All language subtitles for The Teacher 2022 S1E2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:04,507 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 2 00:01:15,418 --> 00:01:18,168 Jenna, Jenna! Jenna, mate. 3 00:01:18,168 --> 00:01:20,529 Do you want to say anything about the charges against you? 4 00:01:20,529 --> 00:01:22,100 Are you in love with the boy, Jenna? 5 00:01:22,125 --> 00:01:24,288 You can talk to us. We can put your side, love. 6 00:01:24,288 --> 00:01:25,990 Why don't you just tell us what happened in your own words? 7 00:01:27,139 --> 00:01:28,849 Is that a message from your toy boy, Jenna? 8 00:01:28,849 --> 00:01:30,418 - Is it child abuse? - What? 9 00:01:30,418 --> 00:01:32,624 ls it true what's on social media? Do you like kinky sex? 10 00:01:32,649 --> 00:01:33,652 Oh, my God. Stop! 11 00:01:33,676 --> 00:01:35,929 Did you make him wear his uniform in bed? 12 00:01:35,929 --> 00:01:38,288 He's a child, he has a right to privacy. 13 00:01:38,288 --> 00:01:40,958 Should've thought about that before you shagged him, mate. 14 00:01:40,958 --> 00:01:42,809 You're disgusting. Get out of my way. 15 00:02:08,150 --> 00:02:11,030 _ 16 00:02:28,979 --> 00:02:30,979 Can I get, eh, 40 slims? 17 00:02:30,979 --> 00:02:33,729 Actually, 60, please. And a tall bottle of vodka. 18 00:02:42,809 --> 00:02:43,889 Thank you. 19 00:02:54,674 --> 00:02:56,285 _ 20 00:02:56,310 --> 00:02:58,006 _ 21 00:02:58,031 --> 00:03:00,069 _ 22 00:03:00,342 --> 00:03:01,733 _ 23 00:03:09,910 --> 00:03:11,678 _ 24 00:03:47,649 --> 00:03:49,369 Ah, for real? 25 00:03:49,369 --> 00:03:51,210 I can't believe I missed the game. Did anything else happen? 26 00:03:52,900 --> 00:03:56,449 Oi, oi, toy boy! 27 00:03:56,449 --> 00:03:58,449 Did she have a nice pair of... you know? 28 00:03:58,449 --> 00:04:00,009 Kyle, did you post this? 29 00:04:00,009 --> 00:04:01,809 Are these Miss Garvey's tits? 30 00:04:01,809 --> 00:04:03,418 No way! 31 00:04:03,418 --> 00:04:05,129 Can I have her number? 32 00:04:05,129 --> 00:04:06,929 You and Miss are all over WebChat. 33 00:04:06,929 --> 00:04:09,449 You don't have WebChat, do you, on your mum's old phone? 34 00:04:12,059 --> 00:04:13,729 Literally on WebChat. 35 00:04:13,729 --> 00:04:15,729 Did you do it in her car? 36 00:04:15,729 --> 00:04:18,168 Come on, Kyle, have you got more pictures? 37 00:04:18,168 --> 00:04:20,729 I heard you smashed her round the back of Lazarus? 38 00:04:20,729 --> 00:04:24,088 Against a wheelie bin! 39 00:04:34,239 --> 00:04:35,809 I wish I'd read the signs. 40 00:04:35,809 --> 00:04:40,009 I thought she was just being young, enjoying pubbing and clubbing. 41 00:04:40,009 --> 00:04:41,338 She's not that young. 42 00:04:41,338 --> 00:04:43,088 The way she was with the kids, 43 00:04:43,088 --> 00:04:44,979 acting like she's one of them. 44 00:04:44,979 --> 00:04:47,168 I mean, the guidelines are very clear. 45 00:04:47,168 --> 00:04:48,729 She cares about them. 46 00:04:48,729 --> 00:04:50,366 How can that be wrong? 47 00:04:50,391 --> 00:04:52,849 No, not like that. God! 48 00:04:54,492 --> 00:04:56,652 I wonder what the police found on her laptop. 49 00:04:57,694 --> 00:05:02,577 The kids are saying awful things about... child pornography. 50 00:05:04,569 --> 00:05:07,573 Well... Izzy told me that 51 00:05:07,597 --> 00:05:10,809 Jenna posed as a child 52 00:05:10,809 --> 00:05:12,979 to join their instant messaging app. 53 00:05:12,979 --> 00:05:14,529 I can't believe that. 54 00:05:14,529 --> 00:05:16,929 Sorry. I mean, I just don't believe any of it. 55 00:05:16,929 --> 00:05:20,168 Well, you just never know with people. 56 00:05:20,168 --> 00:05:21,879 You heard from her at all? 57 00:05:23,369 --> 00:05:24,979 No. Why, would I? 58 00:05:24,979 --> 00:05:28,619 Well, it would just be interesting to find out her side of the story. 59 00:05:28,619 --> 00:05:30,077 Why? 60 00:05:30,529 --> 00:05:32,608 You’ve already made your mind up. 61 00:05:32,633 --> 00:05:35,009 The whole school have made their mind up. 62 00:05:35,009 --> 00:05:36,979 She's guilty till proven more guilty. 63 00:05:46,619 --> 00:05:48,239 I was expecting you at nine. 64 00:05:48,239 --> 00:05:50,259 We've got a lot to get through. 65 00:05:50,259 --> 00:05:53,819 They've brought the hearing forward to minimize press intrusion. 66 00:05:54,014 --> 00:05:56,418 Too late. I've already been intruded. 67 00:05:56,418 --> 00:05:58,879 Really? The story's broken already? 68 00:05:58,879 --> 00:06:02,619 Once you're charged, I'm afraid you're sort of thrown to the dogs. 69 00:06:02,619 --> 00:06:04,849 I mean, they're just writing lies about me, 70 00:06:04,849 --> 00:06:06,866 they're totally unprecedented lies. 71 00:06:06,891 --> 00:06:10,769 The police don't pay attention to it. Juries aren't supposed to. 72 00:06:10,769 --> 00:06:12,569 It's just unpleasant. 73 00:06:12,569 --> 00:06:14,489 Unpleasant? It's horrific. 74 00:06:14,489 --> 00:06:16,699 Do you have friends or family you can stay with? 75 00:06:16,699 --> 00:06:19,129 Well, I thought I had friends. 76 00:06:19,129 --> 00:06:20,397 Yeah. 77 00:06:22,129 --> 00:06:25,059 You'll soon find out who your real people are. 78 00:06:25,059 --> 00:06:28,519 I mean, why is my life of such prurient interest? 79 00:06:28,519 --> 00:06:31,929 There's murderers, celebrities, politicians. 80 00:06:31,929 --> 00:06:33,418 You're one of them, I guess. 81 00:06:33,418 --> 00:06:35,979 The reader, Middle England, 82 00:06:35,979 --> 00:06:38,418 ''Nice lady slips up.'' 83 00:06:38,418 --> 00:06:39,809 - I don't... - OK. 84 00:06:40,475 --> 00:06:42,979 So... I've reviewed the police files, 85 00:06:42,979 --> 00:06:45,879 there's no forensic evidence from you or Kyle. 86 00:06:45,879 --> 00:06:48,995 There is CCTV of you 87 00:06:49,019 --> 00:06:51,288 and him entering the toilets, 88 00:06:51,288 --> 00:06:53,088 coming out 15 minutes later. 89 00:06:53,088 --> 00:06:55,624 Here's the relevant section. 90 00:07:05,569 --> 00:07:08,009 OK, I get it. Can you turn it off? 91 00:07:08,009 --> 00:07:11,088 There's obviously Kyle's testimony and that of your colleagues. 92 00:07:11,088 --> 00:07:13,769 And your own statement. 93 00:07:13,769 --> 00:07:16,474 Can I plead guilty to something you have absolutely no memory of? 94 00:07:16,499 --> 00:07:19,849 I'm assuming you'll plead not guilty. Unless you... 95 00:07:19,849 --> 00:07:21,435 Yeah. 96 00:07:21,460 --> 00:07:24,288 Mr Revell is here. Your 11 o'clock. 97 00:07:24,288 --> 00:07:26,849 Oh, he's early. Right, thanks. 98 00:07:28,489 --> 00:07:31,619 OK, so, I'm still waiting for the DI to give me 99 00:07:31,619 --> 00:07:34,059 the files from the phone and laptop. 100 00:07:34,059 --> 00:07:37,259 Is she likely to find anything incriminating on there? 101 00:07:37,259 --> 00:07:38,619 Like what? 102 00:07:38,619 --> 00:07:40,619 Naked pictures of my pupils? 103 00:07:40,619 --> 00:07:42,769 A subscription to Groomers Weekly? 104 00:07:42,769 --> 00:07:45,177 I have to clarify everything. 105 00:07:45,729 --> 00:07:47,929 I'm on your side, by the way. 106 00:07:47,929 --> 00:07:50,979 Look, let's reconvene when we've got those files, 107 00:07:50,979 --> 00:07:53,158 perhaps when you're feeling less agitated. 108 00:07:53,158 --> 00:07:57,569 I would also recommend, in terms of convincing the judge, 109 00:07:57,569 --> 00:07:59,519 that your lifestyle isn't too chaotic. 110 00:08:00,864 --> 00:08:03,143 I know people drink when they're stressed. 111 00:08:03,168 --> 00:08:04,449 Stressed? 112 00:08:04,619 --> 00:08:06,825 Stressed? I wanna blot the days out, 113 00:08:06,850 --> 00:08:08,210 I don't know what to do. 114 00:08:08,619 --> 00:08:10,129 I'm just trying to think, 115 00:08:10,129 --> 00:08:12,088 just remember what... 116 00:08:12,088 --> 00:08:14,661 what possessed me to throw my entire life... 117 00:08:19,979 --> 00:08:21,158 Thank you. 118 00:08:26,129 --> 00:08:27,369 Look after yourself. 119 00:08:34,979 --> 00:08:36,497 Chill out, lad, stop being annoying. 120 00:08:36,522 --> 00:08:38,606 Come on, bro, you've got to tell me something, man. 121 00:08:38,631 --> 00:08:40,769 How you leaving me hanging like this? 122 00:08:40,769 --> 00:08:42,699 - Come on, tell me. - Shut up, man. 123 00:08:42,699 --> 00:08:44,088 Whatever. Listen, yeah? 124 00:08:44,088 --> 00:08:46,009 Tell me tomorrow, yeah? You have to. 125 00:08:46,009 --> 00:08:47,699 Gimme some tips, yeah? 126 00:08:47,699 --> 00:08:50,129 Right, love ya, bruv! You're a lege! 127 00:09:06,489 --> 00:09:08,338 Oi, Miss. Miss. 128 00:09:09,929 --> 00:09:11,849 Oi, Miss, can I have a shag? 129 00:09:11,849 --> 00:09:14,049 You fancy kids, right, Miss? 130 00:09:14,049 --> 00:09:16,369 Am I too old now 'cos I'm 18? 131 00:09:16,369 --> 00:09:18,288 Come on, Miss, just a quick fuck. 132 00:09:18,288 --> 00:09:20,519 We know where you live, slag. 133 00:09:20,519 --> 00:09:22,369 We know where you live. 134 00:09:23,238 --> 00:09:26,718 Give me a gold star on my cock! 135 00:09:28,767 --> 00:09:30,667 Fucking mucky. 136 00:09:30,692 --> 00:09:34,662 - Run away, run away. - We'll be waiting. 137 00:09:34,687 --> 00:09:37,407 You shouldn't be noshing off with 15-year-olds, should you? 138 00:10:18,569 --> 00:10:19,769 Ah! 139 00:10:33,799 --> 00:10:35,307 Hello, emergency, which service do you require? 140 00:10:35,332 --> 00:10:36,408 Police. 141 00:10:36,408 --> 00:10:39,158 Someone's urinated through my letterbox. 142 00:10:39,158 --> 00:10:40,699 OK. Are you in any physical danger? 143 00:10:40,699 --> 00:10:42,338 Yeah, well, I live on my own. 144 00:10:42,338 --> 00:10:45,049 Could I take your name and address, please? 145 00:10:45,323 --> 00:10:46,765 _ 146 00:10:46,790 --> 00:10:50,281 Hello? Could I have your address, please? 147 00:10:50,899 --> 00:10:52,369 Hello? 148 00:10:52,369 --> 00:10:54,288 Nothing, I ... 149 00:10:54,288 --> 00:10:55,649 I made a mistake. 150 00:11:39,739 --> 00:11:42,389 Most of Kyle's statement could easily be turned over. 151 00:11:43,589 --> 00:11:44,815 Wow. 152 00:11:44,840 --> 00:11:47,509 Nina really took the opportunity to vent. 153 00:11:47,509 --> 00:11:49,919 Is her statement to the police incorrect? 154 00:11:49,919 --> 00:11:51,989 No, I don't know. It... 155 00:11:51,989 --> 00:11:55,348 It just seems more like a character assassination. 156 00:11:55,348 --> 00:11:58,389 Why is there no statement from Jack? 157 00:11:58,389 --> 00:11:59,389 Jack? 158 00:12:00,629 --> 00:12:02,589 No. Sorry, I... 159 00:12:02,589 --> 00:12:04,650 I just thought he might have something positive to add. 160 00:12:04,675 --> 00:12:06,846 If we could get back to Kyle's statement. 161 00:12:06,871 --> 00:12:09,949 He also claims you invited him to the Lazarus Club. 162 00:12:09,949 --> 00:12:11,379 He's 15. 163 00:12:11,379 --> 00:12:14,428 Why on earth would I invite a kid to such a sleaze pit? 164 00:12:14,428 --> 00:12:15,775 But you're often down there. 165 00:12:15,800 --> 00:12:17,869 Yeah, well, I told the police, 166 00:12:17,869 --> 00:12:20,348 I just go there for a dance, you know, to let off steam. 167 00:12:20,373 --> 00:12:21,629 No judgment. 168 00:12:22,459 --> 00:12:24,839 What else am I supposed to do? Go to All Bar One, 169 00:12:24,839 --> 00:12:27,669 have a bottle of Pinot with the girls? 170 00:12:27,669 --> 00:12:29,379 What do you do to let off steam? 171 00:12:29,379 --> 00:12:31,228 I go home to my family. 172 00:12:31,228 --> 00:12:33,739 Well, I like a bit of messy fun at a disco. 173 00:12:33,739 --> 00:12:36,789 Well, the police will be talking to anyone who knows you 174 00:12:36,789 --> 00:12:37,789 from the Lazarus. 175 00:12:39,839 --> 00:12:43,478 Well, I don't think they'll find anything out. 176 00:12:43,478 --> 00:12:45,669 Nothing illegal, anyway. 177 00:12:47,228 --> 00:12:50,069 Did you ever talk about this aspect of your life with Kyle? 178 00:12:51,589 --> 00:12:53,348 Erm... 179 00:12:53,348 --> 00:12:57,069 the kids used to tease me, ask me where I'd been out. 180 00:12:57,069 --> 00:12:58,783 I don't know, I think they... 181 00:12:58,808 --> 00:13:01,377 they liked the idea of me being a bit wild, I guess. 182 00:13:01,402 --> 00:13:02,867 I don't know. 183 00:13:03,199 --> 00:13:06,629 So Kyle knew it might be a place you'd end up on a Friday night? 184 00:13:12,199 --> 00:13:13,509 Where are you going with this? 185 00:13:14,949 --> 00:13:21,279 I don't think Kyle's story will hold up under cross-examination. 186 00:13:21,279 --> 00:13:23,174 I mean, look at him, his background, 187 00:13:23,199 --> 00:13:26,629 mother lurching between boyfriends, rent in arrears. 188 00:13:26,629 --> 00:13:29,029 You know she was arrested for assault? 189 00:13:29,029 --> 00:13:32,348 And there's you... outstanding references, 190 00:13:32,348 --> 00:13:35,069 two years teaching at the prestigious Hillsden Grammar, 191 00:13:35,069 --> 00:13:37,478 and 12 years at Earlbridge. 192 00:13:37,478 --> 00:13:40,669 You really think I can go back to being Head of English after this? 193 00:13:40,669 --> 00:13:42,869 Well, once you're proven innocent. 194 00:13:42,869 --> 00:13:45,478 Earlbridge will never have me back. 195 00:13:45,478 --> 00:13:48,868 Poor Ken already stuck his neck out trying to get me the promotion. 196 00:13:48,893 --> 00:13:50,843 Have you seen what's being said about me? 197 00:13:51,217 --> 00:13:52,856 Unfortunately I have. 198 00:13:53,098 --> 00:13:56,228 The police have found other material online. 199 00:13:56,228 --> 00:13:58,751 It's... troubling. 200 00:13:58,776 --> 00:14:03,446 It's a forum where kids share pictures of so-called hot teachers. 201 00:14:04,428 --> 00:14:08,379 Upskirt shots... fan fiction. 202 00:14:12,478 --> 00:14:14,989 Oh, my God. 203 00:14:14,989 --> 00:14:18,478 There was also a bet on who'd have sex with you first. 204 00:14:18,478 --> 00:14:19,919 Me? 205 00:14:19,919 --> 00:14:21,379 But hang... 206 00:14:21,379 --> 00:14:24,069 These have been taken while I've been teaching. 207 00:14:24,069 --> 00:14:25,923 But they're old. 208 00:14:26,428 --> 00:14:28,019 What, and kids are posting these? 209 00:14:28,019 --> 00:14:29,150 Yeah. 210 00:14:29,764 --> 00:14:32,714 I think when you see it all together like this... 211 00:14:32,739 --> 00:14:36,403 It's usually part of a feed, so it moves really quickly. 212 00:14:36,428 --> 00:14:39,069 Most of this is years old... 213 00:14:39,069 --> 00:14:40,629 not posted by Kyle, but... 214 00:14:40,629 --> 00:14:42,269 So how is this relevant now? 215 00:14:42,269 --> 00:14:47,019 Well, we can show the online culture around Kyle, 216 00:14:47,019 --> 00:14:49,509 how sex is normalised for these kids, 217 00:14:49,509 --> 00:14:51,228 they're not innocent victims. 218 00:14:51,228 --> 00:14:53,629 It's Kyle's word against yours, 219 00:14:53,629 --> 00:14:55,228 and we can build a profile. 220 00:14:55,228 --> 00:14:57,355 Kids like this are easy to break down. 221 00:14:57,380 --> 00:14:59,099 Kids like what? 222 00:14:59,691 --> 00:15:02,980 No. I don't want you breaking him down. I don't.... 223 00:15:03,418 --> 00:15:07,019 I don't want him or me being dragged through the mud, 224 00:15:07,019 --> 00:15:09,669 you dissecting it and humiliating him. 225 00:15:09,669 --> 00:15:12,428 - If we're to clear your name, Jenna... - How? 226 00:15:12,428 --> 00:15:14,839 How am I ever going to get away from this? 227 00:15:14,839 --> 00:15:18,669 How is my name ever going to be anything other than prefixed by... 228 00:15:18,669 --> 00:15:20,308 by ''paedo teacher''? 229 00:15:59,269 --> 00:16:02,789 Morning. The prodigal child returns. 230 00:16:04,149 --> 00:16:06,379 I assume you'll want your old room. 231 00:16:10,709 --> 00:16:12,478 Got yourself in quite the pickle. 232 00:16:26,308 --> 00:16:28,509 I assume it's nonsense. 233 00:16:28,509 --> 00:16:30,709 Adolescents are inveterate liars. 234 00:16:30,709 --> 00:16:34,709 I'm surprised the police are taking it seriously at all. 235 00:16:34,709 --> 00:16:36,839 At least it's spelt correctly. 236 00:18:06,709 --> 00:18:08,005 Ah, Jenna. 237 00:18:08,030 --> 00:18:10,509 Will you be contributing at all to your living 'costs 238 00:18:10,509 --> 00:18:12,659 - while you're lodging here? - Erm, well... 239 00:18:12,659 --> 00:18:14,228 Oh, well, that's, eh... 240 00:18:14,228 --> 00:18:15,989 if you have an income currently, 241 00:18:15,989 --> 00:18:18,869 or is it all on hold pending investigation? 242 00:18:18,869 --> 00:18:23,629 Really, you'd be within your rights to sue that lying little moron. 243 00:18:23,629 --> 00:18:25,019 I have some savings. 244 00:18:25,019 --> 00:18:29,039 It'll be a stretch finding a decent post, even when you're cleared. 245 00:18:29,039 --> 00:18:32,609 And this sort of nonsense doesn't help. 246 00:18:36,529 --> 00:18:37,529 Oh, God... 247 00:18:39,630 --> 00:18:40,796 _ 248 00:18:40,821 --> 00:18:43,981 I presume that's it for press interest now? 249 00:18:45,961 --> 00:18:47,693 I've, erm... 250 00:18:48,649 --> 00:18:51,448 been trying to get hold of your headmaster. 251 00:18:51,448 --> 00:18:54,248 Ken? Why? What... what do you want with him? 252 00:18:54,248 --> 00:18:56,679 Well, I want his assurance that all this... 253 00:18:56,679 --> 00:18:58,918 No, I don't want you involved. It's fine. 254 00:18:58,918 --> 00:19:01,738 Just leave it. It'll be over soon, the press will get bored, 255 00:19:01,738 --> 00:19:03,918 I 'll go home. I don't want you involved. 256 00:19:03,918 --> 00:19:06,848 Oh, well, it rather looks like I am. 257 00:19:06,848 --> 00:19:09,527 You see, this is what we do, isn't it? Hm? 258 00:19:09,527 --> 00:19:12,248 You make a mess, I pick up the pieces. 259 00:19:12,248 --> 00:19:13,768 I don't want anything from you. 260 00:19:13,768 --> 00:19:15,738 Yeah, other than free board in my house? 261 00:19:15,738 --> 00:19:17,608 It's not your house, it's Mum's house. 262 00:19:35,327 --> 00:19:37,168 Oh, God... 263 00:19:40,128 --> 00:19:41,848 - Hi. - Hello. 264 00:19:41,848 --> 00:19:44,568 OK, so I got your computer files back from the police. 265 00:19:44,568 --> 00:19:46,168 There's nothing of interest. 266 00:19:46,168 --> 00:19:47,457 No? 267 00:19:47,457 --> 00:19:49,168 How are you? 268 00:19:50,378 --> 00:19:52,888 I want the ground to swallow me up. 269 00:19:52,888 --> 00:19:56,818 I know what that means now. Like, really know. 270 00:19:56,818 --> 00:19:58,688 Isn't there someone you can stay with? 271 00:20:00,608 --> 00:20:02,768 I'm at my father's house. 272 00:20:02,768 --> 00:20:04,608 In my old room. 273 00:20:04,608 --> 00:20:07,048 That's good, that's good. That's nice. 274 00:20:07,048 --> 00:20:08,638 Yeah. 275 00:20:08,638 --> 00:20:11,098 OK, so... 276 00:20:11,098 --> 00:20:13,248 the police did find something else. 277 00:20:13,248 --> 00:20:14,327 What? 278 00:20:14,327 --> 00:20:17,327 Pictures sent from a messaging app from your phone to Kyle's. 279 00:20:18,738 --> 00:20:21,277 They were sent the night just before Kyle alleges 280 00:20:21,277 --> 00:20:23,168 the offence occurred. 281 00:20:23,168 --> 00:20:26,638 Softly pornographic content, like breasts. 282 00:20:26,638 --> 00:20:28,488 What? 283 00:20:28,488 --> 00:20:31,888 No. I... I don't use that app, I don't have it. 284 00:20:31,888 --> 00:20:33,968 That... that... 285 00:20:33,968 --> 00:20:35,968 that's for kids to send each other shit. 286 00:20:35,968 --> 00:20:37,568 But there were on your phone. 287 00:20:37,568 --> 00:20:40,168 But I've never used it. I-I don't use it. 288 00:20:40,168 --> 00:20:41,848 OK, well, 289 00:20:41,848 --> 00:20:44,527 the police can trace who the account's registered to. 290 00:20:44,527 --> 00:20:46,128 No, hang on. I do... I... 291 00:20:46,128 --> 00:20:49,327 I do remember some notifications, 292 00:20:49,327 --> 00:20:52,558 and, eh... Jack saying something, but... 293 00:20:52,558 --> 00:20:53,848 I mean... 294 00:20:53,848 --> 00:20:55,358 I don't do social media, 295 00:20:55,358 --> 00:20:57,168 I don't even have Facebook. Seriously. 296 00:20:57,168 --> 00:20:59,098 The facts state otherwise, Jenna, 297 00:20:59,098 --> 00:21:00,727 and will be seen as grooming. 298 00:21:48,958 --> 00:21:50,768 Are you...? 299 00:21:50,768 --> 00:21:53,808 Off out? Is that wise? 300 00:22:15,958 --> 00:22:17,237 Hello. 301 00:22:17,237 --> 00:22:18,487 Hi. 302 00:22:20,648 --> 00:22:22,208 I'm sorry I've not been in touch. 303 00:22:23,568 --> 00:22:26,957 It's all right, I wouldn't want to be in touch with me either right now. 304 00:22:31,367 --> 00:22:33,340 Do you think it's a good idea, us meeting here? 305 00:22:33,558 --> 00:22:35,988 No. I just wanted... 306 00:22:36,848 --> 00:22:38,367 Are they OK? 307 00:22:38,367 --> 00:22:39,808 The kids, you know? 308 00:22:41,058 --> 00:22:44,317 Only, I feel so useless, I feel... pointless, 309 00:22:44,317 --> 00:22:47,237 you know, sitting around, waiting till all this... 310 00:22:47,237 --> 00:22:50,128 When I should be helping them, my Year 11's. 311 00:22:50,128 --> 00:22:52,487 Listen, I -I was angry. I... 312 00:22:53,878 --> 00:22:55,497 I didn't know what to say or what to... 313 00:22:55,522 --> 00:22:56,842 It doesn't matter now. 314 00:22:56,867 --> 00:22:58,536 Nothing's ever going to be the same. 315 00:22:59,728 --> 00:23:02,768 Are they OK? You know, with their exams and stuff? 316 00:23:05,008 --> 00:23:08,088 I mean, I feel like I've left them at such a crucial time, you know? 317 00:23:08,088 --> 00:23:10,237 It's taken all my might not to reach out to them. 318 00:23:10,237 --> 00:23:11,518 I just feel like... 319 00:23:11,518 --> 00:23:13,825 you know, I was there one minute and then I was gone. I just hope... 320 00:23:14,270 --> 00:23:17,190 hope they don't feel... abandoned. 321 00:23:17,487 --> 00:23:18,598 No. 322 00:23:26,958 --> 00:23:28,598 That night. 323 00:23:28,598 --> 00:23:30,878 I don't know, I don't remember. 324 00:23:30,878 --> 00:23:33,728 I did want to get in touch sooner, I did. 325 00:23:34,848 --> 00:23:36,338 I just... 326 00:23:36,338 --> 00:23:38,058 I didn't know where I stood. 327 00:23:38,058 --> 00:23:40,008 I didn't know where we stood. 328 00:23:40,008 --> 00:23:41,208 Listen... 329 00:23:44,487 --> 00:23:47,058 I know this is bad, but whatever's happened, 330 00:23:47,058 --> 00:23:49,450 I'm still his teacher, and, erm... 331 00:23:50,567 --> 00:23:53,058 I'd be breaking the terms of my bail, 332 00:23:53,058 --> 00:23:55,648 but could you give this to Kyle for me? 333 00:23:55,648 --> 00:23:58,697 Or you could just read it and tell him what's in it. 334 00:23:58,697 --> 00:24:00,768 I'm not your go-between. 335 00:24:00,768 --> 00:24:03,728 Is that why you wanted to meet? Here? 336 00:24:05,237 --> 00:24:06,928 Oh, my God, Jenna. 337 00:24:08,808 --> 00:24:10,237 It's all about him? 338 00:24:10,237 --> 00:24:12,128 No. I mean as his teacher. 339 00:24:12,128 --> 00:24:15,128 That's all I meant. You can read it. Jack! 340 00:24:46,408 --> 00:24:48,158 Forgot this. 341 00:24:49,408 --> 00:24:51,731 It's your things the police didn't take. 342 00:25:03,150 --> 00:25:06,739 _ 343 00:25:22,048 --> 00:25:24,088 The hearing's in two weeks. 344 00:25:24,088 --> 00:25:27,567 We say how you want to plea, and then a trial date is set. 345 00:25:27,567 --> 00:25:29,598 Why go to trial? 346 00:25:29,598 --> 00:25:31,512 Why? To defend your case. 347 00:25:32,447 --> 00:25:34,408 I don't remember anything. 348 00:25:34,408 --> 00:25:36,518 Look, if Kyle said it happened... 349 00:25:37,928 --> 00:25:39,978 then it happened. 350 00:25:39,978 --> 00:25:44,697 Sorry, are you saying you don't want to contest this boy's claim? 351 00:25:44,697 --> 00:25:48,208 Kyle's a good kid. I know him, he wouldn't lie. 352 00:25:48,208 --> 00:25:50,648 I know my kids. They're all good kids. 353 00:25:50,648 --> 00:25:53,237 But... me, I mean... 354 00:25:53,237 --> 00:25:55,447 the police start asking around about me, 355 00:25:55,447 --> 00:25:56,878 you know what they'll find out. 356 00:25:56,878 --> 00:25:58,518 That I'm a slag. 357 00:25:58,518 --> 00:26:00,978 A chaotic slag with a drink problem, 358 00:26:00,978 --> 00:26:03,785 who can't even remember half the guys she's slept with. 359 00:26:04,191 --> 00:26:08,008 I can't even remember sending these naked pictures from some app. 360 00:26:08,008 --> 00:26:10,598 They'll lay out my sad little car crash of a life 361 00:26:10,598 --> 00:26:12,878 for all the world to pore over. 362 00:26:12,878 --> 00:26:15,487 Then you'll dredge up all that stuff about Kyle, 363 00:26:15,487 --> 00:26:16,878 his mum's history. 364 00:26:16,878 --> 00:26:19,487 She got him into that school, and she works hard. 365 00:26:19,487 --> 00:26:22,367 She even pays for extra tuition, you know, to give him the best. 366 00:26:22,367 --> 00:26:24,288 That's all hanging by a thread now. 367 00:26:24,288 --> 00:26:25,697 Nonetheless, 368 00:26:25,697 --> 00:26:27,878 once his statement is held up to scrutiny... 369 00:26:27,878 --> 00:26:30,447 No, scrutiny is what I do not want. 370 00:26:30,447 --> 00:26:32,728 I don't want to go to trial. 371 00:26:32,728 --> 00:26:33,848 Whatever I did... 372 00:26:35,237 --> 00:26:36,928 I'm guilty. 373 00:26:36,928 --> 00:26:38,697 You can't just... 374 00:26:40,697 --> 00:26:43,237 This case needs to be 375 00:26:43,237 --> 00:26:45,848 deliberated and judged. 376 00:26:45,848 --> 00:26:49,338 And also, I don't feel I can support a guilty plea if you didn't do it. 377 00:26:49,338 --> 00:26:51,567 Can you enter a not guilty plea if I did do it? 378 00:26:53,878 --> 00:26:56,978 If you tell me you did it, no, 379 00:26:56,978 --> 00:27:00,518 I can't conscionably support a not guilty plea. 380 00:27:07,244 --> 00:27:08,402 I did it. 381 00:27:11,208 --> 00:27:14,288 You want to plead guilty to the charge 382 00:27:14,288 --> 00:27:17,617 of abuse of a position of trust? 383 00:27:17,617 --> 00:27:19,878 Sexual activity with a child? 384 00:27:19,878 --> 00:27:21,768 Yes. Yes. 385 00:27:21,768 --> 00:27:23,408 That holds a prison sentence of... 386 00:27:23,408 --> 00:27:25,338 Look, I don't care about the sentencing. 387 00:27:25,338 --> 00:27:27,208 I am not going to trial. 388 00:27:54,848 --> 00:27:56,208 Hi. 389 00:27:56,208 --> 00:27:57,487 Hi. I was just... 390 00:27:57,487 --> 00:27:59,338 checking you've booked a cab. 391 00:27:59,338 --> 00:28:01,008 - I was going to drive. - Right. 392 00:28:01,008 --> 00:28:03,518 No, eh, if you get a prison term, 393 00:28:03,518 --> 00:28:06,088 you'll be taken into custody right away. 394 00:28:06,088 --> 00:28:08,617 Make sure you bring cash, 395 00:28:08,617 --> 00:28:11,216 change of clothes, medication. 396 00:28:11,216 --> 00:28:14,546 You can buy cigarettes in prison, but you can't bring them in. 397 00:28:14,546 --> 00:28:18,027 And there are no phones allowed, 398 00:28:18,027 --> 00:28:19,857 so make sure you jot down any numbers. 399 00:28:21,497 --> 00:28:22,497 Jenna? 400 00:28:24,027 --> 00:28:25,707 Yes. 401 00:28:25,707 --> 00:28:28,627 We're just preparing for the worst and hoping for the best. 402 00:28:28,627 --> 00:28:30,027 You can still change your plea. 403 00:28:30,027 --> 00:28:31,416 No. 404 00:28:31,416 --> 00:28:33,346 No. No. I want to be sentenced. No trial. 405 00:28:41,137 --> 00:28:42,627 Off for a job interview? 406 00:28:43,987 --> 00:28:46,346 Are you... Are you going out somewhere? 407 00:28:46,346 --> 00:28:48,346 Ah. Yeah, I did tell you. 408 00:28:48,346 --> 00:28:50,107 Dry stone walling course. 409 00:28:50,107 --> 00:28:52,027 Swaledale. 410 00:28:52,466 --> 00:28:54,957 Been booked for months. 411 00:29:12,466 --> 00:29:14,857 Try not to have any wild parties while I'm away. 412 00:29:58,127 --> 00:29:59,236 Miss Garvey! 413 00:30:01,047 --> 00:30:03,486 Miss Garvey. Miss Garvey! 414 00:30:13,047 --> 00:30:16,847 Six months suspended is good... very good, considering. 415 00:30:16,847 --> 00:30:19,767 I didn't even know Community Payback was a thing. 416 00:30:19,767 --> 00:30:21,327 What do I have to do? 417 00:30:21,327 --> 00:30:24,327 Clean some graffiti or pick up some litter. 200 hours is reasonable. 418 00:30:24,327 --> 00:30:27,537 In public, in a hi-vis vest, with everyone looking at me? 419 00:30:27,537 --> 00:30:29,236 It's supposed to be challenging. 420 00:30:29,236 --> 00:30:31,407 It's a punishment for a crime you committed. 421 00:30:31,407 --> 00:30:33,257 I'd rather have been locked up. 422 00:30:40,797 --> 00:30:42,767 Will I ever be able to teach again? 423 00:30:42,767 --> 00:30:44,407 We did cover this. 424 00:30:44,407 --> 00:30:47,407 You've been placed on the Sex Offenders Register for ten years, 425 00:30:47,407 --> 00:30:49,077 and... 426 00:30:49,077 --> 00:30:51,287 you're on the Children's Barred List, 427 00:30:51,287 --> 00:30:54,927 which means it's a criminal offence to even apply for a teaching job. 428 00:30:54,927 --> 00:30:58,157 You can request removal in ten years' time. 429 00:30:58,157 --> 00:30:59,847 You were aware of this. 430 00:30:59,847 --> 00:31:01,797 I did suggest you plea. 431 00:31:01,797 --> 00:31:03,765 - Let's get you out of here. - Oh, for God's sake. 432 00:31:06,077 --> 00:31:07,686 What's he doing at a sentencing? 433 00:31:14,967 --> 00:31:18,257 I'm so sorry, I've got a hearing to attend to. 434 00:34:04,327 --> 00:34:05,606 I love you, Mum. 435 00:35:10,107 --> 00:35:11,107 Ooh! 436 00:35:17,977 --> 00:35:19,746 Oh, hello, Papa. 437 00:35:19,746 --> 00:35:21,746 How was your dry wall stoning? 438 00:35:26,746 --> 00:35:29,746 You did this awful thing?! 439 00:35:30,853 --> 00:35:33,462 I didn't think I could expect any less of you. 440 00:35:33,876 --> 00:35:36,267 And there I was pulling out all the stops, 441 00:35:36,267 --> 00:35:38,057 asking favours, telling everyone, 442 00:35:38,057 --> 00:35:40,977 ''Oh, no, no, no, you didn't do anything.'' 443 00:35:40,977 --> 00:35:42,907 Oh, you love it, don't you? 444 00:35:42,907 --> 00:35:44,187 You love it. 445 00:35:44,187 --> 00:35:47,137 You love me being here, trapped. Huh? 446 00:35:47,137 --> 00:35:49,827 I can hear you, humming away, 447 00:35:49,827 --> 00:35:54,027 and bustling around the house, gloating, smug. 448 00:35:54,027 --> 00:35:56,027 Yeah, smug 'cos I'm... 449 00:35:56,027 --> 00:35:58,307 'cos I'm prone, 'cos I'm down. 450 00:35:58,307 --> 00:36:03,907 Yeah, you love it when I crash, so you can pick up the pieces. 451 00:36:03,907 --> 00:36:06,876 You think I love what? 452 00:36:06,876 --> 00:36:08,467 The years of... 453 00:36:08,467 --> 00:36:13,027 of drunken, reckless, idiot behaviour? 454 00:36:13,027 --> 00:36:15,387 Your disgusting promiscuity? 455 00:36:15,387 --> 00:36:17,267 Do I love that... 456 00:36:17,267 --> 00:36:19,057 that my daughter is a pervert? 457 00:36:19,057 --> 00:36:20,267 A sex offender? 458 00:36:20,267 --> 00:36:21,907 A paedophile, for Christ's sake?! 459 00:36:23,187 --> 00:36:24,387 You knew. 460 00:36:24,387 --> 00:36:26,746 You knew, and-and... and you... 461 00:36:26,746 --> 00:36:29,337 you let me believe. 462 00:36:29,337 --> 00:36:31,467 What were you thinking? Huh? 463 00:36:32,857 --> 00:36:37,337 Haven't you made me miserable enough over the years? 464 00:36:37,337 --> 00:36:38,587 Eh? Well... 465 00:36:38,587 --> 00:36:41,827 I mean, has-has the attention faded, 466 00:36:41,827 --> 00:36:44,387 did you feel the need to drop another bombshell? 467 00:36:44,387 --> 00:36:45,827 Yes! Yes, yes, yes. 468 00:36:45,827 --> 00:36:48,467 That's right, I fucked a kid so Daddy would notice me. 469 00:36:48,467 --> 00:36:51,697 Well, there it is. There's the filth, the sarcasm, 470 00:36:51,697 --> 00:36:53,977 when you should be abject, begging forgiveness, 471 00:36:53,977 --> 00:36:56,387 hiding your face! 472 00:37:09,616 --> 00:37:11,057 Dad. 473 00:37:11,057 --> 00:37:12,337 Oh, shit. 474 00:37:12,337 --> 00:37:13,616 Dad. 475 00:37:13,616 --> 00:37:15,746 Dad. Dad! 476 00:37:19,057 --> 00:37:20,227 Dad. 477 00:37:26,137 --> 00:37:27,496 Here. Here. 478 00:37:30,107 --> 00:37:32,866 Get out of my way. 479 00:37:36,416 --> 00:37:38,947 What do you expect me to do next, Dad? 480 00:37:38,947 --> 00:37:40,227 Huh? 481 00:37:40,227 --> 00:37:42,546 Go hang, for all I care. 482 00:37:42,546 --> 00:37:44,977 No, genuinely, I want to know. 483 00:37:44,977 --> 00:37:46,777 What do you think I'm going to do next? 484 00:37:46,777 --> 00:37:48,307 I don't know. 485 00:37:48,307 --> 00:37:49,827 Keep ruining my life? 486 00:37:50,947 --> 00:37:54,866 Keep shaming me until I can't show my face anywhere? 487 00:37:54,866 --> 00:37:57,057 Oh, well, good. Good to know, 'cos clearly I can. 488 00:37:57,057 --> 00:37:58,827 Clearly I'm getting a rise out of you. 489 00:37:58,827 --> 00:38:00,137 So I 'll just keep on shaming 490 00:38:00,137 --> 00:38:02,746 upstanding pillar of the community Roger, huh? 491 00:38:05,827 --> 00:38:07,746 Just take the fucking water! 492 00:38:14,187 --> 00:38:15,907 Ah. 493 00:38:20,416 --> 00:38:21,977 Oh... 494 00:38:23,307 --> 00:38:24,546 This is horrible. 495 00:38:26,387 --> 00:38:27,866 You're horrible. 496 00:38:29,907 --> 00:38:32,027 What have I ever done? Hm? 497 00:38:33,387 --> 00:38:36,507 Do I deserve this, really? 498 00:38:39,187 --> 00:38:41,057 You're just like your mother. 499 00:38:41,057 --> 00:38:43,057 Oh, good. There it is. 500 00:38:43,057 --> 00:38:46,866 I wondered how long until you trundled out your go-to put-down. 501 00:38:46,866 --> 00:38:50,746 just one big difference between me and Mum, Roger. 502 00:38:50,746 --> 00:38:53,907 I won't make your life easier by topping myself. 503 00:39:14,057 --> 00:39:16,387 All right, two o'clock, take a break. 504 00:39:21,977 --> 00:39:25,257 Six hours down, 294 to go. 505 00:39:25,257 --> 00:39:26,977 What are you in for, then? 506 00:39:26,977 --> 00:39:28,777 Out for? 507 00:39:28,777 --> 00:39:31,057 Sorry, you don't have to answer that. 508 00:39:31,057 --> 00:39:33,977 You just don't look like the usual... offender. 509 00:39:36,030 --> 00:39:37,421 I'm a sex offender. 510 00:39:38,507 --> 00:39:40,257 What, like...? 511 00:39:40,257 --> 00:39:41,337 Sex offender. 512 00:40:04,827 --> 00:40:06,977 - You guys want to play Fifa? - Yeah, sure. 513 00:40:06,977 --> 00:40:08,187 Nah, I can't. 514 00:40:09,777 --> 00:40:11,411 What, busy now you've got a baby coming? 515 00:40:11,436 --> 00:40:12,464 What? 516 00:40:12,489 --> 00:40:15,227 Facebook. Dude, you knocked up Miss Garvey. 517 00:40:15,227 --> 00:40:16,302 Fuck off. 518 00:40:16,327 --> 00:40:18,387 It was a joke, man. Where are you going? 519 00:40:18,387 --> 00:40:19,587 I've got to see Brian. 520 00:40:19,587 --> 00:40:21,107 You still hanging out with him? 521 00:40:21,107 --> 00:40:23,666 I'm not hanging out with him, all right? He's my fucking tutor. 522 00:40:23,666 --> 00:40:24,972 You don't have to be such a dick all the time. 523 00:40:24,997 --> 00:40:26,308 All right, man! 524 00:40:34,897 --> 00:40:35,935 Kyle! 525 00:40:37,185 --> 00:40:39,624 Jenna, what's going on? 526 00:40:39,624 --> 00:40:40,655 Jenna. 527 00:40:56,824 --> 00:40:58,345 Kyle. 528 00:40:59,655 --> 00:41:00,905 Kyle. 529 00:41:04,905 --> 00:41:05,935 Kyle, please, wait. 530 00:41:07,105 --> 00:41:08,265 Kyle! 531 00:41:09,574 --> 00:41:10,935 Look... 532 00:41:10,935 --> 00:41:12,655 Please, just wait, wait. 533 00:41:12,655 --> 00:41:14,215 I'm sorry. I ... 534 00:41:14,215 --> 00:41:16,065 I'm sorry, I've been trying to get hold of you. 535 00:41:16,065 --> 00:41:17,545 I know I'm not supposed to, but... 536 00:41:17,545 --> 00:41:19,345 I just want to say I'm so sorry. 537 00:41:19,345 --> 00:41:22,425 I just... I wanted to tell you that... 538 00:41:22,425 --> 00:41:25,015 you did the right thing, OK? Going to the police, 539 00:41:25,015 --> 00:41:28,574 I don't resent or blame you for all the fallout. I just... 540 00:41:28,574 --> 00:41:30,105 I just... 541 00:41:30,105 --> 00:41:34,065 I just hope I haven't ruined intimacy for you, you know? 542 00:41:34,065 --> 00:41:37,735 I hope you can go on to have healthy relationships and... 543 00:41:37,735 --> 00:41:40,065 and not be affected by all of this... 544 00:41:40,065 --> 00:41:41,243 shit. 545 00:41:41,268 --> 00:41:42,507 Why did you plead guilty? 546 00:41:44,265 --> 00:41:45,265 Sorry? 547 00:41:47,065 --> 00:41:49,595 If you say that you don't remember what happened, 548 00:41:49,620 --> 00:41:51,100 then why did you plead guilty? 549 00:41:53,215 --> 00:41:55,905 Well, because you said... 550 00:41:55,905 --> 00:41:57,374 you said that's what happened. 551 00:41:57,374 --> 00:41:58,935 Well, you weren't supposed to. 552 00:42:30,704 --> 00:42:32,465 Yeah? 553 00:42:32,465 --> 00:42:33,724 DI Sowerby. 554 00:42:43,185 --> 00:42:44,545 Is this a good time? 555 00:42:46,465 --> 00:42:47,704 Can I come in? 556 00:42:56,545 --> 00:43:01,425 I've had a report from your Community Payback Supervisor. 557 00:43:01,425 --> 00:43:04,345 Look, I'm sorry. It was just a coincidence. 558 00:43:04,345 --> 00:43:06,744 I mean, he passed by. I couldn't just ignore him. 559 00:43:06,744 --> 00:43:09,374 Yeah, well, you're going to have to, Jenna. 560 00:43:09,374 --> 00:43:11,744 The terms of your sentence is very clear. 561 00:43:11,744 --> 00:43:13,494 I know, I... I get it. 562 00:43:13,494 --> 00:43:15,345 I didn't think. Sorry. 563 00:43:15,345 --> 00:43:17,655 Well, this time you'll get away with a fine. 564 00:43:17,655 --> 00:43:19,345 But, eh... 565 00:43:19,345 --> 00:43:22,065 you could end up going to prison, you do realise that? 566 00:43:23,935 --> 00:43:25,855 It's just hard, you know? 567 00:43:25,855 --> 00:43:29,575 I mean, this is a child I've taught for five years. 568 00:43:29,575 --> 00:43:33,195 I think about him, his welfare, his state of mind, you know? 569 00:43:33,195 --> 00:43:35,355 All the kids. Not just him. 570 00:43:35,355 --> 00:43:36,435 I can't help it. 571 00:43:38,305 --> 00:43:39,384 OK. 572 00:43:41,745 --> 00:43:43,355 Official warning delivered. 573 00:43:44,915 --> 00:43:46,714 Erm... 574 00:43:48,305 --> 00:43:49,814 Listen, I just... 575 00:43:49,814 --> 00:43:51,845 I -I just wondered... 576 00:43:51,845 --> 00:43:54,555 if I'd have not pleaded guilty... 577 00:43:56,145 --> 00:43:58,714 would I have been convicted? 578 00:43:58,714 --> 00:44:00,115 I can't answer that. 579 00:44:04,504 --> 00:44:08,435 It really doesn't help to dwell too much on what ifs. 580 00:44:08,435 --> 00:44:11,095 I know, but just in your experience. 581 00:44:13,834 --> 00:44:15,504 I'd have pushed for a conviction. 582 00:44:17,285 --> 00:44:21,535 Whether the kid would've held it together under cross-examination. 583 00:44:21,535 --> 00:44:24,005 But, I mean, the CCTV footage and his voice-mail, 584 00:44:24,005 --> 00:44:27,455 the instant messages sent to Kyle from my phone, 585 00:44:27,455 --> 00:44:30,285 the pictures, I mean, that would've incriminated me anyway, right? 586 00:44:30,285 --> 00:44:33,415 The instant messaging account wasn't registered to you. 587 00:44:33,415 --> 00:44:34,439 What? 588 00:44:34,464 --> 00:44:36,255 You set it up under an alias, 589 00:44:36,255 --> 00:44:38,564 which shows your actions were premeditated. 590 00:44:38,564 --> 00:44:41,255 No. No, I didn't. 591 00:44:41,255 --> 00:44:43,895 OK. Erm... 592 00:44:43,895 --> 00:44:46,005 these are questions for your solicitor. 593 00:45:10,814 --> 00:45:13,175 Ava Mansouri, please leave a message. 594 00:45:13,175 --> 00:45:15,205 Ava, it's Jenna. 595 00:45:15,205 --> 00:45:17,175 I didn't send the naked pictures. 596 00:45:17,175 --> 00:45:18,734 Did we know that? 597 00:45:20,025 --> 00:45:21,666 Ava, I think he lied about us. 598 00:45:23,255 --> 00:45:24,535 Kyle lied. 599 00:45:34,088 --> 00:45:38,088 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 40535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.