All language subtitles for Roswell.new.mexico.S04E03.GOSSIP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,717 --> 00:00:02,630 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,686 --> 00:00:04,546 Since we've started with the first serum treatment, 3 00:00:04,560 --> 00:00:07,133 - the degeneration has slowed. - You and Liz cured me. 4 00:00:07,133 --> 00:00:08,710 I promised myself that I would never 5 00:00:08,736 --> 00:00:09,881 do this to someone that I loved. 6 00:00:09,924 --> 00:00:11,642 Please, step away from this story. 7 00:00:11,716 --> 00:00:14,372 It is beautiful what you've set in motion, Tezca. 8 00:00:14,388 --> 00:00:15,890 Are you certain this is the best course to take? 9 00:00:15,911 --> 00:00:16,934 Absolutely. 10 00:00:16,966 --> 00:00:18,272 When an unexplained event 11 00:00:18,282 --> 00:00:21,218 happens in a town known for mysterious sci-fi occurrences, 12 00:00:21,250 --> 00:00:22,715 my helicopter lands the next morning. 13 00:00:22,737 --> 00:00:23,885 So you're here to offer me a job? 14 00:00:23,906 --> 00:00:25,804 I see this more as a partnership 15 00:00:25,825 --> 00:00:27,369 between two very inquisitive minds. 16 00:00:27,438 --> 00:00:29,842 Looks like our bank robbers have a sense of humor. 17 00:00:29,873 --> 00:00:31,750 - So what's so special about this vault? - I don't know. 18 00:00:31,781 --> 00:00:33,737 But if they're willing to break into a bank to get it, 19 00:00:33,764 --> 00:00:34,947 we don't want them to have it. 20 00:00:38,101 --> 00:00:41,588 So what was wrong with Astro Shack? 21 00:00:42,613 --> 00:00:44,695 Was it the grease or the cheese or... ? 22 00:00:44,711 --> 00:00:46,972 Humanity's self-indulgence is a sickness. 23 00:00:47,288 --> 00:00:48,463 It led us astray. 24 00:00:48,495 --> 00:00:50,134 Onion rings led us astray? 25 00:00:50,255 --> 00:00:52,053 Well, everything leads you astray. 26 00:00:52,106 --> 00:00:54,382 This isn't a... What do they call it here? 27 00:00:54,509 --> 00:00:55,700 A-a vacation. 28 00:00:56,728 --> 00:00:58,979 Yeah, clearly not, because a vacation 29 00:00:59,079 --> 00:01:01,440 usually involves cocktails 30 00:01:01,467 --> 00:01:03,148 - and food... - Enough! 31 00:01:03,332 --> 00:01:04,508 We stay the course, 32 00:01:04,576 --> 00:01:05,894 follow Tezca's lead. 33 00:01:05,963 --> 00:01:07,770 We're not here for fun, remember? 34 00:01:07,815 --> 00:01:09,657 We have important work to do. 35 00:01:12,351 --> 00:01:13,574 Dinner's ready. 36 00:01:22,423 --> 00:01:23,595 Eight ball. 37 00:01:23,698 --> 00:01:25,133 Corner pocket. 38 00:01:29,928 --> 00:01:32,338 Oh! 39 00:01:32,865 --> 00:01:34,615 Ah. Thought I'd catch you slipping 40 00:01:34,652 --> 00:01:36,381 with those, uh, move-in willies, 41 00:01:36,455 --> 00:01:38,716 now look at me, all doubting Thomas. 42 00:01:38,742 --> 00:01:40,835 Yeah, my Running Man days are over. 43 00:01:41,072 --> 00:01:42,579 Alex may be out chasing weather balloons, 44 00:01:42,627 --> 00:01:44,134 but my bags are unpacked. 45 00:01:44,255 --> 00:01:45,631 - That's a start. - Yeah. 46 00:01:45,674 --> 00:01:47,735 And you're the one who talked me off that ledge, so 47 00:01:48,098 --> 00:01:50,280 your words of wisdom worked against you. 48 00:01:51,076 --> 00:01:53,580 Well, I didn't realize I was playing against an evolved Guerin. 49 00:01:53,659 --> 00:01:54,813 What do you know? 50 00:01:56,136 --> 00:01:57,196 Huh. 51 00:01:58,593 --> 00:02:00,138 That's the old Michael. 52 00:02:00,254 --> 00:02:03,094 Drinking feelings, not embracing them. 53 00:02:03,627 --> 00:02:05,994 I think you got another soul to save, huh, preacher? 54 00:02:08,102 --> 00:02:10,010 You know what, actually, uh, I got to bounce, but, um... 55 00:02:10,043 --> 00:02:12,556 - Mm-hmm. - ... maybe you can take some of this 56 00:02:12,609 --> 00:02:14,348 newfound sage wisdom, 57 00:02:15,413 --> 00:02:16,613 pay it forward. 58 00:02:20,252 --> 00:02:21,538 Good game, Guerin. 59 00:02:21,754 --> 00:02:24,242 ♪ Old man on a barstool ♪ 60 00:02:24,395 --> 00:02:26,982 ♪ Watching TV ♪ 61 00:02:27,130 --> 00:02:29,265 ♪ He got up and came over ♪ 62 00:02:29,302 --> 00:02:31,136 ♪ To sit closer to me... ♪ 63 00:02:31,199 --> 00:02:33,981 You know, I've always found talking 64 00:02:34,445 --> 00:02:36,633 to be a lot more helpful than drinking. 65 00:02:37,903 --> 00:02:40,117 - ♪ But when we're your age... ♪ - Okay, 66 00:02:40,571 --> 00:02:41,940 binge drinking. 67 00:02:43,411 --> 00:02:46,043 I am conducting a taste test, 68 00:02:46,310 --> 00:02:48,645 and I prefer to do it alone, thank you. 69 00:02:50,443 --> 00:02:53,015 Well, if you tell me what you're drinking here, 70 00:02:53,305 --> 00:02:54,718 I'll leave you to your wallowing. 71 00:02:54,797 --> 00:02:56,125 I'm not wallowing. 72 00:02:56,788 --> 00:02:58,187 You are. 73 00:02:58,545 --> 00:02:59,922 I'm kind of an expert. 74 00:03:01,901 --> 00:03:03,126 Fine. 75 00:03:05,717 --> 00:03:07,009 This one, 76 00:03:07,698 --> 00:03:10,424 it's sweet, but also sour, 77 00:03:10,445 --> 00:03:12,185 - kind of like bad decisions. - Mm. 78 00:03:12,585 --> 00:03:13,882 Tequila. 79 00:03:15,347 --> 00:03:17,706 This one tastes like sunshine. 80 00:03:18,309 --> 00:03:20,327 Which... 81 00:03:21,032 --> 00:03:23,549 ... I think you could use a little more of. 82 00:03:29,327 --> 00:03:30,987 Wow. You can really play. 83 00:03:31,758 --> 00:03:32,988 Taught myself. 84 00:03:33,373 --> 00:03:35,916 We have been together for quite some time. 85 00:03:37,095 --> 00:03:39,058 She helped me find my place in life. 86 00:03:39,612 --> 00:03:41,239 I wish I had a friend like that. 87 00:03:41,450 --> 00:03:43,552 Can't really beat the real thing, right? 88 00:03:43,934 --> 00:03:46,334 You can when everyone you know is terrible. 89 00:03:50,467 --> 00:03:52,244 ♪ There's an old man... ♪ 90 00:03:52,481 --> 00:03:54,910 I used to retreat to an empty junkyard when I felt that way. 91 00:03:55,961 --> 00:03:58,254 Playing music always helped me escape the world. 92 00:03:58,982 --> 00:04:01,259 I wish I had music growing up. 93 00:04:01,674 --> 00:04:02,952 You didn't have music? 94 00:04:04,474 --> 00:04:06,919 Oh, you're from one of those Footloose-type towns? 95 00:04:07,156 --> 00:04:08,869 What's Footloose? 96 00:04:10,167 --> 00:04:11,517 Kevin Bacon. 97 00:04:11,669 --> 00:04:15,329 Is that like a, like a breakfast food or something? 98 00:04:18,301 --> 00:04:19,866 Sorry, um... 99 00:04:20,788 --> 00:04:22,271 I didn't get your name. 100 00:04:22,330 --> 00:04:23,945 I should, I should go. 101 00:04:24,024 --> 00:04:25,559 We-we just started talking. 102 00:04:25,605 --> 00:04:27,351 Been told I do too much of that. 103 00:04:53,102 --> 00:04:55,969 Ah, so sheriffs don't neglect the basics. 104 00:04:56,071 --> 00:05:00,389 I was trying to curve the bullets away from the cans. 105 00:05:00,436 --> 00:05:02,729 - Oh. - It's been a minute since I worked out 106 00:05:02,762 --> 00:05:04,956 my abilities, and I'm just trying to knock off the rust, 107 00:05:04,995 --> 00:05:07,946 - but it's not working. - Well, let's see where your skills are at. 108 00:05:08,533 --> 00:05:10,148 All right. 109 00:05:17,527 --> 00:05:18,780 Was that on purpose? 110 00:05:18,826 --> 00:05:20,519 'Cause, well, that's gonna cost you, Evans. 111 00:05:20,559 --> 00:05:22,094 No. Damn it. 112 00:05:22,562 --> 00:05:24,004 It's not just rust. 113 00:05:24,077 --> 00:05:25,645 Jones is haunting us from the grave, 114 00:05:25,672 --> 00:05:28,024 there's two aliens terrorizing Roswell right now, 115 00:05:28,050 --> 00:05:29,829 and a third who's God knows where. 116 00:05:29,875 --> 00:05:31,437 I got no leads 117 00:05:31,536 --> 00:05:32,867 and shaky hands. 118 00:05:32,953 --> 00:05:35,207 That is why I am here. 119 00:05:35,246 --> 00:05:38,040 We found the Bobbsey Twins' getaway car. 120 00:05:38,429 --> 00:05:42,346 I figured out who owns that stolen safety-deposit box in Las Cruces. 121 00:05:45,786 --> 00:05:47,199 It was my grandma's? 122 00:05:47,267 --> 00:05:49,070 If it was Patricia's, can you trigger a vision 123 00:05:49,091 --> 00:05:50,230 and figure out what was stolen? 124 00:05:50,462 --> 00:05:51,674 Yeah, I can try. 125 00:05:51,822 --> 00:05:54,806 My visions have been a little unreliable lately. 126 00:05:54,832 --> 00:05:57,395 Really? I feel like your visions have been on point. 127 00:05:57,496 --> 00:06:00,019 Great. Cam also found us another lead. 128 00:06:00,051 --> 00:06:01,622 Bonnie and Clyde's Monte Carlo. 129 00:06:01,701 --> 00:06:03,888 She got a sample before forensics took it over 130 00:06:03,941 --> 00:06:06,539 and found some dirt in their tires. 131 00:06:06,608 --> 00:06:07,841 Thought maybe you could analyze it. 132 00:06:07,883 --> 00:06:09,006 Yes! 133 00:06:09,059 --> 00:06:11,542 Oh, not with my GED Bunsen burners. 134 00:06:11,611 --> 00:06:13,008 Eduardo could probably help with that. 135 00:06:13,387 --> 00:06:15,238 Okay. There's also this symbol 136 00:06:15,254 --> 00:06:17,051 - that Graham's pleading the Fifth on. - Sigil. 137 00:06:17,130 --> 00:06:18,737 Sigil, symbol, whatever it is, 138 00:06:18,774 --> 00:06:20,714 I know it's important because Anatsa saw Bonnie 139 00:06:20,740 --> 00:06:23,713 with Graham at the, uh, space dork expo. 140 00:06:23,734 --> 00:06:25,447 - At Galactic Gulch. - Right? 141 00:06:25,484 --> 00:06:27,888 - Yeah. - Don't worry, Max, I handled Anatsa. 142 00:06:28,106 --> 00:06:30,208 You know, I actually think I can get Graham to talk 143 00:06:30,294 --> 00:06:31,757 without the FBI agent. 144 00:06:31,809 --> 00:06:34,557 No offense, Cam, but you're not exactly fluent in, uh, 145 00:06:35,394 --> 00:06:38,810 - in "space dork." - No, none taken, Preacherman. 146 00:06:38,862 --> 00:06:41,135 - Go for it. - All right. 147 00:06:41,947 --> 00:06:43,627 Hopefully, one of these leads pans out, 148 00:06:43,686 --> 00:06:46,394 and then we can finally get this Dark Triad behind bars. 149 00:06:46,809 --> 00:06:48,285 We're gonna lock them up? 150 00:06:49,616 --> 00:06:51,778 Won't that just cement them as the enemy? 151 00:06:51,811 --> 00:06:53,063 They are the enemy. 152 00:06:54,301 --> 00:06:56,851 I don't know if they are. 153 00:06:58,030 --> 00:06:59,855 I ran into Bonnie at the Pony. 154 00:07:00,692 --> 00:07:03,637 She kind of reminds me of... me. 155 00:07:03,855 --> 00:07:05,298 And why didn't you tell me? 156 00:07:05,377 --> 00:07:07,433 Well, she bolted immediately. 157 00:07:07,596 --> 00:07:10,555 I'm just saying, I think she's more lost soul than evil dictator. 158 00:07:11,141 --> 00:07:12,663 Maybe I can go undercover. 159 00:07:13,658 --> 00:07:16,346 - I can become her friend. - Absolutely not. 160 00:07:16,735 --> 00:07:19,733 No offense, Guerin, but this isn't a game. 161 00:07:19,792 --> 00:07:21,855 You have no experience, and I'm not letting these two 162 00:07:21,869 --> 00:07:24,333 roam around Roswell while you play 21 Jump Street. 163 00:07:24,438 --> 00:07:25,941 Okay, my bad. 164 00:07:26,026 --> 00:07:28,755 - I thought we were talking it out. - We did. 165 00:07:33,383 --> 00:07:36,651 Back up Dallas while he deals with Graham. Okay? 166 00:07:48,267 --> 00:07:49,485 Hey. 167 00:07:50,305 --> 00:07:52,506 - You okay? - Yeah. 168 00:07:52,832 --> 00:07:54,986 Don't worry, I will keep Harriet the Spy 169 00:07:55,033 --> 00:07:57,916 - away from the alien hunt. - Hey, let me, uh, 170 00:07:58,213 --> 00:07:59,827 support that. 171 00:08:01,017 --> 00:08:05,904 VIP tickets to a wine tasting at Milky Wine Galaxy? 172 00:08:06,142 --> 00:08:07,995 A little sheriff's perk. 173 00:08:08,257 --> 00:08:10,579 You know, I've always felt that nepotism is underrated. 174 00:08:10,592 --> 00:08:12,747 Thank you. 175 00:08:15,073 --> 00:08:16,760 Eduardo, thank you. 176 00:08:16,799 --> 00:08:18,960 This machine is my favorite thing. 177 00:08:18,987 --> 00:08:21,761 It tests for everything: EC, pH, PO4-P. 178 00:08:21,774 --> 00:08:23,856 I'm about to ask it to do my taxes. 179 00:08:23,872 --> 00:08:25,684 Hey, thanks for the, uh, 180 00:08:25,720 --> 00:08:27,180 Level E clearance, Valenti. 181 00:08:27,209 --> 00:08:28,925 Ah, de nada, Sheriff. 182 00:08:30,738 --> 00:08:31,945 Please tell me you got something. 183 00:08:32,114 --> 00:08:33,695 Me and this machine are tight now, 184 00:08:33,715 --> 00:08:36,015 so we should have an answer soon. 185 00:08:37,090 --> 00:08:39,008 - You okay? - Yeah. 186 00:08:39,423 --> 00:08:41,749 Yeah, I just need one of these leads to pan out. 187 00:08:44,626 --> 00:08:45,825 It's ready. 188 00:08:46,071 --> 00:08:47,949 Okay. 189 00:08:48,378 --> 00:08:50,638 All right, well, the alien plasma matches the balloons, 190 00:08:50,684 --> 00:08:53,253 but that's to be expected since the samples we took 191 00:08:53,254 --> 00:08:54,769 were from their car wheels. 192 00:08:54,835 --> 00:08:59,174 Usual levels of bacteria and fungi, EC is normal. 193 00:08:59,938 --> 00:09:00,955 Huh... 194 00:09:01,029 --> 00:09:03,959 High levels of petroleum hydrocarbon. 195 00:09:04,049 --> 00:09:05,456 Ooh, wait, I know that one. 196 00:09:05,535 --> 00:09:07,343 Well, hello, Bill Nye. 197 00:09:07,464 --> 00:09:10,369 - That's the result of oil extraction, right? - Mm-hmm. 198 00:09:10,654 --> 00:09:13,436 Roswell Oil & Gas had to shut down a bunch of derricks. 199 00:09:13,547 --> 00:09:15,265 They've just been gathering dust. 200 00:09:15,629 --> 00:09:18,424 Looks like we're swapping lattes for Texas tea. 201 00:09:24,553 --> 00:09:27,100 - So much for collecting dust. - Hey. 202 00:09:27,201 --> 00:09:28,559 What is your business here? 203 00:09:28,596 --> 00:09:30,399 Sheriff Evans, Chaves County. 204 00:09:30,457 --> 00:09:32,597 We're looking for downed weather balloons. 205 00:09:32,640 --> 00:09:36,177 - This is my consultant... - Liz Ortecho. 206 00:09:38,535 --> 00:09:40,821 - Sheriff. Welcome. - Ma'am. 207 00:09:41,289 --> 00:09:44,557 Pete's sake, Hank, this isn't the Pentagon. 208 00:09:44,650 --> 00:09:46,284 Okay? I'm fine. 209 00:09:46,376 --> 00:09:47,991 - Shivani. - Yeah? 210 00:09:48,188 --> 00:09:49,539 what are you doing here? 211 00:09:49,677 --> 00:09:51,167 I bought this place out. 212 00:10:00,491 --> 00:10:02,337 Why would you buy this place? It's derelict. 213 00:10:02,358 --> 00:10:05,641 Her company delves into scientific anomalies to stay cutting edge. 214 00:10:05,682 --> 00:10:07,853 They were in town to take a look at the St. Elmo's fire. 215 00:10:09,082 --> 00:10:10,674 She must've tapped into something. 216 00:10:10,839 --> 00:10:12,521 Making whatever evidence we might find 217 00:10:12,530 --> 00:10:15,219 about to disappear into the hands of a private tech company. 218 00:10:15,249 --> 00:10:18,759 Okay, but maybe not, all right? I have a relationship with her. 219 00:10:18,822 --> 00:10:19,978 You know, I c... I could go in there. 220 00:10:19,995 --> 00:10:21,297 I could suss it out and then 221 00:10:21,926 --> 00:10:23,899 slip away and take off after whatever we need. 222 00:10:24,110 --> 00:10:25,110 Okay? 223 00:10:25,654 --> 00:10:26,742 Okay. 224 00:10:28,285 --> 00:10:30,942 If you need backup, call me, okay? 225 00:10:31,262 --> 00:10:32,275 Yes. 226 00:10:35,433 --> 00:10:37,478 All right. 227 00:10:37,634 --> 00:10:39,897 - Hey. - Missed you at Max's earlier. 228 00:10:39,956 --> 00:10:43,077 Well, I do still have a day job. 229 00:10:43,323 --> 00:10:45,168 Are you sure it doesn't have anything to do 230 00:10:45,187 --> 00:10:47,815 with a certain blonde alien with a mean left hook? 231 00:10:47,917 --> 00:10:49,926 Actually, I have a date. 232 00:10:50,190 --> 00:10:51,705 - Oh. - You need something? 233 00:10:51,817 --> 00:10:55,547 Yeah, I, uh, just wanted to talk to you about some side effects. 234 00:10:56,192 --> 00:10:57,418 Something wrong? 235 00:10:57,872 --> 00:11:00,337 I can call Liz. I'm sure she'll drop everything. 236 00:11:00,356 --> 00:11:01,512 We can do a full workup and make sure 237 00:11:01,533 --> 00:11:04,507 - that everything is... - Oh, no, thank you, that's exactly what I don't want. 238 00:11:07,891 --> 00:11:09,573 I'm just feeling a little... 239 00:11:09,599 --> 00:11:11,760 sore, achy. 240 00:11:11,829 --> 00:11:12,893 Okay. 241 00:11:13,015 --> 00:11:15,139 Um... Let me give you something. 242 00:11:17,121 --> 00:11:18,377 Let's see... 243 00:11:21,153 --> 00:11:22,916 Yeah, here we go. Okay, uh... 244 00:11:23,018 --> 00:11:26,019 So take two of these and drink plenty of water. 245 00:11:26,699 --> 00:11:27,995 Great. All right. 246 00:11:28,132 --> 00:11:29,322 Thanks, Doc. 247 00:11:30,393 --> 00:11:34,721 Our government's priority is to suppress the truth. 248 00:11:35,026 --> 00:11:37,430 For the record, this is gonna be pointless. 249 00:11:37,461 --> 00:11:38,974 Watch and learn. 250 00:11:39,027 --> 00:11:40,856 So you'll forgive my reticence to meet with you 251 00:11:40,888 --> 00:11:43,676 given your friend at the FBI. 252 00:11:43,713 --> 00:11:45,252 No, I get it, I get it. Fair. 253 00:11:45,300 --> 00:11:46,986 But, I mean, it ain't a bad thing 254 00:11:47,049 --> 00:11:50,649 to have an in at the FBI for, you know, believers like us. 255 00:11:50,697 --> 00:11:52,758 - Mm-hmm. - I mean, for all we know, 256 00:11:52,837 --> 00:11:54,423 the feds are behind the conception 257 00:11:54,465 --> 00:11:56,226 of some of the more outlandish conspiracy theories. 258 00:11:56,268 --> 00:11:59,626 Yes. That way, anyone questioning the official story 259 00:11:59,654 --> 00:12:01,128 seems like a, you know, 260 00:12:01,333 --> 00:12:03,705 - paranoid wack job by association. - Yeah, exactly. 261 00:12:03,721 --> 00:12:04,975 Like, one secret about, uh, 262 00:12:05,012 --> 00:12:08,260 bio government weapon gone wrong gets out, right? 263 00:12:08,297 --> 00:12:11,143 Suddenly that becomes a lunatic on Reddit 264 00:12:11,233 --> 00:12:13,716 talking about an army of lizard people. Come on. 265 00:12:13,753 --> 00:12:15,446 - It's all calculated. - Yeah. 266 00:12:15,498 --> 00:12:16,773 You know, they have, uh, 267 00:12:16,810 --> 00:12:18,650 secret underground bases all over the world... 268 00:12:18,697 --> 00:12:19,972 - All over the world. - ... tracking this stuff. 269 00:12:19,988 --> 00:12:22,360 - Don't even get me started on the... - Denver Airport. 270 00:12:22,724 --> 00:12:24,326 Glad you made a geek buddy, but... 271 00:12:24,347 --> 00:12:26,119 Just winding up for the pitch. 272 00:12:26,208 --> 00:12:28,027 Hey, I, um, 273 00:12:28,491 --> 00:12:29,814 I think... 274 00:12:30,315 --> 00:12:32,384 I might have something that you might be interested in. 275 00:12:32,693 --> 00:12:34,652 You know, as a fellow believer. 276 00:12:35,349 --> 00:12:37,248 What are you... Are you insane? 277 00:12:37,295 --> 00:12:39,224 I seem to recall you agreeing 278 00:12:39,261 --> 00:12:41,606 to no backseat driving, Guerin. 279 00:12:46,666 --> 00:12:47,943 Wow. 280 00:12:49,555 --> 00:12:50,968 That's clearly a fake. 281 00:12:51,116 --> 00:12:53,766 Oh. All right. 282 00:12:53,856 --> 00:12:55,458 So you're the, uh, expert? 283 00:12:55,484 --> 00:12:58,173 Ah, insulting him. That'll help. 284 00:12:58,405 --> 00:13:01,789 Just seconds away from the two of us becoming boys. 285 00:13:02,954 --> 00:13:04,181 Um... 286 00:13:04,378 --> 00:13:05,643 That sigil... 287 00:13:06,751 --> 00:13:08,432 in your newspaper, come on, 288 00:13:08,827 --> 00:13:10,154 obviously clip art. 289 00:13:10,742 --> 00:13:12,813 "Trusted government source," my ass. 290 00:13:15,633 --> 00:13:16,903 You're right about one thing. 291 00:13:17,251 --> 00:13:19,423 It wasn't a government source. 292 00:13:19,502 --> 00:13:20,651 Come on. 293 00:13:20,683 --> 00:13:22,227 All right, all right. 294 00:13:22,654 --> 00:13:25,754 Between you, me, and us Ewoks, that source 295 00:13:26,118 --> 00:13:27,540 was my great-grandpa. 296 00:13:27,915 --> 00:13:30,112 Yup. Old Gareth 297 00:13:30,196 --> 00:13:32,336 was a bank security guard back then. 298 00:13:32,378 --> 00:13:37,216 He saw that sigil on a case that was put in a-a safety-deposit box. 299 00:13:37,301 --> 00:13:39,806 He didn't see what was in it, but swears 300 00:13:39,852 --> 00:13:42,184 the case glowed. 301 00:13:43,155 --> 00:13:46,560 And he worked at the bank on West Pecos Bank and Trust 302 00:13:46,718 --> 00:13:49,249 - that got robbed? - That's the best part. 303 00:13:49,717 --> 00:13:51,430 It was a different branch. 304 00:13:51,588 --> 00:13:55,626 - My gut tells me whatever was in that box was alien. - Hmm. 305 00:13:56,275 --> 00:13:59,402 Who knows, it could still be there to this very day. 306 00:14:02,483 --> 00:14:04,664 Okay, if Bonnie mind controlled that out of Graham, 307 00:14:04,698 --> 00:14:06,730 it's only a matter of time before they hit up that bank. 308 00:14:06,756 --> 00:14:09,576 Yup. And Max will just 309 00:14:10,182 --> 00:14:12,069 intercept them and throw them in Jones's cage. 310 00:14:12,101 --> 00:14:14,961 All right, I take it you still think that's the wrong way to go. 311 00:14:14,994 --> 00:14:16,299 One thousand percent. 312 00:14:16,398 --> 00:14:18,559 - Okay, well, then stick up for yourself. - No. 313 00:14:20,057 --> 00:14:21,300 There's no point. 314 00:14:22,235 --> 00:14:24,587 I am the screwup. Max is the cop. 315 00:14:24,640 --> 00:14:26,109 Yeah, Max is a cop, 316 00:14:26,294 --> 00:14:28,191 but he's not the one with the inside information. 317 00:14:28,233 --> 00:14:31,079 All right? You talked to Bonnie, not Max. 318 00:14:31,596 --> 00:14:34,442 And if she is teetering on the edge, 319 00:14:34,490 --> 00:14:36,772 I'd be you're the one that can 320 00:14:37,268 --> 00:14:39,508 tip her back to our side. 321 00:14:40,711 --> 00:14:42,077 Look, I'm with you. 322 00:14:42,576 --> 00:14:44,913 Locking her up, it's only gonna radicalize her. 323 00:14:47,215 --> 00:14:49,186 ♪ Ooh, the wheel in the sky ♪ 324 00:14:49,223 --> 00:14:50,936 ♪ Keeps on turning ♪ 325 00:14:50,953 --> 00:14:52,717 ♪ I don't know... ♪ 326 00:14:53,340 --> 00:14:56,128 Swig long and prosper, indeed. 327 00:14:56,587 --> 00:14:57,958 Oh, God. 328 00:14:58,236 --> 00:14:59,544 You hate it, don't you? 329 00:14:59,617 --> 00:15:00,777 - No. No, no, no, no. - Let's go. 330 00:15:00,796 --> 00:15:02,421 - We can do something else. - I love it. 331 00:15:02,516 --> 00:15:05,357 And I'm secretly a fan of Moscato. 332 00:15:05,805 --> 00:15:06,938 Wow. 333 00:15:07,555 --> 00:15:10,724 Though it looks like Kyle's a fan of the reds. 334 00:15:10,757 --> 00:15:12,404 What is he doing here? 335 00:15:12,806 --> 00:15:14,123 You know what? 336 00:15:14,216 --> 00:15:17,490 Why don't we break Starfleet's prime directive 337 00:15:17,497 --> 00:15:19,346 and go mingle 338 00:15:19,447 --> 00:15:21,358 with an unknown civilization? 339 00:15:21,378 --> 00:15:22,952 - Hm? - Hm. 340 00:15:24,000 --> 00:15:26,372 It's got a funny name, but this Pinot isn't half bad. 341 00:15:26,392 --> 00:15:29,709 Well... I, for one, think Pinot Picard is a great name, 342 00:15:29,821 --> 00:15:32,292 and I'm happy to be here sipping it with you. 343 00:15:33,062 --> 00:15:35,008 Resistance is futile. 344 00:15:35,765 --> 00:15:37,320 Hand over your wine glasses. 345 00:15:37,393 --> 00:15:39,060 - Isobel. - Hi. 346 00:15:39,126 --> 00:15:41,366 Hi. 347 00:15:41,590 --> 00:15:44,127 And Anatsa. 348 00:15:45,234 --> 00:15:47,808 - Funny seeing you both here. - Hi. 349 00:15:48,001 --> 00:15:50,300 ♪ Wheel in the sky keeps on turning ♪ 350 00:15:50,537 --> 00:15:52,711 Oh. This is Kira. 351 00:15:52,724 --> 00:15:55,236 - Kira, this is Isobel and her girlfriend, Anatsa. - Hi. 352 00:15:55,278 --> 00:15:56,343 Nice to meet y'all. 353 00:15:56,385 --> 00:15:58,187 You know what? Uh, gosh, 354 00:15:58,213 --> 00:16:00,084 we would love to stay, but Kira and I were 355 00:16:00,195 --> 00:16:01,829 just headed to the VIP section, 356 00:16:01,866 --> 00:16:03,294 - so it was really good to see you. - No way, 357 00:16:03,347 --> 00:16:04,987 so are we. 358 00:16:05,472 --> 00:16:06,747 Should we double date? 359 00:16:09,725 --> 00:16:11,975 So what are you all doing here? 360 00:16:11,996 --> 00:16:14,315 Is this an environmental mission or... ? 361 00:16:14,336 --> 00:16:15,744 - Director. - Hmm? 362 00:16:18,822 --> 00:16:21,318 You know, uh, if you're busy, I can wait. 363 00:16:21,342 --> 00:16:23,521 I'll go search for those weather balloons. 364 00:16:24,454 --> 00:16:26,662 Hey, everyone, early lunch. 365 00:16:30,892 --> 00:16:32,512 I know why you're here, Liz. 366 00:16:32,850 --> 00:16:34,283 Yeah, for the weather balloons 367 00:16:34,284 --> 00:16:35,583 that were crushed by the St. Elmo's fire. 368 00:16:35,590 --> 00:16:39,855 Oh, come on, St. Elmo's fire? Let's talk locusts. 369 00:16:39,984 --> 00:16:42,556 Nothing on this earth can explain what happened to them. 370 00:16:43,631 --> 00:16:45,325 You know what I think? 371 00:16:46,197 --> 00:16:47,449 I don't. 372 00:16:48,419 --> 00:16:51,352 I think something alien brought you back to Roswell. 373 00:16:57,736 --> 00:16:59,915 Want to just skip the part where you deny all of this, 374 00:16:59,934 --> 00:17:02,150 and I can just tell you why I'm right? 375 00:17:04,348 --> 00:17:06,226 What brought me to Roswell 376 00:17:06,251 --> 00:17:10,240 was the very same thing that drew Allie and me to Careyes. 377 00:17:12,524 --> 00:17:15,298 We found something not of this planet. 378 00:17:15,329 --> 00:17:17,931 Something that possessed unique healing properties. 379 00:17:17,999 --> 00:17:20,122 - Healing properties? - Mm-hmm. 380 00:17:21,946 --> 00:17:25,217 Is there someone personal you needed to help? 381 00:17:27,703 --> 00:17:31,017 Our daughter was in desperate need of help. 382 00:17:32,232 --> 00:17:33,840 And this was the first glimmer of hope 383 00:17:33,896 --> 00:17:35,307 that we'd seen in a long time. 384 00:17:35,424 --> 00:17:36,707 I'm sorry. 385 00:17:39,475 --> 00:17:41,193 Was Allie able to help her? 386 00:17:41,494 --> 00:17:43,219 I haven't seen her in months, 387 00:17:43,293 --> 00:17:45,091 but I know she's still working on it. 388 00:17:46,048 --> 00:17:47,328 So I have 389 00:17:47,705 --> 00:17:51,695 both her research and my-my best and brightest, 390 00:17:51,701 --> 00:17:54,546 my people working on it, and they are making great strides. 391 00:17:55,633 --> 00:17:57,929 But, you know, the point that matters to you... 392 00:17:59,679 --> 00:18:02,018 I'm already versed in alien science. 393 00:18:02,484 --> 00:18:04,559 So you have a choice to make: 394 00:18:04,608 --> 00:18:06,505 let me help you, 395 00:18:06,849 --> 00:18:09,611 or keep pretending there's no elephant at the oil field. 396 00:18:15,240 --> 00:18:17,879 Taking the uncomfortable path is never easy. 397 00:18:24,755 --> 00:18:26,265 The sample that brought me here 398 00:18:26,296 --> 00:18:29,497 had chemical markers similar to the anomalies of the St. Elmo's fire. 399 00:18:30,577 --> 00:18:32,683 That's what I got, and I don't know where to start. 400 00:18:33,438 --> 00:18:35,243 Well, you're in luck 401 00:18:35,998 --> 00:18:37,484 because I have got the autoclaves 402 00:18:37,508 --> 00:18:39,813 and the centrifuges and the jurisdiction. 403 00:18:39,915 --> 00:18:42,584 So you just share that incredible mind of yours, 404 00:18:42,633 --> 00:18:44,266 throw in a couple of milkshakes... 405 00:18:45,899 --> 00:18:48,083 My people will find what you're looking for. 406 00:18:51,188 --> 00:18:53,257 Okay, come on, come on. 407 00:18:56,765 --> 00:18:58,081 Ah. 408 00:19:00,506 --> 00:19:02,580 Whew, come on, come on, come on, come on. 409 00:19:02,635 --> 00:19:03,837 Come on. 410 00:19:03,869 --> 00:19:05,747 Show me what Patricia hid. 411 00:19:07,472 --> 00:19:08,780 God, I'm an idiot. 412 00:19:15,114 --> 00:19:17,091 Oh... 413 00:19:17,171 --> 00:19:18,822 So close. 414 00:19:21,314 --> 00:19:23,022 What's going on with you? 415 00:19:26,347 --> 00:19:28,397 I did something stupid, okay? 416 00:19:30,974 --> 00:19:34,565 Sure, well, when it's not wine, painting really relaxes me. 417 00:19:34,639 --> 00:19:35,664 I taught myself. 418 00:19:35,732 --> 00:19:37,346 Wow. That's impressive. 419 00:19:37,359 --> 00:19:39,538 You know, I love going to galleries. 420 00:19:39,775 --> 00:19:41,948 Oh. Our flights are up. 421 00:19:42,598 --> 00:19:45,422 - Kira, what do you say we go grab them? - Sure. 422 00:19:45,453 --> 00:19:46,908 Okay. 423 00:19:49,480 --> 00:19:51,316 I love going to galleries. 424 00:19:51,418 --> 00:19:52,979 You're blowing it, Valenti. 425 00:19:52,987 --> 00:19:54,101 You're supposed to keep it on her. 426 00:19:54,114 --> 00:19:55,697 Ask to see her paintings sometime. 427 00:19:55,740 --> 00:19:56,980 Okay, you're giving me dating tips 428 00:19:57,005 --> 00:19:58,484 while I'm on the date? 429 00:19:58,540 --> 00:20:00,976 You're welcome. That's so cool. 430 00:20:01,025 --> 00:20:03,039 Reporters are so intrepid. 431 00:20:03,064 --> 00:20:05,249 I've been that way since I was a little girl. 432 00:20:05,532 --> 00:20:08,967 I read Superman 'cause I was into Lois Lane. 433 00:20:09,286 --> 00:20:10,907 That actually explains a lot. 434 00:20:10,966 --> 00:20:12,970 Not like that. 435 00:20:12,980 --> 00:20:14,149 Really? 436 00:20:14,774 --> 00:20:16,187 Okay, maybe a little like that. 437 00:20:16,231 --> 00:20:18,410 - Like a little bit like that? - I don't know. 438 00:20:18,512 --> 00:20:20,428 I just loved that she was this reporter 439 00:20:20,458 --> 00:20:21,901 that never gave up on the truth. 440 00:20:22,481 --> 00:20:23,797 But enough about my gig, 441 00:20:23,935 --> 00:20:25,000 what about yours? 442 00:20:25,059 --> 00:20:27,028 Not as exciting as journalism. 443 00:20:27,298 --> 00:20:29,087 I work at an insurance company, 444 00:20:29,189 --> 00:20:31,113 but there's a little bit of buzz right now 445 00:20:31,148 --> 00:20:32,729 because the case that I'm working on 446 00:20:32,759 --> 00:20:34,339 is one of the banks that got robbed. 447 00:20:35,066 --> 00:20:36,161 Really? 448 00:20:36,763 --> 00:20:38,469 I'm doing a story on that. 449 00:20:38,484 --> 00:20:40,154 Any theories on their motivations? 450 00:20:40,169 --> 00:20:42,624 You know, baby, let's not, uh, mix business with pleasure, hm? 451 00:20:42,658 --> 00:20:45,620 Yeah, yeah, I'm sure, uh, Kira would rather not. 452 00:20:45,639 --> 00:20:48,344 Are you kidding me? Nobody ever asks about my job. 453 00:20:48,805 --> 00:20:50,139 Bring it. 454 00:20:51,636 --> 00:20:52,903 Adrenaline shots 455 00:20:52,943 --> 00:20:56,992 - when you're not having an allergic reaction is... - Yeah, I know, I know. 456 00:20:57,383 --> 00:20:59,516 I've been losing my powers. 457 00:20:59,619 --> 00:21:02,085 I thought it would trigger a vision, 458 00:21:02,187 --> 00:21:03,851 but it didn't. 459 00:21:03,897 --> 00:21:05,280 And I'm assuming nobody can know. 460 00:21:05,329 --> 00:21:06,790 Especially not Liz. 461 00:21:06,931 --> 00:21:08,957 She finally got her life 462 00:21:08,994 --> 00:21:11,401 in a place where she likes it, and I... 463 00:21:11,739 --> 00:21:13,114 I can't mess that up for her. 464 00:21:13,144 --> 00:21:14,648 If she found out, she would feel guilty. 465 00:21:14,654 --> 00:21:16,299 She would just dive right in. 466 00:21:16,336 --> 00:21:19,920 Okay, so you'd rather steal adrenaline and lie to Max? 467 00:21:20,036 --> 00:21:23,056 Nobody can know, okay? You can't tell anybody. 468 00:21:23,504 --> 00:21:25,543 Okay. All right, look, this won't be 469 00:21:25,598 --> 00:21:27,052 the first secret I've had to keep. 470 00:21:27,095 --> 00:21:31,381 With everything going on, I have felt useless without my powers. 471 00:21:31,640 --> 00:21:34,986 Hey, look, you may have lost your visions, 472 00:21:35,320 --> 00:21:36,876 but you haven't lost your mind. 473 00:21:37,699 --> 00:21:40,290 Where-where did your grandmother keep her stuff? 474 00:21:40,308 --> 00:21:43,593 Anything she had she would've left with my mom, 475 00:21:44,009 --> 00:21:47,476 and we kept a bunch of junk in storage here. 476 00:21:47,507 --> 00:21:48,777 Okay. I mean, that... 477 00:21:49,164 --> 00:21:51,024 sounds like a good place to start. 478 00:21:52,172 --> 00:21:53,636 Yeah. 479 00:21:55,026 --> 00:21:57,023 Hey. Your timing is perfect, actually. 480 00:21:57,041 --> 00:21:58,484 I just got off the phone with Dallas. 481 00:21:58,520 --> 00:22:00,036 He made headway with Graham. 482 00:22:00,036 --> 00:22:01,528 - Our Graham? - The one and only. 483 00:22:01,700 --> 00:22:04,015 I guess every conspiracy theorist has their day. 484 00:22:04,051 --> 00:22:05,156 Yeah, apparently. 485 00:22:05,605 --> 00:22:08,384 Any, uh, anything else from the oil field? 486 00:22:08,834 --> 00:22:10,038 Not yet, 487 00:22:10,062 --> 00:22:12,640 but I was thinking about your plan 488 00:22:12,671 --> 00:22:14,764 to get our latest Sky-guests behind bars. 489 00:22:15,672 --> 00:22:17,612 Why not try Michael's way? 490 00:22:17,876 --> 00:22:19,619 I mean... 491 00:22:19,711 --> 00:22:21,982 Look, I appreciate you hearing him out, but, you know, 492 00:22:22,025 --> 00:22:24,338 Michael's not a cop, he's just a guy... 493 00:22:24,369 --> 00:22:26,805 Who's got a good plan that has, uh, 494 00:22:26,818 --> 00:22:28,646 some risk, but if it worked out, 495 00:22:28,738 --> 00:22:30,052 could be a game changer. 496 00:22:31,261 --> 00:22:34,069 I know you see the value in his idea. 497 00:22:34,978 --> 00:22:37,003 And it's not ego, so... 498 00:22:38,752 --> 00:22:39,968 what is it? 499 00:22:43,846 --> 00:22:45,749 When you untethered me from Jones, 500 00:22:46,332 --> 00:22:47,856 something happened. 501 00:22:48,241 --> 00:22:49,591 My... 502 00:22:49,646 --> 00:22:51,641 abilities changed. 503 00:22:52,575 --> 00:22:53,968 You didn't tell me that. 504 00:22:54,078 --> 00:22:55,232 Yeah, well, 505 00:22:55,337 --> 00:22:57,331 I couldn't quite put my finger on how. 506 00:22:58,584 --> 00:23:01,015 You know, but something has definitely shifted. 507 00:23:01,058 --> 00:23:04,476 It's like, it's like they've... multiplied. 508 00:23:05,581 --> 00:23:06,941 How much? 509 00:23:07,110 --> 00:23:08,478 I don't know. 510 00:23:08,896 --> 00:23:10,965 I really don't know, but Jones told me that 511 00:23:11,444 --> 00:23:13,421 I had only scratched the surface... 512 00:23:14,446 --> 00:23:16,017 of my potential. I mean... 513 00:23:16,686 --> 00:23:19,117 the reason I want this triad behind bars 514 00:23:19,258 --> 00:23:21,609 is because, uh, if they back me into a corner, 515 00:23:21,928 --> 00:23:24,727 and I'm forced to use my powers, 516 00:23:25,395 --> 00:23:27,723 I'm afraid of what I could do. 517 00:23:28,257 --> 00:23:30,369 You feel like a bull in a china shop. 518 00:23:30,934 --> 00:23:33,696 I feel like the Hulk in a china shop. 519 00:23:36,738 --> 00:23:39,504 Then let's figure out a way to do this without using your powers. 520 00:23:42,365 --> 00:23:43,676 Max. 521 00:23:44,544 --> 00:23:48,055 We cannot avoid the better plan just because it has risks. 522 00:23:53,622 --> 00:23:55,783 Let's call Michael. 523 00:23:57,793 --> 00:23:59,087 You know... 524 00:24:01,437 --> 00:24:04,579 I think I know a way we can use the bank to our advantage. 525 00:24:09,308 --> 00:24:11,791 So all this was here when you took over, right? 526 00:24:11,908 --> 00:24:14,725 Yes. My mom's filing system 527 00:24:14,725 --> 00:24:16,947 leaves much to be desired, hmm? 528 00:24:17,058 --> 00:24:19,673 Okay, so we're assuming that a clue was 529 00:24:19,790 --> 00:24:21,478 unknowingly stored away. 530 00:24:21,527 --> 00:24:23,030 What if it's the opposite? 531 00:24:23,270 --> 00:24:25,289 You mean, known 532 00:24:26,296 --> 00:24:28,405 - then hidden? - Yeah, maybe. 533 00:24:28,508 --> 00:24:30,822 You search the table. I'll look over here. 534 00:24:44,013 --> 00:24:45,161 Oh. 535 00:24:47,325 --> 00:24:48,458 I found something. 536 00:24:49,292 --> 00:24:51,330 Two safety-deposit box keys. 537 00:24:53,552 --> 00:24:54,828 They're from two different branches 538 00:24:54,859 --> 00:24:56,399 of West Pecos Bank and Trust. 539 00:24:59,806 --> 00:25:02,010 Usually, when my insurance company works 540 00:25:02,047 --> 00:25:03,532 a bank robbery like this, 541 00:25:03,557 --> 00:25:06,938 it's pretty open and shut, but the security footage... 542 00:25:07,159 --> 00:25:09,318 Well, I shouldn't say. 543 00:25:09,459 --> 00:25:11,981 - Try the Mos Eisley Moscato. - Babe. 544 00:25:12,030 --> 00:25:13,497 Maybe I shouldn't. 545 00:25:13,559 --> 00:25:15,811 My sister says I get too chatty when I drink. 546 00:25:15,854 --> 00:25:18,917 Well, you know, we could trade the sangria for singing. 547 00:25:19,058 --> 00:25:21,816 - Weren't you craving Karaoke? - Yes. Yes, yes, yes. 548 00:25:22,142 --> 00:25:24,327 Maybe just one more glass. 549 00:25:24,468 --> 00:25:26,347 And when you're among friends, 550 00:25:26,433 --> 00:25:28,198 sharing is caring. 551 00:25:29,301 --> 00:25:30,730 To friendship. 552 00:25:36,905 --> 00:25:39,477 So about that security footage... 553 00:25:39,510 --> 00:25:42,356 Babe, you know what, I'm sure that it wouldn't be professional 554 00:25:42,461 --> 00:25:45,045 for Kira to divulge speculation like that. 555 00:25:45,082 --> 00:25:48,703 Oh, I would never speculate about something like this. 556 00:25:48,979 --> 00:25:51,321 To professionalism. 557 00:25:51,586 --> 00:25:53,433 Don't worry. I can fix this. 558 00:25:53,501 --> 00:25:57,128 Babe, come on. What do you say we go dance, hmm? I want to move. 559 00:25:57,282 --> 00:25:59,638 Sorry. Can we please do it later? 560 00:26:00,479 --> 00:26:02,579 You know that saying, "The truth is out there"? 561 00:26:02,999 --> 00:26:05,132 Tonight, it's in there. 562 00:26:05,943 --> 00:26:07,852 Now you wet my appetite. 563 00:26:07,871 --> 00:26:11,515 What is so intriguing about the security footage? 564 00:26:11,607 --> 00:26:13,971 Well, legally, I'm not allowed to snow... 565 00:26:14,106 --> 00:26:16,215 I mean, show you. 566 00:26:16,319 --> 00:26:19,707 Being risk adverse, you probably shouldn't... 567 00:26:19,995 --> 00:26:23,500 But it looks doctored, which means there's a loophole. 568 00:26:25,594 --> 00:26:26,809 Okay. 569 00:26:27,687 --> 00:26:29,338 See the money blowing around? 570 00:26:29,448 --> 00:26:31,676 But then look at the balloons. Nothing. 571 00:26:31,769 --> 00:26:33,463 Ah, you're right. 572 00:26:33,610 --> 00:26:35,599 There's no wind. That is definitely doctored. 573 00:26:35,667 --> 00:26:37,048 No, but check out the light. 574 00:26:37,275 --> 00:26:39,239 You can't fake shadows like that. 575 00:26:39,368 --> 00:26:41,166 I actually think it's legit. 576 00:26:41,332 --> 00:26:42,872 Wait, roll that back. 577 00:26:44,143 --> 00:26:45,473 Is that Max? 578 00:26:49,371 --> 00:26:51,084 - Moment of your time, sir? - Yup. 579 00:27:23,074 --> 00:27:25,455 We're looking for box 1407. 580 00:27:26,113 --> 00:27:28,350 There. 581 00:27:37,914 --> 00:27:39,239 Gas. 582 00:27:39,448 --> 00:27:41,357 Remember, two minutes 583 00:27:41,394 --> 00:27:42,959 until the alien inhibitor takes full effect. 584 00:27:42,990 --> 00:27:45,206 Right. Got to stall them. 585 00:27:45,268 --> 00:27:46,397 Yeah. 586 00:27:49,380 --> 00:27:51,166 There's nothing here. There's only this. 587 00:27:53,019 --> 00:27:54,628 The more Clyde talks... 588 00:27:54,671 --> 00:27:57,286 The slower he moves those tumblers and opens the vault. 589 00:28:01,215 --> 00:28:02,854 You outran me before, 590 00:28:02,891 --> 00:28:06,652 but I'm guessing tonight you're sensing something different in the air. 591 00:28:07,613 --> 00:28:09,983 Ah, Sheriff Clone. 592 00:28:10,118 --> 00:28:11,739 Just smells like your air 593 00:28:11,794 --> 00:28:13,280 of foolishness, if you ask me. 594 00:28:13,942 --> 00:28:16,158 Says the fool locked in a bank vault. 595 00:28:16,300 --> 00:28:19,361 You've spent your whole life locking away your truth, Officer. 596 00:28:19,373 --> 00:28:20,834 I'll be out in seconds. 597 00:28:20,868 --> 00:28:23,866 It must be disappointing to go through all that trouble 598 00:28:23,891 --> 00:28:27,784 to break into a bank, but then find nothing but me waiting for you. 599 00:28:29,100 --> 00:28:31,251 After years of being pitifully ordinary, 600 00:28:31,305 --> 00:28:33,205 I doubt you even know what you took. 601 00:28:36,317 --> 00:28:38,876 He's flipping the tumblers on the locking system. 602 00:28:38,930 --> 00:28:40,172 You could tell me. 603 00:28:41,512 --> 00:28:45,253 Or maybe I'll pry it from your hands once I open up this door. 604 00:28:47,576 --> 00:28:49,098 Last tumbler. 605 00:28:49,196 --> 00:28:51,621 When I saw you, I saw a guy 606 00:28:51,694 --> 00:28:54,365 who has no say in what they're doing. 607 00:28:54,616 --> 00:28:57,869 You're just doing the bidding of your leader, aren't you? 608 00:28:57,898 --> 00:29:00,415 For all your lofty talk, at the end of the day, 609 00:29:00,893 --> 00:29:05,309 you are nothing but a glorified errand boy. 610 00:29:07,221 --> 00:29:09,697 You don't see the greatness that is yet to come. 611 00:29:10,139 --> 00:29:13,005 When I get out of this vault, I'll show you. 612 00:29:23,132 --> 00:29:25,526 What I see is that without your powers, 613 00:29:25,919 --> 00:29:28,065 your greatness ends here. 614 00:29:34,445 --> 00:29:36,473 Now what's happening? 615 00:29:38,675 --> 00:29:39,994 What the hell are you doing here? 616 00:29:40,025 --> 00:29:41,544 I'm making a withdrawal. 617 00:29:42,978 --> 00:29:44,875 I'm saving you. Come on. 618 00:29:47,840 --> 00:29:50,725 - You shouldn't have come. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 619 00:29:50,933 --> 00:29:53,942 - What is this? - It's your one shot to run. 620 00:29:54,392 --> 00:29:56,409 Are you gonna take it or not? 621 00:30:00,498 --> 00:30:01,946 Bonnie, come on. 622 00:30:03,185 --> 00:30:04,542 See you at the junkyard. 623 00:30:04,597 --> 00:30:06,138 Now! Let's go! 624 00:30:14,516 --> 00:30:15,818 Hey. 625 00:30:17,537 --> 00:30:18,924 What happened? 626 00:30:18,961 --> 00:30:22,153 Success. Bonnie left a calling card. 627 00:30:25,535 --> 00:30:26,751 You okay? 628 00:30:26,837 --> 00:30:29,145 Yeah, I just hope this was all worth it. 629 00:30:30,767 --> 00:30:32,300 You know, we should, uh... 630 00:30:32,968 --> 00:30:35,552 probably patch this wall up pretty quick. 631 00:30:36,921 --> 00:30:39,640 Okay, you need to get your blabbermouth date under control. 632 00:30:39,676 --> 00:30:42,941 Nice, Iz. It's not Kira's fault your date is going all Nancy Drew. 633 00:30:43,013 --> 00:30:44,590 My date is good at her job. 634 00:30:44,614 --> 00:30:46,038 Maybe next time she should, um, 635 00:30:46,082 --> 00:30:47,671 hold a press conference, you know, 636 00:30:47,702 --> 00:30:49,396 get the whole town in on the hot gossip 637 00:30:49,439 --> 00:30:50,885 that could ruin my brother's life. 638 00:30:50,987 --> 00:30:53,120 I wasn't the one who suggested the double date. 639 00:30:53,318 --> 00:30:55,865 Her and I could've been sipping Cosmoscato, alone. 640 00:30:55,914 --> 00:30:57,639 Yeah, well, maybe I don't want to be alone, 641 00:30:57,676 --> 00:30:58,993 did you ever think about that? 642 00:30:59,934 --> 00:31:01,028 Wait, you... 643 00:31:01,665 --> 00:31:04,341 didn't want to be alone with your own girlfriend? 644 00:31:06,201 --> 00:31:08,546 No, I really do want to be alone with her. 645 00:31:08,571 --> 00:31:10,037 She's perfect. 646 00:31:10,479 --> 00:31:11,854 I want to be... 647 00:31:12,008 --> 00:31:14,783 sweet to her. I want to be silly with her. 648 00:31:14,844 --> 00:31:18,669 I want to just wrap her up in love, and I can't. 649 00:31:19,086 --> 00:31:20,872 Iz. 650 00:31:20,983 --> 00:31:22,720 Whoa, whoa. Hey, hey, Iz. 651 00:31:22,751 --> 00:31:24,451 What's going on? 652 00:31:28,937 --> 00:31:30,895 I mindscaped her, Kyle, 653 00:31:30,981 --> 00:31:32,602 to keep her from the truth. 654 00:31:33,399 --> 00:31:35,186 After I told her that I loved her, 655 00:31:35,646 --> 00:31:38,192 and now every time she looks at me, all I can think is, 656 00:31:39,402 --> 00:31:41,163 "What if I'm a terrible monster? 657 00:31:41,202 --> 00:31:42,630 What if I'm Noah?" 658 00:31:43,109 --> 00:31:45,238 You know, because if that's the case, then she should just... 659 00:31:45,340 --> 00:31:47,682 she should run as fast as she can. 660 00:31:48,106 --> 00:31:49,378 No. No. 661 00:31:49,403 --> 00:31:51,784 That's not true, okay? You are not Noah. 662 00:31:51,813 --> 00:31:53,375 We both know that. 663 00:31:53,981 --> 00:31:55,016 It's okay. 664 00:31:57,118 --> 00:31:58,336 It's really not. 665 00:32:00,943 --> 00:32:02,154 It can be. 666 00:32:02,731 --> 00:32:04,768 Look, you're operating from a place of fear. 667 00:32:05,544 --> 00:32:08,260 Okay? That makes you act out of character. 668 00:32:08,893 --> 00:32:09,954 I've been there. 669 00:32:10,548 --> 00:32:13,578 So terrified of the unknown 670 00:32:14,516 --> 00:32:16,100 that I hurt people really close to me. 671 00:32:18,950 --> 00:32:20,539 Transparency takes courage, 672 00:32:21,415 --> 00:32:23,107 but you're gonna have to be honest with her. 673 00:32:24,902 --> 00:32:26,911 Or you're just gonna keep 674 00:32:27,146 --> 00:32:28,943 sabotaging your relationships 675 00:32:29,267 --> 00:32:31,816 with painfully awkward double dates. 676 00:32:35,719 --> 00:32:37,322 I ruined your date, didn't I? 677 00:32:37,424 --> 00:32:38,453 Just a little. 678 00:32:45,598 --> 00:32:46,630 Thank you. 679 00:32:49,944 --> 00:32:51,334 I know you're right. 680 00:32:52,905 --> 00:32:54,589 I know I have to come clean. 681 00:33:03,325 --> 00:33:05,649 I am glad we got those keys 682 00:33:06,262 --> 00:33:07,818 and got to this before they did. 683 00:33:09,915 --> 00:33:12,257 If only I still had my powers, 684 00:33:12,276 --> 00:33:14,325 I could figure out what it is. 685 00:33:17,028 --> 00:33:18,194 Talk to me. 686 00:33:19,028 --> 00:33:21,081 It's... It's just, 687 00:33:21,099 --> 00:33:23,865 as soon as I started to feel connected to my family, 688 00:33:24,567 --> 00:33:27,022 poof, magic was gone. 689 00:33:28,481 --> 00:33:31,079 But, you know, most people only have five senses, 690 00:33:31,138 --> 00:33:33,743 my sixth sense almost killed me, so, you know, 691 00:33:34,025 --> 00:33:35,788 who am I to grieve something that, 692 00:33:35,822 --> 00:33:38,263 not only was I lucky enough to have, but... 693 00:33:38,926 --> 00:33:40,202 was lucky to survive? 694 00:33:40,305 --> 00:33:43,045 Okay. Um, so everyone else gets 695 00:33:43,325 --> 00:33:45,176 five stages of grief, 696 00:33:46,124 --> 00:33:48,427 but Maria DeLuca only gets half a stage? 697 00:33:50,200 --> 00:33:51,437 Come on, I mean, 698 00:33:51,486 --> 00:33:52,620 why don't you, 699 00:33:53,626 --> 00:33:55,905 I don't know, allow yourself, like, a heartbeat 700 00:33:55,994 --> 00:33:57,378 to process all this? 701 00:33:57,795 --> 00:33:59,927 Yeah. I don't know. I guess, 702 00:34:00,231 --> 00:34:02,347 you know, I'm a little hard on myself sometimes. 703 00:34:02,387 --> 00:34:03,634 You guess? 704 00:34:03,933 --> 00:34:06,383 You're literally hard on yourself about being hard on yourself. 705 00:34:06,398 --> 00:34:09,678 Okay. All right. I don't walk around knocking your hobbies. 706 00:34:14,438 --> 00:34:15,978 I feel less alone now. 707 00:34:16,795 --> 00:34:18,667 I appreciate that, and you. 708 00:34:18,753 --> 00:34:20,289 You've known us for 709 00:34:20,391 --> 00:34:21,919 barely six months 710 00:34:21,926 --> 00:34:24,459 and somehow you manage to be there for everyone. 711 00:34:24,811 --> 00:34:26,314 That's, um... 712 00:34:26,530 --> 00:34:28,782 That's really kind of you, but, uh, 713 00:34:29,199 --> 00:34:30,999 it's not completely selfless. 714 00:34:31,101 --> 00:34:32,581 You know, you, 715 00:34:32,969 --> 00:34:34,870 Max, Michael, Isobel, 716 00:34:34,956 --> 00:34:38,207 being a SETI fanboy, honestly, all of it, I'm just... 717 00:34:39,870 --> 00:34:42,444 I'm just soaking it all up 'cause, um, 718 00:34:42,675 --> 00:34:45,860 it's all I have to help me understand my past. 719 00:34:45,971 --> 00:34:48,739 If I still had my visions, I would... 720 00:34:48,763 --> 00:34:51,119 Maria, Maria, come on. 721 00:34:51,955 --> 00:34:53,796 All right, peace to that, okay? 722 00:34:55,361 --> 00:34:57,786 Because, you know, being with you, 723 00:34:58,608 --> 00:34:59,928 that's what helps. 724 00:35:00,438 --> 00:35:03,041 Yeah. The closer I get to... 725 00:35:03,403 --> 00:35:04,966 to all of you, 726 00:35:05,068 --> 00:35:06,759 the closer I feel to my father. 727 00:35:08,091 --> 00:35:10,705 And, uh, the closer the better, you know? 728 00:35:11,056 --> 00:35:12,272 Yeah. 729 00:35:16,568 --> 00:35:18,546 Oh. Guess they're back. 730 00:35:25,138 --> 00:35:26,562 How'd it go? 731 00:35:27,373 --> 00:35:30,215 Great. I mean, getting the artifact before they showed up, 732 00:35:30,215 --> 00:35:31,749 that was checkmate. Thank you. 733 00:35:31,773 --> 00:35:33,400 Well, we're happy to help. 734 00:35:33,412 --> 00:35:35,389 Um, here it is. 735 00:35:35,438 --> 00:35:36,623 - All right. - Keep it safe. 736 00:35:36,783 --> 00:35:39,017 Yeah, I will. I mean, we're still in the dark about 737 00:35:39,036 --> 00:35:41,104 what they stole from the Las Cruces bank, 738 00:35:41,172 --> 00:35:44,897 but, uh, maybe you saw something in one of your visions? 739 00:35:45,573 --> 00:35:48,304 Nothing just yet, but, uh, you know, she's working on it. 740 00:35:48,344 --> 00:35:49,910 - Okay. - Okay. 741 00:35:50,047 --> 00:35:51,839 Well, we know it's a delicate process. 742 00:35:51,875 --> 00:35:54,814 We're just trying to dot every "I" 743 00:35:54,917 --> 00:35:57,669 'cause that third alien is still out there. 744 00:36:06,048 --> 00:36:08,660 I'm so sorry! I didn't see you. 745 00:36:15,570 --> 00:36:17,136 Are you okay? 746 00:36:35,703 --> 00:36:37,716 How'd you know we were gonna hit that bank? 747 00:36:39,036 --> 00:36:40,085 I didn't. 748 00:36:40,257 --> 00:36:41,865 I just knew Max would be there. 749 00:36:42,295 --> 00:36:44,118 We disagree on things. 750 00:36:48,507 --> 00:36:49,661 You could let your partner know 751 00:36:49,673 --> 00:36:51,189 there's more tips where that came from. 752 00:36:53,767 --> 00:36:55,198 You're Oasian. 753 00:36:56,266 --> 00:36:58,482 Part of the reason I've never really fit in here. 754 00:37:00,261 --> 00:37:01,661 Yeah, well, I don't... 755 00:37:01,772 --> 00:37:03,822 I don't always know where I fit in, either. 756 00:37:05,258 --> 00:37:06,878 Makes my mind race. 757 00:37:14,477 --> 00:37:16,595 You know what quiets the chaos in my head? 758 00:37:16,902 --> 00:37:19,148 - Music. - Uh-huh. 759 00:37:19,706 --> 00:37:21,938 I could really use some music right now. 760 00:37:22,400 --> 00:37:24,475 What if I taught you how to make your own? 761 00:37:24,733 --> 00:37:26,402 And you'd have it all to yourself. 762 00:37:37,722 --> 00:37:39,950 You really think you can keep your powers being gone 763 00:37:40,011 --> 00:37:41,742 a secret from Liz forever? 764 00:37:42,602 --> 00:37:44,732 No. I'm gonna have to tell her at some point. 765 00:37:44,793 --> 00:37:46,168 You're, uh, 766 00:37:46,530 --> 00:37:48,642 you're hardwired to protect the ones you love, 767 00:37:48,734 --> 00:37:50,342 and you always put others first. 768 00:37:50,428 --> 00:37:52,663 What am I, St. Maria or something? 769 00:37:52,970 --> 00:37:55,173 Brother, please. I have done bad things, okay? 770 00:37:55,198 --> 00:37:56,732 Okay, so, um, 771 00:37:57,374 --> 00:38:00,053 why don't you tell me about one of those bad things that you've done? 772 00:38:04,147 --> 00:38:07,290 Like a fiery phoenix rising up from the ashes, 773 00:38:07,579 --> 00:38:09,794 St. Maria lives. 774 00:38:09,844 --> 00:38:11,139 Fine, I'll take it. I like it. 775 00:38:13,594 --> 00:38:14,821 Yeah? 776 00:38:15,718 --> 00:38:17,111 Again? When? 777 00:38:18,382 --> 00:38:19,671 I'll be right there. 778 00:38:21,070 --> 00:38:23,887 My mom has gone missing again. 779 00:38:28,268 --> 00:38:30,202 Do you have a problem with my job? 780 00:38:30,589 --> 00:38:33,772 - What? - You've been acting weird, since St. Elmo's fire. 781 00:38:34,804 --> 00:38:36,008 What is it? 782 00:38:36,228 --> 00:38:37,793 Okay. 783 00:38:38,223 --> 00:38:39,604 Is it Kyle? 784 00:38:39,947 --> 00:38:41,519 Is something going on there? 785 00:38:42,685 --> 00:38:44,649 I'm sorry, between me and Kyle? 786 00:38:44,864 --> 00:38:48,252 Anatsa, we're old friends. That's it. That's all. 787 00:38:49,111 --> 00:38:51,555 Right. 788 00:38:52,161 --> 00:38:55,163 You're just willing to share important things with him, but not me. 789 00:38:57,176 --> 00:38:59,012 - That's not true. - It is. 790 00:39:00,460 --> 00:39:02,836 Ever since I told you I love you, 791 00:39:03,248 --> 00:39:04,973 things have been different. 792 00:39:06,373 --> 00:39:08,349 I don't have to know everything, 793 00:39:08,708 --> 00:39:10,829 but when you lie to me 794 00:39:11,087 --> 00:39:13,622 about things that are obviously affecting you, 795 00:39:14,346 --> 00:39:16,175 it hurts, Iz. 796 00:39:16,666 --> 00:39:18,231 - I know, I... - I'm tired of feeling like 797 00:39:18,251 --> 00:39:20,097 the side chick in my own relationship. 798 00:39:22,368 --> 00:39:23,608 Oh. 799 00:39:24,142 --> 00:39:25,412 Okay. 800 00:39:25,750 --> 00:39:27,174 Well, if that's... 801 00:39:27,769 --> 00:39:29,923 making you feel that bad, then maybe a little distance 802 00:39:29,928 --> 00:39:31,820 would be good for us, get some clarity. 803 00:39:34,920 --> 00:39:36,333 Wait. I... 804 00:39:36,435 --> 00:39:38,775 ♪ Taking shots and making it count ♪ 805 00:39:38,886 --> 00:39:40,764 ♪ You know I'm gonna do... ♪ 806 00:39:40,831 --> 00:39:41,918 Hi. 807 00:39:41,997 --> 00:39:43,323 I'm not feeling so good. 808 00:39:43,372 --> 00:39:44,710 He's gonna take me home. 809 00:39:44,760 --> 00:39:46,104 So I'm gonna 810 00:39:46,177 --> 00:39:48,680 drop her off and head to the lab, 811 00:39:48,680 --> 00:39:49,811 get some work in. 812 00:39:50,830 --> 00:39:52,107 Bye. 813 00:39:55,052 --> 00:39:57,763 - Wait. - I think it's best I get a cab. 814 00:39:59,623 --> 00:40:00,882 Anatsa. 815 00:40:01,594 --> 00:40:02,993 Anatsa... 816 00:40:13,841 --> 00:40:15,872 Director. 817 00:40:15,952 --> 00:40:19,984 We've got something over here you should see. 818 00:40:39,322 --> 00:40:42,599 Is that... skin? 819 00:40:43,520 --> 00:40:44,999 Oh. 820 00:40:45,500 --> 00:40:47,618 Fascinating. 821 00:40:54,676 --> 00:40:58,519 Shivani's team found what could be alien tissue. 822 00:41:00,430 --> 00:41:02,080 You gonna call her? 823 00:41:06,323 --> 00:41:07,903 No. 824 00:41:09,837 --> 00:41:11,759 No, I'm not. 825 00:41:12,891 --> 00:41:17,901 I am gonna enjoy this moment with you. 826 00:41:18,068 --> 00:41:19,872 - Hm. - Mm-hmm. 827 00:41:19,940 --> 00:41:23,180 I'll see Shivani tomorrow, but right now, 828 00:41:23,438 --> 00:41:25,285 I plan to enjoy tonight. 829 00:41:26,703 --> 00:41:28,376 - Really? - Mm-hmm. 830 00:41:28,514 --> 00:41:31,110 Oh. Okay. 831 00:41:46,795 --> 00:41:48,728 We've got a problem. 832 00:41:48,830 --> 00:41:51,130 Jones is gone. 833 00:41:57,053 --> 00:42:02,053 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 60134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.