Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:47,600 --> 00:00:52,720
SUMMER GAMES
3
00:01:35,000 --> 00:01:36,319
What are you doing?
4
00:01:36,520 --> 00:01:37,509
Come and help.
5
00:01:38,120 --> 00:01:40,998
We have to put up the tent. - Let me go.
6
00:02:15,600 --> 00:02:18,512
Hi. Can I play too?.
7
00:02:18,720 --> 00:02:19,789
No, not now.
8
00:02:20,840 --> 00:02:21,829
Get off.
9
00:02:22,480 --> 00:02:24,311
Come on. - No.
10
00:02:29,360 --> 00:02:30,315
What's going on?.
11
00:02:30,600 --> 00:02:32,158
They won't let me play.
12
00:02:32,400 --> 00:02:33,913
We made the track!
13
00:02:34,320 --> 00:02:35,639
And is the sand yours?.
14
00:02:37,000 --> 00:02:38,956
What the fuck are you doing?.
15
00:02:44,160 --> 00:02:45,195
Let me go.
16
00:02:45,760 --> 00:02:47,990
Shit. That hurts. Get off me.
17
00:02:48,200 --> 00:02:49,918
Are you crazy?.
18
00:02:51,320 --> 00:02:53,151
Give up. - Let him go.
19
00:02:54,520 --> 00:02:55,475
Stop.
20
00:03:02,680 --> 00:03:03,908
Idiot!
21
00:03:05,560 --> 00:03:06,993
You're strong, aren't you?.
22
00:03:07,480 --> 00:03:09,232
At least apologize.
23
00:03:19,240 --> 00:03:20,275
Let's go.
24
00:03:32,880 --> 00:03:35,440
Marie! What happened?. - Nothing.
25
00:03:35,760 --> 00:03:36,909
What, nothing?.
26
00:03:38,280 --> 00:03:40,236
Who was it?. You know him?.
27
00:03:40,400 --> 00:03:42,709
Does it hurt?. Come here, cherie.
28
00:03:44,040 --> 00:03:45,473
Leave me alone.
29
00:03:45,720 --> 00:03:47,950
Don't speak French to me. Not again!
30
00:03:52,360 --> 00:03:54,669
What should I do?. - It's the age.
31
00:03:54,880 --> 00:03:57,599
She exaggerates. I didn't do anything.
32
00:04:16,800 --> 00:04:19,314
It's an emergency. We'll pay later.
33
00:04:19,520 --> 00:04:20,350
Okay.
34
00:04:24,520 --> 00:04:27,717
What is that?. - I want to find him.
35
00:04:32,520 --> 00:04:34,431
Cardelli, there are so many...
36
00:04:35,760 --> 00:04:37,318
Tear the page out.
37
00:04:55,960 --> 00:04:57,393
Who is it?. You know her?.
38
00:05:25,400 --> 00:05:29,552
Attention, the 1 5h55 Roma-Livorno
39
00:05:30,080 --> 00:05:34,710
is now arriving on platform 2.
40
00:05:44,000 --> 00:05:45,831
Don't get off. You'll regret it.
41
00:05:46,120 --> 00:05:47,712
I can't. - Come back to Rome.
42
00:05:47,920 --> 00:05:50,150
Mama, don't stress me. I have to go.
43
00:06:04,040 --> 00:06:06,918
Agostino, my love.
44
00:06:25,240 --> 00:06:27,549
Ali, go, there are customers.
45
00:06:33,480 --> 00:06:35,675
Two proseccos and two lemon teas.
46
00:06:36,000 --> 00:06:37,558
Tea is over there.
47
00:06:43,440 --> 00:06:44,839
Shall we get some chips?.
48
00:06:46,760 --> 00:06:48,910
Give me the whole bottle of prosecco.
49
00:06:53,000 --> 00:06:55,958
You work here?. - I help my father.
50
00:06:56,880 --> 00:06:58,791
Ali, don't talk, do your work.
51
00:07:16,080 --> 00:07:17,559
You like it here?.
52
00:07:21,720 --> 00:07:23,711
You're weird, you had a fight with Papa?.
53
00:07:23,880 --> 00:07:25,552
It's you two who fight all the time.
54
00:07:26,120 --> 00:07:28,429
True. Sometimes.
55
00:07:30,200 --> 00:07:31,269
Adriana!
56
00:07:33,600 --> 00:07:35,431
C'mon, smile.
57
00:07:38,120 --> 00:07:43,240
Nic! Come! Tomorrow we'll rent bikes.
58
00:07:53,880 --> 00:07:55,438
A toast.
59
00:07:55,920 --> 00:07:57,319
To these two weeks!
60
00:07:57,960 --> 00:07:59,712
To be spent in peace.
61
00:08:23,120 --> 00:08:24,758
What do you want?.
62
00:08:25,960 --> 00:08:27,359
Get lost!
63
00:08:30,560 --> 00:08:31,993
What are you looking at?.
64
00:08:45,280 --> 00:08:47,032
Punch me and we're even.
65
00:08:48,920 --> 00:08:50,239
You do it.
66
00:08:52,520 --> 00:08:54,556
Ok. I'll do it.
67
00:09:11,960 --> 00:09:13,712
Now we're even.
68
00:09:14,120 --> 00:09:15,235
Idiot!
69
00:09:52,720 --> 00:09:54,312
Didn't you feel like it?.
70
00:09:56,720 --> 00:09:59,837
Yes. - Didn't look like it.
71
00:10:04,320 --> 00:10:05,594
Whatever.
72
00:10:06,320 --> 00:10:09,232
Why did you come back?. - For the kids.
73
00:10:09,680 --> 00:10:11,318
Only for them?.
74
00:10:13,160 --> 00:10:15,594
Vince, I want things to be better.
75
00:10:15,840 --> 00:10:17,831
So it's not just for the kids?.
76
00:10:18,960 --> 00:10:20,518
Let's hope not.
77
00:10:33,400 --> 00:10:36,153
8, 3, 3, 9, 6, 7.
78
00:10:39,920 --> 00:10:41,592
How many left?.
79
00:10:42,160 --> 00:10:45,436
4 haven't answered. Must be one of them.
80
00:10:45,920 --> 00:10:48,150
And if he answers?. - If only.
81
00:10:48,360 --> 00:10:49,918
And if he doesn't want to see you?.
82
00:10:50,120 --> 00:10:51,872
He does. - Hello?.
83
00:10:52,160 --> 00:10:54,993
Hello?. Lorenzo Cardelli?.
84
00:10:55,240 --> 00:10:57,708
No, wrong number. - Sorry.
85
00:11:33,200 --> 00:11:34,838
Good morning. - Good morning.
86
00:11:35,120 --> 00:11:36,712
Hope the music's not a bother.
87
00:11:36,920 --> 00:11:39,195
No, he plays well.
88
00:12:13,120 --> 00:12:14,189
Go away!
89
00:12:17,120 --> 00:12:18,075
Scram!
90
00:13:13,040 --> 00:13:14,075
Hey, guys,
91
00:13:15,400 --> 00:13:17,072
I found a weird thing.
92
00:13:18,200 --> 00:13:19,872
There's a body in a shed.
93
00:13:20,080 --> 00:13:22,071
You sure?. - It's not moving.
94
00:13:24,480 --> 00:13:25,310
Where?.
95
00:13:26,080 --> 00:13:27,354
Back there.
96
00:14:11,160 --> 00:14:12,149
Here.
97
00:14:14,240 --> 00:14:15,753
Careful.
98
00:14:19,280 --> 00:14:21,840
A scarecrow! - Looked like a body.
99
00:14:22,040 --> 00:14:23,473
It's better this way.
100
00:14:25,840 --> 00:14:27,717
You have these in Geneva?.
101
00:14:28,000 --> 00:14:29,399
You're cool.
102
00:14:29,600 --> 00:14:30,874
You know what it's for?.
103
00:14:31,080 --> 00:14:32,513
I'm not stupid.
104
00:14:36,800 --> 00:14:38,597
Agostino, give me the plane.
105
00:14:44,960 --> 00:14:46,837
Let's put something in it.
106
00:14:52,160 --> 00:14:54,230
A spider. Gross!
107
00:14:54,760 --> 00:14:56,239
A lizard.
108
00:14:58,240 --> 00:14:59,958
I'll put some grass in.
109
00:15:00,240 --> 00:15:01,434
Me too.
110
00:15:06,040 --> 00:15:07,553
It'll like flying.
111
00:15:10,840 --> 00:15:12,671
Wait. We need music.
112
00:15:19,680 --> 00:15:21,318
Let's see who finds it first.
113
00:15:39,760 --> 00:15:40,954
Here.
114
00:15:47,840 --> 00:15:49,034
It's not moving.
115
00:15:50,480 --> 00:15:51,833
You killed it.
116
00:15:56,680 --> 00:15:57,999
Poorthing.
117
00:16:01,320 --> 00:16:02,639
Let's bury it.
118
00:16:12,000 --> 00:16:13,831
What's going on?. - Run!
119
00:16:14,040 --> 00:16:15,871
What are you doing here?.
120
00:16:19,600 --> 00:16:22,034
If I catch you, I'll show you.
121
00:16:27,120 --> 00:16:29,918
You understand?. You can't come here.
122
00:16:45,040 --> 00:16:48,112
How good are the Fogarina grapes
123
00:16:48,920 --> 00:16:51,912
How good it is to know how to harvest it
124
00:16:52,400 --> 00:16:55,198
Making love with my sweetheart
125
00:16:56,040 --> 00:16:59,271
Making love in the field.
126
00:17:02,520 --> 00:17:04,158
Can we go?.
127
00:17:04,440 --> 00:17:05,668
Aren't we playing cards?.
128
00:17:05,880 --> 00:17:07,552
Some other time, aunt.
129
00:17:07,760 --> 00:17:09,159
Made new friends?.
130
00:17:09,360 --> 00:17:11,316
Hope it's not the beach crowd.
131
00:17:11,880 --> 00:17:13,677
Don't be late.
132
00:17:21,440 --> 00:17:22,589
It's closed.
133
00:17:33,720 --> 00:17:35,358
I knew it.
134
00:17:36,600 --> 00:17:38,795
We each have to tell a secret.
135
00:17:39,120 --> 00:17:41,429
Something you never told anyone.
136
00:17:41,960 --> 00:17:43,359
Then you drink.
137
00:17:43,560 --> 00:17:45,278
And no spitting. - Cool.
138
00:17:45,480 --> 00:17:46,595
You start.
139
00:17:47,760 --> 00:17:49,671
I don't like my name.
140
00:17:50,120 --> 00:17:52,634
Why?. - Because it doesn't change.
141
00:17:53,000 --> 00:17:56,834
For example: Peppino becomes Peppe.
142
00:17:57,120 --> 00:17:58,314
You want to be called Peppe?.
143
00:17:58,640 --> 00:18:01,632
No, Justin. - We'll call you Justin then.
144
00:18:02,160 --> 00:18:03,479
I knew that already.
145
00:18:03,880 --> 00:18:05,029
Tell another one.
146
00:18:07,480 --> 00:18:10,790
I'm scared of the water. When you look
147
00:18:11,000 --> 00:18:12,592
down, you can't see anything.
148
00:18:18,440 --> 00:18:19,555
Paty, it's up to you.
149
00:18:21,520 --> 00:18:23,875
I'm afraid of spiders.
150
00:18:30,920 --> 00:18:31,955
You first.
151
00:18:34,360 --> 00:18:36,828
I'm ashamed of my father. - Why?.
152
00:18:37,040 --> 00:18:38,792
Because he can't speak Italian.
153
00:18:41,520 --> 00:18:43,158
Marie, it's your turn.
154
00:18:48,080 --> 00:18:50,958
I don't have secrets. That's my secret.
155
00:18:51,240 --> 00:18:51,990
Doesn't count.
156
00:18:52,200 --> 00:18:54,555
Of course you have one. Everyone does.
157
00:18:56,160 --> 00:18:57,559
Now it's your turn.
158
00:18:59,440 --> 00:19:01,158
I can't feel anything.
159
00:19:01,360 --> 00:19:03,316
You can do what you like to me.
160
00:19:03,600 --> 00:19:05,079
Really?. - Yes.
161
00:19:05,440 --> 00:19:07,078
Bet it's not true.
162
00:19:07,760 --> 00:19:08,829
Try me.
163
00:19:13,600 --> 00:19:15,750
Hurry up. It's late.
164
00:19:19,040 --> 00:19:21,110
How don't you feel anything?.
165
00:19:21,520 --> 00:19:23,033
I want to know, Nic.
166
00:19:23,240 --> 00:19:24,753
It's not easy. You have to concentrate.
167
00:19:24,960 --> 00:19:26,313
Then?. Show me.
168
00:19:27,400 --> 00:19:29,630
Imagine you're not you. Someone who does
169
00:19:29,840 --> 00:19:31,796
not feel anything, a different person.
170
00:19:40,160 --> 00:19:41,354
Looking for something?.
171
00:19:41,560 --> 00:19:42,834
Porto Santo Stefano.
172
00:19:43,280 --> 00:19:45,271
Nothing interesting there.
173
00:19:46,240 --> 00:19:48,196
I'd like to go.
174
00:19:48,920 --> 00:19:51,388
I'm not in the mood. Not now.
175
00:19:53,080 --> 00:19:55,116
I'm doing it to protect you.
176
00:19:55,320 --> 00:19:56,673
You do it for yourself.
177
00:19:56,880 --> 00:19:59,872
I didn't ask you to. - Stop it.
178
00:20:00,080 --> 00:20:01,832
That's all you think about.
179
00:20:02,040 --> 00:20:04,679
Enough, dear. Let's go to the beach.
180
00:20:08,320 --> 00:20:09,878
You know him?.
181
00:20:10,360 --> 00:20:11,873
I promised not to say anything.
182
00:20:14,480 --> 00:20:16,311
Why don't you tell her what happened?.
183
00:20:16,520 --> 00:20:17,873
She's too little.
184
00:20:18,080 --> 00:20:18,830
You're wrong.
185
00:20:19,040 --> 00:20:20,439
I can't. - Why not?.
186
00:20:20,640 --> 00:20:22,073
I just can't.
187
00:20:24,320 --> 00:20:25,469
Let's go.
188
00:20:28,080 --> 00:20:30,071
If you want to return the same day,
189
00:20:30,280 --> 00:20:31,156
you have to take
190
00:20:31,360 --> 00:20:33,669
the bus to Porto Santo Stefano at 09h05
191
00:20:33,880 --> 00:20:34,835
which already left.
192
00:20:35,040 --> 00:20:36,439
The stop is there.
193
00:20:36,640 --> 00:20:38,756
At the station there's a train
194
00:20:38,960 --> 00:20:41,076
for Orbetello, then another bus.
195
00:20:41,320 --> 00:20:43,436
It takes 2 and 1/2 hours.
196
00:20:44,480 --> 00:20:46,198
There's not a more direct way?.
197
00:20:46,400 --> 00:20:48,277
You can swim it. That's direct.
198
00:21:20,240 --> 00:21:22,071
Enough. - Don't laugh, concentrate.
199
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
I can't. - Imagine you're not you.
200
00:21:30,760 --> 00:21:32,193
Not bad.
201
00:21:34,680 --> 00:21:36,830
Let's play a game.
202
00:21:38,280 --> 00:21:39,918
One of us is a killer.
203
00:21:40,680 --> 00:21:42,716
The others hide in the field.
204
00:21:43,600 --> 00:21:45,955
The killer has to get one of us,
205
00:21:46,400 --> 00:21:47,549
bring him here
206
00:21:48,120 --> 00:21:49,599
and do what he wants to him.
207
00:22:02,360 --> 00:22:04,590
I'll count to 10. You all hide.
208
00:22:04,800 --> 00:22:07,189
1, 2... - Wait.
209
00:22:07,680 --> 00:22:09,477
We need an policeman.
210
00:22:09,680 --> 00:22:11,318
One who catches the killer.
211
00:22:11,680 --> 00:22:14,319
Give me the hat. I'll do it.
212
00:22:14,520 --> 00:22:16,192
Do you want a cigarette too?.
213
00:22:29,000 --> 00:22:31,150
You afraid I'll catch you?.
214
00:22:34,320 --> 00:22:35,992
You be the killer.
215
00:22:37,840 --> 00:22:40,354
1, 2, 3...
216
00:23:08,160 --> 00:23:09,388
Gotcha!
217
00:23:12,760 --> 00:23:14,034
Safe!
218
00:23:20,600 --> 00:23:23,398
450. Another 82 euros.
219
00:23:23,600 --> 00:23:25,238
I'll bring them tomorrow.
220
00:23:26,520 --> 00:23:27,635
Excuse me...
221
00:23:28,240 --> 00:23:31,755
What's up?. - He's 82 euros short.
222
00:23:32,480 --> 00:23:34,675
You have to pay in advance,you know that.
223
00:23:34,880 --> 00:23:36,632
Believe me, I'm gonna pay...
224
00:23:36,840 --> 00:23:38,273
You told me you'd come
225
00:23:38,480 --> 00:23:40,198
the other day and you didn't.
226
00:23:40,880 --> 00:23:42,313
You make good money here,
227
00:23:42,520 --> 00:23:43,839
can't you make an exception?.
228
00:23:44,040 --> 00:23:46,395
Or you take back your money and leave.
229
00:23:48,000 --> 00:23:50,468
Or you give back the fridge and move
230
00:23:50,680 --> 00:23:52,989
to the area, where it costs less.
231
00:23:54,320 --> 00:23:55,548
No, we'll stay.
232
00:23:56,960 --> 00:23:58,598
Give him the rest.
233
00:24:02,040 --> 00:24:03,268
184.
234
00:24:06,600 --> 00:24:07,919
You'll regret it.
235
00:24:08,920 --> 00:24:10,592
What did you say?.
236
00:24:11,760 --> 00:24:14,320
Let's go. - You'll die of cancer.
237
00:24:54,000 --> 00:24:56,116
Vince, it's only 200 meters.
238
00:24:56,360 --> 00:24:59,193
I don't give a shit. I'll bust his face.
239
00:24:59,640 --> 00:25:01,756
Don't swear in front of the kids!
240
00:25:02,120 --> 00:25:04,588
I'll go for a beer or this'll end badly.
241
00:25:07,760 --> 00:25:10,274
C'mon boys, we'll do it ourselves. C'mon.
242
00:25:25,440 --> 00:25:27,908
We can't do it. You're useless.
243
00:25:30,000 --> 00:25:31,399
Can I help?.
244
00:25:32,200 --> 00:25:34,998
Yes, thanks. - You're welcome.
245
00:25:50,440 --> 00:25:51,793
What's this?.
246
00:25:52,200 --> 00:25:53,792
A shell. - No.
247
00:25:54,480 --> 00:25:55,595
A maze.
248
00:25:56,920 --> 00:25:58,148
And this?.
249
00:25:58,400 --> 00:26:00,675
Grass. - A lightning bolt.
250
00:26:00,880 --> 00:26:02,108
These are symbols
251
00:26:02,320 --> 00:26:04,470
the Etruscans put into the graves.
252
00:26:05,800 --> 00:26:07,028
Kids!
253
00:26:09,080 --> 00:26:10,911
Papa's here. Let's go.
254
00:26:26,600 --> 00:26:28,830
Let's drink the prosecco,it's still cold.
255
00:26:29,200 --> 00:26:30,519
Shall I heat up some pasta?.
256
00:26:30,720 --> 00:26:31,914
I'm not hungry.
257
00:26:34,040 --> 00:26:35,553
Boys, with the money I saved
258
00:26:35,760 --> 00:26:37,796
we'll go to the acquapark. Happy?.
259
00:26:38,240 --> 00:26:39,036
Yes.
260
00:26:39,680 --> 00:26:42,353
I'll soon get paid for my last job.
261
00:26:43,480 --> 00:26:45,755
Why didn't you ask me?. - You?.
262
00:26:47,160 --> 00:26:48,639
I don't work at the cash anymore,
263
00:26:48,840 --> 00:26:50,353
I work in the office now.
264
00:26:50,560 --> 00:26:51,834
Now you tell me?.
265
00:26:52,840 --> 00:26:55,308
I was waiting for the right time.
266
00:26:55,760 --> 00:26:57,432
And when is that?.
267
00:26:57,880 --> 00:26:58,756
I'm your husband.
268
00:26:58,960 --> 00:27:01,076
You should have told me right away.
269
00:27:01,280 --> 00:27:03,999
You're right. Let's not fight.
270
00:27:05,040 --> 00:27:06,553
Let's go and play table football!
271
00:27:06,760 --> 00:27:08,159
Us two against you two.
272
00:27:08,360 --> 00:27:10,032
Yes, let's go!
273
00:27:10,440 --> 00:27:12,317
Damn it, why didn't you tell me
274
00:27:12,520 --> 00:27:14,476
you got a raise?. And why too?.
275
00:27:15,280 --> 00:27:16,269
What did you do?.
276
00:27:16,560 --> 00:27:18,710
Nothing. I didn't do anything.
277
00:27:22,080 --> 00:27:24,071
Boys, go to bed. Good night, my love.
278
00:27:25,440 --> 00:27:28,318
And dessert?. - Later.
279
00:27:28,680 --> 00:27:30,716
Why didn't you tell me right away?.
280
00:27:31,120 --> 00:27:32,553
There has to be a reason.
281
00:27:33,080 --> 00:27:34,957
You're hiding things from me?.
282
00:27:36,160 --> 00:27:38,151
You told your mother?.
283
00:27:38,360 --> 00:27:39,349
Leave her out of it.
284
00:27:39,600 --> 00:27:41,875
She puts ideas in your head!
285
00:27:42,320 --> 00:27:44,356
I know it's her! - Excuse me.
286
00:27:44,920 --> 00:27:46,512
Excuse me, calm down, please.
287
00:27:47,360 --> 00:27:49,191
This is between me and my wife.
288
00:27:49,960 --> 00:27:52,997
We're neighbours, let's get along.
289
00:27:55,800 --> 00:27:58,598
Mind your own business or you'll get it!
290
00:28:07,920 --> 00:28:10,434
You have to stop going against me.
291
00:28:11,400 --> 00:28:12,799
You're my wife!
292
00:28:19,680 --> 00:28:21,318
Who the hell do you thinkyou are?.
293
00:28:22,280 --> 00:28:24,555
Just doing what you want. Not with me!
294
00:28:24,760 --> 00:28:25,636
Never.
295
00:28:31,200 --> 00:28:32,599
Listen, it's Justin...
296
00:29:35,640 --> 00:29:38,154
Nothing happened... - What a smell...
297
00:29:42,480 --> 00:29:44,072
I'll do it.
298
00:29:59,120 --> 00:30:02,032
Here, go get some croissants.
299
00:30:18,160 --> 00:30:19,878
You catch that?.
300
00:30:22,200 --> 00:30:24,077
My father. I drove the dinghy.
301
00:30:25,240 --> 00:30:27,356
You know how?. - Yes, it's easy.
302
00:30:28,520 --> 00:30:29,794
4 euros.
303
00:30:32,280 --> 00:30:35,670
You're still here?. I thought you'd gone.
304
00:30:36,960 --> 00:30:38,393
Where are you now?.
305
00:30:38,880 --> 00:30:40,029
Around here.
306
00:30:41,040 --> 00:30:42,439
From me.
307
00:30:43,200 --> 00:30:45,953
I have money.- Just a sign of friendship.
308
00:30:55,640 --> 00:30:57,551
Marie. Where are you going?.
309
00:31:00,240 --> 00:31:02,310
You want a croissant?. - No.
310
00:31:03,200 --> 00:31:04,553
Need a ride?.
311
00:31:09,040 --> 00:31:11,110
You'll come back to play at the shed?.
312
00:31:13,280 --> 00:31:15,748
It's not true. Where're you going?.
313
00:31:17,040 --> 00:31:18,678
That's your secret.
314
00:31:21,520 --> 00:31:23,317
You really want to know?.
315
00:31:23,520 --> 00:31:24,669
I'm going to my father.
316
00:31:24,880 --> 00:31:26,029
What kind of secret is that?.
317
00:31:26,480 --> 00:31:28,072
I've never met him.
318
00:31:28,520 --> 00:31:30,875
So, why you want to meet him?.
319
00:31:32,200 --> 00:31:33,792
He's my father.
320
00:31:34,080 --> 00:31:35,877
I want to know what he's like.
321
00:31:38,840 --> 00:31:39,989
Want to see something?.
322
00:31:40,200 --> 00:31:41,394
It happened in Rome.
323
00:31:41,840 --> 00:31:43,558
The day we left.
324
00:31:56,800 --> 00:31:58,438
What are you doing with that plant?.
325
00:31:58,640 --> 00:31:59,868
I'm leaving it with my mother.
326
00:32:00,080 --> 00:32:01,274
Your mother!
327
00:32:01,480 --> 00:32:02,754
Can't you see the car is full?.
328
00:32:02,960 --> 00:32:04,473
Are you doing it on purpose?.
329
00:32:07,160 --> 00:32:08,434
Fuck you.
330
00:32:14,600 --> 00:32:16,875
How could he do that?.
331
00:32:17,080 --> 00:32:19,071
Your father's an arsehole.
332
00:32:19,520 --> 00:32:21,192
Why did you show me that?.
333
00:32:21,400 --> 00:32:23,231
My father's not like that.
334
00:32:23,440 --> 00:32:25,271
How do you know?. You don't know him.
335
00:32:26,200 --> 00:32:27,838
Alright. That's enough.
336
00:32:32,520 --> 00:32:34,715
Did you see I brought flowers for Mama?.
337
00:32:41,000 --> 00:32:41,989
What's wrong?.
338
00:32:43,480 --> 00:32:45,516
Go look for her. Tell her we're waiting.
339
00:32:45,720 --> 00:32:47,995
Why?. - I want to apologize.
340
00:32:48,560 --> 00:32:52,712
Adriana, I'm sorry. I didn't mean to.
341
00:32:53,040 --> 00:32:54,678
Please, forgive me.
342
00:32:54,920 --> 00:32:58,151
Stop it. What do you know about it?.
343
00:32:58,440 --> 00:33:00,317
I know, he pissed himself last night.
344
00:33:11,320 --> 00:33:12,833
That girl yesterday,
345
00:33:13,040 --> 00:33:14,792
she's too good for you.
346
00:33:51,200 --> 00:33:52,519
Excuse me...
347
00:33:55,280 --> 00:33:57,669
sorry... I wanted to take
348
00:33:57,880 --> 00:34:01,270
the 10 o'clock train to Orbetello.
349
00:34:02,080 --> 00:34:02,956
It's Saturday,
350
00:34:03,160 --> 00:34:04,878
there's only the afternoon train.
351
00:34:17,000 --> 00:34:18,228
The girls?.
352
00:34:20,160 --> 00:34:21,991
They must be with their friends.
353
00:34:55,040 --> 00:34:56,951
I don't want you to see me like this.
354
00:35:26,240 --> 00:35:28,879
Hide. Patty's the killer.
355
00:35:33,760 --> 00:35:36,320
You're back?. Did you find him?.
356
00:35:36,720 --> 00:35:38,472
I'll go another time.
357
00:36:04,080 --> 00:36:05,593
Catch me I'm here.
358
00:36:13,520 --> 00:36:15,636
Fasteryou slowpoke! - Enough!
359
00:36:27,480 --> 00:36:29,152
I'm safe!
360
00:36:29,360 --> 00:36:30,873
It's not fair.
361
00:36:44,400 --> 00:36:45,879
I caught you, didn't I?.
362
00:36:48,960 --> 00:36:49,995
Lie down.
363
00:36:55,320 --> 00:36:56,799
Slither, little worm.
364
00:36:59,360 --> 00:37:02,318
Looks like a worm to you?. Do it right!
365
00:37:03,800 --> 00:37:06,837
Not like that. You're tougher than her.
366
00:37:07,040 --> 00:37:08,917
Now, we'll see who's tougher.
367
00:37:09,760 --> 00:37:11,716
You're not afraid, are you?.
368
00:37:42,640 --> 00:37:43,595
On your knees!
369
00:37:44,600 --> 00:37:45,794
Let's blindfold her.
370
00:37:49,800 --> 00:37:51,995
Let's do acupuncture. Hold her arm.
371
00:37:55,280 --> 00:37:58,158
Imagine it's not you, it's your doll.
372
00:37:59,160 --> 00:38:01,435
It's not me. They're just killing me.
373
00:38:01,880 --> 00:38:02,949
Concentrate.
374
00:38:04,920 --> 00:38:05,989
Wait.
375
00:38:07,360 --> 00:38:08,395
The pin.
376
00:38:14,720 --> 00:38:16,153
Are you crazy?.
377
00:38:33,200 --> 00:38:35,430
Couldn't do it. Too bad.
378
00:38:36,160 --> 00:38:37,798
You're not normal.
379
00:39:39,160 --> 00:39:41,754
We sing "Vamos a bailar".
380
00:39:44,560 --> 00:39:47,028
I dedicate this song to my father.
381
00:39:56,400 --> 00:39:59,995
I wanted to say goodbye to the past
382
00:40:04,640 --> 00:40:07,837
You were a shadow cast over me
383
00:40:12,680 --> 00:40:16,389
Now it's time to be new again
384
00:40:21,160 --> 00:40:24,118
I'm looking for my island
385
00:40:25,160 --> 00:40:27,833
Away from here
386
00:40:29,280 --> 00:40:32,397
If at times I thought that
387
00:40:33,360 --> 00:40:35,999
it was impossible
388
00:40:37,560 --> 00:40:41,439
I have nothing to lose but you!
389
00:41:08,560 --> 00:41:09,675
Great!
390
00:41:20,040 --> 00:41:21,917
You have "Piccola e fragile"?.
391
00:41:24,200 --> 00:41:26,589
That was beautiful. - What?.
392
00:41:27,400 --> 00:41:28,958
The way you looked at me.
393
00:41:29,160 --> 00:41:30,673
I wasn't. I couldn't see anything.
394
00:41:30,880 --> 00:41:32,996
But you were. - You're wrong.
395
00:41:33,320 --> 00:41:35,675
I thought you didn't feel anything.
396
00:41:39,280 --> 00:41:42,829
You act like you never are
397
00:41:43,400 --> 00:41:44,674
true
398
00:41:47,600 --> 00:41:51,036
Maybe you want to
399
00:41:51,640 --> 00:41:53,278
But say no
400
00:41:55,800 --> 00:41:59,190
How many breathtaking baths we had
401
00:42:00,360 --> 00:42:02,078
And then at nights
402
00:42:04,240 --> 00:42:06,754
So close to me
403
00:42:07,560 --> 00:42:08,959
You tremble
404
00:42:12,040 --> 00:42:14,554
Small and fragile
405
00:42:21,000 --> 00:42:22,558
You are to me
406
00:42:23,080 --> 00:42:25,674
And I'm making a mess
407
00:42:32,120 --> 00:42:33,872
You next to me
408
00:43:05,560 --> 00:43:07,835
I looked for you all day long.
409
00:43:09,240 --> 00:43:10,673
Where were you?.
410
00:43:11,640 --> 00:43:13,278
It's not your business.
411
00:43:13,600 --> 00:43:15,909
Forgive me. What do I have to do?.
412
00:43:17,280 --> 00:43:20,238
Nothing. There's nothing left to do.
413
00:43:21,240 --> 00:43:23,276
What are you saying?.
414
00:43:23,760 --> 00:43:24,909
You know.
415
00:43:26,160 --> 00:43:30,392
Enough of this. You're despicable.
416
00:43:31,840 --> 00:43:33,273
What did you say?.
417
00:43:36,080 --> 00:43:37,479
You're despicable.
418
00:43:38,000 --> 00:43:39,319
I'll kill you!
419
00:43:39,640 --> 00:43:41,039
Kill me.
420
00:44:15,080 --> 00:44:16,433
You're my life...
421
00:44:28,960 --> 00:44:30,109
Kiss me.
422
00:44:48,080 --> 00:44:49,672
You're good at it.
423
00:44:58,360 --> 00:45:00,874
You never wear colours like that.
424
00:45:01,960 --> 00:45:03,837
A bit too flashy?. - I like it.
425
00:45:04,040 --> 00:45:05,029
Me too.
426
00:45:05,880 --> 00:45:07,438
You wear it for that boy?.
427
00:45:09,040 --> 00:45:12,555
They have problems. They're not normal.
428
00:45:12,800 --> 00:45:14,916
You're not normal, either.
429
00:45:15,160 --> 00:45:17,230
You're always alone! - By choice.
430
00:45:18,880 --> 00:45:21,075
I think it was my father who left you.
431
00:45:21,280 --> 00:45:22,759
Marie, enough now!
432
00:45:23,080 --> 00:45:24,752
Maybe it's time to talk to her.
433
00:45:24,960 --> 00:45:26,678
Paola, don't meddle. Please.
434
00:45:27,120 --> 00:45:28,758
You can't get along with anyone,
435
00:45:28,960 --> 00:45:30,313
not even with your sister.
436
00:45:33,000 --> 00:45:35,468
Only other people have problems, right?.
437
00:45:35,680 --> 00:45:38,194
I'm the happiest person alive!
438
00:46:08,920 --> 00:46:11,514
Good morning. - Good morning.
439
00:46:13,280 --> 00:46:14,235
You ok?.
440
00:46:15,360 --> 00:46:16,236
Yes.
441
00:46:18,840 --> 00:46:21,035
I would've wanted to do more
442
00:46:21,240 --> 00:46:22,639
the other night.
443
00:46:23,080 --> 00:46:24,559
I want you to know
444
00:46:25,400 --> 00:46:27,072
that you can count on me.
445
00:46:27,280 --> 00:46:28,713
Your husband doesn't frighten me.
446
00:46:31,720 --> 00:46:33,950
No need. It won't happen again.
447
00:46:34,680 --> 00:46:36,955
You know there are helplines?.
448
00:46:38,160 --> 00:46:40,071
Or you can go to the police.
449
00:46:43,040 --> 00:46:46,112
It's not that bad. - But it is, indeed.
450
00:46:46,680 --> 00:46:49,274
If I were you I'd go to the police.
451
00:46:51,280 --> 00:46:55,956
I can come with you... as a witness.
452
00:46:59,280 --> 00:47:00,872
That's very kind of you.
453
00:47:29,760 --> 00:47:31,398
Lie down there.
454
00:47:48,240 --> 00:47:51,118
We'll see if you can feel anything.
455
00:48:00,240 --> 00:48:02,470
I'll pourwax into your eyes.
456
00:48:02,680 --> 00:48:04,398
You'll be blind.
457
00:48:05,520 --> 00:48:06,839
Yourfather is terrible
458
00:48:07,040 --> 00:48:08,189
and you too.
459
00:48:09,680 --> 00:48:11,557
You like to hearthese things?.
460
00:48:15,040 --> 00:48:16,758
If you want I'll arrest her.
461
00:48:17,080 --> 00:48:18,274
Don't move.
462
00:48:27,200 --> 00:48:29,919
Where are you, Nic?. That isn't your body?.
463
00:48:31,320 --> 00:48:33,709
Really, you can't feel anything?.
464
00:48:35,920 --> 00:48:37,399
Give me a cigarette.
465
00:48:43,200 --> 00:48:45,475
I'll burn you. Ok?.
466
00:48:46,600 --> 00:48:48,113
Yes. Ok.
467
00:48:52,600 --> 00:48:53,635
Do it...
468
00:48:58,920 --> 00:49:00,399
Nic, what are you doing?.
469
00:49:10,520 --> 00:49:12,317
I didn't feel anything.
470
00:49:16,800 --> 00:49:18,836
You're under arrest!
471
00:49:29,200 --> 00:49:30,553
Stop. She's dead!
472
00:49:34,760 --> 00:49:35,909
Let's kiss her.
473
00:49:36,120 --> 00:49:37,917
You start. - You go first.
474
00:49:44,040 --> 00:49:46,349
That's not fair. You owe me now!
475
00:50:42,120 --> 00:50:44,759
Did you feel anything?. - Yes.
476
00:50:45,040 --> 00:50:48,032
I didn't. I was someone else.
477
00:51:12,480 --> 00:51:14,630
What is this?. Does it work?.
478
00:51:17,640 --> 00:51:20,518
Play something for me. - Not now.
479
00:51:20,720 --> 00:51:23,359
Let me show you something.
480
00:51:41,520 --> 00:51:43,511
I made if for my father.
481
00:51:46,800 --> 00:51:47,949
You like it?.
482
00:51:51,280 --> 00:51:53,077
Yes. When will you meet him?.
483
00:51:53,600 --> 00:51:54,589
Tomorrow.
484
00:52:01,720 --> 00:52:03,836
Marie, come dinner's ready.
485
00:52:05,000 --> 00:52:06,592
I have to go now.
486
00:52:11,480 --> 00:52:14,677
Porto Santo Stefano?. How about that!
487
00:52:36,120 --> 00:52:38,270
Wow, he listens to Mozart!
488
00:52:55,240 --> 00:52:56,912
You like it?.
489
00:53:26,720 --> 00:53:29,473
I've been trying to call you all morning!
490
00:53:30,000 --> 00:53:33,117
Leave me alone. - Don't do that again.
491
00:53:33,320 --> 00:53:36,039
Your father's not there!
492
00:53:36,680 --> 00:53:38,750
Where did he go?. - I don't know.
493
00:53:38,960 --> 00:53:41,235
You make things more complicated.
494
00:53:41,440 --> 00:53:43,476
You're ruining my holidays and yours.
495
00:53:44,880 --> 00:53:47,155
I told you everything. Enough now.
496
00:53:47,360 --> 00:53:49,351
Let's go back to the campground.
497
00:54:15,800 --> 00:54:16,949
Go down.
498
00:54:22,200 --> 00:54:23,519
Throw him in!
499
00:54:43,560 --> 00:54:44,675
What is it?.
500
00:54:51,160 --> 00:54:52,195
And the change?.
501
00:54:52,400 --> 00:54:56,109
18 euros missing. You gave me 10.
502
00:54:56,400 --> 00:54:58,391
No, I gave you a 50.
503
00:55:00,360 --> 00:55:03,238
The bill you gave me. - Says who?.
504
00:55:03,720 --> 00:55:05,199
Vince, there's a queue.
505
00:55:05,480 --> 00:55:07,994
We gave them 60 forthe tickets
506
00:55:08,200 --> 00:55:10,873
and 20 forthese 4 lousy pizzas.
507
00:55:11,240 --> 00:55:14,755
Thieves! - Should I call security?.
508
00:55:18,200 --> 00:55:20,395
We gave them 50 euros at the entrance.
509
00:55:20,600 --> 00:55:21,919
Here. - Thanks.
510
00:55:23,000 --> 00:55:25,560
How could you?. Bitch!
511
00:55:27,960 --> 00:55:29,439
Whore! Shit!
512
00:55:29,840 --> 00:55:32,035
Everything ok, Madam?.
513
00:55:32,240 --> 00:55:34,310
Let me give you a hand, mum.
514
00:55:54,480 --> 00:55:55,799
Come back.
515
00:55:57,560 --> 00:55:59,278
Sorry, I didn't mean to.
516
00:56:00,160 --> 00:56:01,593
Get out.
517
00:56:01,920 --> 00:56:03,319
Nic, go with him.
518
00:56:05,480 --> 00:56:08,438
Why always me?. - Please.
519
00:56:09,480 --> 00:56:11,277
You getting on or not?.
520
00:56:30,720 --> 00:56:33,792
No use going after them. - Shut up.
521
00:56:37,680 --> 00:56:40,558
Stop! - You crazy?.
522
00:56:50,520 --> 00:56:51,555
Nic!
523
00:56:52,080 --> 00:56:53,638
Come back!
524
00:56:55,640 --> 00:56:57,278
I'm sorry!
525
00:57:11,960 --> 00:57:15,316
Drinks for grown-ups. For real men.
526
00:57:21,200 --> 00:57:23,430
I know I'm a bad example.
527
00:57:23,960 --> 00:57:25,359
It's hereditary.
528
00:57:25,760 --> 00:57:27,557
My father was a boor too.
529
00:57:27,760 --> 00:57:29,671
You know how he proposed to my mother?.
530
00:57:30,840 --> 00:57:33,308
He gave her a letter he didn't write.
531
00:57:33,520 --> 00:57:35,875
He had someone else do it.
532
00:57:36,120 --> 00:57:37,872
Then my mother found out.
533
00:57:38,080 --> 00:57:39,832
She never forgave him for it.
534
00:57:42,000 --> 00:57:43,991
I'm like him. But you're going
535
00:57:44,200 --> 00:57:46,316
to be someone. Understand?.
536
00:57:50,680 --> 00:57:53,194
Let's go there. - Later.
537
00:57:55,440 --> 00:57:56,998
If I hadn't met your mother
538
00:57:57,200 --> 00:57:58,792
I'd have been a musician.
539
00:57:59,440 --> 00:58:01,271
I would have had another life
540
00:58:01,520 --> 00:58:03,511
without family, responsibilities.
541
00:58:04,520 --> 00:58:06,750
But if Grandpa was a boor
542
00:58:07,640 --> 00:58:09,710
why did you name Agostino after him?.
543
00:58:10,000 --> 00:58:11,991
Out of respect. He is my father.
544
00:58:12,880 --> 00:58:15,394
I won't call my son Vincenzo, anyway.
545
00:58:36,560 --> 00:58:38,755
Congratulations. You were great!
546
00:58:39,160 --> 00:58:41,754
You can pick one of these 3 prizes here.
547
00:58:42,200 --> 00:58:45,078
This one. - Ok, this one's for you.
548
00:58:46,200 --> 00:58:47,076
Please.
549
00:58:53,000 --> 00:58:54,353
You really want that one?.
550
00:58:57,080 --> 00:58:58,115
Have a good evening.
551
00:59:09,760 --> 00:59:11,398
They're not back yet?.
552
00:59:13,840 --> 00:59:14,750
They're here.
553
00:59:16,720 --> 00:59:18,711
OK, you can sleep with me tonight.
554
00:59:39,520 --> 00:59:41,397
Honey, you up already?.
555
00:59:43,440 --> 00:59:44,919
You're smiling?.
556
00:59:45,760 --> 00:59:47,512
Why should I be?.
557
00:59:47,800 --> 00:59:50,268
It's not easy for me either.
558
00:59:52,200 --> 00:59:53,553
Tell me something.
559
00:59:54,080 --> 00:59:56,071
I shouldn't have married you.
560
00:59:56,280 --> 00:59:58,157
I never told you. But it's true.
561
00:59:58,360 --> 01:00:00,351
You want to divorce like your mother?.
562
01:00:00,520 --> 01:00:02,112
Yes, if you ask me like that...
563
01:00:02,360 --> 01:00:04,874
You'll leave me with him as yesterday?.
564
01:00:05,920 --> 01:00:07,353
She can't love.
565
01:00:07,560 --> 01:00:09,232
She doesn't even love you.
566
01:00:09,920 --> 01:00:13,071
Ok, say things like that to your kids.
567
01:00:14,200 --> 01:00:15,952
Look at their faces!
568
01:00:27,000 --> 01:00:28,991
Vince, you know it's over too.
569
01:00:30,640 --> 01:00:33,029
We'll talk about it at home. Let's have
570
01:00:33,240 --> 01:00:35,629
our holiday without dredging it up now.
571
01:00:51,880 --> 01:00:54,235
6... 7...
572
01:01:04,800 --> 01:01:08,918
Marie, what's up?. - You didn't answer.
573
01:01:09,240 --> 01:01:10,878
What should I have said?.
574
01:01:11,400 --> 01:01:13,630
Did you get the music?. - Yes.
575
01:01:13,840 --> 01:01:15,990
Why didn't you thank me?.
576
01:01:19,080 --> 01:01:21,833
I have a present for you. - Keep it.
577
01:01:30,160 --> 01:01:31,115
Taken.
578
01:01:33,680 --> 01:01:34,669
Walk.
579
01:01:45,720 --> 01:01:47,039
You're pretty.
580
01:01:53,120 --> 01:01:54,075
Dance!
581
01:02:21,400 --> 01:02:23,789
Sexier, like this...
582
01:03:21,000 --> 01:03:24,151
Show me your tongue. This way.
583
01:03:28,960 --> 01:03:30,791
Say, I want you to fuck me.
584
01:03:31,480 --> 01:03:32,515
Say it!
585
01:03:33,240 --> 01:03:35,037
I want you to fuck me.
586
01:03:36,080 --> 01:03:37,798
Touch my dick.
587
01:03:38,320 --> 01:03:41,392
Who you thinkyou are?. - Just do it.
588
01:03:42,200 --> 01:03:43,349
Let me go!
589
01:03:46,280 --> 01:03:48,157
Nic, what are you waiting for?.
590
01:03:49,240 --> 01:03:51,800
Stop. Police. - Nic... come on...
591
01:03:56,640 --> 01:03:58,119
Take him outside.
592
01:04:06,080 --> 01:04:07,638
Marie, nothing happened.
593
01:04:07,840 --> 01:04:09,558
You didn't stop the game!
594
01:04:09,760 --> 01:04:11,671
I thought you didn't feel anything.
595
01:04:11,880 --> 01:04:14,440
Nic, come. We have to punish him!
596
01:04:14,640 --> 01:04:17,552
Let me go. - Let's make it up.
597
01:04:18,400 --> 01:04:20,072
It's not fair. You put a spider on me!
598
01:04:20,440 --> 01:04:22,271
Put him down. I'm coming.
599
01:04:22,480 --> 01:04:24,516
Let's make peace. - Leave the bike.
600
01:04:26,120 --> 01:04:28,793
I can be very bad. - Bust my lip?.
601
01:04:30,120 --> 01:04:31,633
Hey, where's your father?.
602
01:04:31,840 --> 01:04:33,512
Shouldn't he be protecting you?.
603
01:04:33,840 --> 01:04:34,795
Shut up!
604
01:04:35,000 --> 01:04:36,274
He doesn't care about you!
605
01:04:36,480 --> 01:04:38,198
Otherwise he would have come back.
606
01:04:45,000 --> 01:04:47,958
You broke the pipes, you bastards!
607
01:04:48,760 --> 01:04:51,399
Don't come here! Understand?.
608
01:05:18,400 --> 01:05:20,834
Please, tell me where he is.
609
01:05:21,040 --> 01:05:23,873
Why did he leave?. Was it my fault?.
610
01:05:24,160 --> 01:05:25,718
Does he even know I exist?.
611
01:05:25,920 --> 01:05:27,512
Why didn't he ever look for me?.
612
01:05:27,720 --> 01:05:30,712
Calm down. - I'm going back to Geneva.
613
01:05:30,920 --> 01:05:31,955
Wait!
614
01:05:43,040 --> 01:05:45,998
Stop. - If you tell me everything.
615
01:05:46,680 --> 01:05:47,999
Okay, but stop.
616
01:05:53,160 --> 01:05:54,832
You scared the hell out of me.
617
01:05:55,080 --> 01:05:56,195
Talk!
618
01:05:56,520 --> 01:05:59,080
Your father was unreliable.
619
01:05:59,920 --> 01:06:02,912
I was pregnant, wanted to move to Geneva,
620
01:06:03,720 --> 01:06:05,278
but he didn't.
621
01:06:06,000 --> 01:06:09,879
One night... we argued...
622
01:06:11,880 --> 01:06:13,438
and he... - I don't care.
623
01:06:13,640 --> 01:06:15,278
I want to know where he is.
624
01:06:19,760 --> 01:06:21,751
He had an accident...
625
01:06:22,800 --> 01:06:24,597
On the motorway...
626
01:06:26,160 --> 01:06:28,310
He died on the spot.
627
01:06:31,320 --> 01:06:33,117
My father's dead?.
628
01:06:37,160 --> 01:06:39,276
I'm so sorry.
629
01:06:39,800 --> 01:06:41,756
I don't believe it.
630
01:06:42,360 --> 01:06:46,638
He's buried in Porto Santo Stefano.
631
01:06:50,960 --> 01:06:52,632
Come here now.
632
01:07:01,920 --> 01:07:03,478
I'm so sorry.
633
01:07:25,200 --> 01:07:27,316
What did you write?. - I won't tell you.
634
01:07:27,520 --> 01:07:30,239
Doesn't matter. I'm happy for you.
635
01:07:39,400 --> 01:07:40,549
I have something for Marie.
636
01:07:40,760 --> 01:07:44,036
I'll give it to her. - No, I should.
637
01:07:44,400 --> 01:07:46,994
She doesn't want to talk to anyone.
638
01:07:47,280 --> 01:07:49,714
She doesn't leave her room. - Let me try.
639
01:07:54,760 --> 01:07:56,318
Marie, it's me.
640
01:08:00,760 --> 01:08:03,911
Go away. Leave me alone.
641
01:08:19,000 --> 01:08:20,115
Trouble?.
642
01:08:22,120 --> 01:08:23,951
It's giving me a hard time.
643
01:08:26,560 --> 01:08:28,755
Before I got married I had a Vespa.
644
01:08:29,200 --> 01:08:31,714
I had to give it a jump-start.
645
01:08:32,360 --> 01:08:34,351
I always parked it on a slope.
646
01:08:40,640 --> 01:08:42,676
It's nice to ride a bike,
647
01:08:43,160 --> 01:08:45,116
you can smell the grass.
648
01:08:47,360 --> 01:08:49,237
If it starts we can go for a ride.
649
01:08:50,120 --> 01:08:51,235
Really?.
650
01:08:52,000 --> 01:08:53,479
Let's give it a jump-start.
651
01:10:15,480 --> 01:10:18,392
Look, it's a feast.
652
01:10:22,680 --> 01:10:25,353
We're in a tomb but here they dance,
653
01:10:26,480 --> 01:10:29,074
drink wine, make music...
654
01:10:31,080 --> 01:10:32,718
The Etruscans were like that.
655
01:10:34,240 --> 01:10:36,037
You know a lot.
656
01:10:36,360 --> 01:10:38,635
I'm studying archaeology.
657
01:10:40,520 --> 01:10:42,590
For them life was happiness.
658
01:10:43,640 --> 01:10:45,312
I'll never be an Etruscan.
659
01:11:47,440 --> 01:11:49,715
Here. - What is it?.
660
01:11:50,080 --> 01:11:52,355
A sign of friendship. - Thank you.
661
01:12:18,680 --> 01:12:19,954
Patty, is that you?.
662
01:12:22,240 --> 01:12:24,754
Go away!
663
01:12:25,160 --> 01:12:26,991
Marie, I came to see you.
664
01:12:27,520 --> 01:12:29,112
I want to stay with you.
665
01:12:31,480 --> 01:12:32,993
Take that off!
666
01:12:33,280 --> 01:12:34,838
You want to stay with me?.
667
01:12:35,200 --> 01:12:37,031
Nic, take that off, please!
668
01:12:37,240 --> 01:12:38,468
Hold me.
669
01:12:39,240 --> 01:12:40,559
You're crazy. Sick.
670
01:12:40,760 --> 01:12:43,035
Hold me, please. - You're disgusting.
671
01:12:44,520 --> 01:12:46,272
If you don't, I'll stick this in my arm.
672
01:12:46,480 --> 01:12:47,276
Do it!
673
01:12:50,000 --> 01:12:52,389
You're an idiot. What do you want?.
674
01:12:52,720 --> 01:12:54,119
My father is dead!
675
01:12:55,440 --> 01:12:57,715
Is he dead?. I'm sorry.
676
01:13:01,000 --> 01:13:04,117
I don't want to see you ever again. Go!
677
01:13:10,680 --> 01:13:12,910
Nic, wait...
678
01:13:37,040 --> 01:13:38,314
Go away!
679
01:13:39,840 --> 01:13:40,829
Go!
680
01:13:45,680 --> 01:13:47,238
Throw a rockstone at him!
681
01:13:50,760 --> 01:13:51,954
Fucking dog...
682
01:14:09,760 --> 01:14:11,478
Dear guests, for many of you
683
01:14:11,680 --> 01:14:13,193
the holidays are ending.
684
01:14:13,400 --> 01:14:14,549
So let's have fun
685
01:14:15,120 --> 01:14:17,031
and please come back next year.
686
01:14:17,240 --> 01:14:18,912
Thank you and goodbye.
687
01:15:22,160 --> 01:15:24,720
Gotcha. You are all murderers.
688
01:15:25,040 --> 01:15:26,996
You killed my dog
689
01:15:27,200 --> 01:15:29,634
with rocks and kicks.
690
01:15:29,920 --> 01:15:32,832
What's going on?. - They killed my dog.
691
01:15:33,120 --> 01:15:35,031
But do they have a family?.
692
01:15:35,560 --> 01:15:38,199
I'm sorry. I can pay you back.
693
01:15:38,600 --> 01:15:41,353
I don't want anything but you'd better
694
01:15:41,560 --> 01:15:43,710
not come back to the shed!
695
01:15:43,920 --> 01:15:47,117
Go to hell. Arseholes.
696
01:15:47,320 --> 01:15:49,959
Yes, you're all arseholes.
697
01:15:50,360 --> 01:15:52,828
Ali, come back. You'll pay for this.
698
01:15:53,400 --> 01:15:55,231
Don't ever play with them again.
699
01:15:57,560 --> 01:15:59,676
What happened?. - It was an accident.
700
01:16:00,120 --> 01:16:02,111
What do you mean?. Tell me what happened.
701
01:16:02,320 --> 01:16:04,595
I won't do you no harm. - Later.
702
01:16:04,800 --> 01:16:05,994
What do you want from me?.
703
01:16:06,200 --> 01:16:07,428
Calm down.
704
01:16:07,760 --> 01:16:10,672
You're the last person to say anything.
705
01:16:11,560 --> 01:16:13,755
C'mon, more music!
706
01:16:59,160 --> 01:17:01,549
Marie, you're asleep?. - No.
707
01:17:02,040 --> 01:17:03,951
That was fun. You should've come.
708
01:17:05,720 --> 01:17:08,234
Can I ask you something?. - Yes.
709
01:17:08,440 --> 01:17:10,396
Have you been to the cemetery?.
710
01:17:10,760 --> 01:17:12,079
Cherie, think of something else.
711
01:17:12,280 --> 01:17:14,919
Yes or no?. - No. And I won't go.
712
01:17:17,360 --> 01:17:19,749
How do you feel when you think of him?.
713
01:17:20,680 --> 01:17:22,272
How do I feel...?.
714
01:17:23,160 --> 01:17:24,559
I don't know.
715
01:17:25,560 --> 01:17:26,959
Guilty.
716
01:17:28,640 --> 01:17:30,358
But I can't torture myself
717
01:17:30,560 --> 01:17:31,879
forthe rest of my life.
718
01:17:32,400 --> 01:17:34,436
We're only here fortwo more days.
719
01:17:34,640 --> 01:17:36,312
Let's make the best of it.
720
01:17:36,520 --> 01:17:38,511
You come to the beach tomorrow?.
721
01:17:45,440 --> 01:17:46,429
Good night.
722
01:19:16,800 --> 01:19:19,872
How's Marie?. - She won't go out.
723
01:19:20,680 --> 01:19:22,159
Patty, come here!
724
01:19:24,640 --> 01:19:26,995
Tell her she has to go out tomorrow.
725
01:19:27,200 --> 01:19:29,475
Why?. - My brother's going high-diving
726
01:19:29,680 --> 01:19:31,398
but only if we're all there.
727
01:19:31,680 --> 01:19:34,035
We'll get up early so no one'll see us.
728
01:19:34,440 --> 01:19:36,078
You have to convince her.
729
01:19:38,720 --> 01:19:39,994
I'm coming.
730
01:19:50,560 --> 01:19:52,949
Your father is cool. - Why?.
731
01:19:53,320 --> 01:19:55,072
He's lending us his boat.
732
01:19:55,360 --> 01:19:56,713
But don't tell him.
733
01:20:24,320 --> 01:20:27,630
Justin is gonna dive. - Really?.
734
01:20:29,000 --> 01:20:31,309
Who told you?. - Nic.
735
01:20:32,280 --> 01:20:34,748
But only if we're all there.
736
01:20:35,240 --> 01:20:38,277
You have to come too. It's the last day.
737
01:20:44,880 --> 01:20:46,108
See you.
738
01:20:46,880 --> 01:20:50,156
We have to talk. - I'm tired.
739
01:20:54,000 --> 01:20:55,831
Tomorrow we're going for a ride
740
01:20:56,040 --> 01:20:57,792
in the boat. - Come out.
741
01:20:59,440 --> 01:21:02,034
Leave him alone. - Shut up.
742
01:21:03,120 --> 01:21:04,758
Where did you sleep last night?.
743
01:21:04,960 --> 01:21:05,915
What do you care?.
744
01:21:06,120 --> 01:21:08,031
Your mother and I were worried. - Really?.
745
01:21:08,240 --> 01:21:10,196
Let's get something to drink.
746
01:21:10,560 --> 01:21:12,152
Tonight you sleep here.
747
01:21:12,360 --> 01:21:13,839
And you come sleep with me.
748
01:21:14,040 --> 01:21:15,598
No, I'll sleep out here.
749
01:21:17,000 --> 01:21:19,150
Shit! Enough with this nonsense!
750
01:21:19,400 --> 01:21:21,152
I'm not sleeping with you anymore.
751
01:21:21,400 --> 01:21:22,355
Stop it.
752
01:21:23,360 --> 01:21:24,349
Bastard.
753
01:21:29,680 --> 01:21:31,432
Now I'll show you...
754
01:21:38,960 --> 01:21:40,234
Leave him!
755
01:21:40,560 --> 01:21:42,232
Go ahead. I don't feel anything.
756
01:21:44,000 --> 01:21:45,638
See, it doesn't hurt.
757
01:21:46,640 --> 01:21:48,551
You have to respect me, got that?.
758
01:21:48,760 --> 01:21:50,318
I'm your father.
759
01:21:50,520 --> 01:21:52,476
Respect?. You're an arsehole!
760
01:21:52,760 --> 01:21:55,593
I'll call the police. I swear!
761
01:22:02,280 --> 01:22:04,316
Can you stay with him, please?.
762
01:22:10,920 --> 01:22:12,114
Stop.
763
01:22:15,600 --> 01:22:17,909
Just you wait, I'll kick you to death!
764
01:22:32,080 --> 01:22:33,274
Nic!
765
01:22:35,880 --> 01:22:38,314
Help me. I can't move.
766
01:22:51,120 --> 01:22:52,758
What are you doing?.
767
01:23:32,960 --> 01:23:34,439
Go away.
768
01:23:35,680 --> 01:23:36,829
I'm disgusting.
769
01:23:42,400 --> 01:23:44,152
Leave me alone, really.
770
01:26:02,760 --> 01:26:05,149
We have to go already?.
771
01:26:58,640 --> 01:27:00,676
Isn't it too far for your first dive?.
772
01:27:01,520 --> 01:27:04,671
Who's diving?. - You said you would...
773
01:27:05,120 --> 01:27:06,109
Me?.
774
01:27:06,600 --> 01:27:11,037
Stop! You lied. He's not diving.
775
01:27:11,240 --> 01:27:13,435
He doesn't want to anymore.
776
01:27:13,640 --> 01:27:15,312
Let's go back then.
777
01:27:15,720 --> 01:27:16,948
Not yet...
778
01:27:59,920 --> 01:28:02,798
Is this Porto Santo Stefano?. - Yes.
779
01:28:03,760 --> 01:28:05,273
It can't be.
780
01:28:23,720 --> 01:28:26,075
Let's see who finds the grave first.
781
01:28:26,640 --> 01:28:28,710
What's the name?. - The name is...
782
01:28:28,920 --> 01:28:31,514
Lorenzo Cardelli. - When did he die?.
783
01:28:32,160 --> 01:28:34,037
In 1998.
784
01:29:17,320 --> 01:29:19,151
I've found it.
785
01:31:38,960 --> 01:31:41,428
What's wrong?. - We're out of fuel.
786
01:31:41,640 --> 01:31:43,232
We have another tank?.
787
01:31:43,440 --> 01:31:45,112
Yes, but I have to change the pipe.
788
01:31:45,320 --> 01:31:47,038
I've never done it before. Move.
789
01:31:53,640 --> 01:31:55,995
Shit, I can't do it. - Let me try.
790
01:32:00,080 --> 01:32:01,513
It won't go in.
791
01:32:51,040 --> 01:32:52,519
Are you a couple now?.
792
01:32:52,720 --> 01:32:53,835
Stop it.
793
01:32:57,120 --> 01:32:58,314
Go down!
794
01:32:58,720 --> 01:32:59,994
C'mon, please.
795
01:33:00,440 --> 01:33:01,555
Give up!
796
01:33:09,880 --> 01:33:11,472
I did it!
797
01:33:18,760 --> 01:33:21,593
Shall we walk back?. It's not far.
798
01:33:22,480 --> 01:33:23,435
Really?.
799
01:33:26,480 --> 01:33:27,390
Let's go.
800
01:33:27,600 --> 01:33:30,672
You go ahead. We'll walk back. - Sure?.
801
01:33:31,400 --> 01:33:32,833
It's not that far.
802
01:33:43,920 --> 01:33:45,512
First there wins.
803
01:34:26,920 --> 01:34:28,638
Should I put some on?.
804
01:34:29,120 --> 01:34:30,599
Just a little.
805
01:34:49,400 --> 01:34:52,597
Does it hurt?. Just a little bit...
806
01:34:59,720 --> 01:35:00,948
You're burning...
807
01:35:01,305 --> 01:36:01,855
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
51780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.