Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,317 --> 00:00:11,445
(GUITAR MUSIC)
4
00:00:19,578 --> 00:00:21,913
(MUSIC CONTINUES)
5
00:00:29,129 --> 00:00:30,630
MAN: I'm coming for you, boyo!
6
00:00:30,797 --> 00:00:32,924
(MUSIC CONTINUES)
7
00:00:36,386 --> 00:00:38,722
Get him! Dave, go to him!
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,435
(MEN SHOUT)
9
00:00:48,273 --> 00:00:51,610
(GUITAR MUSIC CONTINUES)
10
00:00:52,819 --> 00:00:54,905
You're gonna pay up, kid!
11
00:00:58,450 --> 00:00:59,951
(MUSIC CONTINUES)
12
00:01:00,118 --> 00:01:02,662
Dave, hurry the fuck up! Dave!
13
00:01:11,004 --> 00:01:13,381
- Hey!
- Oh! (SHOUTS)
14
00:01:14,800 --> 00:01:16,426
(MUSIC SLOWS)
15
00:01:16,593 --> 00:01:20,013
Get over here!
Come on, Joe!
16
00:01:20,180 --> 00:01:23,391
(TENSE MUSIC)
17
00:01:23,558 --> 00:01:25,560
Dave, get the window.
18
00:01:28,772 --> 00:01:30,857
(GLASS SMASHES)
19
00:01:31,024 --> 00:01:33,026
(GUITAR MUSIC)
20
00:01:35,737 --> 00:01:36,947
Where are you, kid?
21
00:01:37,114 --> 00:01:39,533
(GRUNTING)
22
00:01:39,699 --> 00:01:42,452
Where the fuck are you?
23
00:01:44,329 --> 00:01:47,499
- Check it out.
-(ENGINE SQUEALS, REVS)
24
00:01:47,666 --> 00:01:48,542
Fuck!
25
00:01:48,708 --> 00:01:51,545
(MUSIC QUICKENS)
26
00:01:53,630 --> 00:01:55,507
Get in the car!
27
00:01:57,050 --> 00:01:59,845
(ENGINE STARTS, REVS)
28
00:02:11,106 --> 00:02:14,025
(SOFT CLASSICAL MUSIC)
29
00:02:26,830 --> 00:02:29,541
(FARTING)
30
00:02:32,127 --> 00:02:33,420
(SNIFFS)
31
00:02:36,381 --> 00:02:38,383
(SOFT CLASSICAL MUSIC)
32
00:02:42,804 --> 00:02:44,347
- Noah.
- Hmm?
33
00:02:45,515 --> 00:02:48,643
What is Jon doing on my couch?
34
00:02:48,810 --> 00:02:50,437
- Uh...
- Uh?
35
00:02:51,938 --> 00:02:53,440
Thanks, Bex.
36
00:02:54,691 --> 00:02:56,693
(SLURPS)
37
00:02:56,860 --> 00:02:57,944
(SNIFFS)
38
00:02:58,111 --> 00:02:59,070
(PUFFS)
39
00:02:59,237 --> 00:03:01,489
I don't love you as
if you were a rose.
40
00:03:01,656 --> 00:03:02,532
JON: Ah...
41
00:03:02,699 --> 00:03:04,993
- See, I knew you would.
- JON: No, no, Suzie. What? What?
42
00:03:05,160 --> 00:03:07,787
- Just take it seriously, OK?
- JON: Your mum would love it.
43
00:03:07,954 --> 00:03:09,039
Morning, FitBit.
44
00:03:09,206 --> 00:03:12,709
SUZIE: I don't love you as ifyou were a rose of salt, topaz...
45
00:03:14,085 --> 00:03:15,462
You know, I've, um...
46
00:03:15,629 --> 00:03:18,798
I've almost got the Holden going.
It's just a dodgy carb, I reckon.
47
00:03:18,965 --> 00:03:22,093
- You know, the battery is...
- You know it's over, right?
48
00:03:22,260 --> 00:03:26,389
Come on, man. I mean, you guys
gotta know where she is, right?
49
00:03:26,556 --> 00:03:29,309
I mean, I just... I just wanna...
I just gotta talk to her.
50
00:03:29,476 --> 00:03:31,019
BECCA: Come on, hon.
51
00:03:35,857 --> 00:03:38,902
You need to move on, eh?
52
00:03:41,821 --> 00:03:43,740
WOMAN: What you didwas unforgiveable.
53
00:03:43,907 --> 00:03:45,033
I know it's...
54
00:03:45,200 --> 00:03:46,743
What could you possibly
say to her, Jon?
55
00:03:46,910 --> 00:03:48,078
Yeah, I know.
56
00:03:48,245 --> 00:03:49,746
- She was absolutely devastated.
- I know.
57
00:03:49,913 --> 00:03:51,289
Yeah, I know, I know.
58
00:03:51,456 --> 00:03:53,750
- Which is why I need to talk to her.
- You hopeless bastard. (HANGS UP)
59
00:03:53,917 --> 00:03:56,002
And... Hello?
60
00:03:56,169 --> 00:03:57,671
(CLICKS TONGUE)
61
00:03:57,837 --> 00:03:59,589
(COMPUTER MESSAGE
ALERT CHIMES)
62
00:04:10,517 --> 00:04:11,893
(INHALES)
63
00:04:12,060 --> 00:04:13,270
(EXHALES)
64
00:04:13,436 --> 00:04:15,522
(DAVE DOBBYN'S 'LANGUAGE'
PLAYS)
65
00:04:22,320 --> 00:04:25,657
Come on. Come on. You can do it.
66
00:04:25,824 --> 00:04:27,200
Believe in yourself.
67
00:04:27,367 --> 00:04:28,952
(ENGINE REVS)
68
00:04:29,119 --> 00:04:31,079
Yes!
69
00:04:33,790 --> 00:04:37,794
♪ My hands are tied
70
00:04:37,961 --> 00:04:42,299
♪ Oh, I could be a victim
71
00:04:42,465 --> 00:04:45,885
♪ When my tongue won't move
72
00:04:46,052 --> 00:04:49,806
♪ You have it tied
with your heartstrings
73
00:04:51,224 --> 00:04:53,601
♪ When I needed you most
74
00:04:53,768 --> 00:04:56,980
♪ I couldn't find the language
75
00:04:59,357 --> 00:05:01,443
♪ When I needed you more
76
00:05:01,609 --> 00:05:04,612
♪ I couldn't say a word
77
00:05:06,197 --> 00:05:09,117
♪ My hands truly tied... ♪
78
00:05:09,284 --> 00:05:10,535
(GEARS GRAUNCH)
79
00:05:10,702 --> 00:05:12,954
♪ Yeah, I know I'm a prisoner
80
00:05:14,039 --> 00:05:18,168
♪ When my tongue wouldn't move
81
00:05:18,335 --> 00:05:23,423
♪ You have it tied
with your heartstrings again... ♪
82
00:05:23,590 --> 00:05:24,507
(ENGINE THUDS)
83
00:05:24,674 --> 00:05:25,592
♪ When I needed you most
84
00:05:25,759 --> 00:05:29,387
♪ I couldn't find the language
85
00:05:31,056 --> 00:05:33,308
-♪ When I needed you more... ♪
-(COUGHS)
86
00:05:33,475 --> 00:05:37,103
♪ I couldn't say a word
87
00:05:39,230 --> 00:05:41,649
♪ When I needed you most
88
00:05:41,816 --> 00:05:45,487
♪ I couldn't find the language
89
00:05:47,530 --> 00:05:49,532
♪ When I needed you more
90
00:05:49,699 --> 00:05:52,160
♪ I couldn't say a word. ♪
91
00:05:52,327 --> 00:05:53,912
Hello?
92
00:05:54,954 --> 00:05:56,122
Hello?
93
00:05:57,082 --> 00:05:58,208
(BELL RINGS)
94
00:05:58,375 --> 00:06:00,794
MAN: Uh, the petrol's
self-service, mate.
95
00:06:00,960 --> 00:06:02,462
Oh, I got a problem with the car.
96
00:06:02,629 --> 00:06:06,299
I was hoping you'd take a look at it.
Think she might be overheating.
97
00:06:06,466 --> 00:06:08,218
(FLAMES WHOOSH)
98
00:06:11,346 --> 00:06:12,889
♪ I don't know... ♪
99
00:06:13,932 --> 00:06:16,976
Shit. Shit!
100
00:06:17,143 --> 00:06:18,478
Oh, shit!
101
00:06:20,522 --> 00:06:23,233
Um...
102
00:06:24,526 --> 00:06:25,985
(VEHICLE APPROACHES)
103
00:06:26,152 --> 00:06:27,320
Oh.
104
00:06:27,487 --> 00:06:28,738
Yep.
105
00:06:29,781 --> 00:06:31,366
(HORN HONKS)
106
00:06:33,118 --> 00:06:34,536
Too busy, bro.
107
00:06:34,702 --> 00:06:36,830
(MOBILE PHONE RINGS,
INSECTS CHIRP)
108
00:06:41,376 --> 00:06:43,294
Hey, Noah.
109
00:06:43,461 --> 00:06:45,171
What have you done
with my Crane Brothers suit?
110
00:06:45,338 --> 00:06:46,673
You said borrow anything.
111
00:06:46,840 --> 00:06:50,885
Yeah, I meant like golf clubs
or our box set of 'GoT', not a 2-K suit.
112
00:06:51,052 --> 00:06:52,971
Oh, come on, man.
You know I'm good for it.
113
00:06:53,138 --> 00:06:55,974
You'd better be.
It's Becca's favourite.
114
00:06:56,141 --> 00:06:58,351
Where are you, anyway,
and why the friggin' suit?
115
00:06:58,518 --> 00:07:00,061
I'm going to a wedding.
116
00:07:00,228 --> 00:07:01,771
Well, you're not going
to Nick and Bella's.
117
00:07:01,938 --> 00:07:03,648
I told you, man. I gotta see her.
118
00:07:05,233 --> 00:07:07,902
(WHISPERS)
No, this is such a bad idea.
119
00:07:08,069 --> 00:07:09,988
-(CAR REVS)
- So bad.
120
00:07:10,155 --> 00:07:11,990
-(HORN HONKS)
- Whoa!
121
00:07:12,157 --> 00:07:14,492
(RAP MUSIC BLARES,
CAR TYRES SCREECH)
122
00:07:19,247 --> 00:07:21,166
Bro, you got a death wish?
123
00:07:21,332 --> 00:07:23,042
NOAH: You're breaking...
You're breaking up.
124
00:07:24,085 --> 00:07:26,671
- Let me call you back.
- No, no, no. Don't, don't, don't.
125
00:07:28,590 --> 00:07:30,842
I'm sorry about that.
126
00:07:33,094 --> 00:07:34,971
(ENGINE REVS)
127
00:07:37,182 --> 00:07:38,766
He's gonna kill me.
128
00:07:38,933 --> 00:07:40,852
Well, he won't have to
if you stay there.
129
00:07:41,019 --> 00:07:42,896
What are you doing?
130
00:07:43,062 --> 00:07:47,108
Oh, I'm just...trying
to get a lift south.
131
00:07:53,573 --> 00:07:55,450
-(SIGHS)
- Oh.
132
00:07:58,077 --> 00:08:00,205
Thanks, man.
133
00:08:01,706 --> 00:08:04,250
(TYRES SQUEAL, ENGINE REVS)
134
00:08:05,710 --> 00:08:09,797
Man, you wouldn't believe my morning.
My car shat its gearbox.
135
00:08:09,964 --> 00:08:13,468
(LAUGHS WRYLY) And then I had this,
like, uh, catastrophic governor failure.
136
00:08:13,635 --> 00:08:15,428
Have you ever had one of those?
137
00:08:18,640 --> 00:08:21,559
Yeah, no, you don't want to.
Trust me. It's a miracle I'm not toast.
138
00:08:21,726 --> 00:08:23,686
Uh, bro, it's a miracle
you're not mince.
139
00:08:23,853 --> 00:08:26,356
Yeah, man. Yeah, true. Thank you.
Thanks for not making me that.
140
00:08:32,487 --> 00:08:34,989
This is a nice car
for a kid your age.
141
00:08:35,156 --> 00:08:37,325
What is that supposed to mean?
142
00:08:37,492 --> 00:08:39,786
Oh, no, nothing. No, nothing, man.
I just... I don't know.
143
00:08:39,953 --> 00:08:41,538
Maybe you won Big Wednesday
or something.
144
00:08:41,704 --> 00:08:43,581
That's none of my business, really.
145
00:08:43,748 --> 00:08:45,708
(CLEARS THROAT) It's my mum's.
146
00:08:45,875 --> 00:08:48,628
Oh, right on. Hip-hop mum. Hip mum.
147
00:08:48,795 --> 00:08:51,005
Hip mum. Mean mum. Yeah.
148
00:08:53,299 --> 00:08:55,718
Hey, man, this is gonna
sound pretty forthright,
149
00:08:55,885 --> 00:08:58,972
but, um, can I have
the rest of that Cookie Time?
150
00:08:59,138 --> 00:09:01,641
I just... I totally missed breakfast.
151
00:09:02,809 --> 00:09:04,602
Nah, it's cool. That's cool.
152
00:09:05,812 --> 00:09:08,648
RAP SONG: ♪ Now, this is it
My turn to bring a new shit
153
00:09:08,815 --> 00:09:10,775
♪ Dark and it's heavy
Show me if you're ready
154
00:09:10,942 --> 00:09:13,486
♪ This is it
My turn to bring a new sound
155
00:09:13,653 --> 00:09:15,572
♪ And it's heavy.
Show me if you're ready
156
00:09:15,738 --> 00:09:17,407
♪ This is it
My turn to bring a... ♪
157
00:09:17,574 --> 00:09:20,910
(SONG CONTINUES PLAYING,
TYRES SQUEAL)
158
00:09:22,078 --> 00:09:22,954
(MUSIC STOPS)
159
00:09:23,121 --> 00:09:24,706
(DOOR OPENS)
160
00:09:25,748 --> 00:09:26,791
(DOOR CLOSES)
161
00:09:26,958 --> 00:09:27,834
(FOOTSTEPS)
162
00:09:28,001 --> 00:09:28,876
Oh, hey.
163
00:09:29,043 --> 00:09:32,547
- You want me to chuck in some gas?
- Oh, yeah. Yeah.
164
00:09:45,268 --> 00:09:47,061
(MOBILE PHONE RINGS)
165
00:09:48,896 --> 00:09:50,106
(GRUNTS)
166
00:09:54,319 --> 00:09:56,195
- Hello?
- WOMAN: Jon, Jon, Jon.
167
00:09:58,031 --> 00:10:03,453
Hey, Sharon. Babe. Um, look, uh,
now's not actually such a good time.
168
00:10:03,620 --> 00:10:05,830
SHARON: 'Babe', my arse.No, it's not a good time, is it, Jon?
169
00:10:05,997 --> 00:10:06,873
Uh...
170
00:10:07,040 --> 00:10:08,958
I've had the publisher's legal team
chasing me all week, darling.
171
00:10:09,125 --> 00:10:10,710
They called me in the supermarket.
172
00:10:10,877 --> 00:10:13,630
They called me in the middle of
my daughter's remedial gymnastics...
173
00:10:13,796 --> 00:10:15,089
Jon...
174
00:10:18,176 --> 00:10:19,344
Oh. Um...
175
00:10:19,510 --> 00:10:22,180
Jon, my love, Jon, my darling,
where is that fucking book?!
176
00:10:22,347 --> 00:10:25,308
Yeah, no, I'm... It's coming along.
177
00:10:25,475 --> 00:10:28,353
Um, I'm working on it.
I'm working on it now, actually.
178
00:10:28,519 --> 00:10:31,314
You better be, Jon, because they're
demanding refunds of your advance,
179
00:10:31,481 --> 00:10:33,066
so that means
my fucking commission.
180
00:10:33,232 --> 00:10:35,485
But, uh...
Hey, they loved the outline, right?
181
00:10:35,652 --> 00:10:37,654
Jon, they paid you for a novel.
182
00:10:37,820 --> 00:10:40,865
No-one's expecting
'The Great fucking Gatsby' here,
183
00:10:41,032 --> 00:10:42,408
but the last draft
you shovelled up was...
184
00:10:42,575 --> 00:10:44,410
I'm just finding the...
Here it is.
185
00:10:44,577 --> 00:10:45,453
Ohh!
186
00:10:45,620 --> 00:10:48,831
This is what the publisher said -
"A shit sandwich without the bread."
187
00:10:50,541 --> 00:10:53,336
They're... You know, they're
picking on the ending, right?
188
00:10:53,503 --> 00:10:55,713
There was no ending, Jon.
189
00:10:55,880 --> 00:10:58,049
The word count just stops, OK?
190
00:10:58,216 --> 00:11:01,469
It goes nowhere. I can't cover for you
anymore. Finish that fucking book!
191
00:11:01,636 --> 00:11:03,638
-(LINE DISCONNECTS)
- Cool... Hey, thanks.
192
00:11:08,893 --> 00:11:11,938
Agents, eh?
(CHUCKLES, WHISTLES)
193
00:11:15,233 --> 00:11:16,901
"A shit sandwich without the bread"?
194
00:11:17,068 --> 00:11:19,195
(CHUCKLES)
What kind of feedback is that?
195
00:11:20,279 --> 00:11:21,989
It's a metaphor.
196
00:11:23,032 --> 00:11:25,576
Like imagine a sandwich
with just the shit bits...
197
00:11:25,743 --> 00:11:27,912
- Yeah.
-..and no bread.
198
00:11:28,079 --> 00:11:29,747
- Oh.
- It's pretty shit.
199
00:11:29,914 --> 00:11:31,541
Oh, cool! Hey, thanks, man.
200
00:11:31,708 --> 00:11:33,251
Thanks for, you know,
thanks for clarifying that.
201
00:11:33,418 --> 00:11:35,002
You're welcome.
202
00:11:38,339 --> 00:11:41,467
Let me tell you
what it really is, OK?
203
00:11:41,634 --> 00:11:46,681
It's a conspiracy to make me conform
to this bland commercial standard.
204
00:11:46,848 --> 00:11:48,349
(POLICE RADIO CHATTER)
205
00:11:48,516 --> 00:11:50,017
All those condescending morons,
they just...
206
00:11:50,184 --> 00:11:52,854
They want derivative pulp,
and I'm not going to sell out, man.
207
00:11:53,020 --> 00:11:57,358
- I'm... I'm not.
-(POLICE SIREN WAILS)
208
00:11:58,776 --> 00:12:00,862
(WAILING CONTINUES)
209
00:12:06,576 --> 00:12:08,411
(POLICE RADIO CHATTER)
210
00:12:09,579 --> 00:12:12,123
Yep. Here we go.
Speaking of conspiracies...
211
00:12:12,290 --> 00:12:13,791
(KNOCKS)
212
00:12:15,042 --> 00:12:18,296
Afternoon, sir. Do you know
why I pulled you over?
213
00:12:19,338 --> 00:12:22,592
Well, the rego's all good, so I guess
you're just revenue collecting, Officer.
214
00:12:23,634 --> 00:12:25,094
Or another probable cause is...
215
00:12:25,261 --> 00:12:27,555
Another probable cause is
institutionalised racism, you know?
216
00:12:27,722 --> 00:12:29,640
Perhaps you just pulled him over
because he's Maori.
217
00:12:33,853 --> 00:12:34,896
Sorry, sir.
218
00:12:35,062 --> 00:12:39,609
His... His cat got run over this morning,
so he's a bit upset, yeah.
219
00:12:39,776 --> 00:12:41,611
Mmm.
220
00:12:42,862 --> 00:12:44,405
Was it desexed?
221
00:12:44,572 --> 00:12:46,616
- What?
- Your cat.
222
00:12:46,783 --> 00:12:50,745
Oh. Um... No.
223
00:12:50,912 --> 00:12:54,248
Desexed cats are less likely to stray,
therefore less likely to be run over.
224
00:12:54,415 --> 00:12:56,292
You might wanna consider that
next time.
225
00:12:56,459 --> 00:12:59,545
OK, yeah.
226
00:13:01,297 --> 00:13:04,509
This vehicle left a Taihape service
station without paying for petrol.
227
00:13:04,675 --> 00:13:06,594
You know about that?
228
00:13:07,637 --> 00:13:09,514
- Nah, he paid for that.
- What?
229
00:13:09,680 --> 00:13:11,182
- The petrol.
- Nah, I didn't.
230
00:13:11,349 --> 00:13:12,850
I thought you did, didn't you?
231
00:13:13,017 --> 00:13:14,769
No, you said
you'd chuck it in, bro, so I...
232
00:13:14,936 --> 00:13:16,604
I would never say
"Chuck it in, bro."
233
00:13:16,771 --> 00:13:21,400
So this vehicle is registered to
Jock Stevens. Either of you him?
234
00:13:24,987 --> 00:13:28,950
(TYRES SQUEAL, ENGINE REVS)
235
00:13:29,116 --> 00:13:30,743
- Hey, what are you doing?
-(ENGINE REVS)
236
00:13:30,910 --> 00:13:32,912
Dude, what are you doing?
237
00:13:34,664 --> 00:13:36,165
Man, are you
in some kind of trouble?
238
00:13:36,332 --> 00:13:38,376
Well, who fills up a car
and doesn't pay for it?
239
00:13:38,543 --> 00:13:40,461
Who's got a mum called Jock?
240
00:13:40,628 --> 00:13:43,422
-(ROCK MUSIC)
-(SIREN WAILS)
241
00:13:46,008 --> 00:13:47,218
(MUTTERS)
242
00:13:47,385 --> 00:13:49,637
(SIREN WAILS)
243
00:13:55,977 --> 00:13:57,395
(SIREN CONTINUES WAILING)
244
00:13:57,562 --> 00:14:00,982
OK, well, if you don't pull over soon,
you're gonna lose your licence.
245
00:14:02,024 --> 00:14:04,068
I don't have one.
246
00:14:05,736 --> 00:14:07,071
Whoa!
247
00:14:07,238 --> 00:14:08,906
Wh...! Whoa!
248
00:14:10,241 --> 00:14:11,909
Oh! Ahh.
249
00:14:13,160 --> 00:14:14,495
(SIREN WAILS)
250
00:14:14,662 --> 00:14:16,706
Ahh.
251
00:14:23,546 --> 00:14:27,091
OK, Evel Knievel, maybe you could
just, um, ease off the pedal a little bit.
252
00:14:27,258 --> 00:14:29,510
(ENGINE REVS)
253
00:14:29,677 --> 00:14:30,845
JON: Ooh!
254
00:14:33,389 --> 00:14:34,974
(SIREN WAILS)
255
00:14:40,938 --> 00:14:41,981
(SCREAMS)
256
00:14:45,151 --> 00:14:46,652
Where'd he go?
257
00:14:49,739 --> 00:14:51,157
Fuck!
258
00:14:58,205 --> 00:14:59,624
(PANTS)
259
00:15:01,208 --> 00:15:03,461
It's not your mum's Mini, is it?
260
00:15:05,296 --> 00:15:07,381
(SIGHS) I feel like a burger.
261
00:15:07,548 --> 00:15:09,258
What?
262
00:15:10,301 --> 00:15:13,346
A flame-grilled Angus patty,
runny egg and barbecue sauce.
263
00:15:13,512 --> 00:15:14,597
Seriously?
264
00:15:15,640 --> 00:15:18,225
Well, you got a better plan?
265
00:15:19,477 --> 00:15:20,603
No.
266
00:15:21,729 --> 00:15:23,147
Let's get a burger.
267
00:15:29,737 --> 00:15:31,989
(POLICE RADIO CHATTER)
268
00:15:32,156 --> 00:15:33,616
(SIRENS CHIRP)
269
00:15:33,783 --> 00:15:35,660
(SIREN WAILS)
270
00:15:39,288 --> 00:15:41,123
- That's six double-beef bacon, people.
-(CAR HORNS HONK)
271
00:15:41,290 --> 00:15:44,168
What's the hold-up?
You growing those bloody cows?
272
00:15:44,335 --> 00:15:45,586
We apologise, sir.
273
00:15:45,753 --> 00:15:48,005
We've just had one out the back that
refused to be blended up in the mincer,
274
00:15:48,172 --> 00:15:51,092
but we smacked her around and
you can stuff your face with her shortly.
275
00:15:51,258 --> 00:15:54,178
- WOMAN: I have order 97 here.
- Oh, there you go. Nice and bloody.
276
00:15:54,345 --> 00:15:58,516
Christ, lady, I've got
fucking kids in the car.
277
00:16:03,854 --> 00:16:06,607
WOMAN ON SPEAKER: Hello,handsome. What can I do you for?
278
00:16:06,774 --> 00:16:08,943
JON: Yeah, um...
279
00:16:09,986 --> 00:16:14,198
What...? Mm. Uh... I'm a...
Yeah, I'm a little bit torn.
280
00:16:14,365 --> 00:16:17,368
Bro, she's talking to me.
281
00:16:17,535 --> 00:16:19,954
- She asked me my order.
- I was talking to the driver, sir.
282
00:16:20,121 --> 00:16:22,540
- Oh. That's fine. Sorry.
- Tends to be how it works.
283
00:16:22,707 --> 00:16:24,041
(CHUCKLES)
284
00:16:24,208 --> 00:16:27,420
Uh, well, can I grab
the flame-grilled Angus patty
285
00:16:27,586 --> 00:16:29,880
with runny egg
and extra bacon, please?
286
00:16:30,047 --> 00:16:31,549
- Absolutely.
- Thanks.
287
00:16:31,716 --> 00:16:33,050
And you, sir?
288
00:16:33,217 --> 00:16:35,428
Um, yeah, and I'll get
the flame-grilled cheese, thanks.
289
00:16:35,594 --> 00:16:37,805
- So that's the flame-grilled cheese...
- Oh, but no cheese.
290
00:16:37,972 --> 00:16:40,766
Actually, no, should just make it
the fla...flame-grilled original.
291
00:16:40,933 --> 00:16:43,310
- Without cheese?
- Without cheese, yep.
292
00:16:43,477 --> 00:16:46,105
- And no... Oh, does it have tomato?
- Yes.
293
00:16:46,272 --> 00:16:49,275
OK, cool. No, I don't want any of that.
294
00:16:49,442 --> 00:16:51,610
MAN: Some dick stuffed up my order.
295
00:16:51,777 --> 00:16:54,363
- Huh?
- Some dick stuffed up his order.
296
00:16:54,530 --> 00:16:57,366
Sorry. Uh, can I offer you
a free Coke?
297
00:16:57,533 --> 00:16:59,118
Nah. How about some free chips?
298
00:16:59,285 --> 00:17:02,413
- Nah, how about a free burger?
- Nah, how about a free blow job?
299
00:17:02,580 --> 00:17:03,622
(SNIGGERS)
300
00:17:04,290 --> 00:17:06,542
I'm sorry. We only offer free Coke.
301
00:17:06,709 --> 00:17:07,668
(MEN EXCLAIM)
302
00:17:07,835 --> 00:17:09,837
- What the fuck?!
- Did you want to supersize those?
303
00:17:10,004 --> 00:17:12,465
- Fuck, no!
-(ENGINE REVS)
304
00:17:20,389 --> 00:17:23,976
Uh, I might cancel my Coke order.
305
00:17:25,019 --> 00:17:28,898
You might have to tell someone else.
I don't think I work here anymore.
306
00:17:29,065 --> 00:17:31,442
WOMAN: Do you want
a double Coke with that?
307
00:17:31,609 --> 00:17:33,694
Oh, do you need a lift somewhere?
308
00:17:33,861 --> 00:17:35,196
You're not going to Wellington,
are you?
309
00:17:35,362 --> 00:17:37,281
Uh, yeah, we are.
310
00:17:38,824 --> 00:17:39,867
Choice.
311
00:17:40,034 --> 00:17:43,079
- Wait, what's going on?
- It looks like she's in trouble.
312
00:17:43,245 --> 00:17:45,498
Yeah, so are you, mate.
You don't want any more.
313
00:17:45,664 --> 00:17:47,249
KEIRA: Alright. (GRUNTS)
314
00:17:47,416 --> 00:17:49,418
Whoa! (LAUGHS)
315
00:17:50,795 --> 00:17:51,879
- Whoa...
- Um...
316
00:17:52,046 --> 00:17:53,255
- Whoa!
- KEIRA: Gosh!
317
00:17:53,422 --> 00:17:54,965
-(HORN TOOTS)
- KEIRA: Sorry! Jesus, I'm sorry.
318
00:17:55,132 --> 00:17:56,550
-(KEIRA SQUEALS)
-(HORN TOOTS)
319
00:17:56,717 --> 00:17:57,885
KEIRA: Oh!
320
00:18:00,763 --> 00:18:03,349
-(HORN TOOTS)
- KEIRA: Oh! Oh! Sorry!
321
00:18:03,516 --> 00:18:05,935
- KEIRA: Oh, God.
- Oh, shit.
322
00:18:06,102 --> 00:18:08,813
My bad. Whoo!
323
00:18:08,979 --> 00:18:12,983
- Well, that was insane.
- Yeah, it certainly was unusual.
324
00:18:14,026 --> 00:18:18,239
Oh, uh, we've got the flame-grilled
Angus the cow right here.
325
00:18:18,405 --> 00:18:19,573
Cool. Thank you.
326
00:18:19,740 --> 00:18:21,408
And that is the regular patty,
327
00:18:21,575 --> 00:18:24,120
no cheese, no tomato
or anything interesting at all.
328
00:18:24,286 --> 00:18:25,996
Perfect.
329
00:18:31,627 --> 00:18:33,420
- Hey, what's this?
- KEIRA: Oh, read it.
330
00:18:33,587 --> 00:18:37,091
"How much meat
is in your meat?" What?
331
00:18:37,258 --> 00:18:39,176
"Once you account
for the water content,
332
00:18:39,343 --> 00:18:41,846
"crushed bone matter
and high-fructose corn syrup,
333
00:18:42,012 --> 00:18:44,682
"only 4o*o of your patty
is actually meat."
334
00:18:44,849 --> 00:18:47,518
That... "Statistically,
there'll be a mix-up in supply
335
00:18:47,685 --> 00:18:50,646
"which means 50o*o of that meat
content is actually horsemeat."
336
00:18:50,813 --> 00:18:52,606
Horsemeat. Correct.
337
00:18:52,773 --> 00:18:55,442
What kind of sadistic nut job would
put that in their burger packaging?
338
00:18:55,609 --> 00:18:57,194
I did. And it's factual.
339
00:18:57,361 --> 00:19:01,824
So what? What are you, some kind
of undercover...vegan activist?
340
00:19:01,991 --> 00:19:05,119
Not really. I mean, I wore these
to my job interview last week.
341
00:19:05,286 --> 00:19:06,912
"Not your mum, not your milk."
342
00:19:07,079 --> 00:19:09,123
I never hide my beliefs.
343
00:19:09,290 --> 00:19:12,293
- Gotta have principles, bro.
- That's rich coming from you.
344
00:19:12,459 --> 00:19:14,420
Wait. OK, OK, so...
345
00:19:14,587 --> 00:19:16,839
...what if someone's just, like,
innocently eating their burger
346
00:19:17,006 --> 00:19:19,216
and then they come across
your pamphlet and then, boom,
347
00:19:19,383 --> 00:19:21,719
they hurl all over their nan
or their friend or something?
348
00:19:21,886 --> 00:19:23,470
- (TYRES SQUEAL)
- Whoa!
349
00:19:28,726 --> 00:19:31,645
KEIRA: Um...what are we doing?
350
00:19:32,688 --> 00:19:35,316
Oh, we're just checking out
the local shops.
351
00:19:36,400 --> 00:19:39,195
KEIRA: Sarah's souvenir stall?
352
00:19:39,361 --> 00:19:41,697
JON: Yeah, he really likes
kiwi fruit jam.
353
00:19:41,864 --> 00:19:43,407
KEIRA: Really?
354
00:19:43,574 --> 00:19:45,117
- Oh, yeah.
- Hmm.
355
00:19:46,493 --> 00:19:50,247
- Oh, look, it's on special. 5 bucks.
- Oh, wow.
356
00:19:50,414 --> 00:19:51,999
- You should get some.
- Oh...
357
00:19:52,166 --> 00:19:55,377
- Oh, you want to? $5. Yeah.
Oh, yeah, let's get some.
358
00:19:55,544 --> 00:19:57,254
Cheapest I've ever seen it.
359
00:19:57,421 --> 00:19:59,089
- Yeah, that's great.
- LUKE: Let's do it.
360
00:19:59,256 --> 00:20:01,717
♪ E hine e
361
00:20:01,884 --> 00:20:04,511
♪ Hoki maira
362
00:20:04,678 --> 00:20:06,138
♪ Kamate au... ♪
363
00:20:06,305 --> 00:20:07,640
KEIRA: Hi. You Sarah?
364
00:20:07,806 --> 00:20:13,562
♪ Te aroha e. ♪
365
00:20:15,940 --> 00:20:18,400
So, what do you guys do?
366
00:20:20,069 --> 00:20:22,947
Yeah, what? Mm. What do you...?
What is...?
367
00:20:23,113 --> 00:20:26,992
What is it that you do again, man?
I just... I forgot.
368
00:20:27,159 --> 00:20:31,080
Um, well, I...I work with vehicles.
Cars, trucks and...
369
00:20:31,247 --> 00:20:34,083
So like, um, like a mechanic
or car salesman or, like...?
370
00:20:34,250 --> 00:20:38,045
No, it's kind of more like
repossession, isn't it, sort of?
371
00:20:38,212 --> 00:20:41,048
Repossession?
372
00:20:41,215 --> 00:20:43,550
And what about you, Jon?
What do you do?
373
00:20:43,717 --> 00:20:46,220
- What? Oh, I'm a writer.
- A writer?
374
00:20:46,387 --> 00:20:48,973
- Yeah.
- Wow. Anything I might have read or...?
375
00:20:49,139 --> 00:20:52,935
Oh, yep. Yeah. Well, I've been...
I've got some irons...
376
00:20:53,102 --> 00:20:55,604
I've got some projects on the go
at the moment that I'm working on.
377
00:20:55,771 --> 00:20:57,189
- Yeah, he's a food writer.
- Yum!
378
00:20:57,356 --> 00:20:59,275
You're... You're writing about
sandwiches at the moment, eh?
379
00:20:59,441 --> 00:21:01,568
Good and shit ones, eh, bro?
380
00:21:02,611 --> 00:21:04,238
(TEXT MESSAGE ALERT CHIMES)
381
00:21:06,865 --> 00:21:11,078
Yeah, there are some shit sandwiches
out there that people have to...eat.
382
00:21:11,245 --> 00:21:13,372
Oh, sweet. There's a party tonight.
You keen?
383
00:21:13,539 --> 00:21:16,083
Me? Oh, no, thanks. I don't...
I got plans tonight.
384
00:21:16,250 --> 00:21:17,793
LUKE: Party tonight? Whereabouts?
385
00:21:17,960 --> 00:21:20,337
KEIRA: Um, apparently
it's at a warehouse in Thorndon.
386
00:21:20,504 --> 00:21:22,089
LUKE: Yeah. Yeah, I'm keen.
387
00:21:22,256 --> 00:21:24,174
♪ I got the wandering eye
388
00:21:26,427 --> 00:21:29,596
♪ Mmm-hmm, hmm
389
00:21:29,763 --> 00:21:32,683
♪ I got the wandering eye... ♪
390
00:21:32,850 --> 00:21:34,727
(SONG CONTINUES PLAYING)
391
00:21:38,147 --> 00:21:39,523
♪ I got the wandering eye... ♪
392
00:21:39,690 --> 00:21:41,233
- Sorry, mate. Can you just...?
-(SONG STOPS)
393
00:21:41,400 --> 00:21:43,485
Can you just hold that
just for a minute?
394
00:21:45,195 --> 00:21:46,989
Maybe that's...
395
00:21:47,156 --> 00:21:50,075
- OK, so that's over the...
- No, you're doing it wrong.
396
00:21:50,242 --> 00:21:51,952
The fox chases the rabbit
around the tree.
397
00:21:52,119 --> 00:21:53,620
- No.
- You gotta...
398
00:21:53,787 --> 00:21:56,623
No, it goes twice around the tree,
then it goes over the hump, doesn't it?
399
00:21:57,666 --> 00:22:00,210
No, it goes once around the tree
and then up the burrow.
400
00:22:00,377 --> 00:22:02,212
No, that's not... You...
That's not the burrow, though.
401
00:22:02,379 --> 00:22:04,131
- Yeah, but you just had...
- That's the hump.
402
00:22:04,298 --> 00:22:05,674
- I just...
- There's no hump.
403
00:22:05,841 --> 00:22:07,968
No, that's where the rabbit goes.
Find another one for a second.
404
00:22:08,135 --> 00:22:10,763
Oh, my God,
where did all the men go?
405
00:22:12,723 --> 00:22:13,724
Thank you.
406
00:22:13,891 --> 00:22:15,225
- Round the tree...
- Oh.
407
00:22:15,392 --> 00:22:16,769
Up and through the burrow.
408
00:22:16,935 --> 00:22:19,063
Oh, that... See, that was
the burrow that I meant.
409
00:22:19,229 --> 00:22:21,357
- LUKE: Oh, check you out.
- Through the hump. (CLICKS TONGUE)
410
00:22:21,523 --> 00:22:22,941
Oh, wow. So what is that?
411
00:22:23,108 --> 00:22:25,235
That's like a four-in-hand
or like half-Windsor, is it?
412
00:22:25,402 --> 00:22:26,612
Pratt knot.
413
00:22:27,988 --> 00:22:30,741
-(LAUGHS) Pratt knot.
- Now... (OPENS DOOR)
414
00:22:32,284 --> 00:22:35,204
- Hey, thanks for the lift.
- Sweet, bro.
415
00:22:35,371 --> 00:22:38,248
- And, um, we cool?
- Huh?
416
00:22:38,415 --> 00:22:39,917
Yeah, we're cool.
417
00:22:40,084 --> 00:22:41,794
Hey, um, and don't be too late
418
00:22:41,960 --> 00:22:44,797
'cause, you know,
Mum wants the car back, remember?
419
00:22:46,048 --> 00:22:47,216
(DOOR SLAMS)
420
00:22:49,301 --> 00:22:52,096
KEIRA: Oh, so this is
your mum's car?
421
00:22:53,847 --> 00:22:56,517
- What?
- It's your mum's car?
422
00:22:57,643 --> 00:23:00,062
- Oh, the car?
- Yeah, no, that's cool, man.
423
00:23:00,229 --> 00:23:03,440
No, no, no. I just let her borrow it
for a little while and just...
424
00:23:03,607 --> 00:23:05,275
- Oh.
- Who cares?
425
00:23:05,442 --> 00:23:07,945
(BOCCHERINI'S 'MINUET NO 5
IN E MAJOR' PLAYS)
426
00:23:08,112 --> 00:23:10,239
(PEOPLE CHATTER)
427
00:23:22,709 --> 00:23:24,670
Where's your plus-one, honey?
428
00:23:24,837 --> 00:23:27,965
Mm? Oh, no, I'm...
I'm flying solo tonight.
429
00:23:28,132 --> 00:23:33,053
Oh. My husband's away
getting his hip replaced.
430
00:23:33,220 --> 00:23:34,930
Oh, yeah? Ouch.
431
00:23:36,056 --> 00:23:39,601
If you need a co-pilot, let me know.
432
00:23:39,768 --> 00:23:41,478
Yeah.
433
00:23:41,645 --> 00:23:43,439
Thank you.
434
00:23:44,898 --> 00:23:47,109
(PEOPLE CHATTER,
MUSIC CONTINUES PLAYING)
435
00:23:58,745 --> 00:24:04,960
(MUSIC CONTINUES)
436
00:24:06,170 --> 00:24:09,256
(APPLAUSE, MUSIC SWELLS,
PEOPLE CHEER)
437
00:24:24,813 --> 00:24:26,398
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
438
00:24:26,565 --> 00:24:29,902
- Thanks.
-(PEOPLE APPLAUD, CHEER)
439
00:24:30,944 --> 00:24:32,404
Just gonna take one more.
440
00:24:32,571 --> 00:24:34,823
(EXHALES)
441
00:24:34,990 --> 00:24:36,575
Mm.
442
00:24:36,742 --> 00:24:39,203
♪ Don't walk away from me
443
00:24:39,369 --> 00:24:42,831
♪ I'm not the kind
that likes to be put down
444
00:24:42,998 --> 00:24:45,375
♪ Don't leave me standing there
445
00:24:45,542 --> 00:24:47,753
-♪ I'm not the kind that likes... ♪
- Thanks.
446
00:24:49,213 --> 00:24:50,756
It finishes nicely.
447
00:24:52,966 --> 00:24:54,760
Hi.
448
00:24:55,802 --> 00:24:58,680
What are you doing here, Jon?
449
00:24:58,847 --> 00:25:00,724
Um, well, the arse fell out of writing,
450
00:25:00,891 --> 00:25:03,143
so I thought I'd just,
um, try hospitality.
451
00:25:03,310 --> 00:25:07,272
How can you even think this is...
remotely appropriate?
452
00:25:07,439 --> 00:25:09,149
(LAUGHS) A man's gotta eat.
453
00:25:10,734 --> 00:25:12,986
Oh, no, wait. Stop, Sue.
Stop, stop, please.
454
00:25:13,153 --> 00:25:16,073
Um, I wanted to see you, so...
455
00:25:17,574 --> 00:25:20,452
Alright, so you just thought you'd...
456
00:25:21,954 --> 00:25:23,914
...show up like nothing's happened?
457
00:25:24,957 --> 00:25:26,708
(PEOPLE CHATTER NEARBY)
458
00:25:29,169 --> 00:25:32,673
I'm doing my best
to get over you, Jon.
459
00:25:32,839 --> 00:25:36,260
Yeah, you aced that one, eh?
460
00:25:36,426 --> 00:25:37,594
What?
461
00:25:37,761 --> 00:25:39,221
Well, you know,
I'm actually surprised.
462
00:25:39,388 --> 00:25:41,139
For a specialist in the law
of intellectual property
463
00:25:41,306 --> 00:25:43,392
that a body in search of a brain cell
would be your type.
464
00:25:43,559 --> 00:25:45,143
- But...that's cool.
- Come on.
465
00:25:45,310 --> 00:25:50,065
I get it. I get it. Suzie, he probably, you
know, satisfies in other ways, right?
466
00:25:50,232 --> 00:25:52,109
He's probably hung like a fucking...
Ooh!
467
00:25:53,735 --> 00:25:55,654
That's no way to treat the help.
468
00:25:57,948 --> 00:25:59,992
(SOMBRE PIANO MUSIC)
469
00:26:06,039 --> 00:26:08,333
GPS: You have arrivedat your destination.
470
00:26:08,500 --> 00:26:10,711
(DANCE MUSIC PULSATES)
471
00:26:17,593 --> 00:26:20,012
(DANCE MUSIC CONTINUES)
472
00:26:21,930 --> 00:26:23,682
- Oh!
- Shit!
473
00:26:23,849 --> 00:26:26,852
Dude, hey, you scared
the crap out of me.
474
00:26:27,894 --> 00:26:29,646
(DANCE MUSIC PULSATES)
475
00:26:29,813 --> 00:26:31,398
WOMAN: Whoo!
476
00:26:38,071 --> 00:26:39,615
MAN: Whoa!
477
00:26:39,781 --> 00:26:40,949
WOMAN: Whoo!
478
00:26:41,116 --> 00:26:42,951
- Jon, hey.
- Hey.
479
00:26:43,994 --> 00:26:46,663
It's Halloween, eh?
It's... It's Halloween, right?
480
00:26:46,830 --> 00:26:47,998
No. We're, um...
481
00:26:48,165 --> 00:26:50,751
We're marching on Parliament tomorrow
to protest the death of animal rights.
482
00:26:50,917 --> 00:26:53,420
There's this horrific bill in front
of the House that needs stopping.
483
00:26:53,587 --> 00:26:55,839
Yeah, no, it's great.
You should do, like, a barbecue.
484
00:26:56,006 --> 00:26:58,842
- Which is like a protest and a lunch.
-(LAUGHS)
485
00:26:59,009 --> 00:27:01,511
(WHISTLING)
486
00:27:01,678 --> 00:27:03,347
Hey, I left my laptop in the Mini.
487
00:27:03,513 --> 00:27:05,766
Oh, um, Luke's just over there.
488
00:27:05,932 --> 00:27:07,434
MAN: Whoo!
489
00:27:07,601 --> 00:27:10,812
Hey, some of these guys get too
carried away, eh? (CHUCKLES)
490
00:27:10,979 --> 00:27:11,855
Yeah.
491
00:27:12,022 --> 00:27:13,732
- Chianti?
- No.
492
00:27:13,899 --> 00:27:15,567
- Hey, session?
- No.
493
00:27:15,734 --> 00:27:17,653
OK, well, let me know
if you change your mind,
494
00:27:17,819 --> 00:27:19,738
'cause my auntie grows it
in Motueka.
495
00:27:21,948 --> 00:27:23,659
(DANCE MUSIC PULSATES)
496
00:27:30,082 --> 00:27:32,000
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
497
00:27:32,167 --> 00:27:33,877
(GROANS)
498
00:27:36,213 --> 00:27:40,634
- Rough night?
- No. No, it was awesome.
499
00:27:40,801 --> 00:27:43,929
It was just like my morning.
I crashed and burned.
500
00:27:45,555 --> 00:27:48,934
Bro, I reckon you should just
have some chill-out time
501
00:27:49,101 --> 00:27:51,436
and just, you know...
502
00:27:54,648 --> 00:27:58,819
You know what, man? (SNIFFS)
I'm like a phoenix.
503
00:28:00,278 --> 00:28:02,698
I'm gonna rise from the ashes, bro.
504
00:28:04,282 --> 00:28:07,994
In fact, I'm gonna... I'm gonna
smash out that novel right now.
505
00:28:08,161 --> 00:28:10,497
I'm gonna smash it out.
506
00:28:21,383 --> 00:28:23,677
Oh.
507
00:28:24,720 --> 00:28:27,097
You've got a, uh...a backup, right?
508
00:28:27,264 --> 00:28:29,641
Of course I do, fool.
It's in my car.
509
00:28:30,892 --> 00:28:32,310
Fuck.
510
00:28:34,312 --> 00:28:35,480
(CRASH!)
511
00:28:35,647 --> 00:28:37,315
(PEOPLE SHOUT AND SQUEAL)
512
00:28:42,738 --> 00:28:45,741
Rise from those ashes, bro.
513
00:28:49,286 --> 00:28:51,872
MAN: Hey.
514
00:28:53,540 --> 00:28:55,125
Session?
515
00:28:55,292 --> 00:28:57,419
(DANCE MUSIC PULSATES)
516
00:29:01,131 --> 00:29:03,258
(MUSIC SLOWS AND ECHOES)
517
00:29:27,282 --> 00:29:29,117
(MOBILE PHONE VIBRATES)
518
00:29:36,166 --> 00:29:38,001
Shit.
519
00:29:38,168 --> 00:29:40,545
Oh. Wake up, man.
520
00:29:40,712 --> 00:29:43,256
- Luke! Luke, wake up!
- Hmm?
521
00:29:43,423 --> 00:29:44,925
We have to go.
They're marching already.
522
00:29:45,091 --> 00:29:46,176
- Mm?
- Come on.
523
00:29:46,343 --> 00:29:47,886
- What? Where are we going?
- The march.
524
00:29:48,053 --> 00:29:49,805
Oh, shit.
525
00:29:49,971 --> 00:29:52,140
(ENGINE STARTS)
526
00:29:55,060 --> 00:29:57,729
-(ENGINE STALLS)
- KEIRA: Wake the fuck up, man.
527
00:29:57,896 --> 00:29:59,731
(ENGINE STARTS)
528
00:30:01,983 --> 00:30:03,985
Oh, what happened
to Jon last night?
529
00:30:07,405 --> 00:30:08,865
Huh?
530
00:30:09,908 --> 00:30:10,951
Ah!
531
00:30:21,920 --> 00:30:24,256
(HORN HONKS)
532
00:30:24,422 --> 00:30:26,466
(SIREN CHIRPS)
533
00:30:26,633 --> 00:30:29,678
Oh. 5-0.
534
00:30:29,845 --> 00:30:31,179
(FUNKY MUSIC)
535
00:30:31,346 --> 00:30:33,974
(SCOFFS) Typical.
This is harassment.
536
00:30:34,140 --> 00:30:37,102
We've got a right to protest.
Getting evidence of this.
537
00:30:46,027 --> 00:30:47,153
What?!
538
00:30:47,320 --> 00:30:49,030
- JON: Hey! Whoa!
-(HORNS BLARE)
539
00:30:49,197 --> 00:30:53,034
- Holy shit. What are you doing?
- JON: Hey, I want to get off!
540
00:30:53,201 --> 00:30:55,745
- Can't let them silence the lambs.
- Oh!
541
00:30:55,912 --> 00:30:57,622
- JON: Hey!
- Baa!
542
00:30:57,789 --> 00:31:01,126
- JON: Hey, I wanna get off!
-(TYRES SQUEAL, HORNS BLARE)
543
00:31:01,293 --> 00:31:03,420
- JON: Oi! I wanna get off! Luke!
-(SQUEALS)
544
00:31:03,587 --> 00:31:04,671
Oi!
545
00:31:07,340 --> 00:31:09,759
(POUNDS ON ROOF)
I'm on the roof! I wanna get off!
546
00:31:09,926 --> 00:31:11,678
KEIRA: Is that Jon?
547
00:31:11,845 --> 00:31:13,847
JON: Oi!
Hey, watch where you're going!
548
00:31:14,014 --> 00:31:15,432
LUKE: Holy sh...
549
00:31:15,599 --> 00:31:16,725
Ohhh!
550
00:31:16,892 --> 00:31:18,602
BOTH: Ohh.
551
00:31:18,768 --> 00:31:20,645
- Oh!
- Oh?
552
00:31:23,398 --> 00:31:24,608
(SQUEAKS)
553
00:31:24,774 --> 00:31:26,526
- LUKE: Quick, get in the back.
- What?
554
00:31:26,693 --> 00:31:29,362
- Get in the back.
- Oh, my God, Luke.
555
00:31:29,529 --> 00:31:33,533
-(SIREN WAILS)
- Ah, now the protest... Oh, shit.
556
00:31:33,700 --> 00:31:36,119
JON: I think I need a coffee,
557
00:31:36,286 --> 00:31:39,205
um, or maybe just like
a blue Powerade or something.
558
00:31:39,372 --> 00:31:41,583
(TYRES SQUEAL, SIRENS WAIL)
559
00:31:45,378 --> 00:31:47,464
-(KEIRA SCREAMS)
- Watch out!
560
00:31:47,631 --> 00:31:50,091
Just trying to get my seat belt on.
561
00:31:50,258 --> 00:31:53,219
(SIREN CONTINUES WAILING)
562
00:31:53,386 --> 00:31:56,097
-(MOBILE PHONE RINGS)
- Oh, that's me. I'll get it.
563
00:31:56,264 --> 00:31:58,308
KEIRA: Luke!
You'll lose your licence!
564
00:31:58,475 --> 00:31:59,351
Hey, Noah.
565
00:31:59,517 --> 00:32:01,728
Bro, so I heard about the wedding.
Well done.
566
00:32:01,895 --> 00:32:04,230
That was an impressive balls-up,
even by your high standards.
567
00:32:04,397 --> 00:32:07,192
You know, you could have told me
that she was dating an Ubermensch.
568
00:32:12,280 --> 00:32:13,907
NOAH: What are you talking about?
569
00:32:14,074 --> 00:32:18,203
The blonde guy
in the fruity suit, man.
570
00:32:18,370 --> 00:32:21,706
Oh, OK. No, that would've been Hugo,
Nick's brother. He's gay.
571
00:32:21,873 --> 00:32:24,459
She's dating a gay guy? What
the fuck? How's that gonna work?
572
00:32:24,626 --> 00:32:26,503
No, you dick, not dating him.
573
00:32:26,670 --> 00:32:30,090
Hugo was Suzie's support person
at the wedding.
574
00:32:30,256 --> 00:32:31,174
- Ah!
- Oh!
575
00:32:31,341 --> 00:32:33,051
NOAH: She's still cut up
about it all, mate.
576
00:32:33,218 --> 00:32:34,761
- Argh!
- Where the hell are you, anyway?
577
00:32:34,928 --> 00:32:37,055
- What are those sirens?
- Um, that's just movies.
578
00:32:37,222 --> 00:32:39,224
- You know, it's a car chase.
- Let me out!
579
00:32:40,850 --> 00:32:43,728
-(TYRES SQUEAL)
- How do you even know all this?
580
00:32:44,771 --> 00:32:46,439
Mrs D rang me.
581
00:32:46,606 --> 00:32:48,608
And, shit, bro, you're bloody lucky
582
00:32:48,775 --> 00:32:50,902
she's deleted your number
'cause the old girl let rip,
583
00:32:51,069 --> 00:32:55,407
and now I'm to tell you to
stay away from her daughter.
584
00:32:55,573 --> 00:32:56,449
No!
585
00:32:56,616 --> 00:32:58,118
-(KEIRA SCREAMS)
- No!
586
00:32:58,284 --> 00:33:02,080
NOAH: I know, bro,
but I warned you not to go, OK?
587
00:33:02,247 --> 00:33:04,124
She flew down south
to Mrs D's this morning,
588
00:33:04,290 --> 00:33:06,626
and then she's taken
some flash job.
589
00:33:06,793 --> 00:33:08,670
Oh...shit!
590
00:33:08,837 --> 00:33:10,005
Yeah, afraid so.
591
00:33:10,171 --> 00:33:12,549
- Just let it go, dude.
- KEIRA: Right here!
592
00:33:12,716 --> 00:33:15,093
NOAH: Hey, the background noise
is killing me, mate.
593
00:33:15,260 --> 00:33:16,761
Call me back
after you finish watching
594
00:33:16,928 --> 00:33:18,596
that shitty Michael Bay flick
or whatever it is.
595
00:33:18,763 --> 00:33:20,974
-(SCREAMS)
- Whoa! Whoa!
596
00:33:22,308 --> 00:33:23,852
KEIRA: Oh, my God!
597
00:33:27,105 --> 00:33:30,150
- MAN: Wanker!
- KEIRA: Luke, slow down!
598
00:33:31,568 --> 00:33:32,694
(TYRES SQUEAL)
599
00:33:32,861 --> 00:33:35,363
Ooh! (GAGS)
600
00:33:36,448 --> 00:33:37,866
(GAGS, THEN VOMITS)
601
00:33:38,033 --> 00:33:40,785
(SIRENS WAIL)
602
00:33:40,952 --> 00:33:44,372
Oh, bro, can you speed that vom up?
We have a situation here.
603
00:33:44,539 --> 00:33:46,666
- JON: Oh! (GROANS)
-(HORN HONKS)
604
00:33:46,833 --> 00:33:48,918
(SIRENS CONTINUE WAILING)
605
00:33:49,878 --> 00:33:51,337
-(TYRES SQUEAL)
-(GROANS)
606
00:33:51,504 --> 00:33:54,382
- Really? Ohh.
- Oh, man.
607
00:33:55,508 --> 00:33:56,718
(ENGINE REVS)
608
00:33:56,885 --> 00:33:58,511
(SIRENS WAIL)
609
00:34:01,681 --> 00:34:04,726
(TYRES SQUEAL)
610
00:34:11,775 --> 00:34:13,443
(PROTESTERS SHOUT)
611
00:34:15,195 --> 00:34:16,863
KEIRA: Here they are!
612
00:34:20,033 --> 00:34:23,620
Freedom of sheep!
Ban live exports!
613
00:34:23,787 --> 00:34:26,539
(PROTESTERS SHOUT
AND CHEER)
614
00:34:26,706 --> 00:34:29,000
Shit, what are you doing?
We're meant to join them.
615
00:34:29,167 --> 00:34:31,961
- Hugo's gay.
- KEIRA: Luke, stop!
616
00:34:32,128 --> 00:34:34,005
What are you doing?
617
00:34:34,172 --> 00:34:36,549
I am such a fuck-up!
618
00:34:41,554 --> 00:34:43,556
Oi! Luke!
619
00:34:45,141 --> 00:34:47,644
Jon! Make him stop!
620
00:34:49,187 --> 00:34:51,523
What the fuck are you doing?!
621
00:34:51,689 --> 00:34:53,483
(KEIRA SQUEALS)
622
00:35:08,373 --> 00:35:09,791
MAN: Police. Alright?
623
00:35:11,376 --> 00:35:13,044
LUKE: Shit!
624
00:35:14,379 --> 00:35:16,297
-(SIGHS) It's a dead end.
- No, no, no, no, no.
625
00:35:16,464 --> 00:35:18,508
- No, it can't end like this.
- Yes, it can.
626
00:35:18,675 --> 00:35:20,260
- (PEOPLE SHOUT)
- Police coming through.
627
00:35:20,426 --> 00:35:22,637
- WOMAN: Excuse me.
- Move! Get out of the way!
628
00:35:24,430 --> 00:35:26,391
Get out.
629
00:35:26,558 --> 00:35:28,268
Come on, Jon.
630
00:35:30,353 --> 00:35:33,314
What? What are you...?
631
00:35:33,481 --> 00:35:34,482
(ENGINE REVS)
632
00:35:34,649 --> 00:35:37,902
KEIRA: Wait. Stop. Stop.
Stop the car. Luke. Luke!
633
00:35:42,115 --> 00:35:43,241
(GRUNTS)
634
00:35:43,408 --> 00:35:47,370
- Oh, genius.
- Luke, what are you doing?
635
00:35:47,537 --> 00:35:50,331
Hey, guys! Guys, here!
636
00:35:51,374 --> 00:35:53,334
- Open the door!
- What?
637
00:35:53,501 --> 00:35:54,669
Open the door more!
638
00:35:54,836 --> 00:35:56,713
Oh, no, no, no, no. Not the car.
639
00:35:56,880 --> 00:35:58,047
- Open the door!
- Luke!
640
00:35:58,214 --> 00:36:02,260
No! Oh, no, no, no, no!
Not the car! Fuck! Shit!
641
00:36:03,303 --> 00:36:04,721
(SCREAMS)
642
00:36:06,723 --> 00:36:09,142
-(TYRES SQUEAL)
-(PANTS)
643
00:36:10,435 --> 00:36:12,395
We made it!
644
00:36:12,562 --> 00:36:14,480
(GRUNTS)
645
00:36:14,647 --> 00:36:18,818
Whoo! Whoo-hoo-hoo-hoo!
Bro, where's this thing headed?
646
00:36:18,985 --> 00:36:21,196
I don't know, man, but you've
got balls for brains, bro!
647
00:36:21,362 --> 00:36:23,907
- That was awesome! (CHEERS)
- I'm a genius!
648
00:36:24,073 --> 00:36:24,949
(GROANS)
649
00:36:25,116 --> 00:36:27,952
You're a maniac.
Get the fuck away from me!
650
00:36:32,582 --> 00:36:34,459
What did you do?
651
00:36:37,170 --> 00:36:40,882
-(FUNKY MUSIC)
-(POLICE RADIO CHATTER)
652
00:36:47,931 --> 00:36:48,806
(BELL RINGS)
653
00:36:48,973 --> 00:36:50,975
(SHIP HORN BLOWS)
654
00:36:57,982 --> 00:36:59,442
(HUFFS)
655
00:37:03,613 --> 00:37:05,657
She's pretty upset, man.
656
00:37:11,246 --> 00:37:13,248
(SHIP HORN BLOWS)
657
00:37:19,671 --> 00:37:22,423
Hey. You OK?
658
00:37:23,841 --> 00:37:26,094
He nearly killed us, Jon.
659
00:37:27,804 --> 00:37:30,348
Who the hell is he
trying to impress?
660
00:37:30,515 --> 00:37:33,226
I mean...I could hazard a guess.
661
00:37:35,186 --> 00:37:38,273
You know what? I can't change
that vote stuck here.
662
00:37:38,439 --> 00:37:44,153
Maybe you could, um, like...like,
blog or tweet or something?
663
00:37:46,406 --> 00:37:48,324
You don't get it, do you, Jon?
664
00:37:49,367 --> 00:37:52,036
It takes so much more than
mouse clicks to make a difference.
665
00:37:52,203 --> 00:37:53,371
There are...
666
00:37:55,373 --> 00:37:58,376
- Forget it.
-(SIGHS)
667
00:37:58,543 --> 00:38:00,295
God knows what you two are up to,
668
00:38:00,461 --> 00:38:03,172
but I'm not risking my life for
some stupid game of Hot Wheels.
669
00:38:03,339 --> 00:38:07,760
I wanna impact change, alright,
not some bloody lamp post.
670
00:38:14,058 --> 00:38:15,977
♪ Are you ready?
671
00:38:16,144 --> 00:38:18,313
♪ Are you ready? ♪
672
00:38:18,479 --> 00:38:20,398
(RAP MUSIC)
673
00:38:26,612 --> 00:38:29,615
KEIRA: Holy shit.What are you doing? Bro! Whoa!
674
00:38:29,782 --> 00:38:31,659
LUKE: Can't let themsilence the lambs.
675
00:38:31,826 --> 00:38:33,119
KEIRA: What?
676
00:38:33,286 --> 00:38:35,246
Baa!
677
00:38:35,413 --> 00:38:37,165
(GENTLE MUSIC)
678
00:38:58,353 --> 00:38:59,979
(SIGHS)
679
00:39:09,822 --> 00:39:13,534
I promise I won't slap you again...
680
00:39:15,453 --> 00:39:17,830
...if you promise to stop when I ask.
681
00:39:23,753 --> 00:39:25,296
(CHUCKLES WRYLY)
682
00:39:25,463 --> 00:39:27,131
(SNIFFS)
683
00:39:29,092 --> 00:39:31,677
Sorry for slapping you.
684
00:39:35,515 --> 00:39:37,934
You could try and kiss it better.
685
00:39:50,947 --> 00:39:53,741
- Wrong side.
-(LAUGHS)
686
00:39:57,537 --> 00:39:59,497
(BLUES GUITAR MUSIC)
687
00:40:59,765 --> 00:41:01,392
Check us out.
688
00:41:02,602 --> 00:41:04,228
-(WHOOSHES)
-(CHUCKLES)
689
00:41:04,395 --> 00:41:07,231
- Bonnie and Clyde.
- Who?
690
00:41:07,398 --> 00:41:12,069
Famous outlaws.
Never got caught.
691
00:41:14,238 --> 00:41:15,740
Never ever?
692
00:41:17,408 --> 00:41:18,993
Not alive.
693
00:41:20,328 --> 00:41:22,705
Sounds riveting.
694
00:41:22,872 --> 00:41:24,123
(CHUCKLES)
695
00:41:24,290 --> 00:41:27,710
They copped about 167 bullets
in 20 seconds, I think.
696
00:41:27,877 --> 00:41:31,380
- What?
- Bonnie and Clyde, the hail of lead.
697
00:41:31,547 --> 00:41:33,549
- Right.
-(CLEARS THROAT)
698
00:41:33,716 --> 00:41:36,177
Trust you to recall the fun facts.
699
00:41:36,344 --> 00:41:39,263
You're not so bad
at that yourself, Keira.
700
00:41:43,351 --> 00:41:46,187
You ever had a fantasy, Jon?
701
00:41:47,230 --> 00:41:48,856
Surely you've wanted to be someone
702
00:41:49,023 --> 00:41:52,610
glamorous, daring, romantic
at some point in your life?
703
00:41:55,655 --> 00:41:56,948
KEIRA: Ahh.
704
00:41:57,114 --> 00:42:00,993
(LUKE SPEAKS FRENCH)
705
00:42:02,245 --> 00:42:05,164
- You speak French?
- Oui.
706
00:42:05,331 --> 00:42:06,207
(SNORTS)
707
00:42:06,374 --> 00:42:08,209
Un peu.
708
00:42:08,376 --> 00:42:10,294
You haven't been to France,
have you?
709
00:42:10,461 --> 00:42:13,965
I speak English
and I've never been to England.
710
00:42:14,131 --> 00:42:16,384
(LAUGHS)
711
00:42:18,135 --> 00:42:23,057
♪ I've never seen a diamond
in the flesh
712
00:42:24,100 --> 00:42:25,977
♪ I cut my teeth
on wedding rings... ♪
713
00:42:26,143 --> 00:42:27,728
- This here.
- Oh, yeah.
714
00:42:27,895 --> 00:42:29,522
-♪ In the movies... ♪
- One more.
715
00:42:29,689 --> 00:42:31,983
♪ And we'll never be royals
716
00:42:32,149 --> 00:42:33,609
♪ Royals.
717
00:42:33,776 --> 00:42:35,486
♪ It don't run in our blood
718
00:42:35,653 --> 00:42:38,864
♪ That kind of lux just ain't for us
719
00:42:39,031 --> 00:42:41,117
♪ We crave
a different kind of buzz
720
00:42:41,284 --> 00:42:42,618
♪ Let me be your ruler
721
00:42:42,785 --> 00:42:44,787
♪ Ruler
722
00:42:44,954 --> 00:42:46,414
♪ You can call me queen bee
723
00:42:46,581 --> 00:42:48,040
♪ And, baby, I'll rule
724
00:42:48,207 --> 00:42:50,543
♪ I'll rule, I'll rule, I'll rule
725
00:42:50,710 --> 00:42:53,254
♪ Let me live that fantasy. ♪
726
00:42:54,672 --> 00:42:57,091
(OLD-FASHIONED
JAZZ MUSIC PLAYS)
727
00:42:57,258 --> 00:42:59,385
(LAUGHTER)
728
00:42:59,552 --> 00:43:00,970
KEIRA: It's good!
729
00:43:01,137 --> 00:43:03,556
JON: Awful. Wait, wait, wait.
Stop. Stop a second.
730
00:43:03,723 --> 00:43:05,725
OK, I wanna make a toast,
everyone, so...
731
00:43:05,891 --> 00:43:10,354
- Um, OK, to...to Pork Pie.
- Yuck.
732
00:43:11,522 --> 00:43:13,065
Oh, no, he's meaning the hat.
733
00:43:13,232 --> 00:43:15,192
- It's a pork pie hat.
- Oh.
734
00:43:15,359 --> 00:43:18,738
And, hey,
to an unsilenceable lamb.
735
00:43:20,197 --> 00:43:22,617
And to me, OK?
To me making Invercargill.
736
00:43:22,783 --> 00:43:24,660
Like, what?
737
00:43:24,827 --> 00:43:27,705
Suzie's down there. I'm gonna
go patch things up with her.
738
00:43:29,707 --> 00:43:31,500
Didn't that plan fail already?
739
00:43:31,667 --> 00:43:35,004
Oh, no. I mean, yeah.
Yeah, sort of.
740
00:43:35,171 --> 00:43:38,341
I mean, I've since realised,
you know, that I just...
741
00:43:38,507 --> 00:43:42,345
I gotta apologise about...things.
See, anyway.
742
00:43:42,511 --> 00:43:47,892
Apologise for what? Maybe I can
give you some womanly advice.
743
00:43:48,059 --> 00:43:50,019
JON: No, it's just, um...
744
00:43:51,854 --> 00:43:54,398
- Suzie's awesome.
- KEIRA: Mm-hm.
745
00:43:54,565 --> 00:43:59,278
You know, like, she's awesome,
and, uh, I just...I wasn't sure.
746
00:43:59,445 --> 00:44:01,822
You weren't sure about what?
747
00:44:01,989 --> 00:44:05,660
About what I was bringing
to the table. About me.
748
00:44:05,826 --> 00:44:09,789
So, um, yeah.
So I just... I didn't go.
749
00:44:09,955 --> 00:44:11,832
You didn't go where?
750
00:44:15,795 --> 00:44:17,338
To our wedding.
751
00:44:21,550 --> 00:44:23,803
Your own wedding?
752
00:44:23,969 --> 00:44:26,389
It's a little bit of a fuck-up,
I know. I get that.
753
00:44:26,555 --> 00:44:28,557
Oh, whoa.
754
00:44:28,724 --> 00:44:31,143
Dude, that's...
755
00:44:31,310 --> 00:44:34,689
(KEIRA SCOFFS, THEN SIGHS)
756
00:44:39,777 --> 00:44:42,822
LUKE: Oh, well, looks like
we're going to Invercargill.
757
00:44:44,490 --> 00:44:47,410
Come on. Look, man,
you wanna get to Suzie, right?
758
00:44:48,869 --> 00:44:52,123
- Yeah.
- Then cheers, 'cause we're going.
759
00:44:52,289 --> 00:44:53,749
KEIRA: Yeah.
760
00:44:56,377 --> 00:44:58,462
To making Invercargill.
761
00:45:26,365 --> 00:45:28,242
I should warn you.
762
00:45:30,411 --> 00:45:32,371
I've got two rules.
763
00:45:36,542 --> 00:45:38,794
I only do it once
764
00:45:38,961 --> 00:45:41,964
and feelings
can't come into it, OK?
765
00:45:47,344 --> 00:45:48,846
I, um...
766
00:45:49,930 --> 00:45:53,058
...can't promise no feelings.
767
00:45:54,685 --> 00:45:56,270
Then it's no deal.
768
00:45:57,354 --> 00:45:59,398
You have to protect yourself, Luke.
769
00:46:00,816 --> 00:46:02,985
What if I break
your precious little heart?
770
00:46:07,406 --> 00:46:09,867
It... It would have been worth it...
771
00:46:12,995 --> 00:46:14,872
...to have these feelings.
772
00:46:31,972 --> 00:46:35,184
(KISSING AND MOANING)
773
00:46:41,065 --> 00:46:43,484
KEIRA: Oh...fuck.
774
00:46:43,651 --> 00:46:45,820
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
775
00:46:46,904 --> 00:46:48,739
(KEIRA MOANS)
776
00:46:51,784 --> 00:46:53,744
(TRAIN HORN TOOTS)
777
00:46:58,916 --> 00:47:03,879
SUZIE: I have you so close thatyour hand upon my chest is mine,
778
00:47:04,046 --> 00:47:06,590
so close that your eyes
close with my dreams.
779
00:47:06,757 --> 00:47:09,635
-(JON SNORTS IN VIDEO)
- What?
780
00:47:09,802 --> 00:47:11,554
SUZIE: You think...You hate it, don't you?
781
00:47:11,720 --> 00:47:13,305
- JON: No.
- SUZIE: You just want...
782
00:47:28,112 --> 00:47:29,697
(GROANS SOFTLY)
783
00:47:33,617 --> 00:47:35,160
(CHUCKLES)
784
00:47:36,203 --> 00:47:37,872
Morning.
785
00:47:38,038 --> 00:47:39,957
Morning. (LAUGHS)
786
00:47:43,836 --> 00:47:46,547
(SIGHS)
787
00:47:56,140 --> 00:47:58,142
Where did you learn French?
788
00:48:01,604 --> 00:48:03,606
Mum was a French teacher.
789
00:48:04,732 --> 00:48:07,443
- Really?
- Yeah.
790
00:48:07,610 --> 00:48:12,072
She started tutoring me
when I was about...2.
791
00:48:12,239 --> 00:48:15,034
(BOTH CHUCKLE)
792
00:48:15,200 --> 00:48:16,827
And where's Mum now?
793
00:48:23,751 --> 00:48:25,294
She passed.
794
00:48:26,670 --> 00:48:29,673
- Sorry, I didn't mean to...
- Oh.
795
00:48:40,643 --> 00:48:42,603
Speak some French to me.
796
00:48:53,948 --> 00:48:57,451
(SPEAKS FRENCH)
797
00:48:58,953 --> 00:49:00,996
(CHUCKLES SOFTLY)
798
00:49:01,163 --> 00:49:03,707
That sounds pretty romantic.
799
00:49:05,459 --> 00:49:07,920
What'd you say?
800
00:49:08,087 --> 00:49:09,880
I said you have...
801
00:49:10,923 --> 00:49:12,716
...mean boobies.
802
00:49:13,759 --> 00:49:15,844
-(LAUGHS)
- You little shit!
803
00:49:16,011 --> 00:49:18,389
(BOTH LAUGH)
804
00:49:18,555 --> 00:49:22,601
Bloody typical. (LAUGHS)
805
00:49:30,067 --> 00:49:32,736
Oh. Um...
806
00:49:32,903 --> 00:49:34,488
I think we should get off.
807
00:49:35,698 --> 00:49:37,241
I mean, like, the three of us.
808
00:49:37,408 --> 00:49:38,993
I mean off the train.
809
00:49:39,159 --> 00:49:40,869
The three of us
should get off the train
810
00:49:41,036 --> 00:49:42,538
'cause we're about
to get to the stop soon.
811
00:49:42,705 --> 00:49:43,956
KEIRA: Oh, God.
812
00:49:44,123 --> 00:49:46,458
(WAGNER'S
'RIDE OF THE VALKYRIES')
813
00:49:48,293 --> 00:49:50,004
(TRAIN CREAKS)
814
00:49:51,088 --> 00:49:55,009
Hey, we're almost at the station.
Where's Keira, man?
815
00:49:55,175 --> 00:49:58,429
KEIRA: ..the humane treatment of pets
and livestock to get behind us.
816
00:49:58,595 --> 00:50:00,889
We're taking our message
the length of New Zealand,
817
00:50:01,056 --> 00:50:03,017
all the way to Invercargill.
818
00:50:04,560 --> 00:50:06,979
JON: Keira! Come on!
819
00:50:07,146 --> 00:50:09,481
('RIDE OF THE VALKYRIES'
SWELLS)
820
00:50:15,863 --> 00:50:18,949
What are you guys doing?
We can't take this.
821
00:50:19,116 --> 00:50:21,160
- I'm not leaving it.
- Why not?
822
00:50:21,326 --> 00:50:22,703
Because if we leave it,
823
00:50:22,870 --> 00:50:24,705
then they'll definitely know
we're in the South Island.
824
00:50:24,872 --> 00:50:26,498
Come on, Keira. We gotta go.
We gotta go.
825
00:50:26,665 --> 00:50:28,250
LUKE: It's happening in three seconds.
826
00:50:28,417 --> 00:50:29,877
- One, two...
- You're a little shit.
827
00:50:30,044 --> 00:50:31,503
-(ENGINE STARTS)
- I can't believe it!
828
00:50:31,670 --> 00:50:33,630
KEIRA: Coming!
829
00:50:33,797 --> 00:50:35,799
JON: OK. Let's do this.
830
00:50:35,966 --> 00:50:38,469
-(ENGINE REVS)
- KEIRA: Jesus.
831
00:50:39,636 --> 00:50:41,138
(TYRES SQUEAL)
832
00:50:41,305 --> 00:50:43,348
('RIDE OF THE VALKYRIES'
SWELLS)
833
00:50:43,515 --> 00:50:45,809
-(KEIRA SCREAMS)
- MEN: Whoo!
834
00:50:45,976 --> 00:50:47,978
JON: Whoo! Yeah!
835
00:50:50,564 --> 00:50:51,940
(JON SHOUTS)
836
00:50:52,107 --> 00:50:54,276
('RIDE OF THE VALKYRIES' FADES)
837
00:50:55,110 --> 00:50:56,487
(SCRIBE'S 'HOW MANY' PLAYS)
838
00:50:56,653 --> 00:50:58,822
♪ Like this, like this
Let's do it... ♪
839
00:50:58,989 --> 00:51:00,657
JON: Hey, hey, this is my jam.
840
00:51:00,824 --> 00:51:02,409
♪ How many dudes you know
roll like this?
841
00:51:02,576 --> 00:51:04,161
♪ How many dudes
you know flow like this?
842
00:51:04,328 --> 00:51:07,206
♪ Not many, if any
Not many, if any
843
00:51:07,372 --> 00:51:08,874
♪ How many dudes you know
got the skills
844
00:51:09,041 --> 00:51:10,751
♪ To go and rock a show like this?
845
00:51:10,918 --> 00:51:12,461
♪ Uh-uh, uh-uh
846
00:51:12,628 --> 00:51:15,089
♪ I don't know anybody
I don't know anyone. ♪
847
00:51:15,255 --> 00:51:17,216
You've got a little boy band
going on here.
848
00:51:17,382 --> 00:51:19,426
♪ Yes, put me out, I'm on fire. ♪
849
00:51:19,593 --> 00:51:21,970
You're... You're hitting
the spot, mate.
850
00:51:22,137 --> 00:51:23,222
(LAUGHS)
851
00:51:23,388 --> 00:51:24,932
♪ How many dudes
you know roll like this?
852
00:51:25,099 --> 00:51:26,642
♪ How many dudes you know
flow like this?
853
00:51:26,809 --> 00:51:29,394
♪ Not many, if any
Not many, if any
854
00:51:29,561 --> 00:51:31,271
♪ How many dudes you know
got the skills
855
00:51:31,438 --> 00:51:33,649
♪ To go and rock a show like this?
856
00:51:39,154 --> 00:51:40,739
(SONG ENDS)
857
00:51:48,580 --> 00:51:50,624
(GAME BEEPS,
SEAGULLS SQUAWK)
858
00:51:53,752 --> 00:51:55,879
Come on, Suzie.
859
00:51:56,046 --> 00:51:57,965
(PHONE RINGS AT OTHER END)
860
00:52:00,217 --> 00:52:02,261
(PHONE RINGS)
861
00:52:04,429 --> 00:52:07,057
Hello? Davidson residence.
862
00:52:09,726 --> 00:52:11,270
Hello?
863
00:52:11,436 --> 00:52:13,063
(SCOTTISH ACCENT) Yes, hello.
Uh...
864
00:52:13,230 --> 00:52:15,816
Is Suzie Davidson there, please?
865
00:52:15,983 --> 00:52:21,738
- Who is this?
- Uh, it's Tom here from, uh...
866
00:52:22,823 --> 00:52:24,992
...um, Tom Thumb Nurseries,
867
00:52:25,159 --> 00:52:28,704
and, uh, Suzie was inquiring
about some geraniums,
868
00:52:28,871 --> 00:52:31,331
so I'm just returning her call.
869
00:52:31,498 --> 00:52:34,751
Jon, is this you?
870
00:52:36,670 --> 00:52:38,213
(MOUTHS)
871
00:52:38,380 --> 00:52:39,798
(SCOTTISH ACCENT) Uh, no.
872
00:52:39,965 --> 00:52:42,384
This is not Jon.
I don't even know who Jon is.
873
00:52:43,677 --> 00:52:46,638
(NORMAL ACCENT) Ah! Mrs D,
please don't hang up. I just need to...
874
00:52:49,808 --> 00:52:51,685
(SIGHS)
875
00:52:59,735 --> 00:53:01,069
(KICKS)
876
00:53:01,236 --> 00:53:04,031
(GAME BEEPS)
877
00:53:20,547 --> 00:53:23,842
What? Holy shit! No way!
Where'd you get that?
878
00:53:24,009 --> 00:53:26,762
It's a gift from your mate,
Dr Hannibal Lecter.
879
00:53:26,929 --> 00:53:28,805
I don't have any papers, though.
880
00:53:31,975 --> 00:53:33,477
- Boom.
- Boom.
881
00:53:33,644 --> 00:53:35,270
♪ See right through you
882
00:53:35,437 --> 00:53:37,231
♪ Flyin', highin'
883
00:53:37,397 --> 00:53:38,565
♪ Freddy voodoo... ♪
884
00:53:38,732 --> 00:53:40,108
(INHALES)
885
00:53:40,275 --> 00:53:41,360
♪ Lucid dreaming
886
00:53:41,526 --> 00:53:42,527
♪ Magic wonder... ♪
887
00:53:42,694 --> 00:53:44,446
OK. Swapsies.
888
00:53:44,613 --> 00:53:47,282
♪ See this spell I'm under
889
00:53:47,449 --> 00:53:49,326
-♪ Make you wander... ♪
-(LAUGHS)
890
00:53:49,493 --> 00:53:51,078
-♪ With that rhythm... ♪
- Yeah.
891
00:53:51,245 --> 00:53:53,205
(COUGHS)
892
00:53:53,372 --> 00:53:54,748
This was a good idea.
893
00:53:54,915 --> 00:53:57,542
Oh, I am craving
894
00:53:57,709 --> 00:54:01,546
some chips and some
hokey-pokey ice-cream, man.
895
00:54:01,713 --> 00:54:04,007
- Oh, my God.
- Yes. Hokey-pokey.
896
00:54:04,174 --> 00:54:05,467
- Hokey-pokey.
- Yes.
897
00:54:05,634 --> 00:54:07,010
- Can we get some?
- Yes.
898
00:54:07,177 --> 00:54:10,347
- I could actually do with hokey-pokey.
- Wait, I thought you were vegan.
899
00:54:11,848 --> 00:54:16,228
- No!
- No. Oh, no. This is a dilemma.
900
00:54:16,395 --> 00:54:17,771
- Oh, shit.
- But we want it.
901
00:54:17,938 --> 00:54:19,690
- KEIRA: I want it!
-(LAUGHTER)
902
00:54:19,856 --> 00:54:21,525
♪ I got the wandering eye... ♪
903
00:54:22,609 --> 00:54:24,486
KEIRA: I'm hungry.
904
00:54:25,862 --> 00:54:28,991
♪ I got the wandering eye
905
00:54:30,534 --> 00:54:33,537
♪ Mm-mm, mm-hm, hmm
906
00:54:33,704 --> 00:54:37,207
♪ I got the wandering eye
907
00:54:38,458 --> 00:54:40,711
♪ Mm-hm-mm. ♪
908
00:54:42,004 --> 00:54:43,505
(DOORBELL CHIMES)
909
00:54:55,017 --> 00:54:57,352
Have you ever made love
when you're high?
910
00:54:59,104 --> 00:55:00,897
I'm not high.
911
00:55:02,190 --> 00:55:06,028
(LAUGHS) Oh, yeah. But I am.
912
00:55:07,571 --> 00:55:09,072
(LAUGHS)
913
00:55:09,239 --> 00:55:10,782
Come on.
914
00:55:12,284 --> 00:55:14,036
(KEIRA GIGGLES)
915
00:55:14,202 --> 00:55:16,121
TV: Goodnight, sir.
916
00:55:16,288 --> 00:55:19,041
We all recognise
that when one or other goes,
917
00:55:19,207 --> 00:55:22,586
the other one goes
within a very short space of time.
918
00:55:26,673 --> 00:55:30,635
Oh, hey, do you have any of those,
um, like, cassava chips?
919
00:55:30,802 --> 00:55:33,180
And maybe like a beetroot dip?
920
00:55:33,347 --> 00:55:35,015
(TV PLAYS NEWS THEME MUSIC)
921
00:55:35,182 --> 00:55:36,975
I just got chip chips.
922
00:55:37,142 --> 00:55:38,602
NEWSREADER:
Yesterday's spectacular police chase
923
00:55:38,769 --> 00:55:40,354
through the capital has gone viral,
924
00:55:40,520 --> 00:55:42,564
already clocking
4 million views on YouTube.
925
00:55:42,731 --> 00:55:45,192
These guys are crackerjacks.
Have you seen this?
926
00:55:45,359 --> 00:55:48,862
The activists responsible for the
mayhem uploaded this message.
927
00:55:49,029 --> 00:55:50,739
Our disobedience is civil
and it's just,
928
00:55:50,906 --> 00:55:52,783
and we're taking our message
the length of New Zealand,
929
00:55:52,949 --> 00:55:54,284
all the way to Invercargill.
930
00:55:54,451 --> 00:55:55,619
Baa!
931
00:55:56,745 --> 00:55:59,915
They've been dubbed the Blondini
gang by fans on social media,
932
00:56:00,082 --> 00:56:02,626
and have ignited a viral spike
not seen since Nek Minnit
933
00:56:02,793 --> 00:56:04,378
or the Ice Bucket Challenge.
934
00:56:04,544 --> 00:56:09,758
(LAUGHS) That is the new
Cooper S right there.
935
00:56:09,925 --> 00:56:12,386
REPORTER: ..antics have causeda nation-wide sensation.
936
00:56:12,552 --> 00:56:14,304
(SHOUTS ON VIDEO)
937
00:56:14,471 --> 00:56:16,890
(CLEARS THROAT) Um... Uh...
938
00:56:17,057 --> 00:56:21,436
- Right, that is $17.95, thank you.
-(BELL ON DOOR CHIMES)
939
00:56:21,603 --> 00:56:24,648
Police are trying to identify
the daring trio
940
00:56:24,815 --> 00:56:27,943
who claim to be continuing
their crusade for animal rights
941
00:56:28,110 --> 00:56:29,945
all the way to Invercargill.
942
00:56:30,112 --> 00:56:32,406
(WAGNER'S 'RIDE OF
THE VALKYRIES' PLAYS)
943
00:56:33,448 --> 00:56:35,617
(DOG BARKS)
944
00:56:35,784 --> 00:56:38,412
(MOANING AND GRUNTING)
945
00:56:39,454 --> 00:56:43,083
Guys, we... Oh. Oh.
946
00:56:43,250 --> 00:56:44,751
KEIRA: Luke!
947
00:56:44,918 --> 00:56:47,045
Oh, Luke. Oh, my...
948
00:56:47,212 --> 00:56:50,799
(KEIRA AND LUKE MOAN)
949
00:56:52,008 --> 00:56:53,760
Nice day for it.
950
00:56:54,803 --> 00:56:56,179
(MAN MURMURS)
951
00:56:56,346 --> 00:56:58,640
(MOANING AND GRUNTING
CONTINUES)
952
00:57:03,437 --> 00:57:06,481
-(KEIRA LAUGHS)
- JON: This is not so funny, Keira.
953
00:57:06,648 --> 00:57:09,359
KEIRA: What do you mean viral?
How many hits?
954
00:57:09,526 --> 00:57:11,069
I don't know. Like, it's massive.
955
00:57:11,236 --> 00:57:13,363
Like, OK, like the Ice Bucket
Challenge thing.
956
00:57:13,530 --> 00:57:15,740
The Ice Bucket...? That's awesome.
957
00:57:15,907 --> 00:57:17,784
- No, it's not awesome.
- Yes, it is.
958
00:57:17,951 --> 00:57:20,370
It's not awesome. They know
where we are and what we look like.
959
00:57:20,537 --> 00:57:24,374
- When did you upload all of that?
- You didn't even tell him?
960
00:57:25,459 --> 00:57:27,836
The protest stopped trending, alright?
I had to do something.
961
00:57:28,003 --> 00:57:29,921
So, wait, you're just gonna
start a manhunt for Luke and I
962
00:57:30,088 --> 00:57:31,965
and then just walk away looking
like Phantom of the Opera?
963
00:57:32,132 --> 00:57:34,050
Oh, come on. That is not what I...
964
00:57:34,217 --> 00:57:36,595
You guys didn't wanna
wear them, alright?
965
00:57:37,637 --> 00:57:39,347
Anyway, they don't know
where we are.
966
00:57:39,514 --> 00:57:42,142
They'll be tracking the SIM
from your uploads, Keira.
967
00:57:42,309 --> 00:57:44,019
They can't. It's in flight mode.
968
00:57:44,186 --> 00:57:47,272
- No, it's not.
- Yes, it is.
969
00:57:48,315 --> 00:57:52,360
- I switched on data.
- What? When did you do that?
970
00:57:52,527 --> 00:57:55,864
Well, back at the lake.
I downloaded that game.
971
00:57:56,031 --> 00:57:58,116
Oh, Luke, you idiot!
972
00:57:58,283 --> 00:57:59,826
JON: OK, OK,
just everyone, please.
973
00:57:59,993 --> 00:58:02,287
Just everyone
turn their phones off.
974
00:58:12,672 --> 00:58:14,674
(DOGS BARK, SHEEP BLEAT)
975
00:58:20,305 --> 00:58:21,473
MAN: Keep going.
976
00:58:21,640 --> 00:58:24,559
-(DOG BARKS)
-(WHISTLING)
977
00:58:24,726 --> 00:58:28,647
KEIRA: We'll escape somehow.
Bonnie and Clyde, right?
978
00:58:29,731 --> 00:58:32,692
Bonnie and Clyde didn't leak
a behind-the-scenes video.
979
00:58:32,859 --> 00:58:35,195
Hey, I've been the one
saying ditch the Mini.
980
00:58:36,363 --> 00:58:37,781
Not happening.
981
00:58:38,823 --> 00:58:40,200
Why not?
982
00:58:41,243 --> 00:58:42,869
It's not even yours, is it, Luke?
983
00:58:43,036 --> 00:58:47,749
Or your mum's. You stole it.
It's one big, fat yellow lie.
984
00:58:47,916 --> 00:58:49,334
(WHISTLING)
985
00:58:50,627 --> 00:58:53,547
Maybe you can just apologise, Keira.
986
00:58:54,714 --> 00:58:58,635
But for what, Jon? For having
the guts to stand up for something?
987
00:58:58,802 --> 00:59:02,097
Look, Keira,
your protest is awesome,
988
00:59:02,264 --> 00:59:05,141
but you've basically told everyone
989
00:59:05,308 --> 00:59:07,394
where we are
and where we are headed.
990
00:59:08,478 --> 00:59:10,522
(BARKING AND BLEATING
CONTINUES)
991
00:59:12,440 --> 00:59:13,942
Let me out.
992
00:59:14,985 --> 00:59:17,654
What? Keira,
we're knee-deep in sheep.
993
00:59:17,821 --> 00:59:19,322
- You're not...
- Let me fucking out.
994
00:59:19,489 --> 00:59:20,949
Keira.
995
00:59:23,368 --> 00:59:28,790
(HORN TOOTS, DOG BARKS,
BLEATING CONTINUES)
996
00:59:30,667 --> 00:59:32,919
I'm just trying to do
something meaningful, OK?
997
00:59:33,086 --> 00:59:34,796
What are you two even doing?
998
00:59:34,963 --> 00:59:36,089
I mean, fuck me!
999
00:59:36,256 --> 00:59:38,967
It's like being stuck in a car
between no cause and a lost one.
1000
00:59:39,134 --> 00:59:42,887
She's never gonna have you back,
Jon. You're not enough man.
1001
00:59:43,054 --> 00:59:44,431
And you,
1002
00:59:44,598 --> 00:59:49,311
you need to realise that there's more
to life than boy fucking racing!
1003
00:59:52,397 --> 00:59:56,651
I actually thought those were the
three qualities she admired in you.
1004
00:59:57,944 --> 00:59:59,404
KEIRA: Ugh!
1005
00:59:59,571 --> 01:00:01,323
You should clean this up, you know!
1006
01:00:01,489 --> 01:00:05,535
There's shit all over the road!
It's disgusting!
1007
01:00:09,372 --> 01:00:11,458
I'll go get her.
1008
01:00:18,340 --> 01:00:20,425
(SNIFFS)
1009
01:00:20,592 --> 01:00:24,220
-(OMINOUS MUSIC)
-(CAR TYRES SKID)
1010
01:00:25,263 --> 01:00:26,264
Oh!
1011
01:00:26,431 --> 01:00:28,600
Shit.
1012
01:00:28,767 --> 01:00:32,312
(POLICE RADIO CHATTER)
1013
01:00:34,898 --> 01:00:37,651
RADIO: Copy that, all units.That's a go for a sweep of the town.
1014
01:00:38,693 --> 01:00:41,279
(HORN HONKS)
1015
01:00:41,446 --> 01:00:43,198
- Whoa!
- Moving on, moving on!
1016
01:00:43,365 --> 01:00:45,033
(SIREN CHIRPS, TYRES SQUEAL)
1017
01:00:45,200 --> 01:00:47,744
- Go, man. Go.
- That's Keira.
1018
01:00:47,911 --> 01:00:51,331
(SIRENS WAIL)
1019
01:00:51,498 --> 01:00:52,957
Shit.
1020
01:00:56,002 --> 01:00:58,546
(TYRES SQUEAL, SIRENS WAIL)
1021
01:00:58,713 --> 01:01:02,092
-(PANTS) Keira!
- Go, Luke.
1022
01:01:02,258 --> 01:01:05,011
- Fuck!
POLICE: Get out of the car!
1023
01:01:08,139 --> 01:01:09,808
(TYRES SQUEAL)
1024
01:01:09,974 --> 01:01:11,935
(SIRENS WAIL)
1025
01:01:26,616 --> 01:01:27,992
Fuck!
1026
01:01:29,035 --> 01:01:30,662
(SIRENS WAIL)
1027
01:01:31,955 --> 01:01:33,873
(BLUES GUITAR MUSIC)
1028
01:01:40,130 --> 01:01:42,674
(SIRENS CONTINUE WAILING)
1029
01:01:45,677 --> 01:01:47,262
Go, man, go.
They're about half a K back.
1030
01:01:47,429 --> 01:01:50,432
(BLUES MUSIC CONTINUES)
1031
01:02:08,533 --> 01:02:10,285
(SIRENS WAIL)
1032
01:02:18,543 --> 01:02:21,296
(SIRENS CONTINUE WAILING)
1033
01:02:51,785 --> 01:02:53,661
You did all you could, man.
1034
01:03:11,012 --> 01:03:13,097
(JAZZ MUSIC PLAYS)
1035
01:03:20,230 --> 01:03:22,482
(PHONE MOOS)
1036
01:03:28,988 --> 01:03:30,323
(GROANS)
1037
01:03:30,490 --> 01:03:32,742
(JAZZ MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1038
01:03:39,290 --> 01:03:40,875
Hmm.
1039
01:03:44,212 --> 01:03:46,881
MAN ON RADIO: I reckonthey’re just dead-set legends.
1040
01:03:47,048 --> 01:03:49,425
RADIO HOST: So it doesn't botheryou that they're breaking the law?
1041
01:03:50,468 --> 01:03:54,722
MAN: It's giving the finger to thoseidiots up in the Beehive. Legends.
1042
01:03:54,889 --> 01:03:57,392
HOST: Well, I believe our next callerknows one of them.
1043
01:03:57,559 --> 01:03:59,185
Becca from Auckland.
Hi there, Becca.
1044
01:03:59,352 --> 01:04:00,645
BECCA: Hi, Paul.
1045
01:04:00,812 --> 01:04:03,314
PAUL: Hi there.We believe you know the older guy.
1046
01:04:03,481 --> 01:04:06,192
Heroes or downright reprobates?
What's the deal?
1047
01:04:06,359 --> 01:04:08,862
BECCA: Um, well,he's not exactly a hero,
1048
01:04:09,028 --> 01:04:10,822
but, you know,
he's not a bad guy either.
1049
01:04:10,989 --> 01:04:12,574
He just made a really bad call.
1050
01:04:12,740 --> 01:04:14,367
PAUL: What do you mean?The veganism?
1051
01:04:14,534 --> 01:04:16,244
Or his penchant
for civil disobedience?
1052
01:04:16,411 --> 01:04:19,038
BECCA: No.I mean a really bad call.
1053
01:04:19,205 --> 01:04:20,748
PAUL: Worse than going vegan?
1054
01:04:20,915 --> 01:04:24,210
BECCA: It's actually a really sad story.They were sweethearts since uni.
1055
01:04:24,377 --> 01:04:26,838
- PAUL: Who were?- Him and his fiancée, Suzie.
1056
01:04:27,005 --> 01:04:27,922
PAUL: Mm.
1057
01:04:28,089 --> 01:04:29,799
BECCA: But, you know,he just... (SIGHS)
1058
01:04:29,966 --> 01:04:31,551
Oh, I'm sorry. I've gotta go.
1059
01:04:31,718 --> 01:04:33,678
PAUL: No, no, no, Becca.You called for a reason.
1060
01:04:33,845 --> 01:04:35,597
What exactly did he do?
1061
01:04:37,223 --> 01:04:38,933
BECCA: He...
1062
01:04:39,100 --> 01:04:44,564
He did a no-show at their wedding,
and now he wants her back.
1063
01:04:44,731 --> 01:04:48,902
PAUL: Oh, fantastic!What a total plonker!
1064
01:04:49,068 --> 01:04:52,405
This guy is a legend,
you're absolutely right. Legendary...
1065
01:04:57,952 --> 01:05:02,665
Oh! Oh! Argh! Son of a bitch.
1066
01:05:05,793 --> 01:05:08,463
(POIGNANT MUSIC)
1067
01:05:30,193 --> 01:05:32,904
That Mini was stolen
long before I took it.
1068
01:05:36,491 --> 01:05:38,451
But it wasn't mine to take.
1069
01:05:41,913 --> 01:05:43,498
When Mum passed...
1070
01:05:49,003 --> 01:05:50,421
(SIGHS)
1071
01:05:50,588 --> 01:05:53,424
...I took to the speedway,
1072
01:05:53,591 --> 01:05:55,468
and I felt closer to her.
1073
01:05:57,762 --> 01:05:59,764
I won almost every race.
1074
01:06:01,182 --> 01:06:04,978
But I owed a chop shop crew
for the stock car and all the gear.
1075
01:06:06,437 --> 01:06:12,068
So I started working for them,
stripping hot cars, drug runs,
1076
01:06:12,235 --> 01:06:15,154
wheel man on burgs, you name it.
1077
01:06:15,321 --> 01:06:16,781
(SNIFFS)
1078
01:06:16,948 --> 01:06:18,700
(SIGHS)
1079
01:06:21,035 --> 01:06:23,037
But that's not me, bro.
1080
01:06:26,249 --> 01:06:28,584
(SIGHS) Keira was right.
1081
01:06:30,670 --> 01:06:32,714
I'm all shit.
1082
01:06:32,880 --> 01:06:35,842
No, you're the ballsiest dude
I've ever met.
1083
01:06:37,760 --> 01:06:40,013
You're inspiring to me.
1084
01:06:40,179 --> 01:06:42,140
I mean, look at me, man.
Shit, I've... (LAUGHS)
1085
01:06:42,306 --> 01:06:45,977
I got kicked out of my flat,
I got fired by my publisher,
1086
01:06:46,144 --> 01:06:47,645
and I've been run to ground
1087
01:06:47,812 --> 01:06:50,523
by, you know, pretty much
every cop in New Zealand.
1088
01:06:51,566 --> 01:06:53,693
I got bagged out on national radio.
1089
01:06:53,860 --> 01:06:57,071
Those bastards. (SIGHS)
1090
01:06:58,114 --> 01:07:00,283
But I never felt more alive.
1091
01:07:01,868 --> 01:07:05,371
Screw the novel. You showed me
how to write my own destiny, man.
1092
01:07:05,538 --> 01:07:07,123
That's where it's at.
1093
01:07:09,459 --> 01:07:11,377
I'm going all the way.
1094
01:07:13,087 --> 01:07:14,881
I gotta get to Suzie.
1095
01:07:22,138 --> 01:07:24,432
But, I mean, you know,
the Suzie mission, it's mine,
1096
01:07:24,599 --> 01:07:26,267
so, you know, you don't...
1097
01:07:26,434 --> 01:07:28,978
I mean, it's...
If you think that...
1098
01:07:30,229 --> 01:07:32,940
Oh, yeah. That's a fair call.
That's a fair call, man.
1099
01:07:33,107 --> 01:07:37,070
I mean, everyone's got
their own path to take. (SIGHS)
1100
01:07:38,821 --> 01:07:41,741
Bro, are we taking that car
to Invercargill
1101
01:07:41,908 --> 01:07:45,036
or you plan on
hitching in your undies?
1102
01:07:49,791 --> 01:07:54,170
Whatever it takes, man.
Whatever it takes.
1103
01:07:57,840 --> 01:07:59,509
(INHALES)
1104
01:08:03,846 --> 01:08:04,889
(INHALES)
1105
01:08:05,056 --> 01:08:06,808
Well, there's your GPS fuse.
1106
01:08:08,476 --> 01:08:09,977
That's cool.
1107
01:08:12,313 --> 01:08:14,607
Are you getting baked, bro?
1108
01:08:16,359 --> 01:08:18,402
Weed sharpens my mind.
1109
01:08:19,862 --> 01:08:22,156
I do some of my clearest
thinking on weed.
1110
01:08:23,199 --> 01:08:25,118
And it sharpens my mind as well.
1111
01:08:34,210 --> 01:08:36,295
(BLUES GUITAR MUSIC)
1112
01:08:42,218 --> 01:08:44,303
(HELICOPTER WHIRRS)
1113
01:08:53,896 --> 01:08:55,231
(SIGHS)
1114
01:08:57,650 --> 01:09:02,947
- You look ridiculous.
- Hey, shit's getting real.
1115
01:09:03,114 --> 01:09:06,033
Lay off the weed, bro.
This ain't 'Call of Duty'.
1116
01:09:07,368 --> 01:09:09,829
LUKE: The road south's no good.
1117
01:09:09,996 --> 01:09:11,789
JON: Come on, Pork Pie.
1118
01:09:11,956 --> 01:09:14,667
A couple of cops
never stopped you before.
1119
01:09:14,834 --> 01:09:19,547
LUKE: Open country, choppers,
nowhere to hide.
1120
01:09:20,798 --> 01:09:23,050
That actually does sound
like 'Call of Duty'.
1121
01:09:25,428 --> 01:09:27,805
Do you want me
to cause a diversion?
1122
01:09:33,227 --> 01:09:37,899
OK. Why don't you call 111
and tell them we're over there?
1123
01:09:40,484 --> 01:09:43,446
You're a genius. I'll do it.
1124
01:09:45,948 --> 01:09:48,618
Jon, I was joking, man!
1125
01:09:48,784 --> 01:09:49,660
(HISSES)
1126
01:09:49,827 --> 01:09:51,287
(SIGHS)
1127
01:09:54,957 --> 01:09:57,126
(BLUES GUITAR MUSIC)
1128
01:10:03,049 --> 01:10:04,800
(GRUNTS)
1129
01:10:04,967 --> 01:10:06,052
(METALLIC CLANK)
1130
01:10:06,219 --> 01:10:07,553
Yes!
1131
01:10:13,809 --> 01:10:17,480
-(COMPUTER BEEPS)
- It's them. It's the Blondini phone.
1132
01:10:18,856 --> 01:10:20,858
Uh, put it on speaker.
1133
01:10:21,025 --> 01:10:23,152
(SHEEP BLEAT)
1134
01:10:30,534 --> 01:10:32,620
LUKE: Slow down, man.
1135
01:10:32,787 --> 01:10:34,914
JON: Ah! Shit!
1136
01:10:42,838 --> 01:10:44,799
(SIRENS WAIL IN THE DISTANCE)
1137
01:10:44,966 --> 01:10:47,510
(SIRENS APPROACH)
1138
01:10:50,429 --> 01:10:52,848
(HELICOPTER WHIRRS)
1139
01:11:05,695 --> 01:11:07,822
(WHIRRING
AND SIREN WAILING RECEDE)
1140
01:11:13,828 --> 01:11:17,248
(LAUGHS) Yes! Yes! That's what
I'm talking about, brother! Whoo!
1141
01:11:17,415 --> 01:11:18,291
(ENGINE STARTS)
1142
01:11:18,457 --> 01:11:20,584
(DETERMINED MUSIC)
1143
01:12:15,222 --> 01:12:17,641
Hey, look at those people.
Those people recognise us.
1144
01:12:17,808 --> 01:12:18,726
(PEOPLE SHOUT)
1145
01:12:18,893 --> 01:12:21,228
They're like fans
or friends or something.
1146
01:12:21,395 --> 01:12:22,897
CROWD: Baa!
1147
01:12:23,064 --> 01:12:24,231
Whoo!
1148
01:12:24,398 --> 01:12:25,441
CROWD: Baa!
1149
01:12:25,608 --> 01:12:26,609
Whoo!
1150
01:12:26,776 --> 01:12:27,818
(ALL CHEER)
1151
01:12:27,985 --> 01:12:31,405
Freedom of sheep!
Freedom of sheep!
1152
01:12:31,572 --> 01:12:34,492
Don't let them pull the wool
over your eyes, ladies!
1153
01:12:34,658 --> 01:12:37,953
- Don't eat your friends for dinner!
-(PEOPLE CHEER)
1154
01:12:38,120 --> 01:12:39,163
PERSON: Baa!
1155
01:12:39,330 --> 01:12:42,208
Sir, that is a nice jumper.
Clearly a sheep lover.
1156
01:12:42,375 --> 01:12:44,043
MAN: Ah, fuck off.
1157
01:12:44,210 --> 01:12:46,420
- Ah. Oh.
-(CHEERING CONTINUES)
1158
01:12:46,587 --> 01:12:49,256
Maybe could've phrased
that last one a little bit better.
1159
01:12:57,348 --> 01:12:58,724
- MAN: Hey, guys!
-(HORN TOOTS)
1160
01:12:58,891 --> 01:13:01,143
Pull over! Hey!
1161
01:13:01,310 --> 01:13:04,688
-(HORN TOOTS)
- Wait, who...? Who is that?
1162
01:13:04,855 --> 01:13:06,524
(HORN TOOTS)
1163
01:13:06,690 --> 01:13:10,319
- Hey, guys, pull over!
- Who does he think he is?
1164
01:13:10,486 --> 01:13:13,114
- Who do you think you are?
- I'm Bongo.
1165
01:13:13,280 --> 01:13:17,159
I'm a mate, yeah? You guys
are amazing. I love you guys.
1166
01:13:17,326 --> 01:13:21,956
- Nah, nah, man. I don't trust him.
- Yeah, nah. We're OK, man.
1167
01:13:22,123 --> 01:13:24,083
- You guys are fucked!
- Hey, that's not friendly.
1168
01:13:24,250 --> 01:13:25,126
LUKE: Whoa.
1169
01:13:25,292 --> 01:13:27,044
I'm just calling it like it is, eh?
1170
01:13:27,211 --> 01:13:29,880
The cops have blocked all the roads
between here and Clyde.
1171
01:13:30,047 --> 01:13:33,509
They've got two choppers, eh,
sweeping up from the south.
1172
01:13:33,676 --> 01:13:35,553
They're after you, man.
They're after ya!
1173
01:13:35,719 --> 01:13:37,805
Where? How does he know that?
1174
01:13:37,972 --> 01:13:39,473
- It's a...
- No, no, ask him.
1175
01:13:39,640 --> 01:13:42,977
- Oh, oh. How do you know that?
- I've got a police scanner, eh?
1176
01:13:43,144 --> 01:13:44,854
He's got a police scanner.
1177
01:13:45,020 --> 01:13:47,523
Nah, man. If he wants to follow us,
he can get a Twitter account.
1178
01:13:47,690 --> 01:13:49,733
- Sorry, man, nah, we're good.
- I'm on Twitter.
1179
01:13:49,900 --> 01:13:52,069
- No, we're all good.
- I'm here to help!
1180
01:13:52,236 --> 01:13:54,405
- Fucking crazy.
- You need some petrol, guys?
1181
01:13:54,572 --> 01:13:56,574
I can get you some petrol.
I can source that for you.
1182
01:13:56,740 --> 01:13:59,410
I've got it back in my shed.
I've also got some mannequins.
1183
01:13:59,577 --> 01:14:01,120
Petrol.
1184
01:14:17,511 --> 01:14:21,474
Slide it in, mate. Just slide it in
nice and tight. Yeah, that's it.
1185
01:14:29,064 --> 01:14:31,942
I can help you guys if you want.
Anything you need.
1186
01:14:32,109 --> 01:14:33,777
Uh, petrol's all we need.
1187
01:14:38,699 --> 01:14:43,662
I can get a... Hey, I can get us
50 K's south through the farm, yeah?
1188
01:14:43,829 --> 01:14:47,249
Slip the noose.
(LAUGHS) So we... So...
1189
01:14:47,416 --> 01:14:49,210
Uh, there's no us, bro.
1190
01:14:50,336 --> 01:14:52,922
How much do we owe you
for the gas?
1191
01:14:54,965 --> 01:14:58,010
I'll chuck in the gas for free
as a joining fee.
1192
01:14:58,177 --> 01:14:59,678
F...
1193
01:15:01,305 --> 01:15:03,140
There's... There's no joining.
1194
01:15:03,307 --> 01:15:05,976
But you're one man down, mate.
Yeah, and I'm...
1195
01:15:06,143 --> 01:15:08,771
No, we're not a man down.
We're good.
1196
01:15:08,938 --> 01:15:11,232
It's good, bro. We're good.
1197
01:15:12,441 --> 01:15:15,236
(CHICKENS CLUCK)
1198
01:15:15,402 --> 01:15:17,196
When it comes down to it, guys,
1199
01:15:17,363 --> 01:15:19,365
you're gonna need
some hardware, right?
1200
01:15:19,532 --> 01:15:23,369
Um, we're a peaceful protest, mate.
1201
01:15:28,999 --> 01:15:30,209
-(GUNSHOT)
- Ooh!
1202
01:15:30,376 --> 01:15:32,086
(CHICKEN CLUCKS)
1203
01:15:34,255 --> 01:15:37,341
I can shoot a man 3 K away
with this one.
1204
01:15:37,508 --> 01:15:40,052
Yeah, he wouldn't even know
what hit him.
1205
01:15:40,219 --> 01:15:42,388
He could be doing anything.
He could be, I don't know...
1206
01:15:42,555 --> 01:15:44,848
He could be hanging out
his washing, for example.
1207
01:15:45,015 --> 01:15:48,852
Yeah? And thinking to himself,
"I've got a little bit of a bloat.
1208
01:15:49,019 --> 01:15:51,397
"Maybe I should switch
to almond milk."
1209
01:15:51,564 --> 01:15:55,568
And then I'm there, and then bang!
1210
01:15:56,610 --> 01:15:58,529
(SIGHS) He's dead.
1211
01:15:58,696 --> 01:16:01,615
(SIGHS) And his last thought
was almond milk.
1212
01:16:07,496 --> 01:16:10,165
Hey, Pongo, we're just gonna
take the gas, I think...
1213
01:16:10,332 --> 01:16:13,419
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- The name is Bongo!
1214
01:16:13,586 --> 01:16:16,672
LUKE: Whoa, whoa, whoa, bro.
Easy. Look, look, look. It's all good.
1215
01:16:16,839 --> 01:16:18,799
You... You passed. You passed.
1216
01:16:21,468 --> 01:16:22,845
Passed what?
1217
01:16:23,012 --> 01:16:25,389
This test.
This whole thing was just a test.
1218
01:16:25,556 --> 01:16:28,350
What? What kind of test?
1219
01:16:28,517 --> 01:16:30,728
- Well, um...
- What the fuck was the name? Quick.
1220
01:16:30,894 --> 01:16:32,354
- The Blondini...
- Yeah, Blondini.
1221
01:16:32,521 --> 01:16:34,356
-...test.
- The Blondini test.
1222
01:16:34,523 --> 01:16:38,944
We just wanted to see if you'd go
all the way, and you took it...
1223
01:16:39,111 --> 01:16:40,988
All the way, man. All the way.
1224
01:16:41,155 --> 01:16:43,198
Yes, yes. You nailed it, man.
1225
01:16:43,365 --> 01:16:46,619
- That was all a test?
-(LAUGHS) Yeah, it was a test.
1226
01:16:46,785 --> 01:16:48,746
You just tested me,
and I pa...and I passed?
1227
01:16:48,912 --> 01:16:50,539
- LUKE: Yeah, bro.
- JON: Yes, congratulations, man.
1228
01:16:50,706 --> 01:16:52,750
I nailed it. Oh, my God,
you guys are crack-up.
1229
01:16:52,916 --> 01:16:55,878
'Cause I almost blew his brains out
for calling me Pongo.
1230
01:16:56,045 --> 01:16:57,880
- And it was just a test?
- Yeah, I saw that.
1231
01:16:58,047 --> 01:17:01,759
- I saw that coming.
-(LAUGHS BREATHLESSLY)
1232
01:17:03,177 --> 01:17:07,014
And then I would've taken you out
too, mate, and then myself.
1233
01:17:07,181 --> 01:17:09,683
But, anyway, c'est la vie.
1234
01:17:09,850 --> 01:17:12,436
OK, here's the plan.
I'll go and get my stuff.
1235
01:17:12,603 --> 01:17:17,858
And then...hit the road, Jack.
(LAUGHS) Hey?
1236
01:17:18,025 --> 01:17:20,277
Blondinis! (LAUGHS)
1237
01:17:21,320 --> 01:17:23,447
(WHISPERS) Get the petrol can.
1238
01:17:26,158 --> 01:17:28,118
BONGO: You guys
are gonna love these.
1239
01:17:29,161 --> 01:17:31,288
-(ENGINE STARTS)
- Guys?
1240
01:17:31,455 --> 01:17:33,165
Guys!
1241
01:17:34,625 --> 01:17:36,293
BONGO: Oi! No!
1242
01:17:36,460 --> 01:17:38,629
-(ENGINE REVS)
- Go! Go, man, go!
1243
01:17:38,796 --> 01:17:41,048
- Oh, my God!
- Guys!
1244
01:17:41,215 --> 01:17:43,258
(QUIRKY BLUES MUSIC)
1245
01:17:46,512 --> 01:17:47,429
(POP!)
1246
01:17:47,596 --> 01:17:49,723
(MUSIC CONTINUES)
1247
01:17:52,810 --> 01:17:54,603
Holy shit!
1248
01:17:56,021 --> 01:17:58,482
(GUNFIRE CONTINUES)
1249
01:18:02,403 --> 01:18:04,071
(MUSIC FADES)
1250
01:18:09,993 --> 01:18:11,745
(SCREAMS)
1251
01:18:16,375 --> 01:18:18,210
- Wake up!
- Calm yourself! Calm yourself!
1252
01:18:18,377 --> 01:18:20,671
- We need to get home, man!
- Yes, yes, I'm doing!
1253
01:18:20,838 --> 01:18:22,673
JON: He fucking fired
a rocket launcher,
1254
01:18:22,840 --> 01:18:25,884
so just give me a second,
please, to...
1255
01:18:26,051 --> 01:18:29,179
Where the fuck are we?
1256
01:18:38,063 --> 01:18:39,857
LUKE: Which way? Left or right?
1257
01:18:41,316 --> 01:18:43,068
JON: Left.
1258
01:18:43,235 --> 01:18:44,737
Yep.
1259
01:18:46,530 --> 01:18:48,574
Yeah, left. Left.
1260
01:18:49,616 --> 01:18:50,784
Left, man.
1261
01:18:52,035 --> 01:18:53,370
No, no, no, left. Left.
1262
01:18:53,537 --> 01:18:55,581
- The map's upside down.
- What?
1263
01:18:57,541 --> 01:18:59,042
I didn't know
they did upside-down maps.
1264
01:18:59,209 --> 01:19:01,044
Why would you even
bother with that?
1265
01:19:01,211 --> 01:19:03,338
(PANTS AND SOBS)
1266
01:19:10,512 --> 01:19:12,347
I've been shot.
1267
01:19:12,514 --> 01:19:14,808
(GROANS)
1268
01:19:14,975 --> 01:19:17,269
(WAILS)
1269
01:19:17,436 --> 01:19:19,146
- Do you know who did this?
- Yes.
1270
01:19:19,313 --> 01:19:21,273
- Do you know who shot you?
- Yeah, the Blondini gang.
1271
01:19:21,440 --> 01:19:23,150
- The Blondinis?
- Yes, they're driving...
1272
01:19:23,317 --> 01:19:25,319
Yes, they're driving around
in an apricot Mini,
1273
01:19:25,486 --> 01:19:27,404
and they're shooting
whoever they see.
1274
01:19:27,571 --> 01:19:29,323
- OK.
-(BONGO SOBS) I was the only...
1275
01:19:29,490 --> 01:19:32,034
I was the only one
smart enough to survive.
1276
01:19:32,201 --> 01:19:33,619
Go, go, go!
1277
01:19:33,786 --> 01:19:35,162
Assembly Port B.
1278
01:19:35,329 --> 01:19:36,830
Quick smart, guys.
1279
01:19:40,042 --> 01:19:41,460
(SIREN WAILS)
1280
01:19:41,627 --> 01:19:45,005
- KEIRA: What's going on?
- It's armed response.
1281
01:19:45,172 --> 01:19:47,382
What do you mean armed?
1282
01:19:47,549 --> 01:19:50,469
Guns. Armed usually means guns.
1283
01:19:52,513 --> 01:19:54,223
- JON: Ha!
- LUKE: Got your speech ready?
1284
01:19:54,389 --> 01:19:55,933
- My what ready?
- Your speech.
1285
01:19:56,099 --> 01:19:57,893
(HORN BLARES)
1286
01:19:58,060 --> 01:19:59,978
LUKE: About what you're
gonna say to Suzie.
1287
01:20:00,145 --> 01:20:01,605
JON: No. You got any ideas?
1288
01:20:01,772 --> 01:20:03,273
- No, I don't have any ideas.
- You brought it up.
1289
01:20:03,440 --> 01:20:05,275
- You must have some ideas.
- I'm not in your situation.
1290
01:20:05,442 --> 01:20:07,861
- I haven't been in your situation.
- OK, alright! I think I'm gonna...
1291
01:20:08,028 --> 01:20:09,822
Yes, I've got some things to say.
1292
01:20:09,988 --> 01:20:11,406
- LUKE: Well, hit me.
- I didn't...
1293
01:20:11,573 --> 01:20:14,159
JON: I'm... I'll just...
I'll go with the moment.
1294
01:20:20,415 --> 01:20:22,960
Detective, what's going on?
1295
01:20:24,002 --> 01:20:26,171
Wait, this isn't about
the boys, right? But...
1296
01:20:26,338 --> 01:20:27,923
- Come on.
- Is it?
1297
01:20:31,510 --> 01:20:34,888
(MAN SPEAKS)
Come on, hurry up!
1298
01:20:36,390 --> 01:20:39,142
- Oh!
- Shit. Sorry!
1299
01:20:40,686 --> 01:20:42,729
Oh.
1300
01:20:53,657 --> 01:20:55,242
(LOCK CLICKS)
1301
01:21:14,511 --> 01:21:16,847
-(ENGAGES HANDBRAKE)
- I'm gonna try that phone box.
1302
01:21:17,890 --> 01:21:19,683
OK, I'll get us a feed.
1303
01:21:33,864 --> 01:21:36,033
(TV PLAYS INDISTINCTLY)
1304
01:21:43,081 --> 01:21:45,959
-(SIGHS) Shit.
-(COIN CLANGS)
1305
01:21:47,002 --> 01:21:48,921
(OPENS SLOT AND GRABS COIN)
1306
01:21:52,716 --> 01:21:54,885
- Hello?
-(TV PLAYS INDISTINCTLY)
1307
01:21:57,596 --> 01:22:00,349
- Mum, have you seen my phone?
- No, darling.
1308
01:22:00,515 --> 01:22:02,142
Oh, it's so weird.
1309
01:22:02,309 --> 01:22:04,811
I thought I left it in here charging,
but I can't find it anywhere.
1310
01:22:04,978 --> 01:22:07,397
- Aw.
- I need to book my taxi.
1311
01:22:07,564 --> 01:22:09,107
(SIGHS)
1312
01:22:09,274 --> 01:22:10,901
(BEEP!)
1313
01:22:13,820 --> 01:22:15,822
Did you know
your land line's unplugged?
1314
01:22:17,324 --> 01:22:19,993
Oh, yes, I did it.
1315
01:22:20,160 --> 01:22:23,830
Telemarketing vulture's been
bothering me all week.
1316
01:22:23,997 --> 01:22:26,708
(CHUCKLES)
1317
01:22:28,251 --> 01:22:30,420
(PHONE RINGS AT OTHER END)
1318
01:22:35,884 --> 01:22:37,344
(PHONE RINGS)
1319
01:22:37,511 --> 01:22:38,845
(SIGHS)
1320
01:22:39,012 --> 01:22:41,181
SUZIE: Hello. Davidson residence.
1321
01:22:41,348 --> 01:22:43,100
POLICEMAN:
I'm just gonna go take a piss.
1322
01:22:43,266 --> 01:22:45,686
SUZIE: Hello?
1323
01:22:46,812 --> 01:22:48,105
Hello?
1324
01:22:51,191 --> 01:22:52,734
(BEEP!)
1325
01:22:56,822 --> 01:22:59,574
NEWSREADER: Blondini gangmember Keira Leigh-Jones
1326
01:22:59,741 --> 01:23:01,994
has caused further
embarrassment to police
1327
01:23:02,160 --> 01:23:04,830
by streaming this plea
while in custody.
1328
01:23:04,997 --> 01:23:06,665
We're a peaceful protest,
so please,
1329
01:23:06,832 --> 01:23:08,750
I need you all to challenge
this police action.
1330
01:23:08,917 --> 01:23:10,919
If you can tweet your support,
post to our...
1331
01:23:15,841 --> 01:23:18,719
POLICE RADIO: Just in, all cars.There's been a shooting in Roxburgh.
1332
01:23:18,885 --> 01:23:20,637
Suspects are the Blondini gang.
1333
01:23:20,804 --> 01:23:22,806
They're believed to be
armed and dangerous
1334
01:23:22,973 --> 01:23:26,685
and heading south in a Mini Cooper S,
registration IZ6393.
1335
01:23:26,852 --> 01:23:29,938
I repeat - IZ6393.
1336
01:23:31,648 --> 01:23:33,066
Shit.
1337
01:23:33,233 --> 01:23:36,069
There's no way the boys would have
been involved in that alleged shooting.
1338
01:23:36,236 --> 01:23:38,238
Violence goes against
everything we stand for.
1339
01:23:38,405 --> 01:23:39,823
-(MAN SPEAKS)
- Ban live exports!
1340
01:23:39,990 --> 01:23:41,658
NEWSREADER:
Miss Leigh-Jones rejected...
1341
01:23:42,993 --> 01:23:44,619
...in the interest of public safety,
1342
01:23:44,786 --> 01:23:46,997
they're taking allegations
of a shooting spree...
1343
01:23:51,418 --> 01:23:53,712
The police response
has sparked an outcry
1344
01:23:53,879 --> 01:23:55,881
among fans on Twitter
and Instagram,
1345
01:23:56,048 --> 01:23:58,592
with many saying the Armed
Offenders Squad mobilisation
1346
01:23:58,759 --> 01:24:01,094
is a major overreaction.
1347
01:24:03,472 --> 01:24:05,223
(TENSE MUSIC)
1348
01:24:17,778 --> 01:24:19,196
(WOMAN SCREAMS)
1349
01:24:19,362 --> 01:24:20,614
(GUNSHOT)
1350
01:24:21,698 --> 01:24:23,700
(ENGINE STARTS)
1351
01:24:23,867 --> 01:24:27,954
Hey, Luke! Man, come on.
It's the cops.
1352
01:24:29,164 --> 01:24:31,041
Come on.
1353
01:24:31,208 --> 01:24:33,460
Bro, it's the...
1354
01:24:35,712 --> 01:24:37,380
What?
1355
01:24:38,423 --> 01:24:41,176
- What's going on, man?
-(LUKE GASPS)
1356
01:24:43,720 --> 01:24:45,722
Get down on the ground, sir.
Get down on the ground.
1357
01:24:45,889 --> 01:24:47,682
Oh, no. Oh, jeez.
1358
01:24:47,849 --> 01:24:49,768
You shot him!
1359
01:24:49,935 --> 01:24:52,813
- What's going on, Pup?
- It's the Blondinis. They're armed.
1360
01:24:52,979 --> 01:24:55,065
Do you see any guns, dipshit?!
1361
01:24:55,232 --> 01:24:57,192
It's OK, mate. It's alright.
1362
01:24:57,359 --> 01:24:59,444
- We gotta stop that bleeding.
- Step away, sir.
1363
01:24:59,611 --> 01:25:02,239
- These men are dangerous.
- You're the one that's dangerous, mate.
1364
01:25:02,405 --> 01:25:03,824
POLICEMAN: Step away, sir.
1365
01:25:03,990 --> 01:25:05,992
Step away, sir!
1366
01:25:06,159 --> 01:25:08,161
If you don't put that thing down
and get some help for my mate,
1367
01:25:08,328 --> 01:25:09,830
I'm gonna shove it up
your arse, OK?!
1368
01:25:09,996 --> 01:25:11,456
Take it easy. Take it easy.
1369
01:25:11,623 --> 01:25:12,958
Take it easy.
1370
01:25:15,043 --> 01:25:18,004
Call for an air ambulance
and some backup.
1371
01:25:18,171 --> 01:25:21,508
- Hey, man, it's... It's OK.
- Sorry, man.
1372
01:25:21,675 --> 01:25:24,302
No, no, it's all good. It's all good.
Help's on the way. It's all good.
1373
01:25:24,469 --> 01:25:26,346
- I'll be all good, man.
- Yeah.
1374
01:25:26,513 --> 01:25:27,722
I'll be all good.
1375
01:25:27,889 --> 01:25:29,724
You need to get to Invercargill.
1376
01:25:29,891 --> 01:25:32,519
No, man. I'm not... I'm not
taking the car without you, bro.
1377
01:25:32,686 --> 01:25:34,479
You're taking that car
to Invercargill, bro.
1378
01:25:34,646 --> 01:25:36,231
No, I'm not going without you.
1379
01:25:36,398 --> 01:25:37,941
(GROANS)
1380
01:25:42,362 --> 01:25:44,698
- You need to go, bro.
- I'm not leaving without you, OK?
1381
01:25:44,865 --> 01:25:47,742
- I'm not leaving without you.
- Bro, you need to go!
1382
01:25:49,578 --> 01:25:51,079
Oh, fuck.
1383
01:25:58,920 --> 01:26:00,255
Goodbye, Pork Pie.
1384
01:26:03,758 --> 01:26:05,802
SERGEANT: Hey! Hey, you, stop!
1385
01:26:05,969 --> 01:26:08,180
Move the truck! Can we
move the truck, please, sir?
1386
01:26:08,346 --> 01:26:11,183
Sir, I'll take over here.
Can you please move the truck?
1387
01:26:12,267 --> 01:26:15,270
Come back here!
Will you come back here?!
1388
01:26:15,437 --> 01:26:17,731
Stop! Get the truck out of the way!
1389
01:26:18,899 --> 01:26:19,941
(GRUNTS)
1390
01:26:24,112 --> 01:26:25,655
Fuck.
1391
01:26:30,076 --> 01:26:31,536
(SNIFFS)
1392
01:26:35,332 --> 01:26:36,750
(EXHALES)
1393
01:26:39,711 --> 01:26:42,839
I'm taking this bloody car
1394
01:26:43,006 --> 01:26:45,634
to Invercargill!
1395
01:26:47,177 --> 01:26:49,596
Whoo!
1396
01:26:49,763 --> 01:26:51,848
(INSPIRING MUSIC)
1397
01:26:57,145 --> 01:26:59,648
Speculation is rife on social media
1398
01:26:59,814 --> 01:27:02,817
that the Blondinis
may have been unarmed.
1399
01:27:02,984 --> 01:27:05,528
This is just not on. It's not on.
1400
01:27:05,695 --> 01:27:08,823
REPORTER: ..firing a single shot,wounding the male.
1401
01:27:08,990 --> 01:27:12,410
Hello, Fats.
Are you watching the telly?
1402
01:27:12,577 --> 01:27:15,580
Apparently desperate to get
to his former fiancée...
1403
01:27:15,747 --> 01:27:16,790
I know.
1404
01:27:17,916 --> 01:27:21,127
Yeah. It's time to get the lads out.
1405
01:27:21,294 --> 01:27:23,213
(BLUES MUSIC)
1406
01:27:33,390 --> 01:27:35,433
(SOBS)
1407
01:27:35,600 --> 01:27:37,560
(MUSIC CONTINUES)
1408
01:27:47,487 --> 01:27:49,322
(INTENSE MUSIC)
1409
01:27:49,489 --> 01:27:50,824
(SIRENS WAIL)
1410
01:27:59,708 --> 01:28:01,209
(SIREN BLIPS)
1411
01:28:10,552 --> 01:28:13,972
(HORN HONKS, SIREN BLIPS)
1412
01:28:18,018 --> 01:28:19,060
(HELICOPTER WHIRRS)
1413
01:28:19,227 --> 01:28:22,814
P.A. : Would the driver of the Minipull over and surrender your weapon?
1414
01:28:22,981 --> 01:28:25,734
Surrender your weapon.
1415
01:28:25,900 --> 01:28:30,780
This is a police operation. I repeat,
the driver of the Mini, pull over.
1416
01:28:30,947 --> 01:28:32,615
Surrender your weapon.
1417
01:28:37,746 --> 01:28:39,622
(MOBILE CHIMES)
1418
01:28:40,874 --> 01:28:42,292
SUZIE: Hello, Davidson residence.
1419
01:28:42,459 --> 01:28:45,503
Oh, Mrs D! Look, I'm sorry, OK? Just
please don't fucking hang up, OK?
1420
01:28:45,670 --> 01:28:47,422
I really need to speak to Suzie.
1421
01:28:47,589 --> 01:28:49,799
- Please!
- It's me, Jon.
1422
01:28:49,966 --> 01:28:52,510
Oh, Suzie, hi! It's... Hi.
1423
01:28:52,677 --> 01:28:56,890
(SIGHS) I actually, um...
I can't talk. I'm packing, so...
1424
01:28:57,057 --> 01:28:59,934
Um, why? Where are you going?
1425
01:29:00,101 --> 01:29:02,645
I need a fresh start, Jon.
1426
01:29:02,812 --> 01:29:05,023
I decided to take that UK gig.
1427
01:29:08,234 --> 01:29:12,405
(SIGHS) Well, um, I've gotta go.
The... The taxi's here, so...
1428
01:29:12,572 --> 01:29:14,491
No, no, no. Suze, don't. Don't.
Please don't. Please.
1429
01:29:14,657 --> 01:29:16,451
This is all fucked up.
This is all fucked up, OK?
1430
01:29:16,618 --> 01:29:18,119
I fucked it up. I fucked it up.
1431
01:29:18,286 --> 01:29:19,704
You're an incredible person,
1432
01:29:19,871 --> 01:29:21,998
and you didn't deserve to be
treated like that, alright? I...
1433
01:29:22,165 --> 01:29:24,417
I just didn't think you'd want
to spend the rest of your life
1434
01:29:24,584 --> 01:29:26,544
with a loser like me, OK,
and so I broke it.
1435
01:29:26,711 --> 01:29:28,171
I broke it.
1436
01:29:28,338 --> 01:29:31,674
And it was a prick of a thing to do,
and, actually, it was unforgivable.
1437
01:29:32,717 --> 01:29:34,010
It was unforgivable.
1438
01:29:34,177 --> 01:29:36,721
And I don't expect you
to take me back.
1439
01:29:36,888 --> 01:29:38,932
I don't... I, um...
1440
01:29:39,099 --> 01:29:42,644
Shit, I don't even expect you to talk
to me again ever. I just, um...
1441
01:29:43,686 --> 01:29:45,897
I just... I want you to know
1442
01:29:46,064 --> 01:29:49,692
that I think you're the most
beautiful person that I have met.
1443
01:29:51,361 --> 01:29:52,946
And you're perfect.
1444
01:29:54,030 --> 01:29:55,573
And I blew it.
1445
01:29:55,740 --> 01:29:57,659
I blew it.
1446
01:29:59,160 --> 01:30:00,995
(POIGNANT MUSIC)
1447
01:30:04,165 --> 01:30:05,750
Where are you?
1448
01:30:06,793 --> 01:30:08,878
About half an hour out of town.
1449
01:30:10,922 --> 01:30:12,590
You came down?
1450
01:30:12,757 --> 01:30:17,429
Yeah. Yeah, I just thought I'd pop
down to see you. (CHUCKLES)
1451
01:30:18,763 --> 01:30:20,557
(SIGHS)
1452
01:30:24,811 --> 01:30:26,312
OK.
1453
01:30:28,064 --> 01:30:31,818
OK, we can meet
at the Casa del Mar
1454
01:30:31,985 --> 01:30:35,155
at 7 o'clock for... 10 minutes
1455
01:30:35,321 --> 01:30:37,866
and while my taxi's waiting, OK?
1456
01:30:38,032 --> 01:30:40,285
-(HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD)
- Um...
1457
01:30:41,494 --> 01:30:44,456
OK, Suze, here's the thing.
1458
01:30:45,498 --> 01:30:47,083
I...
1459
01:30:48,126 --> 01:30:49,669
It's quite... I'm in a...
1460
01:30:49,836 --> 01:30:52,505
Jon, just show up
for me, alright?
1461
01:30:53,715 --> 01:30:56,050
Be nice to know what that feels like.
1462
01:30:56,217 --> 01:30:58,428
-(BEEP! )
- Who was that?
1463
01:30:59,471 --> 01:31:03,808
Oh, um, yeah,
the telemarketing people again.
1464
01:31:03,975 --> 01:31:05,435
(SUZIE SIGHS)
1465
01:31:09,856 --> 01:31:11,274
OK. (SNIFFS)
1466
01:31:11,441 --> 01:31:13,568
OK. (EXHALES)
1467
01:31:14,861 --> 01:31:16,196
OK.
1468
01:31:19,616 --> 01:31:21,826
(SIRENS WAIL,
HELICOPTER WHIRRS)
1469
01:31:28,750 --> 01:31:31,211
...deployment of police
and armed response personnel.
1470
01:31:31,377 --> 01:31:34,047
It appears the Blondini Mini is being
1471
01:31:34,214 --> 01:31:35,882
funnelled towards the deployment.
1472
01:31:36,049 --> 01:31:38,218
P.A. : Driver of the Mini, pull over.Surrender your weapon.
1473
01:31:38,384 --> 01:31:39,469
Shit!
1474
01:31:39,636 --> 01:31:41,888
I repeat -
surrender your weapon.
1475
01:31:42,055 --> 01:31:44,224
(WAGNER'S
'RIDE OF THE VALKYRIES')
1476
01:31:44,390 --> 01:31:46,142
Pull over immediately.
1477
01:31:47,352 --> 01:31:51,105
This is a police operation.
I repeat - surrender your weapon.
1478
01:31:53,566 --> 01:31:55,610
(HORN TOOTS)
1479
01:31:55,777 --> 01:31:58,112
(HORNS TOOT)
1480
01:31:59,155 --> 01:32:00,698
(HORNS TOOT)
1481
01:32:00,865 --> 01:32:03,576
( HORN PLAYS
'THE GENERAL LEE' TUNE)
1482
01:32:03,743 --> 01:32:07,372
('RIDE OF THE VALKYRIES'
CONTINUES)
1483
01:32:07,539 --> 01:32:09,707
(ALL CHEER)
1484
01:32:09,874 --> 01:32:13,294
Fats, you little cracker!
1485
01:32:17,131 --> 01:32:18,550
G'day.
1486
01:32:20,051 --> 01:32:22,720
Fats! Southland Mini Club!
1487
01:32:22,887 --> 01:32:25,807
- How you going?
- I've been better.
1488
01:32:25,974 --> 01:32:28,685
Just follow the clown
in the white JCW.
1489
01:32:28,851 --> 01:32:32,105
OK, thanks, man,
but this...this isn't your problem.
1490
01:32:32,272 --> 01:32:33,856
Nah, you fucked up, bro.
1491
01:32:34,023 --> 01:32:36,734
We need to get you to the missus
so you can sort it out, eh?
1492
01:32:36,901 --> 01:32:39,737
P.A.: All Mini driversmust pull over immediately.
1493
01:32:41,614 --> 01:32:44,242
Oh wait, what's a...?
What's a JCW?
1494
01:32:44,409 --> 01:32:47,287
All Mini drivers
pull over immediately.
1495
01:32:48,913 --> 01:32:50,957
('RIDE OF THE VALKYRIES'
CONTINUES)
1496
01:32:54,836 --> 01:32:56,296
(MUTTERS)
1497
01:33:06,014 --> 01:33:07,515
Oh!
1498
01:33:07,682 --> 01:33:09,058
(TYRES SQUEAL)
1499
01:33:13,313 --> 01:33:15,440
('RIDE OF THE VALKYRIES'
CONTINUES)
1500
01:33:28,661 --> 01:33:32,040
(PEOPLE CALL OUT)
1501
01:33:32,206 --> 01:33:34,208
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1502
01:33:35,335 --> 01:33:38,171
('RIDE OF THE VALKYRIES'
CONTINUES)
1503
01:33:42,759 --> 01:33:45,386
(TYRES SCREECH)
1504
01:33:45,553 --> 01:33:49,557
OFFICER: Get out of the car!
Hands in the air!
1505
01:33:49,724 --> 01:33:51,893
Up! Up! Up! Up!
1506
01:33:56,648 --> 01:33:58,608
(OFFICERS GROAN)
1507
01:33:58,775 --> 01:34:00,777
Dick.
1508
01:34:00,943 --> 01:34:02,904
MRS D: Keep in touch.
1509
01:34:03,071 --> 01:34:04,572
- Oh.
- SUZIE: Love you.
1510
01:34:04,739 --> 01:34:06,240
MRS D: I love you too.
1511
01:34:12,580 --> 01:34:15,583
-(TYRES SCREECH)
- Shit!
1512
01:34:15,750 --> 01:34:18,127
Excuse me, ma'am.
Does Suzie Davidson live here?
1513
01:34:18,294 --> 01:34:19,545
MRS D: No.
1514
01:34:19,712 --> 01:34:22,674
- So you don't know where she is?
- I don't know who she is.
1515
01:34:26,636 --> 01:34:28,054
(SIREN WAILS)
1516
01:34:30,640 --> 01:34:31,766
(GRUNTS)
1517
01:34:33,351 --> 01:34:35,103
(UPLIFTING MUSIC)
1518
01:34:35,269 --> 01:34:38,981
(EXHALES) Yeah! Yes!
1519
01:34:39,148 --> 01:34:40,233
You fuckers!
1520
01:34:40,400 --> 01:34:42,235
(MUSIC CONTINUES)
1521
01:34:46,114 --> 01:34:48,574
(SIRENS WAIL)
1522
01:34:48,741 --> 01:34:50,702
Oh, shit.
1523
01:34:56,708 --> 01:34:58,668
Shit.
1524
01:34:59,961 --> 01:35:01,337
Take out the tyres.
1525
01:35:02,463 --> 01:35:07,051
(GUNSHOTS, SIRENS WAIL)
1526
01:35:07,218 --> 01:35:09,178
(JON GROANS)
1527
01:35:12,306 --> 01:35:13,349
Ha ha!
1528
01:35:31,451 --> 01:35:32,618
(TYRES SQUEAL)
1529
01:35:35,747 --> 01:35:37,457
(ENGINE REVS)
1530
01:36:12,366 --> 01:36:13,910
The Prime News team's following
1531
01:36:14,076 --> 01:36:16,078
what is now a fiery beacon
1532
01:36:16,245 --> 01:36:17,789
as it drives across town.
1533
01:36:17,955 --> 01:36:19,999
Surely, the whole country is watching
1534
01:36:20,166 --> 01:36:22,585
as police again close in on the Mini,
1535
01:36:22,752 --> 01:36:24,462
which has reappeared on fire.
1536
01:36:24,629 --> 01:36:26,047
REPORTER: Yes, Simon.
1537
01:36:26,214 --> 01:36:29,342
I'm just hoping that
it doesn't end in further tragedy.
1538
01:36:34,972 --> 01:36:36,516
(SNIFFS)
1539
01:36:47,568 --> 01:36:51,155
REPORTER: Surely thisincredible drama is near its close.
1540
01:36:55,201 --> 01:36:57,620
(ENGINE REVS, TYRES SQUEAL)
1541
01:36:58,663 --> 01:36:59,705
(GRUNTS)
1542
01:37:02,500 --> 01:37:04,585
(PEOPLE MURMUR)
1543
01:37:05,628 --> 01:37:07,380
(HELICOPTER WHIRRS)
1544
01:37:08,422 --> 01:37:10,883
- Suzie?
- Jon.
1545
01:37:12,134 --> 01:37:14,262
(SIREN WAILS,
HELICOPTER WHIRRS)
1546
01:37:19,976 --> 01:37:21,644
What have you done?
1547
01:37:24,230 --> 01:37:25,773
WOMAN: Just kiss her!
1548
01:37:27,650 --> 01:37:29,110
(LOUD EXPLOSION)
1549
01:37:29,277 --> 01:37:32,238
-(PEOPLE SHOUT)
- My...
1550
01:37:32,405 --> 01:37:37,118
P.A.: Armed police. Get down onthe ground. Get down on the ground.
1551
01:37:38,911 --> 01:37:41,581
This is what it's like, Suzie.
1552
01:37:43,249 --> 01:37:44,959
What what's like?
1553
01:37:47,128 --> 01:37:50,715
Me showing up for you.
1554
01:37:53,551 --> 01:37:55,970
(PEOPLE CHEER)
1555
01:37:59,932 --> 01:38:01,517
(CHEERING)
1556
01:38:01,684 --> 01:38:03,895
NEWSREADER: Unbelievablescenes here in Invercargill.
1557
01:38:04,061 --> 01:38:06,564
(ALL CHEER)
1558
01:38:20,202 --> 01:38:22,038
TV: ..armed response units...
1559
01:38:22,204 --> 01:38:23,664
MAN: Armed police, calm down!
1560
01:38:23,831 --> 01:38:25,917
WOMAN: Oh, give them a minute!
Give them a minute!
1561
01:38:26,083 --> 01:38:27,418
(PEOPLE JEER)
1562
01:38:27,585 --> 01:38:29,086
Get down!
1563
01:39:00,284 --> 01:39:02,244
(SOBS)
1564
01:39:26,352 --> 01:39:27,645
Suze.
1565
01:39:30,606 --> 01:39:33,442
Can you just move...
move down a little bit?
1566
01:39:38,864 --> 01:39:40,950
You'll need a lawyer, won't you?
1567
01:39:41,993 --> 01:39:43,119
(CHUCKLES)
1568
01:39:43,285 --> 01:39:44,704
(DAVE DOBBYN'S
'LANGUAGE' PLAYS)
1569
01:39:44,870 --> 01:39:47,832
♪ My hands are tied
1570
01:39:47,999 --> 01:39:52,628
♪ Oh, I could be a victim
1571
01:39:52,795 --> 01:39:55,256
♪ When my tongue won't move... ♪
1572
01:39:55,423 --> 01:39:58,884
JON: It's not illegal to have a pash,
is it, guys? It's OK to do that, eh?
1573
01:39:59,051 --> 01:40:01,470
SUZIE: It's totally legal. (LAUGHS)
1574
01:40:01,637 --> 01:40:04,181
♪ When I needed you most
1575
01:40:04,348 --> 01:40:07,810
♪ I couldn't find the language
1576
01:40:09,729 --> 01:40:12,064
♪ When I needed you more
1577
01:40:12,231 --> 01:40:15,359
♪ I couldn't say a word
1578
01:40:16,736 --> 01:40:20,614
♪ My hands truly tied
1579
01:40:20,781 --> 01:40:24,326
♪ Yeah, I know I'm a prisoner
1580
01:40:24,493 --> 01:40:28,622
♪ When my tongue wouldn't move
1581
01:40:28,789 --> 01:40:31,667
♪ You have it tied
with your heartstrings again... ♪
1582
01:40:31,834 --> 01:40:35,463
- NOAH: How you feeling, mate?
- Hmm? Good. I feel good.
1583
01:40:35,629 --> 01:40:38,174
- She's a little bit late.
- NOAH: Ooh.
1584
01:40:38,340 --> 01:40:40,718
It's alright.
They always do that.
1585
01:40:41,969 --> 01:40:44,138
♪ When I needed you more
1586
01:40:44,305 --> 01:40:47,850
♪ I couldn't say a word... ♪
1587
01:40:48,017 --> 01:40:50,186
MAN: Uh, just sign this
before you take him away.
1588
01:40:50,352 --> 01:40:52,396
♪ When I needed you most
1589
01:40:52,563 --> 01:40:56,108
-♪ I couldn't find the language... ♪
- Cheers.
1590
01:40:56,275 --> 01:40:57,985
Where is he?
1591
01:40:58,152 --> 01:40:59,737
♪ When I needed you more
1592
01:40:59,904 --> 01:41:02,573
♪ I couldn't say a word... ♪
1593
01:41:02,740 --> 01:41:04,325
- Where?
- Shit.
1594
01:41:06,243 --> 01:41:10,164
♪ One day a heap on the ground
1595
01:41:10,331 --> 01:41:13,626
♪ Next day I'm so proud
1596
01:41:13,793 --> 01:41:18,464
♪ Today I don't know
1597
01:41:21,467 --> 01:41:23,260
♪ I don't know
1598
01:41:24,887 --> 01:41:26,180
♪ Hey
1599
01:41:27,515 --> 01:41:29,183
♪ Now
1600
01:41:43,823 --> 01:41:46,158
♪ When I needed you more
1601
01:41:46,325 --> 01:41:52,164
♪ Couldn't say a word
1602
01:41:54,125 --> 01:41:59,713
♪ Couldn't say a word. ♪
1603
01:42:08,931 --> 01:42:11,433
(INSTRUMENTAL MUSIC)
109455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.