All language subtitles for Redeeming.Hope.2023.1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,103 --> 00:00:29,902 [helicopter whirring] 2 00:00:30,015 --> 00:01:13,077 [music] 3 00:01:24,856 --> 00:01:29,540 -We were a Black Ops team frequently on special assignment behind enemy lines. 4 00:01:30,114 --> 00:01:32,094 We trusted each other without question. 5 00:01:32,784 --> 00:01:34,043 We had to . . . 6 00:01:34,327 --> 00:01:36,128 or we wouldn't make it home alive. 7 00:01:36,295 --> 00:01:37,401 [music] 8 00:01:45,863 --> 00:01:50,270 The intelligence community was hot on the trail of Nasir al-Wuhayshi, 9 00:01:50,350 --> 00:01:52,457 the second in command of Al-Qaeda. 10 00:01:53,477 --> 00:01:56,258 One of his lieutenants had been turned by the CIA 11 00:01:56,338 --> 00:01:58,312 and was willing to give up Nasir's location 12 00:01:58,393 --> 00:02:00,324 in exchange for amnesty. 13 00:02:01,393 --> 00:02:04,294 Our team was sent in to extract this intel, 14 00:02:04,789 --> 00:02:08,096 but something about this whole thing just didn't sit right with me. 15 00:02:09,129 --> 00:02:10,919 Things were too quiet, 16 00:02:11,296 --> 00:02:12,629 too easy. 17 00:02:18,963 --> 00:02:20,103 -That's our, guy. 18 00:02:20,405 --> 00:02:21,405 All clear. 19 00:02:21,517 --> 00:02:22,680 Let's go. 20 00:02:25,112 --> 00:02:27,065 -Allahu Akbar! -[gunshots] 21 00:02:27,146 --> 00:02:31,788 Ambush, down, down, down, down. Down. Get down! 22 00:02:31,869 --> 00:02:35,163 Fire, fire, fire. Logan's hit! 23 00:02:37,473 --> 00:02:40,037 -Get down! -Down, down down, covering fire. 24 00:02:40,116 --> 00:02:42,236 [gunshots] 25 00:02:42,317 --> 00:02:43,760 -Allahu Akbar! 26 00:02:43,841 --> 00:02:48,785 [gunshots] 27 00:02:48,920 --> 00:02:50,071 -We got to get outta here . . . 28 00:02:50,152 --> 00:02:51,366 -there might be more coming! -We have incoming! 29 00:02:51,447 --> 00:02:53,476 -Come on, man, let's go. Let's go. Come on, let's go. 30 00:02:53,547 --> 00:02:55,857 Get up. Get up. Come on. 31 00:03:00,592 --> 00:03:01,917 [gunshots] 32 00:03:04,917 --> 00:03:07,504 -God, help! We need help! 33 00:03:07,615 --> 00:03:09,816 [gunshots] 34 00:03:09,897 --> 00:03:11,159 -Allahu Akbar! 35 00:03:11,240 --> 00:03:12,240 [gunshots] 36 00:03:20,756 --> 00:03:27,066 -On this mission, I learned one thing, nightmares really do come true. 37 00:03:27,725 --> 00:03:28,891 I'm Denver McCabe 38 00:03:29,315 --> 00:03:31,641 and this is my story. 39 00:03:31,722 --> 00:03:46,835 [music] 40 00:03:48,462 --> 00:03:53,070 [music] 41 00:03:53,151 --> 00:03:55,673 After that mission went sideways, 42 00:03:56,073 --> 00:03:59,937 me and my men ran for our lives. 43 00:04:00,378 --> 00:04:01,542 Since then, 44 00:04:02,210 --> 00:04:05,781 I found myself never able to stop running. 45 00:04:07,647 --> 00:04:11,229 I was once one of the most respected men in my field. 46 00:04:12,103 --> 00:04:14,891 If you had told me back then where my choices, 47 00:04:15,350 --> 00:04:20,791 my pride, and my response to the guilt that I felt would cause me to end up, 48 00:04:20,953 --> 00:04:22,706 I would have laughed at you, 49 00:04:23,329 --> 00:04:28,620 but when I met my worst fears head-on, I soon discovered 50 00:04:28,746 --> 00:04:33,438 that I wasn't nearly as strong of a man as I thought I was. 51 00:04:37,051 --> 00:04:41,021 The flashbacks, the nightmares consumed me 52 00:04:41,434 --> 00:04:43,565 and I couldn't control myself. 53 00:04:48,134 --> 00:04:50,673 My poor wife bore the brunt of the pain. 54 00:04:52,571 --> 00:04:55,981 When I think of the times that I made that little woman cry, 55 00:04:56,234 --> 00:04:59,309 it causes my face to burn with shame. 56 00:04:59,917 --> 00:05:02,193 Without a word late in the night, 57 00:05:02,481 --> 00:05:05,663 I left her and never looked back. 58 00:05:06,197 --> 00:05:09,832 She didn't deserve the monster that I had become. 59 00:05:11,925 --> 00:05:15,677 I ran for months fast and hard, 60 00:05:16,337 --> 00:05:17,641 but before long, 61 00:05:17,771 --> 00:05:21,984 I was living on the street and completely worthless to society, 62 00:05:23,528 --> 00:05:27,214 but I took advantage of the generosity of others as much as possible. 63 00:05:28,261 --> 00:05:32,680 A man's got to be able to try to survive and keep on running. 64 00:05:35,402 --> 00:05:37,747 My life was a mess. 65 00:05:37,871 --> 00:05:40,153 I spent most of the money on booze 66 00:05:40,282 --> 00:05:43,755 so that I could try to bury my pain in the bottom of a bottle. 67 00:05:44,146 --> 00:05:46,510 I thought I could drown my memories, 68 00:05:47,055 --> 00:05:49,025 but whenever I would come to, 69 00:05:49,437 --> 00:05:51,902 I'd find myself in some gutter, 70 00:05:52,031 --> 00:05:53,082 filthy, 71 00:05:53,271 --> 00:05:54,451 wretched, 72 00:05:54,598 --> 00:05:57,396 and still halted by my past. 73 00:06:00,372 --> 00:06:06,458 [gunshots] [screams] 74 00:06:06,736 --> 00:06:09,099 The mission had failed. 75 00:06:09,180 --> 00:06:10,770 It was my fault. 76 00:06:11,630 --> 00:06:14,700 I should have foreseen that ambush. 77 00:06:14,789 --> 00:06:17,582 I knew something was off from the get-go. 78 00:06:17,662 --> 00:06:20,940 I could feel it in my gut. 79 00:06:22,553 --> 00:06:23,791 -Allahu Akbar! 80 00:06:23,887 --> 00:06:27,537 [gunshots] 81 00:06:27,618 --> 00:06:32,014 -Logan, Cooper, my men, 82 00:06:32,157 --> 00:06:33,816 my friends. 83 00:06:35,678 --> 00:06:36,885 Keep your head down! 84 00:06:37,146 --> 00:06:38,584 Over here, hurry up. 85 00:06:39,394 --> 00:06:40,969 Put pressure on it. 86 00:06:41,806 --> 00:06:43,553 -Are we clear? -Yes, we're clear. 87 00:06:43,634 --> 00:06:44,634 -He's hurt bad. 88 00:06:44,724 --> 00:06:46,521 -I got two high in the back. 89 00:06:46,785 --> 00:06:49,094 I got ammo, I can hold them off. Y'all got to go. 90 00:06:49,175 --> 00:06:50,112 -We are not leaving you here. 91 00:06:50,192 --> 00:06:51,884 We came in together, we're going out together. 92 00:06:51,964 --> 00:06:53,024 -Guys, I'm going to slow you down. 93 00:06:53,119 --> 00:06:54,726 I'm good on ammo, I can hold them off. 94 00:06:54,813 --> 00:06:55,827 -Contact 12 o'clock! 95 00:06:55,908 --> 00:06:57,454 [gunshots] 96 00:06:57,535 --> 00:06:58,921 -Okay, where are we? 97 00:06:59,002 --> 00:07:00,512 -I'm not sure, let me check. 98 00:07:00,685 --> 00:07:01,861 -More hostiles inbound! 99 00:07:01,932 --> 00:07:03,137 [gunshots] 100 00:07:03,217 --> 00:07:05,224 -Boys, we're cut off from our extraction point. 101 00:07:05,305 --> 00:07:07,724 We're gonna have to find another place to get out of here. 102 00:07:07,805 --> 00:07:10,653 According to this map, there is a farmhouse two clicks to the north. 103 00:07:10,734 --> 00:07:13,111 We've gotta head in that direction. Hand me your comms. 104 00:07:15,824 --> 00:07:17,258 Bravo Team 1, 105 00:07:17,598 --> 00:07:18,978 we've got a man down. 106 00:07:19,205 --> 00:07:25,340 We've got a new extraction, southwest by northwest 4796243. 107 00:07:25,437 --> 00:07:27,332 -We can't hold them for much longer! -Allahu Akbar! 108 00:07:27,413 --> 00:07:29,429 -They're closing in, guys. They're closing in. 109 00:07:29,509 --> 00:07:31,795 -Go, go, go, I got them. I'll hold them off. 110 00:07:31,876 --> 00:07:34,415 Go, go. Go on, get out of here. 111 00:07:34,496 --> 00:07:36,161 Go, go, I'll cover you! 112 00:07:36,242 --> 00:07:38,646 I'll cover you, go, go, go. 113 00:07:38,940 --> 00:07:41,291 [gunshots] 114 00:07:46,438 --> 00:07:47,756 -Allahu Akbar! 115 00:07:52,859 --> 00:07:55,948 -I remember hearing the gunfire in the distance go silent. 116 00:07:57,146 --> 00:07:59,265 I knew that meant only one thing, 117 00:08:00,079 --> 00:08:04,437 Logan was dead, and I blamed myself for that. 118 00:08:05,052 --> 00:08:06,973 We should have died together. 119 00:08:07,699 --> 00:08:10,024 We should have never left him there. 120 00:08:10,294 --> 00:08:15,387 [music] 121 00:08:15,468 --> 00:08:19,315 After months of searching, I finally found his grave. 122 00:08:20,498 --> 00:08:25,206 The guilt and regret that washed over me is impossible to describe. 123 00:08:26,157 --> 00:08:28,936 I lost count on the times I went to visit him, 124 00:08:29,025 --> 00:08:32,168 and with tears, begged him to forgive me. 125 00:08:33,112 --> 00:08:35,193 He had laid down his life 126 00:08:35,326 --> 00:08:36,728 so that we could live. 127 00:08:38,094 --> 00:08:39,454 And every time I remembered 128 00:08:39,535 --> 00:08:42,840 how he sacrificed himself without hesitation, 129 00:08:42,943 --> 00:08:44,741 it broke me even more. 130 00:08:45,572 --> 00:08:48,744 He was a good man with so much to live for. 131 00:08:50,187 --> 00:08:52,844 Why should a man like that have to die? 132 00:08:53,298 --> 00:08:54,947 It should have been me . . . 133 00:08:58,223 --> 00:09:00,884 but Logan was more than a good man. 134 00:09:02,022 --> 00:09:04,247 He was a Christian. 135 00:09:04,328 --> 00:09:07,450 I lost track of the times at night out on patrol 136 00:09:07,585 --> 00:09:11,025 that he would tell me of the change that God had made in him. 137 00:09:11,634 --> 00:09:14,506 He often tried to get me to give my life to Christ, 138 00:09:15,055 --> 00:09:17,322 but I told him that wasn't for me. 139 00:09:17,874 --> 00:09:19,467 Now he was dead 140 00:09:19,687 --> 00:09:21,997 and I was still here. 141 00:09:22,078 --> 00:09:30,148 [music] 142 00:09:30,229 --> 00:09:32,023 I needed another drink. 143 00:09:32,823 --> 00:09:34,966 I needed to bury my pain. 144 00:09:35,508 --> 00:09:39,026 I needed relief from the regret and the shame, 145 00:09:39,414 --> 00:09:41,571 but when you're homeless and broke, 146 00:09:41,998 --> 00:09:44,054 that's easier said than done. 147 00:09:44,442 --> 00:09:48,950 The rejection from society made me angry and frustrated, 148 00:09:50,197 --> 00:09:52,230 but strangely enough, 149 00:09:53,047 --> 00:09:55,423 I eventually came to accept it. 150 00:09:56,876 --> 00:10:03,049 Anybody that had done the things that I had done deserved nothing less. 151 00:10:05,580 --> 00:10:09,232 Before long, the booze wasn't strong enough, 152 00:10:09,346 --> 00:10:11,194 I needed something more. 153 00:10:12,112 --> 00:10:13,602 I'd heard about Marco, 154 00:10:13,706 --> 00:10:16,966 a man on the street that could get you anything you wanted. 155 00:10:18,117 --> 00:10:20,036 Of course, it came with a price. 156 00:10:20,807 --> 00:10:22,364 The rules were simple. 157 00:10:22,650 --> 00:10:24,138 If I helped him, 158 00:10:24,397 --> 00:10:25,959 he would help me, 159 00:10:26,703 --> 00:10:28,127 so I agreed 160 00:10:28,701 --> 00:10:30,302 and he helped me. 161 00:10:30,894 --> 00:10:33,400 He helped me lose track of time. 162 00:10:33,722 --> 00:10:36,219 He helped me forget who I was. 163 00:10:36,350 --> 00:10:38,802 He helped me become addicted to things 164 00:10:38,883 --> 00:10:41,107 that the human body was never meant to have. 165 00:10:41,188 --> 00:10:54,231 [music] 166 00:10:54,315 --> 00:10:58,450 He helped me sleep for the first time in what felt like forever, 167 00:10:58,939 --> 00:11:00,332 and in turn, 168 00:11:00,538 --> 00:11:02,776 I helped him hurt good people. 169 00:11:02,911 --> 00:11:06,022 People that didn't deserve what we were doing to them. 170 00:11:06,189 --> 00:11:09,865 Marco would steal their identities and max out their credit cards 171 00:11:09,945 --> 00:11:11,476 before they even knew it. 172 00:11:12,031 --> 00:11:13,348 I didn't care 173 00:11:13,429 --> 00:11:16,755 so long as I got what I needed to satisfy my cravings 174 00:11:16,836 --> 00:11:21,251 and slip back into oblivion where nightmares didn't exist. 175 00:11:21,976 --> 00:11:25,470 This cycle of crime and drugs became a blur. 176 00:11:26,071 --> 00:11:28,272 Marco took good care of me 177 00:11:28,383 --> 00:11:32,116 because I was known as the man who could always get the job done, 178 00:11:32,970 --> 00:11:36,148 but it wasn't long before the pills weren't enough either. 179 00:11:36,300 --> 00:11:40,381 The desire to escape reality was more than I could handle. 180 00:11:40,826 --> 00:11:42,685 Marco introduced me to stronger 181 00:11:42,765 --> 00:11:46,172 and more powerful ways to deal with my depression and anxiety. 182 00:11:46,832 --> 00:11:48,661 I knew it was dangerous, 183 00:11:48,805 --> 00:11:49,980 but I didn't care. 184 00:11:50,061 --> 00:12:03,759 [music] 185 00:12:03,840 --> 00:12:06,520 I was in a very dark place. 186 00:12:06,903 --> 00:12:09,975 I needed money bad. 187 00:12:10,157 --> 00:12:12,797 I did whatever I had to do to get it 188 00:12:12,908 --> 00:12:15,892 and it made me reckless and desperate. 189 00:12:16,194 --> 00:12:17,376 -Stop right there. -Hey. 190 00:12:17,503 --> 00:12:18,797 -Stop. 191 00:12:19,394 --> 00:12:21,880 Zebra 6, he's running, he's running, he's running! 192 00:12:22,362 --> 00:12:25,367 -I ran but I was trapped. 193 00:12:25,484 --> 00:12:26,731 -Stop! Stop! 194 00:12:26,882 --> 00:12:29,017 -Aargh. -Come on, man! 195 00:12:29,129 --> 00:12:32,303 -Stop. -I wasn't doing nothing, man, come on! 196 00:12:32,438 --> 00:12:37,119 Come on. I served my country. 197 00:12:37,200 --> 00:12:39,968 I don't deserve to be treated like this. 198 00:12:40,834 --> 00:12:42,541 Keep your hands off of me! 199 00:12:42,630 --> 00:12:49,423 [police radio] 200 00:12:49,519 --> 00:12:50,765 -Get in the car . . . 201 00:12:55,205 --> 00:12:58,094 -It was time that I answered for my deeds. 202 00:12:58,468 --> 00:13:00,757 My sin had finally caught up with me. 203 00:13:03,708 --> 00:13:06,439 For the first time, I was scared. 204 00:13:06,827 --> 00:13:11,454 How would I be able to function or live without having access to the substances 205 00:13:11,534 --> 00:13:13,617 that I had become so dependent on? 206 00:13:14,670 --> 00:13:17,097 I was locked up and placed under a constant watch 207 00:13:17,209 --> 00:13:19,790 in case I showed any signs of self-harm. 208 00:13:20,917 --> 00:13:23,714 The withdrawals were pure agony. 209 00:13:24,227 --> 00:13:27,447 I felt hopeless and angry. 210 00:13:27,790 --> 00:13:29,727 I hated my life. 211 00:13:29,838 --> 00:13:41,507 [music] 212 00:13:41,634 --> 00:13:45,161 As I sat in jail slowly growing sober, 213 00:13:45,296 --> 00:13:47,846 I was surprised one day to receive a letter. 214 00:13:49,319 --> 00:13:51,838 When I saw the handwriting on the envelope, 215 00:13:52,019 --> 00:13:53,772 it melted me. 216 00:13:54,686 --> 00:13:57,324 It was from my wife, Lisa. 217 00:13:58,062 --> 00:14:01,367 I could hear her loving voice through the words, 218 00:14:01,487 --> 00:14:04,922 and they pierced my heart like a knife. 219 00:14:06,120 --> 00:14:07,396 -Dear Denver, 220 00:14:07,747 --> 00:14:11,327 The police came by the other day and told me what happened to you. 221 00:14:11,762 --> 00:14:15,697 They gave me your address and encouraged me to reach out to you. 222 00:14:16,167 --> 00:14:19,277 They said they'd let you out early if you had good behavior. 223 00:14:19,694 --> 00:14:21,771 Please come home to me. 224 00:14:21,959 --> 00:14:23,349 I've met Jesus, 225 00:14:23,514 --> 00:14:25,296 and he changed my life. 226 00:14:25,627 --> 00:14:27,690 He can do the same for you. 227 00:14:28,165 --> 00:14:29,447 I love you, Denver, 228 00:14:29,605 --> 00:14:31,928 but you can't live like this anymore. 229 00:14:32,095 --> 00:14:33,992 You know you can't. 230 00:14:34,825 --> 00:14:38,562 I beg you to find some help before it's too late. 231 00:14:39,150 --> 00:14:43,590 Please know that I'll be praying for you every day until you do. 232 00:14:44,301 --> 00:14:46,226 Love forever and always, 233 00:14:46,561 --> 00:14:47,778 Lisa. 234 00:14:49,864 --> 00:14:55,027 -She sent me a steady flow of letters like this knowing I received them, 235 00:14:55,226 --> 00:14:58,271 but I could never bring myself to write her back. 236 00:14:58,763 --> 00:15:00,570 I didn't know what to say. 237 00:15:01,540 --> 00:15:03,545 I did not deserve her. 238 00:15:15,010 --> 00:15:16,393 When I got out of jail, 239 00:15:16,645 --> 00:15:19,196 going home to my wife was not an option. 240 00:15:19,317 --> 00:15:22,013 She had said over and over that she wanted me back, 241 00:15:22,093 --> 00:15:25,253 but there was no way she could have meant that. 242 00:15:25,849 --> 00:15:27,447 The farther I walked, 243 00:15:27,562 --> 00:15:30,373 the more I felt a tingling rush through me 244 00:15:30,454 --> 00:15:34,279 to feed my uncontrollable cravings with what I had missed out on 245 00:15:34,360 --> 00:15:36,725 for the past six months. 246 00:15:37,494 --> 00:15:38,687 Before long, 247 00:15:39,007 --> 00:15:41,140 I was back to my old ways. 248 00:15:44,289 --> 00:15:46,904 I had to track down Marco. 249 00:15:47,425 --> 00:15:49,671 It had been too long. 250 00:15:51,660 --> 00:15:53,525 Maybe he could set me up again 251 00:15:53,606 --> 00:15:56,326 and help me bury everything that haunted me. 252 00:15:57,027 --> 00:15:59,965 I owed him money, but maybe he'd forgotten about it 253 00:16:00,045 --> 00:16:02,232 since I was so good at what I did . . . 254 00:16:03,362 --> 00:16:06,267 But the man was ruthless. 255 00:16:06,814 --> 00:16:10,413 Once he heard I was back on the streets -- jail or not, 256 00:16:10,558 --> 00:16:12,167 he wanted his money, 257 00:16:12,358 --> 00:16:13,525 period. 258 00:16:14,093 --> 00:16:17,199 There would be no more drugs or nights of silence for me. 259 00:16:17,658 --> 00:16:19,373 I was getting nothing from him. 260 00:16:19,536 --> 00:16:21,613 I became desperate, 261 00:16:21,872 --> 00:16:23,435 and I begged him for mercy. 262 00:16:23,518 --> 00:16:25,794 -Get your hands off me, you human piece of debris! 263 00:16:25,875 --> 00:16:27,542 -No, I can't take it no more. -Boys, beat that boy down! 264 00:16:27,644 --> 00:16:28,604 -No, you know me! 265 00:16:28,685 --> 00:16:32,869 [screams] 266 00:16:32,964 --> 00:16:38,103 In that moment, I discovered that I was completely broken. 267 00:16:38,544 --> 00:16:40,238 The more they beat me, 268 00:16:40,376 --> 00:16:42,475 the more I welcomed it. 269 00:16:42,653 --> 00:16:43,978 This was what I deserved. 270 00:16:44,058 --> 00:16:45,867 -You didn't have to make it so difficult, McCabe. 271 00:16:45,947 --> 00:16:48,191 All I wanted was my Benjamins, but you know what? 272 00:16:48,272 --> 00:16:49,321 I hope you die. 273 00:16:49,416 --> 00:16:51,201 I never want to see you again! 274 00:16:52,352 --> 00:16:54,600 -As I lay there gasping for breath, 275 00:16:55,201 --> 00:16:58,273 what I feared the most, gripped my soul . . . 276 00:16:58,903 --> 00:17:02,784 The overwhelming guilt of my worst memory. 277 00:17:31,682 --> 00:17:34,095 -All right, I'm clear. 278 00:17:34,189 --> 00:17:35,083 -Yeah, I think we're clear. 279 00:17:35,168 --> 00:17:36,623 -We got to move. -Yes, sir. 280 00:17:36,704 --> 00:17:38,328 -Let's go in this building. 281 00:17:39,490 --> 00:17:40,564 [distant gunshots] 282 00:17:45,217 --> 00:17:46,897 -I'm coming. I'm coming. 283 00:17:47,483 --> 00:17:48,483 -Clear. 284 00:17:49,003 --> 00:17:50,137 -Clear. 285 00:17:56,743 --> 00:17:57,930 -Clear. 286 00:17:58,430 --> 00:17:59,610 -Clear. 287 00:18:02,497 --> 00:18:03,497 -Cooper. 288 00:18:04,377 --> 00:18:05,082 -Cooper! 289 00:18:05,163 --> 00:18:07,416 Cooper had taken a round to the chest. 290 00:18:07,682 --> 00:18:09,846 I didn't even know it until he collapsed. 291 00:18:09,955 --> 00:18:11,661 He was bleeding out . . . bad. 292 00:18:11,742 --> 00:18:13,334 -Ugh. -Easy. Lay down right here. 293 00:18:13,415 --> 00:18:15,495 Easy. Lay back. Lay back. Lay back. 294 00:18:16,128 --> 00:18:17,320 Easy. 295 00:18:17,400 --> 00:18:18,734 -I'm not gonna make it back from this one. 296 00:18:18,838 --> 00:18:21,483 -Stop talking like that, you hear me? 297 00:18:21,639 --> 00:18:23,913 Stop talking . . . Listen to me. Stop it. 298 00:18:24,193 --> 00:18:25,513 [spits] [grunts] 299 00:18:25,593 --> 00:18:27,113 -You're going to be all right. 300 00:18:28,132 --> 00:18:31,351 -Tell Molly and children I love them, 301 00:18:33,191 --> 00:18:34,179 I'll see them soon. 302 00:18:34,325 --> 00:18:36,039 [breaths heavily] 303 00:18:36,119 --> 00:18:37,335 Give this to my wife. 304 00:18:38,632 --> 00:18:39,705 -Allahu Akbar! 305 00:18:39,745 --> 00:18:41,665 -Look out! [gunshots] 306 00:18:41,832 --> 00:18:45,127 -Hang on. I'll get you outta here in less than five minutes. 307 00:18:46,354 --> 00:18:49,136 -I've told you before, I'm ready. 308 00:18:49,794 --> 00:18:50,640 Are you? 309 00:18:50,721 --> 00:18:53,340 -Don't worry about me, I'll be fine. 310 00:18:53,420 --> 00:18:54,574 You hang on. 311 00:18:55,994 --> 00:18:57,200 Cooper? 312 00:18:57,867 --> 00:18:58,954 Cooper. 313 00:18:59,034 --> 00:19:00,280 Cooper. 314 00:19:00,360 --> 00:19:04,193 Cooper! [screams] 315 00:19:04,333 --> 00:19:05,353 [disorientated] 316 00:19:17,843 --> 00:19:20,403 Ugh. 317 00:19:25,903 --> 00:19:29,198 Cooper and Logan were dead, 318 00:19:29,359 --> 00:19:32,119 and I blamed myself for that. 319 00:19:32,199 --> 00:19:33,463 It should have been me. 320 00:19:34,726 --> 00:19:36,410 I wished it had been me. 321 00:19:39,310 --> 00:19:41,448 The most gut-wrenching thing 322 00:19:41,666 --> 00:19:44,413 that I have ever done in my life 323 00:19:45,009 --> 00:19:48,723 was to fulfill Cooper's dying request. 324 00:19:48,829 --> 00:20:40,296 [music - no audible dialogue this scene] 325 00:20:40,377 --> 00:20:44,577 To look at that woman and her son knowing that I was the one 326 00:20:44,658 --> 00:20:46,810 who was responsible for his death. 327 00:20:48,097 --> 00:20:51,623 This is what haunted me most of all. 328 00:20:53,625 --> 00:20:55,521 Now I lay broken, 329 00:20:55,926 --> 00:21:02,217 helpless in absolute bondage to the guilt of my past, 330 00:21:03,210 --> 00:21:05,132 but little did I realize 331 00:21:05,357 --> 00:21:09,511 that my precious wife never stopped praying for me. 332 00:21:09,982 --> 00:21:11,866 She didn't know where I was, 333 00:21:11,958 --> 00:21:13,936 but she knew God did. 334 00:21:14,304 --> 00:21:16,018 She couldn't reach me, 335 00:21:16,344 --> 00:21:18,297 but she believed that God could. 336 00:21:19,700 --> 00:21:20,924 I needed help, 337 00:21:21,144 --> 00:21:22,526 and I knew it. 338 00:21:22,624 --> 00:21:24,757 Something had to change. 339 00:21:25,637 --> 00:21:30,052 One day I saw a flyer on the ground for a recovery center. 340 00:21:30,291 --> 00:21:31,715 To be honest, 341 00:21:31,861 --> 00:21:34,132 I'd always been skeptical of these kinds of places, 342 00:21:34,212 --> 00:21:37,463 but I figured it wouldn't hurt to give it a try. 343 00:21:38,616 --> 00:21:40,676 When it was my turn to share, 344 00:21:41,162 --> 00:21:44,423 it was like a floodgate opened up inside of me. 345 00:21:46,399 --> 00:21:48,583 -I've seen some good men die. 346 00:21:50,605 --> 00:21:54,737 I still see their faces . . . in my head! 347 00:21:56,385 --> 00:21:59,776 Every night I see their faces and it just won't go away. 348 00:22:00,570 --> 00:22:03,870 It's driving me crazy; I don't know how much more I can take! 349 00:22:04,117 --> 00:22:06,077 -It's okay. Really, it's okay. 350 00:22:06,210 --> 00:22:08,429 Let's try to work on these emotions. 351 00:22:08,516 --> 00:22:13,076 These things are things that really can hurt us from the past here. 352 00:22:13,183 --> 00:22:16,343 Let's try to work on our breathing, okay? Let's breathe in. 353 00:22:17,903 --> 00:22:19,103 Breathe out. 354 00:22:21,463 --> 00:22:22,870 Come on, everybody, let's help Denver. 355 00:22:22,996 --> 00:22:24,200 Breathe in. 356 00:22:26,723 --> 00:22:28,009 Breathe out. 357 00:22:30,903 --> 00:22:32,400 There now. 358 00:22:33,417 --> 00:22:34,920 Is that better? 359 00:22:35,763 --> 00:22:37,023 -I'm good. 360 00:22:39,756 --> 00:22:41,545 The counselor was sincere, 361 00:22:41,729 --> 00:22:44,076 but my needs were way out of his league. 362 00:22:44,797 --> 00:22:47,074 I scared most of the people there. 363 00:22:48,209 --> 00:22:50,994 But there was one man who took an interest in me - 364 00:22:51,412 --> 00:22:52,677 a fellow veteran. 365 00:22:53,663 --> 00:22:56,103 We had a lot in common as we swapped war stories 366 00:22:56,183 --> 00:22:58,388 and talked about our struggles. 367 00:22:58,796 --> 00:23:01,217 He had compassion on me. 368 00:23:02,052 --> 00:23:06,397 He told me that his mama raised him to always do good to others in need. 369 00:23:06,573 --> 00:23:11,022 To do unto others as you'd have them do unto you. 370 00:23:11,437 --> 00:23:13,060 He wanted to help me out 371 00:23:13,201 --> 00:23:15,058 And get me back on my feet. 372 00:23:15,293 --> 00:23:18,177 He couldn't do much, but he worked construction 373 00:23:18,257 --> 00:23:22,135 and told me that his boss had just bought an old house from a foreclosure. 374 00:23:22,492 --> 00:23:25,134 They were planning to flip it in a couple of months, 375 00:23:25,262 --> 00:23:26,551 but for now, 376 00:23:26,669 --> 00:23:28,084 nobody would be there. 377 00:23:28,930 --> 00:23:30,370 I thanked him 378 00:23:30,450 --> 00:23:33,705 because at least it was a roof over my head for a few weeks 379 00:23:33,866 --> 00:23:35,583 while I tried to sort out my life. 380 00:23:35,690 --> 00:24:19,256 [music] 381 00:24:19,337 --> 00:24:21,819 Down the street was a Catholic church. 382 00:24:22,381 --> 00:24:24,714 Maybe here I could find the answers 383 00:24:24,794 --> 00:24:26,694 and the peace that I was looking for. 384 00:24:29,648 --> 00:24:32,756 I never really thought about having a relationship with God, 385 00:24:33,052 --> 00:24:38,532 but I kept hearing Logan's voice in my mind over and over again, 386 00:24:38,612 --> 00:24:41,482 telling me that Jesus loved me 387 00:24:41,563 --> 00:24:44,259 and that I needed to give my life to him. 388 00:24:45,057 --> 00:24:47,496 Even Cooper talked with me about my soul. 389 00:24:47,957 --> 00:24:49,565 When he faced death, 390 00:24:49,707 --> 00:24:51,410 he was ready to meet God 391 00:24:51,490 --> 00:24:54,913 and believed he would see his family again in heaven someday. 392 00:24:56,488 --> 00:24:59,281 Both of my men had found peace. 393 00:24:59,909 --> 00:25:02,895 Maybe this is what I needed, 394 00:25:04,830 --> 00:25:06,835 but where could I find Him? 395 00:25:07,139 --> 00:25:08,503 Who was He? 396 00:25:09,097 --> 00:25:11,394 How could He love somebody like me? 397 00:25:12,250 --> 00:25:13,815 What did all this mean? 398 00:25:14,617 --> 00:25:18,718 I believed He was real, but I didn't understand any of it. 399 00:25:20,591 --> 00:25:22,717 If He really cared, 400 00:25:22,951 --> 00:25:27,935 why did He let me suffer so much pain through war and killings? 401 00:25:29,306 --> 00:25:30,825 Whoever He was, 402 00:25:31,200 --> 00:25:33,643 He felt a million miles away. 403 00:25:41,224 --> 00:25:42,579 As I sat there, 404 00:25:43,475 --> 00:25:48,308 I felt just as empty and lifeless as the building and the statues 405 00:25:48,467 --> 00:25:49,859 that surrounded me. 406 00:25:50,008 --> 00:25:58,159 [music] 407 00:26:07,636 --> 00:26:10,825 -I couldn't help but noticing you around the church, my son. 408 00:26:11,055 --> 00:26:14,268 You seem to be hurt deeply. 409 00:26:14,825 --> 00:26:18,293 It seems like something's weighing . . . heavily on your soul. 410 00:26:18,532 --> 00:26:20,527 Is there something I can help you with? 411 00:26:22,194 --> 00:26:23,813 -I don't see how. 412 00:26:27,528 --> 00:26:31,922 -I can just imagine how many people have told me, 413 00:26:31,985 --> 00:26:33,534 "I don't see how," 414 00:26:34,189 --> 00:26:38,444 but if they would just share and open up their feelings to someone else - 415 00:26:38,571 --> 00:26:43,301 there might be an avenue that we can take that might help you 416 00:26:43,531 --> 00:26:47,190 get through this time of anguish that you're in. 417 00:26:47,652 --> 00:26:50,920 -I've tried just about everything, to be honest with you. 418 00:26:51,806 --> 00:26:55,058 -You look like a former military man. 419 00:26:55,799 --> 00:26:59,212 I've dealt with a lot of people that come through our church 420 00:26:59,355 --> 00:27:02,255 that they seem to have lost their way 421 00:27:02,448 --> 00:27:04,507 while they were serving in Afghanistan . . . 422 00:27:04,623 --> 00:27:06,379 Could you be one of those type? 423 00:27:09,821 --> 00:27:12,895 -I reckon. I got a lot of people killed, I know that. 424 00:27:13,037 --> 00:27:15,816 -Yes, but you also probably saved a lot of people. 425 00:27:15,915 --> 00:27:17,941 The Patriot Saint of Warriors 426 00:27:18,691 --> 00:27:23,781 would probably deem you as a hero. 427 00:27:24,421 --> 00:27:27,270 -I'm a lot of things, but I'm not a hero. 428 00:27:27,873 --> 00:27:29,342 I can tell you that. 429 00:27:30,409 --> 00:27:33,175 -I bet you if we pray to Mary, 430 00:27:33,256 --> 00:27:36,289 Mary can intercede on your behalf and get you on the right path. 431 00:27:36,381 --> 00:27:38,207 -Pray to Mary? -Sure. 432 00:27:38,531 --> 00:27:40,512 Mary is the mother of God. 433 00:27:41,663 --> 00:27:42,959 With her, 434 00:27:43,081 --> 00:27:48,596 she has an open forum right to the Creator of the universe. 435 00:27:49,800 --> 00:27:52,397 If anybody can get you back on a path where you feel 436 00:27:52,552 --> 00:27:57,584 like you've redeemed yourself and you're once again whole, 437 00:27:57,903 --> 00:28:01,242 wouldn't that be worth a bit of your time? 438 00:28:03,042 --> 00:28:04,946 -Redeem myself? 439 00:28:05,544 --> 00:28:07,558 Me, a hero? 440 00:28:08,237 --> 00:28:12,869 I could tell he was trying to be kind, but the more that man spoke, 441 00:28:13,250 --> 00:28:15,213 the more confused I became. 442 00:28:15,957 --> 00:28:18,662 I don't even think he believed in it himself. 443 00:28:19,207 --> 00:28:21,939 There was no light in his eyes, 444 00:28:22,650 --> 00:28:26,644 just the same emptiness that was in his church. 445 00:28:27,511 --> 00:28:31,945 Nothing about God made any sense to me at all. 446 00:28:33,112 --> 00:28:37,343 He gave me what he called a rosary saying that it would restore my life 447 00:28:37,423 --> 00:28:39,371 as I prayed through Mary. 448 00:28:39,867 --> 00:28:43,269 But how could a handful of beads and a dead woman 449 00:28:43,705 --> 00:28:45,939 help me get closer to God? 450 00:28:46,768 --> 00:28:49,466 He kept telling me that I should be proud of the service 451 00:28:49,546 --> 00:28:51,276 I gave for my country, 452 00:28:51,714 --> 00:28:53,507 but no matter what he said . . . 453 00:28:53,671 --> 00:28:55,385 one thing was for sure - 454 00:28:55,987 --> 00:28:57,242 I was no hero. 455 00:28:57,345 --> 00:29:02,004 [music] 456 00:29:02,085 --> 00:29:03,602 Bravo Team 1, 457 00:29:03,823 --> 00:29:05,516 we've got a man down. 458 00:29:05,653 --> 00:29:07,131 We've got a new extraction, 459 00:29:07,277 --> 00:29:11,706 southwest by northwest 4796243. 460 00:29:11,746 --> 00:29:14,135 Fire, fire, fire! [gunshots] 461 00:29:14,216 --> 00:29:16,922 [gunshots] 462 00:29:17,331 --> 00:29:18,712 -Oh, God, 463 00:29:19,075 --> 00:29:20,531 I don't know why, 464 00:29:20,858 --> 00:29:24,624 but I feel the strongest urge to pray for Denver right now. 465 00:29:27,359 --> 00:29:28,836 He needs you. 466 00:29:28,930 --> 00:29:30,529 Please get through to him. 467 00:29:30,907 --> 00:29:32,956 I'm begging you for mercy! 468 00:29:33,335 --> 00:29:36,446 -Go on, get out of here. Go, go, go, I'll cover you. 469 00:29:36,573 --> 00:29:39,089 I'll cover you, go, go, go. 470 00:29:39,153 --> 00:29:44,533 -Cooper. Cooper? Cooper! 471 00:29:44,605 --> 00:29:50,806 -Some way, somehow, let someone reach him before it's too late! 472 00:29:50,970 --> 00:29:55,224 [music] 473 00:30:04,478 --> 00:30:08,055 -My guilt was too great to bear any longer. 474 00:30:08,604 --> 00:30:12,746 My heart felt like it was about to explode inside of me. 475 00:30:13,432 --> 00:30:16,845 There was only one thing left I knew I could do 476 00:30:17,214 --> 00:30:20,198 to end all of my pain and suffering. 477 00:30:23,631 --> 00:30:25,841 My life was ruined. 478 00:30:26,160 --> 00:30:28,518 My soul was tormented, 479 00:30:28,980 --> 00:30:33,358 and nothing I tried helped me to ease the pain. 480 00:30:34,900 --> 00:30:36,824 It was time, 481 00:30:36,905 --> 00:30:38,759 and I deserved it. 482 00:30:39,834 --> 00:30:42,874 This world would be a whole lot better place 483 00:30:42,954 --> 00:30:44,175 with me gone. 484 00:30:44,276 --> 00:30:49,184 [music] 485 00:31:00,708 --> 00:31:05,498 -Well, Lord, I believe you want me to go to soulwinning on this street today. 486 00:31:06,247 --> 00:31:10,312 So, would you please open someone's heart to hear the gospel? 487 00:31:10,974 --> 00:31:12,756 We've had some good visits so far, 488 00:31:12,949 --> 00:31:18,017 but please use me to reach that one soul who really needs you. 489 00:31:18,303 --> 00:31:20,484 Thank you. In Jesus' name, Amen. 490 00:31:24,319 --> 00:31:26,176 [knock on door] 491 00:31:32,800 --> 00:31:34,657 [knock on door] 492 00:31:35,126 --> 00:31:36,809 -What do you want? 493 00:31:37,184 --> 00:31:38,486 -Hey, my name is Warren. 494 00:31:38,713 --> 00:31:40,856 I'm visiting from the Calvary Baptist Church here in town. 495 00:31:40,936 --> 00:31:41,943 I just thought I'd stop by. 496 00:31:42,063 --> 00:31:43,974 I'm out in the neighborhood knocking doors. 497 00:31:44,738 --> 00:31:46,943 -I'm kind of busy right now. 498 00:31:47,224 --> 00:31:50,198 -I'm sorry, sir, I couldn't hear you. A car was going by. 499 00:31:52,309 --> 00:31:55,579 -Say what? -I said I'm kind of busy right now. 500 00:31:55,952 --> 00:31:57,032 -Well, 501 00:31:57,762 --> 00:32:00,188 I'd love to take the time and share Christ with you. 502 00:32:00,268 --> 00:32:02,006 There's always hope in Jesus. 503 00:32:02,213 --> 00:32:04,545 If I could come back sometime, I'd love to do that. 504 00:32:06,909 --> 00:32:08,560 -I'm . . . I'm . . . Whatever. -Whatever? 505 00:32:08,679 --> 00:32:10,822 All right, man. Hey, listen, let me leave you something. 506 00:32:11,842 --> 00:32:13,383 You have a good one, all right? 507 00:32:18,545 --> 00:32:20,691 -Maybe I shouldn't have turned away whoever that was, 508 00:32:20,771 --> 00:32:23,220 but I was done. 509 00:32:24,018 --> 00:32:25,897 I just wanted to be left alone. 510 00:32:26,018 --> 00:32:29,915 [music] 511 00:33:25,199 --> 00:33:29,221 I heard whispers from the darkness calling out to me, 512 00:33:29,680 --> 00:33:34,284 promising rest and silence from the pain. 513 00:33:34,752 --> 00:33:36,481 [music] 514 00:35:13,659 --> 00:35:16,881 [knock on door] 515 00:35:40,928 --> 00:35:41,778 -Good evening, sir. 516 00:35:41,841 --> 00:35:44,599 Listen, you're probably not going to believe this, 517 00:35:44,720 --> 00:35:47,047 but I really believe God wants me to talk to you. 518 00:35:50,412 --> 00:35:52,104 -I think so too. 519 00:35:54,935 --> 00:35:56,682 I think so too. 520 00:35:56,920 --> 00:35:58,142 -Can I take a few moments 521 00:35:58,230 --> 00:36:00,617 and share few verses about hope in Christ with you? 522 00:36:01,134 --> 00:36:02,475 -Yes. -Come on out. 523 00:36:02,618 --> 00:36:03,900 What's your name, man? 524 00:36:04,268 --> 00:36:06,657 -My name is Denver. -Denver? I'm Warren. 525 00:36:06,784 --> 00:36:07,776 -Denver McCabe. 526 00:36:07,887 --> 00:36:09,422 -Nice to meet you, Denver. 527 00:36:10,554 --> 00:36:11,383 It's good to see you, man, 528 00:36:11,411 --> 00:36:14,874 I came back because I actually believe God wants me to show this to you. 529 00:36:15,205 --> 00:36:18,165 It's awkward for me as it probably is for you, but Denver, 530 00:36:18,246 --> 00:36:20,975 there's a couple of verses I'd like to share with you 531 00:36:21,125 --> 00:36:22,284 about eternal life. 532 00:36:22,364 --> 00:36:24,056 How you can be sure that if something happened, 533 00:36:24,078 --> 00:36:25,618 you're going to be with Jesus. 534 00:36:25,704 --> 00:36:27,786 All through the New Testament, it talks about it, 535 00:36:27,904 --> 00:36:30,531 but I'm going to share some verses with you . . . 536 00:36:32,119 --> 00:36:36,385 -That old man had no idea how close I was to pulling the trigger. 537 00:36:37,080 --> 00:36:42,749 He took his worn leather Bible and began showing me that there was hope. 538 00:36:43,682 --> 00:36:48,907 "For God so loved the world that he gave his only begotten son, 539 00:36:49,052 --> 00:36:51,637 that whosoever believeth in Him" 540 00:36:52,207 --> 00:36:53,651 that included me - 541 00:36:53,882 --> 00:36:58,077 "should not perish but have everlasting life." 542 00:36:58,857 --> 00:37:02,248 Being brought close to death gave me a greater clarity 543 00:37:02,328 --> 00:37:04,307 like I'd never had before. 544 00:37:04,646 --> 00:37:06,746 My life was spared. 545 00:37:06,920 --> 00:37:09,956 This very moment, God was reaching out to me. 546 00:37:10,702 --> 00:37:14,666 This man showed me from the Bible what my problem really was. 547 00:37:15,052 --> 00:37:16,345 I was a sinner. 548 00:37:17,001 --> 00:37:19,248 I didn't argue with him about that. 549 00:37:19,379 --> 00:37:24,177 He showed me that the wages or penalty of sin is death in hell. 550 00:37:24,578 --> 00:37:26,967 I knew this is what I deserved, 551 00:37:27,293 --> 00:37:28,536 but then he showed me 552 00:37:28,617 --> 00:37:33,591 that Jesus Christ was the answer through His sacrifice on the Cross. 553 00:37:33,672 --> 00:37:36,364 I remembered how Logan gave his life for me and Cooper 554 00:37:36,505 --> 00:37:38,851 and it all began to make sense . . . 555 00:37:39,022 --> 00:37:41,896 Jesus died so that I could live! 556 00:37:42,005 --> 00:37:44,307 Three days later, He rose again 557 00:37:44,394 --> 00:37:47,751 and now freely offered me the gift of eternal life. 558 00:37:48,703 --> 00:37:50,806 -Denver, if you were to have that gift of eternal life 559 00:37:50,942 --> 00:37:53,007 and you were to die, where would you go? 560 00:37:54,965 --> 00:37:56,216 -I'd go to Heaven. 561 00:37:56,312 --> 00:38:00,057 -Exactly. If you don't have that gift, what's going to happen to you? 562 00:38:00,426 --> 00:38:01,922 -I'd go to Hell. 563 00:38:02,041 --> 00:38:04,343 -Would you like that gift of eternal life? 564 00:38:04,643 --> 00:38:06,803 [music] 565 00:38:06,915 --> 00:38:10,677 -Jesus stood in Heaven with His arms open wide in love 566 00:38:10,819 --> 00:38:12,576 ready to receive me. 567 00:38:13,100 --> 00:38:15,803 "For whosoever shall call upon the name of the Lord 568 00:38:15,923 --> 00:38:17,732 shall be saved." 569 00:38:18,301 --> 00:38:20,693 Could it really be this simple? 570 00:38:21,288 --> 00:38:23,326 As this man talked to me, 571 00:38:23,412 --> 00:38:25,714 my heart burned within me. 572 00:38:26,094 --> 00:38:29,022 God wasn't a million miles away anymore. 573 00:38:29,238 --> 00:38:32,765 He was right here with us, calling me. 574 00:38:33,459 --> 00:38:35,444 He really loved me. 575 00:38:36,573 --> 00:38:39,135 For the first time in my life, 576 00:38:39,677 --> 00:38:41,346 I found hope. 577 00:38:41,954 --> 00:38:43,639 I found grace. 578 00:38:45,334 --> 00:38:47,295 I found Jesus. 579 00:38:47,402 --> 00:38:51,350 [music] 580 00:38:55,674 --> 00:38:56,730 God, 581 00:39:00,788 --> 00:39:02,337 I need you right now. 582 00:39:03,509 --> 00:39:08,391 My life is a mess. 583 00:39:10,500 --> 00:39:12,366 I've tried everything, 584 00:39:13,596 --> 00:39:15,195 I've done everything . . . 585 00:39:19,766 --> 00:39:22,334 I've got nobody else to turn to. 586 00:39:25,585 --> 00:39:28,587 I believe what You said 587 00:39:29,524 --> 00:39:31,094 about that gift, 588 00:39:32,855 --> 00:39:34,514 and I want that gift. 589 00:39:36,847 --> 00:39:38,392 I need that gift. 590 00:39:38,974 --> 00:39:40,906 I need that eternal life 591 00:39:41,244 --> 00:39:43,058 You were talking about. 592 00:39:44,068 --> 00:39:45,196 Please, 593 00:39:45,384 --> 00:39:47,096 I'm asking you, 594 00:39:47,505 --> 00:39:52,218 I'm begging you to save me right now! 595 00:39:52,690 --> 00:39:54,676 I don't want to go to Hell. 596 00:39:55,429 --> 00:39:57,922 Oh, God, I don't want to go to hell . . . 597 00:39:58,252 --> 00:40:00,352 Would you please save me? 598 00:40:01,171 --> 00:40:02,524 I beg you. 599 00:40:02,619 --> 00:40:05,044 I beg you in Jesus' name, 600 00:40:06,632 --> 00:40:08,023 save me, 601 00:40:10,204 --> 00:40:12,353 Amen. 602 00:40:12,544 --> 00:40:14,393 -Denver, let me ask you, did you mean that? 603 00:40:14,734 --> 00:40:16,795 -Yes. -Amen. 604 00:40:17,532 --> 00:40:19,587 God bless you, buddy. Bless you. 605 00:40:19,651 --> 00:40:20,979 -Thank you. 606 00:40:21,785 --> 00:40:23,325 Thank you for talking to me! 607 00:40:23,579 --> 00:40:26,622 -Yes, sir. But you don't thank me, you thank God. 608 00:40:27,027 --> 00:40:29,833 Tonight when you go to bed and you put your head in the pillow, 609 00:40:30,024 --> 00:40:31,888 I want you to think about the flames of hell, 610 00:40:32,015 --> 00:40:35,212 the burning, the torment and realize you are not going there. 611 00:40:35,300 --> 00:40:36,408 Jesus saved you. 612 00:40:36,526 --> 00:40:38,194 Learn to say, "Thank you, Jesus." 613 00:40:38,706 --> 00:40:39,506 Can you do that for me? 614 00:40:39,556 --> 00:40:41,186 -Yes, sir. -God bless you, buddy. 615 00:40:41,266 --> 00:40:42,837 -Yes, sir. -Amen. 616 00:40:42,909 --> 00:40:47,401 [music] 617 00:41:01,636 --> 00:41:04,747 -The transformation that comes through true salvation 618 00:41:04,874 --> 00:41:07,181 began in me that very day. 619 00:41:07,405 --> 00:41:09,717 The load of sin had been lifted. 620 00:41:10,208 --> 00:41:14,604 The pain that had consumed me for so long was finally gone. 621 00:41:15,303 --> 00:41:17,843 I was a new creature in Christ. 622 00:41:18,231 --> 00:41:21,271 Now I had a reason to live. 623 00:41:21,525 --> 00:41:23,834 God led the right people into my life 624 00:41:24,049 --> 00:41:27,633 to help me to grow in the Lord and get me back on my feet. 625 00:41:32,255 --> 00:41:33,866 The more I read my Bible, 626 00:41:34,342 --> 00:41:36,893 the more changes he produced in me. 627 00:41:37,426 --> 00:41:41,469 There was no longer a desire for alcohol or drugs. 628 00:41:41,729 --> 00:41:46,698 God in His grace and mercy began helping me and guiding me. 629 00:41:46,975 --> 00:41:51,321 He filled my heart with a desire for Him and His Word. 630 00:41:51,468 --> 00:41:52,908 Little by little, 631 00:41:53,091 --> 00:41:56,876 the sins that had defined my life for so long 632 00:41:57,047 --> 00:41:58,556 He began to take away. 633 00:41:59,339 --> 00:42:03,214 The loneliness was gone, the guilt was gone, 634 00:42:04,118 --> 00:42:07,002 the nightmares slowly faded, 635 00:42:07,308 --> 00:42:10,066 and never before had I felt such peace . . . 636 00:42:15,078 --> 00:42:19,460 The thought of facing my wife after all I had put her through 637 00:42:19,706 --> 00:42:22,032 filled me with uncertainty. 638 00:42:22,676 --> 00:42:25,272 Shame clawed at my insides 639 00:42:25,403 --> 00:42:28,880 when I remembered my last words of anger and abuse 640 00:42:29,035 --> 00:42:32,417 before I walked out on her all those years ago. 641 00:42:33,209 --> 00:42:35,787 But would she really take me back? 642 00:42:36,117 --> 00:42:39,320 She said she would, but how? 643 00:42:39,409 --> 00:42:41,059 Why would she? 644 00:42:41,455 --> 00:42:45,148 I gave her nothing but fear and anguish . . . 645 00:42:48,748 --> 00:42:50,639 But the flag was out. 646 00:42:51,588 --> 00:42:55,672 Was this her way of telling me that I was welcome home? 647 00:42:56,407 --> 00:43:01,561 I couldn't bear to think of her reaction to seeing me after all this time. 648 00:43:01,671 --> 00:43:04,355 She had every right to hate me, 649 00:43:04,738 --> 00:43:07,617 but Jesus Christ had saved me. 650 00:43:07,859 --> 00:43:09,517 The least I could do 651 00:43:09,580 --> 00:43:13,513 was let her know that her prayers had been answered. 652 00:43:14,533 --> 00:43:15,959 I was different. 653 00:43:16,072 --> 00:43:19,064 [music] 654 00:44:28,162 --> 00:44:32,068 God has now given me the opportunity to reach those 655 00:44:32,148 --> 00:44:34,749 who are just like how I once was. 656 00:44:35,574 --> 00:44:38,206 I've become a preacher of the gospel, 657 00:44:38,423 --> 00:44:41,625 a messenger of hope to those in need. 658 00:44:43,610 --> 00:44:45,333 I testify often 659 00:44:45,499 --> 00:44:50,110 of what God did for me through the saving power of Jesus Christ, 660 00:44:50,345 --> 00:44:54,070 bringing miraculous deliverance from a life of homelessness, 661 00:44:54,304 --> 00:44:55,304 crime, 662 00:44:55,487 --> 00:44:56,487 prison, 663 00:44:56,574 --> 00:45:00,257 and years of addiction to the vices of sin. 664 00:45:02,179 --> 00:45:05,458 I love sharing how that one of the greatest days in my life 665 00:45:05,594 --> 00:45:07,132 after I got saved 666 00:45:07,259 --> 00:45:10,060 was when I was able to visit the veteran cemetery 667 00:45:10,140 --> 00:45:13,475 without the guilt and regrets of the past. 668 00:45:14,354 --> 00:45:15,697 I was forgiven 669 00:45:15,960 --> 00:45:21,518 and my sins and past mistakes were under the blood of Jesus Christ. 670 00:45:22,331 --> 00:45:25,220 I was able to take Lisa to the graves of my men 671 00:45:25,331 --> 00:45:28,386 and shared with her how instrumental they'd been 672 00:45:28,600 --> 00:45:30,678 in sowing the seeds of the Gospel 673 00:45:30,870 --> 00:45:32,270 before they died. 674 00:45:32,818 --> 00:45:34,935 It was their bold witness 675 00:45:35,038 --> 00:45:37,909 and the unceasing prayers of my precious wife 676 00:45:38,041 --> 00:45:40,270 that ultimately brought me to Christ. 677 00:45:40,906 --> 00:45:46,231 I'm marveled at God's amazing grace for such a wretch like me! 678 00:45:48,025 --> 00:45:49,683 And I preached to these men 679 00:45:49,982 --> 00:45:54,101 that they too could find hope through Jesus Christ. 680 00:45:55,131 --> 00:45:59,467 But one night I thought I noticed a familiar face in the crowd. 681 00:46:00,232 --> 00:46:04,181 Could it be after all these years? 682 00:46:05,151 --> 00:46:07,961 I began to preach with all of my heart 683 00:46:08,136 --> 00:46:10,240 how God loved each of them, 684 00:46:10,551 --> 00:46:12,434 no matter who they were 685 00:46:12,657 --> 00:46:14,211 or what they had done. 686 00:46:14,512 --> 00:46:17,173 That Jesus stood with the power 687 00:46:17,355 --> 00:46:22,699 and grace to be able to forgive every single sin no matter how deep, 688 00:46:22,846 --> 00:46:24,109 how dark, 689 00:46:24,258 --> 00:46:26,839 or how depraved the person had become. 690 00:46:30,717 --> 00:46:32,887 By the end of my message, 691 00:46:33,059 --> 00:46:35,396 I locked eyes with that man. 692 00:46:36,001 --> 00:46:40,978 My heart ached for Marco to come to Christ, 693 00:46:41,879 --> 00:46:44,486 but he had to make this decision himself. 694 00:46:44,780 --> 00:46:49,328 [music] 695 00:46:51,746 --> 00:46:54,357 Ol' Marco raised his hand. 696 00:46:54,476 --> 00:46:57,659 The same hand that had sold me drugs, 697 00:46:57,801 --> 00:47:00,476 the same hand that had stolen from people, 698 00:47:00,738 --> 00:47:06,684 the same hand that nearly had me killed was now reaching out to a loving Saviour! 699 00:47:08,762 --> 00:47:13,934 My old drug dealer came forward and melted in my warm embrace. 700 00:47:14,273 --> 00:47:18,083 He was broken from the years of such a hard life. 701 00:47:18,564 --> 00:47:24,852 But he was tired of running from God, and here he was ready to be saved. 702 00:47:25,503 --> 00:47:29,528 Together, we knelt at the old-fashioned altar, 703 00:47:29,757 --> 00:47:34,546 and I had the wonderful privilege of personally leading Marco to Christ. 704 00:47:35,489 --> 00:47:38,374 Tears streamed down both of our faces 705 00:47:38,538 --> 00:47:40,649 as he too found hope, 706 00:47:40,925 --> 00:47:43,552 Redeeming Hope. 707 00:48:04,582 --> 00:48:08,385 -Thank you for taking the time to watch our film, Redeeming Hope. 708 00:48:08,735 --> 00:48:10,783 I pray that it deeply touched your heart. 709 00:48:11,156 --> 00:48:12,963 While the story is fictitious, 710 00:48:13,076 --> 00:48:15,339 the events and struggles portrayed in this film 711 00:48:15,458 --> 00:48:19,075 were inspired by true events and based on real people 712 00:48:19,172 --> 00:48:22,142 who found hope in Jesus Christ. 713 00:48:22,710 --> 00:48:23,710 Friend, 714 00:48:23,946 --> 00:48:26,755 just as Denver McCabe and even Marco realized 715 00:48:26,835 --> 00:48:31,033 that they were lost and in desperate need of the Lord to save their souls, 716 00:48:31,163 --> 00:48:33,747 wouldn't you also like to come to him by faith 717 00:48:33,913 --> 00:48:37,180 and accept Him as your personal Saviour? 718 00:48:37,552 --> 00:48:41,478 God loves you. No matter who you are or what you've done, 719 00:48:41,605 --> 00:48:43,829 Jesus died on the Cross for you 720 00:48:43,945 --> 00:48:48,060 so that you could have peace and eternal life with Him in Heaven. 721 00:48:48,413 --> 00:48:50,634 God promises in Romans 10:13, 722 00:48:51,108 --> 00:48:54,380 "For whosoever shall call upon the name of the Lord 723 00:48:54,460 --> 00:48:55,895 shall be saved." 724 00:48:56,049 --> 00:48:58,846 You can be saved right now. 725 00:48:59,523 --> 00:49:00,789 In this moment, 726 00:49:01,131 --> 00:49:02,712 you have a choice, 727 00:49:02,816 --> 00:49:05,076 a personal decision to make. 728 00:49:05,420 --> 00:49:07,353 Will you accept Jesus? 729 00:49:07,435 --> 00:49:08,993 He's ready to receive you 730 00:49:09,149 --> 00:49:12,325 and God is listening, ready to forgive you. 731 00:49:12,558 --> 00:49:14,436 Please don't wait any longer. 732 00:49:14,544 --> 00:49:16,245 From your heart in faith, 733 00:49:16,433 --> 00:49:20,244 would you bow your head and sincerely pray with me? 734 00:49:21,178 --> 00:49:22,855 Dear Lord Jesus, 735 00:49:23,400 --> 00:49:25,117 I know that I'm a sinner. 736 00:49:26,088 --> 00:49:29,655 I know I deserve the penalty for my sins, 737 00:49:30,535 --> 00:49:33,283 but I don't want to die and go to Hell. 738 00:49:34,642 --> 00:49:37,409 I want to be with You in Heaven. 739 00:49:38,305 --> 00:49:42,304 I believe you died in the cross and rose again for me. 740 00:49:43,326 --> 00:49:45,591 Please forgive me of my sins. 741 00:49:46,465 --> 00:49:49,197 Come into my heart and save me. 742 00:49:50,193 --> 00:49:53,996 I gladly receive Your gift of eternal life. 743 00:49:55,470 --> 00:49:58,892 I trust in You alone to be my Saviour. 744 00:50:00,034 --> 00:50:03,811 Thank you, God, for Your love and for saving me. 745 00:50:04,320 --> 00:50:05,826 In Jesus' name, 746 00:50:06,227 --> 00:50:07,610 Amen. 747 00:50:09,484 --> 00:50:10,642 Friend, 748 00:50:10,861 --> 00:50:14,650 did you just trust in Jesus Christ as your personal Saviour? 749 00:50:15,007 --> 00:50:18,849 The Bible plainly teaches that you can never lose your salvation. 750 00:50:18,959 --> 00:50:21,626 "For whosoever shall call upon the name of the Lord 751 00:50:21,746 --> 00:50:23,756 shall be saved." 752 00:50:23,909 --> 00:50:25,679 Not maybe or might be, 753 00:50:25,833 --> 00:50:27,141 but shall be. 754 00:50:27,469 --> 00:50:30,745 John 3:16 declares, "For God so loved the world 755 00:50:30,895 --> 00:50:32,944 that He gave His only begotten Son, 756 00:50:33,091 --> 00:50:35,850 that whosoever believe in Him should not perish, 757 00:50:36,000 --> 00:50:38,879 but have everlasting life." 758 00:50:39,295 --> 00:50:42,216 You are saved forever! 759 00:50:42,583 --> 00:50:46,052 If you prayed and trusted in Christ today, we would love to hear from you. 760 00:50:46,203 --> 00:50:48,814 Please contact us so we can rejoice with you. 761 00:50:49,083 --> 00:50:51,796 We'd be delighted to pray for you and help you with any questions 762 00:50:51,917 --> 00:50:54,364 that you may have as a Christian. 763 00:50:54,749 --> 00:50:59,770 God bless you! And please share this wonderful film of redemption . . . of hope - 764 00:51:00,087 --> 00:51:03,233 with as many people as you possibly can. 765 00:51:03,314 --> 00:51:09,797 [music]53486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.