Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,400
MAN ON RADIO: OK, listen up, cos
you're not going to believe this,
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,720
but it's from the RAC,
so it's gospel, right?
3
00:00:07,720 --> 00:00:12,000
They're saying that this weekend,
the big August bank holiday,
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,520
52% of you are on the move.
5
00:00:14,520 --> 00:00:17,480
And, hey, that's not all.
Guess what I've just heard?
6
00:00:17,480 --> 00:00:20,680
I've heard the wettest August on
record is running out of rain
7
00:00:20,680 --> 00:00:22,560
and sunshine's on the way.
8
00:00:22,560 --> 00:00:25,800
The temperature's rising,
so turn up the volume,
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,680
and let's all chill out to this...
(SOFT ROCK MUSIC)
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,400
Shut up! (TURNS RADIO OFF)
11
00:00:30,400 --> 00:00:33,200
Oh, no, I like this one. Come on.
I can't bear it any more.
12
00:00:33,200 --> 00:00:36,240
How are we supposed to chill
when I'm melting?
13
00:00:36,240 --> 00:00:38,280
It's like being braised in an oven.
14
00:00:38,280 --> 00:00:40,320
OK, bend over.
15
00:00:41,320 --> 00:00:43,360
(GIGGLES) What? Come on.
16
00:00:43,360 --> 00:00:45,680
Do as you're told. Bend over.
Bend over.
17
00:00:45,680 --> 00:00:47,760
Put your head down. That's it.
18
00:00:47,760 --> 00:00:50,480
(GIGGLES) No, not to do that.
19
00:00:50,480 --> 00:00:53,520
(LAUGHS) Stay. Keep your head down.
What are you doing?
20
00:00:53,520 --> 00:00:56,400
You're gonna love me for this.
You're gonna love me forever.
21
00:00:56,400 --> 00:00:58,440
What are you doing? (LAUGHS)
22
00:00:58,440 --> 00:01:00,920
It's OK. OK, are you ready?
23
00:01:00,920 --> 00:01:03,680
What are you doing?
Are you ready? Yeah! Oh!
24
00:01:03,680 --> 00:01:05,720
(LAUGHS) See?
25
00:01:07,640 --> 00:01:09,920
That is like melting.
26
00:01:09,920 --> 00:01:12,240
Come on, it must help a bit, no?
27
00:01:12,240 --> 00:01:14,280
(SNIFFS) Oh!
28
00:01:14,280 --> 00:01:16,040
Rufus!
29
00:01:16,040 --> 00:01:18,800
Are you licking my face?
Come on, lick it, Rufus.
30
00:01:20,560 --> 00:01:24,160
Look, just thinking about diving
in that pool.
31
00:01:24,160 --> 00:01:26,280
Good lad. Yeah, if they've got one.
32
00:01:26,280 --> 00:01:28,520
Course they'll have one, it's Ollie
and Daisy.
33
00:01:28,520 --> 00:01:31,080
They'll have an infinity pool, or
something.
34
00:01:31,080 --> 00:01:33,280
Yeah, true.
35
00:01:35,840 --> 00:01:37,880
Always something special.
36
00:01:44,400 --> 00:01:47,160
Go on! Go on, Ian! Push him in!
37
00:01:48,920 --> 00:01:50,960
Come on, Ollie!
38
00:01:52,840 --> 00:01:54,880
Yeah!
39
00:02:21,640 --> 00:02:24,400
What are you doing, Ian?
There's no hard shoulder.
40
00:02:24,400 --> 00:02:27,040
I just wanna stretch my legs.
It's dangerous.
41
00:02:27,040 --> 00:02:29,080
(HORN HONKS)
42
00:02:29,080 --> 00:02:31,120
Whoa!
43
00:02:31,120 --> 00:02:33,560
Still no hard shoulder.
44
00:02:33,560 --> 00:02:35,360
Wow!
45
00:02:35,360 --> 00:02:37,880
Ever do stupid things twice?
46
00:02:37,880 --> 00:02:43,400
OK. So this is where we broke down
on our way to Ollie's and Daisy's
three months ago.
47
00:02:44,600 --> 00:02:46,640
I remember these pine trees.
48
00:02:46,640 --> 00:02:49,800
Yeah, they rented
this country house in Suffolk,
49
00:02:49,800 --> 00:02:52,840
and invited us down for the August
bank holiday weekend.
50
00:02:54,040 --> 00:02:57,560
Ollie and Daisy, they're my oldest
friends. We met at college.
51
00:02:57,560 --> 00:03:00,720
Well, Ollie's my oldest friend
because we were house mates,
52
00:03:00,720 --> 00:03:02,880
but Daisy came along soon
afterwards.
53
00:03:02,880 --> 00:03:06,720
Does anyone else have a problem
with long-term friends, or just me?
54
00:03:06,720 --> 00:03:08,760
I mean, I love them,
you know, I do,
55
00:03:08,760 --> 00:03:11,720
but, well, they never want anything
to change.
56
00:03:11,720 --> 00:03:13,760
I'm talking pecking order.
57
00:03:13,760 --> 00:03:16,560
Status. Does this ring any bells?
58
00:03:17,600 --> 00:03:21,520
Basically, you've gotta be the same
person that you were 20 years ago
59
00:03:21,520 --> 00:03:24,120
which is fine, most of the time
60
00:03:24,120 --> 00:03:28,520
but, erm, Ollie's very competitive.
61
00:03:28,520 --> 00:03:30,560
As you'll see.
62
00:03:30,560 --> 00:03:33,480
(GRUNTS) Now, that's a shot.
63
00:03:33,480 --> 00:03:36,440
And when things gets as serious as
they got...
64
00:03:37,800 --> 00:03:40,960
..and you're someone like me
who feels guilty about everything,
65
00:03:40,960 --> 00:03:44,120
then, I think, along with
everyone else who was there,
66
00:03:44,120 --> 00:03:47,040
you have to ask yourself
whether you played a part.
67
00:03:48,160 --> 00:03:53,760
This is me retracing my steps and
I'm specifically here because...
68
00:03:54,800 --> 00:03:58,800
..and this is very important, cos
everything feeds everything else.
69
00:03:58,800 --> 00:04:01,360
And sitting waiting for the
breakdown truck,
70
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
I distinctly remember going over
a phone call I had from Ollie.
71
00:04:04,400 --> 00:04:07,040
(RINGS) No, not the first one.
72
00:04:07,040 --> 00:04:09,080
Not the one inviting us.
73
00:04:09,080 --> 00:04:11,520
The second one. The one where he
called me at work.
74
00:04:11,520 --> 00:04:14,440
The one where he thought
he'd be leaving a message.
75
00:04:14,440 --> 00:04:16,480
(RINGS) Ollie.
76
00:04:16,480 --> 00:04:19,360
Oh, er, Ian. The answer's yes.
77
00:04:19,360 --> 00:04:22,000
We are free that weekend
and we'd love to come.
78
00:04:22,000 --> 00:04:25,400
And Em says 'Thanks,' and
'Will we see Archie?'
79
00:04:25,400 --> 00:04:28,560
I said, 'Probably not, it is the
Notting Hill Carnival.'
80
00:04:28,560 --> 00:04:30,280
Yeah, it's a tad awkward.
81
00:04:30,280 --> 00:04:33,280
Turns out Daisy's already asked
someone for the bank holiday.
82
00:04:33,280 --> 00:04:35,320
What do you mean?
83
00:04:35,320 --> 00:04:39,440
Well, she's invited this...
this Milo chappy, you know.
84
00:04:39,440 --> 00:04:42,240
What do you mean, Milo? Milo who?
Who is he?
85
00:04:42,240 --> 00:04:45,240
I don't know his second name.
He's one of her designer clients.
86
00:04:45,240 --> 00:04:48,760
We were wondering if you guys could
come the previous weekend?
87
00:04:48,760 --> 00:04:51,160
No, we're fully booked for
all of August.
88
00:04:51,160 --> 00:04:54,000
Oh, well, in that case -
I mean, I can ask Em this evening.
89
00:04:54,000 --> 00:04:57,120
I can't call her now, she's in
a meeting. No, no, no. Ian.
90
00:04:57,120 --> 00:04:59,640
Ian, no, listen.
Don't ask Em anything.
91
00:04:59,640 --> 00:05:01,960
Let's leave it, leave things as they
are.
92
00:05:01,960 --> 00:05:04,200
It's been two years, for Christ's
sake.
93
00:05:04,200 --> 00:05:07,080
You and I have unfinished business.
It's been three years.
94
00:05:07,080 --> 00:05:10,440
Got to run. Bring your weapons.
Come on Friday, early as you can.
95
00:05:10,440 --> 00:05:12,480
Let's make the most of it.
96
00:05:15,920 --> 00:05:17,600
I shall get you, you idiot!
97
00:05:19,320 --> 00:05:21,360
Oi! Campbell!
98
00:05:22,400 --> 00:05:24,440
Pack it in!
99
00:05:24,440 --> 00:05:27,800
That's what you get the next time
you mess around with me. Oi!
100
00:05:27,800 --> 00:05:29,600
Campbell, get away from him!
101
00:05:29,600 --> 00:05:31,360
(AIRCRAFT WHOOSHES OVERHEAD)
102
00:05:32,360 --> 00:05:34,400
Get up. Get up. Are you all right?
103
00:05:34,400 --> 00:05:37,120
Look what you've done. Me? I ain't
done nothing.
104
00:05:37,120 --> 00:05:39,160
Campbell, I just saw you kick him.
105
00:05:40,120 --> 00:05:42,800
Right, come on. We're off to see
Mrs Baines. Come on.
106
00:05:42,800 --> 00:05:44,840
No.
107
00:05:46,840 --> 00:05:50,320
Campbell - I ain't going nowhere
with you. You can't make me.
108
00:05:52,120 --> 00:05:54,160
Everything's connected, you see?
109
00:05:54,160 --> 00:05:56,200
Everything.
110
00:05:57,200 --> 00:06:01,240
And, no matter how guilty I feel,
I just have to remind myself...
111
00:06:02,480 --> 00:06:04,520
..it's not like I'm a murderer.
112
00:06:06,280 --> 00:06:08,520
Are you crazy?
113
00:06:08,520 --> 00:06:11,200
It says 'No hard shoulder.
Stay in car.'
114
00:06:12,280 --> 00:06:14,720
I know, it's just... (GRUNTS)
115
00:06:14,720 --> 00:06:16,920
Are you worried about next week?
116
00:06:19,200 --> 00:06:21,240
Oh, no.
117
00:06:21,240 --> 00:06:24,200
I wasn't, thank you. Sorry.
118
00:06:24,200 --> 00:06:26,240
No. No.
119
00:06:26,240 --> 00:06:28,960
No, that's wiped from the mind till
Tuesday.
120
00:06:28,960 --> 00:06:31,000
OK.
121
00:06:31,000 --> 00:06:35,320
I was thinking...I wonder if
they're gonna give us uniforms.
122
00:06:35,320 --> 00:06:37,960
You know, butler and housemaid.
123
00:06:37,960 --> 00:06:42,800
Oh, hey, listen, I am not being
waitress again for the weekend.
124
00:06:42,800 --> 00:06:44,640
I'm only joking. No, I'm serious.
125
00:06:44,640 --> 00:06:48,160
If we turn up and they've got
friends there, we make our excuses
126
00:06:48,160 --> 00:06:49,840
and we hotfoot it out of there.
127
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
We're the only ones going,
I know we are.
128
00:06:52,240 --> 00:06:54,640
We'd better be. We are, I know we
are.
129
00:06:56,720 --> 00:07:00,880
A bit of animosity there towards
Ollie and Daisy, wasn't there, eh?
130
00:07:00,880 --> 00:07:05,160
No. Yeah, there was. Well, I'm sure
you'll have a lovely weekend.
131
00:07:05,160 --> 00:07:07,200
We both will.
132
00:07:07,200 --> 00:07:13,280
Ian, I am here for one thing
and one thing only.
133
00:07:15,840 --> 00:07:17,560
Oh. Oh.
134
00:07:17,560 --> 00:07:19,720
Well, you won't be disappointed.
135
00:07:19,720 --> 00:07:21,800
No? No.
136
00:07:23,000 --> 00:07:25,600
In fact, while we're waiting...
137
00:07:27,000 --> 00:07:29,040
..what are we waiting for?
138
00:07:29,040 --> 00:07:32,480
Come on, you said we've got to
do it as often as possible.
139
00:07:32,480 --> 00:07:35,600
(GIGGLES) She got pregnant
in a lay-by (?)
140
00:07:35,600 --> 00:07:38,640
People might see. Doesn't mater.
141
00:07:41,920 --> 00:07:43,960
(GROANS) What?
142
00:07:46,400 --> 00:07:48,040
Oh!
143
00:07:48,040 --> 00:07:50,080
(LAUGHS)
144
00:08:04,960 --> 00:08:08,480
A couple of things before we arrive
I think you should know,
145
00:08:08,480 --> 00:08:10,520
and Em knows this...
146
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
..but...I went out with Daisy
before Ollie did.
147
00:08:16,760 --> 00:08:18,840
Have you ever been
in that situation
148
00:08:18,840 --> 00:08:22,360
where you're socialising with
someone you've been intimate with?
149
00:08:23,440 --> 00:08:26,880
Well, it's interesting, because
that intimacy is always there,
150
00:08:26,880 --> 00:08:28,920
like a secret.
(RINGS)
151
00:08:28,920 --> 00:08:32,120
Talking of which, Daisy called the
night before we left,
152
00:08:32,120 --> 00:08:35,200
to let me know that she had
something to tell me that weekend.
153
00:08:36,880 --> 00:08:38,920
There it is. There it is.
154
00:08:40,800 --> 00:08:42,840
OK. Exciting.
155
00:08:45,200 --> 00:08:47,720
I'm going for
the long and winding road
156
00:08:47,720 --> 00:08:51,400
through a canopy of trees to
a Georgian mansion.
157
00:08:51,400 --> 00:08:54,000
Dream on. I think this is it.
158
00:09:01,040 --> 00:09:03,080
Oh, my...
159
00:09:03,080 --> 00:09:05,120
What a tip.
160
00:09:05,120 --> 00:09:07,160
Not what I expected.
161
00:09:07,160 --> 00:09:09,960
Oh. At last!
162
00:09:09,960 --> 00:09:11,720
About time. Where have you been?
163
00:09:11,720 --> 00:09:14,880
I thought you'd got lost or
something. Sorry, we broke down.
164
00:09:14,880 --> 00:09:17,800
(DOG BARKS) Tried to call.
No reception. One of the joys.
165
00:09:19,520 --> 00:09:21,720
(LAUGHS) It's good to see you again,
Em.
166
00:09:21,720 --> 00:09:25,040
Here's the man. Ollie. I'm not
shaking your hand. Come here.
167
00:09:26,360 --> 00:09:29,560
It's good to see you.
And you, and you.
168
00:09:30,680 --> 00:09:33,520
How are you? Grand, but hot.
169
00:09:33,520 --> 00:09:36,520
You look trim. Yeah? So do you.
170
00:09:36,520 --> 00:09:38,560
Come on, drinks.
171
00:09:43,320 --> 00:09:45,680
It's Arts and Crafts, you know,
1920ish.
172
00:09:45,680 --> 00:09:48,920
Name three people associated with
the Arts and Crafts movement.
173
00:09:48,920 --> 00:09:51,480
William Morris. Yeah.
John Ruskin. Yeah.
174
00:09:51,480 --> 00:09:55,120
John Ruskin - Saying the same name
twice doesn't count. Come on.
175
00:09:55,120 --> 00:09:58,240
Gonna have to hurry you.
(MIMICS COUNTDOWN MUSIC)
176
00:09:58,240 --> 00:10:00,560
Could have had Voysey,
could have Burne-Jones,
177
00:10:00,560 --> 00:10:02,920
should have had Crane,
even Rossetti at a push.
178
00:10:02,920 --> 00:10:05,360
Yeah, but asking me questions you
know the answers to
179
00:10:05,360 --> 00:10:07,400
and answering the questions isn't
clever.
180
00:10:07,400 --> 00:10:09,760
Yeah, I know. Why do I enjoy it so
much? I don't know.
181
00:10:09,760 --> 00:10:13,800
In here we have the dining room and
then, through here... Oi, come here.
182
00:10:13,800 --> 00:10:15,920
..is the study.
183
00:10:15,920 --> 00:10:18,560
And then, in here, we have the
kitchen.
184
00:10:18,560 --> 00:10:20,880
And then, through here...
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,040
Come on!
186
00:10:28,560 --> 00:10:30,920
..the living room.
187
00:10:30,920 --> 00:10:33,800
You know, this hasn't changed
for 35 years.
188
00:10:34,960 --> 00:10:37,000
What do you think? What?
189
00:10:37,000 --> 00:10:39,880
What do you think?
They think it's a nightmare.
190
00:10:39,880 --> 00:10:42,480
They think they've come
all this way to stay in this.
191
00:10:42,480 --> 00:10:45,320
Oh, my God! Hello, Em.
Hi. Are you all right?
192
00:10:45,320 --> 00:10:48,320
Lovely to see you again. Oh, here.
This is for you.
193
00:10:48,320 --> 00:10:51,600
Oh, thank you. You didn't need
to do that. It's all right.
194
00:10:51,600 --> 00:10:53,720
Oh, look, Ollie. Cava. Wow!
195
00:10:53,720 --> 00:10:55,480
Smashing.
196
00:10:55,480 --> 00:10:57,120
Hello, you. Hello, you.
197
00:10:58,960 --> 00:11:01,000
Nice to see you.
198
00:11:01,000 --> 00:11:04,040
Well, I like it. Actually,
no, I don't like it, I love it.
199
00:11:04,040 --> 00:11:07,560
Ollie, later, get them a drink.
They've been on the road for hours.
200
00:11:07,560 --> 00:11:10,800
Sorry, OK. I'll show you something
that is good about the place,
201
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
although you do have to leave
the house to find it.
202
00:11:13,560 --> 00:11:15,600
(BIRDSONG)
203
00:11:15,600 --> 00:11:17,680
Oh, wow!
204
00:11:17,680 --> 00:11:19,640
Oh!
205
00:11:19,640 --> 00:11:21,280
Oh, this is lovely.
206
00:11:21,280 --> 00:11:26,000
Yeah. As long as the sun shines,
this just about saves it.
207
00:11:27,880 --> 00:11:29,920
And there's more. Come on.
208
00:11:34,360 --> 00:11:37,560
When we first got here though
we arrived late,
209
00:11:37,560 --> 00:11:41,240
it's tipping it down, we can't find
the lights anywhere. Creepy!
210
00:11:41,240 --> 00:11:44,440
Oh, yes! Your dog. What's its name?
Rufus.
211
00:11:44,440 --> 00:11:46,480
Hello, Rufus. What are you eating?
212
00:11:46,480 --> 00:11:48,920
Yes, you are beautiful! Isn't he?
Go play.
213
00:11:48,920 --> 00:11:50,840
Drinks are served in the sun trap.
214
00:11:50,840 --> 00:11:52,480
Yes, the sun trap.
215
00:11:52,480 --> 00:11:57,800
Here we have a sun trap with shade.
216
00:11:57,800 --> 00:11:59,640
Oh!
217
00:11:59,640 --> 00:12:02,040
I don't go anywhere else.
I lie out here all day.
218
00:12:02,040 --> 00:12:04,760
Usually topless, the neighbours are
having a field day.
219
00:12:04,760 --> 00:12:07,400
It's completely secluded.
I hope you'll join me.
220
00:12:07,400 --> 00:12:09,920
Em, you are looking so well.
Thanks.
221
00:12:09,920 --> 00:12:13,080
Why don't we set the lunch out?
Good food and drink we can offer.
222
00:12:13,080 --> 00:12:14,720
Point of order,
223
00:12:14,720 --> 00:12:17,360
Ian and I have to get a move on
if we're gonna get a game in.
224
00:12:17,360 --> 00:12:20,000
We'll just have sandwiches or -
They've just got here.
225
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Have you brought your clubs?
Yeah, sure.
226
00:12:22,000 --> 00:12:24,440
And there's no jeans, no cords,
no shorts.
227
00:12:24,440 --> 00:12:27,080
Have you got some chinos?
I didn't... Course he didn't.
228
00:12:27,080 --> 00:12:29,760
What? Ollie, forget it. We can just
play nine.
229
00:12:29,760 --> 00:12:31,640
You booked the restaurant for 7:30.
230
00:12:31,640 --> 00:12:33,960
There's no dress code on the short
course.
231
00:12:33,960 --> 00:12:37,040
We'll be done by six. Yeah, sure,
if no-one else minds. No.
232
00:12:37,040 --> 00:12:39,400
Well, at least let them get
their bags in.
233
00:12:39,400 --> 00:12:41,640
You could take the dog. On a golf
course?
234
00:12:41,640 --> 00:12:43,680
Are you serious?
235
00:12:43,680 --> 00:12:45,720
(LAUGHS)
236
00:12:55,240 --> 00:12:57,280
(BOTH LAUGH)
237
00:12:59,680 --> 00:13:01,480
I mean...
238
00:13:01,480 --> 00:13:03,560
I mean - What, the house?
239
00:13:03,560 --> 00:13:05,880
Yeah, the house,
240
00:13:05,880 --> 00:13:09,120
but the way we have to do
everything Ollie wants immediately.
241
00:13:09,120 --> 00:13:11,280
Oh, you didn't want to play golf?
242
00:13:11,280 --> 00:13:13,840
Yeah, I want to play golf,
but not instantly.
243
00:13:13,840 --> 00:13:16,480
Well, at least there are no other
friends here.
244
00:13:16,480 --> 00:13:18,720
Not a surprise. Have you seen the
place?
245
00:13:18,720 --> 00:13:21,440
Oh, great, everything's ironed,
thank you (!)
246
00:13:21,440 --> 00:13:23,480
No, it's good to see him.
247
00:13:23,480 --> 00:13:25,360
Oh, no, it's really great to see
him.
248
00:13:25,360 --> 00:13:27,000
What?
249
00:13:27,000 --> 00:13:29,880
I don't know. It just all sounds a
bit gay.
250
00:13:32,320 --> 00:13:35,440
Yeah, topless or not topless?
Yeah, not funny. Not.
251
00:13:35,440 --> 00:13:39,800
No, Daisy can carry it off,
as I noticed you noticed.
252
00:13:39,800 --> 00:13:41,760
Well, she's wearing
next to nothing.
253
00:13:41,760 --> 00:13:44,200
Yeah, which makes this look like a
burka.
254
00:13:45,400 --> 00:13:48,200
No, you look great in that. I love
you in that. Yeah?
255
00:13:48,200 --> 00:13:51,680
Yeah, you know I do. Whoa! Don't
leave me.
256
00:13:51,680 --> 00:13:53,720
Hang on, I'm coming.
257
00:13:54,920 --> 00:13:57,120
Oh, God, I don't like this place.
258
00:13:57,120 --> 00:14:00,400
It creaks, and don't say
you haven't heard it.
259
00:14:00,400 --> 00:14:03,920
Do you mean it's haunted?
Don't even say that word.
260
00:14:05,160 --> 00:14:07,720
Well, it's gotta have something
going for it.
261
00:14:07,720 --> 00:14:11,160
Before you go, can you bring me
some water, please, with ice?
262
00:14:11,160 --> 00:14:13,200
I'm busy. Ollie!
263
00:14:14,640 --> 00:14:16,680
All right.
264
00:14:23,960 --> 00:14:26,000
Ian, how are we doing?
265
00:14:27,720 --> 00:14:30,360
Yeah, I'm coming as I am.
Is that OK?
266
00:14:32,120 --> 00:14:34,160
Ollie and Daisy are control freaks.
267
00:14:34,160 --> 00:14:37,720
This, I assume, is coming across
but, can I just say that
268
00:14:37,720 --> 00:14:44,040
returning to the place where bad
things happen can be unsettling?
269
00:14:45,840 --> 00:14:49,160
And what comes next triggered
everything, I know it did.
270
00:14:52,320 --> 00:14:54,800
OK, so I did not see
what was coming next
271
00:14:54,800 --> 00:14:58,160
and if that's down to the way
Ollie and I lock on to each other
272
00:14:58,160 --> 00:15:01,520
when we're together, then I think
you need to know how we met.
273
00:15:01,520 --> 00:15:04,400
Ollie and I were on the same course
at college for two terms
274
00:15:04,400 --> 00:15:06,520
without saying
a word to each other.
275
00:15:06,520 --> 00:15:08,560
I mean, I knew who he was.
276
00:15:08,560 --> 00:15:12,200
Ollie was good-looking,
well-dressed,
277
00:15:12,200 --> 00:15:15,240
very confident, sporty
278
00:15:15,240 --> 00:15:17,400
and, let's face it, rich.
279
00:15:17,400 --> 00:15:21,120
That vital ingredient,
especially with the ladies.
280
00:15:22,280 --> 00:15:25,240
Whereas I was broke, hated sport.
281
00:15:25,240 --> 00:15:27,960
And, yeah, I was good-looking
enough,
282
00:15:27,960 --> 00:15:29,600
but I was at college to learn.
283
00:15:30,600 --> 00:15:33,680
I was currently learning that
I didn't wanna do law any more.
284
00:15:33,680 --> 00:15:37,280
I filled whole notebooks with
why it's a sham subject,
285
00:15:37,280 --> 00:15:39,320
which it is.
286
00:15:39,320 --> 00:15:41,360
So I was invisible to Ollie
287
00:15:41,360 --> 00:15:45,040
until, one day, a prop forward
snaps his cruciate knee ligament
for him,
288
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
which is very painful,
and then he sees me.
289
00:15:47,440 --> 00:15:50,160
What he sees, he doesn't like,
but he can't get away.
290
00:15:50,160 --> 00:15:52,800
You know what they say,
opposites attract, so...
291
00:15:52,800 --> 00:15:56,200
I know exactly why
I'm going to be a lawyer.
292
00:15:56,200 --> 00:15:57,840
Good. Why?
293
00:15:57,840 --> 00:16:00,280
I'm telling you. I'm just hearing
pompous -
294
00:16:00,280 --> 00:16:03,480
I want to be lawyer because lawyers
are the guardians of morality.
295
00:16:03,480 --> 00:16:06,240
What? It's their job to establish
the truth.
296
00:16:06,240 --> 00:16:10,280
What? No. No, it's their job
to represent their clients.
297
00:16:10,280 --> 00:16:12,520
They're hired guns and the best
lawyers,
298
00:16:12,520 --> 00:16:14,200
the most successful are the ones
299
00:16:14,200 --> 00:16:17,200
who get juries to find guilty men
innocent. It's not that simple.
300
00:16:17,200 --> 00:16:20,200
It's simpler than that. Truth
doesn't come into it. How can it?
301
00:16:20,200 --> 00:16:22,240
It can't. All truth is subjective.
302
00:16:24,240 --> 00:16:27,920
And, today, he's a top barrister
and I'm a primary school teacher.
303
00:16:30,400 --> 00:16:32,600
But we brought things out in each
other.
304
00:16:32,600 --> 00:16:34,640
We complemented each other
305
00:16:34,640 --> 00:16:38,240
and we discovered we'd each met our
match when it comes to being
competitive.
306
00:16:38,240 --> 00:16:40,480
Anyway,
that bank holiday weekend...
307
00:16:40,480 --> 00:16:42,880
Oh, wait, actually,
before we go any further,
308
00:16:42,880 --> 00:16:45,720
there's another thing I think you
should.
309
00:16:45,720 --> 00:16:48,320
Every year -
or at least when we can -
310
00:16:48,320 --> 00:16:51,640
Ollie and I have a three event
triathlon for money,
311
00:16:51,640 --> 00:16:53,680
which...which matters.
312
00:16:53,680 --> 00:16:58,200
And it's become tradition to start
with golf, which I hate.
313
00:16:58,200 --> 00:16:59,960
I think it's a knob's game.
314
00:16:59,960 --> 00:17:02,400
One point per hole,
a put of less than 3' is a gimme.
315
00:17:02,400 --> 00:17:05,680
And I get a two point start. No,
one point. We're playing nine holes.
316
00:17:05,680 --> 00:17:08,680
You only get one p...
Yeah, right, very funny.
317
00:17:08,680 --> 00:17:11,800
Tell you what, seeing as we haven't
done this for a couple of years,
318
00:17:11,800 --> 00:17:13,840
how about we double the bet?
319
00:17:13,840 --> 00:17:15,880
Call it 500 quid.
320
00:17:15,880 --> 00:17:18,440
It's been three years, actually.
All right.
321
00:17:18,440 --> 00:17:20,680
Even better, let's make it 750.
322
00:17:21,840 --> 00:17:24,840
Or a grand. How about
we round it up to a grand?
323
00:17:26,080 --> 00:17:28,480
I think that's probably a bit much.
No, a grand.
324
00:17:28,480 --> 00:17:30,560
You're on for a grand. All right,
all right.
325
00:17:30,560 --> 00:17:33,160
Come on, your tee off.
Have you been practising?
326
00:17:33,160 --> 00:17:35,200
(CHUCKLES)
327
00:17:44,920 --> 00:17:46,560
(LAUGHS)
328
00:17:52,840 --> 00:17:54,880
Good shot.
329
00:18:06,640 --> 00:18:11,400
OK. One discarded tee shot without
penalty, free and gratis. Go on.
330
00:18:11,400 --> 00:18:13,440
Have another one. Take it again.
331
00:18:29,120 --> 00:18:31,160
Oh, yes!
332
00:18:31,160 --> 00:18:34,040
One-and-a-half to three-and-a-half.
Now we're cooking.
333
00:18:34,040 --> 00:18:36,080
That's my ball.
334
00:18:37,120 --> 00:18:39,960
What? You just putted my ball.
335
00:18:39,960 --> 00:18:43,000
Why didn't you stop me?
I thought you were joking.
336
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
About what? Joking?!
337
00:18:50,120 --> 00:18:51,760
OK.
338
00:18:51,760 --> 00:18:53,800
Your hole. No.
339
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
No, no, no, it's yours.
No, no, Ollie.
340
00:18:56,120 --> 00:18:58,200
It's yours. It's my mistake,
your hole.
341
00:18:58,200 --> 00:19:00,560
It's yours. Two-and-a-half each.
342
00:19:11,640 --> 00:19:14,840
Beautiful. (Course you've been
bloody practising.)
343
00:19:14,840 --> 00:19:16,880
Sorry? Good shot.
344
00:19:19,760 --> 00:19:21,800
(MUTTERS)
345
00:19:22,800 --> 00:19:24,640
(SIGHS)
346
00:19:24,640 --> 00:19:26,840
Have a discarded shot.
347
00:19:26,840 --> 00:19:29,000
Take it again. Go on.
348
00:19:35,280 --> 00:19:37,320
Free and gratis.
349
00:19:38,960 --> 00:19:41,000
Take it twice.
350
00:20:03,680 --> 00:20:06,000
I concede you in the golf.
One-nil to you.
351
00:20:07,160 --> 00:20:09,200
What?
352
00:20:09,200 --> 00:20:11,240
You're conceding?
353
00:20:11,240 --> 00:20:13,960
No. No. Don't worry, it's best of
three.
354
00:20:13,960 --> 00:20:16,760
I'll peg you back tomorrow, just not
at golf, OK?
355
00:20:16,760 --> 00:20:18,800
My swing's gone,
356
00:20:18,800 --> 00:20:22,000
which is hardly surprising,
considering what's been happening.
357
00:20:23,080 --> 00:20:25,120
Why? What's been happening?
358
00:20:25,120 --> 00:20:27,160
Ollie?
359
00:20:27,160 --> 00:20:29,960
Apart from being given my cards,
not much, I suppose.
360
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Which cards? What cards?
361
00:20:33,600 --> 00:20:35,640
Nothing. Forget about it.
362
00:20:35,640 --> 00:20:37,680
Let's go back to the house.
363
00:20:40,040 --> 00:20:42,080
You know, it's where we spent...
364
00:20:43,200 --> 00:20:45,240
..my last holiday with my father?
365
00:20:45,240 --> 00:20:47,600
What is? The house.
366
00:20:47,600 --> 00:20:49,640
Summer of '83.
367
00:20:49,640 --> 00:20:52,880
Say Hello, Wave Goodbye. Soft Cell.
Fancy a pint?
368
00:20:53,880 --> 00:20:55,920
(ENGINE ROARS)
369
00:20:58,360 --> 00:21:01,200
Nice wheels. Three litre V8.
370
00:21:01,200 --> 00:21:03,280
They don't make 'em like this any
more.
371
00:21:17,240 --> 00:21:19,280
There you go. Lovely.
372
00:21:19,280 --> 00:21:21,600
Thanks. Cheers. Cheers.
373
00:21:26,040 --> 00:21:29,360
So...what's so serious that puts
you off your golf swing?
374
00:21:29,360 --> 00:21:32,200
What's all this about being given
your cards, eh?
375
00:21:32,200 --> 00:21:34,040
Have your chambers ditched you?
376
00:21:36,400 --> 00:21:38,640
I've been given my cards
by the medics.
377
00:21:39,800 --> 00:21:42,000
I've got an inoperable brain tumour.
378
00:21:42,000 --> 00:21:45,680
I'm going to die...as in soon.
379
00:21:45,680 --> 00:21:49,080
As in if I'm still around in
six months, it'll be a miracle.
380
00:21:53,240 --> 00:21:55,280
Jesus, Ollie.
381
00:21:55,280 --> 00:21:57,520
That's all there is to know, I'm
afraid.
382
00:21:57,520 --> 00:21:59,960
Christ! Are you saying that there's
no hope?
383
00:21:59,960 --> 00:22:02,560
Look, they've done an MRI. They've
seen it.
384
00:22:02,560 --> 00:22:05,720
They've seen the brain tumour
and I go in next week
385
00:22:05,720 --> 00:22:08,080
for a PET scan to confirm
it's malignant.
386
00:22:12,520 --> 00:22:14,560
Erm...
387
00:22:14,560 --> 00:22:16,600
So you're not certain, then?
388
00:22:16,600 --> 00:22:19,040
Well, I am, I mean, I've done the
research.
389
00:22:19,040 --> 00:22:22,240
I've got all the symptoms. Headache,
metallic taste in the mouth,
390
00:22:22,240 --> 00:22:25,120
dizziness, blurred vision,
loss of golf swing.
391
00:22:26,640 --> 00:22:28,480
That's the weird thing.
392
00:22:29,480 --> 00:22:31,520
I don't care. Live, die...
393
00:22:32,960 --> 00:22:35,000
So what?
394
00:22:36,200 --> 00:22:39,560
Of course you care. No, really.
Honestly, nothing moves me.
395
00:22:39,560 --> 00:22:41,600
Nothing gets to me any more.
396
00:22:41,600 --> 00:22:43,640
I've got no feelings. It's like...
397
00:22:45,240 --> 00:22:48,080
I don't know,
it's like I've been cauterised.
398
00:22:49,120 --> 00:22:53,720
Nothing... (CLEARS THROAT) At the
golf course, you lost your temper.
399
00:22:54,840 --> 00:22:56,680
Yeah, all right, it's not...
400
00:22:57,800 --> 00:22:59,880
It's not...quite what I meant.
401
00:22:59,880 --> 00:23:04,160
I mean, I'm talking about the
nitty-gritty of what's to come,
402
00:23:04,160 --> 00:23:06,920
you know, when we shuffle off this
mortal coil.
403
00:23:06,920 --> 00:23:11,160
And if, as I suspect, it's
diddly-squat, then, you know...
404
00:23:13,400 --> 00:23:15,440
..I could murder someone tomorrow.
405
00:23:17,440 --> 00:23:19,480
Today.
406
00:23:20,600 --> 00:23:22,640
It wouldn't bother me at all.
407
00:23:25,800 --> 00:23:27,840
I've got no conscience.
408
00:23:32,400 --> 00:23:34,440
I'm evil, Ian.
409
00:23:38,200 --> 00:23:40,240
You'd better watch out.
410
00:23:49,400 --> 00:23:52,440
All right, listen, don't say
anything when we get back, yeah?
411
00:23:52,440 --> 00:23:55,680
I didn't mean to tell you. I don't
want anyone else knowing yet. Yeah.
412
00:23:55,680 --> 00:23:57,320
Sure. Of course.
413
00:23:57,320 --> 00:23:59,920
I mean, Daisy knows though, right?
You told Daisy?
414
00:23:59,920 --> 00:24:02,760
Why did I... (ENGINE DROWNS SPEECH)
What did you say, mate?
415
00:24:02,760 --> 00:24:05,480
What? More than I wanted to.
End of discussion.
416
00:24:05,480 --> 00:24:08,320
Ollie, should you be driving?
It's my last weekend.
417
00:24:34,840 --> 00:24:36,880
(LAUGHTER IN DISTANCE)
418
00:24:36,880 --> 00:24:38,920
(INDISTINCT CHATTER)
419
00:24:45,920 --> 00:24:49,480
This time on Fridays, I'm usually
telling teenage delinquents
420
00:24:49,480 --> 00:24:52,000
not to do anything stupid
over the weekend,
421
00:24:52,000 --> 00:24:54,320
which always works a treat
as you well know.
422
00:24:55,640 --> 00:24:57,680
Who's this you're talking about?
423
00:24:58,840 --> 00:25:01,840
Em's work, the boys she works with,
424
00:25:01,840 --> 00:25:05,280
who she's thrilled
not to be dealing with today,
425
00:25:05,280 --> 00:25:07,000
so let's change the subject.
426
00:25:07,000 --> 00:25:09,040
Who won at golf? Oh, erm...
427
00:25:10,240 --> 00:25:12,280
(GIGGLES)
428
00:25:12,280 --> 00:25:15,440
If it wasn't for the awful
clothes...
429
00:25:15,440 --> 00:25:17,120
Really?
430
00:25:17,120 --> 00:25:19,600
No, not your clothes.
431
00:25:19,600 --> 00:25:22,040
The jumpers and hats...
432
00:25:29,080 --> 00:25:30,760
(SHRIEKS)
433
00:25:30,760 --> 00:25:32,520
Shit! Ian, what's going on?
434
00:25:32,520 --> 00:25:34,200
There's somebody in the kitchen.
435
00:25:34,200 --> 00:25:36,520
Archie, what's going on?
It's Archie?
436
00:25:38,040 --> 00:25:40,680
(LAUGHS) What are you shouting
about?
437
00:25:40,680 --> 00:25:43,520
I didn't think he would be here.
You said he wouldn't be here.
438
00:25:43,520 --> 00:25:46,520
He's standing there with a knife.
What are you doing with a knife?
439
00:25:46,520 --> 00:25:50,000
Cutting a shoelace. It's a bread
knife. We don't have a shoelace one.
440
00:25:50,000 --> 00:25:54,640
It's OK. Em, have you seen who's
here? Yeah, we said hello already.
441
00:25:54,640 --> 00:25:58,000
I'm not gonna say
that you've grown, but you have.
442
00:25:58,000 --> 00:26:00,040
It's good to see you.
How's things?
443
00:26:00,040 --> 00:26:02,440
How's school?
Which way have you gone?
444
00:26:02,440 --> 00:26:04,680
The restaurant we're going to is
fairly smart,
445
00:26:04,680 --> 00:26:08,040
so if you want to get ready, we need
to be leaving in about half an hour.
446
00:26:08,040 --> 00:26:10,800
Are you coming along? No. It's a
fish restaurant.
447
00:26:10,800 --> 00:26:14,040
He hates fish. You hate it, don't
you? It's pointless, he hates fish.
448
00:26:14,040 --> 00:26:15,920
Me and the dog'll look after each
other.
449
00:26:15,920 --> 00:26:18,080
Archie, can you come and give me a
hand?
450
00:26:18,080 --> 00:26:19,800
It's good to see you.
451
00:26:20,800 --> 00:26:22,600
You can come if you want.
452
00:26:22,600 --> 00:26:27,040
I don't want. OK, well, there's
pizza in the fridge and beer.
453
00:26:27,040 --> 00:26:29,080
Ooh, who said that? Archie!
454
00:26:35,640 --> 00:26:37,680
Oh, my God. Yeah, close the door.
455
00:26:42,480 --> 00:26:44,400
Do you know what
Daisy just told me?
456
00:26:45,920 --> 00:26:48,640
Do you mean - Archie's dropped out
of school.
457
00:26:49,720 --> 00:26:52,680
Hasn't been going since Christmas.
Took zero GCSEs.
458
00:26:52,680 --> 00:26:54,720
What? Yeah.
459
00:26:54,720 --> 00:26:56,760
And Ollie wouldn't let her call us.
460
00:26:58,960 --> 00:27:00,880
No.
461
00:27:00,880 --> 00:27:03,600
He probably thought we'd gloat,
which we would.
462
00:27:04,640 --> 00:27:07,000
Oh, come on. Private education
fails.
463
00:27:07,000 --> 00:27:10,200
We'd have a field day. No, we're
friends first.
464
00:27:10,200 --> 00:27:13,880
It's crazy - I deal with school
refusers and you're a teacher.
465
00:27:15,200 --> 00:27:18,240
(SIGHS) Maybe we'll talk about it
later.
466
00:27:18,240 --> 00:27:20,960
Yeah, maybe...not tonight eh?
467
00:27:20,960 --> 00:27:23,000
Why not?
468
00:27:24,000 --> 00:27:26,040
Oh, yeah, maybe.
469
00:27:26,040 --> 00:27:28,080
I don't know. Let's see.
470
00:27:29,280 --> 00:27:31,320
I'm just going to find an iron.
471
00:27:31,320 --> 00:27:33,360
OK.
472
00:27:37,120 --> 00:27:41,520
The truth is...I needed a moment
to take in Ollie's news...
473
00:27:43,040 --> 00:27:46,720
..because, let's be clear,
Ollie told me.
474
00:27:47,760 --> 00:27:49,960
He didn't tell anyone else,
he told me
475
00:27:49,960 --> 00:27:52,600
and you've just heard
how proud he is...
476
00:27:53,720 --> 00:27:56,480
..so that means
he wanted me to know for a reason.
477
00:27:56,480 --> 00:28:01,720
And maybe, just maybe, he was
looking to the future
478
00:28:01,720 --> 00:28:04,360
and letting me know that,
from that moment on,
479
00:28:04,360 --> 00:28:06,400
I would have to be there for Daisy.
480
00:28:07,920 --> 00:28:09,960
Looking out for her and...
481
00:28:12,280 --> 00:28:14,320
..you know.
482
00:28:18,400 --> 00:28:21,640
Because I can remember those times
with Daisy from 20 years ago
483
00:28:21,640 --> 00:28:23,680
like they just happened.
484
00:28:26,040 --> 00:28:27,720
She was so...
485
00:28:28,840 --> 00:28:32,040
..so...just lovely.
486
00:28:32,040 --> 00:28:34,080
Just lovely.
487
00:28:38,240 --> 00:28:40,280
And I was a pretty experienced guy.
488
00:28:43,280 --> 00:28:45,320
But, er...
489
00:28:45,320 --> 00:28:47,360
Kissing Daisy was amazing.
490
00:28:56,280 --> 00:28:59,680
It's like she was pure,
but still available.
491
00:29:09,920 --> 00:29:12,200
Not easy, though.
No, God, no. No, no, no.
492
00:29:12,200 --> 00:29:14,240
No, she knew how to handle me.
493
00:29:24,120 --> 00:29:26,080
Yeah.
494
00:29:27,080 --> 00:29:29,760
I can conjure up our intimate
moments just like that.
495
00:29:29,760 --> 00:29:32,160
Just like that, drop of a hat,
cos...
496
00:29:34,480 --> 00:29:36,520
..well...
497
00:29:36,520 --> 00:29:41,760
Well, how can you say that two
people are meant to be together?
498
00:29:42,920 --> 00:29:44,560
You can't.
499
00:29:45,720 --> 00:29:48,240
You can't say it's written in the
stars...
500
00:29:50,880 --> 00:29:53,960
..but when you feel it,
you feel it.
501
00:29:57,200 --> 00:30:01,560
And, then, what does that do
to me and Em?
502
00:30:01,560 --> 00:30:05,480
Because Em is my wife, you know.
503
00:30:05,480 --> 00:30:07,760
For better or worse.
504
00:30:07,760 --> 00:30:10,120
For richer or poorer.
505
00:30:10,120 --> 00:30:14,840
And it's like Ollie has given me
this terrible gift.
506
00:30:19,240 --> 00:30:23,160
Then I started thinking, I wonder
if he's setting us some mind games?
507
00:30:24,200 --> 00:30:26,960
Because Daisy has feelings for me
too, she does.
508
00:30:26,960 --> 00:30:31,520
Why would she call last night
and tell me she has something to
tell me when she sees me?
509
00:30:31,520 --> 00:30:33,560
And what is it?
510
00:30:34,760 --> 00:30:36,800
My head was just full of her.
511
00:30:46,720 --> 00:30:48,760
The thought occurred...
512
00:30:52,960 --> 00:30:55,800
A quickie thought. What do you
reckon?
513
00:31:25,720 --> 00:31:27,760
And then I told her about the
tumour.
514
00:31:32,240 --> 00:31:34,680
Don't say anything. Of course not.
515
00:31:36,240 --> 00:31:38,280
Well, unless they do.
516
00:31:38,280 --> 00:31:40,320
No, they won't.
517
00:31:40,320 --> 00:31:43,760
Ollie doesn't wanna talk about it
and Daisy doesn't know yet.
518
00:31:44,880 --> 00:31:47,840
What do you mean, she doesn't know?
He hasn't told her.
519
00:31:47,840 --> 00:31:49,880
He hasn't... How...?
520
00:31:49,880 --> 00:31:53,240
How can he not have told her?
I dunno.
521
00:31:53,240 --> 00:31:55,560
Look, I'm sure
he's got his reasons.
522
00:31:55,560 --> 00:31:57,600
And what would they be?
523
00:31:57,600 --> 00:31:59,640
I don't know.
524
00:31:59,640 --> 00:32:04,120
Maybe he wants to wait until
he knows how long he's got.
525
00:32:04,120 --> 00:32:07,080
Look, I'm not sure. I didn't really
hear him, OK.
526
00:32:07,080 --> 00:32:11,200
He either said she doesn't know
or he doesn't want her to know.
527
00:32:11,200 --> 00:32:13,520
I don't know. He doesn't wanna talk
about it.
528
00:32:13,520 --> 00:32:16,640
How are you guys doing up there?
Two ticks, mate, just coming.
529
00:32:16,640 --> 00:32:19,280
Ian? What? She can't not be told.
530
00:32:20,320 --> 00:32:23,680
What does that mean? If Ollie won't
tell her, then we have to.
531
00:32:23,680 --> 00:32:26,400
No. (KNOCK AT DOOR)
Em, don't.
532
00:32:30,120 --> 00:32:32,560
In my mind, the restaurant's just
down the road,
533
00:32:32,560 --> 00:32:34,800
but on the map apparently
it's 20 miles away.
534
00:32:36,640 --> 00:32:38,680
Great dress.
535
00:32:40,000 --> 00:32:42,040
Come on, chop-chop.
536
00:32:50,360 --> 00:32:52,400
Ollie, slow down.
537
00:32:52,400 --> 00:32:56,120
I'm barely doing 60. I don't care,
it's blowy back here.
538
00:32:57,360 --> 00:32:59,400
(GIGGLES)
539
00:32:59,400 --> 00:33:02,520
That is the last time you buy a
sports car.
540
00:33:02,520 --> 00:33:05,760
You know, my dad used to drive a
Triumph stag. This could be his.
541
00:33:05,760 --> 00:33:08,640
What, the same model? No, the exact
same car.
542
00:33:08,640 --> 00:33:11,800
See that chip there? I remember it
from when I was a boy.
543
00:33:11,800 --> 00:33:15,120
That's why I bought it. Paid over
the odds but, you know.
544
00:33:15,120 --> 00:33:17,160
To sit where my dad sat...
545
00:33:18,400 --> 00:33:20,440
(HORN HONKS) Ollie!
546
00:33:20,440 --> 00:33:22,480
Handles beautifully.
547
00:33:22,480 --> 00:33:24,680
Are you all right? Yeah.
548
00:33:24,680 --> 00:33:26,720
Yeah.
549
00:33:41,520 --> 00:33:45,800
OK, erm, what shall we kick off
with? White? Yeah, to start with.
550
00:33:45,800 --> 00:33:48,760
How about the New Zealand
Marlborough, please?
551
00:33:48,760 --> 00:33:50,800
Listen, let me treat you.
552
00:33:50,800 --> 00:33:53,920
Can we have a bottle of the Chablis
Grand Cru '92? Yes, of course.
553
00:33:53,920 --> 00:33:55,760
And the, erm...
554
00:33:55,760 --> 00:33:58,160
The Montrachet '83 please? Mm-hm.
555
00:33:58,160 --> 00:34:01,720
Can we have them both opened and
brought to the table on ice?
Of course.
556
00:34:01,720 --> 00:34:06,440
And also a bottle of the Chambertin.
Chambertin '72.
557
00:34:06,440 --> 00:34:08,480
Certainly.
558
00:34:09,920 --> 00:34:11,960
Christ almighty, Ollie.
559
00:34:11,960 --> 00:34:15,520
They don't know what they should be
charging. They've got oysters.
560
00:34:15,520 --> 00:34:18,520
Which ones? Their own natives and
Ardkinglas.
561
00:34:18,520 --> 00:34:20,680
Shall we order a dozen of each?
Uh-huh.
562
00:34:20,680 --> 00:34:23,920
Do you guys like oysters?
No, not for me, thanks. Yeah, sure.
563
00:34:25,120 --> 00:34:28,280
Sorry, do you want to find your own
entertainment for this evening?
564
00:34:28,280 --> 00:34:31,480
Maybe talk amongst yourselves.
Ian! Ian! They're staring.
565
00:34:31,480 --> 00:34:33,520
Yeah, at the menu board.
566
00:34:41,440 --> 00:34:43,480
(Can someone help me out, please?)
567
00:34:43,480 --> 00:34:45,640
Sorry. Sorry. Misunderstanding.
568
00:34:45,640 --> 00:34:48,000
Sorry. Cheers.
569
00:34:51,480 --> 00:34:53,520
It's nice. Yeah, it's good.
570
00:34:53,520 --> 00:34:55,560
Mm.
571
00:34:55,560 --> 00:34:57,880
It's not the New Zealand
Marlborough...
572
00:34:57,880 --> 00:35:00,360
(LAUGHTER) ..but it's good.
573
00:35:00,360 --> 00:35:02,600
It looked fine to me.
574
00:35:02,600 --> 00:35:04,440
How's yours? Mm, fantastic.
575
00:35:04,440 --> 00:35:07,840
Ollie, steady with the drink.
You're driving. It's Friday night.
576
00:35:07,840 --> 00:35:09,640
The nearest policeman's in Ipswich.
577
00:35:09,640 --> 00:35:13,000
Anyway, this wine actually defines
the special occasion. Really?
578
00:35:13,000 --> 00:35:15,400
Yeah, we've got '72 -
the year of my birth,
579
00:35:15,400 --> 00:35:17,720
'83 - the last summer
I spent with my father,
580
00:35:17,720 --> 00:35:20,920
and then '92 - the year I met Ian.
581
00:35:20,920 --> 00:35:23,320
Oh! Cheers! And Daisy.
582
00:35:23,320 --> 00:35:26,000
No, I'm '93. Oh.
That comes later, maybe.
583
00:35:26,000 --> 00:35:30,240
Meanwhile, here's to old friends and
a great weekend.
584
00:35:30,240 --> 00:35:32,360
ALL: Old friends and a great
weekend.
585
00:35:32,360 --> 00:35:34,080
Oh, and the bet.
586
00:35:34,080 --> 00:35:36,760
May the best man win, which isn't
happening at the moment.
587
00:35:36,760 --> 00:35:38,800
The bet? What...?
588
00:35:38,800 --> 00:35:40,840
What does he mean? What bet?
589
00:35:45,080 --> 00:35:47,680
Ollie, do us a favour. Tell Em what
you're talking about
590
00:35:47,680 --> 00:35:49,880
and what the origins of this are.
It's cool.
591
00:35:49,880 --> 00:35:51,920
OK, well, it was, er...
592
00:35:51,920 --> 00:35:55,640
My mum was throwing a party, wasn't
it? Mm. For our graduation. Yeah.
593
00:35:55,640 --> 00:35:59,280
It was, yeah, she was just
showing me off to her friends.
594
00:35:59,280 --> 00:36:03,680
He'd just got a first. Yeah, it was
all stockbrokers and their wives.
595
00:36:03,680 --> 00:36:06,680
Ghastly affair. Anyway, we're all
drinking to cope
596
00:36:06,680 --> 00:36:10,640
and I decided to hijack the event by
announcing my engagement to Daisy.
597
00:36:10,640 --> 00:36:13,360
Indeed, I'm actually already in my
preamble.
598
00:36:13,360 --> 00:36:15,760
Ian and Daisy are over by the pool.
599
00:36:15,760 --> 00:36:18,120
Drunk. Yeah, very drunk.
Very drunk.
600
00:36:18,120 --> 00:36:21,320
(TAPS GLASS) Could I have
everyone's attention, please?
601
00:36:21,320 --> 00:36:24,200
I only wish my father was still with
us.
602
00:36:25,200 --> 00:36:30,280
I would have liked him to have met
a very special person in my life...
603
00:36:31,280 --> 00:36:35,200
..because, this evening,
I plucked up the courage to ask...
604
00:36:36,320 --> 00:36:39,560
And, well, till death us do part...
605
00:36:42,080 --> 00:36:45,080
My, erm...
606
00:36:45,080 --> 00:36:47,120
Erm...
607
00:36:47,120 --> 00:36:50,240
My good friend Ian.
608
00:36:51,520 --> 00:36:55,960
Who's er...spurred me on
through college
609
00:36:55,960 --> 00:37:02,000
and has agreed to take part in
a yearly best of three contest.
610
00:37:02,000 --> 00:37:04,760
A triathlon, to honour and
commemorate
611
00:37:04,760 --> 00:37:07,360
the wonderful times
we've shared at college.
612
00:37:07,360 --> 00:37:13,320
So, please, a round of applause,
for Ian Goade.
613
00:37:13,320 --> 00:37:15,360
(CHEERING)
614
00:37:15,360 --> 00:37:17,400
Well done.
615
00:37:17,400 --> 00:37:19,840
And then my mom said
she'd put up the money,
616
00:37:19,840 --> 00:37:21,880
so it's more of a wager than a bet.
617
00:37:21,880 --> 00:37:24,800
The money's not important. We can
forget about the money.
618
00:37:24,800 --> 00:37:26,640
It's beating you,
that's what counts.
619
00:37:26,640 --> 00:37:29,000
I'll tell you what is really funny.
620
00:37:30,040 --> 00:37:35,240
I have heard this story I don't
know how many times, so many times,
621
00:37:35,240 --> 00:37:40,560
and he has never mentioned
the engagement, the throwing up,
622
00:37:40,560 --> 00:37:43,360
or the prize money.
Why dilute the moment?
623
00:37:43,360 --> 00:37:45,760
So it's just me praising you, is it?
624
00:37:45,760 --> 00:37:47,800
(LAUGHTER)
625
00:37:51,040 --> 00:37:54,000
To round off the story, this is
the news I was going to tell you -
626
00:37:54,000 --> 00:37:57,560
Ollie and I are finally
getting married, next month.
627
00:37:57,560 --> 00:38:01,640
Oh, that's wonderful. Champagne!
No, Ollie! No more drink.
628
00:38:01,640 --> 00:38:05,040
If you don't want Champagne, don't
tell people we're getting married.
629
00:38:05,040 --> 00:38:07,560
I'll just make sure
he only gets one bottle.
630
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
Gosh.
631
00:38:11,240 --> 00:38:13,080
Oh.
632
00:38:13,080 --> 00:38:15,120
So she does know, then?
633
00:38:15,120 --> 00:38:18,160
This is the woman who said
she would never get married.
634
00:38:18,160 --> 00:38:20,200
Didn't want to, didn't need to.
635
00:38:20,200 --> 00:38:24,240
But now, for financial,
legal reasons, here we go,
636
00:38:24,240 --> 00:38:26,280
cos Ollie's dying.
637
00:38:26,280 --> 00:38:28,320
Why not talk about it, then?
638
00:38:29,680 --> 00:38:31,720
I told her about Mum today,
639
00:38:31,720 --> 00:38:34,760
which is inevitably
about cancer and tumours,
640
00:38:34,760 --> 00:38:39,640
and she was really lovely, but
I didn't feel like I'd hit a nerve.
641
00:38:44,520 --> 00:38:47,760
So what, it's eat, drink
and be merry, for tomorrow we die?
642
00:38:58,360 --> 00:39:00,400
(LAUGHTER)
643
00:39:00,400 --> 00:39:03,840
Ollie, thanks for that, really.
It was so generous.
644
00:39:03,840 --> 00:39:06,280
It was a pleasure. It was such a
lovely dinner.
645
00:39:06,280 --> 00:39:08,320
Any time, honestly. Ollie -
646
00:39:08,320 --> 00:39:11,480
The Leith police summarily and
arbitrarily dismisseth us.
647
00:39:11,480 --> 00:39:14,400
I'm fine to drive. You've had
way too much to drink.
648
00:39:14,400 --> 00:39:16,440
We'll get a cab. From where?
649
00:39:16,440 --> 00:39:18,520
Darling, they don't have taxis out
here.
650
00:39:18,520 --> 00:39:21,520
Safe as houses at night, you can see
the headlights. Get in.
651
00:39:21,520 --> 00:39:23,560
I'll take it easy, I promise.
(LAUGHS)
652
00:39:23,560 --> 00:39:25,600
Em, in the front with me?
653
00:39:25,600 --> 00:39:28,120
Ian, get in the back.
654
00:39:28,120 --> 00:39:29,960
Come on. (GIGGLES)
655
00:39:31,000 --> 00:39:33,040
(GROANS)
656
00:39:35,120 --> 00:39:37,160
(GIGGLES)
657
00:39:37,160 --> 00:39:39,200
Move over.
658
00:39:50,600 --> 00:39:52,640
I had the oysters, by the way.
659
00:39:52,640 --> 00:39:55,840
They're quite nice, if you like
hawked up phlegm in sea water.
660
00:39:57,720 --> 00:40:00,880
I don't want you to feel like
I'm hiding things from you,
661
00:40:00,880 --> 00:40:03,120
but I don't want you missing out
either,
662
00:40:03,120 --> 00:40:05,480
because each piece of information
matters.
663
00:40:06,480 --> 00:40:10,680
So...why hadn't I told Em about
Daisy being sick in the pool?
664
00:40:10,680 --> 00:40:15,160
Well, with Ollie
obviously otherwise engaged,
665
00:40:15,160 --> 00:40:17,200
Daisy needed looking after.
666
00:40:18,400 --> 00:40:22,280
So I did what any other friend
would.
667
00:40:24,400 --> 00:40:30,360
She had sick all down her, so I
couldn't just leave her like that.
668
00:40:49,840 --> 00:40:51,880
And she wasn't that out of it.
669
00:41:06,720 --> 00:41:09,440
Some memories get spoiled
when you share them.
670
00:41:11,680 --> 00:41:13,720
(LAUGHS)
671
00:41:31,720 --> 00:41:33,960
I switch off, I have to.
672
00:41:33,960 --> 00:41:37,400
I hear horrendous things sometimes
so, when court adjourns, that's it.
673
00:41:37,400 --> 00:41:40,040
I don't think about it again
until I'm back in court.
674
00:41:40,040 --> 00:41:42,120
That's what you have to do.
I know, I know.
675
00:41:42,120 --> 00:41:45,200
You can't get emotionally involved
with clients, it's the pits.
676
00:41:45,200 --> 00:41:48,360
You're right, but it feels like
you ought to get involved.
677
00:41:48,360 --> 00:41:51,120
The moment you do, you can't help
them as much. Yeah.
678
00:41:52,320 --> 00:41:54,360
Music? Yeah, why not?
679
00:41:54,360 --> 00:41:56,400
Sorry. It's all right.
680
00:41:58,560 --> 00:42:00,920
Do you want me to get it?
You're all right.
681
00:42:00,920 --> 00:42:02,760
(CHUCKLES)
682
00:42:02,760 --> 00:42:05,320
It's... (GIGGLES)
683
00:42:13,920 --> 00:42:15,960
(ROCK MUSIC)
684
00:43:03,480 --> 00:43:05,520
Ian, we're home.
685
00:43:10,680 --> 00:43:13,800
Just you and me now.
As it was meant to be.
686
00:43:13,800 --> 00:43:15,840
No-one else.
687
00:43:32,320 --> 00:43:34,480
Ooh, looks like we have another
guest.
688
00:43:35,800 --> 00:43:37,440
Darling?
689
00:43:37,440 --> 00:43:41,000
(CHUCKLES) Have you seen this?
This is like Hansel and Gretel.
690
00:43:41,000 --> 00:43:43,240
Aw! (GIGGLES) Daisy, we're here.
691
00:43:43,240 --> 00:43:45,280
We have a visitor.
692
00:43:46,600 --> 00:43:49,640
Ian. Ian, we're home.
693
00:43:49,640 --> 00:43:53,000
Oh, no. I do like being with you.
694
00:43:53,000 --> 00:43:55,040
Oh, my God!
Do you know who that is?
695
00:43:55,040 --> 00:43:57,080
It's Milo. Milo!
696
00:43:57,080 --> 00:43:59,400
I couldn't stay away. Milo, hello!
697
00:43:59,400 --> 00:44:01,760
It's Milo, one of Daisy's clients.
698
00:44:01,760 --> 00:44:04,280
I think I told Ian
he might be coming. EM: OK.
699
00:44:04,280 --> 00:44:07,120
MILO: It's so good to see you.
Look at you!
700
00:44:07,120 --> 00:44:09,160
(GIGGLES)
701
00:44:12,200 --> 00:44:14,240
It's so good to see you.
702
00:44:14,240 --> 00:44:16,280
I didn't think you'd make it.
703
00:44:17,320 --> 00:44:19,360
Oh, it's so great.
704
00:44:19,360 --> 00:44:21,920
Hope I'm still invited.
705
00:44:21,920 --> 00:44:24,200
Of course you are.
706
00:44:24,200 --> 00:44:26,240
You don't need an invite.
707
00:44:26,240 --> 00:44:27,880
(GIGGLES)
708
00:44:34,600 --> 00:44:37,040
Ian, tennis, round two. (GRUNTS)
709
00:44:38,240 --> 00:44:42,240
This is a triathlon.
We're meant to test ourselves
against each other physically.
710
00:44:42,240 --> 00:44:45,400
You enjoyed it. You enjoyed him
leaning on you. You fancied him.
711
00:44:45,400 --> 00:44:47,040
Come here. Get off me. Come here.
712
00:44:47,040 --> 00:44:50,120
Spare a thought for Ollie, as he
didn't like this guy being around.
713
00:44:50,120 --> 00:44:52,600
(SHRIEKS) Where's your wife, Milo?
714
00:44:54,560 --> 00:44:56,600
itfc subtitles
52429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.