Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,972 --> 00:00:50,572
Here you are.
2
00:01:49,005 --> 00:01:50,636
The giant is here...
3
00:01:53,324 --> 00:01:55,692
I'm coming to get you.
Where are you?
4
00:01:55,821 --> 00:01:57,421
Where are you?
5
00:01:59,501 --> 00:02:01,996
No, no, I hear the...
horrible little elves!
6
00:02:02,124 --> 00:02:04,141
Don't come near me.
Where are you?
7
00:02:04,428 --> 00:02:05,676
I'm gonna get you.
8
00:02:05,804 --> 00:02:07,117
You're horrible.
9
00:02:07,820 --> 00:02:12,045
Aw! Oh, you got me.
You got me.
10
00:02:12,173 --> 00:02:13,229
You beat me.
11
00:02:15,757 --> 00:02:17,773
Again, Grandfather.
Again.
12
00:02:23,020 --> 00:02:23,980
William Carr.
13
00:02:24,237 --> 00:02:25,581
Sir,
14
00:02:25,836 --> 00:02:28,333
we've just receivedanalysis of new satellite data.
15
00:02:29,229 --> 00:02:30,285
Go on.
16
00:02:30,541 --> 00:02:32,013
Images fromthe search area in Iceland
17
00:02:32,141 --> 00:02:33,740
revealed someresurfaced materials.
18
00:02:33,997 --> 00:02:35,917
We assess an 80 percentprobability
19
00:02:36,045 --> 00:02:37,933
it's the objectwe're looking for.
20
00:02:39,404 --> 00:02:40,877
Initiate phase one.
21
00:03:13,885 --> 00:03:17,565
So you see the plan is bulletproof.
We can start as soon as we...
22
00:03:19,005 --> 00:03:20,965
Sorry I'm late.
-No problem.
23
00:03:21,325 --> 00:03:25,885
I'll just finish...
it's clear from what I've said
24
00:03:25,925 --> 00:03:30,445
its a no-brainer for both of us
that you should extend the loan.
25
00:03:30,484 --> 00:03:33,605
Like we all know
the future is really bright
26
00:03:33,644 --> 00:03:35,404
in Icelandic
telecommunications.
27
00:03:35,444 --> 00:03:39,964
Yes, we all agree,
the future is bright.
28
00:03:40,404 --> 00:03:42,123
Right...
29
00:03:42,164 --> 00:03:44,443
Kristín, what do you think?
-Yes...
30
00:03:45,364 --> 00:03:47,004
What has changed?
31
00:03:48,684 --> 00:03:52,084
What? -Two months ago
the bank rejected your application
32
00:03:52,123 --> 00:03:55,523
for extension because your business
plan was unconvincing.
33
00:03:55,563 --> 00:03:58,083
So, I'm just wondering...
what changed?
34
00:04:00,003 --> 00:04:03,802
Yes, that's a good question, Kristín.
Everything has changed.
35
00:04:03,843 --> 00:04:07,082
It's a total rethink.
36
00:04:07,122 --> 00:04:09,162
As I explained
just before you arrived.
37
00:04:11,522 --> 00:04:15,602
I've compared the old plan
and the new one.
38
00:04:15,642 --> 00:04:17,362
If we...
-The new plan...
39
00:04:17,402 --> 00:04:20,802
Wait a minute.
If we look at paragraph four...
40
00:04:20,842 --> 00:04:24,442
It contains the main arguments
for the new plan.
41
00:04:24,482 --> 00:04:27,961
And compare it to paragraph five
from the old plan...
42
00:04:28,442 --> 00:04:30,882
You can see that only the
wording has changed.
43
00:04:30,922 --> 00:04:34,281
It's normal that there is a bit
of an overlap.
44
00:04:34,322 --> 00:04:35,401
Let's look at the loans.
45
00:04:35,442 --> 00:04:39,761
You can see clearly
they are the same numbers,
46
00:04:41,201 --> 00:04:42,961
same result...
47
00:04:43,001 --> 00:04:46,681
Like we say, Runólfur...
It's old wine in new bottles.
48
00:05:01,760 --> 00:05:04,600
Hi, sorry.
I forgot to call you back.
49
00:05:04,640 --> 00:05:05,680
Can you hear me?
50
00:05:05,720 --> 00:05:07,000
Yes.
Where are you?
51
00:05:07,040 --> 00:05:10,000
I forgot to tell you that I went on
a small research trip this morning.
52
00:05:10,039 --> 00:05:11,559
Research?
53
00:05:11,600 --> 00:05:14,800
Has it something to do
with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn?
54
00:05:15,279 --> 00:05:16,479
No...
55
00:05:16,919 --> 00:05:18,599
We split last week.
56
00:05:18,640 --> 00:05:19,519
Oh?
57
00:05:20,040 --> 00:05:21,239
What happened?
58
00:05:21,279 --> 00:05:24,519
She's a duvet thief.
59
00:05:24,999 --> 00:05:27,519
She always stole my duvet.
60
00:05:27,559 --> 00:05:29,959
I can't believe you dumped her
because of that.
61
00:05:29,999 --> 00:05:33,758
I remember that you dumped a guy
because he laughed like a walrus.
62
00:05:33,798 --> 00:05:36,879
That was totally different.
-Right.
63
00:05:38,119 --> 00:05:40,558
I'll be back in two, three days.
64
00:05:43,518 --> 00:05:45,518
Where are you?
-Me?
65
00:05:46,958 --> 00:05:49,957
I'm just outside the capital.
66
00:05:51,718 --> 00:05:54,998
You're on Vatnajökull-glacier.
You didn't invite me.
67
00:05:55,037 --> 00:05:56,478
You wouldn't have been able
to make it anyway.
68
00:05:56,518 --> 00:05:59,077
No, I mean...
-Always working, right?
69
00:05:59,118 --> 00:06:00,758
Yes, it's a busy period right now.
70
00:06:00,797 --> 00:06:03,037
It's always a busy period.
71
00:06:03,077 --> 00:06:05,757
What are you talking about?
-Avalanche!
72
00:06:05,797 --> 00:06:08,677
Grab Benni.
Hold him.
73
00:06:38,716 --> 00:06:40,035
Elli!
74
00:06:42,475 --> 00:06:44,435
What's going on?
Are you OK?
75
00:06:44,475 --> 00:06:46,515
Yes, I'm fine.
76
00:06:46,555 --> 00:06:49,515
What happened?
-I don't know.
77
00:06:49,555 --> 00:06:51,954
I hit a stone or something.
-What?
78
00:07:02,794 --> 00:07:04,914
Are you OK?
-Yes.
79
00:07:06,634 --> 00:07:08,634
What?
-What's this?
80
00:07:09,114 --> 00:07:10,234
Wheel?
81
00:07:11,434 --> 00:07:14,274
Is it from a plane?
82
00:07:14,313 --> 00:07:16,154
I think so.
-Check this out.
83
00:07:25,794 --> 00:07:27,393
Kids.
84
00:07:27,433 --> 00:07:28,393
What?
85
00:07:34,472 --> 00:07:35,992
Are you kidding me?
86
00:07:42,472 --> 00:07:44,152
This is crazy.
87
00:07:55,152 --> 00:07:56,872
Hi. -Hi.
88
00:07:57,671 --> 00:07:59,072
I wanted to talk with you.
89
00:07:59,952 --> 00:08:02,031
Yes.
But the case is closed.
90
00:08:02,672 --> 00:08:04,671
We must be able
to find some solution.
91
00:08:05,471 --> 00:08:07,471
You have to discuss that with Rósa.
92
00:08:07,511 --> 00:08:10,151
I can't be bothered to talk to Rósa.
93
00:08:10,191 --> 00:08:12,710
She only listens to you.
Which I understand.
94
00:08:13,549 --> 00:08:15,511
See you later, Runólfur.
-Kristín.
95
00:08:16,831 --> 00:08:18,630
Why don't you come
and work for me?
96
00:08:19,711 --> 00:08:21,631
Really?
-A good one.
97
00:08:21,670 --> 00:08:22,431
Kristín.
98
00:08:36,670 --> 00:08:38,389
Ready?
-Yes.
99
00:08:38,928 --> 00:08:40,240
Okay.
100
00:08:42,430 --> 00:08:43,869
A historic moment.
101
00:08:51,069 --> 00:08:52,549
Be careful.
-Yes.
102
00:08:58,509 --> 00:08:59,908
Can I come too?
103
00:09:00,789 --> 00:09:03,429
Wait.
-Can you see anything?
104
00:09:06,148 --> 00:09:07,228
Is there something there?
105
00:09:23,348 --> 00:09:25,627
Are you OK?
-Yes.
106
00:09:34,987 --> 00:09:36,707
This is sick.
107
00:09:40,027 --> 00:09:40,627
Benni.
108
00:09:43,546 --> 00:09:45,387
Is it going to land here?
109
00:10:10,545 --> 00:10:12,026
What?
110
00:10:12,665 --> 00:10:14,585
An American pilot?
111
00:10:17,345 --> 00:10:19,305
Elli, come back.
112
00:10:35,250 --> 00:10:36,528
Hi.
Hi.
113
00:10:37,064 --> 00:10:39,944
My boy, how are you?
114
00:10:39,984 --> 00:10:42,824
Been relaxing all day
like always?
115
00:10:44,544 --> 00:10:45,943
Aren't you hungry?
116
00:10:53,903 --> 00:10:56,064
You're so spoiled.
117
00:10:58,063 --> 00:11:01,383
Two giant planes from the U. S. Army
landed at Keflavik airport last night
118
00:11:01,422 --> 00:11:04,023
with scientists from the Alaska
Ecological Institute.
119
00:11:04,062 --> 00:11:06,343
Their mission is to test
new technology
120
00:11:06,382 --> 00:11:09,142
to measure the effect
of global warming on glaciers.
121
00:11:09,183 --> 00:11:12,503
Not everybody is happy
with the mission.
122
00:11:12,542 --> 00:11:17,182
We think it's strange that Americans
are importing huge machines
123
00:11:17,222 --> 00:11:19,582
to investigate global warming which
124
00:11:19,622 --> 00:11:22,622
they themselves are
responsible for
125
00:11:22,662 --> 00:11:24,901
and we've decided to protest
at the U. S. Embassy...
126
00:11:48,049 --> 00:11:49,969
Hi,
how you all doing over there?
127
00:11:50,865 --> 00:11:51,793
Oh!
128
00:11:52,401 --> 00:11:55,281
Nice day for it.
Doctor Sally Speight.
129
00:11:55,569 --> 00:11:56,721
- Hi.
- Hi.
130
00:11:56,850 --> 00:11:58,609
University of Anchorage.
131
00:11:58,738 --> 00:12:00,337
Climatological Survey Team.
132
00:12:00,465 --> 00:12:01,937
Oh, yeah, I read about it.
133
00:12:02,160 --> 00:12:04,241
You're here to measure
the melting glaciers, right?
134
00:12:04,369 --> 00:12:05,586
That is correct.
135
00:12:05,713 --> 00:12:08,721
We are here to survey
the effects of global warming.
136
00:12:09,137 --> 00:12:10,961
One of our weather satellites
picked up the wreck,
137
00:12:11,089 --> 00:12:12,657
but looks like
you beat us to it.
138
00:12:13,297 --> 00:12:15,889
Sometimes the melting glaciers
throw up a surprise.
139
00:12:16,018 --> 00:12:17,201
What a beauty!
140
00:12:17,777 --> 00:12:19,505
It's so intact!
141
00:12:19,761 --> 00:12:20,977
Yeah, it's amazing.
142
00:12:21,233 --> 00:12:23,377
- An historical find, right?
- Yeah, sure is.
143
00:12:23,984 --> 00:12:25,777
Oh, you, uh...
144
00:12:26,578 --> 00:12:27,570
told anyone the big news?
145
00:12:27,697 --> 00:12:30,129
Uh, no, we just found it.
146
00:12:30,257 --> 00:12:31,793
Oh, cool.
147
00:12:32,274 --> 00:12:36,337
Well, would you guys mind
writing down
148
00:12:36,465 --> 00:12:37,778
your names and numbers?
149
00:12:37,905 --> 00:12:39,698
You know, just in case
we wanna get in touch later on.
150
00:12:39,825 --> 00:12:41,618
- Yeah.
- Yeah, sure we can do that.
151
00:12:41,745 --> 00:12:43,858
- Great.
- You have a pen?
152
00:12:43,986 --> 00:12:45,265
Oh, sure yeah.
153
00:12:54,897 --> 00:12:57,362
Hey! Don't move!
154
00:12:58,673 --> 00:13:00,465
Do not move!
155
00:13:01,809 --> 00:13:02,769
Stop!
156
00:13:03,761 --> 00:13:04,914
Go after him.
157
00:13:06,994 --> 00:13:08,977
Shoot that fucker.
158
00:13:09,969 --> 00:13:11,057
God damn it!
159
00:13:11,313 --> 00:13:13,009
Ma'am, do not move.
160
00:13:32,376 --> 00:13:35,296
OK, you broke a fingernail
and want me to rescue you?
161
00:13:35,335 --> 00:13:39,095
They killed Benni.
I got away but left Vallý behind...
162
00:13:39,615 --> 00:13:41,575
Elli, really.
163
00:13:45,202 --> 00:13:46,898
Shit, shit, shit! Fuck!
Elli?
164
00:13:47,026 --> 00:13:48,018
Elli?
165
00:14:08,274 --> 00:14:10,514
Elias's voicemail:
This is Elías.
Don't leave a message.
166
00:14:10,454 --> 00:14:13,814
Save it on a floppy
and send it through the mail.
167
00:14:15,014 --> 00:14:15,974
Hello, Elías.
168
00:14:16,014 --> 00:14:19,854
I wanted to let you know
you're a fucking idiot. OK?
169
00:15:10,290 --> 00:15:12,818
Come in. Do you copy?
170
00:15:19,251 --> 00:15:21,778
Jolly,
any visual on the target?
171
00:15:45,746 --> 00:15:47,410
Here, he dropped his phone.
172
00:15:48,851 --> 00:15:51,283
Looks like he managed
to get off this message.
173
00:15:54,515 --> 00:15:56,755
To whom did he send it?
174
00:15:58,963 --> 00:16:00,242
Here.
175
00:16:01,652 --> 00:16:03,122
Well, let's find her.
176
00:16:09,968 --> 00:16:12,088
This is Elías.
Don't leave a message...
177
00:16:11,155 --> 00:16:13,490
Elias's voicemail:
178
00:16:28,207 --> 00:16:29,767
Hi. -Hi.
179
00:16:29,807 --> 00:16:32,327
Weren't you talking about
old wine in new bottles?
180
00:16:33,727 --> 00:16:36,607
I know.
I'm rude.
181
00:16:38,127 --> 00:16:41,807
Real music.
-This is not on.
182
00:16:43,447 --> 00:16:46,166
OK, if you really think this
will change anything...
183
00:16:46,207 --> 00:16:48,007
Where is the corkscrew?
184
00:16:51,846 --> 00:16:54,446
Glasses... here.
185
00:17:02,804 --> 00:17:04,531
- Oh.
- Hello, excuse me.
186
00:17:04,915 --> 00:17:07,604
Do you sometimes find yourself
thinking about the Almighty?
187
00:17:08,307 --> 00:17:11,251
I represent the Society
of Universal Brotherhood.
188
00:17:11,380 --> 00:17:12,372
My card.
189
00:17:13,045 --> 00:17:14,245
Damn.
190
00:17:14,835 --> 00:17:17,715
Uh... hold on.
191
00:17:19,685 --> 00:17:21,484
Yes, I know.
My fault.
192
00:17:21,524 --> 00:17:23,525
I'll buy you a new glass.
-No problem. Wait.
193
00:17:25,587 --> 00:17:26,643
Kristín.
194
00:17:27,028 --> 00:17:28,243
Hey, wait...
195
00:17:28,371 --> 00:17:29,459
I didn't know you had a visitor.
196
00:17:29,588 --> 00:17:31,059
No, hey, you have to go outside.
197
00:17:31,187 --> 00:17:32,436
Hey, listen, friend,
198
00:17:32,564 --> 00:17:33,748
we're having
a private conversation, okay?
199
00:17:34,003 --> 00:17:35,251
Hmm, buddy?
200
00:17:36,724 --> 00:17:37,875
Are we good?
201
00:17:40,468 --> 00:17:41,524
Let him go!
202
00:18:28,041 --> 00:18:29,121
Hello.
203
00:18:34,389 --> 00:18:37,013
Listen very carefully, Kristín.
Hello.
204
00:18:37,299 --> 00:18:38,580
We have your brother.
205
00:18:39,733 --> 00:18:41,267
You say anything to the police
206
00:18:41,396 --> 00:18:43,860
about the plane wreck onthe glacier or anything else,
207
00:18:44,276 --> 00:18:45,716
your brother will die.
208
00:18:45,761 --> 00:18:47,441
Is everything OK?
209
00:18:48,200 --> 00:18:49,040
Hey!
210
00:19:45,877 --> 00:19:46,869
What?
211
00:19:47,540 --> 00:19:48,661
Hey!
212
00:19:55,717 --> 00:19:57,397
Can I help you?
213
00:19:57,653 --> 00:19:59,413
Salesperson:
214
00:20:00,597 --> 00:20:03,277
Excuse me...
You can't go in there.
215
00:21:50,966 --> 00:21:52,022
Sir?
216
00:21:52,150 --> 00:21:53,494
What's the update?
217
00:21:53,781 --> 00:21:56,374
The initial search of the wreck
reveals no trace of Napoleon.
218
00:21:56,757 --> 00:21:58,485
We're still scanningthe immediate vicinity.
219
00:21:58,614 --> 00:22:00,597
- Go on.
- The manifest lists
220
00:22:00,726 --> 00:22:01,812
six passengers.
221
00:22:01,942 --> 00:22:04,406
We've retrieved
only five bodies, uh...
222
00:22:05,782 --> 00:22:07,925
Colonel Brand is missing.
223
00:22:10,006 --> 00:22:12,469
Colonel Brand was
in charge of Napoleon.
224
00:22:12,758 --> 00:22:15,542
Isn't it possible
Brand survived and got away?
225
00:22:19,926 --> 00:22:21,654
Widen the search to ten klicks.
226
00:22:25,238 --> 00:22:27,286
Without additional
manpower and equipment,
227
00:22:27,414 --> 00:22:28,598
it's gonna be difficult.
228
00:22:28,725 --> 00:22:30,134
I'm gonna need drones with
229
00:22:30,262 --> 00:22:31,798
- thermal and sonar scanning.
- You'll get them.
230
00:22:31,926 --> 00:22:34,582
But for now,
work with what you've got.
231
00:22:35,510 --> 00:22:36,918
Find Napoleon.
232
00:22:47,589 --> 00:22:50,749
It's finished.
I'll get a new one.
233
00:23:13,868 --> 00:23:17,068
You look wretched.
Come in.
234
00:23:27,747 --> 00:23:31,147
My dear.
Oh my God. Sit down.
235
00:23:35,307 --> 00:23:37,267
Aren't you freezing cold?
236
00:23:43,746 --> 00:23:45,546
What happened?
237
00:23:47,666 --> 00:23:49,426
I don't know.
238
00:23:51,306 --> 00:23:55,746
I'm not going to get you
in trouble, Rósa. -Trouble?
239
00:23:55,786 --> 00:23:57,666
I was just going to...
-No, no.
240
00:23:57,706 --> 00:23:59,825
You're not getting me in trouble.
241
00:23:59,866 --> 00:24:02,066
You don't understand.
242
00:24:03,665 --> 00:24:04,625
Elli sent this to me.
243
00:24:06,425 --> 00:24:09,225
I think they found
an old plane on the glacier.
244
00:24:10,025 --> 00:24:15,305
It's an old Nazi plane.
There are corpses in it.
245
00:24:15,345 --> 00:24:17,745
Rósa.
Locked?
246
00:24:18,359 --> 00:24:19,446
Okay. Shh.
I'm not here!
247
00:24:19,465 --> 00:24:21,945
I'm going to put the lamb
on the grill.
248
00:24:21,985 --> 00:24:23,784
Yes, honey.
249
00:24:23,824 --> 00:24:26,544
I'll be out soon.
-Great.
250
00:24:28,264 --> 00:24:29,424
Kristín.
251
00:24:30,664 --> 00:24:32,024
My dear.
-Look.
252
00:24:32,064 --> 00:24:34,304
You have to tell me the truth.
Let me take a look.
253
00:24:34,343 --> 00:24:37,984
Did you take something?
-No. Look.
254
00:24:39,544 --> 00:24:42,544
It's Operation... is this an L?
255
00:24:42,903 --> 00:24:44,423
Leon.
256
00:24:44,464 --> 00:24:46,104
Operation Leon.
257
00:24:47,183 --> 00:24:49,663
I have to know what it means.
What does it mean?
258
00:24:50,543 --> 00:24:52,543
Operation...
259
00:24:52,584 --> 00:24:54,223
Yes. -...Leon.
260
00:24:56,903 --> 00:25:00,103
OK, try "Nazis",
261
00:25:00,503 --> 00:25:03,543
"airplane", "Iceland"...
262
00:25:03,582 --> 00:25:05,423
"Vatnajökull."
263
00:25:07,462 --> 00:25:10,422
OK.
There's something.
264
00:25:11,182 --> 00:25:12,743
Try this one.
265
00:25:14,302 --> 00:25:16,382
One of the people who specialize
in studying the occupation
266
00:25:16,422 --> 00:25:20,662
and Nazis in Iceland is the
new professor
267
00:25:20,702 --> 00:25:23,262
at the University of Iceland,
the Brit Steve Rush.
268
00:25:25,502 --> 00:25:27,901
You're kidding.
-What?
269
00:25:27,942 --> 00:25:31,262
You know him?
-Yes.
270
00:25:31,301 --> 00:25:34,101
Is that...
-Wait a minute.
271
00:25:33,239 --> 00:25:35,319
They flewreconnaissance flights,
272
00:25:35,447 --> 00:25:37,175
even sent spies over.
273
00:25:37,304 --> 00:25:38,616
But there was neverany evidence
274
00:25:38,743 --> 00:25:40,503
that an invasion was imminent.
275
00:25:41,335 --> 00:25:43,064
The German navywas not big enough
276
00:25:43,191 --> 00:25:44,951
- to mount a large-scale...
- Karl:
Rósa!
277
00:25:45,080 --> 00:25:47,159
...invasion of that magnitude.Keeping supply lines open...
278
00:25:47,180 --> 00:25:48,541
Look!
Come here.
279
00:25:48,580 --> 00:25:50,700
I'll be right back.
280
00:25:50,807 --> 00:25:52,023
Strategically,
281
00:25:52,153 --> 00:25:53,495
and in terms of resources,
282
00:25:53,911 --> 00:25:56,279
Iceland was of little valueto the Nazi high command.
283
00:25:56,860 --> 00:25:59,780
The police in Reykjavík is
looking for Kristín Jóhannesdóttir.
284
00:25:59,820 --> 00:26:03,259
She's 34 years old,
of average height,
285
00:26:03,300 --> 00:26:05,780
dark hair to her shoulders
and brown eyes.
286
00:26:05,820 --> 00:26:11,259
If someone has seen Kristín
contact the Reykjavik police.
287
00:26:32,778 --> 00:26:34,498
Are you looking for Steve?
288
00:26:35,098 --> 00:26:36,858
Yes.
-He's not home.
289
00:26:38,138 --> 00:26:40,458
Do you know where he is?
290
00:26:40,498 --> 00:26:44,178
He's probably at the Irish Bar.
As usual.
291
00:27:14,775 --> 00:27:18,072
Well, well, well, if it isn't
Kristín Johannesdottir.
292
00:27:18,264 --> 00:27:19,224
Hi, Steve.
293
00:27:19,544 --> 00:27:20,887
G and T still your poison?
294
00:27:21,369 --> 00:27:23,289
Uh, no, thank you. I'm good.
295
00:27:24,056 --> 00:27:25,976
All right, stout then.
Two, please.
296
00:27:26,264 --> 00:27:27,608
- Uh, Steve, listen.
- Thanks.
297
00:27:27,736 --> 00:27:29,592
I really need
to ask you some questions.
298
00:27:29,720 --> 00:27:31,800
Yeah, I need
to ask you some questions.
299
00:27:31,993 --> 00:27:33,144
I left you
a couple of voicemails,
300
00:27:33,272 --> 00:27:34,456
and you never got back.
301
00:27:34,745 --> 00:27:36,920
I know, and I'm really sorry
how it all ended...
302
00:27:37,048 --> 00:27:38,456
Fuck you, man!
303
00:27:40,120 --> 00:27:41,080
Hey.
304
00:27:41,976 --> 00:27:43,736
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
305
00:27:43,864 --> 00:27:45,464
Okay,
let me get you a seat.
306
00:27:46,968 --> 00:27:47,928
Thank you.
307
00:27:49,592 --> 00:27:50,745
What's going on?
308
00:27:52,057 --> 00:27:53,049
Um...
309
00:27:53,625 --> 00:27:56,889
What can you tell me about
something called Operation Leon?
310
00:27:57,624 --> 00:28:00,601
Uh, Operation Leon,
I've never heard of it.
311
00:28:01,144 --> 00:28:03,225
Okay, have you heard
about a Nazi airplane
312
00:28:03,352 --> 00:28:06,105
crashing into Vatnajökull
or something like that?
313
00:28:08,345 --> 00:28:11,064
You're talking about
Operation Napoleon.
314
00:28:12,056 --> 00:28:13,016
Maybe.
315
00:28:13,656 --> 00:28:14,936
Yeah, tell me about it.
316
00:28:15,194 --> 00:28:18,969
Operation Napoleon
is an echo of an echo, but...
317
00:28:19,768 --> 00:28:22,584
there was no shred of evidence
that it ever happened.
318
00:28:23,288 --> 00:28:24,920
And what does the echo say?
319
00:28:25,593 --> 00:28:26,969
The echo says that
320
00:28:27,096 --> 00:28:28,538
at the end
of the Second World War,
321
00:28:28,664 --> 00:28:31,449
a plane took off from Berlin
to an unknown destination,
322
00:28:31,576 --> 00:28:33,241
never to be seen again.
It just...
323
00:28:33,496 --> 00:28:34,936
...vanished.
324
00:28:35,354 --> 00:28:36,505
Okay.
325
00:28:37,496 --> 00:28:39,289
And Napoleon,
I mean, stands for what?
326
00:28:39,416 --> 00:28:42,136
Well, supposedly, it was code
for the cargo of the plane.
327
00:28:42,521 --> 00:28:45,528
A secret that could change
the course of history.
328
00:28:45,849 --> 00:28:46,778
Hmm.
329
00:28:47,256 --> 00:28:48,889
How? I mean, like, what?
330
00:28:49,016 --> 00:28:50,232
I don't know.
331
00:28:50,649 --> 00:28:55,065
Conspiracy theorists would say
it's a UFO, or alien technology,
332
00:28:55,450 --> 00:28:56,761
time machine, a super bomb.
333
00:28:56,888 --> 00:28:59,033
I don't know, it's all nonsense.
Take your pick.
334
00:29:00,953 --> 00:29:03,737
But could that plane
have crashed on Vatnajökull?
335
00:29:03,961 --> 00:29:07,192
Could've crashed on the moon
for all I know.
336
00:29:09,818 --> 00:29:12,056
Where did you hear about
Operation Napoleon?
337
00:29:13,849 --> 00:29:15,128
Okay.
338
00:29:16,088 --> 00:29:17,689
I have to show you something.
339
00:29:22,616 --> 00:29:23,961
Oh, fuck!
340
00:29:24,441 --> 00:29:25,561
- Wait, hey?
- Sorry!
341
00:29:25,688 --> 00:29:27,608
- I'm sorry.
- Hey, wait a second.
342
00:29:28,058 --> 00:29:29,337
Kristín, where are you going?
343
00:29:30,136 --> 00:29:31,289
Wait!
344
00:29:44,729 --> 00:29:46,330
Hey, Kristín! Wait!
345
00:29:48,345 --> 00:29:49,945
- Hey!
- Kristín:
Boys.
Help me.
346
00:29:50,074 --> 00:29:51,481
Kristín, here you are!
This guy is stalking me.
-What?
347
00:29:53,049 --> 00:29:54,049
Yes, he's a rapist.
-This one?
348
00:29:54,746 --> 00:29:55,738
Hey!
Yes.
349
00:29:58,072 --> 00:29:59,385
Here, here.
350
00:30:00,762 --> 00:30:02,009
Oh, fuck!
351
00:30:50,841 --> 00:30:52,539
I can't believe
I've stolen a bike.
352
00:30:52,793 --> 00:30:54,330
I've never stolen
anything in my life.
353
00:30:55,482 --> 00:30:56,601
He saw your face.
354
00:30:57,435 --> 00:30:59,577
It'll take him no time
to figure out who you are.
355
00:30:59,706 --> 00:31:02,010
- Who's that guy?
- I don't know!
356
00:31:02,906 --> 00:31:05,273
But he has a way
of tracking people down.
357
00:31:07,513 --> 00:31:10,201
It's probably through the phone!
Fuck! Should've known.
358
00:31:10,619 --> 00:31:12,635
Shit!
359
00:31:18,459 --> 00:31:19,833
Give me your phone.
360
00:31:20,410 --> 00:31:21,530
Hurry!
361
00:31:26,553 --> 00:31:29,019
Oh, my god.
It's worth like 300 pounds.
362
00:31:29,145 --> 00:31:30,586
Fucking hell.
363
00:31:31,226 --> 00:31:33,819
Is there someplace we can talk?
Someplace safe?
364
00:31:34,106 --> 00:31:36,122
- Someplace safe?
- Yes.
365
00:31:37,082 --> 00:31:38,777
Yeah, maybe, um...
366
00:31:41,113 --> 00:31:45,210
I'm pretty sure that's a
tri-engine Junkers Ju 52.
367
00:31:49,497 --> 00:31:51,162
The green and gray colors
on the fuselage
368
00:31:51,290 --> 00:31:52,666
and the squadron markings
indicated
369
00:31:52,795 --> 00:31:54,522
that it was
operated out of Berlin.
370
00:31:54,650 --> 00:31:56,795
Look, I just need
the location of this plane
371
00:31:56,922 --> 00:31:58,202
so I can find Elias.
372
00:31:58,811 --> 00:32:00,346
Oh, those photos that
your brother sent,
373
00:32:00,475 --> 00:32:01,946
you should have
location coordinates.
374
00:32:02,202 --> 00:32:05,339
No, I checked. He doesn't
like to be on the grid.
375
00:32:05,467 --> 00:32:06,906
Elias, you idiot!
376
00:32:09,882 --> 00:32:11,386
Look, I wanna help you.
377
00:32:11,642 --> 00:32:13,851
Kristín, I do,
but I need to know more.
378
00:32:14,618 --> 00:32:16,091
There is no more.
379
00:32:16,217 --> 00:32:17,627
This is all I know, I swear.
380
00:32:17,755 --> 00:32:18,715
You promise me?
381
00:32:19,963 --> 00:32:21,113
You promise me
382
00:32:21,242 --> 00:32:23,258
you had absolutely nothing
to do with
383
00:32:23,642 --> 00:32:24,731
the dead man in your...
384
00:32:24,858 --> 00:32:27,098
With the dead man
in my apartment?
385
00:32:28,347 --> 00:32:29,978
I promise, Steve, okay?
386
00:32:32,379 --> 00:32:33,562
Look, you realize
387
00:32:33,914 --> 00:32:35,513
that even if you do manage
to track down that plane,
388
00:32:35,770 --> 00:32:37,338
it's entirely possible
that your brother...
389
00:32:40,027 --> 00:32:41,178
Yes.
390
00:32:42,011 --> 00:32:43,547
But I don't have a choice.
391
00:32:48,058 --> 00:32:50,523
Okay, maybe
this wasn't a good idea.
392
00:32:50,874 --> 00:32:52,026
Wait.
393
00:32:53,850 --> 00:32:55,035
I'm sorry.
394
00:32:56,602 --> 00:32:57,754
I believe you.
395
00:33:00,666 --> 00:33:03,514
Come on, let's see
what we can find out.
396
00:33:21,115 --> 00:33:22,075
Sir?
397
00:33:22,203 --> 00:33:23,964
The woman. Fill me in.
398
00:33:24,091 --> 00:33:27,131
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush.
399
00:33:27,258 --> 00:33:31,418
UK citizen, historian, single.
I checked his house. Not there.
400
00:33:31,548 --> 00:33:33,978
- Set up shop at the embassy.
- All right.
401
00:33:34,106 --> 00:33:35,675
I wanna know everything
there is to know about
402
00:33:35,803 --> 00:33:38,331
Kristín Johannesdottir
and this professor.
403
00:33:38,460 --> 00:33:40,762
Friends, family,
anything that might guide us
404
00:33:40,891 --> 00:33:42,044
to where they are.
405
00:33:42,171 --> 00:33:44,059
Rush has an office
at the university.
406
00:33:44,571 --> 00:33:46,171
Take a couple of them with you.
407
00:33:48,251 --> 00:33:49,788
I can handle it on my own.
408
00:33:56,892 --> 00:33:59,002
If the plane wascoming from Berlin,
409
00:33:59,131 --> 00:34:01,051
it would've hadto refuel in Reykjavík.
410
00:34:01,340 --> 00:34:03,067
The flight path would
probably be
411
00:34:03,195 --> 00:34:04,603
close to the glacier, but...
412
00:34:04,731 --> 00:34:06,460
Or bad weather,
or navigational errors
413
00:34:06,587 --> 00:34:07,738
might've pushed it off course.
414
00:34:07,867 --> 00:34:10,363
- But that's... a big area.
- Mm.
415
00:34:10,587 --> 00:34:11,996
Vatnajökull is huge.
416
00:34:12,123 --> 00:34:13,691
Yeah,
almost the size of Wales.
417
00:34:13,820 --> 00:34:15,675
And now, as far as I can tell,
418
00:34:15,804 --> 00:34:18,107
four operations were mounted
on the glacier
419
00:34:18,234 --> 00:34:19,867
from the former U.S. Air.
420
00:34:19,996 --> 00:34:22,971
One in 1952, another in 1959.
421
00:34:23,355 --> 00:34:25,787
Funny, a large one in 1988.
422
00:34:26,427 --> 00:34:28,251
Ostensibly, the last one
423
00:34:28,380 --> 00:34:31,100
and the first two
were army exercises.
424
00:34:31,483 --> 00:34:36,667
But the one in 1967 was part
of the Apollo training program
425
00:34:36,796 --> 00:34:39,419
to prepare lunar astronauts
for commissions on the moon.
426
00:34:39,708 --> 00:34:41,434
I mean, they all could have been
a cover for something.
427
00:34:41,564 --> 00:34:43,131
A search for something
on the glacier.
428
00:34:43,259 --> 00:34:44,700
Like the plane, right?
429
00:34:44,987 --> 00:34:45,947
Maybe.
430
00:34:50,556 --> 00:34:52,508
If you knewthe exact location coordinates
431
00:34:52,636 --> 00:34:54,492
of those four operations,
you could transpose them
432
00:34:54,619 --> 00:34:55,643
onto this.
433
00:34:56,412 --> 00:34:58,459
It might give you a stronger
indication of where to look.
434
00:34:58,587 --> 00:35:00,539
Do you think
you can get those coordinates?
435
00:35:01,116 --> 00:35:02,459
No.
436
00:35:04,860 --> 00:35:06,588
The American Embassykeeps records
437
00:35:06,716 --> 00:35:09,179
of all post-war activityin Iceland as part of protocol.
438
00:35:09,308 --> 00:35:10,300
Might find it there.
439
00:35:10,428 --> 00:35:12,155
- The American Embassy?
- Mm.
440
00:35:13,308 --> 00:35:15,995
How am I supposed to get
inside the American Embassy?
441
00:35:17,500 --> 00:35:18,779
You can't.
442
00:35:20,603 --> 00:35:21,563
But I can.
443
00:35:22,076 --> 00:35:24,028
I go there
all the time for research.
444
00:35:35,644 --> 00:35:36,604
We should go.
445
00:36:50,653 --> 00:36:51,868
Tommy.
446
00:36:52,604 --> 00:36:53,981
Hey, there he is.
447
00:36:54,397 --> 00:36:56,348
Always good
to have you back, professor.
448
00:36:56,477 --> 00:36:58,877
- How you doing, Tommy?
- Here for more research?
449
00:36:59,005 --> 00:37:02,204
Yeah. This is
my Ph.D. student, Linda.
450
00:37:02,332 --> 00:37:03,516
Pleased to meet you, Linda.
451
00:37:05,436 --> 00:37:07,068
It's a hell of a day
you're having.
452
00:37:07,195 --> 00:37:09,309
Yeah, you know what?
Just ignore that.
453
00:37:17,788 --> 00:37:19,741
- Thanks, Tommy.
- Don't mention it.
454
00:37:22,685 --> 00:37:24,444
- Thank you.
- Thanks.
455
00:37:43,805 --> 00:37:44,893
Good morning, Miss Moneypenny.
456
00:37:45,213 --> 00:37:48,380
- Commander Bond.
- Am I glad to see you.
457
00:37:49,053 --> 00:37:51,837
This is
my research assistant, Linda.
458
00:37:52,541 --> 00:37:54,365
Oh, you can sign in here.
459
00:37:55,293 --> 00:37:57,948
- Anywhere in particular?
- Wherever you want.
460
00:37:58,493 --> 00:37:59,421
Thank you.
461
00:38:23,261 --> 00:38:25,502
The information
hasn't been declassified.
462
00:38:33,597 --> 00:38:34,941
Let me try something.
463
00:38:42,749 --> 00:38:44,637
The Icelandicauthorities have no problem
464
00:38:44,765 --> 00:38:47,261
with the scientific expedition
on the glacier,
465
00:38:47,390 --> 00:38:51,708
but the required permits
take weeks to process.
466
00:38:52,030 --> 00:38:54,398
The fact that your team
landed on the glacier
467
00:38:54,620 --> 00:38:57,853
without waiting for official
clearance and permits...
468
00:38:57,982 --> 00:39:02,461
Well, this could turn into
a major diplomatic incident!
469
00:39:03,677 --> 00:39:04,893
Everything okay out here?
470
00:39:05,022 --> 00:39:06,205
I'm so sorry to bother you,
471
00:39:06,334 --> 00:39:08,060
but I need to speak
to the Ambassador.
472
00:39:08,190 --> 00:39:09,181
Not now, Liz.
473
00:39:09,310 --> 00:39:11,037
- That's fine.
- Ma'am, it's...
474
00:39:11,166 --> 00:39:13,981
Come on in.
Take a seat.
475
00:39:14,718 --> 00:39:16,062
Liz, is it?
476
00:39:17,534 --> 00:39:18,973
What's on your mind?
477
00:39:19,358 --> 00:39:20,318
Well...
478
00:39:24,702 --> 00:39:28,477
Digital archives, hello. Yes?
479
00:39:29,854 --> 00:39:31,646
- I think we should go.
- Understood.
480
00:39:31,774 --> 00:39:32,734
One second.
481
00:39:33,629 --> 00:39:34,589
They are.
482
00:39:37,982 --> 00:39:40,062
- Right now.
- Yes.
483
00:39:41,629 --> 00:39:43,166
- Okay.
- Just a moment.
484
00:39:43,294 --> 00:39:45,469
Steve, somebody wants
to talk to you.
485
00:39:45,597 --> 00:39:46,494
So sorry.
486
00:39:46,622 --> 00:39:48,766
It's just a second. Steve!
487
00:40:02,238 --> 00:40:03,198
Okay.
488
00:40:15,838 --> 00:40:16,926
Okay, let's go.
489
00:40:26,238 --> 00:40:28,446
Excuse me, sir.
Just stay here, okay?
490
00:40:42,814 --> 00:40:44,830
We got a situation outside.
491
00:40:44,959 --> 00:40:46,398
Requesting backup.
492
00:40:52,287 --> 00:40:54,911
We need backupat the main entrance.
493
00:41:27,456 --> 00:41:28,976
Hot dog with all the fixings?
494
00:41:29,023 --> 00:41:31,518
- Thanks.
- Steve:
495
00:41:38,399 --> 00:41:40,446
I cross-referenced
all U.S. Air Force pilots
496
00:41:40,575 --> 00:41:42,622
stationed in Iceland during
the period of the two searches.
497
00:41:42,751 --> 00:41:44,190
- Really?
- Well, chances are high
498
00:41:44,319 --> 00:41:45,375
they would've taken part, right?
499
00:41:45,502 --> 00:41:48,575
- And?
- Well, most were either
500
00:41:48,703 --> 00:41:51,711
living off a pension
in Florida, or dead.
501
00:41:53,503 --> 00:41:54,750
But one person...
502
00:41:55,679 --> 00:41:57,663
is still registered
as living in Iceland.
503
00:41:57,887 --> 00:41:59,038
Really?
504
00:41:59,967 --> 00:42:02,751
Squadron leader... Leo...
505
00:42:03,871 --> 00:42:05,023
Stiller.
506
00:42:06,079 --> 00:42:08,638
There was an address.
Do you know it?
507
00:42:10,879 --> 00:42:13,823
I mean, not exactly,
but it's out of town.
508
00:42:14,015 --> 00:42:14,975
Right, let's go.
509
00:42:16,639 --> 00:42:18,111
Yes, sir.
510
00:42:20,031 --> 00:42:21,151
Absolutely.
511
00:42:21,567 --> 00:42:22,527
Yes, sir.
512
00:42:23,455 --> 00:42:25,470
- I understand.
- That's her.
513
00:42:25,918 --> 00:42:27,486
She's got guts.
514
00:42:27,935 --> 00:42:28,831
I'll give her that.
515
00:42:28,959 --> 00:42:30,271
Thank you, sir.
516
00:42:31,967 --> 00:42:33,279
Well, like I said earlier,
517
00:42:33,408 --> 00:42:35,583
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
518
00:42:35,774 --> 00:42:37,855
They wanna... send a coast guard
chopper out there
519
00:42:37,983 --> 00:42:39,679
- and kick your team off...
- You tell them
520
00:42:39,807 --> 00:42:41,759
that the expedition
on the glacier
521
00:42:41,887 --> 00:42:44,191
is on the cusp of making
a breakthrough
522
00:42:44,319 --> 00:42:45,983
in the fight
against climate change.
523
00:42:46,111 --> 00:42:47,776
It'll be
of great benefit to Iceland.
524
00:42:47,903 --> 00:42:50,175
I can't perform miracles.
525
00:42:52,447 --> 00:42:56,159
Miracles are just
a question of incentive.
526
00:42:59,360 --> 00:43:02,112
How's your son, Tyler, doing?
527
00:43:02,847 --> 00:43:05,535
He's at Harvard
Law School, right?
528
00:43:06,303 --> 00:43:08,159
That'd be a shame if, say...
529
00:43:08,703 --> 00:43:11,935
half a kilo of cocaine
was found in his dorm.
530
00:43:13,312 --> 00:43:17,375
Do you love your son enough
to perform miracles, Ambassador?
531
00:43:27,583 --> 00:43:29,791
You know, you never
told me you had any family.
532
00:43:31,615 --> 00:43:33,216
Besides your brother, I mean.
533
00:43:35,871 --> 00:43:38,816
You know, and I never
got around to asking you.
534
00:43:39,232 --> 00:43:41,023
Why are you still in Iceland?
535
00:43:45,023 --> 00:43:47,008
Well, you see,
I met this Icelandic girl.
536
00:43:48,256 --> 00:43:49,632
I thought we hit it off...
537
00:43:50,367 --> 00:43:53,376
and then one day, she just
stopped returning my calls.
538
00:43:55,071 --> 00:43:56,608
I could've left the country.
539
00:43:57,343 --> 00:43:59,519
Tail between my legs.
540
00:43:59,903 --> 00:44:01,088
And then I thought...
541
00:44:01,791 --> 00:44:06,335
"No, you can't leave now.
This is destiny, I can feel it."
542
00:44:08,191 --> 00:44:10,432
And voila. Here you are.
543
00:44:10,559 --> 00:44:12,288
You are so full
of shit, professor.
544
00:44:12,416 --> 00:44:13,984
Do you know that?
545
00:44:14,112 --> 00:44:16,448
It's true.
546
00:44:16,575 --> 00:44:18,624
No, I got an offered
a position as a guest lecturer,
547
00:44:18,751 --> 00:44:20,223
and couldn't say no.
548
00:44:27,681 --> 00:44:32,095
My mom passed away
when I was 19 and Elias was 11.
549
00:44:32,481 --> 00:44:35,872
And our so-called father,
well, he was long gone by then.
550
00:44:36,416 --> 00:44:39,840
Last I heard, he was living
in a town called Grindavik.
551
00:44:40,479 --> 00:44:43,199
You know, we haven't
seen him in years, so...
552
00:44:44,576 --> 00:44:45,536
I'm sorry.
553
00:44:45,952 --> 00:44:47,104
It's okay.
554
00:44:49,184 --> 00:44:52,128
Yeah, it's just
been me and Elias now
555
00:44:52,256 --> 00:44:53,216
for a long time.
556
00:45:53,344 --> 00:45:55,168
You sure this
is the right place?
557
00:45:55,297 --> 00:45:57,569
I mean, there's nothing
else around here.
558
00:46:16,001 --> 00:46:17,152
Hello?
559
00:46:19,809 --> 00:46:21,120
Leo Stiller?
560
00:46:23,329 --> 00:46:24,289
Hello?
561
00:46:27,008 --> 00:46:29,346
Hello, is anyone in here?
562
00:46:36,800 --> 00:46:37,760
Hello?
563
00:46:44,289 --> 00:46:46,177
Get out,
or I'll ring the police.
564
00:46:47,490 --> 00:46:49,569
We'd like to speak
with Leo Stiller.
565
00:46:50,880 --> 00:46:53,824
Okay, wait,
please, we just need--
566
00:46:54,433 --> 00:46:55,680
Now leave.
567
00:46:56,896 --> 00:46:57,953
Out!
568
00:46:58,242 --> 00:47:00,193
Listen, I have a brother.
569
00:47:00,322 --> 00:47:02,816
Yesterday, he saw something
on top of the glacier.
570
00:47:03,106 --> 00:47:05,217
An old airplane.
571
00:47:06,049 --> 00:47:07,713
World War Two, a German one.
572
00:47:09,280 --> 00:47:11,778
Please, I need to
find my brother.
573
00:47:12,578 --> 00:47:15,297
And Leo Stiller
is our only lead.
574
00:47:24,353 --> 00:47:25,505
Leo is dead.
575
00:47:34,530 --> 00:47:37,825
Did your husband
know anything about this plane?
576
00:47:43,073 --> 00:47:44,705
When he started flying missions
577
00:47:44,833 --> 00:47:46,753
over the glacier
with orders to...
578
00:47:47,841 --> 00:47:51,810
look for anything unusual,
it was just another assignment.
579
00:47:52,002 --> 00:47:53,569
Word quickly got out
580
00:47:53,698 --> 00:47:57,153
that they were keeping
an eye out for a German plane.
581
00:47:58,913 --> 00:48:00,257
It contained a secret.
582
00:48:02,017 --> 00:48:05,410
Some said it was
a thermonuclear device.
583
00:48:06,146 --> 00:48:08,833
Others thought
it was a lethal virus
584
00:48:09,250 --> 00:48:11,649
developed in a Nazi lab.
585
00:48:20,449 --> 00:48:23,747
Leo's superior, Harry Ingles,
586
00:48:24,001 --> 00:48:25,378
had his own theory.
587
00:48:26,049 --> 00:48:27,713
He was sure the plane carried
588
00:48:27,841 --> 00:48:30,625
- the Walchensee gold.
- Walchensee?
589
00:48:31,330 --> 00:48:32,897
The gold the Nazis
stole from the Jews?
590
00:48:33,026 --> 00:48:35,681
Then Harry died. A plane crash.
591
00:48:38,947 --> 00:48:40,258
Pilot error.
592
00:48:42,850 --> 00:48:44,289
Leo didn't believe that?
593
00:48:45,730 --> 00:48:49,315
Leo lost half his family
in the concentration camps...
594
00:48:51,618 --> 00:48:53,825
It would be an injustice
of monumental proportions
595
00:48:53,954 --> 00:48:55,171
if the leaders
of the free world
596
00:48:55,298 --> 00:48:57,601
were to take the Walchensee gold
for themselves.
597
00:49:08,578 --> 00:49:09,634
Leo and I
598
00:49:10,210 --> 00:49:13,825
joined the Icelandic Glacier
Exploration Society.
599
00:49:14,403 --> 00:49:19,107
A group of laymen who make
regular trips to the glacier.
600
00:49:21,922 --> 00:49:24,737
We knew it would be
enormous luck if we
601
00:49:24,867 --> 00:49:26,787
ever came across anything,
but...
602
00:49:27,458 --> 00:49:30,531
We made friends
with a local farmer,
603
00:49:30,754 --> 00:49:32,258
lived under the glacier.
604
00:49:34,435 --> 00:49:35,201
Ragnar.
605
00:49:35,683 --> 00:49:39,490
He helped the Americans
with the searches.
606
00:49:39,619 --> 00:49:43,299
Years passed,
global warming kicked in.
607
00:49:45,666 --> 00:49:47,458
The glacier began melting.
608
00:49:49,283 --> 00:49:50,755
We began finding things.
609
00:49:54,306 --> 00:49:55,458
Come.
610
00:50:17,827 --> 00:50:19,266
Jesus.
611
00:50:28,674 --> 00:50:29,826
Wow!
612
00:50:32,099 --> 00:50:36,291
This is a large-scale
map of the glacier.
613
00:50:37,059 --> 00:50:40,835
Factoring in all possible
movements of the ice over time
614
00:50:40,963 --> 00:50:44,226
and the likely flight path
of the airplane,
615
00:50:44,354 --> 00:50:48,962
we calculated the most likely
area for the wreck.
616
00:50:49,794 --> 00:50:50,946
However...
617
00:50:59,779 --> 00:51:00,899
Ah, yes.
618
00:51:03,651 --> 00:51:05,346
In a small stream here,
619
00:51:05,828 --> 00:51:08,547
where the glacier
meets these mountains...
620
00:51:10,595 --> 00:51:13,922
we found this.
621
00:51:15,299 --> 00:51:16,259
And...
622
00:51:18,147 --> 00:51:19,139
this.
623
00:51:21,315 --> 00:51:25,091
It indicated that someone may
have survived the plane crash.
624
00:51:26,435 --> 00:51:28,004
We hoped to find
the survivor's remains,
625
00:51:28,131 --> 00:51:29,443
but there was nothing.
626
00:51:36,804 --> 00:51:37,764
Gradually...
627
00:51:38,819 --> 00:51:41,923
from reading hundreds
of transcripts, statements,
628
00:51:42,052 --> 00:51:45,155
and correspondence
from old Nazis...
629
00:51:47,586 --> 00:51:48,899
The picture emerged.
630
00:51:50,370 --> 00:51:51,619
A picture of what?
631
00:51:54,788 --> 00:51:56,162
A group of people...
632
00:51:57,986 --> 00:51:59,268
living in the shadows.
633
00:52:00,388 --> 00:52:03,043
But one name kept cropping up.
634
00:52:09,732 --> 00:52:11,683
General Timothy Carr.
635
00:52:17,412 --> 00:52:20,323
He was part of
Patton's third army.
636
00:52:21,122 --> 00:52:23,107
In the final days
of World War Two,
637
00:52:23,236 --> 00:52:25,859
he was attached
to a British 21st Army group
638
00:52:25,987 --> 00:52:27,043
outside of Berlin.
639
00:52:27,172 --> 00:52:28,355
Documents at the Embassy
suggested
640
00:52:28,484 --> 00:52:30,052
that it was Carr
who was responsible
641
00:52:30,180 --> 00:52:32,164
for all four major searches
on the glacier.
642
00:52:32,291 --> 00:52:34,692
That's right,
but he wasn't alone.
643
00:52:36,804 --> 00:52:38,596
There must have been
people behind him.
644
00:52:38,884 --> 00:52:41,828
Powerful people
who could pull strings.
645
00:52:43,300 --> 00:52:46,082
Timothy Carr had a son.
646
00:52:47,812 --> 00:52:50,532
William, ex-special forces.
647
00:52:51,843 --> 00:52:54,820
He has been
in an unspecified position
648
00:52:54,948 --> 00:52:56,515
within the CIA...
649
00:52:57,348 --> 00:52:58,948
for the last 20 years.
650
00:53:00,772 --> 00:53:01,732
The CIA?
651
00:53:26,564 --> 00:53:27,780
If you go onto the glacier,
652
00:53:27,908 --> 00:53:29,572
you won't be able
to save your brother.
653
00:53:29,700 --> 00:53:33,060
These people,
they'll kill both of you.
654
00:53:33,764 --> 00:53:34,885
I don't have a choice--
655
00:53:47,109 --> 00:53:49,541
The basement,
back to the basement.
656
00:53:57,860 --> 00:53:59,011
Hurry.
657
00:54:05,861 --> 00:54:06,821
Are you okay?
658
00:54:07,109 --> 00:54:08,325
You can get out this way.
659
00:54:08,452 --> 00:54:09,412
Oh, my god!
660
00:54:10,180 --> 00:54:12,581
Go to Ragnar's farm,
under the glacier.
661
00:54:12,996 --> 00:54:16,388
Here, his son Einar
still lives there.
662
00:54:17,061 --> 00:54:18,564
Tell him who sent you.
663
00:54:19,076 --> 00:54:20,036
Now go!
664
00:54:20,453 --> 00:54:22,148
No, no, no,
you're coming with us.
665
00:54:22,277 --> 00:54:24,004
God...
666
00:54:24,709 --> 00:54:26,469
- I'm so sorry.
- This day has been coming
667
00:54:26,596 --> 00:54:27,780
for a very long time.
668
00:54:27,908 --> 00:54:28,964
Hold this, hold this,
hold this.
669
00:54:33,637 --> 00:54:34,532
Come on.
670
00:54:59,749 --> 00:55:01,061
- Fuck!
- How did they track us?
671
00:55:01,347 --> 00:55:03,141
They must've checked the history
of the computer in the embassy.
672
00:55:03,267 --> 00:55:04,805
Fuck! I should've
thought of that.
673
00:55:04,932 --> 00:55:06,116
Come on!
674
00:55:17,349 --> 00:55:18,277
Fuck!
675
00:55:18,789 --> 00:55:20,516
Fuck! Let's go!
676
00:55:25,061 --> 00:55:26,085
Steve, wait a minute.
677
00:55:28,709 --> 00:55:31,365
Hey. Hey, look, there are
people down there.
678
00:55:32,965 --> 00:55:34,885
We need to get you help.
Come on.
679
00:56:01,766 --> 00:56:02,917
Come on.
680
00:56:03,429 --> 00:56:04,389
No, it's...
681
00:56:06,085 --> 00:56:07,845
No, no, no, no, no, no, no, no.
682
00:56:09,221 --> 00:56:10,597
Oh, fucking hell.
683
00:56:12,741 --> 00:56:13,701
No.
684
00:56:36,293 --> 00:56:38,277
We have to go now.
685
00:56:38,821 --> 00:56:40,518
Now, now, now!
686
00:56:55,878 --> 00:56:56,998
Where the fuck are you?
687
00:57:11,557 --> 00:57:12,613
What the fuck?
688
00:57:17,669 --> 00:57:19,014
Get back
in the fucking car!
689
00:57:25,957 --> 00:57:28,390
Shit! Shit!
690
00:58:14,022 --> 00:58:15,622
Piece of shit!
691
00:58:23,590 --> 00:58:24,550
Kristín.
692
00:58:25,735 --> 00:58:26,886
Kristín!
693
00:58:28,870 --> 00:58:30,022
Fuck.
694
00:58:48,326 --> 00:58:49,350
Fuck!
695
00:59:05,959 --> 00:59:08,359
You wanna hear
something interesting?
696
00:59:09,895 --> 00:59:11,848
In Russia, in the 60s...
697
00:59:13,030 --> 00:59:17,255
Soviets started experimenting
with domesticating wild foxes.
698
00:59:18,247 --> 00:59:19,367
It was simple.
699
00:59:19,495 --> 00:59:21,830
The experimenter held up
their hand next to a cage,
700
00:59:21,959 --> 00:59:25,575
and if a fox tried
to bite them, it was put down.
701
00:59:26,406 --> 00:59:29,671
Only the foxes
who didn't bite...
702
00:59:30,888 --> 00:59:32,519
were allowed to breed.
703
00:59:34,983 --> 00:59:38,568
The result was astonishing.
Within a few generations,
704
00:59:38,695 --> 00:59:40,806
a whole new breed of fox emerged
705
00:59:40,935 --> 00:59:44,839
that looked
nothing like a fox.
706
00:59:47,143 --> 00:59:50,023
Had flappy ears,
barked like a dog,
707
00:59:50,535 --> 00:59:51,782
wagged its tail.
708
00:59:55,623 --> 00:59:58,215
But was it still a fox,
or was it a dog?
709
01:00:00,903 --> 01:00:02,055
Hmm!
710
01:00:05,895 --> 01:00:10,631
You may think
you are one thing...
711
01:00:16,391 --> 01:00:18,759
but everybody can be changed.
712
01:00:51,593 --> 01:00:52,775
Are you Johannes?
713
01:00:53,544 --> 01:00:54,504
Yes.
714
01:01:50,792 --> 01:01:54,120
Get the drones Airborne ASAP,
then start loading the wreck.
715
01:01:54,247 --> 01:01:56,744
Not a single trace
gets left behind.
716
01:02:10,376 --> 01:02:11,783
They got away.
717
01:02:13,320 --> 01:02:14,600
And Sarah Steinkamp?
718
01:02:14,728 --> 01:02:16,391
She's not a problem anymore.
719
01:02:16,712 --> 01:02:18,632
But she has amassed
a large amount of information
720
01:02:18,760 --> 01:02:19,720
on the wreck.
721
01:02:20,009 --> 01:02:22,184
Anything to indicate
the location of Napoleon?
722
01:02:22,503 --> 01:02:24,553
We're stillgoing through the papers.
723
01:02:27,433 --> 01:02:28,296
Well, make sure.
724
01:02:28,616 --> 01:02:30,505
Let me knowif you find anything.
725
01:02:30,631 --> 01:02:31,784
Sure.
726
01:02:40,840 --> 01:02:41,961
No, you'll eat them.
727
01:03:32,136 --> 01:03:33,512
You must be Einar.
728
01:03:36,777 --> 01:03:38,121
I'm William Carr.
729
01:03:39,112 --> 01:03:40,808
I knew your father.
730
01:03:41,417 --> 01:03:42,505
I remember.
731
01:03:42,728 --> 01:03:44,745
Why, you can't have
been more than...
732
01:03:45,194 --> 01:03:46,665
ten, eleven?
733
01:03:47,400 --> 01:03:48,777
I was thirteen.
734
01:03:49,512 --> 01:03:52,074
Last time you were here.
What, 1988?
735
01:03:52,392 --> 01:03:53,705
That's right.
736
01:03:54,408 --> 01:03:55,561
Eighty-eight.
737
01:03:58,697 --> 01:03:59,657
How's your mother?
738
01:04:01,865 --> 01:04:02,985
She's dead.
739
01:04:04,233 --> 01:04:05,961
Oh, I'm sorry to hear that.
740
01:04:10,472 --> 01:04:12,009
Mind if we talk inside?
741
01:04:33,512 --> 01:04:35,018
It looks just the same.
742
01:04:37,865 --> 01:04:38,858
Is that coffee?
743
01:04:40,488 --> 01:04:43,177
Would you mind?
It's been a long trip.
744
01:04:54,154 --> 01:04:56,010
I won't keep you long, Einar.
745
01:04:56,970 --> 01:04:58,697
I just got a question for you.
746
01:05:00,137 --> 01:05:01,097
Thanks.
747
01:05:02,345 --> 01:05:04,489
In the years
since I was last here,
748
01:05:04,970 --> 01:05:08,168
have you come across any items
from the glacier?
749
01:05:08,522 --> 01:05:09,417
Um...
750
01:05:10,153 --> 01:05:11,657
I haven't been looking.
751
01:05:18,857 --> 01:05:20,553
What about your father?
752
01:05:22,473 --> 01:05:25,481
He, uh, ever mention
anything to you?
753
01:05:26,441 --> 01:05:27,625
No.
754
01:05:27,914 --> 01:05:31,337
My old man had great
admiration for your father.
755
01:05:31,882 --> 01:05:32,778
So did I.
756
01:05:33,738 --> 01:05:35,658
He was calm, efficient,
757
01:05:36,041 --> 01:05:38,282
a man who you could trust
with your life.
758
01:05:40,362 --> 01:05:41,673
He died too young.
759
01:05:44,170 --> 01:05:47,593
I'm gonna ask you
one last time, Einar.
760
01:05:50,026 --> 01:05:53,225
Have you come across
any items from the glacier?
761
01:05:56,266 --> 01:05:57,961
I'm not fucking around.
762
01:05:59,273 --> 01:06:01,897
If there's something here,
my men will find it.
763
01:06:02,730 --> 01:06:03,881
There's nothing here.
764
01:06:07,849 --> 01:06:09,737
I see a lot of
your father in you.
765
01:06:12,521 --> 01:06:13,962
Like him, you're honest.
766
01:06:20,938 --> 01:06:22,089
Thanks for the coffee.
767
01:07:39,211 --> 01:07:40,267
Steve?
768
01:07:47,051 --> 01:07:49,514
You know, we could use
some supplies, some phones.
769
01:07:49,643 --> 01:07:50,699
That's no problem.
770
01:07:50,827 --> 01:07:52,266
We can find some phones
for you later.
771
01:07:52,394 --> 01:07:54,122
Thanks, Johannes.
I appreciate it.
772
01:07:59,379 --> 01:08:00,619
Hello.
773
01:08:00,683 --> 01:08:02,315
You're feeling better.
774
01:08:06,379 --> 01:08:08,043
Kristín, wait.
775
01:08:08,618 --> 01:08:09,739
I'm sorry.
776
01:08:10,283 --> 01:08:11,371
Hey.
777
01:08:11,594 --> 01:08:12,747
Where are my clothes?
778
01:08:12,875 --> 01:08:14,123
I mean, where are
my fucking shoes?
779
01:08:14,251 --> 01:08:15,531
- Look, I'm sorry.
- Jesus.
780
01:08:15,659 --> 01:08:17,322
I didn't know where else to go.
781
01:08:17,451 --> 01:08:19,082
Anywhere else but here.
782
01:08:19,210 --> 01:08:20,779
I think we can trust him.
783
01:08:21,066 --> 01:08:22,444
- Trust?
- Yeah.
784
01:08:23,659 --> 01:08:25,994
This is the man who broke
his daughter's piggy bank
785
01:08:26,123 --> 01:08:27,914
just to get
a fucking bottle of Brennivín.
786
01:08:28,043 --> 01:08:29,899
This is the guy
who left his family
787
01:08:30,027 --> 01:08:32,363
because we were
cutting into his drinking time.
788
01:08:35,434 --> 01:08:36,715
We need him.
789
01:08:39,274 --> 01:08:40,428
Shit!
790
01:08:52,842 --> 01:08:55,020
I think we need him.
791
01:08:57,708 --> 01:09:01,036
Move it, move it!
792
01:09:13,516 --> 01:09:15,403
- Got it?
- Yeah.
793
01:09:42,316 --> 01:09:44,780
Keep him alive
until we find the woman.
794
01:09:59,692 --> 01:10:01,356
If we drive
through the night,
795
01:10:01,483 --> 01:10:03,596
we can get
to Vatnajökull in the morning.
796
01:10:03,980 --> 01:10:05,836
Then from there, we can find
797
01:10:05,964 --> 01:10:07,436
the farm that Sarah Steinkamp
was talking about.
798
01:10:07,563 --> 01:10:09,740
- This Einar Ragnarsson.
- Got you new phones.
799
01:10:11,613 --> 01:10:13,653
It's safer to go there by sea.
800
01:10:14,813 --> 01:10:17,413
Yes, thanks but we'll take
care of this ourselves.
801
01:10:17,580 --> 01:10:18,732
He's right.
802
01:10:19,980 --> 01:10:21,131
By sea will be safer.
803
01:10:21,995 --> 01:10:23,468
What if the weather turns bad?
804
01:10:23,453 --> 01:10:25,052
The forecast is fine.
805
01:10:25,092 --> 01:10:28,612
We can get there by noon.
806
01:10:30,492 --> 01:10:33,492
Just because you're
helping us now...
807
01:10:33,532 --> 01:10:35,772
Do you think that fixes anything?
808
01:10:37,052 --> 01:10:39,411
What?
-No, Kristín.
809
01:10:40,012 --> 01:10:42,412
I don't think it does.
810
01:11:18,730 --> 01:11:21,689
Here's more Parkodin Forte.
811
01:11:24,930 --> 01:11:27,410
Thank you.
Always so considerate.
812
01:11:32,009 --> 01:11:34,849
Elli talked to me.
-Yes, I know. He told me.
813
01:11:36,729 --> 01:11:39,249
I told him not to spend
any energy on you.
814
01:11:44,568 --> 01:11:46,329
Can't you go to the police?
815
01:11:48,168 --> 01:11:49,368
No.
816
01:11:56,928 --> 01:12:01,048
Well, you'll be fine with Indiana
Jones there in your corner.
817
01:12:04,368 --> 01:12:06,088
I'm going to check on him.
818
01:12:34,086 --> 01:12:37,446
Do you want new bandages?
-No, I'm fine.
819
01:12:38,126 --> 01:12:41,446
If you hear from Elías...
Please let me know?
820
01:12:43,726 --> 01:12:44,846
I'll do that.
821
01:12:46,285 --> 01:12:49,101
So, are you ready
to explore the world?
822
01:12:51,085 --> 01:12:52,749
- Come on.
- Nice to meet you.
823
01:12:53,581 --> 01:12:55,340
- Born to be wild.
- Johannes:
824
01:12:55,469 --> 01:12:57,101
Look after yourself.
825
01:13:02,349 --> 01:13:03,821
Echo 13?
826
01:13:06,541 --> 01:13:07,277
Shit!
827
01:13:07,405 --> 01:13:09,549
Widen the search to 30 klicks.
828
01:13:14,349 --> 01:13:16,173
It's a needle
in a haystack, sir.
829
01:13:16,301 --> 01:13:17,357
Widen it!
830
01:13:17,773 --> 01:13:19,149
We're running out of time.
831
01:13:44,398 --> 01:13:45,710
Fuck.
832
01:13:48,323 --> 01:13:50,163
What's this bloody noise?
833
01:13:50,522 --> 01:13:51,882
Good morning.
834
01:13:51,923 --> 01:13:53,443
Morning.
-Are you Einar Ragnarsson?
835
01:13:57,323 --> 01:13:58,562
Yes.
836
01:13:58,602 --> 01:14:00,882
Hello.
My name is Kristín.
837
01:14:01,602 --> 01:14:05,922
Sarah, Leo Stiller's wife
sent us here.
838
01:14:07,761 --> 01:14:08,842
What's wrong with you?
839
01:14:13,198 --> 01:14:14,477
Uh...
840
01:14:14,961 --> 01:14:18,041
I've got a wound.
841
01:14:18,081 --> 01:14:20,041
It's bleeding through.
842
01:14:20,481 --> 01:14:22,761
We can't have that.
Let's take a look at it.
843
01:14:30,000 --> 01:14:31,360
It's almost finished.
844
01:14:36,600 --> 01:14:37,720
Here we are.
845
01:14:37,761 --> 01:14:39,240
OK? -Yes.
846
01:14:39,600 --> 01:14:41,200
Great.
-Thank you.
847
01:14:42,509 --> 01:14:44,558
Sarah Steinkamp
said you could help us.
848
01:14:47,759 --> 01:14:50,222
I'm sorry,
I didn't catch your name.
849
01:14:50,445 --> 01:14:52,910
Well, my name's Steve.
Steve Rush.
850
01:14:55,439 --> 01:14:56,846
- Steve?
- Yeah.
851
01:14:57,710 --> 01:14:58,862
Short for Steven.
852
01:14:59,406 --> 01:15:00,558
No.
853
01:15:01,005 --> 01:15:01,965
Just Steve.
854
01:15:03,159 --> 01:15:08,159
Einar, I know you know what Sarah
and Leo were doing on the glacier.
855
01:15:08,199 --> 01:15:11,079
They were looking for that plane,
weren't they?
856
01:15:11,118 --> 01:15:12,319
You have to help us.
857
01:15:12,430 --> 01:15:16,174
Come on!
Come on!
858
01:15:18,038 --> 01:15:20,318
The square thing is the goal!
859
01:15:20,758 --> 01:15:24,958
Fuck me, man.
I could have scored there.
860
01:15:26,998 --> 01:15:28,358
Well.
861
01:15:34,638 --> 01:15:35,717
Pancakes?
862
01:15:39,342 --> 01:15:40,462
Mm.
863
01:15:47,982 --> 01:15:49,582
More pancakes,
Steven?
864
01:15:55,118 --> 01:15:56,590
You're a funny guy, farmer boy.
865
01:15:57,840 --> 01:15:59,022
I'm not even trying.
866
01:16:11,343 --> 01:16:13,358
We know
the likely trajectory
867
01:16:13,486 --> 01:16:15,055
- of the plane.
- Yeah.
868
01:16:15,183 --> 01:16:16,590
My father was probably
869
01:16:16,718 --> 01:16:18,703
the last person
to see that plane.
870
01:16:19,663 --> 01:16:20,590
Really?
871
01:16:20,911 --> 01:16:23,566
Yeah, in the winter of '45,
and when the U.S. Army
872
01:16:23,695 --> 01:16:27,439
started doing maneuvers
on the glacier in '52, and...
873
01:16:28,207 --> 01:16:30,702
kept coming back
every few years.
874
01:16:32,239 --> 01:16:35,727
My father really suspected that
they were looking for that plane
875
01:16:36,366 --> 01:16:37,774
or anything from it.
876
01:16:42,734 --> 01:16:45,262
The leader
of those expeditions...
877
01:16:45,936 --> 01:16:47,214
was this man here.
878
01:16:48,111 --> 01:16:49,263
Timothy Carr.
879
01:16:51,310 --> 01:16:52,943
And the last...
880
01:16:53,423 --> 01:16:55,854
big expedition was...
881
01:16:56,558 --> 01:16:57,518
scientific.
882
01:16:58,352 --> 01:17:01,870
Here to measure the
melting of the glacier.
883
01:17:02,000 --> 01:17:03,567
That was in 1988.
884
01:17:06,670 --> 01:17:10,223
By then, Timothy Carr's son,
William, had taken over
885
01:17:10,350 --> 01:17:12,334
as expedition leader.
886
01:17:15,440 --> 01:17:16,847
On the last night
of the expedition,
887
01:17:16,974 --> 01:17:18,352
they had drinks together.
888
01:17:18,990 --> 01:17:20,623
Long into the night.
889
01:17:22,799 --> 01:17:25,839
And very early in the morning,
my father woke me up...
890
01:17:27,695 --> 01:17:29,391
and made me promise...
891
01:17:30,735 --> 01:17:34,927
never to look for that plane
or anything from it.
892
01:17:37,167 --> 01:17:38,767
He said it would
only bring death.
893
01:17:39,087 --> 01:17:40,783
Why did he say that?
894
01:17:43,631 --> 01:17:44,783
'Cause it did.
895
01:17:47,280 --> 01:17:48,591
Later that day...
896
01:17:50,128 --> 01:17:53,231
he got sick, fell into a coma.
897
01:17:55,311 --> 01:17:57,134
Two days later, he was dead.
898
01:17:59,407 --> 01:18:00,367
Dead?
899
01:18:01,712 --> 01:18:03,119
From what?
900
01:18:05,743 --> 01:18:07,695
Doctors couldn't find a cause.
901
01:18:11,344 --> 01:18:12,783
I think he was poisoned.
902
01:18:14,064 --> 01:18:15,024
Carr.
903
01:18:16,431 --> 01:18:18,319
I think Carr got quite drunk,
904
01:18:18,960 --> 01:18:20,399
said too much.
905
01:18:22,063 --> 01:18:24,143
And when he realized that...
906
01:18:26,255 --> 01:18:28,271
he knew he couldn't
let my father live.
907
01:18:32,623 --> 01:18:34,991
Should've killed
that bastard yesterday.
908
01:18:35,855 --> 01:18:37,871
- Carr was here?
- Yeah.
909
01:18:38,256 --> 01:18:41,104
Making sure I hadn't found
what he's looking for.
910
01:18:41,583 --> 01:18:43,696
That means that the secret isn't
inside the wreck on the glacier.
911
01:18:43,824 --> 01:18:47,119
Yeah, that's right,
or he wouldn't have come here.
912
01:18:47,248 --> 01:18:50,032
Sarah Steinkamp thinks,
I mean, there was a survivor.
913
01:18:50,385 --> 01:18:51,408
Mm.
914
01:18:52,015 --> 01:18:54,448
Couldn't he have taken
the secret with him?
915
01:18:54,577 --> 01:18:56,176
Possibly. Quite possibly.
916
01:18:56,304 --> 01:18:59,184
Sarah said that she and Leo
had found some personal items
917
01:18:59,472 --> 01:19:00,592
here in this river.
918
01:19:00,719 --> 01:19:02,543
Including a Luger pistol.
919
01:19:02,831 --> 01:19:03,984
Esjufjöll?
920
01:19:05,488 --> 01:19:07,248
That's close to Snaehetta.
921
01:19:10,507 --> 01:19:12,027
What are you thinking?
922
01:19:13,347 --> 01:19:17,387
There's a cave there.
923
01:19:17,427 --> 01:19:20,547
My dad and his brother played there
when they were kids.
924
01:19:20,587 --> 01:19:23,027
Then that part started melting
and it was filled with water
925
01:19:23,067 --> 01:19:24,787
and the cave disappeared.
926
01:19:25,586 --> 01:19:28,306
The glacier is always changing.
927
01:19:28,346 --> 01:19:30,467
The water comes and goes.
928
01:19:31,066 --> 01:19:33,067
The cave where your dad played.
929
01:19:33,106 --> 01:19:35,266
Can you show me
exactly where it is?
930
01:19:35,626 --> 01:19:37,706
Yes.
I'll get the GPS.
931
01:19:37,839 --> 01:19:38,895
What's he saying?
932
01:19:39,024 --> 01:19:40,752
But you can't go
dressed like that.
933
01:19:51,184 --> 01:19:52,528
Whose are these?
934
01:19:54,192 --> 01:19:55,312
That's a long story.
935
01:19:56,528 --> 01:19:58,288
Come on,
yours is in the barn.
936
01:19:59,345 --> 01:20:02,505
This is the edge of the mountain.
It's not complicated.
937
01:20:03,105 --> 01:20:05,184
You just go down there
and then up.
938
01:20:05,224 --> 01:20:06,665
You'll notice it right away.
-OK.
939
01:20:06,704 --> 01:20:09,584
I put flares in your backpack
just to be safe.
940
01:20:09,624 --> 01:20:12,224
Thank you very much, Einar.
-Yes.
941
01:20:12,624 --> 01:20:15,153
I feel like
Scott of the Antarctic.
942
01:20:15,440 --> 01:20:17,041
Yet you look like a penguin.
943
01:20:17,168 --> 01:20:18,480
Potato, pot-ah-to.
944
01:20:19,215 --> 01:20:20,368
Hey!
945
01:20:20,849 --> 01:20:22,608
I'm taking it from here, Steve.
You've done more than enough.
946
01:20:22,737 --> 01:20:24,271
Well, don't be stupid,
you're wounded.
947
01:20:24,401 --> 01:20:25,935
I'm already responsible
for Sarah's death.
948
01:20:26,064 --> 01:20:27,441
I won't be for yours.
949
01:20:29,393 --> 01:20:31,505
- Do you own another scooter?
- No.
950
01:20:32,433 --> 01:20:35,408
Okay, then something
that'll get me onto the glacier.
951
01:20:39,440 --> 01:20:41,456
Jesus Christ, it's Santa's sled.
952
01:20:41,584 --> 01:20:43,184
It's the only one that works.
953
01:20:57,970 --> 01:21:00,945
Sir, we're ready
to move out.
954
01:21:01,073 --> 01:21:04,272
Expand the drone search
to 50 klicks.
955
01:21:05,296 --> 01:21:07,537
We're not leaving
without Napoleon.
956
01:21:10,320 --> 01:21:12,401
Pick it up,
expanding 50 klicks.
957
01:21:29,617 --> 01:21:32,369
For fuck's sake, Einar. Are you
gonna help me here or what?
958
01:21:32,785 --> 01:21:33,968
Do you know what?
959
01:21:34,096 --> 01:21:35,602
We should both go,
she needs our help.
960
01:21:35,888 --> 01:21:38,353
Well, I'm not gonna
break my promise to my father.
961
01:21:39,120 --> 01:21:40,753
What did you do? Promise
to stand by and do nothing
962
01:21:40,880 --> 01:21:42,608
while innocent
people get killed?
963
01:21:46,097 --> 01:21:47,153
Fine.
964
01:22:14,993 --> 01:22:16,178
Fucking hell, Einar,
965
01:22:16,305 --> 01:22:17,809
you said you didn't
own any scooters.
966
01:22:18,129 --> 01:22:19,280
I don't.
967
01:22:20,113 --> 01:22:21,426
They're my cousin's!
968
01:22:34,513 --> 01:22:35,665
Are you not coming?
969
01:22:38,289 --> 01:22:39,858
Suit yourself.
970
01:25:43,283 --> 01:25:44,530
Whoa.
971
01:27:53,171 --> 01:27:54,324
Sir!
972
01:27:57,428 --> 01:27:58,963
Go see what that is.
973
01:28:32,500 --> 01:28:34,036
Take me to my brother.
974
01:28:58,996 --> 01:28:59,956
Kristín.
975
01:29:11,828 --> 01:29:13,844
What's this supposed to be?
976
01:29:27,796 --> 01:29:28,756
Where?
977
01:29:36,405 --> 01:29:39,508
Let my brother go,
and I'll show you where it is.
978
01:29:50,932 --> 01:29:52,596
How about I kill him
unless you tell us?
979
01:29:52,725 --> 01:29:55,509
Yeah, right, and after which,
you're gonna kill us both.
980
01:29:56,788 --> 01:30:00,245
Let my brother go,
and when I know he's safe,
981
01:30:01,140 --> 01:30:02,997
you can get your briefcase.
982
01:30:23,235 --> 01:30:24,315
Come on.
983
01:30:32,674 --> 01:30:34,074
Listen to me.
984
01:30:33,941 --> 01:30:36,246
Hey, hey, hey.
Okay.
985
01:30:35,314 --> 01:30:36,635
OK.
986
01:30:36,674 --> 01:30:38,675
You've got a compass here.
987
01:30:38,714 --> 01:30:41,554
Drive due south the whole time.
988
01:30:41,594 --> 01:30:44,754
Yes, listen to me.
There's a guy there called Einar.
989
01:30:44,794 --> 01:30:47,434
Call the police when you get there.
-They're going to kill you.
990
01:30:50,154 --> 01:30:51,994
Elli.
Come on.
991
01:30:54,837 --> 01:30:56,245
Okay.
OK.
992
01:30:58,554 --> 01:31:00,074
You have to hurry.
993
01:31:01,333 --> 01:31:02,262
Hey!
994
01:31:02,389 --> 01:31:03,605
That's enough!
995
01:31:05,153 --> 01:31:06,313
Go!
996
01:31:40,341 --> 01:31:43,414
This is a live feed
to the national news service.
997
01:31:43,957 --> 01:31:46,005
You're being watched
by thousands of people
998
01:31:46,133 --> 01:31:48,501
right this very minute.
Don't come any closer.
999
01:31:49,046 --> 01:31:50,870
Fucking hell!
1000
01:31:53,365 --> 01:31:54,261
No signal.
1001
01:31:55,063 --> 01:31:57,557
- Put him in with the others.
- No, he's coming with us,
1002
01:31:57,686 --> 01:31:59,541
or I will not
tell you the location.
1003
01:31:59,670 --> 01:32:00,981
No more deals.
1004
01:32:02,165 --> 01:32:05,974
No. Steve! Steve!
1005
01:32:14,421 --> 01:32:16,983
Steve!
1006
01:32:22,998 --> 01:32:24,277
We have a shooter!
1007
01:32:28,981 --> 01:32:30,134
Fuck!
1008
01:32:31,894 --> 01:32:33,621
Holy shit!
They're shooting at us!
1009
01:32:40,310 --> 01:32:41,461
Drive it.
1010
01:32:55,957 --> 01:32:57,846
Have them start the engines!
1011
01:33:10,550 --> 01:33:11,510
Strap her down.
1012
01:33:14,934 --> 01:33:16,342
Close it up
and get her airborne.
1013
01:33:16,631 --> 01:33:18,294
- Still checking engines.
- It doesn't matter!
1014
01:33:18,423 --> 01:33:19,670
Do it now!
1015
01:34:05,015 --> 01:34:06,423
Einar, no!
1016
01:34:06,710 --> 01:34:08,311
If it gets away, she's dead.
1017
01:34:08,439 --> 01:34:09,654
Oh, fuck.
1018
01:34:12,183 --> 01:34:13,559
Come on.
1019
01:34:17,174 --> 01:34:18,839
What the fuck!
1020
01:34:43,159 --> 01:34:44,567
Tell the pilot
to land the plane.
1021
01:34:45,880 --> 01:34:47,095
Now!
1022
01:35:04,631 --> 01:35:06,135
Where's the briefcase?
1023
01:35:07,831 --> 01:35:08,791
Huh?
1024
01:35:15,799 --> 01:35:18,520
Where is it? The briefcase?
1025
01:35:18,871 --> 01:35:21,591
What's in it
that's so fucking important?
1026
01:35:35,318 --> 01:35:37,111
Mayday, mayday,
we're going down!
1027
01:35:37,591 --> 01:35:39,767
We're going down.
Brace for impact!
1028
01:35:39,895 --> 01:35:41,079
Go strap in!
1029
01:36:36,216 --> 01:36:37,367
Oh, shit!
1030
01:36:38,391 --> 01:36:39,800
Hey, hey.
1031
01:36:40,440 --> 01:36:43,416
Hey, hey. Hey.
1032
01:36:44,343 --> 01:36:45,497
Fuck, thank God!
1033
01:36:45,945 --> 01:36:47,160
Come on.
1034
01:36:48,536 --> 01:36:50,967
Are you okay? Look.
1035
01:37:00,792 --> 01:37:03,000
You tell me where it is!
1036
01:37:04,472 --> 01:37:05,624
Or he dies!
1037
01:37:06,360 --> 01:37:08,439
No! Look, please!
1038
01:37:37,496 --> 01:37:38,807
I was wrong.
1039
01:37:40,727 --> 01:37:42,647
You're nothing like your father.
1040
01:38:15,929 --> 01:38:16,889
Don't move!
1041
01:38:18,424 --> 01:38:20,601
- Take it easy!
- Give me your guns.
1042
01:38:21,176 --> 01:38:22,936
We got a man down here.
1043
01:38:25,241 --> 01:38:27,064
Hand me the guns.
1044
01:38:30,489 --> 01:38:31,449
Careful!
1045
01:38:31,672 --> 01:38:32,824
Elias!
1046
01:39:12,690 --> 01:39:14,770
The families of the two rescue
squad members
1047
01:39:14,810 --> 01:39:17,169
who died on Vatnajökull-glacier
last month
1048
01:39:17,209 --> 01:39:22,490
demand an investigation of the events
that resulted in at least six dead
1049
01:39:22,529 --> 01:39:26,409
after a large operation by
American scientists on the glacier.
1050
01:39:26,449 --> 01:39:30,048
The government has confirmed that the
scientists did not have a permission
1051
01:39:30,608 --> 01:39:34,448
to do studies on the glacier.
1052
01:39:34,489 --> 01:39:36,808
The prime minister
hasn't commented
1053
01:39:36,849 --> 01:39:39,248
but his ministry's press adviser
1054
01:39:39,288 --> 01:39:42,489
sent a short statement
to the press stating
1055
01:39:42,528 --> 01:39:45,608
there was a good relationship
between the US and Iceland
1056
01:39:45,648 --> 01:39:50,288
and that it was not in danger.
1057
01:40:25,006 --> 01:40:25,806
Really.
1058
01:40:27,846 --> 01:40:29,046
Did you see anything?
1059
01:40:29,846 --> 01:40:30,846
No.
1060
01:40:31,246 --> 01:40:34,486
This is yours.
-My boy.
1061
01:40:35,046 --> 01:40:37,326
Did you miss mom?
1062
01:40:38,006 --> 01:40:40,445
How is Steve?
-Like always.
1063
01:40:40,486 --> 01:40:41,845
Nuts.
1064
01:40:50,205 --> 01:40:53,085
Thank you for getting me a hamburger.
-No problem.
1065
01:41:03,034 --> 01:41:05,337
If you don't mind
not touching anything.
1066
01:41:06,297 --> 01:41:08,346
Einar, for the love of God!
1067
01:41:08,826 --> 01:41:09,754
Einar!
1068
01:41:09,882 --> 01:41:11,897
You need to... relax, Steven!
1069
01:41:12,154 --> 01:41:13,658
Bloody mayonnaise
all over this...
1070
01:41:14,010 --> 01:41:15,162
Mm!
1071
01:41:16,890 --> 01:41:19,099
So, Steve, we're here.
1072
01:41:19,451 --> 01:41:20,858
What's it all about?
1073
01:41:21,497 --> 01:41:23,387
Yes, yes, exactly that!
1074
01:41:25,465 --> 01:41:26,682
This document...
1075
01:41:28,377 --> 01:41:30,394
is dated April 14th, 1945.
1076
01:41:30,522 --> 01:41:33,562
That's 16 days before
Hitler's death on April 30th.
1077
01:41:34,330 --> 01:41:36,985
It's an agreement.
A top-secret agreement.
1078
01:41:37,498 --> 01:41:41,082
A group of Americans powerful
in business, the government,
1079
01:41:41,210 --> 01:41:43,386
the military and, well,
who, let's just say,
1080
01:41:43,514 --> 01:41:46,298
weren't entirely unsympathetic
towards Hitler,
1081
01:41:46,427 --> 01:41:47,899
they agreed to smuggle him out,
1082
01:41:48,026 --> 01:41:52,954
his wife Eva Braun,
and his German Shepard, Blondi,
1083
01:41:53,209 --> 01:41:58,266
out of Berlin to a remote island
off Patagonia in Argentina.
1084
01:42:00,346 --> 01:42:02,043
Okay, wait.
1085
01:42:02,426 --> 01:42:05,402
So, was Hitler
on board the plane?
1086
01:42:05,689 --> 01:42:06,649
No.
1087
01:42:07,514 --> 01:42:10,394
The passengers were
high-ranking Nazi officials
1088
01:42:10,522 --> 01:42:12,154
and Americans en route
to Newfoundland
1089
01:42:12,378 --> 01:42:15,194
to secretly finalize the deal
with U.S. representatives.
1090
01:42:15,419 --> 01:42:17,691
Why would Americans
want to save Hitler?
1091
01:42:17,818 --> 01:42:18,586
Yeah?
1092
01:42:18,938 --> 01:42:20,891
Have you heard of
the Walbrzych train?
1093
01:42:21,210 --> 01:42:22,555
The Where's Waldo train?
1094
01:42:22,938 --> 01:42:25,019
The Walbrzych train.
1095
01:42:28,315 --> 01:42:29,275
Okay.
1096
01:42:29,627 --> 01:42:31,770
So, the year is 1945,
1097
01:42:31,899 --> 01:42:34,138
the Nazis have spent years
1098
01:42:34,267 --> 01:42:36,474
looting the world'smost valuable treasure.
1099
01:42:36,603 --> 01:42:38,107
But the ring is closing in.
1100
01:42:38,651 --> 01:42:39,963
However, some in high command
1101
01:42:40,091 --> 01:42:41,914
have been preparingfor that exact moment.
1102
01:42:42,682 --> 01:42:44,283
Gold. Diamonds.
1103
01:42:44,411 --> 01:42:46,203
The greatest treasure
the world has ever seen
1104
01:42:46,331 --> 01:42:47,803
or will ever see.
1105
01:42:47,995 --> 01:42:50,714
Unique art, like the Russian
Tsars' fabled Amber Room,
1106
01:42:50,842 --> 01:42:52,187
the eighth wonder of the world!
1107
01:42:52,762 --> 01:42:56,569
Unimaginable wealthall in one place on one train.
1108
01:42:57,786 --> 01:42:59,515
There's only one problem.
1109
01:43:00,859 --> 01:43:02,011
How do you hide the train?
1110
01:43:02,235 --> 01:43:03,195
Precisely.
1111
01:43:03,451 --> 01:43:05,275
How do you hide a train?
1112
01:43:06,939 --> 01:43:10,139
The Owl Mountains,
Lower Silesia, Poland.
1113
01:43:11,515 --> 01:43:13,307
In order to mine metal,
the Nazis have built
1114
01:43:13,435 --> 01:43:16,059
a complex network of tunnels
under the mountains.
1115
01:43:16,347 --> 01:43:19,515
Well, for the better part
of 80 years,
1116
01:43:19,771 --> 01:43:21,915
Every nook
and cranny of those mountains
1117
01:43:22,043 --> 01:43:23,835
has been scoured for that train,
1118
01:43:23,963 --> 01:43:26,875
the exact location of which
has remained a mystery.
1119
01:43:27,515 --> 01:43:28,859
Until now.
1120
01:43:36,123 --> 01:43:39,675
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1121
01:43:39,803 --> 01:43:40,955
I give you...
1122
01:43:44,347 --> 01:43:45,307
Napoleon.
1123
01:43:45,691 --> 01:43:46,875
A map?
1124
01:43:47,292 --> 01:43:49,243
The plane was to take
this map to a representative
1125
01:43:49,371 --> 01:43:52,187
in Newfoundland
and, upon verification,
1126
01:43:52,507 --> 01:43:54,716
General Timothy Carr,
William Carr's father,
1127
01:43:54,843 --> 01:43:56,923
was to set in motion
an operation
1128
01:43:57,051 --> 01:43:59,420
to ghost Hitler out of Berlin
1129
01:43:59,643 --> 01:44:01,915
all the way to Argentina
via submarine.
1130
01:44:02,683 --> 01:44:04,027
But then the plane crashed.
1131
01:44:04,987 --> 01:44:06,267
And the map never made it.
1132
01:44:06,523 --> 01:44:07,739
Exactly, Einar.
1133
01:44:18,972 --> 01:44:22,427
The German colonel,Gerhard Brand, survives...
1134
01:44:23,547 --> 01:44:26,779
but ends upseeking shelter in a cave,
1135
01:44:26,907 --> 01:44:28,316
where he freezes to death.
1136
01:44:29,339 --> 01:44:30,684
And Hitler...
1137
01:44:30,811 --> 01:44:31,996
Eva...
1138
01:44:32,956 --> 01:44:36,155
good old-fashioned Blondi,
all died in the bunker.
1139
01:44:38,747 --> 01:44:39,740
Oh.
1140
01:44:40,188 --> 01:44:43,356
Yeah, I get why they
wanted to keep it a secret.
1141
01:44:44,155 --> 01:44:46,971
Mm, yeah. Exactly.
1142
01:44:50,492 --> 01:44:53,980
But the secret of Napoleon
was kept alive.
1143
01:44:54,524 --> 01:44:57,852
Jealously guarded
by a small group of individuals
1144
01:44:57,980 --> 01:45:02,044
and their descendants,
who never stopped looking.
1145
01:45:07,932 --> 01:45:09,692
So, this map shows
1146
01:45:09,819 --> 01:45:12,476
the exact location
of a treasure train.
1147
01:45:14,268 --> 01:45:16,604
- Yes.
- I suppose...
1148
01:45:17,660 --> 01:45:20,476
you know, we could always
go to Poland ourselves...
1149
01:45:20,604 --> 01:45:21,756
and find it.
1150
01:45:24,507 --> 01:45:25,660
Yeah!
1151
01:45:35,612 --> 01:45:37,340
Ladies and gentlemen,
1152
01:45:37,468 --> 01:45:39,515
welcome on board this flightfrom Reykjavík airport.
1153
01:45:40,796 --> 01:45:44,604
Air stewardess 2:
1154
01:45:48,636 --> 01:45:50,076
Uh...
That's my seat.
1155
01:45:52,476 --> 01:45:54,236
Well, I didn't see
your name on it, Steven.
1156
01:45:58,780 --> 01:46:01,148
Uh... That's me, 6B.
1157
01:46:02,940 --> 01:46:04,828
Also doesn't matter
where we're sitting.
1158
01:46:04,956 --> 01:46:06,364
I mean, just pretend
I'm not here.
1159
01:46:29,020 --> 01:46:31,004
Excuse me, Steven,
coming through.
1160
01:46:42,940 --> 01:46:44,092
Hey.
1161
01:46:46,108 --> 01:46:48,381
You know what?
There's something I forgot.
1162
01:46:48,508 --> 01:46:49,468
Mm-hmm?
1163
01:46:49,980 --> 01:46:52,092
I never thanked you
for everything that you did.
1164
01:46:52,221 --> 01:46:53,084
Yeah.
1165
01:46:54,172 --> 01:46:55,101
Well...
1166
01:46:56,188 --> 01:46:58,365
Thank you so much.
1167
01:47:00,924 --> 01:47:01,884
You're welcome.
1168
01:47:34,237 --> 01:47:35,484
You're in my seat.
1169
01:47:35,774 --> 01:47:37,373
You wash your hands this time?
1170
01:47:37,500 --> 01:47:38,717
Nope, Steven.
1171
01:47:54,205 --> 01:47:55,581
Wake me up when we land.
76562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.