All language subtitles for The Demon Hunter (Chang Yuan Tu) Episode 15 Subtitles - Chinese Anime

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.230 --> 00:00:04.577 Subtitle by [www.chineseanime.top] Watch More On [www.chineseanime.top] 00:00:04.880 --> 00:00:05.719 (This is...) 00:00:07.000 --> 00:00:09.479 (The inheritance space of deities mentioned in the book) 00:00:11.080 --> 00:00:12.919 A rookie from an unborn world 00:00:13.200 --> 00:00:15.399 Can also enter my trial space 00:00:27.040 --> 00:00:28.679 Interesting 00:00:28.960 --> 00:00:32.959 A novice born in a state of rebirth actually possesses a primordial spirit 00:00:34.720 --> 00:00:35.279 Senior 00:00:35.640 --> 00:00:36.919 The primordial spirit in your mouth 00:00:37.360 --> 00:00:38.399 Wanna know 00:00:38.840 --> 00:00:40.599 Let's talk about it through my trial 00:00:42.480 --> 00:00:44.159 Water Shaking Shadow 00:00:44.800 --> 00:00:46.559 The sky turns to the moon 00:00:47.360 --> 00:00:48.999 That's your test question 00:00:54.440 --> 00:00:55.479 He said the primordial spirit 00:00:56.360 --> 00:00:57.759 Is it the thing inside me 00:01:12.000 --> 00:01:13.879 Someone was scared 00:01:22.200 --> 00:01:23.999 Three Autumn Leaf Foundation Technique 00:01:24.160 --> 00:01:25.279 I can't even use it anymore 00:01:26.600 --> 00:01:27.519 Interesting 00:01:27.960 --> 00:01:29.519 Thunder and kindness 00:01:38.680 --> 00:01:40.039 You can't be such a fake 00:01:42.400 --> 00:01:43.159 Too slow 00:01:50.240 --> 00:01:50.879 Faster 00:01:51.160 --> 00:01:54.039 So my hard spoken expression is so annoying 00:01:57.160 --> 00:01:57.719 Knife 00:02:05.840 --> 00:02:06.999 What happened just now 00:02:07.840 --> 00:02:08.959 How did the knife disappear 00:02:09.240 --> 00:02:11.519 Do you still have a hard mouth like a dead duck 00:02:15.200 --> 00:02:16.679 Are you strong or I am strong 00:02:17.160 --> 00:02:18.879 But I should have more than just that ability, right 00:02:19.200 --> 00:02:20.239 Counterfeit goods 00:02:22.360 --> 00:02:23.559 So let's continue 00:02:53.400 --> 00:02:54.679 I can't even hold the knife 00:02:54.880 --> 00:02:55.639 Then don't lean on it 00:02:55.640 --> 00:02:55.959 Just sunbathing 00:03:02.480 --> 00:03:04.919 That's it again. The knife's gone again 00:03:10.800 --> 00:03:11.639 Reflection 00:03:12.160 --> 00:03:12.959 Is it possible that 00:03:15.040 --> 00:03:16.639 There is still a space underwater 00:03:18.480 --> 00:03:19.599 Dare to wander off 00:03:41.800 --> 00:03:44.119 You who have lost your body method and swordsmanship 00:03:44.320 --> 00:03:45.319 What else is there 00:04:01.480 --> 00:04:02.839 Water Shaking Shadow 00:04:03.440 --> 00:04:04.799 The sky turns to the moon 00:04:05.600 --> 00:04:06.639 I see 00:04:09.160 --> 00:04:10.839 Built with Knife Light month 00:04:11.440 --> 00:04:13.119 Release the illusion with a full moon again 00:04:13.960 --> 00:04:16.078 Immerse oneself in the illusion of the moon scene 00:04:17.000 --> 00:04:19.879 In the end, in reality, it's a one shot kill 00:04:31.520 --> 00:04:32.879 A very interesting move 00:04:36.040 --> 00:04:36.679 this time 00:04:37.160 --> 00:04:38.479 If you enter the reflection 00:05:12.840 --> 00:05:15.359 Successfully realized the falling moon on the first attempt 00:05:15.800 --> 00:05:17.599 It's truly me 00:05:18.200 --> 00:05:20.479 Originally, this move was called Shake the Moon 00:05:20.800 --> 00:05:21.759 Beautiful name 00:05:22.520 --> 00:05:23.879 Thank you very much for your praise 00:05:25.040 --> 00:05:27.439 Is my move strong or important 00:05:27.640 --> 00:05:29.479 But it must be beautiful 00:05:33.800 --> 00:05:36.079 Senior, the primordial spirit in your mouth 00:05:37.480 --> 00:05:38.519 Yuanshen 00:05:40.120 --> 00:05:43.719 That's a power that even deities may not be able to control 00:05:45.000 --> 00:05:48.799 I want to see what your primordial spirit looks like 00:05:55.280 --> 00:05:56.399 Xiao Pi 00:05:57.920 --> 00:05:58.879 who? 00:06:01.840 --> 00:06:03.719 Having both form and spirit 00:06:04.760 --> 00:06:05.279 You clearly 00:06:05.280 --> 00:06:05.639 You are referred to as 00:06:06.440 --> 00:06:08.479 A day of Mo Zheng's struggle 00:06:10.080 --> 00:06:12.799 No, you're really the primordial god 00:06:13.160 --> 00:06:16.719 It's impossible for someone to cultivate the Yuan Shen to this level 00:06:17.600 --> 00:06:18.119 and so on 00:06:18.720 --> 00:06:19.639 On you 00:06:20.960 --> 00:06:22.799 The Force of Time and Space 00:06:25.360 --> 00:06:26.719 Interesting 00:06:29.760 --> 00:06:31.479 It's so interesting 00:06:31.880 --> 00:06:34.759 I didn't expect anyone to be able to achieve it 00:06:38.600 --> 00:06:40.599 How about we make a deal 00:06:40.920 --> 00:06:43.399 I will give you the only strength I have left 00:06:43.520 --> 00:06:46.439 You took me across that long river 00:06:54.200 --> 00:06:55.199 Just like 00:07:00.680 --> 00:07:04.519 Don't worry about this inheritance test 00:07:24.760 --> 00:07:25.719 Yuanshen 00:07:27.720 --> 00:07:28.679 original 00:07:29.440 --> 00:07:30.519 Six call Yuan Shen 00:07:32.160 --> 00:07:34.879 Isn't it possible to master them all 00:07:43.200 --> 00:07:45.399 That makes sense 00:07:45.920 --> 00:07:48.439 No wonder there is no record in even the biography of the deity 00:07:50.600 --> 00:07:52.599 That black is long and straight, and it doesn't show much dew 00:07:52.960 --> 00:07:54.759 Shenzun is so unreliable 00:07:55.000 --> 00:07:56.079 Still playing missing 00:07:57.880 --> 00:07:59.039 Young Master 00:07:59.320 --> 00:08:00.759 What's up, Uncle Qian 00:08:00.920 --> 00:08:01.479 So anxious 00:08:01.480 --> 00:08:01.999 Ren 00:08:02.520 --> 00:08:03.559 Yuyang Palace 00:08:03.960 --> 00:08:04.759 Send someone here 00:08:04.920 --> 00:08:06.639 Call you and Miss July 00:08:07.160 --> 00:08:07.999 Don't worry, Uncle Qian 00:08:08.520 --> 00:08:09.199 You speak slowly 00:08:09.960 --> 00:08:12.159 What does Yuyang Palace call me and July to do 00:08:12.360 --> 00:08:15.039 Go to the Demon Slaying Conference 00:08:15.360 --> 00:08:16.079 what? 00:08:25.480 --> 00:08:26.399 You two are late 00:08:26.480 --> 00:08:27.079 Palace Master 00:08:27.200 --> 00:08:28.839 Can Mei Yuanzhi's hands and feet still recover 00:08:30.840 --> 00:08:31.759 Tonight and evening 00:08:31.800 --> 00:08:32.918 You three 00:08:33.240 --> 00:08:36.038 Join the Demon Slaying Conference with me at Yuyang Palace 00:08:36.320 --> 00:08:36.999 Palace Master 00:08:40.680 --> 00:08:41.879 The Demon Slaying Conference is not 00:08:41.880 --> 00:08:42.639 Is it just over 00:08:45.080 --> 00:08:46.759 This time we're going to chop it off 00:08:47.680 --> 00:08:49.199 It's the Heavenly Demon Gate 00:08:56.680 --> 00:08:59.799 This is a force formed by the Demon Clan within our Cangyuan Realm 00:09:00.400 --> 00:09:02.879 Among them are all traitors of my race 00:09:04.320 --> 00:09:07.159 These people revere the demon race 00:09:07.680 --> 00:09:09.359 Shame on humanity 00:09:12.000 --> 00:09:14.199 What a bunch of pig brains 00:09:15.600 --> 00:09:18.119 The trio attacking you at the Demon Slaying Conference 00:09:20.280 --> 00:09:22.199 The tiger demon that attacked you both 00:09:23.440 --> 00:09:26.639 And the spider demon queen who almost killed you 00:09:28.960 --> 00:09:30.799 It's all caused by the Heavenly Demon Sect 00:09:34.640 --> 00:09:35.439 Biyun Tower 00:09:37.320 --> 00:09:40.599 Biyun Tower is the most bustling brothel in my Dongning Mansion 00:09:41.360 --> 00:09:43.799 But your true goal is not it 00:09:44.920 --> 00:09:48.559 But a separate courtyard located in the north of Dongning Prefecture 00:09:49.840 --> 00:09:51.399 Xianshiyuan 00:09:56.200 --> 00:09:57.559 This other courtyard 00:09:57.640 --> 00:10:00.959 On the surface, it is a place for training women in Biyun Tower 00:10:02.000 --> 00:10:02.999 But in reality 00:10:03.320 --> 00:10:06.679 Under it lies a alchemy cave of the Heavenly Demon Gate 00:10:07.280 --> 00:10:09.759 That's your eight's goal 00:10:17.000 --> 00:10:18.839 They are selling a type of Dan 00:10:19.440 --> 00:10:20.759 It's called Miaoling Dan 00:10:21.680 --> 00:10:25.439 Can make the swallower float Ou Wanxian's Heart Wants to Accomplish Everything 00:10:25.440 --> 00:10:27.399 It's like being in bliss 00:10:30.440 --> 00:10:34.759 Third Lord, I am now Optimus Prime 00:10:47.200 --> 00:10:48.239 This thing is quite harmful to people 00:10:48.240 --> 00:10:49.559 What about money? What about money 00:10:49.760 --> 00:10:50.599 What about the money at home 00:10:50.800 --> 00:10:52.319 Where did you hide your family money 00:10:52.480 --> 00:10:55.039 Many people, even if they lose everything 00:10:55.040 --> 00:10:56.479 A broken family and a fallen person 00:10:56.840 --> 00:10:58.439 Like a vulture, all of them follow 00:10:59.160 --> 00:11:00.719 At all costs 00:11:02.400 --> 00:11:03.039 Dad 00:11:04.080 --> 00:11:05.079 Dad 00:11:05.680 --> 00:11:07.919 It's no use keeping your lost money 00:11:08.120 --> 00:11:10.199 Why don't I trade you for Dan 00:11:12.280 --> 00:11:14.359 What is this pill made of 00:11:20.000 --> 00:11:21.559 Monster's flesh 00:11:32.080 --> 00:11:33.319 But in this pill 00:11:34.280 --> 00:11:35.999 Mixed with other things 00:11:37.320 --> 00:11:38.359 Human blood 00:11:41.600 --> 00:11:43.039 Women's Blood 00:11:47.040 --> 00:11:49.039 The Blood of a Beautiful Woman 00:11:52.200 --> 00:11:54.839 They rely on some dirty rodents 00:11:54.840 --> 00:11:57.319 Searching for young girls in my Dongning Mansion 00:11:58.440 --> 00:12:01.119 I don't know how many people have been imprisoned 00:12:09.520 --> 00:12:10.039 go 00:12:10.880 --> 00:12:11.599 come on 00:12:11.840 --> 00:12:12.959 Put her in the dungeon 00:12:18.040 --> 00:12:19.479 Dirty Rat Generation 00:12:22.120 --> 00:12:23.799 It's not over yet 00:12:26.760 --> 00:12:29.719 There is still the last thing mixed in this pill 00:12:39.080 --> 00:12:40.319 Human life 00:12:45.640 --> 00:12:47.319 Now you tell me 00:12:48.520 --> 00:12:49.759 Dealing with the Heavenly Demon Sect 00:12:50.560 --> 00:12:51.919 What should we do 00:12:52.080 --> 00:12:53.159 But it's killing 00:12:56.880 --> 00:12:58.199 Give me all the money 00:12:58.240 --> 00:12:59.279 Kill them 00:13:00.200 --> 00:13:01.519 Kill fiercely 00:13:05.440 --> 00:13:06.599 Kill him 00:13:06.880 --> 00:13:08.279 A piece of paper remains unchanged 00:13:09.240 --> 00:13:10.239 very good 00:13:11.240 --> 00:13:14.879 As long as you successfully eliminate the alchemy cave of the Heavenly Demon Sect 00:13:16.280 --> 00:13:17.799 I will send you on 00:13:18.880 --> 00:13:21.599 Yuanchu Mountain 00:13:22.280 --> 00:13:23.439 Yuanchu Mountain 00:13:37.560 --> 00:13:38.999 So this is the 00:13:39.640 --> 00:13:41.279 The True Demon Slaying Conference 00:14:00.560 --> 00:14:01.479 Lord 00:14:02.280 --> 00:14:03.879 They have already killed in 00:14:05.480 --> 00:14:08.279 I don't know about the bones of Mr. Meng either 00:14:08.280 --> 00:14:11.039 Is it easy to chew on 00:14:22.240 --> 00:14:23.599 Your bone marrow 00:14:23.600 --> 00:14:25.479 I'll definitely make up for it11866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.