All language subtitles for Malibu High .Crown International Pictures.1979.23.976 fps.English HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,998 --> 00:00:16,583 (70s folk music) 2 00:02:26,213 --> 00:02:27,631 - Kim? 3 00:02:27,965 --> 00:02:29,842 It's time to get up, Kim. 4 00:02:30,801 --> 00:02:32,511 Do you hear me, Kim? 5 00:02:44,898 --> 00:02:46,483 Kim, I'm not gonna call you again, 6 00:02:46,817 --> 00:02:48,694 and you're gonna be late. 7 00:02:49,027 --> 00:02:50,487 Kim, can you hear me? 8 00:02:54,700 --> 00:02:55,826 - I hear you. 9 00:02:56,160 --> 00:02:58,453 - Well, alright, hurry it up. 10 00:03:55,260 --> 00:03:57,221 That looks great. 11 00:03:57,554 --> 00:03:58,639 - What looks great? 12 00:03:58,972 --> 00:04:02,476 - Eating and smoking at the same time. 13 00:04:02,809 --> 00:04:03,852 - There. 14 00:04:04,186 --> 00:04:07,147 I can smoke and drink coffee at the same time, can't I? 15 00:04:07,481 --> 00:04:08,732 (car honking) 16 00:04:09,066 --> 00:04:11,276 - [Mom] Well, you'd better hurry, there's Kevin. 17 00:04:11,610 --> 00:04:13,654 - It's not Kevin, it's Lucy. 18 00:04:13,987 --> 00:04:14,488 - Not Kevin? 19 00:04:14,821 --> 00:04:15,364 Isn't he picking you up? 20 00:04:15,697 --> 00:04:16,323 - [Kim] No. 21 00:04:18,242 --> 00:04:19,826 - Why not, what happened? 22 00:04:20,160 --> 00:04:23,038 - I just decided not to see him anymore. 23 00:04:23,372 --> 00:04:25,123 - That's too bad. 24 00:04:25,457 --> 00:04:27,501 - Not really, who needs him? 25 00:04:27,834 --> 00:04:29,962 (car honking) 26 00:04:32,923 --> 00:04:35,550 - Don't your friends have any manners? 27 00:04:35,884 --> 00:04:38,345 Hurry up, I'll be getting complaints from the neighbors. 28 00:04:38,679 --> 00:04:41,014 - You worry about those assholes. 29 00:04:41,348 --> 00:04:41,890 - Kim! 30 00:04:43,308 --> 00:04:44,851 - Sorry. 31 00:04:45,185 --> 00:04:46,853 - Where are your books? 32 00:04:49,773 --> 00:04:50,899 - What books? 33 00:04:51,233 --> 00:04:54,403 - Your schoolbooks, don't you have any homework anymore? 34 00:04:54,736 --> 00:04:56,989 - I do my homework in school. 35 00:04:58,031 --> 00:04:59,533 - You do, huh? 36 00:04:59,866 --> 00:05:01,368 No wonder you're flunking everything. 37 00:05:01,702 --> 00:05:03,620 You're getting to be just like your father. 38 00:05:03,954 --> 00:05:04,955 If you expect to graduate, 39 00:05:05,289 --> 00:05:06,665 you'd better get in here every night- 40 00:05:06,999 --> 00:05:09,334 (door slamming) 41 00:05:11,461 --> 00:05:13,839 - Hey, come on, we're late. 42 00:05:14,172 --> 00:05:15,090 We're late, God! 43 00:05:49,374 --> 00:05:53,462 Oh, hey, I hate to tell you this, but there's Kevin. 44 00:05:56,173 --> 00:05:57,758 - Hey, that's Annette Ingersol he's with, isn't it? 45 00:05:58,091 --> 00:05:59,801 - [Kim] Yeah. 46 00:06:00,135 --> 00:06:01,553 - Wow, would you look at that car? 47 00:06:01,887 --> 00:06:03,847 Where did she ever get a car like that? 48 00:06:04,181 --> 00:06:06,308 - Her father bought it for her, where do you think? 49 00:06:06,641 --> 00:06:07,809 Her father's Harry Ingersol! 50 00:06:08,143 --> 00:06:09,603 You've heard of Harry Ingersol, haven't you? 51 00:06:09,936 --> 00:06:10,937 - Oh yeah... 52 00:06:11,271 --> 00:06:12,606 Well sure, I mean, he owns half the town. 53 00:06:12,939 --> 00:06:13,982 But that's a common name around here. 54 00:06:14,316 --> 00:06:15,567 I didn't know he was her father. 55 00:06:15,901 --> 00:06:17,361 - Yeah, well now you know. 56 00:06:17,694 --> 00:06:19,446 Now she owns Kevin, too. 57 00:06:20,530 --> 00:06:21,823 - I'm sorry, Kim. 58 00:06:22,157 --> 00:06:23,075 - Sorry for what? 59 00:06:23,408 --> 00:06:24,659 He's a flake and she's a bitch. 60 00:06:24,993 --> 00:06:26,953 They deserve each other. 61 00:06:27,287 --> 00:06:31,333 - Well, come on, we'd better get to history. 62 00:06:31,666 --> 00:06:32,959 - And so we've traced English history 63 00:06:33,293 --> 00:06:36,088 from the Norman conquest to the Industrial Revolution, 64 00:06:36,421 --> 00:06:38,840 whose birthplace was in England. 65 00:06:39,174 --> 00:06:40,092 Now it wasn't just chance 66 00:06:40,425 --> 00:06:42,344 that the Industrial Revolution began in England, 67 00:06:42,677 --> 00:06:45,430 it was the indirect result of a set of British laws 68 00:06:45,764 --> 00:06:48,475 enacted almost 69 00:06:48,809 --> 00:06:51,978 Can anyone tell us what those laws were? 70 00:06:56,900 --> 00:06:58,944 Kim, can you tell us? 71 00:06:59,277 --> 00:07:01,571 - What was the question? 72 00:07:01,905 --> 00:07:03,281 - What set of British laws 73 00:07:03,615 --> 00:07:06,952 led indirectly to the Industrial Revolution? 74 00:07:09,287 --> 00:07:11,415 - I haven't the foggiest idea. 75 00:07:11,748 --> 00:07:13,834 (laughing) 76 00:07:15,502 --> 00:07:17,421 - It is something we have covered many 77 00:07:17,754 --> 00:07:18,880 times in this class. 78 00:07:20,257 --> 00:07:21,925 - I still haven't the foggiest idea. 79 00:07:22,259 --> 00:07:24,719 (laughing) 80 00:07:25,053 --> 00:07:26,805 - Valerie, can you tell us? 81 00:07:27,139 --> 00:07:28,890 - Yes, the Industrial Revolution was the result 82 00:07:29,224 --> 00:07:30,851 of the British navigation laws 83 00:07:31,184 --> 00:07:34,104 under the reign of Elizabeth I of England. 84 00:07:34,438 --> 00:07:36,022 The navigation laws were enacted, 85 00:07:36,356 --> 00:07:38,483 which stated that only British ships 86 00:07:38,817 --> 00:07:40,068 can enter British ports. 87 00:07:40,402 --> 00:07:41,069 The result was- 88 00:07:41,403 --> 00:07:43,655 (bell ringing) 89 00:07:51,830 --> 00:07:54,499 - Can I see you for a moment, Kim? 90 00:07:57,586 --> 00:07:59,087 - Okay. 91 00:07:59,421 --> 00:08:01,756 - I want to talk to you about this class. 92 00:08:02,090 --> 00:08:03,550 - I'm flunking out, so? 93 00:08:03,884 --> 00:08:05,051 - Don't you care? 94 00:08:05,385 --> 00:08:06,845 Don't you realize that if you flunk this class 95 00:08:07,179 --> 00:08:08,513 you don't graduate? 96 00:08:08,847 --> 00:08:09,973 - Can I go now, Mr. Donaldson? 97 00:08:10,307 --> 00:08:11,308 If I don't get to my next class, 98 00:08:11,641 --> 00:08:14,561 all I'm going to get is another lecture. 99 00:08:32,412 --> 00:08:34,706 - Hello, Kim, what's happening? 100 00:08:35,040 --> 00:08:36,333 - Not much, what are you doing? 101 00:08:36,666 --> 00:08:37,626 - I'm just trying to finish this chapter 102 00:08:37,959 --> 00:08:39,503 before the bell rings. 103 00:08:41,213 --> 00:08:42,506 - You're awfully cold. 104 00:08:42,839 --> 00:08:44,508 You know, I thought we had a thing going. 105 00:08:44,841 --> 00:08:46,176 - We had a no thing. 106 00:08:47,511 --> 00:08:49,471 I just put up with you for a while, that's all. 107 00:08:49,804 --> 00:08:51,056 - Is that right? 108 00:08:51,389 --> 00:08:53,975 Well, two years is a long while. 109 00:08:54,309 --> 00:08:55,894 - Aw, come on, you gotta be kidding 110 00:08:56,228 --> 00:08:59,606 if what you thought we had was permanent. 111 00:08:59,940 --> 00:09:02,817 Of course, you are dumb, aren't you? 112 00:09:03,151 --> 00:09:04,986 I heard about your grades. 113 00:09:05,320 --> 00:09:08,114 You probably won't even graduate. 114 00:09:08,448 --> 00:09:11,076 - I don't deserve that, Kevin. 115 00:09:11,409 --> 00:09:13,703 Hey listen, about that dance Saturday night- 116 00:09:14,037 --> 00:09:14,996 Are we still going? 117 00:09:15,330 --> 00:09:16,790 - Well I don't know about you, 118 00:09:17,123 --> 00:09:19,042 but Annette and I are going. 119 00:09:20,794 --> 00:09:21,461 In style. 120 00:09:23,046 --> 00:09:24,089 Check you later. 121 00:09:43,316 --> 00:09:45,026 - Look, Kim, I want to know for sure 122 00:09:45,360 --> 00:09:47,237 whether you're going to the dance. 123 00:09:47,571 --> 00:09:49,030 Well, because if you're not, I'm not. 124 00:09:49,364 --> 00:09:51,157 - Lucy, why should I go? 125 00:09:51,491 --> 00:09:53,118 - I just don't want to go alone. 126 00:09:53,451 --> 00:09:54,244 I feel strange. 127 00:09:55,412 --> 00:09:56,621 - No way, I'm not going. 128 00:09:56,955 --> 00:09:57,497 - Why not? 129 00:09:59,416 --> 00:10:01,793 Well so what if Kevin's gonna be there? 130 00:10:02,127 --> 00:10:03,086 It'll be a great chance to show him 131 00:10:03,420 --> 00:10:06,464 that you don't need him to have a good time. 132 00:10:06,798 --> 00:10:08,466 Oh, and think of the chance it'll be to meet guys! 133 00:10:08,800 --> 00:10:10,635 Oh Kim, let's go, please! 134 00:10:26,151 --> 00:10:27,235 - Honestly, Mom, how many times 135 00:10:27,569 --> 00:10:29,112 have you already dusted today? 136 00:10:29,446 --> 00:10:30,530 - Just trying to keep things clean, 137 00:10:30,864 --> 00:10:33,033 and you're certainly no help. 138 00:10:33,366 --> 00:10:34,075 - Clean? 139 00:10:34,409 --> 00:10:35,785 More like antiseptic. 140 00:10:36,119 --> 00:10:37,037 You're always fussing, 141 00:10:37,370 --> 00:10:39,205 but you don't care about yourself. 142 00:10:39,539 --> 00:10:42,292 Look at you, you're always in that rag. 143 00:10:42,626 --> 00:10:43,543 - Really, Kim, what do you expect me 144 00:10:43,877 --> 00:10:44,669 to wear around the house, 145 00:10:45,003 --> 00:10:46,338 an evening gown? 146 00:10:46,671 --> 00:10:48,923 Or maybe one of the minx your father left me? 147 00:10:49,257 --> 00:10:49,799 Ha! 148 00:10:51,009 --> 00:10:52,761 - Don't joke about Daddy. 149 00:10:53,094 --> 00:10:55,221 No wonder he couldn't stand it here. 150 00:10:55,555 --> 00:10:56,765 You could've looked decent once in a while, 151 00:10:57,098 --> 00:10:58,350 instead of worrying about dirt, 152 00:10:58,683 --> 00:11:00,977 and dust, and greasy buildups! 153 00:11:02,437 --> 00:11:05,774 Maybe then you wouldn't have driven Daddy away! 154 00:11:06,107 --> 00:11:07,233 And maybe Daddy wouldn't have had to kill himself 155 00:11:07,567 --> 00:11:09,611 because he couldn't get it up anymore! 156 00:11:09,944 --> 00:11:12,697 (funky brass music) 157 00:14:07,664 --> 00:14:08,957 That flake. 158 00:14:09,290 --> 00:14:10,250 - Kevin? 159 00:14:10,583 --> 00:14:12,961 - Yes Kevin, who else would I mean? 160 00:14:20,802 --> 00:14:23,763 Look, I didn't want to split because of him. 161 00:14:24,097 --> 00:14:26,266 I don't give a fuck who he sees or what he does. 162 00:14:26,599 --> 00:14:27,809 I just wasn't having any fun, that's all. 163 00:14:28,142 --> 00:14:30,395 - Okay, so now what do we do? 164 00:14:31,855 --> 00:14:33,690 - Your parents are still away, aren't they? 165 00:14:34,023 --> 00:14:34,941 - Yeah, so? 166 00:14:35,275 --> 00:14:36,568 - So we hit up on your dad's bar again. 167 00:14:36,901 --> 00:14:40,280 - Oh, I had such big plans for tonight. 168 00:14:40,613 --> 00:14:41,656 - Well you're gonna have to lose your cherry 169 00:14:41,990 --> 00:14:43,283 on your own time. 170 00:14:46,077 --> 00:14:47,495 - I don't like booze that much. 171 00:14:47,829 --> 00:14:50,748 - Look, it's all we've got, so let's just do it, okay? 172 00:14:51,082 --> 00:14:51,624 - Okay. 173 00:14:54,085 --> 00:14:54,836 - Hey, wait a minute! 174 00:14:55,169 --> 00:14:55,628 - What? 175 00:14:55,962 --> 00:14:57,547 - There's Tony! 176 00:14:57,881 --> 00:15:00,216 - Oh, I get it, you want to make a small purchase, huh? 177 00:15:00,550 --> 00:15:01,092 - Why not? 178 00:15:02,427 --> 00:15:04,304 You don't like booze, there's the alternative. 179 00:15:04,637 --> 00:15:06,514 (horn honking) 180 00:15:06,848 --> 00:15:08,391 - Hey baby, what's happening? 181 00:15:08,725 --> 00:15:11,436 - Whatever's happening, it ain't happening in there. 182 00:15:11,769 --> 00:15:12,896 - No? 183 00:15:13,229 --> 00:15:15,481 It's still kinda early. 184 00:15:15,815 --> 00:15:18,401 Hey, when are you gonna start working for me? 185 00:15:18,735 --> 00:15:19,611 - No way. 186 00:15:19,944 --> 00:15:21,404 You've already got two hookers working for you. 187 00:15:21,738 --> 00:15:22,697 Isn't that enough? 188 00:15:23,031 --> 00:15:25,617 - Yeah, but neither of them's like you, mama. 189 00:15:25,950 --> 00:15:27,702 Look, you think about it, eh? 190 00:15:28,036 --> 00:15:28,578 - No. 191 00:15:30,079 --> 00:15:32,665 You got any stuff on you? 192 00:15:32,999 --> 00:15:34,167 - Is Rauquel Welch stacked? 193 00:15:34,500 --> 00:15:35,543 - I mean the good stuff, 194 00:15:35,877 --> 00:15:37,629 not the shit you sold me the last time. 195 00:15:37,962 --> 00:15:39,923 - No, this is the new shipment. 196 00:15:40,256 --> 00:15:41,424 Good stuff. 197 00:15:41,758 --> 00:15:45,303 Why don't you get in and we'll talk price? 198 00:15:45,637 --> 00:15:48,348 - We'll talk price right out here. 199 00:15:48,681 --> 00:15:51,893 - Come on, I can't do business like this out in the open. 200 00:15:52,226 --> 00:15:54,896 Besides, you want to see what you're getting, don't you? 201 00:15:55,229 --> 00:15:57,398 - Okay, but strictly business, right? 202 00:15:57,732 --> 00:15:59,651 - Oh yeah, I'm all business. 203 00:16:15,041 --> 00:16:16,584 Good, huh? 204 00:16:16,918 --> 00:16:18,252 - Yeah, okay. 205 00:16:18,586 --> 00:16:19,379 How much? 206 00:16:19,712 --> 00:16:21,589 - Well, that depends... 207 00:16:23,883 --> 00:16:25,093 - Business, Tony. 208 00:16:25,426 --> 00:16:26,386 Right? 209 00:16:26,719 --> 00:16:27,387 - What, is Kevin the only one 210 00:16:27,720 --> 00:16:29,138 good enough to make it with you? 211 00:16:29,472 --> 00:16:30,431 Huh? 212 00:16:30,765 --> 00:16:32,266 I guess he is the only dude you ever made it with. 213 00:16:32,600 --> 00:16:33,309 - The grass, Tony. 214 00:16:33,643 --> 00:16:34,268 How much? 215 00:16:34,602 --> 00:16:35,561 - 20 bucks. 216 00:16:35,895 --> 00:16:36,562 - 20 bucks, what do you think I am, 217 00:16:36,896 --> 00:16:38,106 the late Howard Hughes or something? 218 00:16:38,439 --> 00:16:39,816 - It's 20 bucks, baby, 219 00:16:40,149 --> 00:16:42,026 now, end of conversation. 220 00:16:45,697 --> 00:16:49,534 - Okay, but I've gotta get it from my friend first. 221 00:16:52,787 --> 00:16:55,123 - And when her strap came undone, 222 00:16:55,456 --> 00:16:56,582 and her top fell off, 223 00:16:56,916 --> 00:16:58,543 there she was, with nothing. 224 00:16:58,876 --> 00:17:00,586 Flat, just like a boy. 225 00:17:02,797 --> 00:17:05,717 I mean, I kind of felt sorry for her. 226 00:17:06,050 --> 00:17:07,510 If I was flat like that, 227 00:17:07,844 --> 00:17:12,473 I wouldn't want anything like that to happen to me. 228 00:17:12,807 --> 00:17:13,683 But you gotta admit, 229 00:17:14,017 --> 00:17:17,770 it was kind of funny the way it happened, right? 230 00:17:24,777 --> 00:17:26,446 What's wrong? 231 00:17:26,779 --> 00:17:28,031 - I just don't feel like listening to it anymore, 232 00:17:28,364 --> 00:17:29,532 that's all. 233 00:17:29,866 --> 00:17:31,576 - Okay, so we don't have to listen to it. 234 00:17:31,909 --> 00:17:33,161 - Do you mind if I have a drink? 235 00:17:33,494 --> 00:17:34,537 - No, I don't mind. 236 00:17:34,871 --> 00:17:37,582 Hey, but why drink when you've got this? 237 00:17:37,915 --> 00:17:39,500 - That stuff isn't doing anything. 238 00:17:39,834 --> 00:17:41,586 Maybe a drink will help. 239 00:17:44,297 --> 00:17:45,631 - I hope you don't get mad at me, 240 00:17:45,965 --> 00:17:49,343 but you are acting a little weird tonight. 241 00:17:51,554 --> 00:17:52,513 - Am I? 242 00:17:52,847 --> 00:17:54,348 - Well, aren't you? 243 00:17:55,266 --> 00:17:57,435 - No, I don't think so. 244 00:17:57,769 --> 00:17:58,978 - Look, it's Kevin. 245 00:17:59,937 --> 00:18:01,564 I know that it's Kevin, 246 00:18:01,898 --> 00:18:05,693 so why don't you just come right out and admit it? 247 00:18:06,027 --> 00:18:08,237 - Look, Lucy, I don't give a fuck about Kevin. 248 00:18:08,571 --> 00:18:11,574 He only split because he couldn't give me all I wanted, 249 00:18:11,908 --> 00:18:14,952 and his poor male ego got bruised. 250 00:18:15,286 --> 00:18:17,747 Kevin's a prick, and I don't want to see him anymore again. 251 00:18:18,081 --> 00:18:18,623 Never! 252 00:18:26,589 --> 00:18:29,008 I'm just glad I found out about him, 253 00:18:29,342 --> 00:18:30,009 and myself. 254 00:18:32,053 --> 00:18:33,930 Things are much clearer. 255 00:18:38,017 --> 00:18:39,894 And I'll tell you another thing, Lucy. 256 00:18:40,228 --> 00:18:44,190 Starting tomorrow, you're gonna see some big changes in me. 257 00:18:44,524 --> 00:18:45,858 - What do you mean? 258 00:18:46,192 --> 00:18:48,069 - Man, I'm sick of this shit. 259 00:18:48,402 --> 00:18:50,404 I'm sick of the shit I take from Kevin. 260 00:18:50,738 --> 00:18:53,866 Sick of the shit I get at home, in school. 261 00:18:55,284 --> 00:18:55,952 No more. 262 00:18:57,662 --> 00:19:00,331 Starting tomorrow, there's gonna be some big changes. 263 00:19:00,665 --> 00:19:02,959 - Well, I still don't know what you're talking about. 264 00:19:03,292 --> 00:19:05,461 What do you mean, a new you? 265 00:19:05,795 --> 00:19:07,213 - I'm gonna be a new woman. 266 00:19:07,547 --> 00:19:10,383 Right now I'm flunking out of half my classes, right? 267 00:19:10,716 --> 00:19:11,259 No more. 268 00:19:13,302 --> 00:19:14,595 I'm gonna get the highest grades, 269 00:19:14,929 --> 00:19:18,266 and studying isn't gonna have anything to do with it. 270 00:19:18,599 --> 00:19:21,185 And I got no money, right? 271 00:19:21,519 --> 00:19:22,979 I'm gonna have money. 272 00:19:24,647 --> 00:19:28,943 And I'm gonna get them both the nicest fucking way I know. 273 00:19:29,277 --> 00:19:32,029 (creepy bell music) 274 00:19:36,450 --> 00:19:37,243 Daddy? 275 00:19:37,577 --> 00:19:38,870 Daddy, are you awake? 276 00:19:39,203 --> 00:19:40,872 Daddy, can I talk to- 277 00:19:59,015 --> 00:20:00,099 You just wait. 278 00:20:01,517 --> 00:20:05,062 I'm gonna have all the things my dad couldn't. 279 00:20:05,396 --> 00:20:08,733 - Oh Christ, you're still stuck on your dad? 280 00:20:09,066 --> 00:20:10,318 Jesus, it's been nearly two years. 281 00:20:10,651 --> 00:20:12,612 Why don't you let go? 282 00:20:12,945 --> 00:20:14,155 - Just watch. 283 00:20:14,488 --> 00:20:18,159 Starting tomorrow's gonna be a whole new scene. 284 00:20:26,292 --> 00:20:27,835 (door knocking) 285 00:20:28,169 --> 00:20:29,503 - [Mom] Kim! 286 00:20:29,837 --> 00:20:32,089 Kim, it's that time again. 287 00:20:32,423 --> 00:20:33,174 Kim! 288 00:20:33,507 --> 00:20:35,301 - I'm already up, Mother. 289 00:20:35,635 --> 00:20:37,303 - [Mom] Already up? 290 00:20:37,637 --> 00:20:38,721 Are you sure? 291 00:20:39,055 --> 00:20:42,850 - Would I be talking to you like this if I wasn't? 292 00:21:21,305 --> 00:21:23,182 - You're not going to school like that, I hope. 293 00:21:23,516 --> 00:21:24,767 - Why not? 294 00:21:25,101 --> 00:21:28,104 - Well, for one thing, they'd send you home. 295 00:21:28,437 --> 00:21:30,523 - Don't you know there are no dress codes anymore? 296 00:21:30,856 --> 00:21:31,732 - Well, I don't care. 297 00:21:32,066 --> 00:21:33,067 This is ridiculous. 298 00:21:33,401 --> 00:21:35,945 Now you march right back to your room and change. 299 00:21:36,279 --> 00:21:38,447 - Look, Mom, I'm 18 years old, 300 00:21:38,781 --> 00:21:40,449 and I can do whatever I want, 301 00:21:40,783 --> 00:21:42,910 so just get off my case, okay? 302 00:22:02,596 --> 00:22:04,974 (wolf whistling) 303 00:22:05,308 --> 00:22:07,685 (cat calling) 304 00:22:20,072 --> 00:22:22,700 (bell ringing) 305 00:22:31,000 --> 00:22:31,917 - Kim. 306 00:22:33,502 --> 00:22:35,129 May I see you for a moment? 307 00:22:35,463 --> 00:22:36,422 - Sure. 308 00:22:36,756 --> 00:22:38,799 - Would you mind closing the door? 309 00:22:39,133 --> 00:22:40,384 - Shall I lock it? 310 00:22:40,718 --> 00:22:42,678 - That won't be necessary. 311 00:22:50,936 --> 00:22:52,480 - What'd you want to see me about, Mr. Donaldson? 312 00:22:52,813 --> 00:22:53,981 - I think you know what it's about. 313 00:22:54,315 --> 00:22:55,608 - No, I don't. 314 00:22:55,941 --> 00:22:57,943 - What's the idea coming to class dressed like that? 315 00:22:58,277 --> 00:23:00,863 - I had nothing else to wear. 316 00:23:01,197 --> 00:23:02,239 - Don't tell me that, Kim. 317 00:23:02,573 --> 00:23:04,075 I know better than that. 318 00:23:04,408 --> 00:23:05,785 - What's wrong with it? 319 00:23:06,118 --> 00:23:08,412 - You disrupted the class, that's what's wrong with it. 320 00:23:08,746 --> 00:23:09,747 There were more eyes on you 321 00:23:10,081 --> 00:23:11,415 than there were on the blackboard. 322 00:23:11,749 --> 00:23:13,000 - Is that so terrible? 323 00:23:13,334 --> 00:23:14,752 - Would you try to keep in mind 324 00:23:15,086 --> 00:23:15,961 that this is a place of learning, 325 00:23:16,295 --> 00:23:17,505 not a beauty contest? 326 00:23:17,838 --> 00:23:18,839 I'm surprised you haven't been called 327 00:23:19,173 --> 00:23:21,133 into Mr. Elmhurst's office! 328 00:23:21,467 --> 00:23:23,677 - I was hoping I'd turn you on a little, Mr. Donaldson. 329 00:23:24,011 --> 00:23:24,970 - What? 330 00:23:25,304 --> 00:23:27,973 - I dressed this way just for you. 331 00:23:28,307 --> 00:23:29,809 Don't you know you're my favorite teacher, Mr. Donaldson, 332 00:23:30,142 --> 00:23:33,104 and I've always had a thing for you... 333 00:23:34,814 --> 00:23:37,024 - What's the meaning of this? 334 00:23:37,358 --> 00:23:39,026 I think you'd better get out of here. 335 00:23:39,360 --> 00:23:40,194 - Why, am I getting to you? 336 00:23:40,528 --> 00:23:41,112 I hope. 337 00:23:41,445 --> 00:23:43,447 - Would you please leave, Kim. 338 00:23:43,781 --> 00:23:44,323 - Sure. 339 00:23:50,162 --> 00:23:52,998 What are you doing after school? 340 00:23:53,332 --> 00:23:53,916 - What I'm doing after school 341 00:23:54,250 --> 00:23:56,001 is hardly any of your business. 342 00:23:56,335 --> 00:23:58,879 - If you're interested, I'll be at High Point. 343 00:23:59,213 --> 00:24:00,798 - I'm not interested. 344 00:24:02,466 --> 00:24:04,135 - Think about it, huh? 345 00:24:04,468 --> 00:24:05,719 High Point. 346 00:24:06,053 --> 00:24:07,513 I'll be there, alone. 347 00:24:29,076 --> 00:24:30,911 - Come on, Kevin, let's go. 348 00:24:31,245 --> 00:24:34,999 Can't you get your eyes off of that slut? 349 00:24:35,332 --> 00:24:37,042 - That's right, Kevin, you'd better hurry up 350 00:24:37,376 --> 00:24:39,962 before she takes away your allowance. 351 00:24:42,131 --> 00:24:42,965 What did you call me? 352 00:24:43,299 --> 00:24:45,801 - You're nothing but a cheap slut. 353 00:24:46,135 --> 00:24:48,637 - Bitch, at least I don't have to pay for it. 354 00:24:48,971 --> 00:24:50,639 - You couldn't afford to, dearie. 355 00:24:50,973 --> 00:24:53,225 Let me know if you need a loan. 356 00:25:23,172 --> 00:25:24,006 - Hey, wait a minute, there's Tony. 357 00:25:24,340 --> 00:25:25,090 I gotta talk to him for a second. 358 00:25:25,424 --> 00:25:26,884 Back this thing up. 359 00:25:34,141 --> 00:25:35,309 - Peace, bye bye. 360 00:25:36,519 --> 00:25:37,811 Woo, Kim, Jesus. 361 00:25:39,313 --> 00:25:40,147 Is that you? 362 00:25:40,481 --> 00:25:41,023 I mean... 363 00:25:42,274 --> 00:25:43,651 Is that really you? 364 00:25:43,984 --> 00:25:46,153 - Yeah, Tony, that's really me. 365 00:25:46,487 --> 00:25:48,614 Listen, I gotta see you later tonight, okay? 366 00:25:48,948 --> 00:25:50,783 - Okay, but why wait til tonight? 367 00:25:51,116 --> 00:25:51,825 You're seeing me right now. 368 00:25:52,159 --> 00:25:52,701 Get in. 369 00:25:53,744 --> 00:25:54,828 - Haven't time. 370 00:25:55,162 --> 00:25:56,956 But I want to meet you later, alright? 371 00:25:57,289 --> 00:25:58,249 - Okay. 372 00:25:58,582 --> 00:25:59,542 Hey, wait wait wait a minute, 373 00:25:59,875 --> 00:26:01,001 what's this all about, anyway? 374 00:26:01,335 --> 00:26:03,003 - I decided I want to make some money. 375 00:26:03,337 --> 00:26:05,130 I want to talk business with you. 376 00:26:05,464 --> 00:26:07,132 - Oh, so you're gonna finally make 377 00:26:07,466 --> 00:26:09,927 that hot body of yours pay off, huh? 378 00:26:10,261 --> 00:26:11,470 Dynamite. 379 00:26:11,804 --> 00:26:13,597 Want me to pick you up at your house? 380 00:26:13,931 --> 00:26:15,099 - No, not there. 381 00:26:15,432 --> 00:26:17,851 I'll meet you at the parking lot of the disco, okay? 382 00:26:18,185 --> 00:26:19,728 - Alrighty, what time? 383 00:26:20,688 --> 00:26:21,814 - Nine o' clock. 384 00:26:22,147 --> 00:26:24,191 - Okay, I'll see you at nine. 385 00:26:25,734 --> 00:26:26,819 - Bye. 386 00:26:27,152 --> 00:26:27,695 - Bye bye. 387 00:26:35,411 --> 00:26:36,704 - What was that all about? 388 00:26:37,037 --> 00:26:38,038 - Nevermind. 389 00:26:38,372 --> 00:26:38,789 Hey, can you take me to High Point? 390 00:26:39,123 --> 00:26:39,873 - High Point, why? 391 00:26:40,207 --> 00:26:42,334 - I gotta meet someone there. 392 00:26:42,668 --> 00:26:43,127 - Way up there? 393 00:26:43,460 --> 00:26:44,169 Who? 394 00:26:44,503 --> 00:26:45,462 - What is this, 20 questions? 395 00:26:45,796 --> 00:26:46,297 Just take me there, okay? 396 00:26:46,630 --> 00:26:48,215 I'll tell you later. 397 00:26:55,347 --> 00:26:57,308 Over here, Mr. Donaldson! 398 00:29:17,281 --> 00:29:19,199 Look, Tony, the girl usually gets 60 percent, right? 399 00:29:19,533 --> 00:29:20,576 That's all I want! 400 00:29:20,909 --> 00:29:23,370 - Well, you're getting 40 and that's it. 401 00:29:23,704 --> 00:29:25,330 I'm getting you the business, aren't I? 402 00:29:25,664 --> 00:29:26,915 You're using my van, aren't you? 403 00:29:27,249 --> 00:29:28,792 What the fuck you want? 404 00:29:29,126 --> 00:29:29,793 - Okay, 50. 405 00:29:31,128 --> 00:29:33,046 - What are you, deaf or something? 406 00:29:33,380 --> 00:29:34,506 I said 40, 40, 40! 407 00:29:35,841 --> 00:29:38,594 40 for you and 60 for Uncle Tony. 408 00:29:38,927 --> 00:29:40,053 You don't like it, 409 00:29:40,387 --> 00:29:42,347 you get yourself another business manager. 410 00:29:42,681 --> 00:29:44,183 - Okay. 411 00:29:44,516 --> 00:29:46,351 And no more rough stuff, huh? 412 00:29:46,685 --> 00:29:48,187 And I can't work during school hours. 413 00:29:48,520 --> 00:29:49,730 - What, are you kidding me? 414 00:29:50,063 --> 00:29:51,064 I thought you were dropping out. 415 00:29:51,398 --> 00:29:54,234 - I intend to graduate with top grades. 416 00:29:54,568 --> 00:29:56,403 - What's so important about school? 417 00:29:56,737 --> 00:29:59,156 - It's important to me, okay? 418 00:29:59,490 --> 00:30:00,657 - [Tony] Okay, whatever. 419 00:30:00,991 --> 00:30:01,867 Let's try out the bed. 420 00:30:02,201 --> 00:30:03,327 - What? 421 00:30:03,660 --> 00:30:05,287 - Look, honey, I gotta know what your action's like. 422 00:30:05,621 --> 00:30:08,415 If it's no good, I can't sell a bad piece of ass. 423 00:30:08,749 --> 00:30:10,250 - My action's good, Tony. 424 00:30:10,584 --> 00:30:11,835 It's real good. 425 00:30:12,169 --> 00:30:14,421 You don't even have to worry about that. 426 00:30:14,755 --> 00:30:17,257 - Look, honey, when you buy some stuff from me, 427 00:30:17,591 --> 00:30:19,301 you sample it first, right? 428 00:30:19,635 --> 00:30:20,344 Right? 429 00:30:20,677 --> 00:30:21,929 Well, it's the same with me. 430 00:30:22,262 --> 00:30:23,472 I gotta know what your action's like, 431 00:30:23,806 --> 00:30:26,517 or the whole fucking deal is off. 432 00:30:27,601 --> 00:30:29,353 Now let's go in the back. 433 00:31:18,569 --> 00:31:19,987 - Okay. 434 00:31:20,320 --> 00:31:21,947 I will take you up there once more. 435 00:31:22,281 --> 00:31:24,491 But I'm not gonna say that I like it. 436 00:31:24,825 --> 00:31:26,994 - Look, you're not gonna have to do it much longer. 437 00:31:27,327 --> 00:31:28,287 Pretty soon I'll have enough money, 438 00:31:28,620 --> 00:31:29,830 and I'll be able to get my own car. 439 00:31:30,163 --> 00:31:32,165 - But do you really know what you're doing, Kim? 440 00:31:32,499 --> 00:31:33,876 I mean, really know? 441 00:31:34,209 --> 00:31:35,460 - No lectures, huh? 442 00:31:38,463 --> 00:31:39,756 - But you're a hooker! 443 00:31:40,090 --> 00:31:43,260 - So what, it's better than giving it away, isn't it? 444 00:31:43,594 --> 00:31:47,472 Come on, let's go, Tony's probably already there. 445 00:32:17,753 --> 00:32:18,545 - Hi. 446 00:32:18,879 --> 00:32:19,546 - How are you doing? 447 00:32:19,880 --> 00:32:20,631 - Alright. 448 00:32:20,964 --> 00:32:23,634 You just made it, here he comes now. 449 00:32:33,518 --> 00:32:34,186 - Hello there. 450 00:32:34,519 --> 00:32:35,270 - Hi. 451 00:32:35,604 --> 00:32:36,772 - This is Mr. H. 452 00:32:37,105 --> 00:32:39,524 Why don't you treat him good, okay? 453 00:32:39,858 --> 00:32:40,943 Mr H, 50 bucks. 454 00:32:42,444 --> 00:32:43,403 Now, come on, up front. 455 00:32:43,737 --> 00:32:45,572 - Oh, of course, of course. 456 00:32:50,410 --> 00:32:51,787 - Thank you, Mr. H. 457 00:32:53,830 --> 00:32:56,416 Okay, I'm gonna go across the street to the hot dog stand. 458 00:32:56,750 --> 00:32:59,336 You guys have a good time, okay? 459 00:33:00,796 --> 00:33:02,297 - Let's get it on. 460 00:33:08,929 --> 00:33:10,263 Which way do you want it? 461 00:33:10,597 --> 00:33:11,473 - [Mr. H] I prefer the French way, if you don't mind. 462 00:33:11,807 --> 00:33:13,308 - [Kim] Sure, why not. 463 00:33:13,642 --> 00:33:14,977 Beats the Greek way. 464 00:33:43,880 --> 00:33:45,632 - Kim, that's the best. 465 00:33:46,675 --> 00:33:48,301 - Feeling's mutual. 466 00:33:51,555 --> 00:33:54,099 Haven't had enough, have you? 467 00:33:54,433 --> 00:33:56,059 - Paid the man for one serving. 468 00:33:56,393 --> 00:33:58,645 Didn't know this was a smorgasbord. 469 00:33:58,979 --> 00:33:59,438 - I'm ready whenever you are. 470 00:33:59,771 --> 00:34:00,439 - Alright- 471 00:34:00,772 --> 00:34:01,648 - Wait a second. 472 00:34:01,982 --> 00:34:02,733 No freebies. 473 00:34:03,734 --> 00:34:04,693 Pay me cash direct, 474 00:34:05,027 --> 00:34:07,279 and I'll give you a discount. 475 00:35:28,401 --> 00:35:32,155 - So, finally found some time for me, huh? 476 00:35:32,489 --> 00:35:34,199 - The next report cards are about to come out. 477 00:35:34,533 --> 00:35:36,618 I want you to know what grade I expect. 478 00:35:36,952 --> 00:35:37,744 - Expect? 479 00:35:38,078 --> 00:35:39,663 What grade do you expect? 480 00:35:39,996 --> 00:35:41,164 - An A. 481 00:35:41,498 --> 00:35:42,040 - An A? 482 00:35:43,375 --> 00:35:44,835 Well, you really reach for the moon, don't you? 483 00:35:45,168 --> 00:35:47,671 - I reach for it, and I get it. 484 00:35:49,923 --> 00:35:51,258 - You're gonna get just what you deserve. 485 00:35:51,591 --> 00:35:52,759 You're out of your mind, you know that? 486 00:35:53,093 --> 00:35:54,010 You haven't turned in any homework 487 00:35:54,344 --> 00:35:55,428 since you've been in this class, 488 00:35:55,762 --> 00:35:57,097 you've failed every test. 489 00:35:57,430 --> 00:35:58,348 You're getting an F! 490 00:35:58,682 --> 00:36:00,016 An F for flunking, F for failure. 491 00:36:00,350 --> 00:36:03,353 - F for forget it, you'll reconsider. 492 00:36:03,687 --> 00:36:04,688 - Maybe you think so, 493 00:36:05,021 --> 00:36:07,274 but that's exactly the grade you're getting. 494 00:36:07,607 --> 00:36:08,942 - Have you forgot about our little get together 495 00:36:09,276 --> 00:36:11,570 that afternoon at High Point? 496 00:36:11,903 --> 00:36:13,321 - No, I haven't forgotten. 497 00:36:13,655 --> 00:36:14,739 I also haven't forgotten 498 00:36:15,073 --> 00:36:17,284 that you haven't had any time for me for the last six weeks. 499 00:36:17,617 --> 00:36:18,577 Anyway, I told you at the time 500 00:36:18,910 --> 00:36:20,745 that insofar, as your grade was concerned, 501 00:36:21,079 --> 00:36:23,039 that that wouldn't have any effect on it. 502 00:36:23,373 --> 00:36:25,167 I meant it then, and I mean it now. 503 00:36:25,500 --> 00:36:27,669 - You better think about it, Mr. Donaldson. 504 00:36:28,003 --> 00:36:29,588 I mean, you are a married man. 505 00:36:29,921 --> 00:36:32,465 - So here it comes, huh? 506 00:36:32,799 --> 00:36:34,593 Well, I'm way ahead of you, Kim. 507 00:36:34,926 --> 00:36:36,011 Nobody knew we were out there together, 508 00:36:36,344 --> 00:36:37,596 and nobody saw me headed that direction. 509 00:36:37,929 --> 00:36:39,681 So please, don't make a fool out of yourself 510 00:36:40,015 --> 00:36:41,391 and go to my wife. 511 00:36:43,476 --> 00:36:45,770 - As Sherlock Holmes would say, Mr. Donaldson, 512 00:36:46,104 --> 00:36:48,607 you've left out one minor detail. 513 00:36:48,940 --> 00:36:50,317 That small detail happens to be 514 00:36:50,650 --> 00:36:54,487 the half moon birthmark on the cheek of your ass. 515 00:36:55,822 --> 00:36:56,740 I wonder how your wife would feel 516 00:36:57,073 --> 00:37:00,076 about me knowing about that, Mr. Donaldson. 517 00:37:00,410 --> 00:37:01,661 So I get an A. 518 00:37:01,995 --> 00:37:02,787 Right? 519 00:37:04,998 --> 00:37:06,249 You'll have to excuse me, Mr. Donaldson. 520 00:37:06,583 --> 00:37:08,627 I'm headed for my second favorite class. 521 00:37:08,960 --> 00:37:09,502 Physics. 522 00:37:10,879 --> 00:37:13,798 I'm gonna pull an A in that class, too. 523 00:37:18,178 --> 00:37:20,680 - So one cancels the other, as you see. 524 00:37:21,014 --> 00:37:24,726 The zeroes go on and on and cancel each other ad infinitum. 525 00:37:26,561 --> 00:37:28,730 You do see this, don't you? 526 00:37:31,900 --> 00:37:35,612 Morris, would you explain this to the class? 527 00:37:37,239 --> 00:37:39,824 (bell ringing) 528 00:37:50,794 --> 00:37:53,296 Yes, Kim, may I answer a question for you? 529 00:37:53,630 --> 00:37:55,924 - What I want to know is how I'm doing in this class. 530 00:37:56,258 --> 00:37:59,552 - Well, you certainly ought to know how you're doing. 531 00:37:59,886 --> 00:38:00,762 Not very well. 532 00:38:01,096 --> 00:38:02,764 It's time you showed some concern. 533 00:38:03,098 --> 00:38:04,349 As of now, you're failing. 534 00:38:04,683 --> 00:38:06,184 - That's what I thought. 535 00:38:06,518 --> 00:38:08,603 I don't understand physics, Mr. Mooney. 536 00:38:08,937 --> 00:38:10,981 I just don't understand it at all. 537 00:38:11,314 --> 00:38:13,275 - Well, Kim, you have to study harder. 538 00:38:13,608 --> 00:38:15,986 You have to put your mind to what you're doing. 539 00:38:16,319 --> 00:38:18,905 - I need extra help, Mr. Mooney! 540 00:38:20,282 --> 00:38:23,743 - Well, I could recommend some excellent books. 541 00:38:24,077 --> 00:38:25,787 - No, I mean personal help. 542 00:38:26,121 --> 00:38:27,747 Couldn't we get together after school? 543 00:38:28,081 --> 00:38:30,417 - Well, I don't think so... 544 00:38:30,750 --> 00:38:32,294 My time is limited. 545 00:38:32,627 --> 00:38:34,212 - Do you know where High Point is? 546 00:38:34,546 --> 00:38:35,505 - High Point? 547 00:38:35,839 --> 00:38:36,881 Well, yes, why? 548 00:38:37,841 --> 00:38:39,050 - I'll meet you there. 549 00:38:39,384 --> 00:38:41,970 It's the perfect spot for a little special tutoring. 550 00:38:42,304 --> 00:38:44,264 You will be rewarded. 551 00:38:44,597 --> 00:38:46,808 - Kim, that's out of the question! 552 00:38:47,142 --> 00:38:49,185 Completely out of the question! 553 00:38:49,519 --> 00:38:52,480 - I'll be waiting for you, Mr. Mooney. 554 00:39:18,173 --> 00:39:19,799 - She's a piece of shit! 555 00:39:20,133 --> 00:39:21,009 How could you have ever gone around 556 00:39:21,343 --> 00:39:22,427 with a piece of shit like that? 557 00:39:22,761 --> 00:39:25,138 - She's just trying to prove something, okay? 558 00:39:25,472 --> 00:39:26,973 Don't let her bug you, huh? 559 00:39:27,307 --> 00:39:27,974 Come on, let's go. 560 00:39:28,308 --> 00:39:29,225 - She's proving something, alright. 561 00:39:29,559 --> 00:39:31,269 She's proving she's a piece of shit! 562 00:39:31,603 --> 00:39:34,606 - Annette, will you forget about her already? 563 00:39:34,939 --> 00:39:37,859 - Okay, but she's still a piece of shit. 564 00:39:41,446 --> 00:39:42,238 Oh, those earrings! 565 00:39:42,572 --> 00:39:43,656 I nearly forgot! 566 00:39:43,990 --> 00:39:44,949 - What earrings? 567 00:39:45,283 --> 00:39:46,659 - Those earrings on sale, don't you remember? 568 00:39:46,993 --> 00:39:48,370 I said I'd pick them up today. 569 00:39:48,703 --> 00:39:49,704 - So what's the big deal? 570 00:39:50,038 --> 00:39:51,414 We'll pick them up on the way to the beach. 571 00:39:51,748 --> 00:39:52,791 - I don't have the money. 572 00:39:53,124 --> 00:39:54,417 I need 150 dollars. 573 00:39:54,751 --> 00:39:55,794 - Well, don't look at me, baby. 574 00:39:56,127 --> 00:39:59,005 - What I mean is I'll have to get the money from Daddy. 575 00:39:59,339 --> 00:40:00,548 We'll have to go by his office, 576 00:40:00,882 --> 00:40:01,758 but I'd better change first. 577 00:40:02,092 --> 00:40:03,009 Come on, get in. 578 00:40:32,747 --> 00:40:34,165 - Hello, Mr. Mooney. 579 00:40:34,499 --> 00:40:36,543 I'm glad you could make it. 580 00:41:13,288 --> 00:41:14,414 - Listen, asshole. 581 00:41:14,747 --> 00:41:15,790 Get that payment over here, 582 00:41:16,124 --> 00:41:18,042 and get it over here fast, you understand? 583 00:41:18,376 --> 00:41:20,211 Otherwise, you're gonna be walking around in crutches 584 00:41:20,545 --> 00:41:22,505 the next couple of months. 585 00:41:26,551 --> 00:41:27,510 (door knocking) 586 00:41:27,844 --> 00:41:28,386 Yeah. 587 00:41:29,846 --> 00:41:31,055 - Excuse me, Mr. Ingersol? 588 00:41:31,389 --> 00:41:32,932 Your daughter wants to see you. 589 00:41:33,266 --> 00:41:34,267 - Annette's here? 590 00:41:34,601 --> 00:41:35,727 Why don't you bring her in? 591 00:41:36,060 --> 00:41:36,769 - She's with somebody. 592 00:41:37,103 --> 00:41:37,812 A kid, I don't know who he is. 593 00:41:38,146 --> 00:41:39,647 He said his name is Kevin. 594 00:41:39,981 --> 00:41:41,191 - Yeah, that's her boyfriend. 595 00:41:41,524 --> 00:41:44,611 He's alright, bring em in, bring em in. 596 00:41:47,155 --> 00:41:47,989 Hey! 597 00:41:48,323 --> 00:41:49,073 Hello, sweetheart! 598 00:41:49,407 --> 00:41:50,074 What a surprise! 599 00:41:50,408 --> 00:41:51,159 - Hi, Daddy! 600 00:41:54,037 --> 00:41:55,663 - Kevin, how are you? 601 00:41:55,997 --> 00:41:57,665 Been taking good care of my little girl? 602 00:41:57,999 --> 00:41:58,958 - Trying to, sir. 603 00:41:59,292 --> 00:42:01,544 - To what do I owe this unexpected visit? 604 00:42:01,878 --> 00:42:03,588 - Daddy, I need 150 dollars. 605 00:42:03,922 --> 00:42:04,964 - Oh, you do? 606 00:42:05,298 --> 00:42:06,090 - Yes, can I have it now? 607 00:42:06,424 --> 00:42:07,425 - Well, may I ask what it's for? 608 00:42:07,759 --> 00:42:10,011 - For a pair of the most fabulous earrings you ever saw! 609 00:42:10,345 --> 00:42:12,430 They're on sale, and I said I'd pick them up today. 610 00:42:12,764 --> 00:42:15,975 - That seems like a pretty good investment. 611 00:42:16,309 --> 00:42:19,187 Let's see, here's a couple of big ones. 612 00:42:19,521 --> 00:42:21,314 And you can keep the change. 613 00:42:21,648 --> 00:42:23,483 But you gotta think of me every time you wear them! 614 00:42:23,816 --> 00:42:25,777 - Oh, Daddy, you're super! 615 00:42:26,945 --> 00:42:27,862 Thanks again! 616 00:42:28,196 --> 00:42:28,655 - Bye, baby. 617 00:42:28,988 --> 00:42:29,531 - Bye bye. 618 00:42:39,165 --> 00:42:40,583 - Hey, Annette? 619 00:42:40,917 --> 00:42:41,918 We're gonna get to the beach, 620 00:42:42,252 --> 00:42:42,835 don't you think we'd better get rolling? 621 00:42:43,169 --> 00:42:44,796 - Just a minute, Kevin! 622 00:42:48,132 --> 00:42:49,467 Well, what do you think? 623 00:42:49,801 --> 00:42:51,177 They look fabulous, don't they? 624 00:42:51,511 --> 00:42:52,929 - Yeah, they sure do. 625 00:42:54,931 --> 00:42:56,724 - I meant the earrings! 626 00:42:59,185 --> 00:43:00,562 - Fabulous is right. 627 00:43:00,895 --> 00:43:02,605 - Come on, Kevin, we've got to get to the beach. 628 00:43:02,939 --> 00:43:04,190 - Oh, let's forget the beach. 629 00:43:04,524 --> 00:43:07,068 - Thought you wanted to go surfing. 630 00:43:07,402 --> 00:43:10,905 - Let's make our own waves right here, huh? 631 00:43:56,075 --> 00:43:58,036 - I don't understand you. 632 00:43:58,369 --> 00:44:00,246 Don't understand anything. 633 00:44:00,580 --> 00:44:02,248 You never seem to study anymore. 634 00:44:02,582 --> 00:44:04,751 Don't you have any homework? 635 00:44:05,960 --> 00:44:08,338 - I already did my homework. 636 00:44:08,671 --> 00:44:10,214 I had a field assignment. 637 00:44:10,548 --> 00:44:12,258 - I don't know, I just hope you graduate. 638 00:44:12,592 --> 00:44:14,969 Do you know how hard it is to get a good job these days? 639 00:44:15,303 --> 00:44:16,929 - Don't worry. 640 00:44:17,263 --> 00:44:19,098 I'll get the diploma. 641 00:44:19,432 --> 00:44:20,433 Not that I really need it. 642 00:44:20,767 --> 00:44:21,851 In case you haven't noticed, 643 00:44:22,185 --> 00:44:23,478 I already have a pretty good job. 644 00:44:23,811 --> 00:44:24,729 I gotta get to work. 645 00:44:25,063 --> 00:44:25,980 - That's another thing. 646 00:44:26,314 --> 00:44:28,191 That expensive new car, and those clothes. 647 00:44:28,524 --> 00:44:29,942 How do you afford them? 648 00:44:30,276 --> 00:44:31,402 What is it you do? 649 00:44:33,154 --> 00:44:36,074 - How many times do I have to tell you? 650 00:44:36,407 --> 00:44:38,201 I'm doing relief work. 651 00:45:29,460 --> 00:45:30,253 - Hi, Kim. 652 00:45:30,586 --> 00:45:31,379 - Hi. 653 00:45:32,463 --> 00:45:33,256 Do I know you? 654 00:45:33,589 --> 00:45:35,508 - No, but I know you. 655 00:45:35,842 --> 00:45:36,884 - Oh? 656 00:45:37,218 --> 00:45:38,261 - Let me explain. 657 00:45:39,512 --> 00:45:40,388 I know Tony. 658 00:45:41,431 --> 00:45:43,307 I saw you with him once. 659 00:45:44,559 --> 00:45:46,269 But you didn't see me. 660 00:45:46,602 --> 00:45:48,146 Anyway, I know all about you. 661 00:45:48,479 --> 00:45:49,397 - Oh, you do? 662 00:45:49,731 --> 00:45:51,607 Is that good or bad? 663 00:45:51,941 --> 00:45:52,692 - It's good. 664 00:45:54,068 --> 00:45:56,237 - Then I take it you want to do business? 665 00:45:56,571 --> 00:45:58,740 - Yeah, but not the kind you think. 666 00:45:59,073 --> 00:46:01,033 You see, I'm in the same business Tony's in, 667 00:46:01,367 --> 00:46:03,911 only on a lot bigger and better scale. 668 00:46:04,245 --> 00:46:07,039 I do business only with the most important people. 669 00:46:07,373 --> 00:46:09,417 I'd like to make you a deal a lot more profitable 670 00:46:09,751 --> 00:46:12,378 than the one you have with Tony. 671 00:46:12,712 --> 00:46:15,715 - No, I'm satisfied where I'm at. 672 00:46:16,048 --> 00:46:18,092 Thanks, but no thanks. 673 00:46:18,426 --> 00:46:20,970 - I don't expect you to make a decision right now. 674 00:46:21,304 --> 00:46:22,764 Give it some thought. 675 00:46:25,183 --> 00:46:26,434 The name is Lance. 676 00:46:27,894 --> 00:46:31,189 Give me a call when you're sick of Tony. 677 00:46:43,993 --> 00:46:47,205 - It's all there, you don't have to count it. 678 00:46:47,538 --> 00:46:49,999 - From now on, Tony, I want more money. 679 00:46:50,333 --> 00:46:53,753 - So now comes the time to hold me up, right? 680 00:46:55,421 --> 00:46:57,799 - No, I just think I deserve a bigger cut, that's all. 681 00:46:58,132 --> 00:46:58,925 - Deserve a bigger cut? 682 00:46:59,258 --> 00:47:00,218 You deserve shit! 683 00:47:00,551 --> 00:47:02,220 You're lucky to be getting what you're getting. 684 00:47:02,553 --> 00:47:03,763 You fucking broads are all alike, 685 00:47:04,096 --> 00:47:05,264 you get the taste for a little bread 686 00:47:05,598 --> 00:47:06,432 then you want it all. 687 00:47:06,766 --> 00:47:07,725 - I don't want it all, 688 00:47:08,059 --> 00:47:08,810 I just want a little bit more, that's all- 689 00:47:09,143 --> 00:47:10,061 - That's all you're gonna get, 690 00:47:10,394 --> 00:47:13,189 you're not gonna get another fucking nickel. 691 00:47:13,523 --> 00:47:14,816 Oh, you don't like it? 692 00:47:15,149 --> 00:47:17,109 Well, you can just get yourself another agent. 693 00:47:17,443 --> 00:47:19,487 Now get the fuck out of here. 694 00:47:21,489 --> 00:47:22,573 Bitch. 695 00:47:22,907 --> 00:47:24,742 - Hey, you're gonna be terrific. 696 00:47:25,076 --> 00:47:27,453 - And I get 60 percent of the take, right? 697 00:47:27,787 --> 00:47:28,704 - That's right, baby. 698 00:47:29,038 --> 00:47:30,373 And the rates are a hell of a lot higher 699 00:47:30,706 --> 00:47:32,083 than what you've been getting from those bums 700 00:47:32,416 --> 00:47:34,418 Tony's been fixing you up with. 701 00:47:34,752 --> 00:47:37,296 I do business only with the most important people. 702 00:47:37,630 --> 00:47:38,256 Is that okay? 703 00:47:38,589 --> 00:47:40,383 - Sounds fine. 704 00:47:40,716 --> 00:47:41,884 - And lots of fringe benefits, too. 705 00:47:42,218 --> 00:47:43,636 - Oh yeah, like what? 706 00:47:55,481 --> 00:47:56,774 Is that what I think it is? 707 00:47:57,108 --> 00:47:57,775 - It is, and it's the best. 708 00:47:58,109 --> 00:47:59,402 Want to try some? 709 00:48:00,528 --> 00:48:01,195 - Sure! 710 00:48:05,366 --> 00:48:06,242 - And maybe afterwards, 711 00:48:06,576 --> 00:48:08,786 we can get to know each other. 712 00:48:09,120 --> 00:48:09,662 - Maybe. 713 00:49:59,563 --> 00:50:01,816 Hey Tony, this is Kim. 714 00:50:02,149 --> 00:50:03,901 Yeah, I got a message for you pal. 715 00:50:04,235 --> 00:50:04,860 Get fucked. 716 00:51:15,056 --> 00:51:16,223 (door knocking) 717 00:51:16,557 --> 00:51:17,099 - Come in. 718 00:51:19,769 --> 00:51:20,644 You're from the agency. 719 00:51:20,978 --> 00:51:22,688 - That's right. 720 00:51:23,022 --> 00:51:25,441 My, my, they certainly outdid themselves this time, 721 00:51:25,775 --> 00:51:27,193 you're a dream come true. 722 00:51:27,526 --> 00:51:28,778 - Thank you, sir. 723 00:51:29,111 --> 00:51:30,362 - Call me Wen. 724 00:51:30,696 --> 00:51:31,530 And what's your name? 725 00:51:31,864 --> 00:51:32,573 - Kim. 726 00:51:32,907 --> 00:51:33,657 - Kim. 727 00:51:33,991 --> 00:51:37,620 Kim, a beautiful name for a beautiful girl. 728 00:51:37,953 --> 00:51:38,954 Can I fix you a drink, Kim? 729 00:51:39,288 --> 00:51:40,164 - Just coke, thanks. 730 00:51:40,498 --> 00:51:41,040 - Coke? 731 00:51:42,291 --> 00:51:42,958 Alright. 732 00:51:51,092 --> 00:51:52,676 You're new at the agency, aren't you? 733 00:51:53,010 --> 00:51:55,387 - Well, I just started recently. 734 00:51:56,722 --> 00:51:58,724 - So you know what to expect? 735 00:51:59,058 --> 00:52:00,851 - Well, I'm not that new. 736 00:52:02,144 --> 00:52:05,648 I mean, I know we're not going to the opera. 737 00:52:07,525 --> 00:52:11,278 - We're going to get along very well together. 738 00:52:11,612 --> 00:52:12,738 Very well, indeed. 739 00:52:24,500 --> 00:52:26,752 - Hey, what is all this stuff? 740 00:52:28,546 --> 00:52:31,799 - Oh, they didn't tell you what to expect. 741 00:52:33,884 --> 00:52:36,011 You're in for a big surprise. 742 00:52:41,517 --> 00:52:44,061 - What the hell is going on here? 743 00:52:53,028 --> 00:52:54,113 Are you crazy? 744 00:53:39,909 --> 00:53:42,119 - So you stabbed him full of holes. 745 00:53:42,453 --> 00:53:44,038 - What else could I do? 746 00:53:44,371 --> 00:53:46,832 The way he came at me, that look in his eye. 747 00:53:47,166 --> 00:53:49,919 Nobody treats me like that. 748 00:53:50,252 --> 00:53:52,671 - I didn't know, honest. 749 00:53:53,005 --> 00:53:55,341 Well, look, we do get some weird hosts. 750 00:53:55,674 --> 00:53:57,676 They call them eccentrics. 751 00:53:58,010 --> 00:53:59,762 - What are we going to do? 752 00:54:00,095 --> 00:54:01,388 - Hey, look, baby, don't sweat it. 753 00:54:01,722 --> 00:54:03,474 I take care of my girls. 754 00:54:03,807 --> 00:54:06,352 We just simply get some puppet to take the rap. 755 00:54:06,685 --> 00:54:08,812 There's always some fink the boys are trying to get rid of. 756 00:54:09,146 --> 00:54:10,147 - No, it's weird. 757 00:54:10,481 --> 00:54:11,440 I'm all scary. 758 00:54:13,943 --> 00:54:15,653 I don't feel bad. 759 00:54:15,986 --> 00:54:17,821 I feel almost good about it. 760 00:54:18,155 --> 00:54:20,616 For once, I didn't just sit back and get hurt. 761 00:54:20,950 --> 00:54:21,909 I struck back. 762 00:54:24,119 --> 00:54:26,997 When I think of all the shit I took from Tony, 763 00:54:27,331 --> 00:54:28,916 that son of a bitch. 764 00:54:35,256 --> 00:54:35,923 - Hi. 765 00:54:37,091 --> 00:54:37,758 - Hi. 766 00:54:39,343 --> 00:54:41,053 - Back early, aren't you? 767 00:54:41,387 --> 00:54:44,473 - Yeah, Mr. Whatever-His-Name-Is didn't show. 768 00:54:44,807 --> 00:54:45,891 - He didn't? 769 00:54:46,225 --> 00:54:49,186 Well, that's the way it goes sometimes. 770 00:54:49,520 --> 00:54:51,146 What are you doing, just relaxing? 771 00:54:51,480 --> 00:54:52,022 - Mmm-hmm. 772 00:54:54,066 --> 00:54:56,277 - Well, I hope not too much. 773 00:54:56,610 --> 00:54:57,820 - No, not too much. 774 00:54:59,321 --> 00:55:00,572 What's that? 775 00:55:00,906 --> 00:55:01,949 - That's a present for you. 776 00:55:02,283 --> 00:55:02,741 - It is? 777 00:55:03,075 --> 00:55:03,993 What is it? 778 00:55:10,416 --> 00:55:12,209 What the hell is it? 779 00:55:12,543 --> 00:55:14,295 - What the hell does it look like? 780 00:55:14,628 --> 00:55:16,880 - It looks like a gun, is it real? 781 00:55:17,214 --> 00:55:18,299 - Of course it is. 782 00:55:18,632 --> 00:55:21,135 You can't go bumping off people with an ice pick. 783 00:55:21,468 --> 00:55:22,636 It's too clumsy. 784 00:55:23,762 --> 00:55:25,306 - What are you talking about? 785 00:55:25,639 --> 00:55:27,808 - Kim, I saw the look in your eye yesterday 786 00:55:28,142 --> 00:55:29,810 when you talked about Tony. 787 00:55:30,144 --> 00:55:31,520 Now, you can do both of us a favor. 788 00:55:31,854 --> 00:55:32,396 Waste him. 789 00:55:34,398 --> 00:55:36,859 - You're kidding, of course. 790 00:55:37,192 --> 00:55:38,235 - No, I'm not. 791 00:55:38,569 --> 00:55:40,279 He's got a contract out on him. 792 00:55:40,612 --> 00:55:41,780 Tony's a smartass. 793 00:55:42,114 --> 00:55:45,326 And he's been ticking off the wrong people. 794 00:55:48,954 --> 00:55:50,831 Feels nice, doesn't it? 795 00:55:51,165 --> 00:55:52,333 - Yeah. 796 00:55:52,666 --> 00:55:53,208 Kinda. 797 00:55:54,626 --> 00:55:55,753 But I don't need it- 798 00:55:56,086 --> 00:55:57,046 I mean, I don't want it! 799 00:55:57,379 --> 00:56:00,382 Look, even if I should decide to waste Tony, 800 00:56:00,716 --> 00:56:01,967 I mean, couldn't I just use your gun? 801 00:56:02,301 --> 00:56:04,428 I don't plan on making a habit out of this. 802 00:56:04,762 --> 00:56:07,681 - Baby, you're gonna dig this action. 803 00:56:08,015 --> 00:56:08,640 I can tell. 804 00:56:09,892 --> 00:56:11,477 You've got the constitution for it. 805 00:56:11,810 --> 00:56:13,228 All you have to do is take care 806 00:56:13,562 --> 00:56:15,314 of some of your personal affairs, 807 00:56:15,647 --> 00:56:19,234 and then I can get you some more jobs. 808 00:56:19,568 --> 00:56:20,652 - I can't do it, Lance. 809 00:56:20,986 --> 00:56:21,987 I mean, I may be a hooker, 810 00:56:22,321 --> 00:56:24,365 but I'm not a hit girl. 811 00:56:24,698 --> 00:56:26,617 - Well then, it's time you graduated. 812 00:56:26,950 --> 00:56:28,994 Look, there's nothing to it. 813 00:56:29,328 --> 00:56:31,789 Someone's all set up to take the rap for Tony's death, 814 00:56:32,122 --> 00:56:34,625 and we continue to protect you. 815 00:56:37,211 --> 00:56:38,962 And you're gonna make money. 816 00:56:39,296 --> 00:56:39,838 Big bucks. 817 00:56:42,091 --> 00:56:42,925 - How much money? 818 00:56:43,258 --> 00:56:45,803 Enough to get my body out of hock? 819 00:56:46,136 --> 00:56:48,389 - There'll be no more dirty old men for you. 820 00:56:48,722 --> 00:56:50,015 Except one. 821 00:56:50,349 --> 00:56:50,891 Me. 822 00:56:53,185 --> 00:56:54,603 - Well, you feel good. 823 00:56:54,937 --> 00:56:57,022 The money sounds good. 824 00:56:57,356 --> 00:56:58,982 But I don't even know how to use that thing! 825 00:56:59,316 --> 00:57:01,151 - Well, I'll teach you that. 826 00:57:02,152 --> 00:57:04,488 - Lance, can I move in with you? 827 00:57:04,822 --> 00:57:06,281 - Sure, hey, why not? 828 00:57:08,200 --> 00:57:09,910 You spend most of your time here anyways 829 00:57:10,244 --> 00:57:11,495 when you're not going to school 830 00:57:11,829 --> 00:57:15,499 or out there doing your thing with those dirty old men. 831 00:57:29,430 --> 00:57:30,431 Hey, alright! 832 00:57:31,932 --> 00:57:33,016 - Not too shabby, huh? 833 00:57:33,350 --> 00:57:34,476 Five times in a row. 834 00:57:34,810 --> 00:57:35,477 Let me try it one more time. 835 00:57:35,811 --> 00:57:36,979 - Oh, no, no, no need to. 836 00:57:37,312 --> 00:57:38,063 - Why not? 837 00:57:38,397 --> 00:57:39,231 - Well, you'll be at close range tonight. 838 00:57:39,565 --> 00:57:40,399 You can't miss. 839 00:57:40,732 --> 00:57:41,567 - Tonight? 840 00:57:41,900 --> 00:57:42,734 - Yeah. 841 00:57:43,068 --> 00:57:44,361 It's all set up. 842 00:57:44,695 --> 00:57:45,237 Nervous? 843 00:57:47,281 --> 00:57:49,074 - Nah, guess not. 844 00:57:49,408 --> 00:57:50,993 Guess the idea of that creep looking down this barrel 845 00:57:51,326 --> 00:57:53,203 appeals to me so much. 846 00:57:53,537 --> 00:57:54,204 - Atta girl. 847 00:57:54,538 --> 00:57:55,080 Come on. 848 00:58:02,880 --> 00:58:04,465 - Somebody here? 849 00:58:04,798 --> 00:58:06,049 - Hi, Tony. 850 00:58:06,383 --> 00:58:07,384 - Hey, Kim, baby. 851 00:58:08,969 --> 00:58:11,054 What the hell are you doin here? 852 00:58:11,388 --> 00:58:12,556 - I got a message for you. 853 00:58:12,890 --> 00:58:16,351 I came to tell you you're not wanted anymore. 854 00:58:22,149 --> 00:58:25,068 This is gonna be a pleasure, baby. 855 00:58:32,284 --> 00:58:34,745 (phone ringing) 856 00:58:38,749 --> 00:58:39,416 - Hello? 857 00:58:41,251 --> 00:58:42,711 In the driveway? 858 00:58:43,045 --> 00:58:43,795 Okay, great. 859 00:58:44,713 --> 00:58:45,506 Right. 860 00:58:45,839 --> 00:58:47,382 Okay, bye bye, thanks. 861 00:58:50,260 --> 00:58:51,011 Oh, hi! 862 00:58:51,345 --> 00:58:52,262 - Hi. 863 00:58:52,596 --> 00:58:53,138 - Didn't I tell you everything would go smooth, huh? 864 00:58:53,472 --> 00:58:55,140 - Yeah, you were right. 865 00:58:55,474 --> 00:58:56,975 You were right about another thing, too. 866 00:58:57,309 --> 00:58:59,144 I really got off on the power of that trigger. 867 00:58:59,478 --> 00:59:01,480 Now when do I get paid? 868 00:59:01,813 --> 00:59:03,023 - Right now! 869 00:59:03,357 --> 00:59:04,149 Come on! 870 00:59:08,111 --> 00:59:08,904 It's yours, doll. 871 00:59:09,238 --> 00:59:09,905 Happy motoring. 872 00:59:10,239 --> 00:59:11,031 - Lance, it's super! 873 00:59:11,365 --> 00:59:12,241 - You're super, honey. 874 00:59:12,574 --> 00:59:13,408 - Come on, let's go out for a ride. 875 00:59:13,742 --> 00:59:14,910 - Well, not now. 876 00:59:15,244 --> 00:59:16,370 You've got an errand to do first. 877 00:59:16,703 --> 00:59:18,163 - [Kim] What do you mean? 878 00:59:18,497 --> 00:59:19,998 - Half the car's for last night. 879 00:59:20,332 --> 00:59:22,918 The other half's for the next job. 880 00:59:23,252 --> 00:59:23,919 - What job? 881 00:59:25,295 --> 00:59:28,006 - There's a guy down on Elm Street who runs a jewelry shop. 882 00:59:28,340 --> 00:59:31,677 He owes heavy, and he's run out of warnings. 883 00:59:34,304 --> 00:59:36,890 - You want him dead, and you want me to do it? 884 00:59:37,224 --> 00:59:38,642 - He's got a roving eye. 885 00:59:38,976 --> 00:59:39,977 Go see him. 886 00:59:40,310 --> 00:59:42,396 Arrange to meet him in a nice, quiet spot. 887 00:59:42,729 --> 00:59:44,606 You know what to do next. 888 01:00:24,563 --> 01:00:27,232 - I still don't see what you want from me, sis. 889 01:00:27,566 --> 01:00:31,612 - Like I said, I've heard so much about your charms. 890 01:00:31,945 --> 01:00:34,156 You game for a little game? 891 01:00:34,489 --> 01:00:35,449 - You kidding? 892 01:00:36,992 --> 01:00:39,077 That's an offer hard to resist. 893 01:00:39,411 --> 01:00:40,245 - Then don't. 894 01:00:40,579 --> 01:00:41,622 When can we meet? 895 01:00:41,955 --> 01:00:43,206 - You're serious? 896 01:00:45,250 --> 01:00:45,917 Okay then. 897 01:00:46,918 --> 01:00:48,086 - You know where High Point is? 898 01:00:48,420 --> 01:00:49,421 - Yeah. 899 01:00:49,755 --> 01:00:51,256 - Why don't you meet me there tomorrow morning, early. 900 01:00:51,590 --> 01:00:52,841 I gotta go to school afterwards. 901 01:00:53,175 --> 01:00:54,176 - Okay. 902 01:00:54,509 --> 01:00:55,969 - Okay, see you then. 903 01:01:04,936 --> 01:01:07,147 - Well, I'll be damned. 904 01:01:07,481 --> 01:01:10,108 I thought this was some kind of a joke. 905 01:01:10,442 --> 01:01:12,152 - Oh no, I'm serious. 906 01:01:14,154 --> 01:01:15,155 Dead serious. 907 01:01:33,382 --> 01:01:35,133 - Far out, is this really yours? 908 01:01:35,467 --> 01:01:37,594 - Yep, it's all mine now. 909 01:01:37,928 --> 01:01:39,429 - Did you hear what happened to Tony? 910 01:01:39,763 --> 01:01:40,931 - Yeah, I heard. 911 01:01:41,932 --> 01:01:44,184 - That was really weird. 912 01:01:44,518 --> 01:01:46,103 Well, at least they got the killer. 913 01:01:46,436 --> 01:01:48,230 - Hey, let's go, okay? 914 01:02:43,493 --> 01:02:44,286 You go on ahead, Lucy. 915 01:02:44,619 --> 01:02:45,245 I'll be there in a minute. 916 01:02:45,579 --> 01:02:47,831 There's something I gotta do. 917 01:03:18,779 --> 01:03:20,697 - And so, Churchill took this great risk 918 01:03:21,031 --> 01:03:22,574 in order to open up... 919 01:03:24,534 --> 01:03:26,495 Open up relations with... 920 01:03:28,747 --> 01:03:30,957 With the French, and, uh... 921 01:03:36,963 --> 01:03:39,299 (bell ringing) 922 01:03:46,932 --> 01:03:49,351 Kim, you gotta wait a minute. 923 01:03:56,441 --> 01:03:57,943 - What is it this time, Mr. Donaldson? 924 01:03:58,276 --> 01:03:59,194 - This concerns you. 925 01:03:59,528 --> 01:04:00,570 It's from the principal's office. 926 01:04:00,904 --> 01:04:02,447 Mr. Elmhurst wants to see you first thing in the morning. 927 01:04:02,781 --> 01:04:03,782 - What for? 928 01:04:04,115 --> 01:04:07,077 - He hasn't been fooled by these grades you've been getting. 929 01:04:07,410 --> 01:04:10,205 You can screw the teachers, but you can't screw the school. 930 01:04:10,539 --> 01:04:11,289 - Wanna bet? 931 01:04:12,666 --> 01:04:16,419 That deaf old bastard should have been retired 20 years ago. 932 01:04:24,928 --> 01:04:27,430 - [Mr. Elmhurst] Yes, come in. 933 01:04:32,853 --> 01:04:36,106 - Miss Bentley is here to see you, Mr. Elmhurst. 934 01:04:36,439 --> 01:04:38,567 - Oh, little overnight genius. 935 01:04:39,734 --> 01:04:40,402 - Yes. 936 01:04:43,113 --> 01:04:44,281 - Well, send her in. 937 01:04:44,614 --> 01:04:45,532 - Yes, sir. 938 01:05:00,881 --> 01:05:02,966 - Hello, Mr. Elmhurst. 939 01:05:03,300 --> 01:05:05,886 - How are you, Miss Bentley? 940 01:05:06,219 --> 01:05:07,387 - The best, sir. 941 01:05:08,346 --> 01:05:09,014 Thank you. 942 01:05:11,683 --> 01:05:13,852 You wanted to see me? 943 01:05:14,185 --> 01:05:14,728 - No, I ... 944 01:05:16,104 --> 01:05:19,149 Well, it's just as well you're here. 945 01:05:19,482 --> 01:05:21,484 I did want to see you anyway. 946 01:05:23,278 --> 01:05:23,945 - Why? 947 01:05:25,196 --> 01:05:25,864 - Why? 948 01:05:27,115 --> 01:05:29,910 It's about your grades, Miss Bentley. 949 01:05:32,579 --> 01:05:34,414 Truly remarkable. 950 01:05:34,748 --> 01:05:38,084 I'd like to commend you on the tremendous improvement 951 01:05:38,418 --> 01:05:41,504 you've made in most of your classes. 952 01:05:41,838 --> 01:05:44,174 I say, I'd like to commend you, 953 01:05:44,507 --> 01:05:46,009 but obviously I can't. 954 01:05:47,677 --> 01:05:49,429 - I don't understand. 955 01:05:49,763 --> 01:05:51,348 - I'm glad you do. 956 01:05:51,681 --> 01:05:53,850 - I said I don't understand. 957 01:05:55,560 --> 01:05:58,688 - Oh, well, neither did I , so I looked into the matter, 958 01:05:59,022 --> 01:06:01,358 and, well, Miss Bentley, 959 01:06:01,691 --> 01:06:04,194 all A's in all of your classes, 960 01:06:05,862 --> 01:06:09,366 except Miss Damon's English class? 961 01:06:09,699 --> 01:06:11,076 That did seem rather odd to me, 962 01:06:11,409 --> 01:06:12,786 doesn't it to you? 963 01:06:13,119 --> 01:06:14,704 - No, not really. 964 01:06:15,038 --> 01:06:16,706 - [Mr. Elmhurst] I beg your pardon? 965 01:06:17,040 --> 01:06:18,667 - I said I don't see what's wrong. 966 01:06:19,000 --> 01:06:20,543 - You'll have to speak up. 967 01:06:20,877 --> 01:06:22,128 And please, don't be timid. 968 01:06:22,462 --> 01:06:24,631 - I don't see what's so odd! 969 01:06:25,882 --> 01:06:28,593 - And you needn't shout, Miss Bentley. 970 01:06:28,927 --> 01:06:30,553 I'm not deaf, you know. 971 01:06:31,596 --> 01:06:32,847 I don't see what power this is 972 01:06:33,181 --> 01:06:34,516 you have over your other teachers, 973 01:06:34,849 --> 01:06:38,520 but Mr. Mooney was able to shed a little light on it. 974 01:06:40,981 --> 01:06:43,108 - I don't know what the hell you're talking about. 975 01:06:43,441 --> 01:06:45,527 - Don't play games with me, Miss Bentley. 976 01:06:45,860 --> 01:06:47,612 I know all the tricks. 977 01:06:47,946 --> 01:06:50,073 I have heard them all, and I've seen them all. 978 01:06:50,407 --> 01:06:51,533 And don't delude yourself into thinking 979 01:06:51,866 --> 01:06:52,492 that you... 980 01:06:53,535 --> 01:06:54,202 You... 981 01:06:56,371 --> 01:06:58,540 (coughing) 982 01:07:34,367 --> 01:07:37,120 That means expulsion, Miss Bentley. 983 01:07:39,039 --> 01:07:42,333 But first I'd like to discuss the situation 984 01:07:42,667 --> 01:07:43,668 with your mother. 985 01:07:46,504 --> 01:07:48,506 When can I see her? 986 01:07:48,840 --> 01:07:49,799 - She works in the daytime, sir. 987 01:07:50,133 --> 01:07:51,760 It would have to be at night. 988 01:07:52,093 --> 01:07:53,136 - Tonight? 989 01:07:53,470 --> 01:07:55,138 That'll be fine. 990 01:07:55,472 --> 01:07:58,808 About when would be the best time tonight? 991 01:07:59,142 --> 01:08:00,602 - Anytime after eight. 992 01:08:01,811 --> 01:08:03,188 - And, tell me... 993 01:08:05,815 --> 01:08:07,692 When do you eat? 994 01:08:08,026 --> 01:08:10,320 - After eight o' clock, okay? 995 01:08:11,780 --> 01:08:12,614 - That'll be fine. 996 01:08:12,947 --> 01:08:15,075 Tell your mother to expect me. 997 01:08:18,912 --> 01:08:19,829 You may go now. 998 01:08:42,602 --> 01:08:43,728 - Hey, Kim. 999 01:08:44,062 --> 01:08:45,230 - Yeah. 1000 01:08:45,563 --> 01:08:46,231 - You know, what you did in the parking lot 1001 01:08:46,564 --> 01:08:47,607 was really uncool. 1002 01:08:47,941 --> 01:08:49,526 - I don't know what the hell you're talking about. 1003 01:08:49,859 --> 01:08:51,694 - I'm talking about this. 1004 01:08:53,238 --> 01:08:54,531 That's what you gave Annette, for no reason at all. 1005 01:08:54,864 --> 01:08:55,615 - Oh yeah? 1006 01:08:55,949 --> 01:08:57,242 Well, I'm giving you this, 1007 01:08:57,575 --> 01:08:59,119 for plenty of reasons. 1008 01:09:29,941 --> 01:09:30,733 Wow! 1009 01:09:31,067 --> 01:09:32,068 - Oh, Kim. 1010 01:09:32,402 --> 01:09:33,778 I want to give you some things to do while I'm gone. 1011 01:09:34,112 --> 01:09:36,114 You did remember that tonight's my club night, didn't you? 1012 01:09:36,447 --> 01:09:37,115 - Sure did. 1013 01:09:37,448 --> 01:09:38,116 You look great! 1014 01:09:38,449 --> 01:09:39,659 Is it a big occasion? 1015 01:09:39,993 --> 01:09:41,578 - The monthly dance. 1016 01:09:41,911 --> 01:09:44,706 Who knows, maybe I'll meet some cavalier gentleman. 1017 01:09:45,039 --> 01:09:46,624 - Jeez, listen to you. 1018 01:09:46,958 --> 01:09:48,585 A good looking woman going to places 1019 01:09:48,918 --> 01:09:51,796 where they have nothing but old fuddy duddies. 1020 01:09:52,130 --> 01:09:54,465 - You know, you're right, for once in your life. 1021 01:09:54,799 --> 01:09:57,927 The class of people we get are... 1022 01:09:58,261 --> 01:10:00,305 Maybe I shouldn't go. 1023 01:10:00,638 --> 01:10:01,723 - No, no! 1024 01:10:02,056 --> 01:10:03,266 I mean, you might as well! 1025 01:10:03,600 --> 01:10:04,851 You'll probably have a good time. 1026 01:10:05,185 --> 01:10:06,769 I want you to go. 1027 01:10:07,103 --> 01:10:07,896 - Are you sure? 1028 01:10:08,855 --> 01:10:09,772 Okay. 1029 01:10:14,402 --> 01:10:15,820 (doorbell ringing) 1030 01:10:16,154 --> 01:10:16,696 - Come in. 1031 01:10:22,994 --> 01:10:23,703 - Hello, Mr. Elmhurst. 1032 01:10:24,037 --> 01:10:25,580 - Miss Bentley. 1033 01:10:25,914 --> 01:10:29,626 - Oh, sorry, I just got out of the shower. 1034 01:10:29,959 --> 01:10:31,669 - I just came to see your mother. 1035 01:10:32,003 --> 01:10:33,087 - She's gone out for groceries. 1036 01:10:33,421 --> 01:10:34,339 She'll be back in a minute. 1037 01:10:34,672 --> 01:10:36,007 May I take your coat? 1038 01:10:36,341 --> 01:10:37,050 - I beg your pardon? 1039 01:10:37,383 --> 01:10:38,343 - Your coat! 1040 01:10:38,676 --> 01:10:41,137 - Oh, no, I'll only be a short time- 1041 01:10:42,972 --> 01:10:44,557 - Please, sit down. 1042 01:10:44,891 --> 01:10:45,642 - Thank you. 1043 01:11:06,871 --> 01:11:08,831 - Will you excuse me for a minute? 1044 01:11:09,165 --> 01:11:10,625 I'll be right back! 1045 01:11:16,881 --> 01:11:19,801 (toilet flushing) 1046 01:11:26,641 --> 01:11:29,060 - You did tell your mother I'd be here? 1047 01:11:29,394 --> 01:11:31,104 - Relax, Mr. Elmhurst. 1048 01:11:31,437 --> 01:11:32,522 Enjoy the view. 1049 01:11:36,609 --> 01:11:38,903 - Listen here, young lady... 1050 01:11:40,029 --> 01:11:42,407 I don't know what you're up to, 1051 01:11:43,616 --> 01:11:45,868 but please, whatever it is... 1052 01:11:46,202 --> 01:11:48,788 You stop this nonsense right now! 1053 01:11:49,122 --> 01:11:51,082 - I don't see any nonsense, Mr. Elmhurst. 1054 01:11:51,416 --> 01:11:53,793 Unless, of course, you can't do anything about it. 1055 01:11:54,127 --> 01:11:56,004 Is that the problem, huh? 1056 01:12:04,971 --> 01:12:05,972 - My pills... 1057 01:12:08,349 --> 01:12:09,434 My coat! 1058 01:12:09,767 --> 01:12:10,435 My pills, please! 1059 01:12:10,768 --> 01:12:11,311 Please! 1060 01:12:25,783 --> 01:12:27,952 (coughing) 1061 01:13:14,165 --> 01:13:16,626 - Don't I deserve an A now, sir? 1062 01:13:22,048 --> 01:13:23,966 Goodbye, Mr. Elmhurst. 1063 01:13:50,159 --> 01:13:51,077 Hello, hello? 1064 01:13:51,411 --> 01:13:52,370 Oh God, he's had a heart attack! 1065 01:13:52,703 --> 01:13:53,538 Send an ambulance, please! 1066 01:13:53,871 --> 01:13:54,914 2455 Pine Street! 1067 01:13:55,248 --> 01:13:55,957 Hurry, please! 1068 01:14:01,963 --> 01:14:03,297 You should've seen that old bastard. 1069 01:14:03,631 --> 01:14:05,967 He was shaking like a bowl of jelly. 1070 01:14:06,300 --> 01:14:08,052 You know, I don't know if he was more terrified of dying 1071 01:14:08,386 --> 01:14:11,681 or disappointed because he couldn't grab a handful. 1072 01:14:12,014 --> 01:14:12,682 - Christ, Kim. 1073 01:14:13,015 --> 01:14:13,724 That sure sounds raunchy. 1074 01:14:14,058 --> 01:14:14,851 - Oh, come on. 1075 01:14:15,184 --> 01:14:16,310 I did him a favor. 1076 01:14:16,644 --> 01:14:17,603 When the doctor came, he said he'd had 1077 01:14:17,937 --> 01:14:19,313 four previous heart attacks. 1078 01:14:19,647 --> 01:14:21,023 Is that any way to live? 1079 01:14:21,357 --> 01:14:23,943 - I still don't understand why. 1080 01:14:24,277 --> 01:14:26,612 - Let's just say he was a thorn. 1081 01:14:27,989 --> 01:14:29,949 I'm gonna graduate from that school, 1082 01:14:30,283 --> 01:14:32,493 and I'm gonna make it at the top of my class. 1083 01:14:32,827 --> 01:14:33,453 - Terrific. 1084 01:14:34,745 --> 01:14:36,914 - Then maybe we could go somewhere, huh? 1085 01:14:37,248 --> 01:14:38,499 - Sure, why not? 1086 01:14:38,833 --> 01:14:40,001 Where? 1087 01:14:40,334 --> 01:14:42,044 - I don't care, just someplace. 1088 01:14:42,378 --> 01:14:43,838 - How about Tahiti? 1089 01:14:45,131 --> 01:14:46,048 - You're kidding! 1090 01:14:46,382 --> 01:14:47,633 - No, why would I kid? 1091 01:14:47,967 --> 01:14:48,885 - Tahiti? 1092 01:14:49,218 --> 01:14:49,886 - Why not? 1093 01:14:50,219 --> 01:14:51,512 - Sounds great! 1094 01:14:51,846 --> 01:14:53,055 When do we leave? 1095 01:14:53,389 --> 01:14:54,932 - I don't know, how about after you graduate? 1096 01:14:55,266 --> 01:14:58,978 - Oh, Lance, I'm gonna get the most fantastic tan ever! 1097 01:15:31,594 --> 01:15:33,221 - What are you doing? 1098 01:15:33,554 --> 01:15:36,224 - It looks like I'm packing, doesn't it? 1099 01:15:36,557 --> 01:15:38,559 - Don't get flippant with me! 1100 01:15:38,893 --> 01:15:40,061 I'm still looking for an explanation 1101 01:15:40,394 --> 01:15:43,773 of what happened that afternoon with your principal. 1102 01:15:44,106 --> 01:15:45,858 - What is there to explain? 1103 01:15:46,192 --> 01:15:47,777 The doctor already told you! 1104 01:15:48,110 --> 01:15:49,820 He had a heart attack! 1105 01:15:50,154 --> 01:15:51,948 - Well, what was he doing here? 1106 01:15:52,281 --> 01:15:53,282 - He came to tell you about the great progress 1107 01:15:53,616 --> 01:15:55,284 I was making in school. 1108 01:15:56,244 --> 01:15:58,579 - Where are you going? 1109 01:15:58,913 --> 01:16:00,248 And when will you be back? 1110 01:16:00,581 --> 01:16:01,582 - I won't be back, 1111 01:16:01,916 --> 01:16:04,210 and where I'm going is none of your business! 1112 01:16:04,544 --> 01:16:05,962 - Now you listen to me, young lady. 1113 01:16:06,295 --> 01:16:09,549 I'm still your mother, and I have a right to know. 1114 01:16:09,882 --> 01:16:11,592 - Do me a favor, Mother, okay? 1115 01:16:11,926 --> 01:16:12,468 Shove it! 1116 01:16:31,320 --> 01:16:32,113 - Everything in? 1117 01:16:32,446 --> 01:16:33,447 - Yep. 1118 01:16:33,781 --> 01:16:34,991 - I hope you left me a little room in the closet. 1119 01:16:35,324 --> 01:16:36,117 - I did. 1120 01:16:37,618 --> 01:16:40,162 - Tomorrow, that dude goes on trial for wasting Tony. 1121 01:16:40,496 --> 01:16:41,289 - Mmm-hmm. 1122 01:16:43,583 --> 01:16:45,960 Guess that's the way it goes. 1123 01:16:47,878 --> 01:16:49,589 - Hey, the jerk had it coming. 1124 01:16:49,922 --> 01:16:52,133 So he didn't snuff Tony, so what? 1125 01:16:52,466 --> 01:16:55,553 He snuffed a lot of other guys he didn't get nailed for. 1126 01:16:55,886 --> 01:16:57,888 You gotta look at it that way. 1127 01:16:58,222 --> 01:16:59,765 - I guess so. 1128 01:17:00,099 --> 01:17:01,601 Hey, I know this is a fast crowd. 1129 01:17:01,934 --> 01:17:03,394 Will that happen to me, too? 1130 01:17:03,728 --> 01:17:04,979 I mean, will I get away with things now 1131 01:17:05,313 --> 01:17:07,857 and they get nailed for something I didn't do? 1132 01:17:08,190 --> 01:17:10,234 - Now you're talking dumb. 1133 01:17:10,568 --> 01:17:13,195 That only happens to rotten apples. 1134 01:17:13,529 --> 01:17:15,031 It shouldn't get to you. 1135 01:17:15,364 --> 01:17:16,741 - It doesn't get to me. 1136 01:17:17,074 --> 01:17:18,409 It's just that sometimes, I... 1137 01:17:18,743 --> 01:17:19,660 I don't know who to trust. 1138 01:17:19,994 --> 01:17:21,245 I feel all alone. 1139 01:17:22,413 --> 01:17:23,623 - Kim, forget it. 1140 01:17:23,956 --> 01:17:26,083 I'm with you for keeps. 1141 01:17:26,417 --> 01:17:27,335 You hungry? 1142 01:17:27,668 --> 01:17:30,087 - Who wouldn't be after all that moving? 1143 01:17:30,421 --> 01:17:33,883 - Well then, why don't you start fixing din-din. 1144 01:17:34,216 --> 01:17:34,759 - Din-din? 1145 01:17:36,344 --> 01:17:38,304 I thought you were taking me out for din-din. 1146 01:17:38,638 --> 01:17:39,764 - Did I say that? 1147 01:17:40,097 --> 01:17:41,265 - You said that! 1148 01:17:41,599 --> 01:17:44,101 And I said I'd be real good to you later if you did. 1149 01:17:44,435 --> 01:17:44,977 Real good. 1150 01:17:46,312 --> 01:17:49,732 - Well, in that case, I'd better take you out! 1151 01:19:22,158 --> 01:19:24,368 - See, I can cook, too! 1152 01:19:24,702 --> 01:19:25,786 - Bacon and eggs? 1153 01:19:26,120 --> 01:19:27,580 Even I can cook bacon and eggs! 1154 01:19:27,913 --> 01:19:28,956 - Well, I can cook other things! 1155 01:19:29,290 --> 01:19:31,125 You'll find out. 1156 01:19:31,459 --> 01:19:34,462 Hey, I gotta go, I'll be late for school. 1157 01:19:38,758 --> 01:19:39,842 See you later. 1158 01:19:41,510 --> 01:19:42,428 - School. 1159 01:19:54,940 --> 01:19:56,692 - Hello, Mr. Donaldson. 1160 01:19:58,235 --> 01:20:00,237 Awful thing about Mr. Elmhurst. 1161 01:20:00,571 --> 01:20:02,531 I still can't get over it. 1162 01:20:05,409 --> 01:20:06,368 - Where have you been? 1163 01:20:06,702 --> 01:20:07,745 - I've been moving out of my old lady's house, 1164 01:20:08,078 --> 01:20:09,288 Lucy, I have the greatest news! 1165 01:20:09,622 --> 01:20:11,916 I'll tell you about it later. 1166 01:20:13,501 --> 01:20:16,253 To think, just a couple weeks ago, I was down in the dumps. 1167 01:20:16,587 --> 01:20:19,340 Now all this, and Tahiti soon. 1168 01:20:19,673 --> 01:20:20,633 - First you graduate, 1169 01:20:20,966 --> 01:20:22,760 and then you take care of a little project. 1170 01:20:23,093 --> 01:20:24,178 - Huh? 1171 01:20:24,512 --> 01:20:25,846 - You hear of Harry Ingersol? 1172 01:20:26,180 --> 01:20:27,723 - Harry Ingersol? 1173 01:20:28,057 --> 01:20:30,810 You want me to waste Harry Ingersol? 1174 01:20:32,102 --> 01:20:33,187 - That's right, baby, that's right. 1175 01:20:33,521 --> 01:20:35,189 - Oh, that's beautiful. 1176 01:20:35,523 --> 01:20:36,065 Justice. 1177 01:20:36,982 --> 01:20:38,442 Sugar daddy himself. 1178 01:20:39,860 --> 01:20:42,404 - Hey, what the hell has gotten into you, anyway? 1179 01:20:42,738 --> 01:20:45,699 - Nevermind, Lance, it's a long story. 1180 01:20:51,038 --> 01:20:53,332 - Look, Harry Ingersol's a bum. 1181 01:20:53,666 --> 01:20:55,042 His head has gotten too big, 1182 01:20:55,376 --> 01:20:57,169 and Chicago wants a hole in it. 1183 01:20:57,503 --> 01:20:59,630 He deserves to have a hole in it. 1184 01:20:59,964 --> 01:21:01,006 I don't understand you. 1185 01:21:01,340 --> 01:21:03,133 What's gotten into you, anyway? 1186 01:21:03,467 --> 01:21:06,262 The idea seemed to appeal to you last night! 1187 01:21:06,595 --> 01:21:08,222 - I told you, it's a long story. 1188 01:21:08,556 --> 01:21:09,598 Besides, I'm scared. 1189 01:21:09,932 --> 01:21:13,018 He's a big man in this town, he's got friends! 1190 01:21:13,352 --> 01:21:14,270 - You'd even be more scared 1191 01:21:14,603 --> 01:21:15,521 if you knew what might happen to you 1192 01:21:15,855 --> 01:21:17,398 if you don't come through! 1193 01:21:17,731 --> 01:21:18,607 Now, the boys who have been supporting you 1194 01:21:18,941 --> 01:21:20,943 aren't nice when they've been crossed. 1195 01:21:21,277 --> 01:21:23,404 Look, Harry Ingersol has shit. 1196 01:21:25,364 --> 01:21:26,866 He's got boys on a payroll, 1197 01:21:27,199 --> 01:21:30,411 and when that payroll stops, they just fade away. 1198 01:21:30,744 --> 01:21:33,080 Wasting him is so easy it hurts. 1199 01:21:34,164 --> 01:21:36,125 You do it at his beach house. 1200 01:21:36,458 --> 01:21:38,168 That's where he meets his chicks. 1201 01:21:38,502 --> 01:21:41,589 No one will even know it's you he's meeting there. 1202 01:21:41,922 --> 01:21:46,302 It's a simple routine thing, all it takes is a phone call. 1203 01:21:46,635 --> 01:21:47,511 - But he carries a gun, doesn't he? 1204 01:21:47,845 --> 01:21:50,389 I mean, he must carry a gun! 1205 01:21:50,723 --> 01:21:53,058 - [Lance] I don't give a fuck if he's carrying an atom bomb! 1206 01:21:53,392 --> 01:21:54,643 He won't be suspicious, 1207 01:21:54,977 --> 01:21:57,271 and he won't have a chance to use it! 1208 01:21:57,605 --> 01:22:00,941 There's absolutely nothing that can go wrong! 1209 01:22:02,484 --> 01:22:03,611 - Okay. 1210 01:22:03,944 --> 01:22:06,614 - It's a piece of cake, believe it! 1211 01:22:08,657 --> 01:22:10,242 - And after I do it, 1212 01:22:10,576 --> 01:22:11,827 and after I graduate, we go to Tahiti. 1213 01:22:12,161 --> 01:22:13,037 Right? 1214 01:22:13,370 --> 01:22:14,705 - Sure, we take off, 1215 01:22:15,039 --> 01:22:17,124 and you can spend a whole month baking in the sun, 1216 01:22:17,458 --> 01:22:20,210 and get the most fantastic tan ever. 1217 01:22:36,810 --> 01:22:38,187 (door knocking) 1218 01:22:38,520 --> 01:22:39,980 - Come in, it's open. 1219 01:22:47,571 --> 01:22:48,864 Kim? 1220 01:22:49,198 --> 01:22:50,574 Harry. 1221 01:22:50,908 --> 01:22:52,493 Let me show you the view. 1222 01:22:54,495 --> 01:22:56,455 Well, how do you like it? 1223 01:22:57,539 --> 01:22:58,707 - Not bad. 1224 01:22:59,041 --> 01:23:00,918 - Not bad at all, not bad. 1225 01:23:02,795 --> 01:23:04,797 The cream of the crop. 1226 01:23:05,130 --> 01:23:06,382 Perfection. 1227 01:23:06,715 --> 01:23:09,510 Oh yeah, we're gonna have fun. 1228 01:23:09,843 --> 01:23:10,594 Little drink, baby? 1229 01:23:10,928 --> 01:23:12,262 - No thanks. 1230 01:23:12,596 --> 01:23:13,931 - Never mix business with booze. 1231 01:23:14,264 --> 01:23:15,432 You're a real pro. 1232 01:23:15,766 --> 01:23:16,892 - Go ahead and have one if you like. 1233 01:23:17,226 --> 01:23:18,519 - I think I will. 1234 01:23:18,852 --> 01:23:20,938 Celebrate what's coming up. 1235 01:23:21,271 --> 01:23:22,314 - Yeah, Harry. 1236 01:23:22,648 --> 01:23:23,983 Big surprises ahead. 1237 01:23:30,322 --> 01:23:31,991 - Well, here's to you. 1238 01:23:37,871 --> 01:23:39,623 - Here's to you, Harry. 1239 01:23:42,710 --> 01:23:43,627 - Hey... 1240 01:23:44,628 --> 01:23:45,796 What... 1241 01:23:46,130 --> 01:23:47,673 What's going on? 1242 01:23:48,007 --> 01:23:49,883 - This is goodbye, Harry. 1243 01:24:06,650 --> 01:24:07,735 - Okay, why don't you guys unload the stuff, 1244 01:24:08,068 --> 01:24:10,821 and I'll go tell my father we're here. 1245 01:24:57,743 --> 01:24:58,744 - She's dead. 1246 01:25:00,871 --> 01:25:01,955 You two stay here. 1247 01:25:02,289 --> 01:25:03,248 Neil, come on. 1248 01:25:12,674 --> 01:25:13,842 Oh, Jesus Christ. 1249 01:25:15,052 --> 01:25:16,470 That crazy broad. 1250 01:25:17,471 --> 01:25:19,223 She's gone insane. 1251 01:25:19,556 --> 01:25:21,642 Quick, call the police. 1252 01:25:21,975 --> 01:25:23,644 I'm gonna go after her. 1253 01:27:56,046 --> 01:27:57,839 Kim, listen to me. 1254 01:27:58,173 --> 01:28:00,717 Maybe you're hurt, but this is crazy. 1255 01:28:01,051 --> 01:28:02,010 - You're a riot, you know? 1256 01:28:02,344 --> 01:28:03,679 A million laughs. 1257 01:28:04,012 --> 01:28:06,682 You think this has anything to do with you or jealousy? 1258 01:28:07,015 --> 01:28:08,350 - Kim, listen. 1259 01:28:08,684 --> 01:28:10,686 You've got it all screwed up. 1260 01:28:11,019 --> 01:28:12,187 Let's talk, huh? 1261 01:28:13,397 --> 01:28:14,898 - Oh, now you want to talk, huh? 1262 01:28:15,232 --> 01:28:17,818 Now you have time for me. 1263 01:28:18,151 --> 01:28:20,070 - Yeah, that thing with Annette... 1264 01:28:20,404 --> 01:28:21,947 Listen, she was just a... 1265 01:28:22,281 --> 01:28:23,031 She was a... 1266 01:28:24,950 --> 01:28:25,867 Jesus, Kim! 1267 01:28:26,201 --> 01:28:29,997 - Some more, Kevin, I love it when you squirm. 1268 01:28:30,914 --> 01:28:31,581 - Bitch. 1269 01:28:32,749 --> 01:28:35,419 God damn stupid fucking broad! 1270 01:28:35,752 --> 01:28:37,963 Why don't you just shoot that thing? 1271 01:28:38,297 --> 01:28:39,756 - Sure, creep. 1272 01:28:40,090 --> 01:28:41,049 Why not? 1273 01:28:41,383 --> 01:28:43,343 (gunshot) 86972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.