Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:49,000 --> 00:01:51,708
Baby boy, what will not happen?!
4
00:01:51,791 --> 00:01:53,333
It's those SAKS people again.
5
00:01:53,416 --> 00:01:54,708
Should I turn on the Siren?
6
00:04:42,458 --> 00:04:44,041
Boss go, go, go! We are with him! Go!
7
00:05:30,000 --> 00:05:34,666
Sir! Sir, we're here.
Sir, there are a lot of us here.
8
00:05:35,500 --> 00:05:37,708
Sir.
9
00:05:38,583 --> 00:05:44,791
Sir, we're here. We're greeting you.
It's the boss we're talking to. Sir.
10
00:06:34,666 --> 00:06:37,500
You'll keep boasting from here on out.
11
00:08:41,166 --> 00:08:42,625
-Are you only buying akara?
-Yes.
12
00:08:42,708 --> 00:08:43,666
They will give him.
13
00:08:43,750 --> 00:08:46,750
Look at Uncle Paul passing by.
14
00:08:48,833 --> 00:08:51,500
My son told me what you did for him.
15
00:08:54,625 --> 00:08:56,750
-Bisi's mother.
-Thank you. Have a good day, okay?
16
00:08:56,833 --> 00:08:58,791
-Have a good day. God will bless you.
-Yeah, good morning.
17
00:09:50,375 --> 00:09:52,500
Paulo, my man. How are you?
18
00:09:52,583 --> 00:09:55,583
-What's going on?
-I'm just happy to see you.
19
00:10:05,166 --> 00:10:08,000
We got Ekene on line one.
Ekene good afternoon, how are you doing?
20
00:10:08,083 --> 00:10:11,541
Hi Sandra, what is the meaning
of this game the police is playing?
21
00:10:11,625 --> 00:10:13,958
If they want us to find the person,
they should give us a picture.
22
00:10:14,041 --> 00:10:17,500
What is all this
Nollywood description they're doing?
23
00:16:12,041 --> 00:16:13,416
Greetings.
24
00:16:16,166 --> 00:16:17,583
Yes, Your Excellency.
25
00:16:32,166 --> 00:16:33,625
Thank you, my boss.
26
00:16:43,375 --> 00:16:45,708
As Christians that we are,
27
00:16:47,083 --> 00:16:49,291
we often ask ourselves whether
28
00:16:50,541 --> 00:16:56,375
God can really forgive our past sins.
29
00:16:57,916 --> 00:16:59,375
We often ask ourselves.
30
00:17:00,583 --> 00:17:04,083
Because honestly, some of us here,
31
00:17:04,166 --> 00:17:08,041
have done some terrible things
before in our lives.
32
00:17:08,125 --> 00:17:11,291
We have all committed
grave sins in our lives.
33
00:17:12,750 --> 00:17:16,041
But the good news is that
this Bible that we read,
34
00:17:17,333 --> 00:17:21,916
it says, in Second Corinthians 5 verse 17โฆ
35
00:17:26,500 --> 00:17:29,041
Baba Bernard, I am going to church.
36
00:17:29,125 --> 00:17:31,916
You too have started
going to church? We're thankful.
37
00:17:32,000 --> 00:17:33,583
Let my dad be a little happy.
38
00:17:34,958 --> 00:17:38,125
Everything you've done previously,
39
00:17:38,208 --> 00:17:41,000
God has done what? Thrown it away.
40
00:17:46,291 --> 00:17:49,541
It is like paper, a used paper,
41
00:17:49,625 --> 00:17:51,875
dirty paper that has been used, and torn
42
00:17:53,083 --> 00:17:54,000
and thrown away.
43
00:18:36,000 --> 00:18:37,916
Yahoo boys go to church?
44
00:18:49,166 --> 00:18:50,375
What is this?
45
00:18:51,000 --> 00:18:53,125
Do Yahoo boys now have ID cards?
46
00:18:53,625 --> 00:18:55,750
-Open that bag! What is in it?
-Give me my bag!
47
00:18:55,833 --> 00:18:57,333
Sir, what's wrong?
what is the matter, anyway?
48
00:18:57,416 --> 00:18:59,375
-Hey!
-You're an accomplice.
49
00:18:59,458 --> 00:19:01,583
-Ah! Officer, please.
-You're an accomplice.
50
00:19:01,666 --> 00:19:03,041
-What did he do?
-Leave this place!
51
00:19:03,125 --> 00:19:04,791
-Leave this place right now!
-Ah, please!
52
00:19:04,875 --> 00:19:06,833
-Enter the vehicle!
-Get inside the car! Move.
53
00:19:06,916 --> 00:19:08,916
Please, have mercy on me, please.
54
00:19:32,708 --> 00:19:34,375
Hey.
55
00:19:34,458 --> 00:19:35,666
Your father is a pastor?
56
00:19:39,166 --> 00:19:40,875
Ah-ah, what is the meaning of this?
57
00:19:40,958 --> 00:19:42,250
Leave me alone, please!
58
00:19:42,333 --> 00:19:43,708
You can't take my picture,
what's the meaning of that?
59
00:19:43,791 --> 00:19:45,333
You don't have the right
to take my picture.
60
00:19:57,375 --> 00:19:58,291
You're harassing me.
61
00:20:08,458 --> 00:20:11,166
You know your rights?
You want to teach me my job, right?
62
00:20:24,291 --> 00:20:25,625
-Iโm not a Yahoo boy. Please sir.
-Turn around!
63
00:20:29,583 --> 00:20:31,958
Sir please, I'm begging you,
in the name of Jesus.
64
00:21:30,125 --> 00:21:32,458
If it's not that, what is--
65
00:24:49,958 --> 00:24:50,916
You remember we told you
66
00:24:51,000 --> 00:24:52,916
that we do not release
the bodies of criminals
67
00:24:57,416 --> 00:25:01,291
Sir, I beg. I beg you in God's name,
my child is innocent. I beg you.
68
00:25:07,666 --> 00:25:10,000
Please, my child is innocent.
69
00:25:11,958 --> 00:25:13,791
The family that your child kidnapped,
70
00:25:15,416 --> 00:25:16,708
do you think about them at all?
71
00:28:51,541 --> 00:28:54,250
Madam Vic, this case is very sensitive.
72
00:28:54,333 --> 00:28:55,958
There's nothing I can do.
73
00:28:57,000 --> 00:28:58,750
Sir Eagle please,
74
00:29:19,666 --> 00:29:22,583
Sir, we told you to follow due process.
75
00:29:25,208 --> 00:29:26,750
but your people are frustrating me.
76
00:29:26,833 --> 00:29:28,875
What is this you're eating?
77
00:29:28,958 --> 00:29:30,833
-This is amala.
-Remove your hand.
78
00:29:32,708 --> 00:29:35,250
-Please give me the file.
-Let me eat some.
79
00:29:39,166 --> 00:29:41,000
Didn't I tell you
not to come back here again?
80
00:29:50,666 --> 00:29:53,375
Who is that?! What is going on here?
81
00:29:54,000 --> 00:29:55,375
-Sir, you again?
-You again?
82
00:29:57,208 --> 00:29:59,041
Go outside! Don't come
and destroy things in this office.
83
00:30:02,708 --> 00:30:05,291
-You father of a kidnapper.
-Sir, move. What is your problem?
84
00:30:10,375 --> 00:30:11,750
-Useless man.
-Coming to fight in our office.
85
00:30:11,833 --> 00:30:12,958
-You'll see what will happen to you.
-Move!
86
00:30:23,000 --> 00:30:25,125
Sir, there's no time.
87
00:30:25,208 --> 00:30:26,041
Madam, have patience.
88
00:30:43,791 --> 00:30:45,083
Oh, baby. Fine girl.
89
00:30:45,166 --> 00:30:46,458
-Oh, baby. Hello.
-Fine girl.
90
00:30:46,541 --> 00:30:47,375
-Hello!
-How are you?
91
00:30:47,458 --> 00:30:50,333
-Come here!
-Fine girl, how are you?
92
00:30:52,708 --> 00:30:53,833
Officer, we're hungry, we want to eat.
93
00:30:53,916 --> 00:30:56,166
May hunger kill you!
94
00:30:56,875 --> 00:30:58,583
Bring that girl, let's look at her face.
95
00:32:05,250 --> 00:32:07,291
-Fine girl, wait!
-Oh, baby!
96
00:32:07,375 --> 00:32:09,250
-Come!
-Oh, baby, wait!
97
00:32:10,416 --> 00:32:15,416
Officer, please water!
98
00:38:23,708 --> 00:38:24,958
Tell me if you see him.
99
00:40:06,083 --> 00:40:08,041
What do you want?
100
00:42:10,541 --> 00:42:13,666
SPEAK UP
101
00:42:13,750 --> 00:42:16,958
GET ANGRY FREELY
102
00:44:50,708 --> 00:44:52,875
Wait, wait! It was a rich man's kid.
103
00:46:45,916 --> 00:46:47,750
The debt he owes me is a lot.
104
00:46:49,000 --> 00:46:50,416
And I will collect.
105
00:48:49,708 --> 00:48:50,625
You think about it.
106
00:48:57,291 --> 00:48:58,958
You'd better, Mr. Man.
107
00:59:31,916 --> 00:59:33,500
Do you still sleep around?
108
01:08:04,916 --> 01:08:05,875
-Thank you, sir.
-Bye.
109
01:09:20,541 --> 01:09:22,083
Take it easy.
110
01:11:35,958 --> 01:11:38,166
What is all this rubbish
111
01:11:38,250 --> 01:11:39,458
that you throw all around the place?
112
01:11:40,333 --> 01:11:42,583
Take all this rubbish away
from the front of my shop right now.
113
01:11:42,666 --> 01:11:45,500
Stop disrupting my sales
with your rubbish.
114
01:11:45,583 --> 01:11:46,541
Good morning.
115
01:11:47,833 --> 01:11:48,791
Good morning.
116
01:12:04,250 --> 01:12:05,875
Look here, it's too early for this.
117
01:12:32,208 --> 01:12:35,208
Alright, come. Well done.
118
01:16:20,416 --> 01:16:21,250
It can't be so.
119
01:17:22,166 --> 01:17:23,125
Shut up!
120
01:18:22,333 --> 01:18:24,458
Deputy, how are you?
121
01:18:59,208 --> 01:19:01,833
Yes he did.
The boy was as slippery as a snail.
122
01:19:01,916 --> 01:19:03,625
-Slippery like a snail.
-Wow.
123
01:19:09,041 --> 01:19:11,625
Osaretin, uh, before you go, please come.
124
01:29:07,291 --> 01:29:08,333
A life for a life.
125
01:34:30,208 --> 01:34:31,041
That's it.
126
01:35:47,875 --> 01:35:49,791
Code red.
127
01:37:06,333 --> 01:37:08,875
Big Daddy,
how are you doing? Welcome.
128
01:37:13,458 --> 01:37:15,833
Greetings. Are you all good?
129
01:37:19,291 --> 01:37:20,916
-Ah, greetings to you all.
-Thanks.
130
01:41:53,500 --> 01:41:54,750
-Hands up!
-Hey!
131
01:44:05,916 --> 01:44:06,958
That's it?
132
01:46:16,875 --> 01:46:18,000
Baraka, how are we doing?
133
01:46:20,500 --> 01:46:21,541
A little more time.
134
01:48:19,583 --> 01:48:22,000
No way! You are mining
illegally under the cover of herdsmen.
135
01:48:22,666 --> 01:48:24,458
You will not get away with it!
136
01:49:33,125 --> 01:49:34,625
-Are they coming?
-Yes.
137
01:49:34,708 --> 01:49:35,916
-Are they coming?
-Yes!
138
01:51:09,041 --> 01:51:10,250
Is this man crazy?
139
02:03:42,000 --> 02:03:45,916
Subtitle translation by: Ayolope Koiki
9428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.