate Yell ] - [ Screams ] 822 01:17:05,448 --> 01:17:07,448 Why don't you try a real man? 823 01:17:09,517 --> 01:17:12,413 [ Grunting ] 824 01:17:12,448 --> 01:17:13,965 [ Laughs ] 825 01:17:15,172 --> 01:17:16,862 [ Grunting, Yelling ] 826 01:17:23,068 --> 01:17:25,379 [ Groans ][ Scoffs ] Yeah. 827 01:17:30,931 --> 01:17:34,172 [ Exhaling ] 828 01:17:39,068 --> 01:17:41,551 [ Exhales Twice ] 829 01:17:48,068 --> 01:17:50,620 [ Snorts, Spits ] 830 01:18:27,275 --> 01:18:29,862 [ Laughing, Karate Yell ] 831 01:18:30,965 --> 01:18:32,103 [ Grunts ] 832 01:18:40,344 --> 01:18:42,000 [ Karate Yell ] 833 01:18:44,379 --> 01:18:47,655 [ Groans ] 834 01:18:47,689 --> 01:18:51,344 [ Grunts, Groaning ] 835 01:19:01,206 --> 01:19:03,068 [ Yells ] 836 01:19:51,344 --> 01:19:54,034 [ Karate Yell ] 837 01:20:16,172 --> 01:20:18,724 Now what, huh? How fast are you now? 838 01:20:22,517 --> 01:20:24,689 [ Karate Yell ] 839 01:20:26,379 --> 01:20:27,724 Come on! 840 01:20:29,379 --> 01:20:31,379 Come on! Jesse! 841 01:20:40,689 --> 01:20:42,172 [ Groaning ] 842 01:20:53,448 --> 01:20:55,000 Oh! 843 01:21:06,724 --> 01:21:10,275 [ Karate Yell ] 844 01:21:10,310 --> 01:21:13,965 [ Screaming ] 845 01:21:15,172 --> 01:21:17,689 [ Body Thuds ][ Screaming ] 846 01:21:26,103 --> 01:21:30,793 [ Jesse Screaming ] 847 01:21:43,517 --> 01:21:45,310 [ Sighs ] 848 01:21:46,965 --> 01:21:50,551 God defend the right to free, 849 01:21:50,586 --> 01:21:54,862 and peace to you as you pass into eternity, bitch. 850 01:22:38,517 --> 01:22:39,551 [ Gunshot ] 851 01:22:39,586 --> 01:22:43,724 Come on! Come on! Open up! 852 01:22:43,758 --> 01:22:45,724 [ Panting ] 853 01:22:47,034 --> 01:22:49,379 Oh, God! 854 01:22:49,413 --> 01:22:51,310 Oh, God! 855 01:22:51,344 --> 01:22:54,586 Don't forsake me! 856 01:22:54,620 --> 01:22:56,689 [ Sobs ] 857 01:22:56,724 --> 01:23:01,241 Somebody... please! Help me! 858 01:23:01,275 --> 01:23:03,137 Help me! [ Screaming ] 859 01:23:03,172 --> 01:23:05,655 [ Laughing ] 860 01:23:05,689 --> 01:23:08,655 Oh, no! No! Don't! 861 01:23:08,689 --> 01:23:10,793 You're a dead man, motherfucker. 862 01:23:12,034 --> 01:23:13,620 [ Hitler Whimpers ] 863 01:23:15,551 --> 01:23:17,862 [ Laughing ] 864 01:23:19,379 --> 01:23:21,344 Taxi! 865 01:23:35,068 --> 01:23:36,241 Hi! 866 01:23:37,862 --> 01:23:41,172 [ Giggling ] Take me to the airport. 867 01:23:47,689 --> 01:23:49,862 [ Thunder Rumbling ] 868 01:23:52,103 --> 01:23:55,137 I don't know why you guys are so concerned with him. 869 01:23:55,172 --> 01:23:58,379 Let him go. I'm the real Pinoy anyway. 870 01:23:59,379 --> 01:24:01,586 We need him for the family business. 871 01:24:01,620 --> 01:24:03,103 His presence. 872 01:24:26,655 --> 01:24:28,241 Pinoy, 873 01:24:28,275 --> 01:24:30,862 are you sure about this? 874 01:24:34,344 --> 01:24:36,379 I cause so much trouble. 875 01:24:38,241 --> 01:24:40,655 Fighting follows me. 876 01:24:42,517 --> 01:24:45,137 I must leave. 877 01:24:45,172 --> 01:24:49,517 Lose center, no peace. 878 01:24:53,241 --> 01:24:54,758 [ Foreign Language ] 879 01:24:56,482 --> 01:24:58,034 [ Lighter Clicks ] 880 01:24:58,068 --> 01:25:01,310 [ Senior ] I want you to be part of our family. 881 01:25:04,586 --> 01:25:08,172 I'm not done with you. I'm the real Pinoy. 882 01:25:10,068 --> 01:25:11,551 I'm, uh, 883 01:25:14,827 --> 01:25:17,724 happy you unified the family and all, but-- 884 01:25:18,862 --> 01:25:22,482 Times change, young Per. I'm the real Pinoy. 885 01:25:22,517 --> 01:25:24,517 I'm the real Pinoy. 886 01:25:25,931 --> 01:25:27,586 Come on, man. 887 01:25:27,620 --> 01:25:30,000 See? More fighting. 888 01:25:30,034 --> 01:25:31,413 Come on. 889 01:25:31,448 --> 01:25:33,827 - Come on, man. - [ Karen ] All right. All right. 890 01:25:33,862 --> 01:25:35,931 I challenge you.Come on, everybody. 891 01:25:35,965 --> 01:25:38,689 I'll handle this.Come on. 892 01:25:38,724 --> 01:25:40,206 Jesse! 893 01:25:42,482 --> 01:25:44,206 [ Jesse ] Yeah, you're a sucker. 894 01:25:46,379 --> 01:25:48,482 Played out, man. 895 01:25:50,413 --> 01:25:52,413 [ Sighs ] 896 01:25:54,275 --> 01:25:55,793 You believe this cat? 897 01:25:57,103 --> 01:25:58,620 Sucker. 898 01:26:01,862 --> 01:26:03,758 These are not my children by birth. 899 01:26:03,793 --> 01:26:06,586 But flesh and blood is only skin deep. 900 01:26:08,068 --> 01:26:10,310 Because, Pinoy, 901 01:26:10,344 --> 01:26:12,862 we are all really from... 902 01:26:14,862 --> 01:26:16,827 one parent. 903 01:26:18,758 --> 01:26:23,034 And these are his children. 904 01:26:23,068 --> 01:26:26,379 And they need the help which only... 905 01:26:26,413 --> 01:26:28,827 someone like you can give. 906 01:26:31,862 --> 01:26:35,965 [ Master ] Yes, Pinoy. Go to America and find yourself. 907 01:26:36,000 --> 01:26:41,241 When you have done that, only then can you move forward in life... 908 01:26:41,275 --> 01:26:45,655 by helping others who are in search of themselves. 909 01:26:45,689 --> 01:26:48,344 Master Pinoy, 910 01:26:48,379 --> 01:26:51,241 teach them, hmm? 911 01:26:56,137 --> 01:26:58,689 [ Chuckles ] 912 01:27:00,862 --> 01:27:03,517 [ Laughing ] 913 01:27:03,551 --> 01:27:05,103 Are you gonna stay? 914 01:27:05,137 --> 01:27:08,413 I'm gonna stay and teach you guys. 915 01:27:08,448 --> 01:27:11,137 Then I'll be teacher's pet. [ Laughs ] 916 01:27:11,172 --> 01:27:13,000 Susan, behave. 917 01:27:13,034 --> 01:27:15,689 Salama, Per. 918 01:27:23,241 --> 01:27:25,862 [ Master ] The unreal never is. 919 01:27:25,896 --> 01:27:27,896 The real is not. 920 01:27:27,931 --> 01:27:32,758 The truth indeed has been seen by those who can see the truth. 57635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.