All language subtitles for Top.Boy.S04E08.Prove.Yourself.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:16,120 ♪ Have some mercy on me, baby ♪ 2 00:00:17,960 --> 00:00:19,920 ♪ Don't you let me misery... ♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:22,760 - Hey! You all right there? - Hello. How are you? 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,960 - Ohh! I'm good. You? - I'm good, thank you. 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,120 Good! How you feelin'? 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,960 Yeah, not too bad. How are you? You're looking glowin'! 7 00:00:30,040 --> 00:00:31,360 - You think? - Yeah, man. 8 00:00:31,440 --> 00:00:32,560 I'm tryin'. 9 00:00:33,840 --> 00:00:35,400 ♪ Since my love can't go on ♪ 10 00:00:37,240 --> 00:00:39,400 ♪ Please come back home ♪ 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,240 ♪ Won't you please come back home? ♪ 12 00:00:42,320 --> 00:00:43,320 I know, right? 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 ♪ And let us start life anew ♪ 14 00:00:46,960 --> 00:00:48,360 ♪ Me and you ♪ 15 00:00:50,080 --> 00:00:53,280 ♪ Since you are gonna kiddin' Since you are gonna kiss ♪ 16 00:00:53,360 --> 00:00:56,360 ♪ Everything I do seems to go wrong ♪ 17 00:00:57,840 --> 00:01:00,480 ♪ Oh baby, have some mercy ♪ 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,920 ♪ Everything I do, I said, remember you ♪ 19 00:01:06,000 --> 00:01:09,200 ♪ Won't you come on back And give mе a second try? 20 00:01:10,640 --> 00:01:13,280 ♪ Little darling, have somе mercy ♪ 21 00:01:13,800 --> 00:01:16,200 ♪ Can't you see I'm in misery? ♪ 22 00:01:17,240 --> 00:01:18,960 ♪ Mmm ♪ 23 00:01:35,080 --> 00:01:36,680 Just sort these beads out, yeah? 24 00:01:36,760 --> 00:01:39,040 Yes, please. 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,040 Get on the fuckin' floor. 26 00:01:43,240 --> 00:01:45,040 Get on the fuckin' floor. 27 00:01:45,880 --> 00:01:47,200 Okay. Okay. 28 00:01:52,840 --> 00:01:54,200 ♪ Seems to go wrong ♪ 29 00:01:55,640 --> 00:01:58,400 ♪ Oh baby, have some mercy ♪ 30 00:02:00,280 --> 00:02:03,640 ♪ Everything I do, I said, remember you ♪ 31 00:02:03,720 --> 00:02:05,800 ♪ Won't you come on back... ♪ 32 00:02:05,880 --> 00:02:07,880 ♪ Give me a sceond try? ♪ 33 00:02:09,680 --> 00:02:11,280 ♪ Have some mercy ♪ 34 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 ♪ I feel like cryin' ♪ 35 00:02:25,760 --> 00:02:27,240 Go, go, go, go, go! 36 00:02:27,320 --> 00:02:28,800 Go! 37 00:02:35,560 --> 00:02:36,600 That's it there. 38 00:02:45,080 --> 00:02:46,080 Good? 39 00:02:47,280 --> 00:02:48,400 Yeah. 40 00:02:48,480 --> 00:02:49,560 You sure, man? 41 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 Yeah, man. 42 00:02:56,520 --> 00:02:57,920 - Wagwan. - What you sayin'? 43 00:02:59,800 --> 00:03:02,120 What's goin' on? Sorry to hear about your mum. 44 00:03:03,360 --> 00:03:04,440 This is Junior. 45 00:03:05,240 --> 00:03:07,800 Got a cousin in jail on a double-M charge right now. 46 00:03:07,880 --> 00:03:09,280 It's mad for him, fam. 47 00:03:09,360 --> 00:03:11,680 They got DNA and shit. Witnesses too. 48 00:03:12,200 --> 00:03:14,400 Man ain't ever comin' home. It's fucked, fam. 49 00:03:15,560 --> 00:03:18,320 He's on remand. Same wing as Ruben. 50 00:03:20,320 --> 00:03:22,240 He's gonna sort this problem out. 51 00:03:22,320 --> 00:03:23,600 Anything you want, fam. 52 00:03:24,440 --> 00:03:26,840 Man can do it slow, quick. 53 00:03:27,760 --> 00:03:29,480 In his cell, on the yard. 54 00:03:30,000 --> 00:03:32,160 Loud if you wanna send a message, or a quiet ting. 55 00:03:32,240 --> 00:03:34,000 - Whatever, fam. - I don't even care. 56 00:03:34,920 --> 00:03:37,720 - It just needs to happen. - Look, I ain't gonna lie, fam. 57 00:03:38,920 --> 00:03:41,680 Once the guards move him down to secure isolation, 58 00:03:42,400 --> 00:03:44,200 this shit becomes a lot harder to get done. 59 00:03:44,280 --> 00:03:45,760 It has to get done today, then. 60 00:03:47,080 --> 00:03:48,080 Set it up. 61 00:03:50,400 --> 00:03:51,520 It's set up. 62 00:03:54,240 --> 00:03:56,520 - Give me a call as soon as it's done. - A'ight. Cool. 63 00:03:56,600 --> 00:03:57,880 All right. 64 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 Say nuttin'. 65 00:04:14,440 --> 00:04:16,360 Hey, sorry to hear about your mum, innit. 66 00:04:17,040 --> 00:04:19,320 Losin' a parent ain't easy at all, cuz. 67 00:04:19,400 --> 00:04:20,760 Sit down, man. 68 00:04:28,640 --> 00:04:31,000 Go on, then. What you got for me? 69 00:04:32,600 --> 00:04:33,680 You was right. 70 00:04:35,520 --> 00:04:37,440 Kit, he fucked up, man. 71 00:04:41,160 --> 00:04:43,080 Look, when I went away, 72 00:04:43,640 --> 00:04:46,040 Kit was obviously lookin' after my brothers and that. 73 00:04:46,120 --> 00:04:49,160 Ats must've been gettin' onto Stef, givin' him bare shit. 74 00:04:51,320 --> 00:04:53,240 So Kit must have paid this brudda, 75 00:04:53,320 --> 00:04:55,120 the yout you was telling me about, 76 00:04:55,200 --> 00:04:56,640 to teach Ats a little lesson. 77 00:04:57,400 --> 00:05:00,560 Ats weren't meant to get shanked, just badded up a little bit. 78 00:05:01,080 --> 00:05:02,600 I didn't know nothing about it. 79 00:05:03,640 --> 00:05:04,680 And if I did, 80 00:05:05,480 --> 00:05:06,680 that could not run. 81 00:05:10,280 --> 00:05:12,680 I'm showing you right now, G. Man's loyal. 82 00:05:13,320 --> 00:05:14,360 Kit's loyal too. 83 00:05:15,520 --> 00:05:17,440 Just let us prove it to you, innit? 84 00:05:20,520 --> 00:05:21,760 Kit's gotta go. 85 00:05:23,120 --> 00:05:24,160 What d'you mean? 86 00:05:24,240 --> 00:05:26,080 You know what I fuckin' mean, man. 87 00:05:29,360 --> 00:05:30,520 Kit's gotta go. 88 00:05:31,160 --> 00:05:32,920 And you're doin' it. Today. 89 00:05:37,640 --> 00:05:39,440 If Kit ain't dead by tomorrow, 90 00:05:40,600 --> 00:05:41,840 then you are. 91 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 Fuck off. 92 00:06:02,240 --> 00:06:04,800 So now we see if he's loyal or not, innit? 93 00:06:08,480 --> 00:06:10,320 Shelley's shop just got lit the fuck up. 94 00:06:10,400 --> 00:06:12,800 - What? - Machine guns, fam. Feds are there now. 95 00:06:16,120 --> 00:06:18,360 ...someone I know... 96 00:06:19,360 --> 00:06:21,720 What's goin' on? 97 00:06:33,640 --> 00:06:36,200 You feel for the other businesses along the street as well. 98 00:06:36,280 --> 00:06:38,080 - Half of them are closed anyway. - Sorry. 99 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 You all right? 100 00:06:51,640 --> 00:06:52,680 I promise you... 101 00:06:54,760 --> 00:06:56,120 They're gonna get it, you know? 102 00:06:56,760 --> 00:06:58,160 They ain't gonna come back. 103 00:06:59,000 --> 00:07:00,440 I'll sort this shit out. 104 00:07:01,640 --> 00:07:02,640 You hear me? 105 00:07:03,760 --> 00:07:04,960 You hear me? 106 00:07:09,440 --> 00:07:11,520 Think they wanna ask me questions. 107 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 Yo, let's go. 108 00:07:29,840 --> 00:07:33,040 My man musta lost it if he ever thinks I'll touch you, you know. 109 00:07:36,000 --> 00:07:37,080 We're brothers. 110 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 Family. 111 00:07:39,240 --> 00:07:40,600 That shit's for life. 112 00:07:49,800 --> 00:07:51,840 But I'mma be real with you, though, bro. 113 00:07:52,360 --> 00:07:56,200 Dushane and Sully will be comin' after us, and they're gonna come heavy. 114 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 So what, then? 115 00:08:07,360 --> 00:08:08,360 What do we do? 116 00:08:15,960 --> 00:08:17,840 We need to cut, fam. 117 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 We gotta get the fuck out of here today. 118 00:08:24,440 --> 00:08:26,160 But the only thing is where? 119 00:08:34,000 --> 00:08:36,200 I... I got a cousin in Cardiff still. 120 00:08:37,280 --> 00:08:39,440 - Yeah? - He can... he can help line us up. 121 00:08:40,200 --> 00:08:42,280 Cardiff's fuckin' far though, bro. 122 00:08:51,360 --> 00:08:52,800 You know what, yeah? 123 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Line it up. 124 00:08:55,800 --> 00:08:59,000 Fuck it. Shout him and line it up, fam. We ain't even got much time. 125 00:09:00,080 --> 00:09:01,560 We have to leave tonight. 126 00:09:04,440 --> 00:09:08,280 I'm gonna go pattern up my brothers, and I'll circle back later. 127 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 Yeah? 128 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 Love, bro. 129 00:09:21,680 --> 00:09:25,480 Yo. I wanna know everyting about this Curtis guy right now. 130 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 Everything! 131 00:09:27,680 --> 00:09:29,896 - Dushane, I don't know... - Oi, listen. Don't fuck with me! 132 00:09:29,920 --> 00:09:32,480 I swear down, you better fuckin' start talkin'! 133 00:09:34,280 --> 00:09:36,920 There's his, um... his sister, Vee. 134 00:09:37,000 --> 00:09:40,120 And... this other guy, Speaks, he's around a lot. 135 00:09:40,200 --> 00:09:41,680 They... they deal straps. 136 00:09:42,440 --> 00:09:45,280 - I'm sorry. I don't know... - Think "sorry" is helping anyone? 137 00:09:45,880 --> 00:09:47,320 Where's your big mouth now? 138 00:09:47,880 --> 00:09:50,120 Where's your big fucking fat mouth now? 139 00:09:50,200 --> 00:09:52,000 Fucking idiot! Fuck! 140 00:10:04,160 --> 00:10:07,400 Jaq, you need to fucking sort this shit out, you know. 141 00:10:13,040 --> 00:10:14,080 I'm good, man. 142 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 My man's dead today. 143 00:10:20,440 --> 00:10:21,640 I don't give a shit! 144 00:10:24,960 --> 00:10:26,280 I'll call Curtis. 145 00:10:29,880 --> 00:10:31,000 And say what, Jaq? 146 00:10:32,040 --> 00:10:33,560 Tell him I'm bringin' Lauryn. 147 00:10:34,880 --> 00:10:35,880 Nah. 148 00:10:36,760 --> 00:10:38,200 This guy's too sly. 149 00:10:38,800 --> 00:10:41,080 You'll end up walkin' into a fuckin' ambush. 150 00:10:43,920 --> 00:10:46,920 - It don't make sense. - Fuck, all of this shit is on me. 151 00:10:48,000 --> 00:10:50,800 That's my sister, so it's my problem and my responsibility. 152 00:10:50,880 --> 00:10:53,336 - It's down to me to make this shit right. - Jacqui, you can't... 153 00:10:53,360 --> 00:10:55,600 Anyone ask you what the fuck you think? 154 00:10:56,320 --> 00:10:58,000 All my life, all you've done 155 00:10:58,080 --> 00:11:00,440 is cause me shit and fuck everything up for me. 156 00:11:01,040 --> 00:11:02,840 One bullshit thing to another! 157 00:11:04,720 --> 00:11:06,680 See when all of this is wrapped up? 158 00:11:06,760 --> 00:11:09,320 See me and you? We're done. 159 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 Yo. 160 00:11:34,800 --> 00:11:38,000 - Thought you weren't comin'. - I wouldn't miss today. You know that. 161 00:11:43,760 --> 00:11:44,960 So are you gonna start? 162 00:11:45,040 --> 00:11:46,160 I'll start. 163 00:11:48,640 --> 00:11:49,960 Happy birthday, Dad. 164 00:11:50,960 --> 00:11:51,960 We miss you. 165 00:11:53,400 --> 00:11:54,640 Happy birthday, Dad. 166 00:12:01,080 --> 00:12:02,480 Happy birthday, Dad. 167 00:12:06,040 --> 00:12:07,120 Here we are. 168 00:12:08,720 --> 00:12:09,840 Still here. 169 00:12:10,520 --> 00:12:11,560 Standing strong. 170 00:12:14,560 --> 00:12:17,320 Aaron's been doing his thing at uni, just like you said he would. 171 00:12:18,160 --> 00:12:21,920 And when he's done, he's gonna have this whole marketing game on smash. 172 00:12:23,960 --> 00:12:24,960 And Stef... 173 00:12:26,520 --> 00:12:27,640 I can't lie... 174 00:12:30,160 --> 00:12:32,440 Stef fell off at school while I was away, but... 175 00:12:33,600 --> 00:12:35,880 it's all good, 'cause he will get dem grades back up. 176 00:12:37,760 --> 00:12:39,680 So, yeah, man, we're holdin' it down. 177 00:12:40,480 --> 00:12:42,120 We'll be back here next year. 178 00:12:44,760 --> 00:12:46,360 We never forget youse two. 179 00:12:49,520 --> 00:12:50,840 My brothers, you know... 180 00:12:57,360 --> 00:12:58,680 Need to get back to my books. 181 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Hey, wait. 182 00:13:01,560 --> 00:13:03,600 Need to chat to youse two about sumtin'. 183 00:13:07,640 --> 00:13:08,960 Sumtin's happened. 184 00:13:10,600 --> 00:13:13,800 I can't say what it is right now, but just know that it's serious, innit. 185 00:13:16,440 --> 00:13:18,240 - We have to leave tonight. - What? 186 00:13:18,320 --> 00:13:19,840 Leave? Leave where? 187 00:13:20,360 --> 00:13:23,440 Kit's cousin's got a yard in Cardiff. We'll stay there for a bit. 188 00:13:23,520 --> 00:13:24,520 Cardiff? 189 00:13:25,080 --> 00:13:26,640 Bro, what you talkin' about? 190 00:13:26,720 --> 00:13:28,840 - Where's Cardiff? - It's in Wales, bro. 191 00:13:29,360 --> 00:13:30,760 Other side of the fucking country. 192 00:13:30,840 --> 00:13:33,720 Yo, don't talk like that round here. Remember where we are. 193 00:13:35,600 --> 00:13:38,640 Listen, just go home and pack the things that youse two need. 194 00:13:38,720 --> 00:13:40,400 When I call, be ready to move, innit. 195 00:13:40,480 --> 00:13:43,960 I've got my exams this week. Or, what, did you forget about that? 196 00:13:44,480 --> 00:13:47,440 The most important exams I'll take, and you're tryna spring this on me now? 197 00:13:48,600 --> 00:13:49,760 We'll figure a way around it. 198 00:13:49,800 --> 00:13:53,160 What do you mean find a way around it? Bro, there's no way around it. 199 00:13:53,680 --> 00:13:56,600 - I'm not goin'! - Aaron, this ain't about you right now. 200 00:13:58,080 --> 00:13:59,760 D'you hear what I'm sayin' to you? 201 00:14:00,280 --> 00:14:01,480 It's about all of us. 202 00:14:02,240 --> 00:14:03,600 Making sure that we're all safe. 203 00:14:03,680 --> 00:14:05,000 Why wouldn't we be safe? 204 00:14:05,840 --> 00:14:08,400 Go on. What did you do? What the fuck did you do? 205 00:14:08,480 --> 00:14:10,760 What did I just tell you about talking like that, fam? 206 00:14:10,840 --> 00:14:12,560 What about uni? My degree? 207 00:14:12,640 --> 00:14:14,640 Everything's gonna get sorted, innit. 208 00:14:15,280 --> 00:14:18,560 But right now, you need to go home and pack the bags for you and Stef. 209 00:14:18,640 --> 00:14:20,760 Like, what's... what's wrong, bro? 210 00:14:22,920 --> 00:14:25,160 Yo, where you going, Stef, man? Chill! 211 00:14:25,240 --> 00:14:26,320 Ay, Stef, man... 212 00:14:32,720 --> 00:14:33,720 Yo. 213 00:14:34,920 --> 00:14:37,480 I beg you, go home and do all of that for me, please. 214 00:14:37,560 --> 00:14:40,600 If you do this to him now, you're gonna mess him up for the rest of his life. 215 00:14:41,200 --> 00:14:42,840 Aaron, bro, I need you. 216 00:14:43,800 --> 00:14:45,360 Do you not understand that? 217 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 Nah, man. 218 00:14:50,360 --> 00:14:53,800 I don't wanna be mixed up in your road, hood, gang life no more. 219 00:14:53,880 --> 00:14:56,240 - I ain't involved in this. - Bruv, it's not like... 220 00:14:56,320 --> 00:14:58,840 No, as soon as I get my degree, I'm out of here, bruv. I'm gone. 221 00:14:58,880 --> 00:15:00,840 Aaron, chill, man. 222 00:15:30,040 --> 00:15:31,040 Who's this? 223 00:15:32,000 --> 00:15:33,240 You want Lauryn, right? 224 00:15:35,280 --> 00:15:36,320 You know I do. 225 00:15:37,160 --> 00:15:39,960 None of this had to happen if you'd just let me talk to Lauryn. 226 00:15:40,560 --> 00:15:41,640 Help her see sense. 227 00:15:41,720 --> 00:15:44,080 Look, man. I'mma text you the location. 228 00:15:44,640 --> 00:15:47,920 Bring the food and the P's that you took, every fuckin' note, 229 00:15:48,640 --> 00:15:49,840 and I'll bring Lauryn. 230 00:15:51,400 --> 00:15:54,840 You have to understand, Jaq, why I'm a little suspicious here. 231 00:15:55,760 --> 00:15:58,440 Why do you suddenly wanna let Lauryn come back to me? 232 00:15:59,800 --> 00:16:02,600 'Cause I got bosses, and they ain't happy with me. 233 00:16:03,560 --> 00:16:05,120 Lauryn ain't their sister. 234 00:16:05,640 --> 00:16:08,920 They want this shit over with today, so it's on me. 235 00:16:11,000 --> 00:16:12,720 You hearin' what I'm sayin'? 236 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 Yeah. 237 00:16:16,640 --> 00:16:19,760 You gimme back what you took, and I'll give you Lauryn. 238 00:16:21,160 --> 00:16:22,360 You want that or not? 239 00:16:32,760 --> 00:16:33,800 Where do we meet? 240 00:16:36,800 --> 00:16:39,280 I'm gonna send you the spot now. One hour. 241 00:16:53,080 --> 00:16:54,080 It's a trap. 242 00:16:55,040 --> 00:16:57,760 And they think you're stupid enough to fall into it. 243 00:17:05,200 --> 00:17:07,040 No, they're fallin' into our trap. 244 00:17:10,280 --> 00:17:11,760 We're gonna snatch Jaq. 245 00:17:12,280 --> 00:17:13,280 What? 246 00:17:15,960 --> 00:17:17,560 Jaq for Lauryn. 247 00:17:25,160 --> 00:17:27,600 Please leave your message after the tone. 248 00:17:27,680 --> 00:17:30,360 Hey, Dushane, um... 249 00:17:32,680 --> 00:17:34,440 We should probably have a talk, 250 00:17:35,240 --> 00:17:37,800 you know, about Spain. 251 00:17:38,920 --> 00:17:40,080 So, um... 252 00:17:41,400 --> 00:17:43,640 so give me a call, and, um... 253 00:17:44,640 --> 00:17:46,840 and sure, I'll bring you up to speed. 254 00:17:48,000 --> 00:17:49,560 Okay, talk soon. Bye. 255 00:18:01,120 --> 00:18:03,400 Why is Dushane ignoring my calls? 256 00:18:04,280 --> 00:18:06,800 His mother just died. Don't take it personally. 257 00:18:09,360 --> 00:18:11,040 He hasn't said anything to you? 258 00:18:13,200 --> 00:18:14,280 About me? 259 00:18:15,320 --> 00:18:16,320 Like what? 260 00:18:16,840 --> 00:18:18,920 We both know how ruthless he is. 261 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 Got nothing to be paranoid about, right? 262 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Has he? 263 00:19:09,560 --> 00:19:11,296 Hey, let's just sell the gun, man. 264 00:19:11,320 --> 00:19:12,640 What, for real? 265 00:19:12,720 --> 00:19:15,200 - Yeah. - My guy, man. Come on. 266 00:20:10,360 --> 00:20:11,800 Not a good time right now, Junior. 267 00:20:11,880 --> 00:20:14,240 Yo, fam. I think you need to hear this, cuz. 268 00:20:14,320 --> 00:20:16,880 My cousin, he's been moved still. 269 00:20:17,880 --> 00:20:19,480 Mmm? Go on. 270 00:20:20,760 --> 00:20:22,920 No notice, nuttin'! 271 00:20:23,440 --> 00:20:25,520 They shipped him over to Scrubs, man. 272 00:20:26,360 --> 00:20:28,840 So you know that ting you wanted man to take care of? 273 00:20:29,440 --> 00:20:31,280 That can't even run again, fam. 274 00:20:31,800 --> 00:20:33,080 Can't even happen. 275 00:20:38,400 --> 00:20:39,800 Fuckin' 'ell. 276 00:20:42,080 --> 00:20:43,840 Fuckin' 'ell what, bro? 277 00:20:48,240 --> 00:20:50,640 She's a fuckin' sittin' duck out there, bruv. 278 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 There. 279 00:21:35,280 --> 00:21:36,440 That must be her. 280 00:21:48,880 --> 00:21:50,320 Where's Lauryn? 281 00:21:50,840 --> 00:21:51,840 Where are you? You here? 282 00:21:53,480 --> 00:21:54,480 Here we go. 283 00:21:57,240 --> 00:21:58,280 Show me Lauryn. 284 00:21:59,040 --> 00:22:00,560 Lauryn's in the car, bruv. 285 00:22:00,640 --> 00:22:03,880 You're gonna have to come and get her, innit. She's mad nervous. 286 00:22:07,720 --> 00:22:08,760 Okay, Jaq. 287 00:22:21,800 --> 00:22:24,240 Hey, let's do this before they spot us. 288 00:22:32,600 --> 00:22:33,440 Go. 289 00:22:36,160 --> 00:22:37,840 Wait. 290 00:22:43,880 --> 00:22:44,880 Hello? 291 00:22:46,240 --> 00:22:47,440 Baby, it's me. 292 00:22:48,920 --> 00:22:50,240 They're waiting for you. 293 00:22:50,960 --> 00:22:52,560 Jaq and the others. 294 00:22:53,840 --> 00:22:56,080 They're gonna jump you when you get to the meet. 295 00:22:57,520 --> 00:22:59,520 I never wanted anyone to get hurt. 296 00:23:00,160 --> 00:23:02,000 I just... I just wanna come home. 297 00:23:03,040 --> 00:23:04,360 Oh, sweetheart. 298 00:23:05,720 --> 00:23:07,200 Course you can come home. 299 00:23:08,440 --> 00:23:09,440 Where are you? 300 00:23:10,200 --> 00:23:11,200 Is that Lauryn? 301 00:23:11,640 --> 00:23:12,640 Is that Vee? 302 00:23:13,760 --> 00:23:15,280 Fuck's... 303 00:23:15,360 --> 00:23:16,880 Oh, fu... Forget it. 304 00:23:16,960 --> 00:23:19,640 - I knew... I knew it was a bad idea. Just... - No, no, no, no. 305 00:23:19,720 --> 00:23:21,640 Don't worry about her. Just talk to me. 306 00:23:21,720 --> 00:23:23,440 Just tell me where you are, baby. 307 00:23:23,520 --> 00:23:25,680 This can all be over. Yeah? 308 00:23:28,280 --> 00:23:29,400 If I tell you, 309 00:23:29,480 --> 00:23:33,120 you have got to promise you come by yourself. 310 00:23:33,200 --> 00:23:35,440 Course. I promise. 311 00:23:36,640 --> 00:23:38,520 It'll just be you and me, yeah? 312 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Where are you? 313 00:23:57,640 --> 00:23:58,680 Yo. 314 00:24:00,000 --> 00:24:01,800 Yo. We brought the ting still. 315 00:24:08,400 --> 00:24:11,320 - You fuckin'... - Yeah, blud, we really... 316 00:24:13,680 --> 00:24:15,360 So, what? Let me see the thing, then. 317 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 We ain't even agreed on a price yet. 318 00:24:17,520 --> 00:24:20,360 Fierce kid! So how much you looking for, bruv? 319 00:24:20,440 --> 00:24:22,680 - Four bills. - 400 pound, that's all? 320 00:24:23,320 --> 00:24:25,680 That's my openin' position, innit. 321 00:24:25,760 --> 00:24:27,480 Ay, what's funny? 322 00:24:27,560 --> 00:24:30,080 - Sit down, man. Have a drink. - Nah, we're good. 323 00:24:30,760 --> 00:24:32,816 - Bro, sit down. What's wrong with you? - Look. 324 00:24:32,840 --> 00:24:35,200 You man the one who were interested in buying the wap. 325 00:24:35,280 --> 00:24:38,080 So are we gonna do business? Or you lot on some joke ting? 326 00:24:40,240 --> 00:24:43,280 Bro, I feel like you got a bag of chat, you know? 327 00:24:44,360 --> 00:24:46,920 - Ay, yo, chill, what the fuck? - Hey, let her go, fam. 328 00:24:47,000 --> 00:24:48,040 Get the fuck off me, man! 329 00:24:48,120 --> 00:24:49,560 - Let her go! - Get off me! 330 00:24:49,640 --> 00:24:50,920 - Yo. - Yo! Yo! 331 00:24:51,000 --> 00:24:52,856 - Get the fuck off me, man! - Chill. 332 00:24:52,880 --> 00:24:54,880 - Get off me! - What you waiting for? Grab him! 333 00:24:54,960 --> 00:24:56,600 - Ay, get off me! - Bro, shut up, fam. 334 00:24:56,680 --> 00:24:58,600 Grab him, you pussy. His hands are shakin'. 335 00:24:58,680 --> 00:25:00,800 What are you doing with that, fam? Give me that. 336 00:25:00,880 --> 00:25:02,040 Let her go. 337 00:25:02,120 --> 00:25:04,000 I said, fucking let go of her, fam! 338 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 Tia, go. 339 00:25:16,600 --> 00:25:18,440 Do you know what you just fucking done? 340 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 Get him! 341 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 Come on! 342 00:25:46,800 --> 00:25:47,960 - Go on! - Come on! 343 00:25:55,280 --> 00:25:56,280 Tia! 344 00:26:32,640 --> 00:26:33,800 Yo, where are you? 345 00:26:34,400 --> 00:26:36,440 You need to get home now and start packin', bruv. 346 00:26:36,520 --> 00:26:38,416 - Can you come get me, please? - Go on, fam. 347 00:26:38,440 --> 00:26:41,080 - Fuck's sake, bruv! - Where the fuck is he, fam? 348 00:26:41,160 --> 00:26:43,336 - You man keep lookin', you know, bruv. - Go over there. 349 00:26:43,360 --> 00:26:45,720 - What? - Come and get me, please. 350 00:26:50,640 --> 00:26:53,640 I'm gonna find you lot! I swear. I know you are somewhere, bruv! 351 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 Lauryn? 352 00:27:32,560 --> 00:27:34,280 - I'm so... I'm sorry. - Oh, Lauryn. 353 00:27:34,360 --> 00:27:35,920 I'm so sorry. 354 00:27:38,280 --> 00:27:39,280 Hey. Sh, sh. 355 00:27:40,520 --> 00:27:41,520 Hey. 356 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 You daft sod. What were you thinkin'? 357 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 I knew you'd come to your senses, you know. 358 00:27:54,760 --> 00:27:56,800 These bloody hormones, it's... 359 00:28:00,160 --> 00:28:01,640 You've not been yourself. 360 00:28:04,360 --> 00:28:05,480 But please, babe, 361 00:28:06,720 --> 00:28:07,920 you've gotta promise me 362 00:28:09,040 --> 00:28:12,800 that you'll never, ever do anythin' like this to me again, yeah? 363 00:28:16,600 --> 00:28:18,280 'Cause I'll always be there, you know. 364 00:28:19,080 --> 00:28:20,800 I'll always find ya. 365 00:28:22,160 --> 00:28:23,160 No matter what. 366 00:28:24,960 --> 00:28:26,080 'Cause we're a family. 367 00:28:28,560 --> 00:28:29,720 I love you. 368 00:28:46,920 --> 00:28:47,920 Let's go. 369 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Where's your bag? 370 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 Just... 371 00:29:24,400 --> 00:29:26,440 Fuckin'... 372 00:29:40,560 --> 00:29:41,880 Get off! 373 00:30:02,880 --> 00:30:04,560 I'm sorry! 374 00:30:07,360 --> 00:30:08,840 I'm sorry! 375 00:30:57,720 --> 00:30:59,640 Yo, Curtis, are you comin' or not? 376 00:31:01,200 --> 00:31:03,000 Where the fuck are you, man? 377 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Yo, who... 378 00:31:07,760 --> 00:31:08,960 Lauryn, is that you? 379 00:31:11,080 --> 00:31:12,080 Fuck. 380 00:31:33,880 --> 00:31:35,560 Hey, get off me, man! 381 00:31:36,600 --> 00:31:37,840 Come here, you prick! 382 00:31:37,920 --> 00:31:40,240 - There, you little shit. Where you goin'? - Get off me! 383 00:31:40,320 --> 00:31:42,920 Where the strap gone, huh? Where the strap at, fam? 384 00:31:43,000 --> 00:31:44,680 Where's my tings, bro? 385 00:31:45,200 --> 00:31:47,440 Brudda. Brudda, where's the strap at, fam? 386 00:31:47,520 --> 00:31:48,560 - Yo! - Who's that? 387 00:31:48,640 --> 00:31:50,320 Bruv, what the fuck are you man doin'? 388 00:31:52,600 --> 00:31:54,080 You good, yeah? 389 00:31:54,800 --> 00:31:58,160 Yo, that's my brother, you know? That's my blood fucking brother, you know? 390 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 Are you man mad? 391 00:31:59,280 --> 00:32:01,040 You lot don't want this smoke, I promise you. 392 00:32:01,120 --> 00:32:04,000 - Brudda, he stole sumtin' from me. - He didn't stole nothing. 393 00:32:04,080 --> 00:32:06,320 - Brudda, he stole my strap, fam! - No, I didn't! 394 00:32:06,400 --> 00:32:09,280 I just told you, you're chattin' shit. He didn't steal nothing. Now what? 395 00:32:09,320 --> 00:32:10,960 Is this yout... Shut up, pussy! 396 00:32:11,040 --> 00:32:12,680 Are you fuckin' dumb? 397 00:32:12,760 --> 00:32:14,360 - What you... - Step the fuck back! 398 00:32:15,120 --> 00:32:17,720 You lot don't want this smoke. I fuckin' told you that! 399 00:32:17,800 --> 00:32:20,840 - A'ight, say no more, brudda. - Yeah, yeah, yeah. Say no more. 400 00:32:22,400 --> 00:32:25,320 Yo, if I see you man round here again, it is long for you! 401 00:32:38,480 --> 00:32:40,200 Good? 402 00:32:41,240 --> 00:32:42,240 You're good. 403 00:32:43,680 --> 00:32:44,880 Let's get out of here. 404 00:33:02,400 --> 00:33:03,960 Stef, don't even worry. 405 00:33:05,240 --> 00:33:06,760 We ain't goin' anywhere. 406 00:33:20,560 --> 00:33:21,720 Lauryn? 407 00:33:22,680 --> 00:33:23,840 Lauryn. 408 00:33:24,800 --> 00:33:25,840 Lauryn. 409 00:33:26,360 --> 00:33:27,400 Lauryn! 410 00:33:28,720 --> 00:33:29,720 Lauryn! 411 00:33:30,320 --> 00:33:32,520 Lauryn, come, come, come, come. Get up! 412 00:33:32,560 --> 00:33:34,640 That's it. You're good. I got you. I got you. 413 00:33:34,720 --> 00:33:37,200 Come on. You're all right. 414 00:33:37,800 --> 00:33:38,880 I got you. Come. 415 00:33:38,960 --> 00:33:41,480 - Right, get in. Shut the door. - Go on, upstairs. 416 00:33:46,480 --> 00:33:47,480 Well, job done. 417 00:33:48,480 --> 00:33:53,200 Yo, you man, clean this shit up, man. Fuckin' starin' at? Let's go. 418 00:33:57,600 --> 00:34:01,040 Bro, make sure that whip disappears. 419 00:34:01,120 --> 00:34:03,480 Make sure you sort out the sister as well. 420 00:34:03,560 --> 00:34:04,720 Oi. 421 00:34:08,400 --> 00:34:11,720 Can you make sure the whip disappears and sort out the sister, please? 422 00:34:12,560 --> 00:34:14,440 While I go and deal with Ruben. 423 00:34:16,920 --> 00:34:18,000 All right, boss. 424 00:34:24,040 --> 00:34:26,400 Yo, one of you lot go upstairs. Look for a sheet. 425 00:34:39,880 --> 00:34:41,040 Give me your hands. 426 00:34:57,200 --> 00:34:58,200 It's all right. 427 00:35:04,080 --> 00:35:05,560 Fuck! Was that the baby? 428 00:35:07,760 --> 00:35:09,000 Yeah. 429 00:35:09,080 --> 00:35:11,160 I can't wait to meet her, you know. 430 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 Or him. 431 00:35:14,240 --> 00:35:15,240 Nah, man. 432 00:35:16,200 --> 00:35:18,080 That baby is gonna be a little queen. 433 00:35:19,240 --> 00:35:22,080 And I'm gonna be the best fuckin' auntie and all. 434 00:35:22,760 --> 00:35:23,760 All right? 435 00:35:24,800 --> 00:35:25,880 Listen, come here. 436 00:35:30,560 --> 00:35:31,560 I got you. 437 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 Okay? 438 00:35:36,560 --> 00:35:38,280 Hey, fuck this. 439 00:35:47,200 --> 00:35:49,080 Listen, our kid. Where are you? 440 00:35:49,640 --> 00:35:51,120 Hey, my man's gone, you know? 441 00:35:52,400 --> 00:35:54,800 - Who the fuck is this? - All right, listen. 442 00:35:55,480 --> 00:35:56,480 Hey. 443 00:35:58,040 --> 00:35:59,280 He ain't comin' back. 444 00:36:05,040 --> 00:36:06,480 You got options, though. 445 00:36:08,480 --> 00:36:10,760 Stay down if you want, but we'll fucking find you. 446 00:36:10,840 --> 00:36:12,040 Fuck you! 447 00:36:12,120 --> 00:36:13,360 Where's Curtis? 448 00:36:19,760 --> 00:36:21,440 You're not hearin' what I'm sayin'. 449 00:36:22,000 --> 00:36:23,960 I can promise you, he ain't comin' back. 450 00:36:25,000 --> 00:36:28,600 So your second option is you lot fuck off back up there. 451 00:36:30,480 --> 00:36:31,680 Just live your life. 452 00:36:35,040 --> 00:36:36,400 Choice is yours, innit? 453 00:36:45,000 --> 00:36:46,040 What, man? 454 00:36:53,800 --> 00:36:55,000 Where's Curtis? 455 00:37:01,600 --> 00:37:06,280 Visitors for prisoners Green, Da Costa, Hood, 456 00:37:06,360 --> 00:37:10,120 Karia, Rashad, and West, please follow me. 457 00:37:35,320 --> 00:37:36,320 Bro... 458 00:37:38,320 --> 00:37:40,480 I know this last year ain't been easy. 459 00:37:43,280 --> 00:37:44,640 I didn't ask for this, 460 00:37:45,560 --> 00:37:48,200 to be the mum and dad to you and Stef. 461 00:37:49,720 --> 00:37:51,040 Fam, it's hard. 462 00:37:52,640 --> 00:37:54,160 Like, proper hard, bro. 463 00:37:56,920 --> 00:37:57,920 Man, for all of us. 464 00:38:01,320 --> 00:38:02,800 I know you been tryin'. 465 00:38:03,400 --> 00:38:04,640 And I been tryin'. 466 00:38:06,640 --> 00:38:08,480 But I need you to know, Aaron, yeah? 467 00:38:10,560 --> 00:38:12,720 Everything that I do... 468 00:38:14,960 --> 00:38:16,880 and all that I care about 469 00:38:17,680 --> 00:38:18,880 is the two of you. 470 00:38:20,560 --> 00:38:21,600 You and Stef. 471 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 That's it. 472 00:38:37,360 --> 00:38:39,160 Anyway, fam, you got this, man. 473 00:39:02,160 --> 00:39:03,800 Pebbles, what the fuck's goin' on? 474 00:39:04,360 --> 00:39:06,400 - Nothing, man. It's not like... - What do you want? 475 00:39:06,480 --> 00:39:07,480 It's not like that! 476 00:39:08,080 --> 00:39:10,176 If you're in some kinda fuckin' trouble, I don't care! 477 00:39:10,200 --> 00:39:11,560 Uncs, please listen to me. 478 00:39:12,720 --> 00:39:14,280 I felt bad for what went down. 479 00:39:14,360 --> 00:39:16,840 Uh... So I wanted to do sumtin' for you, innit. 480 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 Hi. 481 00:39:30,960 --> 00:39:34,560 I, uh... spoke to Auntie Taylor, told her how much you were missin' Tash. 482 00:39:34,640 --> 00:39:37,240 She said you guys could see each other every few weeks. 483 00:39:37,840 --> 00:39:39,960 All right, I'm gonna leave you guys to it. 484 00:39:40,040 --> 00:39:41,800 You need to help your dad decorate! 485 00:39:41,880 --> 00:39:43,800 Man's got no taste. 486 00:39:43,880 --> 00:39:45,480 - Bye, Pebbles. - Bye, T. 487 00:39:45,560 --> 00:39:46,560 Come in. 488 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 Oi! 489 00:39:58,120 --> 00:39:59,680 You still got your necklace? 490 00:39:59,760 --> 00:40:02,160 Yes, I have. It's at home in my bedroom. 491 00:40:03,120 --> 00:40:05,040 Sure you don't want another cake or sumtin'? 492 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 Nah, I'm okay. 493 00:40:09,480 --> 00:40:10,920 So I hear you wanna be a vet? 494 00:40:11,440 --> 00:40:12,440 Yeah. 495 00:40:12,880 --> 00:40:14,600 I wanna take care of animals. 496 00:40:16,680 --> 00:40:18,840 How would your mum feel if I bought you a dog? 497 00:40:19,720 --> 00:40:20,800 Or two dogs? 498 00:40:21,880 --> 00:40:23,120 Four dogs? 499 00:40:23,200 --> 00:40:24,240 She'll kill me. 500 00:40:24,320 --> 00:40:25,680 She'll go crazy. 501 00:40:28,920 --> 00:40:30,800 How long we known each other? 502 00:40:32,640 --> 00:40:34,880 You ever known me not to keep my word? 503 00:40:38,840 --> 00:40:41,680 Uh, who did you give Noah to when you went on the run? 504 00:40:45,560 --> 00:40:47,600 I held him down like he was mine. 505 00:40:50,720 --> 00:40:51,760 I'm here for you. 506 00:41:03,640 --> 00:41:05,080 What's Noah gonna think, 507 00:41:05,760 --> 00:41:07,720 growin' up in witness protection 508 00:41:08,520 --> 00:41:10,040 in the middle of nowhere? 509 00:41:13,520 --> 00:41:15,880 No friends, no family. 510 00:41:19,520 --> 00:41:21,280 Knowin' his dad's a snitch. 511 00:41:25,040 --> 00:41:27,040 What's that gonna do to him, man? 512 00:41:30,320 --> 00:41:31,680 What's that gonna do to you? 513 00:41:31,760 --> 00:41:33,880 I'm just gonna have to live with it, innit? 514 00:41:47,440 --> 00:41:49,000 You know, my mum just died. 515 00:41:53,840 --> 00:41:54,880 Well, what now? 516 00:41:56,560 --> 00:41:59,520 You ain't said, "Sorry to hear that, Dushane," nah? 517 00:42:00,320 --> 00:42:01,880 I'm sorry about your mum. 518 00:42:04,440 --> 00:42:06,400 It's a bit selfish though, innit? 519 00:42:08,360 --> 00:42:11,360 You movin' like all you care about is yourself, bro. 520 00:42:16,080 --> 00:42:17,440 Nah, he's good. He's good. 521 00:42:24,840 --> 00:42:26,480 Deborah, your sister... 522 00:42:28,880 --> 00:42:30,320 I know where she lives. 523 00:42:31,680 --> 00:42:33,440 I know the exact buildin'. 524 00:42:35,600 --> 00:42:38,160 Your aunt and your cousins in Jamaica. 525 00:42:39,480 --> 00:42:41,320 I know where they are as well. 526 00:42:45,560 --> 00:42:47,920 Be a shame if they had to suffer, bruv. 527 00:42:48,440 --> 00:42:49,480 'Cause of you. 528 00:42:53,160 --> 00:42:55,280 They ain't got nuttin' to do with this, blud. 529 00:42:58,960 --> 00:42:59,960 I know. 530 00:43:02,520 --> 00:43:05,000 But you know how this fuckin' ting goes. 531 00:43:10,840 --> 00:43:12,520 You goin' there, Dushane? 532 00:43:19,800 --> 00:43:20,880 Let me help you. 533 00:43:23,520 --> 00:43:25,000 Let me help your family. 534 00:43:43,160 --> 00:43:44,200 Yo. 535 00:43:52,560 --> 00:43:54,360 Can't convince you to come, right? 536 00:44:00,400 --> 00:44:02,200 I got reasons to stay. 537 00:44:06,800 --> 00:44:07,800 See you later. 538 00:44:55,200 --> 00:44:57,360 Right, so we are... we are days away now. 539 00:44:58,720 --> 00:45:01,440 Once the council have officially signed off and rubber-stamped 540 00:45:01,520 --> 00:45:04,440 the new Summerhouse proposals, bulldozers go in, 541 00:45:05,640 --> 00:45:06,880 and we're home free. 542 00:45:08,440 --> 00:45:10,000 We got an issue. 543 00:45:11,120 --> 00:45:12,120 Okay. 544 00:45:13,200 --> 00:45:14,680 I'm gonna have to kill your wife. 545 00:45:17,360 --> 00:45:19,720 I'm not sure... I'm not sure I heard... heard that right. 546 00:45:19,800 --> 00:45:20,880 You did. 547 00:45:20,960 --> 00:45:24,680 See your missus? She been goin' against me out in Spain. 548 00:45:25,280 --> 00:45:28,240 Nah, she wouldn't. She wouldn't, no. Who... who told you this? 549 00:45:28,320 --> 00:45:29,320 Reliable source. 550 00:45:30,440 --> 00:45:33,160 Besides, we both know she's done it before. 551 00:45:33,240 --> 00:45:35,120 Makes sense she'd do it again. 552 00:45:38,800 --> 00:45:39,800 What do you want? 553 00:45:41,560 --> 00:45:42,720 Summerhouse. 554 00:45:48,000 --> 00:45:50,160 You gotta change the plans back to the way they were. 555 00:45:51,280 --> 00:45:54,000 Has to be enough homes for everyone that wants to come back. 556 00:45:54,080 --> 00:45:56,440 Dushane, that's just... that's just not gonna be possible. 557 00:45:56,520 --> 00:45:58,736 Where's this comin' from? I thought we'd agreed all this. 558 00:45:58,760 --> 00:46:01,200 My mum, she used to say, 559 00:46:02,560 --> 00:46:04,760 "Summerhouse is more than numbers." 560 00:46:07,680 --> 00:46:08,680 "It's a home." 561 00:46:09,480 --> 00:46:10,640 "It's a community." 562 00:46:12,680 --> 00:46:14,640 And, Jeffrey, she was right. 563 00:46:14,720 --> 00:46:17,600 Look, I... I was really sorry to hear about your mum. 564 00:46:22,160 --> 00:46:24,520 But it's just not gonna happen. The wheels are in motion. 565 00:46:24,600 --> 00:46:27,680 The loss to the investors would be unconscionable. 566 00:46:27,760 --> 00:46:29,440 I'm givin' you a choice. 567 00:46:30,800 --> 00:46:31,920 Lizzie goes... 568 00:46:35,160 --> 00:46:36,600 or you put the plans back. 569 00:47:25,240 --> 00:47:26,760 So you ain't even ready yet, fam. 570 00:47:27,360 --> 00:47:28,760 Nah, I'm done still. 571 00:47:31,600 --> 00:47:32,960 We're takin' your car, yeah? 572 00:47:33,040 --> 00:47:35,760 Brudda, it's calm, man. You know my ting's off. 573 00:47:38,840 --> 00:47:41,720 I told Aaron and Stef we're gonna be there in, like, 20 minutes, 574 00:47:41,800 --> 00:47:42,840 so make a move. 575 00:47:45,680 --> 00:47:46,920 Hey, yo, J, man. 576 00:47:48,640 --> 00:47:50,680 I know what you're doing for me here, man. 577 00:47:51,440 --> 00:47:53,440 I appreciate it. Real shit. 578 00:48:05,600 --> 00:48:07,640 My cuz is gonna link man at the station. 579 00:48:08,160 --> 00:48:09,240 In Cardiff. 580 00:48:10,600 --> 00:48:13,320 He's got a yard we can stay at as well, until we get up on our feet. 581 00:48:14,320 --> 00:48:17,040 Oh, and he's got a link he's gonna line man up with as well. 582 00:48:17,560 --> 00:48:19,040 Yeah, man. 583 00:48:20,080 --> 00:48:21,640 Everything's calm for now. 584 00:48:53,680 --> 00:48:55,160 Cuz, what's with the gloves? 585 00:48:59,000 --> 00:49:00,280 Bro! 586 00:50:23,440 --> 00:50:24,760 Jamie came through. 587 00:50:29,280 --> 00:50:30,480 Yeah, for you. 588 00:50:31,640 --> 00:50:33,080 He came through for you. 589 00:50:33,960 --> 00:50:34,960 Bruv, 590 00:50:35,920 --> 00:50:37,160 he's proved himself. 591 00:50:38,080 --> 00:50:39,280 He's loyal. 592 00:50:40,640 --> 00:50:41,640 We move on. 593 00:50:43,760 --> 00:50:45,640 You don't believe that. 594 00:50:49,120 --> 00:50:51,640 See, whatever the beef is between you two, 595 00:50:52,960 --> 00:50:56,400 what I do believe is Jamie is our fucking retirement plan, bro. 596 00:51:00,600 --> 00:51:04,560 It's like you wanna be out here on the roads in your old age or sumtin'. 597 00:51:04,640 --> 00:51:05,640 I don't. 598 00:51:07,440 --> 00:51:08,920 So that's what it is. 599 00:51:11,840 --> 00:51:13,760 Well, you know what? Maybe you're right. 600 00:51:17,120 --> 00:51:18,520 Maybe it's time we moved on. 601 00:51:26,000 --> 00:51:27,960 What's that meant to mean, Sully? 602 00:51:28,920 --> 00:51:31,840 Look, man, you got your way, I got mine. 603 00:51:33,720 --> 00:51:35,200 And they ain't alignin'. 604 00:52:26,120 --> 00:52:28,000 Look, I know you're angry with me. 605 00:52:32,960 --> 00:52:34,560 You got every right to be. 606 00:52:38,800 --> 00:52:41,280 I been through a lot these past few weeks. 607 00:52:42,880 --> 00:52:44,680 Your mum, of course. 608 00:52:46,320 --> 00:52:47,400 The shop. 609 00:52:49,800 --> 00:52:52,680 Other stuff too. Choices I made back in the day. 610 00:52:58,160 --> 00:53:00,720 Things that I thought I'd left behind, but... 611 00:53:03,360 --> 00:53:04,480 turns out I didn't. 612 00:53:05,160 --> 00:53:06,400 Do you wanna fill me in? 613 00:53:06,480 --> 00:53:09,680 'Cause I don't get what you're talkin' about right now. 614 00:53:11,400 --> 00:53:12,400 What you sayin'? 615 00:53:16,040 --> 00:53:18,720 I understand you more than I've been lettin' off. 616 00:53:19,640 --> 00:53:23,760 Ever since we've been together, I've struggled with the things you do. 617 00:53:26,040 --> 00:53:29,480 Them pressures, the choices, day to day. 618 00:53:31,520 --> 00:53:32,840 I don't envy you that. 619 00:53:34,920 --> 00:53:36,800 I don't always agree with you. 620 00:53:41,000 --> 00:53:42,520 But deep down, I get it. 621 00:53:44,280 --> 00:53:45,360 I do. 622 00:53:54,520 --> 00:53:58,000 You do what you have to to protect the people that you love. 623 00:54:00,040 --> 00:54:02,480 The people you care about. Your family. 624 00:54:03,160 --> 00:54:04,640 And I love you for that. 625 00:54:19,440 --> 00:54:21,960 And I can officially confirm 626 00:54:22,040 --> 00:54:25,400 that the current Summerhouse redevelopment plans 627 00:54:25,480 --> 00:54:27,080 have been suspended. 628 00:54:30,520 --> 00:54:31,520 Yes! 629 00:54:32,760 --> 00:54:35,280 ♪ It's killing me inside ♪ 630 00:54:35,360 --> 00:54:39,720 ♪ Things I've sacrificed for this life ♪ 631 00:54:42,520 --> 00:54:44,760 ♪ Everybody gotta make sacrifices ♪ 632 00:54:44,840 --> 00:54:47,360 ♪ Sometimes it ain't as simple As black and white is ♪ 633 00:54:47,440 --> 00:54:49,760 ♪ Especially when you got A bit of gangsteritus ♪ 634 00:54:49,840 --> 00:54:51,960 ♪ Trap star, rap star Man are gangster writers... ♪ 635 00:54:52,040 --> 00:54:53,736 - This guy! - ♪ We was blendin' in rentals... ♪ 636 00:54:53,760 --> 00:54:55,216 ♪ With cats as drivers ♪ 637 00:54:55,240 --> 00:54:57,496 ♪ I used to stack all the twenties Spend all the fivers ♪ 638 00:54:57,520 --> 00:54:59,800 ♪ Nowadays everybody wanna go viral ♪ 639 00:54:59,880 --> 00:55:02,240 ♪ But I got 'em on a needle Likе a old vinyl ♪ 640 00:55:02,320 --> 00:55:05,360 ♪ 2021, year of the entitlеd They say the trilogy itself's... ♪ 641 00:55:05,440 --> 00:55:06,520 That's wild. 642 00:55:06,600 --> 00:55:08,520 ♪ Like the street bible Separate to elevate... ♪ 643 00:55:08,560 --> 00:55:11,200 You were gonna help us before. What made you change your mind? 644 00:55:11,280 --> 00:55:14,840 'Cause you do realize you're gonna go to prison for a very long time? 645 00:55:14,920 --> 00:55:16,720 - ♪ I know... ♪ - What about your son? 646 00:55:16,800 --> 00:55:17,960 You've got a son. 647 00:55:18,760 --> 00:55:22,520 - Come on, Ruben. Take the help. - ♪ Things I've sacrificed for this life ♪ 648 00:55:22,600 --> 00:55:25,040 ♪ Different days I'm either homicide or suicidal ♪ 649 00:55:25,120 --> 00:55:27,640 ♪ I don't think it's my fault It's just the path that I walk ♪ 650 00:55:27,720 --> 00:55:30,480 ♪ Crown court spoilt Man are armed and blaggin' ♪ 651 00:55:30,560 --> 00:55:31,880 ♪ Stepped in the party laggin' ♪ 652 00:55:31,960 --> 00:55:34,320 ♪ They say they're gang But they're hardly bangin' ♪ 653 00:55:34,400 --> 00:55:37,520 ♪ I'm tryna hit him in his skull Like I'm bringin' Ed Hardy back in ♪ 654 00:55:37,600 --> 00:55:39,280 ♪ Hit the can Then my dargs will wrap him ♪ 655 00:55:39,320 --> 00:55:42,840 ♪ Since Feltham '06 They been sayin' I been hard at rappin' ♪ 656 00:55:42,920 --> 00:55:45,320 ♪ Kamikaze The visit got half the pack in ♪ 657 00:55:45,400 --> 00:55:47,720 ♪ My brudda gets it crackin' Then I'm gettin' it crackin' ♪ 658 00:55:47,800 --> 00:55:49,360 ♪ I'm too tapped to tap in ♪ 659 00:55:49,440 --> 00:55:52,080 ♪ Shit, still smoke in my Prada jacket... ♪ 660 00:55:52,160 --> 00:55:55,480 ♪ These hoes, these hoes... ♪ 661 00:55:56,080 --> 00:55:58,600 Hold the boat. One more! 662 00:55:59,320 --> 00:56:02,000 ♪ I, oh ♪ 663 00:56:02,080 --> 00:56:06,000 ♪ I know, I know ♪ 664 00:56:06,080 --> 00:56:08,760 ♪ It's killing me inside ♪ 665 00:56:08,840 --> 00:56:13,120 ♪ Things I've sacrificed for this life ♪ 666 00:56:13,200 --> 00:56:15,480 ♪ It's weird how sometimes I miss the days ♪ 667 00:56:15,560 --> 00:56:17,480 ♪ When I never had a spliff to blaze ♪ 668 00:56:17,560 --> 00:56:19,840 ♪ Nanny hugged me in the courtroom And kissed my face ♪ 669 00:56:19,920 --> 00:56:21,680 ♪ My troubled childhood I wished away ♪ 670 00:56:21,760 --> 00:56:23,640 ♪ Another day, another risk to take ♪ 671 00:56:23,720 --> 00:56:25,640 ♪ Crown court, lookin' six to eight ♪ 672 00:56:25,720 --> 00:56:28,040 ♪ Now I'm in the booth daily Goin' six for eight ♪ 673 00:56:28,120 --> 00:56:30,600 ♪ I used to mix the coke Not mix the tape ♪ 674 00:56:30,680 --> 00:56:33,120 ♪ Now this mixtape cost Ten bricks of flake ♪ 675 00:56:33,200 --> 00:56:34,440 ♪ I need freedom like air ♪ 676 00:56:34,520 --> 00:56:37,000 ♪ You never understand Until you see it disappear ♪ 677 00:56:37,080 --> 00:56:39,480 ♪ And I can't lie I wish Money was here ♪ 678 00:56:39,560 --> 00:56:42,040 ♪ I'll give it all to have him back And put one in the air ♪ 679 00:56:42,120 --> 00:56:43,920 ♪ Man say they wanna kill me I ain't scared ♪ 680 00:56:44,000 --> 00:56:46,400 ♪ I'll double your dare Even cover your fare ♪ 681 00:56:46,480 --> 00:56:49,040 ♪ I'm goin' out like Tony At the top of the stairs ♪ 682 00:56:49,120 --> 00:56:51,480 ♪ Ain't my first choice But I be in some fuckery affairs ♪ 683 00:56:51,560 --> 00:56:54,080 ♪ Mum struggled for years Nan suffered for years ♪ 684 00:56:54,160 --> 00:56:56,480 ♪ That's buckets of tears Hence the fire burnin' ♪ 685 00:56:56,560 --> 00:56:59,000 ♪ So when it comes to these numbers I'm too assertive ♪ 686 00:56:59,080 --> 00:57:01,480 ♪ I got my sumtin' on me, crisis averted ♪ 687 00:57:01,560 --> 00:57:04,160 ♪ Crisis averted means it's on person ♪ 688 00:57:04,240 --> 00:57:05,400 ♪ Not third person ♪ 689 00:57:05,480 --> 00:57:07,960 ♪ When suspects turn victim It's on purpose ♪ 690 00:57:08,040 --> 00:57:10,440 ♪ I've done bird with long termers Wrong turners ♪ 691 00:57:10,520 --> 00:57:12,600 ♪ Stop starters, cop burners We're not learners ♪ 692 00:57:12,680 --> 00:57:16,600 ♪ These hoes, these hoes ♪ 693 00:57:16,680 --> 00:57:19,960 ♪ Bringin' fire to my eyes ♪ 694 00:57:20,040 --> 00:57:22,600 ♪ I, oh ♪ 695 00:57:22,680 --> 00:57:26,760 ♪ I know, I know ♪ 696 00:57:26,840 --> 00:57:29,520 ♪ It's killing me inside ♪ 697 00:57:29,600 --> 00:57:32,440 ♪ Things I've sacrificed for this life ♪ 698 00:57:32,520 --> 00:57:33,680 Stef, I can't lie, 699 00:57:34,760 --> 00:57:35,880 you're washing up still. 700 00:57:45,280 --> 00:57:47,320 - So you're slump? - Yeah, man. 701 00:57:50,560 --> 00:57:52,360 Yo, Stef, your girlfriend. 702 00:57:52,440 --> 00:57:55,920 It's not like that. It's a little present for Jamie, innit. Just to say thank you. 703 00:57:56,000 --> 00:57:57,440 Yo, yo, yo. Where you goin'? 704 00:57:58,160 --> 00:57:59,880 Wash up the plates, fam! 705 00:58:01,200 --> 00:58:02,760 Think you're slick, innit? 706 00:58:03,480 --> 00:58:05,080 Yo, take this one as well, please? 707 00:58:07,120 --> 00:58:08,120 Love. 708 00:58:22,680 --> 00:58:24,000 No. 709 00:58:28,040 --> 00:58:29,120 Jamie! 710 00:58:29,200 --> 00:58:30,680 - Jamie! - Jamie! 711 00:58:30,760 --> 00:58:31,760 - Jamie! Wake up! - Jamie! 712 00:58:31,840 --> 00:58:34,080 - Wake up! - Jamie! 713 00:58:34,160 --> 00:58:36,000 - Please! - Jamie, wake up! Please! 714 00:58:36,080 --> 00:58:37,800 Jamie, wake up, please! Jamie, wake up! 715 00:58:37,880 --> 00:58:40,320 Wake up, Jamie, look at me! Look at me. 716 00:58:40,400 --> 00:58:42,480 Wake up, please! Jamie! 717 00:58:42,560 --> 00:58:45,240 - Just call the ambulance! - Jamie, look at me, please! Look at me! 718 00:58:45,320 --> 00:58:46,320 - Hello? - Wake up! 52299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.