All language subtitles for The.Killing.Vote.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MARK
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,417 --> 00:00:43,043
WOULD YOU LIKE TO VOTE?
2
00:00:57,433 --> 00:01:00,186
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:01:00,269 --> 00:01:01,353
SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
4
00:01:02,062 --> 00:01:04,690
{\an8}EPISODE 6
5
00:01:06,233 --> 00:01:09,153
{\an8}
The hospital's main control was hacked,
and all doors have shut down.
6
00:01:09,236 --> 00:01:11,489
{\an8}
It'll be hard to restore it from outside.
7
00:01:12,114 --> 00:01:13,949
{\an8}
Where's the bomb squad?
8
00:01:14,617 --> 00:01:15,743
{\an8}
Are you serious?
9
00:01:15,826 --> 00:01:17,661
{\an8}
Just plow through the traffic jam!
10
00:01:17,745 --> 00:01:19,288
{\an8}
People could die here!
11
00:01:19,371 --> 00:01:21,123
{\an8}
Clear the path
for transporting the ER patients.
12
00:01:21,207 --> 00:01:22,625
{\an8}
We can't locate Kwon Seok-joo.
13
00:01:22,708 --> 00:01:24,126
{\an8}
Where's the prison guard?
14
00:01:27,087 --> 00:01:28,798
{\an8}SOUND RECORD
15
00:01:28,881 --> 00:01:30,257
{\an8}
We can't locate Kwon Seok-joo.
16
00:01:30,341 --> 00:01:31,675
{\an8}
Where's the prison guard?
17
00:01:34,386 --> 00:01:36,263
{\an8}What's my professor up to?
Is he on an outing?
18
00:01:41,310 --> 00:01:42,728
{\an8}Interesting.
19
00:02:14,969 --> 00:02:16,262
Car 9371 on standby.
20
00:02:17,054 --> 00:02:18,055
Sir.
21
00:02:19,932 --> 00:02:21,016
Hey! Move all that!
22
00:03:17,031 --> 00:03:18,657
Everyone, move outside!
23
00:03:24,788 --> 00:03:26,415
This way!
24
00:03:26,957 --> 00:03:27,958
Hurry up!
25
00:03:29,418 --> 00:03:30,628
Careful.
26
00:03:33,172 --> 00:03:34,465
Evacuate them!
27
00:03:35,966 --> 00:03:36,967
Move!
28
00:03:42,181 --> 00:03:44,391
Ji-hoon, where are you?
Pick up your phone.
29
00:03:46,143 --> 00:03:47,311
Captain Oh's hostage.
30
00:03:54,526 --> 00:03:55,653
Hey.
31
00:03:55,736 --> 00:03:56,862
Hey!
32
00:03:57,404 --> 00:03:58,697
You little punk.
33
00:03:59,782 --> 00:04:01,283
You texted Gaetal, didn't you?
34
00:04:01,367 --> 00:04:03,035
It's a friend who came here with me.
35
00:04:03,702 --> 00:04:04,787
She's waiting for me.
36
00:04:05,663 --> 00:04:06,830
Can I go now?
37
00:04:07,373 --> 00:04:08,791
You can't keep me here forever.
38
00:04:09,249 --> 00:04:10,292
You're very suspicious.
39
00:04:10,376 --> 00:04:12,711
How and when did you get into that room?
40
00:04:12,795 --> 00:04:14,630
That room is for authorized people only.
41
00:04:18,467 --> 00:04:19,551
You...
42
00:04:19,635 --> 00:04:20,803
You're Gaetal's spy, aren't you?
43
00:04:25,849 --> 00:04:27,434
You little...
44
00:04:28,185 --> 00:04:29,395
Damn it.
45
00:04:33,357 --> 00:04:34,525
Mr. Oh,
46
00:04:34,608 --> 00:04:35,859
we're the bomb squad.
47
00:04:35,943 --> 00:04:37,319
Are you in there?
48
00:04:38,028 --> 00:04:39,071
Yes, I'm fine.
49
00:04:39,154 --> 00:04:41,907
So please remove that bomb first.
50
00:04:41,991 --> 00:04:43,492
You should evacuate first.
51
00:04:43,575 --> 00:04:45,828
Defusing the bomb takes some time.
52
00:04:45,911 --> 00:04:47,079
Damn it. It does?
53
00:04:52,292 --> 00:04:53,419
By the way,
54
00:04:54,003 --> 00:04:57,131
you're really from the bomb squad, right?
55
00:04:58,007 --> 00:04:59,341
We're running out of time.
56
00:05:13,939 --> 00:05:15,065
Don't come out.
57
00:05:16,108 --> 00:05:17,818
Even if the bomb goes or the police come,
58
00:05:18,444 --> 00:05:19,570
just stay in there.
59
00:05:20,446 --> 00:05:21,530
If you want to live, stay there!
60
00:05:26,410 --> 00:05:27,619
Right now,
61
00:05:28,412 --> 00:05:29,747
the bomb squad is here.
62
00:05:32,916 --> 00:05:34,168
They're with the police, right?
63
00:05:35,169 --> 00:05:36,253
Damn it.
64
00:05:47,514 --> 00:05:48,724
Gas.
65
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
If you had opened the door,
66
00:05:54,646 --> 00:05:55,856
it would've been a quick end.
67
00:06:16,251 --> 00:06:17,628
What are you doing here?
68
00:06:18,170 --> 00:06:19,213
I...
69
00:06:20,047 --> 00:06:21,882
- You need to get out. Go.
- Wait.
70
00:06:22,591 --> 00:06:24,134
Ji-hoon is in danger.
71
00:06:24,218 --> 00:06:26,011
Captain Oh is holding him hostage.
72
00:06:26,095 --> 00:06:28,013
He said he'd wait here,
but I can't find him.
73
00:06:28,097 --> 00:06:29,556
All my messages are left on read.
74
00:06:29,973 --> 00:06:31,767
He's definitely been taken hostage.
75
00:06:33,018 --> 00:06:36,021
Call Kim Ji-hoon's guardian
from Seorae High and locate him.
76
00:06:36,105 --> 00:06:37,564
It seems Oh has taken him hostage.
77
00:06:37,648 --> 00:06:39,108
What? Goodness.
78
00:06:39,191 --> 00:06:40,734
Get the negotiation team on standby!
79
00:06:40,818 --> 00:06:42,069
It's done, so go wait outside.
80
00:06:42,152 --> 00:06:43,195
Let me come with you.
81
00:06:43,278 --> 00:06:45,030
What if Ji-hoon dies? Please let me come.
82
00:06:45,114 --> 00:06:46,240
Stop it!
83
00:06:47,407 --> 00:06:49,243
I've got a lot on my plate already.
84
00:06:50,577 --> 00:06:51,662
Hey.
85
00:06:51,745 --> 00:06:53,122
Take her outside. Go.
86
00:06:53,205 --> 00:06:55,249
- Let me come with you!
- Let's go.
87
00:06:55,624 --> 00:06:56,625
- Hang on.
- This way.
88
00:06:57,000 --> 00:06:58,544
- Darn it!
- We need to hurry.
89
00:07:00,879 --> 00:07:02,005
FIRE UNDER SURVEILLANCE
90
00:07:02,089 --> 00:07:03,340
{\an8}MAIN CONTROL
91
00:07:10,806 --> 00:07:12,057
We secured the main control.
92
00:07:14,268 --> 00:07:16,854
Sir, the signal
from Kwon's ankle bracelet is off.
93
00:07:19,898 --> 00:07:21,567
What about Hyun? She was with him.
94
00:07:21,650 --> 00:07:22,651
I can't reach her.
95
00:07:22,734 --> 00:07:25,362
The last signal was
in the hospital's underground parking lot.
96
00:07:25,988 --> 00:07:27,531
Could he have hurt Jjoo?
97
00:07:29,366 --> 00:07:30,993
Yoon-ji, find Kwon Seok-joo.
98
00:07:31,076 --> 00:07:32,411
Jin-soo, Sang-jae, to the ER.
99
00:07:33,537 --> 00:07:34,621
Upstairs!
100
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
Jo-dan, take care of the entrance.
101
00:07:38,250 --> 00:07:39,251
And Joo Hyun...
102
00:07:40,878 --> 00:07:42,880
Yoon-ji, get an ambulance ready.
103
00:07:42,963 --> 00:07:44,631
I'll try to unlock the entrance.
104
00:07:56,226 --> 00:07:57,519
Kwon Seok-joo!
105
00:08:01,231 --> 00:08:03,192
Let go! Stop it!
106
00:08:08,197 --> 00:08:09,823
Are you trying to kill him?
107
00:08:17,372 --> 00:08:20,792
I had to knock him out.
108
00:08:22,544 --> 00:08:24,171
Anyway, thanks for saving me.
109
00:08:24,880 --> 00:08:26,215
He almost knocked my head off.
110
00:08:33,472 --> 00:08:34,806
What happened to your ankle monitor?
111
00:08:37,726 --> 00:08:38,977
I had no other choice.
112
00:08:39,811 --> 00:08:41,230
I had to cut it off
113
00:08:41,313 --> 00:08:43,357
to make the police come here.
114
00:08:44,066 --> 00:08:46,193
That was the only way to chase Gaetal.
115
00:08:46,276 --> 00:08:49,696
Gaetal? But the superintendent
is dealing with him right now.
116
00:08:51,531 --> 00:08:54,076
We caught him
for planting a bomb in the ER.
117
00:08:54,785 --> 00:08:57,329
- And...
- He used to deliver packages to my place.
118
00:08:58,413 --> 00:08:59,581
He should know me well.
119
00:09:01,500 --> 00:09:04,586
Gaetal detonated a bomb
to get Captain Oh,
120
00:09:04,670 --> 00:09:06,922
and Oh's holding
a student hostage. It's a mess.
121
00:09:07,005 --> 00:09:08,173
A student?
122
00:09:08,257 --> 00:09:09,383
The student from Seorae High.
123
00:09:11,343 --> 00:09:12,719
{\an8}Give him first aid and get him out.
124
00:09:12,803 --> 00:09:13,845
{\an8}ONE MINUTE
125
00:09:13,929 --> 00:09:15,430
Keep an eye on him. He's a suspect.
126
00:09:15,514 --> 00:09:16,640
Wait!
127
00:09:17,182 --> 00:09:19,685
Step back.
Don't even think about anything funny!
128
00:09:20,978 --> 00:09:22,688
I have nothing to lose right now.
129
00:09:33,824 --> 00:09:35,033
Kill me if you want to!
130
00:09:36,493 --> 00:09:39,454
But are you going to kill this boy
just to get me?
131
00:09:39,997 --> 00:09:42,916
Do it if you dare. I have nothing to lose!
132
00:09:48,422 --> 00:09:49,715
Back off!
133
00:09:55,345 --> 00:09:58,098
You clever asshole.
134
00:10:04,938 --> 00:10:06,732
You're making it so hard to kill you.
135
00:10:07,316 --> 00:10:09,943
Blame your dumbass brain, you bastard.
136
00:10:11,862 --> 00:10:13,447
Move forward.
137
00:10:31,840 --> 00:10:33,633
Please don't kill me!
138
00:10:33,717 --> 00:10:35,844
Oh Jung-ho,
for the murder of Lim Yoo-jung,
139
00:10:37,346 --> 00:10:38,555
I sentence you to death.
140
00:10:39,598 --> 00:10:40,891
Stop!
141
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
Drop the knife. It's all over now.
142
00:10:56,740 --> 00:10:59,034
Don't shoot. This room is filled with gas.
143
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
Ji-hoon?
144
00:11:25,477 --> 00:11:27,521
Whether you kill him or not,
you'll be arrested.
145
00:11:27,604 --> 00:11:29,022
So stop it here.
146
00:11:31,483 --> 00:11:32,484
Do you know him?
147
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
Isn't it better to be
remembered as someone
148
00:11:37,489 --> 00:11:38,824
who sought justice?
149
00:11:40,283 --> 00:11:42,661
Money. I'll give you money.
150
00:11:43,912 --> 00:11:46,873
If you don't kill me,
I'll give you as much money as you want.
151
00:11:46,957 --> 00:11:49,751
- Shut it!
- You've been caught anyway.
152
00:11:49,835 --> 00:11:53,672
So just take the money and let me live.
153
00:11:59,553 --> 00:12:02,055
Money sounds great.
154
00:12:03,432 --> 00:12:05,976
Why didn't you ask for money too?
155
00:12:07,686 --> 00:12:10,230
When that woman came to you
asking to erase the video,
156
00:12:10,313 --> 00:12:11,606
you raped her again.
157
00:12:11,690 --> 00:12:13,692
You filmed that
and spread it online again.
158
00:12:13,775 --> 00:12:16,528
You blackmailed her,
forced her out again, and again!
159
00:12:18,488 --> 00:12:20,615
Detective,
if that happened to your family,
160
00:12:21,199 --> 00:12:22,909
would you still be opposed to killing him?
161
00:12:28,039 --> 00:12:29,207
Tell me.
162
00:12:31,251 --> 00:12:33,545
Do you really want
to save this scumbag's life?
163
00:12:35,338 --> 00:12:37,090
Seeing this scumbag live a good life...
164
00:12:38,008 --> 00:12:39,926
I don't like it either.
165
00:12:40,010 --> 00:12:41,636
So let's make it miserable enough
166
00:12:42,512 --> 00:12:43,638
to make him give up on life.
167
00:12:45,807 --> 00:12:47,058
Within the law.
168
00:12:52,397 --> 00:12:53,857
You've got to be kidding me.
169
00:12:54,774 --> 00:12:55,942
God damn it!
170
00:12:56,026 --> 00:12:58,904
Look where that stupid bitch got me.
171
00:13:02,115 --> 00:13:03,575
Just shoot him.
172
00:13:05,243 --> 00:13:06,828
Shoot him, damn it!
173
00:13:08,163 --> 00:13:10,707
Just shoot him, you coward!
174
00:13:10,790 --> 00:13:12,501
- Oh Jung-ho!
- Kill him!
175
00:13:42,906 --> 00:13:44,449
Ji-hoon!
176
00:13:58,296 --> 00:13:59,297
Ji-hoon. Are you okay?
177
00:13:59,381 --> 00:14:00,632
Let's go.
178
00:14:00,715 --> 00:14:01,758
Let's go!
179
00:14:03,677 --> 00:14:04,970
Superintendent!
180
00:14:06,221 --> 00:14:07,222
Jin-soo, Oh Jung-ho!
181
00:14:08,890 --> 00:14:09,891
Darn it.
182
00:14:24,531 --> 00:14:25,991
Ji-hoon, are you okay?
183
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
Snap out of it, Ji-hoon.
184
00:14:27,158 --> 00:14:28,285
Ji-hoon!
185
00:14:50,140 --> 00:14:53,727
{\an8}
A man suspected to be Gaetal,
the mastermind of The Killing Vote,
186
00:14:53,810 --> 00:14:56,313
{\an8}
was apprehended
at a hospital in Seoul today.
187
00:14:56,396 --> 00:14:59,316
{\an8}
The suspect was shot
following a confrontation with the police,
188
00:14:59,399 --> 00:15:01,735
{\an8}
but the injury is reportedly
not life-threatening.
189
00:15:01,818 --> 00:15:04,613
{\an8}
And there were no additional casualties.
190
00:15:05,155 --> 00:15:07,657
{\an8}
However, the third person
targeted by The Killing Vote,
191
00:15:07,741 --> 00:15:08,783
{\an8}
Oh Jung-ho,
192
00:15:08,867 --> 00:15:12,454
also known as "Captain Oh,"
was killed by Gaetal at the scene.
193
00:15:12,537 --> 00:15:14,956
So far, Gaetal has executed Bae Gi-chul...
194
00:15:15,040 --> 00:15:17,709
What's going to happen
to our show for The Killing Vote now?
195
00:15:17,792 --> 00:15:19,586
What do you think will happen?
196
00:15:19,669 --> 00:15:21,087
Don't you know
"The show must go on"?
197
00:15:21,171 --> 00:15:22,255
The identity and motives
198
00:15:22,339 --> 00:15:24,883
of Gaetal have yet to be revealed.
199
00:15:25,467 --> 00:15:26,593
What's wrong with her?
200
00:15:26,676 --> 00:15:29,179
She needed more people
to die for her show,
201
00:15:29,262 --> 00:15:31,181
but she's bitter now that it's over.
202
00:15:31,264 --> 00:15:34,768
{\an8}
...will conduct the investigation.
203
00:15:45,528 --> 00:15:46,738
You were lucky.
204
00:15:47,864 --> 00:15:49,449
It missed the main artery.
205
00:15:50,450 --> 00:15:53,370
With proper treatment, it won't
even leave a scar. So don't worry.
206
00:15:56,373 --> 00:15:59,084
He's a minor, so he'll also receive
counseling for victims.
207
00:15:59,626 --> 00:16:01,044
I'll inform his guardian about it.
208
00:16:06,800 --> 00:16:08,677
I had no idea you'd be here.
209
00:16:10,679 --> 00:16:12,639
I'm sorry you're always
in these awful situations.
210
00:16:15,266 --> 00:16:17,060
What's your grandmother's number?
211
00:16:17,143 --> 00:16:19,104
I'll explain what happened.
She must be worried.
212
00:16:19,938 --> 00:16:21,064
That man...
213
00:16:26,277 --> 00:16:27,654
He's really dead, right?
214
00:16:33,076 --> 00:16:34,661
Hey, Kim Ji-hoon!
215
00:16:37,122 --> 00:16:38,373
What are you doing?
216
00:16:41,626 --> 00:16:44,838
I thought you were dead!
217
00:16:44,921 --> 00:16:46,715
I...
218
00:16:47,298 --> 00:16:49,718
- I'm sorry.
- Why didn't you pick up the phone?
219
00:16:49,801 --> 00:16:50,885
I was worried about you.
220
00:16:50,969 --> 00:16:53,513
Why didn't you run
for your life, you idiot?
221
00:16:53,596 --> 00:16:55,640
Why did you make me buy the sandwich?
222
00:16:56,725 --> 00:16:58,810
If I'd been by your side,
223
00:16:58,893 --> 00:17:02,564
this horrible thing
wouldn't have happened to you.
224
00:17:03,189 --> 00:17:04,482
Excuse me. Am I invisible?
225
00:17:04,566 --> 00:17:06,317
Hey, you're the one who didn't pick up...
226
00:17:06,401 --> 00:17:08,027
Are you okay?
227
00:17:08,111 --> 00:17:10,405
Why aren't you saying anything?
228
00:17:10,488 --> 00:17:11,614
I'm hurt too!
229
00:17:12,323 --> 00:17:14,284
- Did you hurt your head?
- I said I'm fine.
230
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
Oh, my gosh. Look at all the blood.
231
00:17:19,956 --> 00:17:21,332
Why did you do that?
232
00:17:22,876 --> 00:17:24,210
Why?
233
00:17:24,294 --> 00:17:25,712
What are you doing?
234
00:17:25,795 --> 00:17:27,130
What do you think you are doing?
235
00:17:27,213 --> 00:17:28,673
Someone has died because of him.
236
00:17:28,757 --> 00:17:30,592
How is that our fault? It's...
237
00:17:35,764 --> 00:17:37,056
Damn it.
238
00:17:37,140 --> 00:17:39,267
If it weren't for the sprinkler,
Oh wouldn't have died.
239
00:17:39,768 --> 00:17:41,269
Why did you do that?
240
00:17:41,352 --> 00:17:43,396
You wanted to kill him too.
241
00:17:46,691 --> 00:17:48,067
Isn't that what matters?
242
00:17:53,072 --> 00:17:54,073
You crazy...
243
00:17:54,157 --> 00:17:55,867
Superintendent!
244
00:17:55,950 --> 00:17:58,369
Reporters are flooding in,
so let's send him back.
245
00:17:58,453 --> 00:18:00,580
If they find out about him,
we'll get in big trouble.
246
00:18:01,122 --> 00:18:02,415
We've caught the culprit.
247
00:18:14,135 --> 00:18:17,680
Hey, that man had no fingerprints
on any of his ten fingers.
248
00:18:24,229 --> 00:18:26,856
In any case, Oh Jung-ho was a civilian.
249
00:18:27,774 --> 00:18:29,609
We failed to keep him safe,
250
00:18:29,692 --> 00:18:31,194
so the superintendent is pretty upset.
251
00:18:32,570 --> 00:18:33,571
I understand.
252
00:18:35,740 --> 00:18:37,617
Let's go before people recognize him.
253
00:18:38,535 --> 00:18:39,828
Let's go.
254
00:18:41,788 --> 00:18:43,331
I'll get him a new tracker.
255
00:18:43,998 --> 00:18:46,209
I didn't know it'd break so easily.
256
00:18:48,086 --> 00:18:51,047
NAMBU POLICE AGENCY
257
00:18:53,174 --> 00:18:54,175
Name?
258
00:18:58,263 --> 00:18:59,389
Your name.
259
00:19:07,355 --> 00:19:09,691
Resident registration number?
260
00:19:11,609 --> 00:19:13,236
You have no ID, of course.
261
00:19:13,319 --> 00:19:15,405
And you've mutilated
all your fingerprints.
262
00:19:17,740 --> 00:19:18,992
Open your mouth.
263
00:19:21,160 --> 00:19:22,412
Open up.
264
00:19:22,495 --> 00:19:23,955
Wider.
265
00:19:25,874 --> 00:19:28,751
You should've erased
your dental records to avoid the DNA test.
266
00:19:28,835 --> 00:19:30,420
Or at least remove your teeth.
267
00:19:31,588 --> 00:19:34,424
Did you know
the late Lieutenant Lim Yoo-jung?
268
00:19:35,133 --> 00:19:36,759
Were you close?
269
00:19:36,843 --> 00:19:39,429
It was an adequate case
for The Killing Vote.
270
00:19:40,430 --> 00:19:41,723
I guess my question was too hard.
271
00:19:42,307 --> 00:19:44,100
I'll make it much easier for you.
272
00:19:47,020 --> 00:19:48,229
Number One Fan.
273
00:19:49,981 --> 00:19:51,691
Are you the Number One Fan?
274
00:19:54,611 --> 00:19:55,945
How do you know Kwon Seok-joo?
275
00:19:56,029 --> 00:19:57,030
Why did you approach him?
276
00:19:57,113 --> 00:19:59,824
Will this reduce my sentence?
277
00:20:02,660 --> 00:20:04,162
Then, let's say I know him.
278
00:20:06,873 --> 00:20:09,334
If you were Gaetal,
you'd say you know him very well.
279
00:20:10,168 --> 00:20:12,045
Didn't you guys prepare
yourselves for this?
280
00:20:12,837 --> 00:20:14,213
You didn't do this on your own.
281
00:20:14,297 --> 00:20:15,506
Where are the others?
282
00:20:19,344 --> 00:20:21,471
Oh Jung-ho, Bae Gi-chul, Uhm Eun-gyeong.
283
00:20:22,805 --> 00:20:24,140
I killed them all by myself.
284
00:20:24,641 --> 00:20:26,309
And the broadcasts were pre-recorded.
285
00:20:26,392 --> 00:20:28,728
The public gladly voted to kill them,
286
00:20:28,811 --> 00:20:31,189
because I made sure
to select ones who deserved to die.
287
00:20:31,272 --> 00:20:32,649
So it wasn't that hard...
288
00:20:33,775 --> 00:20:36,194
You're admitting to murder
without telling your name.
289
00:20:36,778 --> 00:20:38,112
Does that make sense?
290
00:20:38,196 --> 00:20:39,322
It's not working, you bastard.
291
00:20:40,365 --> 00:20:41,991
Tell me who you're working with!
292
00:21:08,851 --> 00:21:10,979
He's Jung Jin-wook.
293
00:21:11,062 --> 00:21:12,897
I told you Jung Jin-wook's dead.
294
00:21:12,981 --> 00:21:15,608
Lieutenant Lim's fiancé. He died on duty.
295
00:21:17,819 --> 00:21:21,614
{\an8}They sometimes fake the deaths
of soldiers in special operations.
296
00:21:21,698 --> 00:21:23,616
And they're discharged
with new identities.
297
00:21:26,244 --> 00:21:29,706
That burn scar on his neck
must be from removing his service number.
298
00:21:32,000 --> 00:21:35,169
Let's get his blood for a DNA test
and ask Jo-dan for his military records.
299
00:21:35,253 --> 00:21:37,296
They must have his DNA
for identification purposes.
300
00:21:37,380 --> 00:21:41,426
He started The Killing Vote
to avenge his girlfriend's death?
301
00:21:41,926 --> 00:21:43,386
What about the first two victims?
302
00:21:43,845 --> 00:21:45,138
Did he kill them just to fool us?
303
00:21:45,221 --> 00:21:47,306
It doesn't add up.
304
00:21:47,390 --> 00:21:49,475
He cut Oh Jung-ho's jugular in one swipe.
305
00:21:49,809 --> 00:21:51,477
He's professionally trained
in ways to kill.
306
00:22:08,578 --> 00:22:09,704
Come in.
307
00:22:38,316 --> 00:22:39,442
Wait.
308
00:22:41,402 --> 00:22:43,321
I'm glad the guard didn't come.
309
00:22:56,667 --> 00:22:57,835
Are you sure about this?
310
00:22:59,712 --> 00:23:01,964
This is the least I can do for someone
311
00:23:02,757 --> 00:23:03,925
who saved my life.
312
00:23:28,866 --> 00:23:30,535
Oh, that's...
313
00:23:31,452 --> 00:23:33,204
You seemed very worried, so...
314
00:23:43,756 --> 00:23:44,757
Let me see.
315
00:23:46,509 --> 00:23:49,470
You should've asked us to treat you.
316
00:23:49,554 --> 00:23:51,222
You're more foolish than I thought.
317
00:23:52,390 --> 00:23:53,516
Take these.
318
00:23:57,478 --> 00:23:59,063
Thanks for everything.
319
00:24:24,088 --> 00:24:26,424
I'll go upstairs for a bit.
320
00:24:27,049 --> 00:24:28,342
Okay.
321
00:24:30,261 --> 00:24:31,679
By the way,
322
00:24:33,097 --> 00:24:35,183
in case you haven't noticed,
323
00:24:35,766 --> 00:24:39,145
I'm placing
a great deal of trust in you now.
324
00:24:39,228 --> 00:24:41,647
There are CCTV cameras everywhere
in this neighborhood.
325
00:24:41,731 --> 00:24:43,357
Even if I ran away, I'd be caught soon.
326
00:25:47,213 --> 00:25:49,131
Come and catch me, Dad!
327
00:25:57,390 --> 00:25:58,849
Wait up!
328
00:26:01,227 --> 00:26:02,478
Are you going into the tent?
329
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
- No.
- Are you going there?
330
00:26:06,190 --> 00:26:07,275
No!
331
00:26:08,067 --> 00:26:10,319
- Yay!
- Yay!
332
00:26:11,153 --> 00:26:13,864
- The bunny wants to fly.
- Does it?
333
00:26:15,074 --> 00:26:16,701
Something like a cake.
334
00:26:17,076 --> 00:26:18,119
Meat.
335
00:26:44,312 --> 00:26:46,689
- Why did you go into my daughter's room?
- Well...
336
00:26:46,772 --> 00:26:50,151
That's where I was hit in the head
by someone we suspect is Gaetal.
337
00:26:50,234 --> 00:26:51,360
And I was hit hard.
338
00:26:52,111 --> 00:26:53,654
Considering where he hit me,
339
00:26:53,738 --> 00:26:55,656
it was the same guy we arrested yesterday.
340
00:26:56,407 --> 00:26:59,744
But his physique seemed different
from Gaetal's in the test video.
341
00:27:01,037 --> 00:27:02,830
But the video
was definitely recorded there,
342
00:27:02,913 --> 00:27:07,084
so I wanted to double-check the details,
like the furniture and photos on the wall.
343
00:27:08,044 --> 00:27:09,462
There was
344
00:27:10,004 --> 00:27:11,005
a test video?
345
00:27:11,839 --> 00:27:15,926
While I was investigating
a cybercrime case before this one,
346
00:27:16,010 --> 00:27:18,304
I found the video on a zombie computer.
347
00:27:27,605 --> 00:27:29,565
I'm not entirely sure he is Gaetal.
348
00:27:31,442 --> 00:27:33,944
He doesn't fit the profile,
and something seems off.
349
00:27:34,653 --> 00:27:36,405
Although there's one thing
350
00:27:36,489 --> 00:27:39,200
he has in common
with the man in the video.
351
00:27:41,786 --> 00:27:43,788
Rage from losing their loved ones.
352
00:27:45,039 --> 00:27:47,875
The intense desire to kill the culprit.
353
00:27:49,377 --> 00:27:51,754
The Gaetal from the test video
seemed to have that too.
354
00:27:52,380 --> 00:27:54,048
The superintendent must not have noticed,
355
00:27:55,091 --> 00:27:56,675
but I could see that.
356
00:27:57,635 --> 00:27:58,636
And I understood it.
357
00:28:04,392 --> 00:28:06,519
Lady Justice wears
358
00:28:06,602 --> 00:28:09,980
a blindfold because she's afraid
of bias in decisions.
359
00:28:10,773 --> 00:28:11,982
That always bothered me.
360
00:28:13,526 --> 00:28:16,612
If you don't look at cases
and the people involved clearly,
361
00:28:16,695 --> 00:28:18,823
how can one pass fair judgment?
362
00:28:19,657 --> 00:28:21,742
Can judgments without experience be right?
363
00:28:23,369 --> 00:28:25,788
Only after losing my daughter
364
00:28:26,288 --> 00:28:29,500
did I realize I was qualified
to judge others.
365
00:28:30,751 --> 00:28:34,046
If you understand Gaetal
366
00:28:34,588 --> 00:28:36,841
for the reason I believe,
367
00:28:39,218 --> 00:28:40,219
I feel...
368
00:28:42,263 --> 00:28:43,597
deeply for you.
369
00:28:54,608 --> 00:28:56,485
So this must be you,
370
00:28:57,027 --> 00:28:58,404
and this must be your daughter.
371
00:28:59,071 --> 00:29:01,657
This person can't be her mother.
It looks like a man.
372
00:29:02,324 --> 00:29:04,326
He was the best friend
373
00:29:05,411 --> 00:29:06,537
of my daughter.
374
00:29:27,516 --> 00:29:29,810
You said Superintendent Kim didn't notice,
375
00:29:30,394 --> 00:29:31,604
but I don't think so.
376
00:29:31,687 --> 00:29:32,688
I'm sure he did.
377
00:29:33,731 --> 00:29:34,857
What?
378
00:29:34,940 --> 00:29:36,609
That terrible rage.
379
00:29:37,568 --> 00:29:38,694
He knows what it's like.
380
00:30:06,972 --> 00:30:08,390
Goodness gracious!
381
00:30:09,975 --> 00:30:11,602
You bastard.
382
00:30:13,187 --> 00:30:14,480
I'm your boss, you know.
383
00:30:14,563 --> 00:30:17,441
Why disband the investigation unit
when we haven't solved anything?
384
00:30:18,025 --> 00:30:19,693
We caught Gaetal.
385
00:30:20,277 --> 00:30:21,779
We just need to wrap it up now.
386
00:30:21,862 --> 00:30:24,114
So why spend a fortune
on maintaining the unit?
387
00:30:24,698 --> 00:30:26,992
Squads are up in arms
about being short-staffed.
388
00:30:28,202 --> 00:30:29,787
People have died because of him.
389
00:30:29,870 --> 00:30:31,497
And the suspect hasn't even said his name.
390
00:30:31,580 --> 00:30:34,083
He's not talking because he's Gaetal!
391
00:30:36,377 --> 00:30:38,712
The commissioner says
he'll give you all the credit.
392
00:30:38,796 --> 00:30:40,548
So let's just wrap it up here.
393
00:30:42,216 --> 00:30:45,469
Didn't you say you wanted
to join the HQ Investigation Team?
394
00:30:48,138 --> 00:30:50,808
Let's say Jung Jin-wook's
not the head of Gaetal's gang.
395
00:30:51,684 --> 00:30:53,727
But guys like him
are attention-seeking losers.
396
00:30:53,811 --> 00:30:57,982
By disbanding the unit, we can show them
that we've arrested the culprit,
397
00:30:58,065 --> 00:31:03,445
so no matter what they do from now on,
they'll be nothing but copycats.
398
00:31:04,071 --> 00:31:07,575
Then, the culprit will either give up
or lower their guard.
399
00:31:09,493 --> 00:31:11,412
Is that the official stance of the police
400
00:31:11,954 --> 00:31:14,081
when it comes to treating a felon?
401
00:31:14,832 --> 00:31:15,958
We deal with crimes
402
00:31:17,042 --> 00:31:19,420
as an organization, not as individuals.
403
00:31:19,503 --> 00:31:21,213
We look at the big picture.
404
00:31:30,556 --> 00:31:31,599
Send Kwon Seok-joo back too.
405
00:31:42,026 --> 00:31:43,944
To indict him for premeditated murder,
406
00:31:44,028 --> 00:31:46,614
{\an8}the prosecution needs proof
he brought the gas tanks.
407
00:31:46,697 --> 00:31:50,367
{\an8}A medical device transportation vehicle
had been parked there for days.
408
00:31:50,451 --> 00:31:52,453
{\an8}It looks like the hacker
couldn't gain access
409
00:31:52,536 --> 00:31:53,954
to footage from a few days ago.
410
00:31:54,038 --> 00:31:57,750
As the superintendent said, the suspect
has been identified as Jung Jin-wook.
411
00:31:57,833 --> 00:32:00,502
He was the fiancé
of the late Lieutenant Lim.
412
00:32:00,586 --> 00:32:03,714
He once went to see Oh Jung-ho
to blame him for Lim's death.
413
00:32:04,298 --> 00:32:07,217
Just as he was about to kill Oh
with an illegal weapon,
414
00:32:07,301 --> 00:32:10,929
the military police arrived, but who knows
if that was a good or bad thing.
415
00:32:11,513 --> 00:32:13,098
Since it was a serious case,
416
00:32:13,182 --> 00:32:15,643
the military reported Jung Jin-wook dead,
417
00:32:15,726 --> 00:32:17,603
gave him a new identity,
and discharged him.
418
00:32:18,395 --> 00:32:19,438
Here.
419
00:32:22,441 --> 00:32:24,652
PERSONAL INFORMATION
420
00:32:24,735 --> 00:32:26,570
Has he been doing
only contract work since?
421
00:32:26,654 --> 00:32:29,865
Yes, and his longest job
was as a security guard.
422
00:32:30,866 --> 00:32:31,867
Guess where he worked.
423
00:32:33,535 --> 00:32:34,995
{\an8}SAEHYEON HOSPITAL
424
00:32:35,579 --> 00:32:38,082
No wonder why he was familiar
with the hospital floor plan.
425
00:32:38,165 --> 00:32:39,500
We could use this as proof.
426
00:32:39,583 --> 00:32:41,752
Nice work, Cyber Bureau.
427
00:32:41,835 --> 00:32:42,836
Thank you.
428
00:32:53,347 --> 00:32:55,891
- Wait. Rewind that.
- Yes, sir.
429
00:33:00,229 --> 00:33:01,814
Keep rewinding.
430
00:33:12,741 --> 00:33:14,201
{\an8}I don't see anything suspicious.
431
00:33:14,702 --> 00:33:15,869
No one got out of the car.
432
00:33:15,953 --> 00:33:17,162
Exactly.
433
00:33:17,246 --> 00:33:19,415
You're at the hospital,
but why aren't you getting out?
434
00:33:20,040 --> 00:33:21,542
- Where's the superintendent?
- On the rooftop.
435
00:33:28,340 --> 00:33:32,261
If you understand Gaetal
436
00:33:32,344 --> 00:33:34,680
for the reason I believe,
437
00:33:35,222 --> 00:33:36,598
I feel
438
00:33:38,016 --> 00:33:39,059
deeply for you.
439
00:33:45,441 --> 00:33:47,526
Anything that wasn't recorded
that's bothering you?
440
00:33:51,822 --> 00:33:52,823
No.
441
00:33:59,455 --> 00:34:01,582
Send Kwon Seok-joo back tomorrow.
442
00:34:01,665 --> 00:34:03,208
Why? We haven't solved the case.
443
00:34:04,293 --> 00:34:05,627
We've arrested the culprit.
444
00:34:06,420 --> 00:34:09,173
We had him at the scene,
but there's no proof he did it alone.
445
00:34:09,256 --> 00:34:11,091
We still don't know
who killed Bae's wife.
446
00:34:11,175 --> 00:34:12,801
Yesterday's vote wasn't pre-recorded.
447
00:34:12,885 --> 00:34:14,595
You know it was live.
448
00:34:14,678 --> 00:34:16,764
That means there is
at least one accomplice.
449
00:34:16,847 --> 00:34:18,098
We can't stop here.
450
00:34:19,016 --> 00:34:20,058
Send him back.
451
00:34:22,269 --> 00:34:23,687
Why do you
452
00:34:24,730 --> 00:34:26,064
hate Kwon Seok-joo so much?
453
00:34:27,566 --> 00:34:29,485
Is it something
besides his daughter's case?
454
00:34:30,611 --> 00:34:33,155
Something happened
between you two, didn't it?
455
00:34:33,822 --> 00:34:35,073
Kwon Seok-joo even said
456
00:34:36,116 --> 00:34:37,242
you may be Gaetal.
457
00:34:40,037 --> 00:34:42,206
I told you not to let him toy with you.
458
00:34:43,999 --> 00:34:45,209
He has you totally fooled.
459
00:34:47,294 --> 00:34:50,047
There's still so much we can get from him!
460
00:34:50,130 --> 00:34:53,509
I have to analyze Gaetal's speaking habits
and his relationship with Kwon...
461
00:34:53,592 --> 00:34:55,677
Kim Mu-chan, you asshole!
462
00:34:56,178 --> 00:34:58,639
You have no respect for my investigation!
463
00:34:59,598 --> 00:35:00,724
MIN JI-YOUNG'S FAMILY
464
00:35:00,808 --> 00:35:03,811
MIN POSTS FAMILY PHOTO ON SOCIAL MEDIA
"LOVING HUSBAND AND THREE KIDS"
465
00:35:11,193 --> 00:35:12,402
Sir, you have to see this.
466
00:35:12,486 --> 00:35:15,322
Let's investigate Jung Jin-wook's house
and the people around him.
467
00:35:15,405 --> 00:35:17,825
- Can we transport Kwon tomorrow?
- This is urgent.
468
00:35:21,870 --> 00:35:23,956
Remember Assemblywoman Min's son,
Lee Yun-seong?
469
00:35:24,581 --> 00:35:26,708
He was at that hospital yesterday.
470
00:36:03,203 --> 00:36:04,955
Why are you so quiet?
You asked me to come.
471
00:36:06,164 --> 00:36:07,416
You insisted on coming.
472
00:36:09,334 --> 00:36:11,461
Why aren't you coming
to school, scaredy-cat?
473
00:36:15,132 --> 00:36:16,550
Think of it objectively.
474
00:36:16,633 --> 00:36:18,844
That man deserved to die,
475
00:36:18,927 --> 00:36:21,847
and nobody cries
over the death of someone like him.
476
00:36:24,808 --> 00:36:26,018
I killed him.
477
00:36:28,854 --> 00:36:31,148
"This scumbag shouldn't be alive."
478
00:36:32,399 --> 00:36:33,734
That's the only thought I had.
479
00:36:34,443 --> 00:36:36,820
That devil was set free
by our incompetent legal system.
480
00:36:37,404 --> 00:36:39,615
If he wouldn't be punished
by the law or by God,
481
00:36:41,533 --> 00:36:44,202
I thought he should at least
be punished the people.
482
00:36:46,079 --> 00:36:47,080
But...
483
00:36:55,339 --> 00:36:57,674
But seeing him die because of me...
484
00:37:03,013 --> 00:37:04,264
My parents
485
00:37:05,265 --> 00:37:08,185
died because of a repeat drunk driver.
486
00:37:10,604 --> 00:37:12,522
I know who he is and where he lives.
487
00:37:13,690 --> 00:37:15,192
I spy on him sometimes.
488
00:37:16,318 --> 00:37:19,863
If somebody is willing to kill him for me,
I'd let them do that.
489
00:37:21,490 --> 00:37:23,909
I'm sure those who had to suffer
because of him will agree.
490
00:37:28,121 --> 00:37:29,998
He didn't die because of you.
491
00:37:43,679 --> 00:37:45,847
Hey, do you want to try some alcohol?
492
00:37:45,931 --> 00:37:47,307
My sister taught me how to drink.
493
00:37:48,558 --> 00:37:50,811
- Are you crazy?
- Scaredy-cat.
494
00:37:51,645 --> 00:37:54,982
Then, promise me you'll have
your first drink with me when we graduate.
495
00:37:57,150 --> 00:37:58,235
Cheers.
496
00:38:00,445 --> 00:38:01,989
Come on. Play along.
497
00:38:04,366 --> 00:38:05,492
Cheers.
498
00:38:33,103 --> 00:38:35,939
Number One Fan will definitely
reach out to you again.
499
00:38:36,356 --> 00:38:37,649
Let me know right when he does.
500
00:38:39,651 --> 00:38:42,320
Aren't you sending me back
because you caught the culprit?
501
00:38:42,404 --> 00:38:45,198
We both know
the real Gaetal hasn't been caught.
502
00:38:46,324 --> 00:38:48,160
But the higher-ups don't think so.
503
00:38:50,203 --> 00:38:52,039
A lot of people saw you at the scene too.
504
00:38:52,539 --> 00:38:53,540
So go back for now.
505
00:38:57,294 --> 00:38:59,004
He doesn't know you're out.
506
00:38:59,588 --> 00:39:02,382
That persistent bastard
has been writing to you for five years.
507
00:39:02,466 --> 00:39:04,801
He won't quit
just because his accomplice was caught.
508
00:39:07,554 --> 00:39:08,680
He'll never stop.
509
00:39:09,973 --> 00:39:13,143
So we'll pretend we stopped
the investigation and set a trap.
510
00:39:19,107 --> 00:39:20,817
You were like this back then too.
511
00:39:21,359 --> 00:39:23,320
Actually, you've always been like this.
512
00:39:23,403 --> 00:39:25,781
You wouldn't think twice
about setting a trap.
513
00:39:28,158 --> 00:39:29,159
Eight years ago,
514
00:39:30,869 --> 00:39:33,163
DNA from two people was found
on my daughter's doll.
515
00:39:33,246 --> 00:39:34,331
One was Byun Woo-taek,
516
00:39:34,414 --> 00:39:37,209
and the other one was never identified.
517
00:39:37,876 --> 00:39:40,879
But you know who it is.
518
00:39:42,547 --> 00:39:44,341
The ones who killed Na-rae.
519
00:39:46,927 --> 00:39:48,345
You know Byun Woo-taek
520
00:39:49,012 --> 00:39:50,639
had an accomplice.
521
00:39:56,394 --> 00:39:59,064
Is this a crime scene?
Is it a homicide or accident?
522
00:40:00,857 --> 00:40:02,359
When's the briefing?
523
00:40:02,442 --> 00:40:03,860
Please tell us about the case.
524
00:40:03,944 --> 00:40:05,237
What's the culprit's motive?
525
00:40:05,320 --> 00:40:06,655
Please say a word!
526
00:40:06,738 --> 00:40:07,906
Was this homicide?
527
00:40:07,989 --> 00:40:09,324
Exactly how...
528
00:40:11,243 --> 00:40:12,577
Who is it?
529
00:40:17,207 --> 00:40:18,208
I don't know.
530
00:40:18,708 --> 00:40:20,794
You set a trap but failed to catch them.
531
00:40:20,877 --> 00:40:23,296
And I thought Byun was the only culprit.
532
00:40:23,880 --> 00:40:25,215
Tell me now.
533
00:40:26,800 --> 00:40:27,968
Who is it?
534
00:40:29,177 --> 00:40:31,930
If I tell you, will you go kill him too?
535
00:40:34,141 --> 00:40:36,476
After killing someone,
murder's a piece of cake now?
536
00:40:41,940 --> 00:40:43,483
I wished
537
00:40:44,568 --> 00:40:45,902
you were Gaetal.
538
00:40:47,487 --> 00:40:49,614
Due to your misguided goodwill,
539
00:40:49,698 --> 00:40:51,658
you lost the culprit,
and due to that regret,
540
00:40:51,741 --> 00:40:56,872
and I wished you were punishing the devils
who were deemed innocent!
541
00:41:05,922 --> 00:41:07,215
Is it...
542
00:41:09,676 --> 00:41:11,052
really not you?
543
00:41:17,475 --> 00:41:18,768
I'm a cop.
544
00:41:20,562 --> 00:41:24,107
Then, who are you suspecting?
545
00:41:27,360 --> 00:41:28,904
If you're suspecting
546
00:41:28,987 --> 00:41:30,572
that person from eight years ago...
547
00:41:31,781 --> 00:41:35,035
If you're using me as bait
to set a trap to catch him, go ahead!
548
00:41:35,118 --> 00:41:36,286
However,
549
00:41:36,953 --> 00:41:38,413
if you miss him again,
550
00:41:39,414 --> 00:41:41,833
this time...
551
00:41:43,043 --> 00:41:44,211
I'll never forgive you.
552
00:41:44,294 --> 00:41:45,295
No.
553
00:41:46,755 --> 00:41:48,006
I won't.
554
00:41:55,847 --> 00:41:57,390
EIGHT YEARS AGO, ACCOMPLICE
555
00:42:18,703 --> 00:42:20,205
What is he saying?
556
00:42:24,709 --> 00:42:27,087
Gosh, this is so frustrating!
557
00:42:27,170 --> 00:42:29,297
What the hell did he say?
558
00:42:46,648 --> 00:42:48,066
IS HE THE CULPRIT OR AN ACCOMPLICE?
559
00:42:51,319 --> 00:42:53,321
{\an8}DELETED AT SUBJECT'S REQUEST
560
00:42:55,949 --> 00:42:58,952
"Kim Mu-chan knows what it's like too."
561
00:42:59,369 --> 00:43:00,996
"Kim Mu-chan knows..."
562
00:43:04,499 --> 00:43:05,834
Does he...
563
00:43:07,294 --> 00:43:08,420
feel for Kim Mu-chan too?
564
00:43:09,879 --> 00:43:12,382
Gosh, what does that even mean?
565
00:43:12,465 --> 00:43:13,925
- Are they in love or what?
- Gosh!
566
00:43:14,884 --> 00:43:15,885
You scared me.
567
00:43:15,969 --> 00:43:18,305
What did he say at the end?
568
00:43:18,930 --> 00:43:20,557
Hyun.
569
00:43:20,640 --> 00:43:22,642
Shouldn't Ji-hoon receive counseling?
570
00:43:25,061 --> 00:43:26,438
He's acting so weird.
571
00:43:27,230 --> 00:43:29,065
He thinks Captain Oh died because of him.
572
00:43:29,149 --> 00:43:30,150
He's skipping school too.
573
00:43:31,401 --> 00:43:32,610
He seems super depressed.
574
00:43:32,694 --> 00:43:33,903
The worst I've ever seen.
575
00:43:33,987 --> 00:43:36,698
Really? That's worrisome.
576
00:43:36,781 --> 00:43:38,408
I'll talk to him.
577
00:43:39,534 --> 00:43:41,911
- There's not a lot left!
- Don't be so stingy.
578
00:43:41,995 --> 00:43:44,831
I need this to stay awake and study.
579
00:43:46,124 --> 00:43:48,084
I appreciate your cooperation.
580
00:43:49,210 --> 00:43:51,254
- These are all mine.
- Don't take them all!
581
00:43:52,839 --> 00:43:54,591
Gosh, I can't believe her.
582
00:43:57,344 --> 00:43:58,803
Of course.
583
00:43:59,596 --> 00:44:00,847
I totally understand.
584
00:44:00,930 --> 00:44:03,308
As much as we appreciate
the police's hard work,
585
00:44:03,391 --> 00:44:06,353
we as the press must also take
the viewers' needs into consideration.
586
00:44:07,645 --> 00:44:08,813
This is killing me too.
587
00:44:08,897 --> 00:44:11,733
She's grilling me like crazy
as if she's my boss.
588
00:44:11,816 --> 00:44:12,817
Sir.
589
00:44:13,735 --> 00:44:16,821
She has no idea what's going on,
so she wants to play by the book.
590
00:44:16,905 --> 00:44:19,282
And the higher-ups scold us
for not following trends.
591
00:44:20,075 --> 00:44:22,160
Commissioner, please cut me some slack.
592
00:44:22,702 --> 00:44:25,622
I understand what position you're in.
593
00:44:25,705 --> 00:44:28,416
Remember I promised to treat you
like my older brother?
594
00:44:31,044 --> 00:44:33,213
Just trust me. Yes, sir.
595
00:44:34,839 --> 00:44:35,840
What?
596
00:44:35,924 --> 00:44:37,801
You canceled the new show
for The Killing Vote.
597
00:44:37,884 --> 00:44:41,763
Of course. How could we when Gaetal
has been caught? It's old news.
598
00:44:41,846 --> 00:44:43,640
You'll ignore the promise to the viewers?
599
00:44:43,723 --> 00:44:46,059
Despite over 20,000 complaints
on our message boards?
600
00:44:46,142 --> 00:44:47,394
Didn't you hear what I said?
601
00:44:48,103 --> 00:44:50,355
Gaetal has been arrested.
602
00:44:51,064 --> 00:44:53,942
What kind of idiotic show chases
a culprit who's been caught?
603
00:44:54,442 --> 00:44:56,653
If Gaetal has been arrested,
604
00:44:56,736 --> 00:44:58,822
then we can make a new Gaetal.
605
00:44:58,905 --> 00:45:00,407
What?
606
00:45:19,342 --> 00:45:22,679
It'll look like you came back to prison
and then received a pardon.
607
00:45:23,263 --> 00:45:25,932
The lawyer we've appointed
will visit you soon.
608
00:45:29,894 --> 00:45:30,979
By the way,
609
00:45:32,647 --> 00:45:35,483
do you still think
our superintendent might be Gaetal?
610
00:45:42,740 --> 00:45:43,908
It's just strange to me
611
00:45:43,992 --> 00:45:46,244
you'd suddenly claim that
without any evidence.
612
00:45:46,911 --> 00:45:48,163
It's not like you.
613
00:45:52,834 --> 00:45:54,252
At the end of every semester,
614
00:45:54,335 --> 00:45:56,546
I used to say this to my students.
615
00:45:58,631 --> 00:46:01,134
"Don't trust everything that I teach you."
616
00:46:01,801 --> 00:46:03,261
"If your own research,
617
00:46:03,344 --> 00:46:05,889
then you'll find a different answer."
618
00:46:25,366 --> 00:46:30,830
{\an8}REVEAL THE TRUTH
OF MY DAUGHTER'S WRONGFUL DEATH
619
00:46:37,003 --> 00:46:38,213
What do you want?
620
00:46:40,215 --> 00:46:41,925
This man almost became your son-in-law.
621
00:46:42,509 --> 00:46:43,635
You don't know him?
622
00:46:44,802 --> 00:46:46,846
Move aside.
You're blocking my daughter's photo.
623
00:46:52,560 --> 00:46:54,229
It doesn't matter if you don't know him.
624
00:46:54,312 --> 00:46:55,605
He made a confession.
625
00:46:55,688 --> 00:46:58,733
But if we leave him be,
he'll get in serious trouble.
626
00:46:59,943 --> 00:47:01,861
He doesn't seem interested in living on.
627
00:47:02,362 --> 00:47:05,073
Your daughter knew this,
she wouldn't like that.
628
00:47:29,097 --> 00:47:30,974
Jin-wook.
629
00:47:31,057 --> 00:47:32,225
What are you doing here?
630
00:47:33,226 --> 00:47:35,603
Why are you in there?
631
00:47:37,981 --> 00:47:40,441
Yoo-jung wouldn't have wanted this.
632
00:47:44,279 --> 00:47:46,155
Actually, no. You did a great job.
633
00:47:46,239 --> 00:47:48,116
I'm proud of you, son.
634
00:47:48,616 --> 00:47:51,119
I would've killed him
if he were in front of me.
635
00:47:53,204 --> 00:47:55,123
He's innocent.
636
00:47:55,206 --> 00:47:56,374
This is all my fault.
637
00:47:56,457 --> 00:47:59,961
This happened to my kids
638
00:48:00,044 --> 00:48:02,589
because of my incompetence and misfortune.
639
00:48:02,672 --> 00:48:05,300
He doesn't belong here.
640
00:48:06,301 --> 00:48:07,677
Open this door.
641
00:48:07,760 --> 00:48:09,804
Open it!
642
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
I'm sorry,
643
00:48:11,931 --> 00:48:13,349
Mr. Lim.
644
00:48:20,481 --> 00:48:23,901
You have to move on!
645
00:48:25,194 --> 00:48:28,823
Only then can you live!
646
00:48:46,341 --> 00:48:47,425
I have an accomplice.
647
00:48:55,892 --> 00:48:59,937
CYBER BUREAU
648
00:49:02,607 --> 00:49:04,150
Why won't you join me?
649
00:49:04,233 --> 00:49:05,485
I don't have hiking clothes.
650
00:49:05,568 --> 00:49:08,112
Come on. Just buy one.
It's not even that expensive.
651
00:49:08,196 --> 00:49:09,322
I'll do it soon, sir.
652
00:49:09,405 --> 00:49:11,282
I'll let you know, okay?
653
00:49:14,410 --> 00:49:15,411
REQUEST ACCESS TO CASE REPORTS
654
00:49:38,768 --> 00:49:40,812
CASE REPORT
ABDUCTION AND MURDER OF KWON NA-RAE
655
00:49:43,523 --> 00:49:45,358
VICTIM'S FATHER, KWON SEOK-JOO...
656
00:49:45,441 --> 00:49:47,318
{\an8}WITNESS STATEMENTS
NAME: LEE YUN-SEONG
657
00:49:47,402 --> 00:49:49,779
{\an8}"Lee Yun-seong, 16 years old"?
658
00:49:50,488 --> 00:49:51,739
Lee Yun-seong?
659
00:49:55,118 --> 00:49:57,120
SEARCH: LEE YUN-SEONG
660
00:50:05,586 --> 00:50:06,754
He changed his name.
661
00:50:06,838 --> 00:50:08,715
LEE MIN-SOO
662
00:50:40,413 --> 00:50:41,831
DRAW UNLOCK PATTERN
663
00:50:45,126 --> 00:50:48,171
CONTACTS
NO RECENT SEARCHES
664
00:50:48,254 --> 00:50:50,047
HOMEROOM TEACHER
665
00:50:53,217 --> 00:50:55,553
{\an8}LEE MIN-SOO
666
00:51:00,433 --> 00:51:02,727
MY LOVELY TEACHER
667
00:51:03,352 --> 00:51:04,729
That crazy little...
668
00:51:08,566 --> 00:51:10,443
{\an8}MY LOVELY TEACHER
669
00:51:12,445 --> 00:51:14,071
PERSONAL EMAIL
lms1230@srhs.com
670
00:51:30,505 --> 00:51:31,964
MEMORIES OF MARCH
CHECK ALBUM
671
00:51:45,144 --> 00:51:47,605
{\an8}MEMORIES OF MARCH
672
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
PRESCRIPTION FOR LEE MIN-SOO
673
00:53:11,188 --> 00:53:13,774
Who's getting cute with me here?
674
00:53:13,858 --> 00:53:15,484
If you want to peep at others,
675
00:53:16,152 --> 00:53:17,528
you should pay for it.
676
00:53:23,159 --> 00:53:24,660
Darn it.
677
00:53:35,379 --> 00:53:36,964
Darn it.
678
00:53:48,517 --> 00:53:49,894
What the hell?
679
00:53:49,977 --> 00:53:52,438
How could a civilian have access
to Lockhart security program?
680
00:53:52,521 --> 00:53:53,773
It's so expensive.
681
00:53:53,856 --> 00:53:56,275
Even I've never used it before!
682
00:53:58,319 --> 00:53:59,737
Hold on.
683
00:54:04,825 --> 00:54:05,868
{\an8}DETAILS
684
00:54:05,952 --> 00:54:07,328
AT 11:15 P.M., MARCH 15, 2023
685
00:54:07,912 --> 00:54:10,373
It's just after the second Killing Vote.
686
00:54:11,958 --> 00:54:13,376
Something smells fishy.
687
00:54:13,960 --> 00:54:15,503
Something's definitely fishy.
688
00:54:17,004 --> 00:54:19,840
We agreed he'd be in charge
of the technical aspects
689
00:54:19,924 --> 00:54:21,676
and I'd be out in the field.
690
00:54:22,176 --> 00:54:24,637
We've only communicated online
through the dark web.
691
00:54:25,137 --> 00:54:27,181
I've never met him in person before.
692
00:54:27,848 --> 00:54:29,225
By "in the field,"
693
00:54:30,142 --> 00:54:31,394
do you mean the killing?
694
00:54:32,728 --> 00:54:35,314
If it was for revenge,
you could've killed just Oh.
695
00:54:35,606 --> 00:54:38,484
Why join something
as cumbersome as the Killing Vote?
696
00:54:39,276 --> 00:54:41,654
Because I didn't want to be
just another murderer.
697
00:54:42,697 --> 00:54:44,365
I started this because of Yoo-jung,
698
00:54:44,448 --> 00:54:46,367
but we've never killed just random people.
699
00:54:47,702 --> 00:54:49,078
We carefully selected people
700
00:54:49,161 --> 00:54:52,957
who were nothing but harmful
to this society.
701
00:54:53,040 --> 00:54:55,835
And the voting results proved it.
702
00:54:59,130 --> 00:55:00,965
Stop the bomb, you bastard!
703
00:55:06,262 --> 00:55:07,513
Unbelievable.
704
00:55:07,930 --> 00:55:10,599
No matter what you say
to justify what you did,
705
00:55:10,683 --> 00:55:14,353
under Korean law, you'll be charged
with the crime of premeditated murder.
706
00:55:17,481 --> 00:55:18,566
Name of your accomplice.
707
00:55:22,611 --> 00:55:23,779
Number One Fan.
708
00:55:30,411 --> 00:55:32,163
He furiously said we're condemned
709
00:55:32,246 --> 00:55:35,583
to watch the devils
who were deemed innocent walk free
710
00:55:35,666 --> 00:55:39,170
just because we were born
in a country with a constitution.
711
00:55:40,963 --> 00:55:43,049
He also said
the person he admired the most
712
00:55:43,674 --> 00:55:45,051
was now locked up in prison
713
00:55:45,676 --> 00:55:46,969
for pursuing justice.
714
00:55:48,012 --> 00:55:49,847
I found out it was Professor Kwon Seok-joo
715
00:55:50,639 --> 00:55:52,975
after looking into the cases
he'd mentioned
716
00:55:53,601 --> 00:55:54,894
from time to time.
717
00:55:56,520 --> 00:55:58,439
What was his relationship with him?
718
00:55:59,398 --> 00:56:01,942
Since he often used
the word "admire" to describe him,
719
00:56:02,777 --> 00:56:04,987
I thought he might have been his student.
720
00:56:05,071 --> 00:56:06,947
Then one day, he said
721
00:56:07,490 --> 00:56:10,951
that he had destroyed the person
Kwon Seok-joo loved the most,
722
00:56:11,285 --> 00:56:14,330
so Kwon must hate him.
723
00:56:32,056 --> 00:56:33,724
Your breathing sounds fine.
724
00:56:33,808 --> 00:56:35,434
Nothing has worsened.
725
00:56:37,645 --> 00:56:40,272
I was worried because you didn't come
for a checkup last time.
726
00:56:40,356 --> 00:56:42,650
The guard said you went
to the disciplinary unit,
727
00:56:42,733 --> 00:56:45,236
but other inmates guessed
you had been transferred.
728
00:56:45,945 --> 00:56:48,906
You know a lot of things
that happen here cannot be shared.
729
00:56:50,199 --> 00:56:51,242
You're right.
730
00:56:51,325 --> 00:56:54,954
But when it comes to sharing,
kids these days seem even worse.
731
00:56:55,037 --> 00:56:59,291
My grandson never shares anything with me,
and it frustrates me so much.
732
00:56:59,375 --> 00:57:02,002
A few days ago,
he almost got seriously hurt,
733
00:57:02,086 --> 00:57:03,963
and I didn't know
because he didn't tell me.
734
00:57:04,380 --> 00:57:07,174
So he's not hurt badly?
735
00:57:07,675 --> 00:57:09,426
It's just a scratch.
736
00:57:09,510 --> 00:57:10,761
It seems he's pretty shocked.
737
00:57:10,845 --> 00:57:13,305
He's always been quiet,
but he's quieter than usual.
738
00:57:13,389 --> 00:57:15,141
It hurts me to see him like that.
739
00:57:15,224 --> 00:57:16,976
He's still a kid, after all.
740
00:57:18,602 --> 00:57:21,564
When I'm released,
I'll make sure to visit your hospital.
741
00:57:21,689 --> 00:57:25,484
It'll be more effective
to keep receiving treatments from you.
742
00:57:28,737 --> 00:57:32,366
I guess I can't retire until then,
Inmate 0512.
743
00:57:54,805 --> 00:57:57,600
PERSONAL INFORMATION
LEE YUN-SEONG
744
00:57:59,476 --> 00:58:00,477
RECORD OF STATEMENTS
745
00:58:00,561 --> 00:58:02,855
Na-rae, you always look so adorable.
746
00:58:02,938 --> 00:58:05,191
She's an elementary school girl
living next door.
747
00:58:06,108 --> 00:58:07,610
I've seen her around.
748
00:58:09,945 --> 00:58:11,947
One day, we said hi to each other,
749
00:58:12,448 --> 00:58:14,867
and I noticed
he kept staring at her afterwards.
750
00:58:14,950 --> 00:58:17,036
It was a little strange.
751
00:58:20,623 --> 00:58:23,667
It was the night
after the girl went missing.
752
00:58:26,212 --> 00:58:28,964
I saw Woo-taek leaving the house
with a pink backpack.
753
00:58:29,840 --> 00:58:31,926
I didn't ask him where he'd been.
754
00:59:08,087 --> 00:59:09,213
Wait.
755
00:59:25,187 --> 00:59:26,647
TIRE PRESSURE
756
00:59:26,730 --> 00:59:27,731
What the hell?
757
00:59:30,276 --> 00:59:31,694
Come on.
758
00:59:37,199 --> 00:59:38,450
Damn it.
759
00:59:42,162 --> 00:59:43,747
What the...
760
00:59:44,540 --> 00:59:47,376
You've got to be kidding me.
761
00:59:49,545 --> 00:59:51,380
Are you here for Min?
762
01:00:20,242 --> 01:00:22,161
{\an8}Lee Min-soo, the teacher at Seorae High.
763
01:00:22,244 --> 01:00:23,662
He did change his name.
764
01:00:23,746 --> 01:00:25,789
His original name was Lee Yun-seong.
765
01:00:25,873 --> 01:00:28,292
And I found out
that Seorae High School's Foundation
766
01:00:28,375 --> 01:00:30,044
is run by Assemblywoman Min's family.
767
01:00:30,127 --> 01:00:36,342
That means Lee Min-soo was born
with a silver spoon in his mouth.
768
01:00:37,134 --> 01:00:39,511
But he's too young to be a teacher.
769
01:00:39,595 --> 01:00:40,929
He dropped out of middle school,
770
01:00:41,013 --> 01:00:43,974
got his GED through homeschooling,
771
01:00:44,058 --> 01:00:46,101
and graduated early from college abroad.
772
01:00:46,185 --> 01:00:48,103
He got pretty good grades too.
773
01:00:48,187 --> 01:00:51,190
Anyway, since his family runs
a private school foundation,
774
01:00:51,273 --> 01:00:53,233
he must've gotten his teaching job easily.
775
01:00:53,317 --> 01:00:56,362
He's always been a smart kid.
776
01:00:56,445 --> 01:00:57,863
He even...
777
01:01:00,240 --> 01:01:02,743
I wonder why he majored
in philosophy of law though.
778
01:01:02,826 --> 01:01:05,204
Because most of the awards
he won in the US
779
01:01:05,287 --> 01:01:07,039
are related to computer science.
780
01:01:07,539 --> 01:01:08,999
Are there any hacking-related ones?
781
01:01:09,083 --> 01:01:10,084
Yes, definitely.
782
01:01:10,167 --> 01:01:12,920
He even ranked fourth
in an international competition.
783
01:01:13,003 --> 01:01:16,465
He must be good
at both liberal arts and science.
784
01:01:16,548 --> 01:01:18,717
I've got to ask this question.
785
01:01:18,801 --> 01:01:22,429
Let's say the person Kwon Seok-joo
loved the most was his daughter.
786
01:01:22,513 --> 01:01:26,475
And he killed her murderer himself.
787
01:01:26,558 --> 01:01:30,229
So why are we suddenly
investigating Lee Min-soo now?
788
01:01:30,312 --> 01:01:31,563
I can explain.
789
01:01:31,647 --> 01:01:33,857
Back then, there was a boy
Superintendent Kim suspected
790
01:01:33,941 --> 01:01:35,859
of being an accomplice.
791
01:01:36,443 --> 01:01:38,195
The house owner's son.
792
01:01:39,530 --> 01:01:42,116
But we had to let him go
due to a lack of evidence.
793
01:01:47,413 --> 01:01:48,747
And he's Lee Min-soo?
794
01:01:48,831 --> 01:01:49,998
There's one more thing.
795
01:01:52,042 --> 01:01:53,293
Lee Yun-seong...
796
01:01:53,377 --> 01:01:55,754
I mean, Lee Min-soo's mother,
Assemblywoman Min Ji-young,
797
01:01:55,838 --> 01:01:58,090
attended Kwon Seok-joo's final trial.
798
01:01:58,674 --> 01:02:00,592
She knew "the devils
who were deemed innocent."
799
01:02:18,610 --> 01:02:19,778
Are you okay?
800
01:02:20,863 --> 01:02:25,284
Yes. I had a guest over last night,
so I couldn't sleep well.
801
01:02:25,367 --> 01:02:27,286
I see.
802
01:02:31,206 --> 01:02:35,586
I just learned your mother
is Assemblywoman Min Ji-young.
803
01:02:36,044 --> 01:02:39,423
There's some history
between the two of us.
804
01:02:40,507 --> 01:02:42,134
She was once investigated
805
01:02:42,509 --> 01:02:45,262
because of an illegal DDoS attack, right?
806
01:02:45,345 --> 01:02:46,346
Wait.
807
01:02:46,805 --> 01:02:48,098
Hold on.
808
01:02:48,182 --> 01:02:49,725
Were you the investigator
809
01:02:49,808 --> 01:02:52,686
who hacked our server
and found the hacker?
810
01:02:54,980 --> 01:02:57,149
What a small world.
811
01:02:57,232 --> 01:03:00,110
At the time,
because of her incompetent aide,
812
01:03:00,194 --> 01:03:02,070
it was really tough on my mother.
813
01:03:02,154 --> 01:03:05,657
My family isn't really
on good terms with the police.
814
01:03:06,825 --> 01:03:08,285
I see.
815
01:03:08,368 --> 01:03:10,162
About eight years ago,
816
01:03:11,497 --> 01:03:14,041
I was even suspected of being a murderer.
817
01:03:16,543 --> 01:03:18,545
I didn't know that.
818
01:03:21,590 --> 01:03:23,550
I thought that was
why you came to meet me.
819
01:03:26,887 --> 01:03:28,472
No, that wasn't why...
820
01:03:34,645 --> 01:03:37,022
Where are we going now?
821
01:03:37,105 --> 01:03:38,982
This isn't the way to our police agency.
822
01:03:41,610 --> 01:03:43,737
NAMBU POLICE AGENCY
823
01:04:13,767 --> 01:04:15,018
NAMBU POLICE AGENCY
824
01:04:24,486 --> 01:04:25,779
Hello?
825
01:04:25,862 --> 01:04:27,698
Is this Mr. Lee Min-soo?
826
01:04:27,781 --> 01:04:30,951
I'm Lieutenant Choi Jin-soo
from the Killing Vote investigation unit.
827
01:04:31,660 --> 01:04:33,870
Why am I being called
by the investigation unit?
828
01:04:34,496 --> 01:04:37,583
We just wanted to check if you heard
that your student, Kim Ji-hoon,
829
01:04:37,666 --> 01:04:40,377
was held hostage
before Gaetal was arrested.
830
01:04:40,460 --> 01:04:42,296
You did hear about it.
831
01:04:42,379 --> 01:04:45,132
We'd like him to come in
and make a statement.
832
01:04:45,215 --> 01:04:46,216
And we were wondering
833
01:04:46,300 --> 01:04:48,844
if you could come with him
as his guardian.
834
01:04:49,386 --> 01:04:50,971
From what I know,
835
01:04:51,054 --> 01:04:53,390
he's supposed to be
accompanied by his parents.
836
01:04:53,473 --> 01:04:54,975
Given the severity of the case,
837
01:04:55,058 --> 01:04:58,061
we're trying to keep this investigation
as discreet as possible.
838
01:04:58,145 --> 01:05:01,565
When parents get involved,
things often get more complicated.
839
01:05:01,648 --> 01:05:03,275
You know what I mean.
840
01:05:03,358 --> 01:05:05,777
Right. Having me as his guardian
841
01:05:05,861 --> 01:05:08,989
will make it look more trustworthy
to the school too.
842
01:05:09,072 --> 01:05:11,074
Okay. I'll be there with Ji-hoon tomorrow.
843
01:05:11,158 --> 01:05:13,827
Sir, this is Joo Hyun
from the Cyber Bureau.
844
01:05:15,287 --> 01:05:16,538
Lieutenant Joo?
845
01:05:18,915 --> 01:05:21,126
He's driving me to our agency now.
846
01:05:21,209 --> 01:05:22,753
I'll see you in a bit.
847
01:05:30,469 --> 01:05:32,012
We're here.
848
01:05:48,862 --> 01:05:50,739
It's a new road. I guess you didn't know.
849
01:05:51,907 --> 01:05:54,451
I guess I didn't.
850
01:05:54,534 --> 01:05:57,162
It's my first time hearing about it.
851
01:05:57,245 --> 01:05:58,705
About what we were discussing...
852
01:06:01,416 --> 01:06:03,335
Let's continue next time. It'll be fun.
853
01:06:05,504 --> 01:06:06,880
Sure.
854
01:06:07,673 --> 01:06:08,674
Thank you.
855
01:06:32,155 --> 01:06:33,907
What a jerk.
856
01:06:35,575 --> 01:06:38,078
It always comes up.
857
01:06:38,161 --> 01:06:39,788
You seem to really like attention.
858
01:06:39,871 --> 01:06:41,415
I am indeed an attention-seeker.
859
01:06:43,208 --> 01:06:44,835
What are the ratings for this TV show?
860
01:06:44,918 --> 01:06:47,003
It has the most views,
both weekly and monthly.
861
01:06:47,671 --> 01:06:51,091
Report it to the chairman's secretary
and request production support from HQ.
862
01:06:51,174 --> 01:06:53,260
Make sure I'm on the show next month.
863
01:06:53,343 --> 01:06:56,930
I'll make it look like it was their idea.
864
01:06:57,013 --> 01:06:59,015
Those kind of shows don't suit you.
865
01:06:59,099 --> 01:07:02,060
Why don't you try some other shows
about education or fashion?
866
01:07:02,853 --> 01:07:05,814
TV show ratings are proportional
to approval rates these days.
867
01:07:05,897 --> 01:07:08,442
Look at Kang slowly earning
votes through that show.
868
01:07:08,525 --> 01:07:10,736
Fashion programs won't do.
869
01:07:11,862 --> 01:07:13,780
Call the chief secretary now.
870
01:07:13,864 --> 01:07:15,157
Yes, ma'am.
871
01:07:26,710 --> 01:07:28,795
{\an8}
This is where Jung,
872
01:07:28,879 --> 01:07:31,423
{\an8}
the suspected mastermind
of The Killing Vote, was apprehended.
873
01:07:31,923 --> 01:07:33,008
{\an8}
As you can see...
874
01:07:33,091 --> 01:07:35,427
That case is similar
to the Kwon Seok-joo case.
875
01:07:36,178 --> 01:07:38,847
To avenge his daughter's death,
he also killed a man.
876
01:07:40,474 --> 01:07:42,768
It's understandable though.
His family member died.
877
01:07:44,895 --> 01:07:46,229
By the way, Yun-seong.
878
01:07:48,273 --> 01:07:49,608
Yes?
879
01:07:55,864 --> 01:07:57,991
Why are you killing people again?
880
01:08:19,679 --> 01:08:21,306
You got me.
881
01:08:29,731 --> 01:08:32,067
I can never seem to fool you, Mom.
882
01:08:37,364 --> 01:08:38,365
By the way, Mom.
883
01:08:39,074 --> 01:08:42,410
I have a present for you.
884
01:08:43,537 --> 01:08:45,288
You're going to love it.
885
01:08:45,372 --> 01:08:48,291
This will be a wake-up call
for the criminals...
886
01:08:51,211 --> 01:08:53,630
Meanwhile, questions have risen
over the use of guns
887
01:08:53,713 --> 01:08:58,468
and potential excessive force
during the arrest process.
888
01:09:06,601 --> 01:09:09,229
NAMBU POLICE AGENCY
889
01:09:13,650 --> 01:09:14,860
Shall we?
890
01:09:21,783 --> 01:09:22,826
Wait.
891
01:09:26,663 --> 01:09:27,998
Let's go.
892
01:09:36,047 --> 01:09:37,382
{\an8}FROM NUMBER ONE FAN
TO KWON SEOK-JOO
893
01:10:00,947 --> 01:10:03,658
Let me report
last week's opinion poll results.
894
01:11:03,343 --> 01:11:04,594
MIN-SOO
895
01:11:04,678 --> 01:11:06,096
HERE'S YOUR GIFT
896
01:11:07,806 --> 01:11:12,060
Do you want to have The Killing Vote,
897
01:11:13,937 --> 01:11:15,188
Mom?
898
01:12:22,714 --> 01:12:24,382
{\an8}
Do you remember me?
899
01:12:24,716 --> 01:12:26,426
{\an8}
How could I forget you?
900
01:12:27,010 --> 01:12:28,595
{\an8}
You killed Kwon Na-rae, didn't you?
901
01:12:29,262 --> 01:12:30,305
{\an8}
You suspect...
902
01:12:30,430 --> 01:12:32,223
{\an8}
my teacher may be Gaetal, right?
903
01:12:32,640 --> 01:12:33,933
{\an8}There's no reason for it.
904
01:12:34,017 --> 01:12:37,145
{\an8}
He said his accomplice destroyed
the person you loved the most.
905
01:12:37,687 --> 01:12:40,398
{\an8}This looks like our schoolyard.
906
01:12:43,693 --> 01:12:44,778
{\an8}
I got you.
907
01:12:50,241 --> 01:12:52,243
{\an8}Translated by: Sun-young Baek
65888