All language subtitles for Pork.Pie.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,317 --> 00:00:11,445 (GUITAR MUSIC) 4 00:00:19,578 --> 00:00:21,913 (MUSIC CONTINUES) 5 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 MAN: I'm coming for you, boyo! 6 00:00:30,797 --> 00:00:32,924 (MUSIC CONTINUES) 7 00:00:36,386 --> 00:00:38,722 Get him! Dave, go to him! 8 00:00:42,142 --> 00:00:43,435 (MEN SHOUT) 9 00:00:48,273 --> 00:00:51,610 (GUITAR MUSIC CONTINUES) 10 00:00:52,819 --> 00:00:54,905 You're gonna pay up, kid! 11 00:00:58,450 --> 00:00:59,951 (MUSIC CONTINUES) 12 00:01:00,118 --> 00:01:02,662 Dave, hurry the fuck up! Dave! 13 00:01:11,004 --> 00:01:13,381 - Hey! - Oh! (SHOUTS) 14 00:01:14,800 --> 00:01:16,426 (MUSIC SLOWS) 15 00:01:16,593 --> 00:01:20,013 Get over here! Come on, Joe! 16 00:01:20,180 --> 00:01:23,391 (TENSE MUSIC) 17 00:01:23,558 --> 00:01:25,560 Dave, get the window. 18 00:01:28,772 --> 00:01:30,857 (GLASS SMASHES) 19 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 (GUITAR MUSIC) 20 00:01:35,737 --> 00:01:36,947 Where are you, kid? 21 00:01:37,114 --> 00:01:39,533 (GRUNTING) 22 00:01:39,699 --> 00:01:42,452 Where the fuck are you? 23 00:01:44,329 --> 00:01:47,499 - Check it out. -(ENGINE SQUEALS, REVS) 24 00:01:47,666 --> 00:01:48,542 Fuck! 25 00:01:48,708 --> 00:01:51,545 (MUSIC QUICKENS) 26 00:01:53,630 --> 00:01:55,507 Get in the car! 27 00:01:57,050 --> 00:01:59,845 (ENGINE STARTS, REVS) 28 00:02:11,106 --> 00:02:14,025 (SOFT CLASSICAL MUSIC) 29 00:02:26,830 --> 00:02:29,541 (FARTING) 30 00:02:32,127 --> 00:02:33,420 (SNIFFS) 31 00:02:36,381 --> 00:02:38,383 (SOFT CLASSICAL MUSIC) 32 00:02:42,804 --> 00:02:44,347 - Noah. - Hmm? 33 00:02:45,515 --> 00:02:48,643 What is Jon doing on my couch? 34 00:02:48,810 --> 00:02:50,437 - Uh... - Uh? 35 00:02:51,938 --> 00:02:53,440 Thanks, Bex. 36 00:02:54,691 --> 00:02:56,693 (SLURPS) 37 00:02:56,860 --> 00:02:57,944 (SNIFFS) 38 00:02:58,111 --> 00:02:59,070 (PUFFS) 39 00:02:59,237 --> 00:03:01,489 I don't love you as if you were a rose. 40 00:03:01,656 --> 00:03:02,532 JON: Ah... 41 00:03:02,699 --> 00:03:04,993 - See, I knew you would. - JON: No, no, Suzie. What? What? 42 00:03:05,160 --> 00:03:07,787 - Just take it seriously, OK? - JON: Your mum would love it. 43 00:03:07,954 --> 00:03:09,039 Morning, FitBit. 44 00:03:09,206 --> 00:03:12,709 SUZIE: I don't love you as if you were a rose of salt, topaz... 45 00:03:14,085 --> 00:03:15,462 You know, I've, um... 46 00:03:15,629 --> 00:03:18,798 I've almost got the Holden going. It's just a dodgy carb, I reckon. 47 00:03:18,965 --> 00:03:22,093 - You know, the battery is... - You know it's over, right? 48 00:03:22,260 --> 00:03:26,389 Come on, man. I mean, you guys gotta know where she is, right? 49 00:03:26,556 --> 00:03:29,309 I mean, I just... I just wanna... I just gotta talk to her. 50 00:03:29,476 --> 00:03:31,019 BECCA: Come on, hon. 51 00:03:35,857 --> 00:03:38,902 You need to move on, eh? 52 00:03:41,821 --> 00:03:43,740 WOMAN: What you did was unforgiveable. 53 00:03:43,907 --> 00:03:45,033 I know it's... 54 00:03:45,200 --> 00:03:46,743 What could you possibly say to her, Jon? 55 00:03:46,910 --> 00:03:48,078 Yeah, I know. 56 00:03:48,245 --> 00:03:49,746 - She was absolutely devastated. - I know. 57 00:03:49,913 --> 00:03:51,289 Yeah, I know, I know. 58 00:03:51,456 --> 00:03:53,750 - Which is why I need to talk to her. - You hopeless bastard. (HANGS UP) 59 00:03:53,917 --> 00:03:56,002 And... Hello? 60 00:03:56,169 --> 00:03:57,671 (CLICKS TONGUE) 61 00:03:57,837 --> 00:03:59,589 (COMPUTER MESSAGE ALERT CHIMES) 62 00:04:10,517 --> 00:04:11,893 (INHALES) 63 00:04:12,060 --> 00:04:13,270 (EXHALES) 64 00:04:13,436 --> 00:04:15,522 (DAVE DOBBYN'S 'LANGUAGE' PLAYS) 65 00:04:22,320 --> 00:04:25,657 Come on. Come on. You can do it. 66 00:04:25,824 --> 00:04:27,200 Believe in yourself. 67 00:04:27,367 --> 00:04:28,952 (ENGINE REVS) 68 00:04:29,119 --> 00:04:31,079 Yes! 69 00:04:33,790 --> 00:04:37,794 ♪ My hands are tied 70 00:04:37,961 --> 00:04:42,299 ♪ Oh, I could be a victim 71 00:04:42,465 --> 00:04:45,885 ♪ When my tongue won't move 72 00:04:46,052 --> 00:04:49,806 ♪ You have it tied with your heartstrings 73 00:04:51,224 --> 00:04:53,601 ♪ When I needed you most 74 00:04:53,768 --> 00:04:56,980 ♪ I couldn't find the language 75 00:04:59,357 --> 00:05:01,443 ♪ When I needed you more 76 00:05:01,609 --> 00:05:04,612 ♪ I couldn't say a word 77 00:05:06,197 --> 00:05:09,117 ♪ My hands truly tied... ♪ 78 00:05:09,284 --> 00:05:10,535 (GEARS GRAUNCH) 79 00:05:10,702 --> 00:05:12,954 ♪ Yeah, I know I'm a prisoner 80 00:05:14,039 --> 00:05:18,168 ♪ When my tongue wouldn't move 81 00:05:18,335 --> 00:05:23,423 ♪ You have it tied with your heartstrings again... ♪ 82 00:05:23,590 --> 00:05:24,507 (ENGINE THUDS) 83 00:05:24,674 --> 00:05:25,592 ♪ When I needed you most 84 00:05:25,759 --> 00:05:29,387 ♪ I couldn't find the language 85 00:05:31,056 --> 00:05:33,308 -♪ When I needed you more... ♪ -(COUGHS) 86 00:05:33,475 --> 00:05:37,103 ♪ I couldn't say a word 87 00:05:39,230 --> 00:05:41,649 ♪ When I needed you most 88 00:05:41,816 --> 00:05:45,487 ♪ I couldn't find the language 89 00:05:47,530 --> 00:05:49,532 ♪ When I needed you more 90 00:05:49,699 --> 00:05:52,160 ♪ I couldn't say a word. ♪ 91 00:05:52,327 --> 00:05:53,912 Hello? 92 00:05:54,954 --> 00:05:56,122 Hello? 93 00:05:57,082 --> 00:05:58,208 (BELL RINGS) 94 00:05:58,375 --> 00:06:00,794 MAN: Uh, the petrol's self-service, mate. 95 00:06:00,960 --> 00:06:02,462 Oh, I got a problem with the car. 96 00:06:02,629 --> 00:06:06,299 I was hoping you'd take a look at it. Think she might be overheating. 97 00:06:06,466 --> 00:06:08,218 (FLAMES WHOOSH) 98 00:06:11,346 --> 00:06:12,889 ♪ I don't know... ♪ 99 00:06:13,932 --> 00:06:16,976 Shit. Shit! 100 00:06:17,143 --> 00:06:18,478 Oh, shit! 101 00:06:20,522 --> 00:06:23,233 Um... 102 00:06:24,526 --> 00:06:25,985 (VEHICLE APPROACHES) 103 00:06:26,152 --> 00:06:27,320 Oh. 104 00:06:27,487 --> 00:06:28,738 Yep. 105 00:06:29,781 --> 00:06:31,366 (HORN HONKS) 106 00:06:33,118 --> 00:06:34,536 Too busy, bro. 107 00:06:34,702 --> 00:06:36,830 (MOBILE PHONE RINGS, INSECTS CHIRP) 108 00:06:41,376 --> 00:06:43,294 Hey, Noah. 109 00:06:43,461 --> 00:06:45,171 What have you done with my Crane Brothers suit? 110 00:06:45,338 --> 00:06:46,673 You said borrow anything. 111 00:06:46,840 --> 00:06:50,885 Yeah, I meant like golf clubs or our box set of 'GoT', not a 2-K suit. 112 00:06:51,052 --> 00:06:52,971 Oh, come on, man. You know I'm good for it. 113 00:06:53,138 --> 00:06:55,974 You'd better be. It's Becca's favourite. 114 00:06:56,141 --> 00:06:58,351 Where are you, anyway, and why the friggin' suit? 115 00:06:58,518 --> 00:07:00,061 I'm going to a wedding. 116 00:07:00,228 --> 00:07:01,771 Well, you're not going to Nick and Bella's. 117 00:07:01,938 --> 00:07:03,648 I told you, man. I gotta see her. 118 00:07:05,233 --> 00:07:07,902 (WHISPERS) No, this is such a bad idea. 119 00:07:08,069 --> 00:07:09,988 -(CAR REVS) - So bad. 120 00:07:10,155 --> 00:07:11,990 -(HORN HONKS) - Whoa! 121 00:07:12,157 --> 00:07:14,492 (RAP MUSIC BLARES, CAR TYRES SCREECH) 122 00:07:19,247 --> 00:07:21,166 Bro, you got a death wish? 123 00:07:21,332 --> 00:07:23,042 NOAH: You're breaking... You're breaking up. 124 00:07:24,085 --> 00:07:26,671 - Let me call you back. - No, no, no. Don't, don't, don't. 125 00:07:28,590 --> 00:07:30,842 I'm sorry about that. 126 00:07:33,094 --> 00:07:34,971 (ENGINE REVS) 127 00:07:37,182 --> 00:07:38,766 He's gonna kill me. 128 00:07:38,933 --> 00:07:40,852 Well, he won't have to if you stay there. 129 00:07:41,019 --> 00:07:42,896 What are you doing? 130 00:07:43,062 --> 00:07:47,108 Oh, I'm just...trying to get a lift south. 131 00:07:53,573 --> 00:07:55,450 -(SIGHS) - Oh. 132 00:07:58,077 --> 00:08:00,205 Thanks, man. 133 00:08:01,706 --> 00:08:04,250 (TYRES SQUEAL, ENGINE REVS) 134 00:08:05,710 --> 00:08:09,797 Man, you wouldn't believe my morning. My car shat its gearbox. 135 00:08:09,964 --> 00:08:13,468 (LAUGHS WRYLY) And then I had this, like, uh, catastrophic governor failure. 136 00:08:13,635 --> 00:08:15,428 Have you ever had one of those? 137 00:08:18,640 --> 00:08:21,559 Yeah, no, you don't want to. Trust me. It's a miracle I'm not toast. 138 00:08:21,726 --> 00:08:23,686 Uh, bro, it's a miracle you're not mince. 139 00:08:23,853 --> 00:08:26,356 Yeah, man. Yeah, true. Thank you. Thanks for not making me that. 140 00:08:32,487 --> 00:08:34,989 This is a nice car for a kid your age. 141 00:08:35,156 --> 00:08:37,325 What is that supposed to mean? 142 00:08:37,492 --> 00:08:39,786 Oh, no, nothing. No, nothing, man. I just... I don't know. 143 00:08:39,953 --> 00:08:41,538 Maybe you won Big Wednesday or something. 144 00:08:41,704 --> 00:08:43,581 That's none of my business, really. 145 00:08:43,748 --> 00:08:45,708 (CLEARS THROAT) It's my mum's. 146 00:08:45,875 --> 00:08:48,628 Oh, right on. Hip-hop mum. Hip mum. 147 00:08:48,795 --> 00:08:51,005 Hip mum. Mean mum. Yeah. 148 00:08:53,299 --> 00:08:55,718 Hey, man, this is gonna sound pretty forthright, 149 00:08:55,885 --> 00:08:58,972 but, um, can I have the rest of that Cookie Time? 150 00:08:59,138 --> 00:09:01,641 I just... I totally missed breakfast. 151 00:09:02,809 --> 00:09:04,602 Nah, it's cool. That's cool. 152 00:09:05,812 --> 00:09:08,648 RAP SONG: ♪ Now, this is it My turn to bring a new shit 153 00:09:08,815 --> 00:09:10,775 ♪ Dark and it's heavy Show me if you're ready 154 00:09:10,942 --> 00:09:13,486 ♪ This is it My turn to bring a new sound 155 00:09:13,653 --> 00:09:15,572 ♪ And it's heavy. Show me if you're ready 156 00:09:15,738 --> 00:09:17,407 ♪ This is it My turn to bring a... ♪ 157 00:09:17,574 --> 00:09:20,910 (SONG CONTINUES PLAYING, TYRES SQUEAL) 158 00:09:22,078 --> 00:09:22,954 (MUSIC STOPS) 159 00:09:23,121 --> 00:09:24,706 (DOOR OPENS) 160 00:09:25,748 --> 00:09:26,791 (DOOR CLOSES) 161 00:09:26,958 --> 00:09:27,834 (FOOTSTEPS) 162 00:09:28,001 --> 00:09:28,876 Oh, hey. 163 00:09:29,043 --> 00:09:32,547 - You want me to chuck in some gas? - Oh, yeah. Yeah. 164 00:09:45,268 --> 00:09:47,061 (MOBILE PHONE RINGS) 165 00:09:48,896 --> 00:09:50,106 (GRUNTS) 166 00:09:54,319 --> 00:09:56,195 - Hello? - WOMAN: Jon, Jon, Jon. 167 00:09:58,031 --> 00:10:03,453 Hey, Sharon. Babe. Um, look, uh, now's not actually such a good time. 168 00:10:03,620 --> 00:10:05,830 SHARON: 'Babe', my arse. No, it's not a good time, is it, Jon? 169 00:10:05,997 --> 00:10:06,873 Uh... 170 00:10:07,040 --> 00:10:08,958 I've had the publisher's legal team chasing me all week, darling. 171 00:10:09,125 --> 00:10:10,710 They called me in the supermarket. 172 00:10:10,877 --> 00:10:13,630 They called me in the middle of my daughter's remedial gymnastics... 173 00:10:13,796 --> 00:10:15,089 Jon... 174 00:10:18,176 --> 00:10:19,344 Oh. Um... 175 00:10:19,510 --> 00:10:22,180 Jon, my love, Jon, my darling, where is that fucking book?! 176 00:10:22,347 --> 00:10:25,308 Yeah, no, I'm... It's coming along. 177 00:10:25,475 --> 00:10:28,353 Um, I'm working on it. I'm working on it now, actually. 178 00:10:28,519 --> 00:10:31,314 You better be, Jon, because they're demanding refunds of your advance, 179 00:10:31,481 --> 00:10:33,066 so that means my fucking commission. 180 00:10:33,232 --> 00:10:35,485 But, uh... Hey, they loved the outline, right? 181 00:10:35,652 --> 00:10:37,654 Jon, they paid you for a novel. 182 00:10:37,820 --> 00:10:40,865 No-one's expecting 'The Great fucking Gatsby' here, 183 00:10:41,032 --> 00:10:42,408 but the last draft you shovelled up was... 184 00:10:42,575 --> 00:10:44,410 I'm just finding the... Here it is. 185 00:10:44,577 --> 00:10:45,453 Ohh! 186 00:10:45,620 --> 00:10:48,831 This is what the publisher said - "A shit sandwich without the bread." 187 00:10:50,541 --> 00:10:53,336 They're... You know, they're picking on the ending, right? 188 00:10:53,503 --> 00:10:55,713 There was no ending, Jon. 189 00:10:55,880 --> 00:10:58,049 The word count just stops, OK? 190 00:10:58,216 --> 00:11:01,469 It goes nowhere. I can't cover for you anymore. Finish that fucking book! 191 00:11:01,636 --> 00:11:03,638 -(LINE DISCONNECTS) - Cool... Hey, thanks. 192 00:11:08,893 --> 00:11:11,938 Agents, eh? (CHUCKLES, WHISTLES) 193 00:11:15,233 --> 00:11:16,901 "A shit sandwich without the bread"? 194 00:11:17,068 --> 00:11:19,195 (CHUCKLES) What kind of feedback is that? 195 00:11:20,279 --> 00:11:21,989 It's a metaphor. 196 00:11:23,032 --> 00:11:25,576 Like imagine a sandwich with just the shit bits... 197 00:11:25,743 --> 00:11:27,912 - Yeah. -..and no bread. 198 00:11:28,079 --> 00:11:29,747 - Oh. - It's pretty shit. 199 00:11:29,914 --> 00:11:31,541 Oh, cool! Hey, thanks, man. 200 00:11:31,708 --> 00:11:33,251 Thanks for, you know, thanks for clarifying that. 201 00:11:33,418 --> 00:11:35,002 You're welcome. 202 00:11:38,339 --> 00:11:41,467 Let me tell you what it really is, OK? 203 00:11:41,634 --> 00:11:46,681 It's a conspiracy to make me conform to this bland commercial standard. 204 00:11:46,848 --> 00:11:48,349 (POLICE RADIO CHATTER) 205 00:11:48,516 --> 00:11:50,017 All those condescending morons, they just... 206 00:11:50,184 --> 00:11:52,854 They want derivative pulp, and I'm not going to sell out, man. 207 00:11:53,020 --> 00:11:57,358 - I'm... I'm not. -(POLICE SIREN WAILS) 208 00:11:58,776 --> 00:12:00,862 (WAILING CONTINUES) 209 00:12:06,576 --> 00:12:08,411 (POLICE RADIO CHATTER) 210 00:12:09,579 --> 00:12:12,123 Yep. Here we go. Speaking of conspiracies... 211 00:12:12,290 --> 00:12:13,791 (KNOCKS) 212 00:12:15,042 --> 00:12:18,296 Afternoon, sir. Do you know why I pulled you over? 213 00:12:19,338 --> 00:12:22,592 Well, the rego's all good, so I guess you're just revenue collecting, Officer. 214 00:12:23,634 --> 00:12:25,094 Or another probable cause is... 215 00:12:25,261 --> 00:12:27,555 Another probable cause is institutionalised racism, you know? 216 00:12:27,722 --> 00:12:29,640 Perhaps you just pulled him over because he's Maori. 217 00:12:33,853 --> 00:12:34,896 Sorry, sir. 218 00:12:35,062 --> 00:12:39,609 His... His cat got run over this morning, so he's a bit upset, yeah. 219 00:12:39,776 --> 00:12:41,611 Mmm. 220 00:12:42,862 --> 00:12:44,405 Was it desexed? 221 00:12:44,572 --> 00:12:46,616 - What? - Your cat. 222 00:12:46,783 --> 00:12:50,745 Oh. Um... No. 223 00:12:50,912 --> 00:12:54,248 Desexed cats are less likely to stray, therefore less likely to be run over. 224 00:12:54,415 --> 00:12:56,292 You might wanna consider that next time. 225 00:12:56,459 --> 00:12:59,545 OK, yeah. 226 00:13:01,297 --> 00:13:04,509 This vehicle left a Taihape service station without paying for petrol. 227 00:13:04,675 --> 00:13:06,594 You know about that? 228 00:13:07,637 --> 00:13:09,514 - Nah, he paid for that. - What? 229 00:13:09,680 --> 00:13:11,182 - The petrol. - Nah, I didn't. 230 00:13:11,349 --> 00:13:12,850 I thought you did, didn't you? 231 00:13:13,017 --> 00:13:14,769 No, you said you'd chuck it in, bro, so I... 232 00:13:14,936 --> 00:13:16,604 I would never say "Chuck it in, bro." 233 00:13:16,771 --> 00:13:21,400 So this vehicle is registered to Jock Stevens. Either of you him? 234 00:13:24,987 --> 00:13:28,950 (TYRES SQUEAL, ENGINE REVS) 235 00:13:29,116 --> 00:13:30,743 - Hey, what are you doing? -(ENGINE REVS) 236 00:13:30,910 --> 00:13:32,912 Dude, what are you doing? 237 00:13:34,664 --> 00:13:36,165 Man, are you in some kind of trouble? 238 00:13:36,332 --> 00:13:38,376 Well, who fills up a car and doesn't pay for it? 239 00:13:38,543 --> 00:13:40,461 Who's got a mum called Jock? 240 00:13:40,628 --> 00:13:43,422 -(ROCK MUSIC) -(SIREN WAILS) 241 00:13:46,008 --> 00:13:47,218 (MUTTERS) 242 00:13:47,385 --> 00:13:49,637 (SIREN WAILS) 243 00:13:55,977 --> 00:13:57,395 (SIREN CONTINUES WAILING) 244 00:13:57,562 --> 00:14:00,982 OK, well, if you don't pull over soon, you're gonna lose your licence. 245 00:14:02,024 --> 00:14:04,068 I don't have one. 246 00:14:05,736 --> 00:14:07,071 Whoa! 247 00:14:07,238 --> 00:14:08,906 Wh...! Whoa! 248 00:14:10,241 --> 00:14:11,909 Oh! Ahh. 249 00:14:13,160 --> 00:14:14,495 (SIREN WAILS) 250 00:14:14,662 --> 00:14:16,706 Ahh. 251 00:14:23,546 --> 00:14:27,091 OK, Evel Knievel, maybe you could just, um, ease off the pedal a little bit. 252 00:14:27,258 --> 00:14:29,510 (ENGINE REVS) 253 00:14:29,677 --> 00:14:30,845 JON: Ooh! 254 00:14:33,389 --> 00:14:34,974 (SIREN WAILS) 255 00:14:40,938 --> 00:14:41,981 (SCREAMS) 256 00:14:45,151 --> 00:14:46,652 Where'd he go? 257 00:14:49,739 --> 00:14:51,157 Fuck! 258 00:14:58,205 --> 00:14:59,624 (PANTS) 259 00:15:01,208 --> 00:15:03,461 It's not your mum's Mini, is it? 260 00:15:05,296 --> 00:15:07,381 (SIGHS) I feel like a burger. 261 00:15:07,548 --> 00:15:09,258 What? 262 00:15:10,301 --> 00:15:13,346 A flame-grilled Angus patty, runny egg and barbecue sauce. 263 00:15:13,512 --> 00:15:14,597 Seriously? 264 00:15:15,640 --> 00:15:18,225 Well, you got a better plan? 265 00:15:19,477 --> 00:15:20,603 No. 266 00:15:21,729 --> 00:15:23,147 Let's get a burger. 267 00:15:29,737 --> 00:15:31,989 (POLICE RADIO CHATTER) 268 00:15:32,156 --> 00:15:33,616 (SIRENS CHIRP) 269 00:15:33,783 --> 00:15:35,660 (SIREN WAILS) 270 00:15:39,288 --> 00:15:41,123 - That's six double-beef bacon, people. -(CAR HORNS HONK) 271 00:15:41,290 --> 00:15:44,168 What's the hold-up? You growing those bloody cows? 272 00:15:44,335 --> 00:15:45,586 We apologise, sir. 273 00:15:45,753 --> 00:15:48,005 We've just had one out the back that refused to be blended up in the mincer, 274 00:15:48,172 --> 00:15:51,092 but we smacked her around and you can stuff your face with her shortly. 275 00:15:51,258 --> 00:15:54,178 - WOMAN: I have order 97 here. - Oh, there you go. Nice and bloody. 276 00:15:54,345 --> 00:15:58,516 Christ, lady, I've got fucking kids in the car. 277 00:16:03,854 --> 00:16:06,607 WOMAN ON SPEAKER: Hello, handsome. What can I do you for? 278 00:16:06,774 --> 00:16:08,943 JON: Yeah, um... 279 00:16:09,986 --> 00:16:14,198 What...? Mm. Uh... I'm a... Yeah, I'm a little bit torn. 280 00:16:14,365 --> 00:16:17,368 Bro, she's talking to me. 281 00:16:17,535 --> 00:16:19,954 - She asked me my order. - I was talking to the driver, sir. 282 00:16:20,121 --> 00:16:22,540 - Oh. That's fine. Sorry. - Tends to be how it works. 283 00:16:22,707 --> 00:16:24,041 (CHUCKLES) 284 00:16:24,208 --> 00:16:27,420 Uh, well, can I grab the flame-grilled Angus patty 285 00:16:27,586 --> 00:16:29,880 with runny egg and extra bacon, please? 286 00:16:30,047 --> 00:16:31,549 - Absolutely. - Thanks. 287 00:16:31,716 --> 00:16:33,050 And you, sir? 288 00:16:33,217 --> 00:16:35,428 Um, yeah, and I'll get the flame-grilled cheese, thanks. 289 00:16:35,594 --> 00:16:37,805 - So that's the flame-grilled cheese... - Oh, but no cheese. 290 00:16:37,972 --> 00:16:40,766 Actually, no, should just make it the fla...flame-grilled original. 291 00:16:40,933 --> 00:16:43,310 - Without cheese? - Without cheese, yep. 292 00:16:43,477 --> 00:16:46,105 - And no... Oh, does it have tomato? - Yes. 293 00:16:46,272 --> 00:16:49,275 OK, cool. No, I don't want any of that. 294 00:16:49,442 --> 00:16:51,610 MAN: Some dick stuffed up my order. 295 00:16:51,777 --> 00:16:54,363 - Huh? - Some dick stuffed up his order. 296 00:16:54,530 --> 00:16:57,366 Sorry. Uh, can I offer you a free Coke? 297 00:16:57,533 --> 00:16:59,118 Nah. How about some free chips? 298 00:16:59,285 --> 00:17:02,413 - Nah, how about a free burger? - Nah, how about a free blow job? 299 00:17:02,580 --> 00:17:03,622 (SNIGGERS) 300 00:17:04,290 --> 00:17:06,542 I'm sorry. We only offer free Coke. 301 00:17:06,709 --> 00:17:07,668 (MEN EXCLAIM) 302 00:17:07,835 --> 00:17:09,837 - What the fuck?! - Did you want to supersize those? 303 00:17:10,004 --> 00:17:12,465 - Fuck, no! -(ENGINE REVS) 304 00:17:20,389 --> 00:17:23,976 Uh, I might cancel my Coke order. 305 00:17:25,019 --> 00:17:28,898 You might have to tell someone else. I don't think I work here anymore. 306 00:17:29,065 --> 00:17:31,442 WOMAN: Do you want a double Coke with that? 307 00:17:31,609 --> 00:17:33,694 Oh, do you need a lift somewhere? 308 00:17:33,861 --> 00:17:35,196 You're not going to Wellington, are you? 309 00:17:35,362 --> 00:17:37,281 Uh, yeah, we are. 310 00:17:38,824 --> 00:17:39,867 Choice. 311 00:17:40,034 --> 00:17:43,079 - Wait, what's going on? - It looks like she's in trouble. 312 00:17:43,245 --> 00:17:45,498 Yeah, so are you, mate. You don't want any more. 313 00:17:45,664 --> 00:17:47,249 KEIRA: Alright. (GRUNTS) 314 00:17:47,416 --> 00:17:49,418 Whoa! (LAUGHS) 315 00:17:50,795 --> 00:17:51,879 - Whoa... - Um... 316 00:17:52,046 --> 00:17:53,255 - Whoa! - KEIRA: Gosh! 317 00:17:53,422 --> 00:17:54,965 -(HORN TOOTS) - KEIRA: Sorry! Jesus, I'm sorry. 318 00:17:55,132 --> 00:17:56,550 -(KEIRA SQUEALS) -(HORN TOOTS) 319 00:17:56,717 --> 00:17:57,885 KEIRA: Oh! 320 00:18:00,763 --> 00:18:03,349 -(HORN TOOTS) - KEIRA: Oh! Oh! Sorry! 321 00:18:03,516 --> 00:18:05,935 - KEIRA: Oh, God. - Oh, shit. 322 00:18:06,102 --> 00:18:08,813 My bad. Whoo! 323 00:18:08,979 --> 00:18:12,983 - Well, that was insane. - Yeah, it certainly was unusual. 324 00:18:14,026 --> 00:18:18,239 Oh, uh, we've got the flame-grilled Angus the cow right here. 325 00:18:18,405 --> 00:18:19,573 Cool. Thank you. 326 00:18:19,740 --> 00:18:21,408 And that is the regular patty, 327 00:18:21,575 --> 00:18:24,120 no cheese, no tomato or anything interesting at all. 328 00:18:24,286 --> 00:18:25,996 Perfect. 329 00:18:31,627 --> 00:18:33,420 - Hey, what's this? - KEIRA: Oh, read it. 330 00:18:33,587 --> 00:18:37,091 "How much meat is in your meat?" What? 331 00:18:37,258 --> 00:18:39,176 "Once you account for the water content, 332 00:18:39,343 --> 00:18:41,846 "crushed bone matter and high-fructose corn syrup, 333 00:18:42,012 --> 00:18:44,682 "only 4o*o of your patty is actually meat." 334 00:18:44,849 --> 00:18:47,518 That... "Statistically, there'll be a mix-up in supply 335 00:18:47,685 --> 00:18:50,646 "which means 50o*o of that meat content is actually horsemeat." 336 00:18:50,813 --> 00:18:52,606 Horsemeat. Correct. 337 00:18:52,773 --> 00:18:55,442 What kind of sadistic nut job would put that in their burger packaging? 338 00:18:55,609 --> 00:18:57,194 I did. And it's factual. 339 00:18:57,361 --> 00:19:01,824 So what? What are you, some kind of undercover...vegan activist? 340 00:19:01,991 --> 00:19:05,119 Not really. I mean, I wore these to my job interview last week. 341 00:19:05,286 --> 00:19:06,912 "Not your mum, not your milk." 342 00:19:07,079 --> 00:19:09,123 I never hide my beliefs. 343 00:19:09,290 --> 00:19:12,293 - Gotta have principles, bro. - That's rich coming from you. 344 00:19:12,459 --> 00:19:14,420 Wait. OK, OK, so... 345 00:19:14,587 --> 00:19:16,839 ...what if someone's just, like, innocently eating their burger 346 00:19:17,006 --> 00:19:19,216 and then they come across your pamphlet and then, boom, 347 00:19:19,383 --> 00:19:21,719 they hurl all over their nan or their friend or something? 348 00:19:21,886 --> 00:19:23,470 - (TYRES SQUEAL) - Whoa! 349 00:19:28,726 --> 00:19:31,645 KEIRA: Um...what are we doing? 350 00:19:32,688 --> 00:19:35,316 Oh, we're just checking out the local shops. 351 00:19:36,400 --> 00:19:39,195 KEIRA: Sarah's souvenir stall? 352 00:19:39,361 --> 00:19:41,697 JON: Yeah, he really likes kiwi fruit jam. 353 00:19:41,864 --> 00:19:43,407 KEIRA: Really? 354 00:19:43,574 --> 00:19:45,117 - Oh, yeah. - Hmm. 355 00:19:46,493 --> 00:19:50,247 - Oh, look, it's on special. 5 bucks. - Oh, wow. 356 00:19:50,414 --> 00:19:51,999 - You should get some. - Oh... 357 00:19:52,166 --> 00:19:55,377 - Oh, you want to? $5. Yeah. Oh, yeah, let's get some. 358 00:19:55,544 --> 00:19:57,254 Cheapest I've ever seen it. 359 00:19:57,421 --> 00:19:59,089 - Yeah, that's great. - LUKE: Let's do it. 360 00:19:59,256 --> 00:20:01,717 ♪ E hine e 361 00:20:01,884 --> 00:20:04,511 ♪ Hoki maira 362 00:20:04,678 --> 00:20:06,138 ♪ Kamate au... ♪ 363 00:20:06,305 --> 00:20:07,640 KEIRA: Hi. You Sarah? 364 00:20:07,806 --> 00:20:13,562 ♪ Te aroha e. ♪ 365 00:20:15,940 --> 00:20:18,400 So, what do you guys do? 366 00:20:20,069 --> 00:20:22,947 Yeah, what? Mm. What do you...? What is...? 367 00:20:23,113 --> 00:20:26,992 What is it that you do again, man? I just... I forgot. 368 00:20:27,159 --> 00:20:31,080 Um, well, I...I work with vehicles. Cars, trucks and... 369 00:20:31,247 --> 00:20:34,083 So like, um, like a mechanic or car salesman or, like...? 370 00:20:34,250 --> 00:20:38,045 No, it's kind of more like repossession, isn't it, sort of? 371 00:20:38,212 --> 00:20:41,048 Repossession? 372 00:20:41,215 --> 00:20:43,550 And what about you, Jon? What do you do? 373 00:20:43,717 --> 00:20:46,220 - What? Oh, I'm a writer. - A writer? 374 00:20:46,387 --> 00:20:48,973 - Yeah. - Wow. Anything I might have read or...? 375 00:20:49,139 --> 00:20:52,935 Oh, yep. Yeah. Well, I've been... I've got some irons... 376 00:20:53,102 --> 00:20:55,604 I've got some projects on the go at the moment that I'm working on. 377 00:20:55,771 --> 00:20:57,189 - Yeah, he's a food writer. - Yum! 378 00:20:57,356 --> 00:20:59,275 You're... You're writing about sandwiches at the moment, eh? 379 00:20:59,441 --> 00:21:01,568 Good and shit ones, eh, bro? 380 00:21:02,611 --> 00:21:04,238 (TEXT MESSAGE ALERT CHIMES) 381 00:21:06,865 --> 00:21:11,078 Yeah, there are some shit sandwiches out there that people have to...eat. 382 00:21:11,245 --> 00:21:13,372 Oh, sweet. There's a party tonight. You keen? 383 00:21:13,539 --> 00:21:16,083 Me? Oh, no, thanks. I don't... I got plans tonight. 384 00:21:16,250 --> 00:21:17,793 LUKE: Party tonight? Whereabouts? 385 00:21:17,960 --> 00:21:20,337 KEIRA: Um, apparently it's at a warehouse in Thorndon. 386 00:21:20,504 --> 00:21:22,089 LUKE: Yeah. Yeah, I'm keen. 387 00:21:22,256 --> 00:21:24,174 ♪ I got the wandering eye 388 00:21:26,427 --> 00:21:29,596 ♪ Mmm-hmm, hmm 389 00:21:29,763 --> 00:21:32,683 ♪ I got the wandering eye... ♪ 390 00:21:32,850 --> 00:21:34,727 (SONG CONTINUES PLAYING) 391 00:21:38,147 --> 00:21:39,523 ♪ I got the wandering eye... ♪ 392 00:21:39,690 --> 00:21:41,233 - Sorry, mate. Can you just...? -(SONG STOPS) 393 00:21:41,400 --> 00:21:43,485 Can you just hold that just for a minute? 394 00:21:45,195 --> 00:21:46,989 Maybe that's... 395 00:21:47,156 --> 00:21:50,075 - OK, so that's over the... - No, you're doing it wrong. 396 00:21:50,242 --> 00:21:51,952 The fox chases the rabbit around the tree. 397 00:21:52,119 --> 00:21:53,620 - No. - You gotta... 398 00:21:53,787 --> 00:21:56,623 No, it goes twice around the tree, then it goes over the hump, doesn't it? 399 00:21:57,666 --> 00:22:00,210 No, it goes once around the tree and then up the burrow. 400 00:22:00,377 --> 00:22:02,212 No, that's not... You... That's not the burrow, though. 401 00:22:02,379 --> 00:22:04,131 - Yeah, but you just had... - That's the hump. 402 00:22:04,298 --> 00:22:05,674 - I just... - There's no hump. 403 00:22:05,841 --> 00:22:07,968 No, that's where the rabbit goes. Find another one for a second. 404 00:22:08,135 --> 00:22:10,763 Oh, my God, where did all the men go? 405 00:22:12,723 --> 00:22:13,724 Thank you. 406 00:22:13,891 --> 00:22:15,225 - Round the tree... - Oh. 407 00:22:15,392 --> 00:22:16,769 Up and through the burrow. 408 00:22:16,935 --> 00:22:19,063 Oh, that... See, that was the burrow that I meant. 409 00:22:19,229 --> 00:22:21,357 - LUKE: Oh, check you out. - Through the hump. (CLICKS TONGUE) 410 00:22:21,523 --> 00:22:22,941 Oh, wow. So what is that? 411 00:22:23,108 --> 00:22:25,235 That's like a four-in-hand or like half-Windsor, is it? 412 00:22:25,402 --> 00:22:26,612 Pratt knot. 413 00:22:27,988 --> 00:22:30,741 -(LAUGHS) Pratt knot. - Now... (OPENS DOOR) 414 00:22:32,284 --> 00:22:35,204 - Hey, thanks for the lift. - Sweet, bro. 415 00:22:35,371 --> 00:22:38,248 - And, um, we cool? - Huh? 416 00:22:38,415 --> 00:22:39,917 Yeah, we're cool. 417 00:22:40,084 --> 00:22:41,794 Hey, um, and don't be too late 418 00:22:41,960 --> 00:22:44,797 'cause, you know, Mum wants the car back, remember? 419 00:22:46,048 --> 00:22:47,216 (DOOR SLAMS) 420 00:22:49,301 --> 00:22:52,096 KEIRA: Oh, so this is your mum's car? 421 00:22:53,847 --> 00:22:56,517 - What? - It's your mum's car? 422 00:22:57,643 --> 00:23:00,062 - Oh, the car? - Yeah, no, that's cool, man. 423 00:23:00,229 --> 00:23:03,440 No, no, no. I just let her borrow it for a little while and just... 424 00:23:03,607 --> 00:23:05,275 - Oh. - Who cares? 425 00:23:05,442 --> 00:23:07,945 (BOCCHERINI'S 'MINUET NO 5 IN E MAJOR' PLAYS) 426 00:23:08,112 --> 00:23:10,239 (PEOPLE CHATTER) 427 00:23:22,709 --> 00:23:24,670 Where's your plus-one, honey? 428 00:23:24,837 --> 00:23:27,965 Mm? Oh, no, I'm... I'm flying solo tonight. 429 00:23:28,132 --> 00:23:33,053 Oh. My husband's away getting his hip replaced. 430 00:23:33,220 --> 00:23:34,930 Oh, yeah? Ouch. 431 00:23:36,056 --> 00:23:39,601 If you need a co-pilot, let me know. 432 00:23:39,768 --> 00:23:41,478 Yeah. 433 00:23:41,645 --> 00:23:43,439 Thank you. 434 00:23:44,898 --> 00:23:47,109 (PEOPLE CHATTER, MUSIC CONTINUES PLAYING) 435 00:23:58,745 --> 00:24:04,960 (MUSIC CONTINUES) 436 00:24:06,170 --> 00:24:09,256 (APPLAUSE, MUSIC SWELLS, PEOPLE CHEER) 437 00:24:24,813 --> 00:24:26,398 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 438 00:24:26,565 --> 00:24:29,902 - Thanks. -(PEOPLE APPLAUD, CHEER) 439 00:24:30,944 --> 00:24:32,404 Just gonna take one more. 440 00:24:32,571 --> 00:24:34,823 (EXHALES) 441 00:24:34,990 --> 00:24:36,575 Mm. 442 00:24:36,742 --> 00:24:39,203 ♪ Don't walk away from me 443 00:24:39,369 --> 00:24:42,831 ♪ I'm not the kind that likes to be put down 444 00:24:42,998 --> 00:24:45,375 ♪ Don't leave me standing there 445 00:24:45,542 --> 00:24:47,753 -♪ I'm not the kind that likes... ♪ - Thanks. 446 00:24:49,213 --> 00:24:50,756 It finishes nicely. 447 00:24:52,966 --> 00:24:54,760 Hi. 448 00:24:55,802 --> 00:24:58,680 What are you doing here, Jon? 449 00:24:58,847 --> 00:25:00,724 Um, well, the arse fell out of writing, 450 00:25:00,891 --> 00:25:03,143 so I thought I'd just, um, try hospitality. 451 00:25:03,310 --> 00:25:07,272 How can you even think this is... remotely appropriate? 452 00:25:07,439 --> 00:25:09,149 (LAUGHS) A man's gotta eat. 453 00:25:10,734 --> 00:25:12,986 Oh, no, wait. Stop, Sue. Stop, stop, please. 454 00:25:13,153 --> 00:25:16,073 Um, I wanted to see you, so... 455 00:25:17,574 --> 00:25:20,452 Alright, so you just thought you'd... 456 00:25:21,954 --> 00:25:23,914 ...show up like nothing's happened? 457 00:25:24,957 --> 00:25:26,708 (PEOPLE CHATTER NEARBY) 458 00:25:29,169 --> 00:25:32,673 I'm doing my best to get over you, Jon. 459 00:25:32,839 --> 00:25:36,260 Yeah, you aced that one, eh? 460 00:25:36,426 --> 00:25:37,594 What? 461 00:25:37,761 --> 00:25:39,221 Well, you know, I'm actually surprised. 462 00:25:39,388 --> 00:25:41,139 For a specialist in the law of intellectual property 463 00:25:41,306 --> 00:25:43,392 that a body in search of a brain cell would be your type. 464 00:25:43,559 --> 00:25:45,143 - But...that's cool. - Come on. 465 00:25:45,310 --> 00:25:50,065 I get it. I get it. Suzie, he probably, you know, satisfies in other ways, right? 466 00:25:50,232 --> 00:25:52,109 He's probably hung like a fucking... Ooh! 467 00:25:53,735 --> 00:25:55,654 That's no way to treat the help. 468 00:25:57,948 --> 00:25:59,992 (SOMBRE PIANO MUSIC) 469 00:26:06,039 --> 00:26:08,333 GPS: You have arrived at your destination. 470 00:26:08,500 --> 00:26:10,711 (DANCE MUSIC PULSATES) 471 00:26:17,593 --> 00:26:20,012 (DANCE MUSIC CONTINUES) 472 00:26:21,930 --> 00:26:23,682 - Oh! - Shit! 473 00:26:23,849 --> 00:26:26,852 Dude, hey, you scared the crap out of me. 474 00:26:27,894 --> 00:26:29,646 (DANCE MUSIC PULSATES) 475 00:26:29,813 --> 00:26:31,398 WOMAN: Whoo! 476 00:26:38,071 --> 00:26:39,615 MAN: Whoa! 477 00:26:39,781 --> 00:26:40,949 WOMAN: Whoo! 478 00:26:41,116 --> 00:26:42,951 - Jon, hey. - Hey. 479 00:26:43,994 --> 00:26:46,663 It's Halloween, eh? It's... It's Halloween, right? 480 00:26:46,830 --> 00:26:47,998 No. We're, um... 481 00:26:48,165 --> 00:26:50,751 We're marching on Parliament tomorrow to protest the death of animal rights. 482 00:26:50,917 --> 00:26:53,420 There's this horrific bill in front of the House that needs stopping. 483 00:26:53,587 --> 00:26:55,839 Yeah, no, it's great. You should do, like, a barbecue. 484 00:26:56,006 --> 00:26:58,842 - Which is like a protest and a lunch. -(LAUGHS) 485 00:26:59,009 --> 00:27:01,511 (WHISTLING) 486 00:27:01,678 --> 00:27:03,347 Hey, I left my laptop in the Mini. 487 00:27:03,513 --> 00:27:05,766 Oh, um, Luke's just over there. 488 00:27:05,932 --> 00:27:07,434 MAN: Whoo! 489 00:27:07,601 --> 00:27:10,812 Hey, some of these guys get too carried away, eh? (CHUCKLES) 490 00:27:10,979 --> 00:27:11,855 Yeah. 491 00:27:12,022 --> 00:27:13,732 - Chianti? - No. 492 00:27:13,899 --> 00:27:15,567 - Hey, session? - No. 493 00:27:15,734 --> 00:27:17,653 OK, well, let me know if you change your mind, 494 00:27:17,819 --> 00:27:19,738 'cause my auntie grows it in Motueka. 495 00:27:21,948 --> 00:27:23,659 (DANCE MUSIC PULSATES) 496 00:27:30,082 --> 00:27:32,000 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 497 00:27:32,167 --> 00:27:33,877 (GROANS) 498 00:27:36,213 --> 00:27:40,634 - Rough night? - No. No, it was awesome. 499 00:27:40,801 --> 00:27:43,929 It was just like my morning. I crashed and burned. 500 00:27:45,555 --> 00:27:48,934 Bro, I reckon you should just have some chill-out time 501 00:27:49,101 --> 00:27:51,436 and just, you know... 502 00:27:54,648 --> 00:27:58,819 You know what, man? (SNIFFS) I'm like a phoenix. 503 00:28:00,278 --> 00:28:02,698 I'm gonna rise from the ashes, bro. 504 00:28:04,282 --> 00:28:07,994 In fact, I'm gonna... I'm gonna smash out that novel right now. 505 00:28:08,161 --> 00:28:10,497 I'm gonna smash it out. 506 00:28:21,383 --> 00:28:23,677 Oh. 507 00:28:24,720 --> 00:28:27,097 You've got a, uh...a backup, right? 508 00:28:27,264 --> 00:28:29,641 Of course I do, fool. It's in my car. 509 00:28:30,892 --> 00:28:32,310 Fuck. 510 00:28:34,312 --> 00:28:35,480 (CRASH!) 511 00:28:35,647 --> 00:28:37,315 (PEOPLE SHOUT AND SQUEAL) 512 00:28:42,738 --> 00:28:45,741 Rise from those ashes, bro. 513 00:28:49,286 --> 00:28:51,872 MAN: Hey. 514 00:28:53,540 --> 00:28:55,125 Session? 515 00:28:55,292 --> 00:28:57,419 (DANCE MUSIC PULSATES) 516 00:29:01,131 --> 00:29:03,258 (MUSIC SLOWS AND ECHOES) 517 00:29:27,282 --> 00:29:29,117 (MOBILE PHONE VIBRATES) 518 00:29:36,166 --> 00:29:38,001 Shit. 519 00:29:38,168 --> 00:29:40,545 Oh. Wake up, man. 520 00:29:40,712 --> 00:29:43,256 - Luke! Luke, wake up! - Hmm? 521 00:29:43,423 --> 00:29:44,925 We have to go. They're marching already. 522 00:29:45,091 --> 00:29:46,176 - Mm? - Come on. 523 00:29:46,343 --> 00:29:47,886 - What? Where are we going? - The march. 524 00:29:48,053 --> 00:29:49,805 Oh, shit. 525 00:29:49,971 --> 00:29:52,140 (ENGINE STARTS) 526 00:29:55,060 --> 00:29:57,729 -(ENGINE STALLS) - KEIRA: Wake the fuck up, man. 527 00:29:57,896 --> 00:29:59,731 (ENGINE STARTS) 528 00:30:01,983 --> 00:30:03,985 Oh, what happened to Jon last night? 529 00:30:07,405 --> 00:30:08,865 Huh? 530 00:30:09,908 --> 00:30:10,951 Ah! 531 00:30:21,920 --> 00:30:24,256 (HORN HONKS) 532 00:30:24,422 --> 00:30:26,466 (SIREN CHIRPS) 533 00:30:26,633 --> 00:30:29,678 Oh. 5-0. 534 00:30:29,845 --> 00:30:31,179 (FUNKY MUSIC) 535 00:30:31,346 --> 00:30:33,974 (SCOFFS) Typical. This is harassment. 536 00:30:34,140 --> 00:30:37,102 We've got a right to protest. Getting evidence of this. 537 00:30:46,027 --> 00:30:47,153 What?! 538 00:30:47,320 --> 00:30:49,030 - JON: Hey! Whoa! -(HORNS BLARE) 539 00:30:49,197 --> 00:30:53,034 - Holy shit. What are you doing? - JON: Hey, I want to get off! 540 00:30:53,201 --> 00:30:55,745 - Can't let them silence the lambs. - Oh! 541 00:30:55,912 --> 00:30:57,622 - JON: Hey! - Baa! 542 00:30:57,789 --> 00:31:01,126 - JON: Hey, I wanna get off! -(TYRES SQUEAL, HORNS BLARE) 543 00:31:01,293 --> 00:31:03,420 - JON: Oi! I wanna get off! Luke! -(SQUEALS) 544 00:31:03,587 --> 00:31:04,671 Oi! 545 00:31:07,340 --> 00:31:09,759 (POUNDS ON ROOF) I'm on the roof! I wanna get off! 546 00:31:09,926 --> 00:31:11,678 KEIRA: Is that Jon? 547 00:31:11,845 --> 00:31:13,847 JON: Oi! Hey, watch where you're going! 548 00:31:14,014 --> 00:31:15,432 LUKE: Holy sh... 549 00:31:15,599 --> 00:31:16,725 Ohhh! 550 00:31:16,892 --> 00:31:18,602 BOTH: Ohh. 551 00:31:18,768 --> 00:31:20,645 - Oh! - Oh? 552 00:31:23,398 --> 00:31:24,608 (SQUEAKS) 553 00:31:24,774 --> 00:31:26,526 - LUKE: Quick, get in the back. - What? 554 00:31:26,693 --> 00:31:29,362 - Get in the back. - Oh, my God, Luke. 555 00:31:29,529 --> 00:31:33,533 -(SIREN WAILS) - Ah, now the protest... Oh, shit. 556 00:31:33,700 --> 00:31:36,119 JON: I think I need a coffee, 557 00:31:36,286 --> 00:31:39,205 um, or maybe just like a blue Powerade or something. 558 00:31:39,372 --> 00:31:41,583 (TYRES SQUEAL, SIRENS WAIL) 559 00:31:45,378 --> 00:31:47,464 -(KEIRA SCREAMS) - Watch out! 560 00:31:47,631 --> 00:31:50,091 Just trying to get my seat belt on. 561 00:31:50,258 --> 00:31:53,219 (SIREN CONTINUES WAILING) 562 00:31:53,386 --> 00:31:56,097 -(MOBILE PHONE RINGS) - Oh, that's me. I'll get it. 563 00:31:56,264 --> 00:31:58,308 KEIRA: Luke! You'll lose your licence! 564 00:31:58,475 --> 00:31:59,351 Hey, Noah. 565 00:31:59,517 --> 00:32:01,728 Bro, so I heard about the wedding. Well done. 566 00:32:01,895 --> 00:32:04,230 That was an impressive balls-up, even by your high standards. 567 00:32:04,397 --> 00:32:07,192 You know, you could have told me that she was dating an Ubermensch. 568 00:32:12,280 --> 00:32:13,907 NOAH: What are you talking about? 569 00:32:14,074 --> 00:32:18,203 The blonde guy in the fruity suit, man. 570 00:32:18,370 --> 00:32:21,706 Oh, OK. No, that would've been Hugo, Nick's brother. He's gay. 571 00:32:21,873 --> 00:32:24,459 She's dating a gay guy? What the fuck? How's that gonna work? 572 00:32:24,626 --> 00:32:26,503 No, you dick, not dating him. 573 00:32:26,670 --> 00:32:30,090 Hugo was Suzie's support person at the wedding. 574 00:32:30,256 --> 00:32:31,174 - Ah! - Oh! 575 00:32:31,341 --> 00:32:33,051 NOAH: She's still cut up about it all, mate. 576 00:32:33,218 --> 00:32:34,761 - Argh! - Where the hell are you, anyway? 577 00:32:34,928 --> 00:32:37,055 - What are those sirens? - Um, that's just movies. 578 00:32:37,222 --> 00:32:39,224 - You know, it's a car chase. - Let me out! 579 00:32:40,850 --> 00:32:43,728 -(TYRES SQUEAL) - How do you even know all this? 580 00:32:44,771 --> 00:32:46,439 Mrs D rang me. 581 00:32:46,606 --> 00:32:48,608 And, shit, bro, you're bloody lucky 582 00:32:48,775 --> 00:32:50,902 she's deleted your number 'cause the old girl let rip, 583 00:32:51,069 --> 00:32:55,407 and now I'm to tell you to stay away from her daughter. 584 00:32:55,573 --> 00:32:56,449 No! 585 00:32:56,616 --> 00:32:58,118 -(KEIRA SCREAMS) - No! 586 00:32:58,284 --> 00:33:02,080 NOAH: I know, bro, but I warned you not to go, OK? 587 00:33:02,247 --> 00:33:04,124 She flew down south to Mrs D's this morning, 588 00:33:04,290 --> 00:33:06,626 and then she's taken some flash job. 589 00:33:06,793 --> 00:33:08,670 Oh...shit! 590 00:33:08,837 --> 00:33:10,005 Yeah, afraid so. 591 00:33:10,171 --> 00:33:12,549 - Just let it go, dude. - KEIRA: Right here! 592 00:33:12,716 --> 00:33:15,093 NOAH: Hey, the background noise is killing me, mate. 593 00:33:15,260 --> 00:33:16,761 Call me back after you finish watching 594 00:33:16,928 --> 00:33:18,596 that shitty Michael Bay flick or whatever it is. 595 00:33:18,763 --> 00:33:20,974 -(SCREAMS) - Whoa! Whoa! 596 00:33:22,308 --> 00:33:23,852 KEIRA: Oh, my God! 597 00:33:27,105 --> 00:33:30,150 - MAN: Wanker! - KEIRA: Luke, slow down! 598 00:33:31,568 --> 00:33:32,694 (TYRES SQUEAL) 599 00:33:32,861 --> 00:33:35,363 Ooh! (GAGS) 600 00:33:36,448 --> 00:33:37,866 (GAGS, THEN VOMITS) 601 00:33:38,033 --> 00:33:40,785 (SIRENS WAIL) 602 00:33:40,952 --> 00:33:44,372 Oh, bro, can you speed that vom up? We have a situation here. 603 00:33:44,539 --> 00:33:46,666 - JON: Oh! (GROANS) -(HORN HONKS) 604 00:33:46,833 --> 00:33:48,918 (SIRENS CONTINUE WAILING) 605 00:33:49,878 --> 00:33:51,337 -(TYRES SQUEAL) -(GROANS) 606 00:33:51,504 --> 00:33:54,382 - Really? Ohh. - Oh, man. 607 00:33:55,508 --> 00:33:56,718 (ENGINE REVS) 608 00:33:56,885 --> 00:33:58,511 (SIRENS WAIL) 609 00:34:01,681 --> 00:34:04,726 (TYRES SQUEAL) 610 00:34:11,775 --> 00:34:13,443 (PROTESTERS SHOUT) 611 00:34:15,195 --> 00:34:16,863 KEIRA: Here they are! 612 00:34:20,033 --> 00:34:23,620 Freedom of sheep! Ban live exports! 613 00:34:23,787 --> 00:34:26,539 (PROTESTERS SHOUT AND CHEER) 614 00:34:26,706 --> 00:34:29,000 Shit, what are you doing? We're meant to join them. 615 00:34:29,167 --> 00:34:31,961 - Hugo's gay. - KEIRA: Luke, stop! 616 00:34:32,128 --> 00:34:34,005 What are you doing? 617 00:34:34,172 --> 00:34:36,549 I am such a fuck-up! 618 00:34:41,554 --> 00:34:43,556 Oi! Luke! 619 00:34:45,141 --> 00:34:47,644 Jon! Make him stop! 620 00:34:49,187 --> 00:34:51,523 What the fuck are you doing?! 621 00:34:51,689 --> 00:34:53,483 (KEIRA SQUEALS) 622 00:35:08,373 --> 00:35:09,791 MAN: Police. Alright? 623 00:35:11,376 --> 00:35:13,044 LUKE: Shit! 624 00:35:14,379 --> 00:35:16,297 -(SIGHS) It's a dead end. - No, no, no, no, no. 625 00:35:16,464 --> 00:35:18,508 - No, it can't end like this. - Yes, it can. 626 00:35:18,675 --> 00:35:20,260 - (PEOPLE SHOUT) - Police coming through. 627 00:35:20,426 --> 00:35:22,637 - WOMAN: Excuse me. - Move! Get out of the way! 628 00:35:24,430 --> 00:35:26,391 Get out. 629 00:35:26,558 --> 00:35:28,268 Come on, Jon. 630 00:35:30,353 --> 00:35:33,314 What? What are you...? 631 00:35:33,481 --> 00:35:34,482 (ENGINE REVS) 632 00:35:34,649 --> 00:35:37,902 KEIRA: Wait. Stop. Stop. Stop the car. Luke. Luke! 633 00:35:42,115 --> 00:35:43,241 (GRUNTS) 634 00:35:43,408 --> 00:35:47,370 - Oh, genius. - Luke, what are you doing? 635 00:35:47,537 --> 00:35:50,331 Hey, guys! Guys, here! 636 00:35:51,374 --> 00:35:53,334 - Open the door! - What? 637 00:35:53,501 --> 00:35:54,669 Open the door more! 638 00:35:54,836 --> 00:35:56,713 Oh, no, no, no, no. Not the car. 639 00:35:56,880 --> 00:35:58,047 - Open the door! - Luke! 640 00:35:58,214 --> 00:36:02,260 No! Oh, no, no, no, no! Not the car! Fuck! Shit! 641 00:36:03,303 --> 00:36:04,721 (SCREAMS) 642 00:36:06,723 --> 00:36:09,142 -(TYRES SQUEAL) -(PANTS) 643 00:36:10,435 --> 00:36:12,395 We made it! 644 00:36:12,562 --> 00:36:14,480 (GRUNTS) 645 00:36:14,647 --> 00:36:18,818 Whoo! Whoo-hoo-hoo-hoo! Bro, where's this thing headed? 646 00:36:18,985 --> 00:36:21,196 I don't know, man, but you've got balls for brains, bro! 647 00:36:21,362 --> 00:36:23,907 - That was awesome! (CHEERS) - I'm a genius! 648 00:36:24,073 --> 00:36:24,949 (GROANS) 649 00:36:25,116 --> 00:36:27,952 You're a maniac. Get the fuck away from me! 650 00:36:32,582 --> 00:36:34,459 What did you do? 651 00:36:37,170 --> 00:36:40,882 -(FUNKY MUSIC) -(POLICE RADIO CHATTER) 652 00:36:47,931 --> 00:36:48,806 (BELL RINGS) 653 00:36:48,973 --> 00:36:50,975 (SHIP HORN BLOWS) 654 00:36:57,982 --> 00:36:59,442 (HUFFS) 655 00:37:03,613 --> 00:37:05,657 She's pretty upset, man. 656 00:37:11,246 --> 00:37:13,248 (SHIP HORN BLOWS) 657 00:37:19,671 --> 00:37:22,423 Hey. You OK? 658 00:37:23,841 --> 00:37:26,094 He nearly killed us, Jon. 659 00:37:27,804 --> 00:37:30,348 Who the hell is he trying to impress? 660 00:37:30,515 --> 00:37:33,226 I mean...I could hazard a guess. 661 00:37:35,186 --> 00:37:38,273 You know what? I can't change that vote stuck here. 662 00:37:38,439 --> 00:37:44,153 Maybe you could, um, like...like, blog or tweet or something? 663 00:37:46,406 --> 00:37:48,324 You don't get it, do you, Jon? 664 00:37:49,367 --> 00:37:52,036 It takes so much more than mouse clicks to make a difference. 665 00:37:52,203 --> 00:37:53,371 There are... 666 00:37:55,373 --> 00:37:58,376 - Forget it. -(SIGHS) 667 00:37:58,543 --> 00:38:00,295 God knows what you two are up to, 668 00:38:00,461 --> 00:38:03,172 but I'm not risking my life for some stupid game of Hot Wheels. 669 00:38:03,339 --> 00:38:07,760 I wanna impact change, alright, not some bloody lamp post. 670 00:38:14,058 --> 00:38:15,977 ♪ Are you ready? 671 00:38:16,144 --> 00:38:18,313 ♪ Are you ready? ♪ 672 00:38:18,479 --> 00:38:20,398 (RAP MUSIC) 673 00:38:26,612 --> 00:38:29,615 KEIRA: Holy shit. What are you doing? Bro! Whoa! 674 00:38:29,782 --> 00:38:31,659 LUKE: Can't let them silence the lambs. 675 00:38:31,826 --> 00:38:33,119 KEIRA: What? 676 00:38:33,286 --> 00:38:35,246 Baa! 677 00:38:35,413 --> 00:38:37,165 (GENTLE MUSIC) 678 00:38:58,353 --> 00:38:59,979 (SIGHS) 679 00:39:09,822 --> 00:39:13,534 I promise I won't slap you again... 680 00:39:15,453 --> 00:39:17,830 ...if you promise to stop when I ask. 681 00:39:23,753 --> 00:39:25,296 (CHUCKLES WRYLY) 682 00:39:25,463 --> 00:39:27,131 (SNIFFS) 683 00:39:29,092 --> 00:39:31,677 Sorry for slapping you. 684 00:39:35,515 --> 00:39:37,934 You could try and kiss it better. 685 00:39:50,947 --> 00:39:53,741 - Wrong side. -(LAUGHS) 686 00:39:57,537 --> 00:39:59,497 (BLUES GUITAR MUSIC) 687 00:40:59,765 --> 00:41:01,392 Check us out. 688 00:41:02,602 --> 00:41:04,228 -(WHOOSHES) -(CHUCKLES) 689 00:41:04,395 --> 00:41:07,231 - Bonnie and Clyde. - Who? 690 00:41:07,398 --> 00:41:12,069 Famous outlaws. Never got caught. 691 00:41:14,238 --> 00:41:15,740 Never ever? 692 00:41:17,408 --> 00:41:18,993 Not alive. 693 00:41:20,328 --> 00:41:22,705 Sounds riveting. 694 00:41:22,872 --> 00:41:24,123 (CHUCKLES) 695 00:41:24,290 --> 00:41:27,710 They copped about 167 bullets in 20 seconds, I think. 696 00:41:27,877 --> 00:41:31,380 - What? - Bonnie and Clyde, the hail of lead. 697 00:41:31,547 --> 00:41:33,549 - Right. -(CLEARS THROAT) 698 00:41:33,716 --> 00:41:36,177 Trust you to recall the fun facts. 699 00:41:36,344 --> 00:41:39,263 You're not so bad at that yourself, Keira. 700 00:41:43,351 --> 00:41:46,187 You ever had a fantasy, Jon? 701 00:41:47,230 --> 00:41:48,856 Surely you've wanted to be someone 702 00:41:49,023 --> 00:41:52,610 glamorous, daring, romantic at some point in your life? 703 00:41:55,655 --> 00:41:56,948 KEIRA: Ahh. 704 00:41:57,114 --> 00:42:00,993 (LUKE SPEAKS FRENCH) 705 00:42:02,245 --> 00:42:05,164 - You speak French? - Oui. 706 00:42:05,331 --> 00:42:06,207 (SNORTS) 707 00:42:06,374 --> 00:42:08,209 Un peu. 708 00:42:08,376 --> 00:42:10,294 You haven't been to France, have you? 709 00:42:10,461 --> 00:42:13,965 I speak English and I've never been to England. 710 00:42:14,131 --> 00:42:16,384 (LAUGHS) 711 00:42:18,135 --> 00:42:23,057 ♪ I've never seen a diamond in the flesh 712 00:42:24,100 --> 00:42:25,977 ♪ I cut my teeth on wedding rings... ♪ 713 00:42:26,143 --> 00:42:27,728 - This here. - Oh, yeah. 714 00:42:27,895 --> 00:42:29,522 -♪ In the movies... ♪ - One more. 715 00:42:29,689 --> 00:42:31,983 ♪ And we'll never be royals 716 00:42:32,149 --> 00:42:33,609 ♪ Royals. 717 00:42:33,776 --> 00:42:35,486 ♪ It don't run in our blood 718 00:42:35,653 --> 00:42:38,864 ♪ That kind of lux just ain't for us 719 00:42:39,031 --> 00:42:41,117 ♪ We crave a different kind of buzz 720 00:42:41,284 --> 00:42:42,618 ♪ Let me be your ruler 721 00:42:42,785 --> 00:42:44,787 ♪ Ruler 722 00:42:44,954 --> 00:42:46,414 ♪ You can call me queen bee 723 00:42:46,581 --> 00:42:48,040 ♪ And, baby, I'll rule 724 00:42:48,207 --> 00:42:50,543 ♪ I'll rule, I'll rule, I'll rule 725 00:42:50,710 --> 00:42:53,254 ♪ Let me live that fantasy. ♪ 726 00:42:54,672 --> 00:42:57,091 (OLD-FASHIONED JAZZ MUSIC PLAYS) 727 00:42:57,258 --> 00:42:59,385 (LAUGHTER) 728 00:42:59,552 --> 00:43:00,970 KEIRA: It's good! 729 00:43:01,137 --> 00:43:03,556 JON: Awful. Wait, wait, wait. Stop. Stop a second. 730 00:43:03,723 --> 00:43:05,725 OK, I wanna make a toast, everyone, so... 731 00:43:05,891 --> 00:43:10,354 - Um, OK, to...to Pork Pie. - Yuck. 732 00:43:11,522 --> 00:43:13,065 Oh, no, he's meaning the hat. 733 00:43:13,232 --> 00:43:15,192 - It's a pork pie hat. - Oh. 734 00:43:15,359 --> 00:43:18,738 And, hey, to an unsilenceable lamb. 735 00:43:20,197 --> 00:43:22,617 And to me, OK? To me making Invercargill. 736 00:43:22,783 --> 00:43:24,660 Like, what? 737 00:43:24,827 --> 00:43:27,705 Suzie's down there. I'm gonna go patch things up with her. 738 00:43:29,707 --> 00:43:31,500 Didn't that plan fail already? 739 00:43:31,667 --> 00:43:35,004 Oh, no. I mean, yeah. Yeah, sort of. 740 00:43:35,171 --> 00:43:38,341 I mean, I've since realised, you know, that I just... 741 00:43:38,507 --> 00:43:42,345 I gotta apologise about...things. See, anyway. 742 00:43:42,511 --> 00:43:47,892 Apologise for what? Maybe I can give you some womanly advice. 743 00:43:48,059 --> 00:43:50,019 JON: No, it's just, um... 744 00:43:51,854 --> 00:43:54,398 - Suzie's awesome. - KEIRA: Mm-hm. 745 00:43:54,565 --> 00:43:59,278 You know, like, she's awesome, and, uh, I just...I wasn't sure. 746 00:43:59,445 --> 00:44:01,822 You weren't sure about what? 747 00:44:01,989 --> 00:44:05,660 About what I was bringing to the table. About me. 748 00:44:05,826 --> 00:44:09,789 So, um, yeah. So I just... I didn't go. 749 00:44:09,955 --> 00:44:11,832 You didn't go where? 750 00:44:15,795 --> 00:44:17,338 To our wedding. 751 00:44:21,550 --> 00:44:23,803 Your own wedding? 752 00:44:23,969 --> 00:44:26,389 It's a little bit of a fuck-up, I know. I get that. 753 00:44:26,555 --> 00:44:28,557 Oh, whoa. 754 00:44:28,724 --> 00:44:31,143 Dude, that's... 755 00:44:31,310 --> 00:44:34,689 (KEIRA SCOFFS, THEN SIGHS) 756 00:44:39,777 --> 00:44:42,822 LUKE: Oh, well, looks like we're going to Invercargill. 757 00:44:44,490 --> 00:44:47,410 Come on. Look, man, you wanna get to Suzie, right? 758 00:44:48,869 --> 00:44:52,123 - Yeah. - Then cheers, 'cause we're going. 759 00:44:52,289 --> 00:44:53,749 KEIRA: Yeah. 760 00:44:56,377 --> 00:44:58,462 To making Invercargill. 761 00:45:26,365 --> 00:45:28,242 I should warn you. 762 00:45:30,411 --> 00:45:32,371 I've got two rules. 763 00:45:36,542 --> 00:45:38,794 I only do it once 764 00:45:38,961 --> 00:45:41,964 and feelings can't come into it, OK? 765 00:45:47,344 --> 00:45:48,846 I, um... 766 00:45:49,930 --> 00:45:53,058 ...can't promise no feelings. 767 00:45:54,685 --> 00:45:56,270 Then it's no deal. 768 00:45:57,354 --> 00:45:59,398 You have to protect yourself, Luke. 769 00:46:00,816 --> 00:46:02,985 What if I break your precious little heart? 770 00:46:07,406 --> 00:46:09,867 It... It would have been worth it... 771 00:46:12,995 --> 00:46:14,872 ...to have these feelings. 772 00:46:31,972 --> 00:46:35,184 (KISSING AND MOANING) 773 00:46:41,065 --> 00:46:43,484 KEIRA: Oh...fuck. 774 00:46:43,651 --> 00:46:45,820 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 775 00:46:46,904 --> 00:46:48,739 (KEIRA MOANS) 776 00:46:51,784 --> 00:46:53,744 (TRAIN HORN TOOTS) 777 00:46:58,916 --> 00:47:03,879 SUZIE: I have you so close that your hand upon my chest is mine, 778 00:47:04,046 --> 00:47:06,590 so close that your eyes close with my dreams. 779 00:47:06,757 --> 00:47:09,635 -(JON SNORTS IN VIDEO) - What? 780 00:47:09,802 --> 00:47:11,554 SUZIE: You think... You hate it, don't you? 781 00:47:11,720 --> 00:47:13,305 - JON: No. - SUZIE: You just want... 782 00:47:28,112 --> 00:47:29,697 (GROANS SOFTLY) 783 00:47:33,617 --> 00:47:35,160 (CHUCKLES) 784 00:47:36,203 --> 00:47:37,872 Morning. 785 00:47:38,038 --> 00:47:39,957 Morning. (LAUGHS) 786 00:47:43,836 --> 00:47:46,547 (SIGHS) 787 00:47:56,140 --> 00:47:58,142 Where did you learn French? 788 00:48:01,604 --> 00:48:03,606 Mum was a French teacher. 789 00:48:04,732 --> 00:48:07,443 - Really? - Yeah. 790 00:48:07,610 --> 00:48:12,072 She started tutoring me when I was about...2. 791 00:48:12,239 --> 00:48:15,034 (BOTH CHUCKLE) 792 00:48:15,200 --> 00:48:16,827 And where's Mum now? 793 00:48:23,751 --> 00:48:25,294 She passed. 794 00:48:26,670 --> 00:48:29,673 - Sorry, I didn't mean to... - Oh. 795 00:48:40,643 --> 00:48:42,603 Speak some French to me. 796 00:48:53,948 --> 00:48:57,451 (SPEAKS FRENCH) 797 00:48:58,953 --> 00:49:00,996 (CHUCKLES SOFTLY) 798 00:49:01,163 --> 00:49:03,707 That sounds pretty romantic. 799 00:49:05,459 --> 00:49:07,920 What'd you say? 800 00:49:08,087 --> 00:49:09,880 I said you have... 801 00:49:10,923 --> 00:49:12,716 ...mean boobies. 802 00:49:13,759 --> 00:49:15,844 -(LAUGHS) - You little shit! 803 00:49:16,011 --> 00:49:18,389 (BOTH LAUGH) 804 00:49:18,555 --> 00:49:22,601 Bloody typical. (LAUGHS) 805 00:49:30,067 --> 00:49:32,736 Oh. Um... 806 00:49:32,903 --> 00:49:34,488 I think we should get off. 807 00:49:35,698 --> 00:49:37,241 I mean, like, the three of us. 808 00:49:37,408 --> 00:49:38,993 I mean off the train. 809 00:49:39,159 --> 00:49:40,869 The three of us should get off the train 810 00:49:41,036 --> 00:49:42,538 'cause we're about to get to the stop soon. 811 00:49:42,705 --> 00:49:43,956 KEIRA: Oh, God. 812 00:49:44,123 --> 00:49:46,458 (WAGNER'S 'RIDE OF THE VALKYRIES') 813 00:49:48,293 --> 00:49:50,004 (TRAIN CREAKS) 814 00:49:51,088 --> 00:49:55,009 Hey, we're almost at the station. Where's Keira, man? 815 00:49:55,175 --> 00:49:58,429 KEIRA: ..the humane treatment of pets and livestock to get behind us. 816 00:49:58,595 --> 00:50:00,889 We're taking our message the length of New Zealand, 817 00:50:01,056 --> 00:50:03,017 all the way to Invercargill. 818 00:50:04,560 --> 00:50:06,979 JON: Keira! Come on! 819 00:50:07,146 --> 00:50:09,481 ('RIDE OF THE VALKYRIES' SWELLS) 820 00:50:15,863 --> 00:50:18,949 What are you guys doing? We can't take this. 821 00:50:19,116 --> 00:50:21,160 - I'm not leaving it. - Why not? 822 00:50:21,326 --> 00:50:22,703 Because if we leave it, 823 00:50:22,870 --> 00:50:24,705 then they'll definitely know we're in the South Island. 824 00:50:24,872 --> 00:50:26,498 Come on, Keira. We gotta go. We gotta go. 825 00:50:26,665 --> 00:50:28,250 LUKE: It's happening in three seconds. 826 00:50:28,417 --> 00:50:29,877 - One, two... - You're a little shit. 827 00:50:30,044 --> 00:50:31,503 -(ENGINE STARTS) - I can't believe it! 828 00:50:31,670 --> 00:50:33,630 KEIRA: Coming! 829 00:50:33,797 --> 00:50:35,799 JON: OK. Let's do this. 830 00:50:35,966 --> 00:50:38,469 -(ENGINE REVS) - KEIRA: Jesus. 831 00:50:39,636 --> 00:50:41,138 (TYRES SQUEAL) 832 00:50:41,305 --> 00:50:43,348 ('RIDE OF THE VALKYRIES' SWELLS) 833 00:50:43,515 --> 00:50:45,809 -(KEIRA SCREAMS) - MEN: Whoo! 834 00:50:45,976 --> 00:50:47,978 JON: Whoo! Yeah! 835 00:50:50,564 --> 00:50:51,940 (JON SHOUTS) 836 00:50:52,107 --> 00:50:54,276 ('RIDE OF THE VALKYRIES' FADES) 837 00:50:55,110 --> 00:50:56,487 (SCRIBE'S 'HOW MANY' PLAYS) 838 00:50:56,653 --> 00:50:58,822 ♪ Like this, like this Let's do it... ♪ 839 00:50:58,989 --> 00:51:00,657 JON: Hey, hey, this is my jam. 840 00:51:00,824 --> 00:51:02,409 ♪ How many dudes you know roll like this? 841 00:51:02,576 --> 00:51:04,161 ♪ How many dudes you know flow like this? 842 00:51:04,328 --> 00:51:07,206 ♪ Not many, if any Not many, if any 843 00:51:07,372 --> 00:51:08,874 ♪ How many dudes you know got the skills 844 00:51:09,041 --> 00:51:10,751 ♪ To go and rock a show like this? 845 00:51:10,918 --> 00:51:12,461 ♪ Uh-uh, uh-uh 846 00:51:12,628 --> 00:51:15,089 ♪ I don't know anybody I don't know anyone. ♪ 847 00:51:15,255 --> 00:51:17,216 You've got a little boy band going on here. 848 00:51:17,382 --> 00:51:19,426 ♪ Yes, put me out, I'm on fire. ♪ 849 00:51:19,593 --> 00:51:21,970 You're... You're hitting the spot, mate. 850 00:51:22,137 --> 00:51:23,222 (LAUGHS) 851 00:51:23,388 --> 00:51:24,932 ♪ How many dudes you know roll like this? 852 00:51:25,099 --> 00:51:26,642 ♪ How many dudes you know flow like this? 853 00:51:26,809 --> 00:51:29,394 ♪ Not many, if any Not many, if any 854 00:51:29,561 --> 00:51:31,271 ♪ How many dudes you know got the skills 855 00:51:31,438 --> 00:51:33,649 ♪ To go and rock a show like this? 856 00:51:39,154 --> 00:51:40,739 (SONG ENDS) 857 00:51:48,580 --> 00:51:50,624 (GAME BEEPS, SEAGULLS SQUAWK) 858 00:51:53,752 --> 00:51:55,879 Come on, Suzie. 859 00:51:56,046 --> 00:51:57,965 (PHONE RINGS AT OTHER END) 860 00:52:00,217 --> 00:52:02,261 (PHONE RINGS) 861 00:52:04,429 --> 00:52:07,057 Hello? Davidson residence. 862 00:52:09,726 --> 00:52:11,270 Hello? 863 00:52:11,436 --> 00:52:13,063 (SCOTTISH ACCENT) Yes, hello. Uh... 864 00:52:13,230 --> 00:52:15,816 Is Suzie Davidson there, please? 865 00:52:15,983 --> 00:52:21,738 - Who is this? - Uh, it's Tom here from, uh... 866 00:52:22,823 --> 00:52:24,992 ...um, Tom Thumb Nurseries, 867 00:52:25,159 --> 00:52:28,704 and, uh, Suzie was inquiring about some geraniums, 868 00:52:28,871 --> 00:52:31,331 so I'm just returning her call. 869 00:52:31,498 --> 00:52:34,751 Jon, is this you? 870 00:52:36,670 --> 00:52:38,213 (MOUTHS) 871 00:52:38,380 --> 00:52:39,798 (SCOTTISH ACCENT) Uh, no. 872 00:52:39,965 --> 00:52:42,384 This is not Jon. I don't even know who Jon is. 873 00:52:43,677 --> 00:52:46,638 (NORMAL ACCENT) Ah! Mrs D, please don't hang up. I just need to... 874 00:52:49,808 --> 00:52:51,685 (SIGHS) 875 00:52:59,735 --> 00:53:01,069 (KICKS) 876 00:53:01,236 --> 00:53:04,031 (GAME BEEPS) 877 00:53:20,547 --> 00:53:23,842 What? Holy shit! No way! Where'd you get that? 878 00:53:24,009 --> 00:53:26,762 It's a gift from your mate, Dr Hannibal Lecter. 879 00:53:26,929 --> 00:53:28,805 I don't have any papers, though. 880 00:53:31,975 --> 00:53:33,477 - Boom. - Boom. 881 00:53:33,644 --> 00:53:35,270 ♪ See right through you 882 00:53:35,437 --> 00:53:37,231 ♪ Flyin', highin' 883 00:53:37,397 --> 00:53:38,565 ♪ Freddy voodoo... ♪ 884 00:53:38,732 --> 00:53:40,108 (INHALES) 885 00:53:40,275 --> 00:53:41,360 ♪ Lucid dreaming 886 00:53:41,526 --> 00:53:42,527 ♪ Magic wonder... ♪ 887 00:53:42,694 --> 00:53:44,446 OK. Swapsies. 888 00:53:44,613 --> 00:53:47,282 ♪ See this spell I'm under 889 00:53:47,449 --> 00:53:49,326 -♪ Make you wander... ♪ -(LAUGHS) 890 00:53:49,493 --> 00:53:51,078 -♪ With that rhythm... ♪ - Yeah. 891 00:53:51,245 --> 00:53:53,205 (COUGHS) 892 00:53:53,372 --> 00:53:54,748 This was a good idea. 893 00:53:54,915 --> 00:53:57,542 Oh, I am craving 894 00:53:57,709 --> 00:54:01,546 some chips and some hokey-pokey ice-cream, man. 895 00:54:01,713 --> 00:54:04,007 - Oh, my God. - Yes. Hokey-pokey. 896 00:54:04,174 --> 00:54:05,467 - Hokey-pokey. - Yes. 897 00:54:05,634 --> 00:54:07,010 - Can we get some? - Yes. 898 00:54:07,177 --> 00:54:10,347 - I could actually do with hokey-pokey. - Wait, I thought you were vegan. 899 00:54:11,848 --> 00:54:16,228 - No! - No. Oh, no. This is a dilemma. 900 00:54:16,395 --> 00:54:17,771 - Oh, shit. - But we want it. 901 00:54:17,938 --> 00:54:19,690 - KEIRA: I want it! -(LAUGHTER) 902 00:54:19,856 --> 00:54:21,525 ♪ I got the wandering eye... ♪ 903 00:54:22,609 --> 00:54:24,486 KEIRA: I'm hungry. 904 00:54:25,862 --> 00:54:28,991 ♪ I got the wandering eye 905 00:54:30,534 --> 00:54:33,537 ♪ Mm-mm, mm-hm, hmm 906 00:54:33,704 --> 00:54:37,207 ♪ I got the wandering eye 907 00:54:38,458 --> 00:54:40,711 ♪ Mm-hm-mm. ♪ 908 00:54:42,004 --> 00:54:43,505 (DOORBELL CHIMES) 909 00:54:55,017 --> 00:54:57,352 Have you ever made love when you're high? 910 00:54:59,104 --> 00:55:00,897 I'm not high. 911 00:55:02,190 --> 00:55:06,028 (LAUGHS) Oh, yeah. But I am. 912 00:55:07,571 --> 00:55:09,072 (LAUGHS) 913 00:55:09,239 --> 00:55:10,782 Come on. 914 00:55:12,284 --> 00:55:14,036 (KEIRA GIGGLES) 915 00:55:14,202 --> 00:55:16,121 TV: Goodnight, sir. 916 00:55:16,288 --> 00:55:19,041 We all recognise that when one or other goes, 917 00:55:19,207 --> 00:55:22,586 the other one goes within a very short space of time. 918 00:55:26,673 --> 00:55:30,635 Oh, hey, do you have any of those, um, like, cassava chips? 919 00:55:30,802 --> 00:55:33,180 And maybe like a beetroot dip? 920 00:55:33,347 --> 00:55:35,015 (TV PLAYS NEWS THEME MUSIC) 921 00:55:35,182 --> 00:55:36,975 I just got chip chips. 922 00:55:37,142 --> 00:55:38,602 NEWSREADER: Yesterday's spectacular police chase 923 00:55:38,769 --> 00:55:40,354 through the capital has gone viral, 924 00:55:40,520 --> 00:55:42,564 already clocking 4 million views on YouTube. 925 00:55:42,731 --> 00:55:45,192 These guys are crackerjacks. Have you seen this? 926 00:55:45,359 --> 00:55:48,862 The activists responsible for the mayhem uploaded this message. 927 00:55:49,029 --> 00:55:50,739 Our disobedience is civil and it's just, 928 00:55:50,906 --> 00:55:52,783 and we're taking our message the length of New Zealand, 929 00:55:52,949 --> 00:55:54,284 all the way to Invercargill. 930 00:55:54,451 --> 00:55:55,619 Baa! 931 00:55:56,745 --> 00:55:59,915 They've been dubbed the Blondini gang by fans on social media, 932 00:56:00,082 --> 00:56:02,626 and have ignited a viral spike not seen since Nek Minnit 933 00:56:02,793 --> 00:56:04,378 or the Ice Bucket Challenge. 934 00:56:04,544 --> 00:56:09,758 (LAUGHS) That is the new Cooper S right there. 935 00:56:09,925 --> 00:56:12,386 REPORTER: ..antics have caused a nation-wide sensation. 936 00:56:12,552 --> 00:56:14,304 (SHOUTS ON VIDEO) 937 00:56:14,471 --> 00:56:16,890 (CLEARS THROAT) Um... Uh... 938 00:56:17,057 --> 00:56:21,436 - Right, that is $17.95, thank you. -(BELL ON DOOR CHIMES) 939 00:56:21,603 --> 00:56:24,648 Police are trying to identify the daring trio 940 00:56:24,815 --> 00:56:27,943 who claim to be continuing their crusade for animal rights 941 00:56:28,110 --> 00:56:29,945 all the way to Invercargill. 942 00:56:30,112 --> 00:56:32,406 (WAGNER'S 'RIDE OF THE VALKYRIES' PLAYS) 943 00:56:33,448 --> 00:56:35,617 (DOG BARKS) 944 00:56:35,784 --> 00:56:38,412 (MOANING AND GRUNTING) 945 00:56:39,454 --> 00:56:43,083 Guys, we... Oh. Oh. 946 00:56:43,250 --> 00:56:44,751 KEIRA: Luke! 947 00:56:44,918 --> 00:56:47,045 Oh, Luke. Oh, my... 948 00:56:47,212 --> 00:56:50,799 (KEIRA AND LUKE MOAN) 949 00:56:52,008 --> 00:56:53,760 Nice day for it. 950 00:56:54,803 --> 00:56:56,179 (MAN MURMURS) 951 00:56:56,346 --> 00:56:58,640 (MOANING AND GRUNTING CONTINUES) 952 00:57:03,437 --> 00:57:06,481 -(KEIRA LAUGHS) - JON: This is not so funny, Keira. 953 00:57:06,648 --> 00:57:09,359 KEIRA: What do you mean viral? How many hits? 954 00:57:09,526 --> 00:57:11,069 I don't know. Like, it's massive. 955 00:57:11,236 --> 00:57:13,363 Like, OK, like the Ice Bucket Challenge thing. 956 00:57:13,530 --> 00:57:15,740 The Ice Bucket...? That's awesome. 957 00:57:15,907 --> 00:57:17,784 - No, it's not awesome. - Yes, it is. 958 00:57:17,951 --> 00:57:20,370 It's not awesome. They know where we are and what we look like. 959 00:57:20,537 --> 00:57:24,374 - When did you upload all of that? - You didn't even tell him? 960 00:57:25,459 --> 00:57:27,836 The protest stopped trending, alright? I had to do something. 961 00:57:28,003 --> 00:57:29,921 So, wait, you're just gonna start a manhunt for Luke and I 962 00:57:30,088 --> 00:57:31,965 and then just walk away looking like Phantom of the Opera? 963 00:57:32,132 --> 00:57:34,050 Oh, come on. That is not what I... 964 00:57:34,217 --> 00:57:36,595 You guys didn't wanna wear them, alright? 965 00:57:37,637 --> 00:57:39,347 Anyway, they don't know where we are. 966 00:57:39,514 --> 00:57:42,142 They'll be tracking the SIM from your uploads, Keira. 967 00:57:42,309 --> 00:57:44,019 They can't. It's in flight mode. 968 00:57:44,186 --> 00:57:47,272 - No, it's not. - Yes, it is. 969 00:57:48,315 --> 00:57:52,360 - I switched on data. - What? When did you do that? 970 00:57:52,527 --> 00:57:55,864 Well, back at the lake. I downloaded that game. 971 00:57:56,031 --> 00:57:58,116 Oh, Luke, you idiot! 972 00:57:58,283 --> 00:57:59,826 JON: OK, OK, just everyone, please. 973 00:57:59,993 --> 00:58:02,287 Just everyone turn their phones off. 974 00:58:12,672 --> 00:58:14,674 (DOGS BARK, SHEEP BLEAT) 975 00:58:20,305 --> 00:58:21,473 MAN: Keep going. 976 00:58:21,640 --> 00:58:24,559 -(DOG BARKS) -(WHISTLING) 977 00:58:24,726 --> 00:58:28,647 KEIRA: We'll escape somehow. Bonnie and Clyde, right? 978 00:58:29,731 --> 00:58:32,692 Bonnie and Clyde didn't leak a behind-the-scenes video. 979 00:58:32,859 --> 00:58:35,195 Hey, I've been the one saying ditch the Mini. 980 00:58:36,363 --> 00:58:37,781 Not happening. 981 00:58:38,823 --> 00:58:40,200 Why not? 982 00:58:41,243 --> 00:58:42,869 It's not even yours, is it, Luke? 983 00:58:43,036 --> 00:58:47,749 Or your mum's. You stole it. It's one big, fat yellow lie. 984 00:58:47,916 --> 00:58:49,334 (WHISTLING) 985 00:58:50,627 --> 00:58:53,547 Maybe you can just apologise, Keira. 986 00:58:54,714 --> 00:58:58,635 But for what, Jon? For having the guts to stand up for something? 987 00:58:58,802 --> 00:59:02,097 Look, Keira, your protest is awesome, 988 00:59:02,264 --> 00:59:05,141 but you've basically told everyone 989 00:59:05,308 --> 00:59:07,394 where we are and where we are headed. 990 00:59:08,478 --> 00:59:10,522 (BARKING AND BLEATING CONTINUES) 991 00:59:12,440 --> 00:59:13,942 Let me out. 992 00:59:14,985 --> 00:59:17,654 What? Keira, we're knee-deep in sheep. 993 00:59:17,821 --> 00:59:19,322 - You're not... - Let me fucking out. 994 00:59:19,489 --> 00:59:20,949 Keira. 995 00:59:23,368 --> 00:59:28,790 (HORN TOOTS, DOG BARKS, BLEATING CONTINUES) 996 00:59:30,667 --> 00:59:32,919 I'm just trying to do something meaningful, OK? 997 00:59:33,086 --> 00:59:34,796 What are you two even doing? 998 00:59:34,963 --> 00:59:36,089 I mean, fuck me! 999 00:59:36,256 --> 00:59:38,967 It's like being stuck in a car between no cause and a lost one. 1000 00:59:39,134 --> 00:59:42,887 She's never gonna have you back, Jon. You're not enough man. 1001 00:59:43,054 --> 00:59:44,431 And you, 1002 00:59:44,598 --> 00:59:49,311 you need to realise that there's more to life than boy fucking racing! 1003 00:59:52,397 --> 00:59:56,651 I actually thought those were the three qualities she admired in you. 1004 00:59:57,944 --> 00:59:59,404 KEIRA: Ugh! 1005 00:59:59,571 --> 01:00:01,323 You should clean this up, you know! 1006 01:00:01,489 --> 01:00:05,535 There's shit all over the road! It's disgusting! 1007 01:00:09,372 --> 01:00:11,458 I'll go get her. 1008 01:00:18,340 --> 01:00:20,425 (SNIFFS) 1009 01:00:20,592 --> 01:00:24,220 -(OMINOUS MUSIC) -(CAR TYRES SKID) 1010 01:00:25,263 --> 01:00:26,264 Oh! 1011 01:00:26,431 --> 01:00:28,600 Shit. 1012 01:00:28,767 --> 01:00:32,312 (POLICE RADIO CHATTER) 1013 01:00:34,898 --> 01:00:37,651 RADIO: Copy that, all units. That's a go for a sweep of the town. 1014 01:00:38,693 --> 01:00:41,279 (HORN HONKS) 1015 01:00:41,446 --> 01:00:43,198 - Whoa! - Moving on, moving on! 1016 01:00:43,365 --> 01:00:45,033 (SIREN CHIRPS, TYRES SQUEAL) 1017 01:00:45,200 --> 01:00:47,744 - Go, man. Go. - That's Keira. 1018 01:00:47,911 --> 01:00:51,331 (SIRENS WAIL) 1019 01:00:51,498 --> 01:00:52,957 Shit. 1020 01:00:56,002 --> 01:00:58,546 (TYRES SQUEAL, SIRENS WAIL) 1021 01:00:58,713 --> 01:01:02,092 -(PANTS) Keira! - Go, Luke. 1022 01:01:02,258 --> 01:01:05,011 - Fuck! POLICE: Get out of the car! 1023 01:01:08,139 --> 01:01:09,808 (TYRES SQUEAL) 1024 01:01:09,974 --> 01:01:11,935 (SIRENS WAIL) 1025 01:01:26,616 --> 01:01:27,992 Fuck! 1026 01:01:29,035 --> 01:01:30,662 (SIRENS WAIL) 1027 01:01:31,955 --> 01:01:33,873 (BLUES GUITAR MUSIC) 1028 01:01:40,130 --> 01:01:42,674 (SIRENS CONTINUE WAILING) 1029 01:01:45,677 --> 01:01:47,262 Go, man, go. They're about half a K back. 1030 01:01:47,429 --> 01:01:50,432 (BLUES MUSIC CONTINUES) 1031 01:02:08,533 --> 01:02:10,285 (SIRENS WAIL) 1032 01:02:18,543 --> 01:02:21,296 (SIRENS CONTINUE WAILING) 1033 01:02:51,785 --> 01:02:53,661 You did all you could, man. 1034 01:03:11,012 --> 01:03:13,097 (JAZZ MUSIC PLAYS) 1035 01:03:20,230 --> 01:03:22,482 (PHONE MOOS) 1036 01:03:28,988 --> 01:03:30,323 (GROANS) 1037 01:03:30,490 --> 01:03:32,742 (JAZZ MUSIC CONTINUES PLAYING) 1038 01:03:39,290 --> 01:03:40,875 Hmm. 1039 01:03:44,212 --> 01:03:46,881 MAN ON RADIO: I reckon they’re just dead-set legends. 1040 01:03:47,048 --> 01:03:49,425 RADIO HOST: So it doesn't bother you that they're breaking the law? 1041 01:03:50,468 --> 01:03:54,722 MAN: It's giving the finger to those idiots up in the Beehive. Legends. 1042 01:03:54,889 --> 01:03:57,392 HOST: Well, I believe our next caller knows one of them. 1043 01:03:57,559 --> 01:03:59,185 Becca from Auckland. Hi there, Becca. 1044 01:03:59,352 --> 01:04:00,645 BECCA: Hi, Paul. 1045 01:04:00,812 --> 01:04:03,314 PAUL: Hi there. We believe you know the older guy. 1046 01:04:03,481 --> 01:04:06,192 Heroes or downright reprobates? What's the deal? 1047 01:04:06,359 --> 01:04:08,862 BECCA: Um, well, he's not exactly a hero, 1048 01:04:09,028 --> 01:04:10,822 but, you know, he's not a bad guy either. 1049 01:04:10,989 --> 01:04:12,574 He just made a really bad call. 1050 01:04:12,740 --> 01:04:14,367 PAUL: What do you mean? The veganism? 1051 01:04:14,534 --> 01:04:16,244 Or his penchant for civil disobedience? 1052 01:04:16,411 --> 01:04:19,038 BECCA: No. I mean a really bad call. 1053 01:04:19,205 --> 01:04:20,748 PAUL: Worse than going vegan? 1054 01:04:20,915 --> 01:04:24,210 BECCA: It's actually a really sad story. They were sweethearts since uni. 1055 01:04:24,377 --> 01:04:26,838 - PAUL: Who were? - Him and his fiancée, Suzie. 1056 01:04:27,005 --> 01:04:27,922 PAUL: Mm. 1057 01:04:28,089 --> 01:04:29,799 BECCA: But, you know, he just... (SIGHS) 1058 01:04:29,966 --> 01:04:31,551 Oh, I'm sorry. I've gotta go. 1059 01:04:31,718 --> 01:04:33,678 PAUL: No, no, no, Becca. You called for a reason. 1060 01:04:33,845 --> 01:04:35,597 What exactly did he do? 1061 01:04:37,223 --> 01:04:38,933 BECCA: He... 1062 01:04:39,100 --> 01:04:44,564 He did a no-show at their wedding, and now he wants her back. 1063 01:04:44,731 --> 01:04:48,902 PAUL: Oh, fantastic! What a total plonker! 1064 01:04:49,068 --> 01:04:52,405 This guy is a legend, you're absolutely right. Legendary... 1065 01:04:57,952 --> 01:05:02,665 Oh! Oh! Argh! Son of a bitch. 1066 01:05:05,793 --> 01:05:08,463 (POIGNANT MUSIC) 1067 01:05:30,193 --> 01:05:32,904 That Mini was stolen long before I took it. 1068 01:05:36,491 --> 01:05:38,451 But it wasn't mine to take. 1069 01:05:41,913 --> 01:05:43,498 When Mum passed... 1070 01:05:49,003 --> 01:05:50,421 (SIGHS) 1071 01:05:50,588 --> 01:05:53,424 ...I took to the speedway, 1072 01:05:53,591 --> 01:05:55,468 and I felt closer to her. 1073 01:05:57,762 --> 01:05:59,764 I won almost every race. 1074 01:06:01,182 --> 01:06:04,978 But I owed a chop shop crew for the stock car and all the gear. 1075 01:06:06,437 --> 01:06:12,068 So I started working for them, stripping hot cars, drug runs, 1076 01:06:12,235 --> 01:06:15,154 wheel man on burgs, you name it. 1077 01:06:15,321 --> 01:06:16,781 (SNIFFS) 1078 01:06:16,948 --> 01:06:18,700 (SIGHS) 1079 01:06:21,035 --> 01:06:23,037 But that's not me, bro. 1080 01:06:26,249 --> 01:06:28,584 (SIGHS) Keira was right. 1081 01:06:30,670 --> 01:06:32,714 I'm all shit. 1082 01:06:32,880 --> 01:06:35,842 No, you're the ballsiest dude I've ever met. 1083 01:06:37,760 --> 01:06:40,013 You're inspiring to me. 1084 01:06:40,179 --> 01:06:42,140 I mean, look at me, man. Shit, I've... (LAUGHS) 1085 01:06:42,306 --> 01:06:45,977 I got kicked out of my flat, I got fired by my publisher, 1086 01:06:46,144 --> 01:06:47,645 and I've been run to ground 1087 01:06:47,812 --> 01:06:50,523 by, you know, pretty much every cop in New Zealand. 1088 01:06:51,566 --> 01:06:53,693 I got bagged out on national radio. 1089 01:06:53,860 --> 01:06:57,071 Those bastards. (SIGHS) 1090 01:06:58,114 --> 01:07:00,283 But I never felt more alive. 1091 01:07:01,868 --> 01:07:05,371 Screw the novel. You showed me how to write my own destiny, man. 1092 01:07:05,538 --> 01:07:07,123 That's where it's at. 1093 01:07:09,459 --> 01:07:11,377 I'm going all the way. 1094 01:07:13,087 --> 01:07:14,881 I gotta get to Suzie. 1095 01:07:22,138 --> 01:07:24,432 But, I mean, you know, the Suzie mission, it's mine, 1096 01:07:24,599 --> 01:07:26,267 so, you know, you don't... 1097 01:07:26,434 --> 01:07:28,978 I mean, it's... If you think that... 1098 01:07:30,229 --> 01:07:32,940 Oh, yeah. That's a fair call. That's a fair call, man. 1099 01:07:33,107 --> 01:07:37,070 I mean, everyone's got their own path to take. (SIGHS) 1100 01:07:38,821 --> 01:07:41,741 Bro, are we taking that car to Invercargill 1101 01:07:41,908 --> 01:07:45,036 or you plan on hitching in your undies? 1102 01:07:49,791 --> 01:07:54,170 Whatever it takes, man. Whatever it takes. 1103 01:07:57,840 --> 01:07:59,509 (INHALES) 1104 01:08:03,846 --> 01:08:04,889 (INHALES) 1105 01:08:05,056 --> 01:08:06,808 Well, there's your GPS fuse. 1106 01:08:08,476 --> 01:08:09,977 That's cool. 1107 01:08:12,313 --> 01:08:14,607 Are you getting baked, bro? 1108 01:08:16,359 --> 01:08:18,402 Weed sharpens my mind. 1109 01:08:19,862 --> 01:08:22,156 I do some of my clearest thinking on weed. 1110 01:08:23,199 --> 01:08:25,118 And it sharpens my mind as well. 1111 01:08:34,210 --> 01:08:36,295 (BLUES GUITAR MUSIC) 1112 01:08:42,218 --> 01:08:44,303 (HELICOPTER WHIRRS) 1113 01:08:53,896 --> 01:08:55,231 (SIGHS) 1114 01:08:57,650 --> 01:09:02,947 - You look ridiculous. - Hey, shit's getting real. 1115 01:09:03,114 --> 01:09:06,033 Lay off the weed, bro. This ain't 'Call of Duty'. 1116 01:09:07,368 --> 01:09:09,829 LUKE: The road south's no good. 1117 01:09:09,996 --> 01:09:11,789 JON: Come on, Pork Pie. 1118 01:09:11,956 --> 01:09:14,667 A couple of cops never stopped you before. 1119 01:09:14,834 --> 01:09:19,547 LUKE: Open country, choppers, nowhere to hide. 1120 01:09:20,798 --> 01:09:23,050 That actually does sound like 'Call of Duty'. 1121 01:09:25,428 --> 01:09:27,805 Do you want me to cause a diversion? 1122 01:09:33,227 --> 01:09:37,899 OK. Why don't you call 111 and tell them we're over there? 1123 01:09:40,484 --> 01:09:43,446 You're a genius. I'll do it. 1124 01:09:45,948 --> 01:09:48,618 Jon, I was joking, man! 1125 01:09:48,784 --> 01:09:49,660 (HISSES) 1126 01:09:49,827 --> 01:09:51,287 (SIGHS) 1127 01:09:54,957 --> 01:09:57,126 (BLUES GUITAR MUSIC) 1128 01:10:03,049 --> 01:10:04,800 (GRUNTS) 1129 01:10:04,967 --> 01:10:06,052 (METALLIC CLANK) 1130 01:10:06,219 --> 01:10:07,553 Yes! 1131 01:10:13,809 --> 01:10:17,480 -(COMPUTER BEEPS) - It's them. It's the Blondini phone. 1132 01:10:18,856 --> 01:10:20,858 Uh, put it on speaker. 1133 01:10:21,025 --> 01:10:23,152 (SHEEP BLEAT) 1134 01:10:30,534 --> 01:10:32,620 LUKE: Slow down, man. 1135 01:10:32,787 --> 01:10:34,914 JON: Ah! Shit! 1136 01:10:42,838 --> 01:10:44,799 (SIRENS WAIL IN THE DISTANCE) 1137 01:10:44,966 --> 01:10:47,510 (SIRENS APPROACH) 1138 01:10:50,429 --> 01:10:52,848 (HELICOPTER WHIRRS) 1139 01:11:05,695 --> 01:11:07,822 (WHIRRING AND SIREN WAILING RECEDE) 1140 01:11:13,828 --> 01:11:17,248 (LAUGHS) Yes! Yes! That's what I'm talking about, brother! Whoo! 1141 01:11:17,415 --> 01:11:18,291 (ENGINE STARTS) 1142 01:11:18,457 --> 01:11:20,584 (DETERMINED MUSIC) 1143 01:12:15,222 --> 01:12:17,641 Hey, look at those people. Those people recognise us. 1144 01:12:17,808 --> 01:12:18,726 (PEOPLE SHOUT) 1145 01:12:18,893 --> 01:12:21,228 They're like fans or friends or something. 1146 01:12:21,395 --> 01:12:22,897 CROWD: Baa! 1147 01:12:23,064 --> 01:12:24,231 Whoo! 1148 01:12:24,398 --> 01:12:25,441 CROWD: Baa! 1149 01:12:25,608 --> 01:12:26,609 Whoo! 1150 01:12:26,776 --> 01:12:27,818 (ALL CHEER) 1151 01:12:27,985 --> 01:12:31,405 Freedom of sheep! Freedom of sheep! 1152 01:12:31,572 --> 01:12:34,492 Don't let them pull the wool over your eyes, ladies! 1153 01:12:34,658 --> 01:12:37,953 - Don't eat your friends for dinner! -(PEOPLE CHEER) 1154 01:12:38,120 --> 01:12:39,163 PERSON: Baa! 1155 01:12:39,330 --> 01:12:42,208 Sir, that is a nice jumper. Clearly a sheep lover. 1156 01:12:42,375 --> 01:12:44,043 MAN: Ah, fuck off. 1157 01:12:44,210 --> 01:12:46,420 - Ah. Oh. -(CHEERING CONTINUES) 1158 01:12:46,587 --> 01:12:49,256 Maybe could've phrased that last one a little bit better. 1159 01:12:57,348 --> 01:12:58,724 - MAN: Hey, guys! -(HORN TOOTS) 1160 01:12:58,891 --> 01:13:01,143 Pull over! Hey! 1161 01:13:01,310 --> 01:13:04,688 -(HORN TOOTS) - Wait, who...? Who is that? 1162 01:13:04,855 --> 01:13:06,524 (HORN TOOTS) 1163 01:13:06,690 --> 01:13:10,319 - Hey, guys, pull over! - Who does he think he is? 1164 01:13:10,486 --> 01:13:13,114 - Who do you think you are? - I'm Bongo. 1165 01:13:13,280 --> 01:13:17,159 I'm a mate, yeah? You guys are amazing. I love you guys. 1166 01:13:17,326 --> 01:13:21,956 - Nah, nah, man. I don't trust him. - Yeah, nah. We're OK, man. 1167 01:13:22,123 --> 01:13:24,083 - You guys are fucked! - Hey, that's not friendly. 1168 01:13:24,250 --> 01:13:25,126 LUKE: Whoa. 1169 01:13:25,292 --> 01:13:27,044 I'm just calling it like it is, eh? 1170 01:13:27,211 --> 01:13:29,880 The cops have blocked all the roads between here and Clyde. 1171 01:13:30,047 --> 01:13:33,509 They've got two choppers, eh, sweeping up from the south. 1172 01:13:33,676 --> 01:13:35,553 They're after you, man. They're after ya! 1173 01:13:35,719 --> 01:13:37,805 Where? How does he know that? 1174 01:13:37,972 --> 01:13:39,473 - It's a... - No, no, ask him. 1175 01:13:39,640 --> 01:13:42,977 - Oh, oh. How do you know that? - I've got a police scanner, eh? 1176 01:13:43,144 --> 01:13:44,854 He's got a police scanner. 1177 01:13:45,020 --> 01:13:47,523 Nah, man. If he wants to follow us, he can get a Twitter account. 1178 01:13:47,690 --> 01:13:49,733 - Sorry, man, nah, we're good. - I'm on Twitter. 1179 01:13:49,900 --> 01:13:52,069 - No, we're all good. - I'm here to help! 1180 01:13:52,236 --> 01:13:54,405 - Fucking crazy. - You need some petrol, guys? 1181 01:13:54,572 --> 01:13:56,574 I can get you some petrol. I can source that for you. 1182 01:13:56,740 --> 01:13:59,410 I've got it back in my shed. I've also got some mannequins. 1183 01:13:59,577 --> 01:14:01,120 Petrol. 1184 01:14:17,511 --> 01:14:21,474 Slide it in, mate. Just slide it in nice and tight. Yeah, that's it. 1185 01:14:29,064 --> 01:14:31,942 I can help you guys if you want. Anything you need. 1186 01:14:32,109 --> 01:14:33,777 Uh, petrol's all we need. 1187 01:14:38,699 --> 01:14:43,662 I can get a... Hey, I can get us 50 K's south through the farm, yeah? 1188 01:14:43,829 --> 01:14:47,249 Slip the noose. (LAUGHS) So we... So... 1189 01:14:47,416 --> 01:14:49,210 Uh, there's no us, bro. 1190 01:14:50,336 --> 01:14:52,922 How much do we owe you for the gas? 1191 01:14:54,965 --> 01:14:58,010 I'll chuck in the gas for free as a joining fee. 1192 01:14:58,177 --> 01:14:59,678 F... 1193 01:15:01,305 --> 01:15:03,140 There's... There's no joining. 1194 01:15:03,307 --> 01:15:05,976 But you're one man down, mate. Yeah, and I'm... 1195 01:15:06,143 --> 01:15:08,771 No, we're not a man down. We're good. 1196 01:15:08,938 --> 01:15:11,232 It's good, bro. We're good. 1197 01:15:12,441 --> 01:15:15,236 (CHICKENS CLUCK) 1198 01:15:15,402 --> 01:15:17,196 When it comes down to it, guys, 1199 01:15:17,363 --> 01:15:19,365 you're gonna need some hardware, right? 1200 01:15:19,532 --> 01:15:23,369 Um, we're a peaceful protest, mate. 1201 01:15:28,999 --> 01:15:30,209 -(GUNSHOT) - Ooh! 1202 01:15:30,376 --> 01:15:32,086 (CHICKEN CLUCKS) 1203 01:15:34,255 --> 01:15:37,341 I can shoot a man 3 K away with this one. 1204 01:15:37,508 --> 01:15:40,052 Yeah, he wouldn't even know what hit him. 1205 01:15:40,219 --> 01:15:42,388 He could be doing anything. He could be, I don't know... 1206 01:15:42,555 --> 01:15:44,848 He could be hanging out his washing, for example. 1207 01:15:45,015 --> 01:15:48,852 Yeah? And thinking to himself, "I've got a little bit of a bloat. 1208 01:15:49,019 --> 01:15:51,397 "Maybe I should switch to almond milk." 1209 01:15:51,564 --> 01:15:55,568 And then I'm there, and then bang! 1210 01:15:56,610 --> 01:15:58,529 (SIGHS) He's dead. 1211 01:15:58,696 --> 01:16:01,615 (SIGHS) And his last thought was almond milk. 1212 01:16:07,496 --> 01:16:10,165 Hey, Pongo, we're just gonna take the gas, I think... 1213 01:16:10,332 --> 01:16:13,419 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - The name is Bongo! 1214 01:16:13,586 --> 01:16:16,672 LUKE: Whoa, whoa, whoa, bro. Easy. Look, look, look. It's all good. 1215 01:16:16,839 --> 01:16:18,799 You... You passed. You passed. 1216 01:16:21,468 --> 01:16:22,845 Passed what? 1217 01:16:23,012 --> 01:16:25,389 This test. This whole thing was just a test. 1218 01:16:25,556 --> 01:16:28,350 What? What kind of test? 1219 01:16:28,517 --> 01:16:30,728 - Well, um... - What the fuck was the name? Quick. 1220 01:16:30,894 --> 01:16:32,354 - The Blondini... - Yeah, Blondini. 1221 01:16:32,521 --> 01:16:34,356 -...test. - The Blondini test. 1222 01:16:34,523 --> 01:16:38,944 We just wanted to see if you'd go all the way, and you took it... 1223 01:16:39,111 --> 01:16:40,988 All the way, man. All the way. 1224 01:16:41,155 --> 01:16:43,198 Yes, yes. You nailed it, man. 1225 01:16:43,365 --> 01:16:46,619 - That was all a test? -(LAUGHS) Yeah, it was a test. 1226 01:16:46,785 --> 01:16:48,746 You just tested me, and I pa...and I passed? 1227 01:16:48,912 --> 01:16:50,539 - LUKE: Yeah, bro. - JON: Yes, congratulations, man. 1228 01:16:50,706 --> 01:16:52,750 I nailed it. Oh, my God, you guys are crack-up. 1229 01:16:52,916 --> 01:16:55,878 'Cause I almost blew his brains out for calling me Pongo. 1230 01:16:56,045 --> 01:16:57,880 - And it was just a test? - Yeah, I saw that. 1231 01:16:58,047 --> 01:17:01,759 - I saw that coming. -(LAUGHS BREATHLESSLY) 1232 01:17:03,177 --> 01:17:07,014 And then I would've taken you out too, mate, and then myself. 1233 01:17:07,181 --> 01:17:09,683 But, anyway, c'est la vie. 1234 01:17:09,850 --> 01:17:12,436 OK, here's the plan. I'll go and get my stuff. 1235 01:17:12,603 --> 01:17:17,858 And then...hit the road, Jack. (LAUGHS) Hey? 1236 01:17:18,025 --> 01:17:20,277 Blondinis! (LAUGHS) 1237 01:17:21,320 --> 01:17:23,447 (WHISPERS) Get the petrol can. 1238 01:17:26,158 --> 01:17:28,118 BONGO: You guys are gonna love these. 1239 01:17:29,161 --> 01:17:31,288 -(ENGINE STARTS) - Guys? 1240 01:17:31,455 --> 01:17:33,165 Guys! 1241 01:17:34,625 --> 01:17:36,293 BONGO: Oi! No! 1242 01:17:36,460 --> 01:17:38,629 -(ENGINE REVS) - Go! Go, man, go! 1243 01:17:38,796 --> 01:17:41,048 - Oh, my God! - Guys! 1244 01:17:41,215 --> 01:17:43,258 (QUIRKY BLUES MUSIC) 1245 01:17:46,512 --> 01:17:47,429 (POP!) 1246 01:17:47,596 --> 01:17:49,723 (MUSIC CONTINUES) 1247 01:17:52,810 --> 01:17:54,603 Holy shit! 1248 01:17:56,021 --> 01:17:58,482 (GUNFIRE CONTINUES) 1249 01:18:02,403 --> 01:18:04,071 (MUSIC FADES) 1250 01:18:09,993 --> 01:18:11,745 (SCREAMS) 1251 01:18:16,375 --> 01:18:18,210 - Wake up! - Calm yourself! Calm yourself! 1252 01:18:18,377 --> 01:18:20,671 - We need to get home, man! - Yes, yes, I'm doing! 1253 01:18:20,838 --> 01:18:22,673 JON: He fucking fired a rocket launcher, 1254 01:18:22,840 --> 01:18:25,884 so just give me a second, please, to... 1255 01:18:26,051 --> 01:18:29,179 Where the fuck are we? 1256 01:18:38,063 --> 01:18:39,857 LUKE: Which way? Left or right? 1257 01:18:41,316 --> 01:18:43,068 JON: Left. 1258 01:18:43,235 --> 01:18:44,737 Yep. 1259 01:18:46,530 --> 01:18:48,574 Yeah, left. Left. 1260 01:18:49,616 --> 01:18:50,784 Left, man. 1261 01:18:52,035 --> 01:18:53,370 No, no, no, left. Left. 1262 01:18:53,537 --> 01:18:55,581 - The map's upside down. - What? 1263 01:18:57,541 --> 01:18:59,042 I didn't know they did upside-down maps. 1264 01:18:59,209 --> 01:19:01,044 Why would you even bother with that? 1265 01:19:01,211 --> 01:19:03,338 (PANTS AND SOBS) 1266 01:19:10,512 --> 01:19:12,347 I've been shot. 1267 01:19:12,514 --> 01:19:14,808 (GROANS) 1268 01:19:14,975 --> 01:19:17,269 (WAILS) 1269 01:19:17,436 --> 01:19:19,146 - Do you know who did this? - Yes. 1270 01:19:19,313 --> 01:19:21,273 - Do you know who shot you? - Yeah, the Blondini gang. 1271 01:19:21,440 --> 01:19:23,150 - The Blondinis? - Yes, they're driving... 1272 01:19:23,317 --> 01:19:25,319 Yes, they're driving around in an apricot Mini, 1273 01:19:25,486 --> 01:19:27,404 and they're shooting whoever they see. 1274 01:19:27,571 --> 01:19:29,323 - OK. -(BONGO SOBS) I was the only... 1275 01:19:29,490 --> 01:19:32,034 I was the only one smart enough to survive. 1276 01:19:32,201 --> 01:19:33,619 Go, go, go! 1277 01:19:33,786 --> 01:19:35,162 Assembly Port B. 1278 01:19:35,329 --> 01:19:36,830 Quick smart, guys. 1279 01:19:40,042 --> 01:19:41,460 (SIREN WAILS) 1280 01:19:41,627 --> 01:19:45,005 - KEIRA: What's going on? - It's armed response. 1281 01:19:45,172 --> 01:19:47,382 What do you mean armed? 1282 01:19:47,549 --> 01:19:50,469 Guns. Armed usually means guns. 1283 01:19:52,513 --> 01:19:54,223 - JON: Ha! - LUKE: Got your speech ready? 1284 01:19:54,389 --> 01:19:55,933 - My what ready? - Your speech. 1285 01:19:56,099 --> 01:19:57,893 (HORN BLARES) 1286 01:19:58,060 --> 01:19:59,978 LUKE: About what you're gonna say to Suzie. 1287 01:20:00,145 --> 01:20:01,605 JON: No. You got any ideas? 1288 01:20:01,772 --> 01:20:03,273 - No, I don't have any ideas. - You brought it up. 1289 01:20:03,440 --> 01:20:05,275 - You must have some ideas. - I'm not in your situation. 1290 01:20:05,442 --> 01:20:07,861 - I haven't been in your situation. - OK, alright! I think I'm gonna... 1291 01:20:08,028 --> 01:20:09,822 Yes, I've got some things to say. 1292 01:20:09,988 --> 01:20:11,406 - LUKE: Well, hit me. - I didn't... 1293 01:20:11,573 --> 01:20:14,159 JON: I'm... I'll just... I'll go with the moment. 1294 01:20:20,415 --> 01:20:22,960 Detective, what's going on? 1295 01:20:24,002 --> 01:20:26,171 Wait, this isn't about the boys, right? But... 1296 01:20:26,338 --> 01:20:27,923 - Come on. - Is it? 1297 01:20:31,510 --> 01:20:34,888 (MAN SPEAKS) Come on, hurry up! 1298 01:20:36,390 --> 01:20:39,142 - Oh! - Shit. Sorry! 1299 01:20:40,686 --> 01:20:42,729 Oh. 1300 01:20:53,657 --> 01:20:55,242 (LOCK CLICKS) 1301 01:21:14,511 --> 01:21:16,847 -(ENGAGES HANDBRAKE) - I'm gonna try that phone box. 1302 01:21:17,890 --> 01:21:19,683 OK, I'll get us a feed. 1303 01:21:33,864 --> 01:21:36,033 (TV PLAYS INDISTINCTLY) 1304 01:21:43,081 --> 01:21:45,959 -(SIGHS) Shit. -(COIN CLANGS) 1305 01:21:47,002 --> 01:21:48,921 (OPENS SLOT AND GRABS COIN) 1306 01:21:52,716 --> 01:21:54,885 - Hello? -(TV PLAYS INDISTINCTLY) 1307 01:21:57,596 --> 01:22:00,349 - Mum, have you seen my phone? - No, darling. 1308 01:22:00,515 --> 01:22:02,142 Oh, it's so weird. 1309 01:22:02,309 --> 01:22:04,811 I thought I left it in here charging, but I can't find it anywhere. 1310 01:22:04,978 --> 01:22:07,397 - Aw. - I need to book my taxi. 1311 01:22:07,564 --> 01:22:09,107 (SIGHS) 1312 01:22:09,274 --> 01:22:10,901 (BEEP!) 1313 01:22:13,820 --> 01:22:15,822 Did you know your land line's unplugged? 1314 01:22:17,324 --> 01:22:19,993 Oh, yes, I did it. 1315 01:22:20,160 --> 01:22:23,830 Telemarketing vulture's been bothering me all week. 1316 01:22:23,997 --> 01:22:26,708 (CHUCKLES) 1317 01:22:28,251 --> 01:22:30,420 (PHONE RINGS AT OTHER END) 1318 01:22:35,884 --> 01:22:37,344 (PHONE RINGS) 1319 01:22:37,511 --> 01:22:38,845 (SIGHS) 1320 01:22:39,012 --> 01:22:41,181 SUZIE: Hello. Davidson residence. 1321 01:22:41,348 --> 01:22:43,100 POLICEMAN: I'm just gonna go take a piss. 1322 01:22:43,266 --> 01:22:45,686 SUZIE: Hello? 1323 01:22:46,812 --> 01:22:48,105 Hello? 1324 01:22:51,191 --> 01:22:52,734 (BEEP!) 1325 01:22:56,822 --> 01:22:59,574 NEWSREADER: Blondini gang member Keira Leigh-Jones 1326 01:22:59,741 --> 01:23:01,994 has caused further embarrassment to police 1327 01:23:02,160 --> 01:23:04,830 by streaming this plea while in custody. 1328 01:23:04,997 --> 01:23:06,665 We're a peaceful protest, so please, 1329 01:23:06,832 --> 01:23:08,750 I need you all to challenge this police action. 1330 01:23:08,917 --> 01:23:10,919 If you can tweet your support, post to our... 1331 01:23:15,841 --> 01:23:18,719 POLICE RADIO: Just in, all cars. There's been a shooting in Roxburgh. 1332 01:23:18,885 --> 01:23:20,637 Suspects are the Blondini gang. 1333 01:23:20,804 --> 01:23:22,806 They're believed to be armed and dangerous 1334 01:23:22,973 --> 01:23:26,685 and heading south in a Mini Cooper S, registration IZ6393. 1335 01:23:26,852 --> 01:23:29,938 I repeat - IZ6393. 1336 01:23:31,648 --> 01:23:33,066 Shit. 1337 01:23:33,233 --> 01:23:36,069 There's no way the boys would have been involved in that alleged shooting. 1338 01:23:36,236 --> 01:23:38,238 Violence goes against everything we stand for. 1339 01:23:38,405 --> 01:23:39,823 -(MAN SPEAKS) - Ban live exports! 1340 01:23:39,990 --> 01:23:41,658 NEWSREADER: Miss Leigh-Jones rejected... 1341 01:23:42,993 --> 01:23:44,619 ...in the interest of public safety, 1342 01:23:44,786 --> 01:23:46,997 they're taking allegations of a shooting spree... 1343 01:23:51,418 --> 01:23:53,712 The police response has sparked an outcry 1344 01:23:53,879 --> 01:23:55,881 among fans on Twitter and Instagram, 1345 01:23:56,048 --> 01:23:58,592 with many saying the Armed Offenders Squad mobilisation 1346 01:23:58,759 --> 01:24:01,094 is a major overreaction. 1347 01:24:03,472 --> 01:24:05,223 (TENSE MUSIC) 1348 01:24:17,778 --> 01:24:19,196 (WOMAN SCREAMS) 1349 01:24:19,362 --> 01:24:20,614 (GUNSHOT) 1350 01:24:21,698 --> 01:24:23,700 (ENGINE STARTS) 1351 01:24:23,867 --> 01:24:27,954 Hey, Luke! Man, come on. It's the cops. 1352 01:24:29,164 --> 01:24:31,041 Come on. 1353 01:24:31,208 --> 01:24:33,460 Bro, it's the... 1354 01:24:35,712 --> 01:24:37,380 What? 1355 01:24:38,423 --> 01:24:41,176 - What's going on, man? -(LUKE GASPS) 1356 01:24:43,720 --> 01:24:45,722 Get down on the ground, sir. Get down on the ground. 1357 01:24:45,889 --> 01:24:47,682 Oh, no. Oh, jeez. 1358 01:24:47,849 --> 01:24:49,768 You shot him! 1359 01:24:49,935 --> 01:24:52,813 - What's going on, Pup? - It's the Blondinis. They're armed. 1360 01:24:52,979 --> 01:24:55,065 Do you see any guns, dipshit?! 1361 01:24:55,232 --> 01:24:57,192 It's OK, mate. It's alright. 1362 01:24:57,359 --> 01:24:59,444 - We gotta stop that bleeding. - Step away, sir. 1363 01:24:59,611 --> 01:25:02,239 - These men are dangerous. - You're the one that's dangerous, mate. 1364 01:25:02,405 --> 01:25:03,824 POLICEMAN: Step away, sir. 1365 01:25:03,990 --> 01:25:05,992 Step away, sir! 1366 01:25:06,159 --> 01:25:08,161 If you don't put that thing down and get some help for my mate, 1367 01:25:08,328 --> 01:25:09,830 I'm gonna shove it up your arse, OK?! 1368 01:25:09,996 --> 01:25:11,456 Take it easy. Take it easy. 1369 01:25:11,623 --> 01:25:12,958 Take it easy. 1370 01:25:15,043 --> 01:25:18,004 Call for an air ambulance and some backup. 1371 01:25:18,171 --> 01:25:21,508 - Hey, man, it's... It's OK. - Sorry, man. 1372 01:25:21,675 --> 01:25:24,302 No, no, it's all good. It's all good. Help's on the way. It's all good. 1373 01:25:24,469 --> 01:25:26,346 - I'll be all good, man. - Yeah. 1374 01:25:26,513 --> 01:25:27,722 I'll be all good. 1375 01:25:27,889 --> 01:25:29,724 You need to get to Invercargill. 1376 01:25:29,891 --> 01:25:32,519 No, man. I'm not... I'm not taking the car without you, bro. 1377 01:25:32,686 --> 01:25:34,479 You're taking that car to Invercargill, bro. 1378 01:25:34,646 --> 01:25:36,231 No, I'm not going without you. 1379 01:25:36,398 --> 01:25:37,941 (GROANS) 1380 01:25:42,362 --> 01:25:44,698 - You need to go, bro. - I'm not leaving without you, OK? 1381 01:25:44,865 --> 01:25:47,742 - I'm not leaving without you. - Bro, you need to go! 1382 01:25:49,578 --> 01:25:51,079 Oh, fuck. 1383 01:25:58,920 --> 01:26:00,255 Goodbye, Pork Pie. 1384 01:26:03,758 --> 01:26:05,802 SERGEANT: Hey! Hey, you, stop! 1385 01:26:05,969 --> 01:26:08,180 Move the truck! Can we move the truck, please, sir? 1386 01:26:08,346 --> 01:26:11,183 Sir, I'll take over here. Can you please move the truck? 1387 01:26:12,267 --> 01:26:15,270 Come back here! Will you come back here?! 1388 01:26:15,437 --> 01:26:17,731 Stop! Get the truck out of the way! 1389 01:26:18,899 --> 01:26:19,941 (GRUNTS) 1390 01:26:24,112 --> 01:26:25,655 Fuck. 1391 01:26:30,076 --> 01:26:31,536 (SNIFFS) 1392 01:26:35,332 --> 01:26:36,750 (EXHALES) 1393 01:26:39,711 --> 01:26:42,839 I'm taking this bloody car 1394 01:26:43,006 --> 01:26:45,634 to Invercargill! 1395 01:26:47,177 --> 01:26:49,596 Whoo! 1396 01:26:49,763 --> 01:26:51,848 (INSPIRING MUSIC) 1397 01:26:57,145 --> 01:26:59,648 Speculation is rife on social media 1398 01:26:59,814 --> 01:27:02,817 that the Blondinis may have been unarmed. 1399 01:27:02,984 --> 01:27:05,528 This is just not on. It's not on. 1400 01:27:05,695 --> 01:27:08,823 REPORTER: ..firing a single shot, wounding the male. 1401 01:27:08,990 --> 01:27:12,410 Hello, Fats. Are you watching the telly? 1402 01:27:12,577 --> 01:27:15,580 Apparently desperate to get to his former fiancée... 1403 01:27:15,747 --> 01:27:16,790 I know. 1404 01:27:17,916 --> 01:27:21,127 Yeah. It's time to get the lads out. 1405 01:27:21,294 --> 01:27:23,213 (BLUES MUSIC) 1406 01:27:33,390 --> 01:27:35,433 (SOBS) 1407 01:27:35,600 --> 01:27:37,560 (MUSIC CONTINUES) 1408 01:27:47,487 --> 01:27:49,322 (INTENSE MUSIC) 1409 01:27:49,489 --> 01:27:50,824 (SIRENS WAIL) 1410 01:27:59,708 --> 01:28:01,209 (SIREN BLIPS) 1411 01:28:10,552 --> 01:28:13,972 (HORN HONKS, SIREN BLIPS) 1412 01:28:18,018 --> 01:28:19,060 (HELICOPTER WHIRRS) 1413 01:28:19,227 --> 01:28:22,814 P.A. : Would the driver of the Mini pull over and surrender your weapon? 1414 01:28:22,981 --> 01:28:25,734 Surrender your weapon. 1415 01:28:25,900 --> 01:28:30,780 This is a police operation. I repeat, the driver of the Mini, pull over. 1416 01:28:30,947 --> 01:28:32,615 Surrender your weapon. 1417 01:28:37,746 --> 01:28:39,622 (MOBILE CHIMES) 1418 01:28:40,874 --> 01:28:42,292 SUZIE: Hello, Davidson residence. 1419 01:28:42,459 --> 01:28:45,503 Oh, Mrs D! Look, I'm sorry, OK? Just please don't fucking hang up, OK? 1420 01:28:45,670 --> 01:28:47,422 I really need to speak to Suzie. 1421 01:28:47,589 --> 01:28:49,799 - Please! - It's me, Jon. 1422 01:28:49,966 --> 01:28:52,510 Oh, Suzie, hi! It's... Hi. 1423 01:28:52,677 --> 01:28:56,890 (SIGHS) I actually, um... I can't talk. I'm packing, so... 1424 01:28:57,057 --> 01:28:59,934 Um, why? Where are you going? 1425 01:29:00,101 --> 01:29:02,645 I need a fresh start, Jon. 1426 01:29:02,812 --> 01:29:05,023 I decided to take that UK gig. 1427 01:29:08,234 --> 01:29:12,405 (SIGHS) Well, um, I've gotta go. The... The taxi's here, so... 1428 01:29:12,572 --> 01:29:14,491 No, no, no. Suze, don't. Don't. Please don't. Please. 1429 01:29:14,657 --> 01:29:16,451 This is all fucked up. This is all fucked up, OK? 1430 01:29:16,618 --> 01:29:18,119 I fucked it up. I fucked it up. 1431 01:29:18,286 --> 01:29:19,704 You're an incredible person, 1432 01:29:19,871 --> 01:29:21,998 and you didn't deserve to be treated like that, alright? I... 1433 01:29:22,165 --> 01:29:24,417 I just didn't think you'd want to spend the rest of your life 1434 01:29:24,584 --> 01:29:26,544 with a loser like me, OK, and so I broke it. 1435 01:29:26,711 --> 01:29:28,171 I broke it. 1436 01:29:28,338 --> 01:29:31,674 And it was a prick of a thing to do, and, actually, it was unforgivable. 1437 01:29:32,717 --> 01:29:34,010 It was unforgivable. 1438 01:29:34,177 --> 01:29:36,721 And I don't expect you to take me back. 1439 01:29:36,888 --> 01:29:38,932 I don't... I, um... 1440 01:29:39,099 --> 01:29:42,644 Shit, I don't even expect you to talk to me again ever. I just, um... 1441 01:29:43,686 --> 01:29:45,897 I just... I want you to know 1442 01:29:46,064 --> 01:29:49,692 that I think you're the most beautiful person that I have met. 1443 01:29:51,361 --> 01:29:52,946 And you're perfect. 1444 01:29:54,030 --> 01:29:55,573 And I blew it. 1445 01:29:55,740 --> 01:29:57,659 I blew it. 1446 01:29:59,160 --> 01:30:00,995 (POIGNANT MUSIC) 1447 01:30:04,165 --> 01:30:05,750 Where are you? 1448 01:30:06,793 --> 01:30:08,878 About half an hour out of town. 1449 01:30:10,922 --> 01:30:12,590 You came down? 1450 01:30:12,757 --> 01:30:17,429 Yeah. Yeah, I just thought I'd pop down to see you. (CHUCKLES) 1451 01:30:18,763 --> 01:30:20,557 (SIGHS) 1452 01:30:24,811 --> 01:30:26,312 OK. 1453 01:30:28,064 --> 01:30:31,818 OK, we can meet at the Casa del Mar 1454 01:30:31,985 --> 01:30:35,155 at 7 o'clock for... 10 minutes 1455 01:30:35,321 --> 01:30:37,866 and while my taxi's waiting, OK? 1456 01:30:38,032 --> 01:30:40,285 -(HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD) - Um... 1457 01:30:41,494 --> 01:30:44,456 OK, Suze, here's the thing. 1458 01:30:45,498 --> 01:30:47,083 I... 1459 01:30:48,126 --> 01:30:49,669 It's quite... I'm in a... 1460 01:30:49,836 --> 01:30:52,505 Jon, just show up for me, alright? 1461 01:30:53,715 --> 01:30:56,050 Be nice to know what that feels like. 1462 01:30:56,217 --> 01:30:58,428 -(BEEP! ) - Who was that? 1463 01:30:59,471 --> 01:31:03,808 Oh, um, yeah, the telemarketing people again. 1464 01:31:03,975 --> 01:31:05,435 (SUZIE SIGHS) 1465 01:31:09,856 --> 01:31:11,274 OK. (SNIFFS) 1466 01:31:11,441 --> 01:31:13,568 OK. (EXHALES) 1467 01:31:14,861 --> 01:31:16,196 OK. 1468 01:31:19,616 --> 01:31:21,826 (SIRENS WAIL, HELICOPTER WHIRRS) 1469 01:31:28,750 --> 01:31:31,211 ...deployment of police and armed response personnel. 1470 01:31:31,377 --> 01:31:34,047 It appears the Blondini Mini is being 1471 01:31:34,214 --> 01:31:35,882 funnelled towards the deployment. 1472 01:31:36,049 --> 01:31:38,218 P.A. : Driver of the Mini, pull over. Surrender your weapon. 1473 01:31:38,384 --> 01:31:39,469 Shit! 1474 01:31:39,636 --> 01:31:41,888 I repeat - surrender your weapon. 1475 01:31:42,055 --> 01:31:44,224 (WAGNER'S 'RIDE OF THE VALKYRIES') 1476 01:31:44,390 --> 01:31:46,142 Pull over immediately. 1477 01:31:47,352 --> 01:31:51,105 This is a police operation. I repeat - surrender your weapon. 1478 01:31:53,566 --> 01:31:55,610 (HORN TOOTS) 1479 01:31:55,777 --> 01:31:58,112 (HORNS TOOT) 1480 01:31:59,155 --> 01:32:00,698 (HORNS TOOT) 1481 01:32:00,865 --> 01:32:03,576 ( HORN PLAYS 'THE GENERAL LEE' TUNE) 1482 01:32:03,743 --> 01:32:07,372 ('RIDE OF THE VALKYRIES' CONTINUES) 1483 01:32:07,539 --> 01:32:09,707 (ALL CHEER) 1484 01:32:09,874 --> 01:32:13,294 Fats, you little cracker! 1485 01:32:17,131 --> 01:32:18,550 G'day. 1486 01:32:20,051 --> 01:32:22,720 Fats! Southland Mini Club! 1487 01:32:22,887 --> 01:32:25,807 - How you going? - I've been better. 1488 01:32:25,974 --> 01:32:28,685 Just follow the clown in the white JCW. 1489 01:32:28,851 --> 01:32:32,105 OK, thanks, man, but this...this isn't your problem. 1490 01:32:32,272 --> 01:32:33,856 Nah, you fucked up, bro. 1491 01:32:34,023 --> 01:32:36,734 We need to get you to the missus so you can sort it out, eh? 1492 01:32:36,901 --> 01:32:39,737 P.A.: All Mini drivers must pull over immediately. 1493 01:32:41,614 --> 01:32:44,242 Oh wait, what's a...? What's a JCW? 1494 01:32:44,409 --> 01:32:47,287 All Mini drivers pull over immediately. 1495 01:32:48,913 --> 01:32:50,957 ('RIDE OF THE VALKYRIES' CONTINUES) 1496 01:32:54,836 --> 01:32:56,296 (MUTTERS) 1497 01:33:06,014 --> 01:33:07,515 Oh! 1498 01:33:07,682 --> 01:33:09,058 (TYRES SQUEAL) 1499 01:33:13,313 --> 01:33:15,440 ('RIDE OF THE VALKYRIES' CONTINUES) 1500 01:33:28,661 --> 01:33:32,040 (PEOPLE CALL OUT) 1501 01:33:32,206 --> 01:33:34,208 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1502 01:33:35,335 --> 01:33:38,171 ('RIDE OF THE VALKYRIES' CONTINUES) 1503 01:33:42,759 --> 01:33:45,386 (TYRES SCREECH) 1504 01:33:45,553 --> 01:33:49,557 OFFICER: Get out of the car! Hands in the air! 1505 01:33:49,724 --> 01:33:51,893 Up! Up! Up! Up! 1506 01:33:56,648 --> 01:33:58,608 (OFFICERS GROAN) 1507 01:33:58,775 --> 01:34:00,777 Dick. 1508 01:34:00,943 --> 01:34:02,904 MRS D: Keep in touch. 1509 01:34:03,071 --> 01:34:04,572 - Oh. - SUZIE: Love you. 1510 01:34:04,739 --> 01:34:06,240 MRS D: I love you too. 1511 01:34:12,580 --> 01:34:15,583 -(TYRES SCREECH) - Shit! 1512 01:34:15,750 --> 01:34:18,127 Excuse me, ma'am. Does Suzie Davidson live here? 1513 01:34:18,294 --> 01:34:19,545 MRS D: No. 1514 01:34:19,712 --> 01:34:22,674 - So you don't know where she is? - I don't know who she is. 1515 01:34:26,636 --> 01:34:28,054 (SIREN WAILS) 1516 01:34:30,640 --> 01:34:31,766 (GRUNTS) 1517 01:34:33,351 --> 01:34:35,103 (UPLIFTING MUSIC) 1518 01:34:35,269 --> 01:34:38,981 (EXHALES) Yeah! Yes! 1519 01:34:39,148 --> 01:34:40,233 You fuckers! 1520 01:34:40,400 --> 01:34:42,235 (MUSIC CONTINUES) 1521 01:34:46,114 --> 01:34:48,574 (SIRENS WAIL) 1522 01:34:48,741 --> 01:34:50,702 Oh, shit. 1523 01:34:56,708 --> 01:34:58,668 Shit. 1524 01:34:59,961 --> 01:35:01,337 Take out the tyres. 1525 01:35:02,463 --> 01:35:07,051 (GUNSHOTS, SIRENS WAIL) 1526 01:35:07,218 --> 01:35:09,178 (JON GROANS) 1527 01:35:12,306 --> 01:35:13,349 Ha ha! 1528 01:35:31,451 --> 01:35:32,618 (TYRES SQUEAL) 1529 01:35:35,747 --> 01:35:37,457 (ENGINE REVS) 1530 01:36:12,366 --> 01:36:13,910 The Prime News team's following 1531 01:36:14,076 --> 01:36:16,078 what is now a fiery beacon 1532 01:36:16,245 --> 01:36:17,789 as it drives across town. 1533 01:36:17,955 --> 01:36:19,999 Surely, the whole country is watching 1534 01:36:20,166 --> 01:36:22,585 as police again close in on the Mini, 1535 01:36:22,752 --> 01:36:24,462 which has reappeared on fire. 1536 01:36:24,629 --> 01:36:26,047 REPORTER: Yes, Simon. 1537 01:36:26,214 --> 01:36:29,342 I'm just hoping that it doesn't end in further tragedy. 1538 01:36:34,972 --> 01:36:36,516 (SNIFFS) 1539 01:36:47,568 --> 01:36:51,155 REPORTER: Surely this incredible drama is near its close. 1540 01:36:55,201 --> 01:36:57,620 (ENGINE REVS, TYRES SQUEAL) 1541 01:36:58,663 --> 01:36:59,705 (GRUNTS) 1542 01:37:02,500 --> 01:37:04,585 (PEOPLE MURMUR) 1543 01:37:05,628 --> 01:37:07,380 (HELICOPTER WHIRRS) 1544 01:37:08,422 --> 01:37:10,883 - Suzie? - Jon. 1545 01:37:12,134 --> 01:37:14,262 (SIREN WAILS, HELICOPTER WHIRRS) 1546 01:37:19,976 --> 01:37:21,644 What have you done? 1547 01:37:24,230 --> 01:37:25,773 WOMAN: Just kiss her! 1548 01:37:27,650 --> 01:37:29,110 (LOUD EXPLOSION) 1549 01:37:29,277 --> 01:37:32,238 -(PEOPLE SHOUT) - My... 1550 01:37:32,405 --> 01:37:37,118 P.A.: Armed police. Get down on the ground. Get down on the ground. 1551 01:37:38,911 --> 01:37:41,581 This is what it's like, Suzie. 1552 01:37:43,249 --> 01:37:44,959 What what's like? 1553 01:37:47,128 --> 01:37:50,715 Me showing up for you. 1554 01:37:53,551 --> 01:37:55,970 (PEOPLE CHEER) 1555 01:37:59,932 --> 01:38:01,517 (CHEERING) 1556 01:38:01,684 --> 01:38:03,895 NEWSREADER: Unbelievable scenes here in Invercargill. 1557 01:38:04,061 --> 01:38:06,564 (ALL CHEER) 1558 01:38:20,202 --> 01:38:22,038 TV: ..armed response units... 1559 01:38:22,204 --> 01:38:23,664 MAN: Armed police, calm down! 1560 01:38:23,831 --> 01:38:25,917 WOMAN: Oh, give them a minute! Give them a minute! 1561 01:38:26,083 --> 01:38:27,418 (PEOPLE JEER) 1562 01:38:27,585 --> 01:38:29,086 Get down! 1563 01:39:00,284 --> 01:39:02,244 (SOBS) 1564 01:39:26,352 --> 01:39:27,645 Suze. 1565 01:39:30,606 --> 01:39:33,442 Can you just move... move down a little bit? 1566 01:39:38,864 --> 01:39:40,950 You'll need a lawyer, won't you? 1567 01:39:41,993 --> 01:39:43,119 (CHUCKLES) 1568 01:39:43,285 --> 01:39:44,704 (DAVE DOBBYN'S 'LANGUAGE' PLAYS) 1569 01:39:44,870 --> 01:39:47,832 ♪ My hands are tied 1570 01:39:47,999 --> 01:39:52,628 ♪ Oh, I could be a victim 1571 01:39:52,795 --> 01:39:55,256 ♪ When my tongue won't move... ♪ 1572 01:39:55,423 --> 01:39:58,884 JON: It's not illegal to have a pash, is it, guys? It's OK to do that, eh? 1573 01:39:59,051 --> 01:40:01,470 SUZIE: It's totally legal. (LAUGHS) 1574 01:40:01,637 --> 01:40:04,181 ♪ When I needed you most 1575 01:40:04,348 --> 01:40:07,810 ♪ I couldn't find the language 1576 01:40:09,729 --> 01:40:12,064 ♪ When I needed you more 1577 01:40:12,231 --> 01:40:15,359 ♪ I couldn't say a word 1578 01:40:16,736 --> 01:40:20,614 ♪ My hands truly tied 1579 01:40:20,781 --> 01:40:24,326 ♪ Yeah, I know I'm a prisoner 1580 01:40:24,493 --> 01:40:28,622 ♪ When my tongue wouldn't move 1581 01:40:28,789 --> 01:40:31,667 ♪ You have it tied with your heartstrings again... ♪ 1582 01:40:31,834 --> 01:40:35,463 - NOAH: How you feeling, mate? - Hmm? Good. I feel good. 1583 01:40:35,629 --> 01:40:38,174 - She's a little bit late. - NOAH: Ooh. 1584 01:40:38,340 --> 01:40:40,718 It's alright. They always do that. 1585 01:40:41,969 --> 01:40:44,138 ♪ When I needed you more 1586 01:40:44,305 --> 01:40:47,850 ♪ I couldn't say a word... ♪ 1587 01:40:48,017 --> 01:40:50,186 MAN: Uh, just sign this before you take him away. 1588 01:40:50,352 --> 01:40:52,396 ♪ When I needed you most 1589 01:40:52,563 --> 01:40:56,108 -♪ I couldn't find the language... ♪ - Cheers. 1590 01:40:56,275 --> 01:40:57,985 Where is he? 1591 01:40:58,152 --> 01:40:59,737 ♪ When I needed you more 1592 01:40:59,904 --> 01:41:02,573 ♪ I couldn't say a word... ♪ 1593 01:41:02,740 --> 01:41:04,325 - Where? - Shit. 1594 01:41:06,243 --> 01:41:10,164 ♪ One day a heap on the ground 1595 01:41:10,331 --> 01:41:13,626 ♪ Next day I'm so proud 1596 01:41:13,793 --> 01:41:18,464 ♪ Today I don't know 1597 01:41:21,467 --> 01:41:23,260 ♪ I don't know 1598 01:41:24,887 --> 01:41:26,180 ♪ Hey 1599 01:41:27,515 --> 01:41:29,183 ♪ Now 1600 01:41:43,823 --> 01:41:46,158 ♪ When I needed you more 1601 01:41:46,325 --> 01:41:52,164 ♪ Couldn't say a word 1602 01:41:54,125 --> 01:41:59,713 ♪ Couldn't say a word. ♪ 1603 01:42:08,931 --> 01:42:11,433 (INSTRUMENTAL MUSIC) 109455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.