Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,576 --> 00:02:20,662
Don't you stop, mate.
2
00:02:47,270 --> 00:02:48,914
Gimme.
3
00:02:48,939 --> 00:02:49,980
Gimme.
4
00:02:51,566 --> 00:02:55,111
Whoo-hoo! Been playing poker?
5
00:02:55,153 --> 00:02:57,254
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
6
00:02:57,279 --> 00:02:58,923
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
7
00:03:01,075 --> 00:03:03,160
Fuck!
8
00:03:04,119 --> 00:03:05,596
I can't even deal myself
a good hand.
9
00:03:05,621 --> 00:03:06,497
I can't even deal myself
a good hand.
10
00:03:06,539 --> 00:03:10,458
Bets. I don't have any more.
So, check, then.
11
00:03:11,292 --> 00:03:13,937
Check. OK.
12
00:03:13,962 --> 00:03:14,045
Check. OK.
13
00:03:14,087 --> 00:03:17,257
I'll check too, then.
Show us your cards, Mikey.
14
00:03:17,299 --> 00:03:19,551
Pair of Queens.
15
00:03:19,592 --> 00:03:22,095
Full house.
16
00:03:22,136 --> 00:03:22,279
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
17
00:03:22,304 --> 00:03:25,222
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
18
00:03:25,264 --> 00:03:27,934
Give it back, man. I need it.
19
00:03:28,851 --> 00:03:30,620
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
20
00:03:30,645 --> 00:03:31,829
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
21
00:03:31,854 --> 00:03:33,981
Shouldn't gamble
if he can't afford to lose it.
22
00:03:34,023 --> 00:03:35,816
Don't be a shit. Just give it back.
23
00:03:35,858 --> 00:03:38,960
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
24
00:03:38,985 --> 00:03:40,504
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
25
00:03:40,529 --> 00:03:43,699
OK, I'll give you
your ten bucks back.
26
00:03:43,740 --> 00:03:46,326
If... you jump.
27
00:03:51,498 --> 00:03:54,375
I can't do that, man.
I-I'm afraid of heights.
28
00:03:54,417 --> 00:03:55,644
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
29
00:03:55,669 --> 00:03:59,255
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
30
00:04:00,172 --> 00:04:03,425
Just give me the fucking money, man!
What fucking money?
31
00:04:04,009 --> 00:04:08,013
Any money around here belongs to me.
Cough it up.
32
00:04:09,015 --> 00:04:12,326
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
33
00:04:12,351 --> 00:04:12,476
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
34
00:04:12,518 --> 00:04:15,604
Paul, tell your brother Jake won
that money fair and square.
35
00:04:15,646 --> 00:04:19,775
Shut your mouth, septic.
I'll bash you just for fun.
36
00:04:19,817 --> 00:04:20,669
You got any money?
37
00:04:20,693 --> 00:04:21,901
You got any money?
38
00:04:22,778 --> 00:04:25,280
We could play a hand.
39
00:04:29,993 --> 00:04:32,745
Two. Two. Three.
40
00:04:33,454 --> 00:04:35,539
Three.
41
00:04:36,415 --> 00:04:37,351
All right... show you cards.
42
00:04:37,376 --> 00:04:40,044
All right... show you cards.
43
00:04:41,045 --> 00:04:44,840
- Pair of Aces.
- What've you got?
44
00:04:51,722 --> 00:04:54,032
Three nines. Let's go, boys!
45
00:04:54,057 --> 00:04:54,391
Three nines. Let's go, boys!
46
00:04:54,433 --> 00:04:56,976
Fuck you!
47
00:05:01,940 --> 00:05:02,375
Oh, shit! Fuck!
48
00:05:02,400 --> 00:05:04,359
Oh, shit! Fuck!
49
00:05:04,400 --> 00:05:06,652
Be safe, boys!
50
00:05:09,572 --> 00:05:10,714
Whoo!
51
00:05:10,739 --> 00:05:11,866
Whoo!
52
00:05:13,534 --> 00:05:16,329
Foley! I'll fucking get you!
53
00:05:16,370 --> 00:05:19,056
I will fucking find you! Fuck!
54
00:05:19,081 --> 00:05:20,333
I will fucking find you! Fuck!
55
00:05:27,547 --> 00:05:29,216
Fuck!
56
00:05:30,718 --> 00:05:33,679
Come on!
57
00:05:35,889 --> 00:05:38,766
Hey, Mikey? Yeah.
Here's your tenner. For what?
58
00:05:38,808 --> 00:05:41,936
You jumped! I didn't mean to.
59
00:07:51,601 --> 00:07:53,979
I'm at the gallery.
60
00:07:54,020 --> 00:07:57,315
No, no, just dropped something off.
Excuse me?
61
00:07:57,357 --> 00:07:57,541
OK? Bye.
62
00:07:57,566 --> 00:07:59,609
OK? Bye.
63
00:07:59,650 --> 00:08:02,194
Yeah. Sorry?
64
00:08:02,236 --> 00:08:05,881
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
65
00:08:05,906 --> 00:08:05,989
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
66
00:08:06,031 --> 00:08:10,035
but I wanna thank you. I took these
shots of you in the gallery.
67
00:08:10,077 --> 00:08:11,912
And I really am sorry.
68
00:08:11,954 --> 00:08:14,223
I just saw the way
you were looking at the art.
69
00:08:14,248 --> 00:08:14,832
I just saw the way
you were looking at the art.
70
00:08:14,873 --> 00:08:18,627
There was just something
in the way you were taking it in.
71
00:08:20,086 --> 00:08:22,564
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
72
00:08:22,589 --> 00:08:24,591
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
73
00:08:26,468 --> 00:08:29,930
I don't want a coffee.
Do you know what the Archibald is?
74
00:08:29,971 --> 00:08:30,906
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
75
00:08:30,931 --> 00:08:33,933
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
76
00:08:33,974 --> 00:08:37,686
But, technically, we've gotta
spend a bit of time together.
77
00:08:37,728 --> 00:08:39,247
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
78
00:08:39,272 --> 00:08:41,373
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
79
00:08:41,398 --> 00:08:45,152
but maybe... you could just say,
80
00:08:45,194 --> 00:08:47,587
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
81
00:08:47,612 --> 00:08:48,880
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
82
00:08:48,905 --> 00:08:50,699
You just have to say your name.
83
00:08:50,741 --> 00:08:54,161
The competition's not for six
months, so I've got plenty of time.
84
00:08:56,371 --> 00:08:59,958
Alira Morley has permission
to paint my porch.
85
00:09:00,000 --> 00:09:03,294
OK, I'm gonna go that way. No, not
yet. You gotta say your name.
86
00:09:04,045 --> 00:09:04,272
Jake Foley.
87
00:09:04,297 --> 00:09:05,922
Jake Foley.
88
00:09:06,547 --> 00:09:10,885
Could you maybe say your age
and what you do? Is that OK?
89
00:09:16,682 --> 00:09:18,559
I'm 57.
90
00:09:19,601 --> 00:09:20,953
And I'm a gambler.
91
00:09:20,978 --> 00:09:22,021
And I'm a gambler.
92
00:09:24,147 --> 00:09:26,316
Is that for real?
93
00:09:26,357 --> 00:09:28,735
You're a gambler? Yeah.
94
00:09:28,777 --> 00:09:29,295
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
95
00:09:29,320 --> 00:09:32,406
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
96
00:09:32,447 --> 00:09:34,115
No.
97
00:09:35,825 --> 00:09:37,635
I play poker.
98
00:09:37,660 --> 00:09:37,910
I play poker.
99
00:09:37,952 --> 00:09:40,038
Right on!
100
00:09:40,871 --> 00:09:43,416
Well, thanks.
101
00:09:43,458 --> 00:09:45,977
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
102
00:09:46,002 --> 00:09:48,546
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
103
00:09:48,879 --> 00:09:50,964
No, you won't.
104
00:09:58,013 --> 00:10:01,016
An object won't change its motion
105
00:10:01,058 --> 00:10:02,659
unless a force acts on it.
106
00:10:02,684 --> 00:10:03,744
Unless a force acts on it.
107
00:10:03,769 --> 00:10:06,062
That's one of Newton's laws.
108
00:10:07,689 --> 00:10:11,001
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I.
109
00:10:11,026 --> 00:10:12,418
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
110
00:10:12,443 --> 00:10:15,030
were an inseparable band of pirates.
111
00:10:16,447 --> 00:10:18,533
But for quite a while now,
112
00:10:18,575 --> 00:10:19,342
life and circumstance...
have been pulling us apart.
113
00:10:19,367 --> 00:10:22,369
Life and circumstance...
have been pulling us apart.
114
00:10:23,203 --> 00:10:25,498
And time is running out
to apply the force
115
00:10:25,540 --> 00:10:27,625
that would bring us back together.
116
00:10:29,168 --> 00:10:32,213
Of all the boys,
my best friend was Drew.
117
00:10:32,254 --> 00:10:35,966
We had a lot in common.
Our dad's were Air Force pilots,
118
00:10:36,008 --> 00:10:36,026
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
119
00:10:36,051 --> 00:10:41,846
We liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
120
00:10:41,888 --> 00:10:44,365
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
121
00:10:44,390 --> 00:10:46,368
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
122
00:10:46,393 --> 00:10:50,313
Razz, Badugi, Chinese,
deuce to seven triple draw,
123
00:10:50,355 --> 00:10:52,440
any kind of poker.
124
00:10:53,066 --> 00:10:55,609
When the first personal computers
came along,
125
00:10:55,651 --> 00:10:58,445
we were all over it, adapting them
to suit us,
126
00:10:58,487 --> 00:11:01,048
writing our own programs
for the games we wanted to play.
127
00:11:01,073 --> 00:11:01,114
Writing our own programs
for the games we wanted to play.
128
00:11:01,156 --> 00:11:05,327
And in '94, we set up the world's
first online poker system.
129
00:11:09,289 --> 00:11:09,390
When the larger markets
opened to us...
130
00:11:09,415 --> 00:11:11,583
When the larger markets
opened to us
131
00:11:12,584 --> 00:11:14,670
that was a waterfall.
132
00:11:16,045 --> 00:11:17,731
More money
than we'd ever dreamed of.
133
00:11:17,756 --> 00:11:19,257
More money
than we'd ever dreamed of.
134
00:11:24,178 --> 00:11:26,071
Then Drew hit on something else.
135
00:11:26,096 --> 00:11:27,431
Then Drew hit on something else.
136
00:11:27,723 --> 00:11:30,893
By restructuring the code
from cards to countries,
137
00:11:30,935 --> 00:11:32,895
he retooled the program
138
00:11:32,936 --> 00:11:34,413
into a sale able military grade
surveillance software.
139
00:11:34,438 --> 00:11:36,331
Into a sale able military grade
surveillance software.
140
00:11:36,356 --> 00:11:39,818
We called it RIFFLE.
Shit name, I know.
141
00:11:40,485 --> 00:11:42,755
Our customers are governments.
142
00:11:42,780 --> 00:11:43,321
Our customers are governments.
143
00:11:46,158 --> 00:11:48,243
But life's just a game, right?
144
00:11:49,161 --> 00:11:51,095
It's all in how you read
and respond to your opponents.
145
00:11:51,120 --> 00:11:53,373
It's all in how you read
and respond to your opponents.
146
00:11:53,789 --> 00:11:56,835
You watch how they bet,
how much they bet.
147
00:11:56,877 --> 00:11:59,437
Everything they do informs you more.
148
00:11:59,462 --> 00:12:00,963
Everything they do informs you more.
149
00:12:01,797 --> 00:12:05,801
If luck is leaving you, apply
what you can to change its motion.
150
00:12:05,843 --> 00:12:07,778
Hey, I'm Jake.
151
00:12:07,803 --> 00:12:07,928
Hey, I'm Jake.
152
00:12:08,720 --> 00:12:10,765
Keep walking.
153
00:12:12,266 --> 00:12:16,119
Maximise your wins,
minimise your losses...
154
00:12:16,144 --> 00:12:16,228
Maximise your wins,
minimise your losses,
155
00:12:16,269 --> 00:12:19,523
and stay in the game
as long as you can.
156
00:12:20,524 --> 00:12:22,525
I'm Paje.
157
00:12:22,567 --> 00:12:24,461
You can call me Bill. Jake.
158
00:12:24,486 --> 00:12:25,278
You can call me Bill. Jake.
159
00:12:25,319 --> 00:12:27,656
Yeah.
160
00:12:27,697 --> 00:12:31,826
Did you bring something else
to wear? Yeah. Yeah.
161
00:12:33,870 --> 00:12:36,288
This is your space.
162
00:12:36,330 --> 00:12:38,416
Join me outside.
163
00:12:51,803 --> 00:12:55,015
The medicine is telling me
you're not ready yet.
164
00:12:55,056 --> 00:12:57,141
So we wait.
165
00:12:58,852 --> 00:13:00,937
We can talk if you want.
166
00:13:13,908 --> 00:13:14,509
I'll talk, then.
167
00:13:14,534 --> 00:13:15,784
I'll talk, then.
168
00:13:18,412 --> 00:13:22,165
Most people come here...
for the shared experience.
169
00:13:22,207 --> 00:13:22,851
Safety in numbers.
170
00:13:22,876 --> 00:13:24,293
Safety in numbers.
171
00:13:26,336 --> 00:13:28,504
A shared journey.
172
00:13:30,674 --> 00:13:31,192
There are only three types of people
who come here.
173
00:13:31,217 --> 00:13:33,677
There are only three types of people
who come here
174
00:13:33,718 --> 00:13:35,970
for a private appointment.
175
00:13:36,012 --> 00:13:39,532
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
176
00:13:39,557 --> 00:13:39,891
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
177
00:13:40,516 --> 00:13:42,601
The drug fucked
178
00:13:43,310 --> 00:13:46,730
who quite mistakenly think
this is the next great high.
179
00:13:48,441 --> 00:13:51,026
And the incurably curious.
180
00:13:52,403 --> 00:13:54,780
Now, I don't recognise your face.
181
00:13:55,531 --> 00:13:56,216
You don't appear to be in need.
182
00:13:56,241 --> 00:13:57,616
You don't appear to be in need.
183
00:13:58,617 --> 00:14:01,620
But there is a weight on you
184
00:14:01,661 --> 00:14:04,556
and... it's related
to your mortality.
185
00:14:04,581 --> 00:14:07,792
And... it's related
to your mortality.
186
00:14:08,752 --> 00:14:11,045
How am I doing so far?
187
00:14:14,882 --> 00:14:16,759
100%.
188
00:14:17,510 --> 00:14:19,470
Death is inevitable.
189
00:14:19,512 --> 00:14:21,238
All living things will die.
190
00:14:21,263 --> 00:14:22,389
All living things will die.
191
00:14:22,932 --> 00:14:25,809
You have to recognise that
with relief.
192
00:14:26,852 --> 00:14:28,937
Embrace that knowledge.
193
00:14:29,980 --> 00:14:32,065
In my entire life
194
00:14:33,442 --> 00:14:36,778
the time I've spent
pondering my own mortality
195
00:14:36,820 --> 00:14:37,921
would add up to minutes, if that.
196
00:14:37,946 --> 00:14:39,614
Would add up to minutes, if that.
197
00:14:40,866 --> 00:14:43,159
Maybe when my wife Allison died,
198
00:14:43,201 --> 00:14:46,262
I... I did ask the universe a lot
of questions then.
199
00:14:46,287 --> 00:14:48,264
I... I did ask the universe a lot
of questions then.
200
00:14:48,289 --> 00:14:50,958
I never got
any satisfactory answers.
201
00:14:52,669 --> 00:14:54,604
The answers don't always have
the structure we expect.
202
00:14:54,629 --> 00:14:56,839
The answers don't always have
the structure we expect.
203
00:14:58,174 --> 00:15:01,594
Sometimes,
the insistence of the question
204
00:15:01,635 --> 00:15:02,945
can drown out the response.
205
00:15:02,970 --> 00:15:04,096
Can drown out the response.
206
00:15:07,265 --> 00:15:10,185
Let's go and untie some knots.
207
00:15:27,951 --> 00:15:27,969
The next few years.
208
00:15:27,994 --> 00:15:30,037
The next few years.
209
00:15:35,500 --> 00:15:36,311
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
210
00:15:36,336 --> 00:15:41,882
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
211
00:15:41,923 --> 00:15:44,651
Sometimes the body wants to merge.
212
00:15:44,676 --> 00:15:46,094
Sometimes the body wants to merge.
213
00:15:47,471 --> 00:15:50,724
..is for
what comes out of your mouth.
214
00:16:02,026 --> 00:16:06,197
You will know
when it's time to drink.
215
00:16:22,754 --> 00:16:26,358
Reject the quest
for your question...
216
00:16:26,383 --> 00:16:27,884
Reject the quest
for your question
217
00:16:28,384 --> 00:16:30,470
to the front of your mind.
218
00:16:47,069 --> 00:16:48,904
You will know
219
00:16:49,696 --> 00:16:51,382
when it's time.
220
00:16:51,407 --> 00:16:52,574
When it's time.
221
00:18:14,610 --> 00:18:14,795
Opening up to yourself...
is one thing.
222
00:18:14,820 --> 00:18:18,156
Opening up to yourself...
is one thing.
223
00:18:19,657 --> 00:18:22,994
Opening up to others
may still be hard.
224
00:18:23,036 --> 00:18:23,137
When the time's right...
225
00:18:23,162 --> 00:18:25,120
When the time's right
226
00:18:25,830 --> 00:18:27,915
you might be able to use this.
227
00:18:30,334 --> 00:18:31,476
What is it?
228
00:18:31,501 --> 00:18:32,294
What is it?
229
00:18:32,336 --> 00:18:34,421
Let's just call it a truth serum.
230
00:18:34,462 --> 00:18:38,383
A couple of drops and you'll say
what's on your mind.
231
00:18:39,801 --> 00:18:39,819
Perfectly harmless in small doses.
232
00:18:39,844 --> 00:18:42,470
Perfectly harmless in small doses.
233
00:18:42,512 --> 00:18:46,474
You're sweating.
It can unlock doors.
234
00:18:47,851 --> 00:18:48,160
It would take 10mls or more...
235
00:18:48,185 --> 00:18:51,604
It would take 10mls or more
236
00:18:51,645 --> 00:18:54,983
directly injected to be lethal.
237
00:19:03,574 --> 00:19:04,842
Some people take comfort.
238
00:19:04,867 --> 00:19:05,825
Some people take comfort
239
00:19:05,867 --> 00:19:10,163
in knowing that they have...
some means of control.
240
00:20:22,775 --> 00:20:25,151
Hone that strength.
241
00:20:25,193 --> 00:20:28,238
Go!
242
00:20:28,279 --> 00:20:30,448
Good, girl. Break there.
243
00:20:35,411 --> 00:20:36,596
Ready?
244
00:20:36,621 --> 00:20:37,287
Ready?
245
00:20:50,092 --> 00:20:52,177
Hey, you.
246
00:20:52,219 --> 00:20:53,278
You got in here like a ninja.
247
00:20:53,303 --> 00:20:54,363
You got in here like a ninja.
248
00:20:54,388 --> 00:20:58,141
I didn't hear one step.
What are you doing?
249
00:20:58,182 --> 00:21:01,019
Just checking out the house,
making sure everything's ready. Oh.
250
00:21:01,061 --> 00:21:01,620
Yes, big poker game.
251
00:21:01,645 --> 00:21:03,146
Yes, big poker game.
252
00:21:03,188 --> 00:21:05,982
You haven't done that in years.
253
00:21:06,023 --> 00:21:09,961
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
254
00:21:09,986 --> 00:21:11,087
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
255
00:21:11,112 --> 00:21:14,031
Anyway, taking a break from old
friends sometimes
256
00:21:14,073 --> 00:21:17,368
just reminds you how much they
mean to you. I love those guys.
257
00:21:17,409 --> 00:21:18,303
They are just as much
my posse of delinquent uncles.
258
00:21:18,328 --> 00:21:21,121
They are just as much
my posse of delinquent uncles
259
00:21:21,163 --> 00:21:25,167
as they are your school buddies. I
will make sure they hear that, baby.
260
00:21:26,334 --> 00:21:26,644
I have a more serious question.
261
00:21:26,669 --> 00:21:29,338
I have a more serious question.
262
00:21:29,380 --> 00:21:32,299
Does it involve cash?
Am I your favourite child
263
00:21:32,341 --> 00:21:34,217
and most special daughter?
264
00:21:34,259 --> 00:21:34,986
I can guarantee that,
mainly because you are
265
00:21:35,011 --> 00:21:36,777
I can guarantee that,
mainly because you are
266
00:21:36,802 --> 00:21:38,805
my only child and only daughter.
267
00:21:38,847 --> 00:21:42,433
Hmm. As your favourite child
and most special daughter,
268
00:21:42,475 --> 00:21:43,327
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
269
00:21:43,352 --> 00:21:46,187
There's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
270
00:21:46,229 --> 00:21:48,314
So I was wondering...
271
00:21:51,024 --> 00:21:51,668
Yeah. Yeah.
272
00:21:51,693 --> 00:21:53,110
Yeah. Yeah.
273
00:21:56,029 --> 00:21:58,198
It's cuter than that.
274
00:22:00,242 --> 00:22:02,327
Hmm.
275
00:22:16,966 --> 00:22:19,343
Look at what you've built.
276
00:22:20,678 --> 00:22:22,805
Mum would have been so proud of you.
277
00:22:22,846 --> 00:22:25,032
Hey, come on...
278
00:22:25,057 --> 00:22:25,266
Hey, come on
279
00:22:25,308 --> 00:22:27,267
don't get yourself upset.
280
00:22:28,269 --> 00:22:31,647
Your mum... is with us every day.
281
00:22:32,481 --> 00:22:33,373
She sees everything.
282
00:22:33,398 --> 00:22:34,441
She sees everything.
283
00:22:35,192 --> 00:22:39,738
And you know what, she'd much
rather see you laughing than crying.
284
00:22:41,907 --> 00:22:44,283
I just miss her.
285
00:22:45,702 --> 00:22:50,040
I didn't think
I could live... a day without her,
286
00:22:50,081 --> 00:22:52,166
let alone ten years.
287
00:23:01,258 --> 00:23:04,261
Jake. Sam.
288
00:23:04,303 --> 00:23:06,680
Let me see. Fuck!
289
00:23:08,640 --> 00:23:12,811
Now... if you decide
on a testamentary trust,
290
00:23:12,852 --> 00:23:15,079
and we know
that time is of the essence,
291
00:23:15,104 --> 00:23:15,146
and we know
that time is of the essence,
292
00:23:15,188 --> 00:23:17,774
then you will have to nominate
a trustee. That trustee
293
00:23:17,816 --> 00:23:21,820
can be a person or persons,
an organisation or a trust company.
294
00:23:21,862 --> 00:23:23,421
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
295
00:23:23,446 --> 00:23:24,964
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
296
00:23:24,989 --> 00:23:29,493
then, in addition, the trustee
will have to nominate...
297
00:24:09,573 --> 00:24:12,367
The trust administrator
will report back,
298
00:24:12,409 --> 00:24:13,469
and defend the rights
of your beneficiaries.
299
00:24:13,494 --> 00:24:15,370
And defend the rights
of your beneficiaries.
300
00:24:15,412 --> 00:24:17,706
Now, look, I know this is a lot
to take in.
301
00:24:17,748 --> 00:24:21,668
If you do the structure right, I
guarantee it'll be tight as a drum.
302
00:24:24,004 --> 00:24:27,632
And in regards to tonight,
everything's in place.
303
00:24:28,175 --> 00:24:30,151
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
304
00:24:30,176 --> 00:24:31,177
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
305
00:24:31,219 --> 00:24:34,931
Once I'm done, I'll meet you at
the pad. The pilot's standing by.
306
00:24:35,681 --> 00:24:37,350
Good.
307
00:24:38,100 --> 00:24:38,494
Have you told Drew?
308
00:24:38,519 --> 00:24:40,185
Have you told Drew?
309
00:24:41,646 --> 00:24:43,647
Not all the details, no.
310
00:24:54,866 --> 00:24:55,176
Devil's advocate.
311
00:24:55,201 --> 00:24:56,702
Devil's advocate.
312
00:24:56,743 --> 00:24:59,246
Tonight is all very elaborate, Jake.
313
00:24:59,287 --> 00:25:01,956
You certain
you wanna go through with it?
314
00:25:01,998 --> 00:25:03,517
And this time I'm not asking
as your lawyer.
315
00:25:03,542 --> 00:25:05,334
And this time I'm not asking
as your lawyer.
316
00:25:05,460 --> 00:25:08,671
Plenty of people get by
with flowers and cards.
317
00:25:11,966 --> 00:25:14,927
Well, they might not be the best
decisions I've ever made,
318
00:25:14,968 --> 00:25:17,722
but at least I won't live
to regret them.
319
00:25:19,765 --> 00:25:20,200
See you down there.
320
00:25:20,225 --> 00:25:21,850
See you down there.
321
00:25:31,984 --> 00:25:34,070
Yes.
322
00:25:37,365 --> 00:25:39,450
Sorry.
323
00:25:41,578 --> 00:25:43,663
What for?
324
00:25:48,084 --> 00:25:50,169
It was necessary.
325
00:26:15,151 --> 00:26:18,587
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today.
326
00:26:18,612 --> 00:26:19,714
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
327
00:26:19,739 --> 00:26:22,992
seems to contradict the stated
intentions of your department
328
00:26:23,034 --> 00:26:25,953
just earlier this year.
Beverly, what you're really saying
329
00:26:25,995 --> 00:26:26,930
is the press contrived
to misunderstand
330
00:26:26,955 --> 00:26:28,622
is the press contrived
to misunderstand
331
00:26:28,664 --> 00:26:30,291
the position we took last year.
332
00:26:30,332 --> 00:26:34,753
My department is putting the needs
of lower-income families first.
333
00:26:34,795 --> 00:26:35,271
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
334
00:26:35,296 --> 00:26:37,648
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
335
00:26:37,673 --> 00:26:39,758
Minister!
336
00:26:44,679 --> 00:26:48,767
Did you get the text? What the fuck
are we doing meeting in a car park?
337
00:26:48,808 --> 00:26:51,018
I thought we were
meeting in the penthouse.
338
00:26:51,060 --> 00:26:51,954
Hello, Paul. Good to see you too.
339
00:26:51,979 --> 00:26:53,979
Hello, Paul. Good to see you too.
340
00:26:56,440 --> 00:27:00,294
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
341
00:27:00,319 --> 00:27:00,527
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
342
00:27:00,569 --> 00:27:03,196
course it is. Let's do this.
343
00:27:03,238 --> 00:27:07,200
You wanna wait for Alex? That
arselicker's probably already here.
344
00:27:07,242 --> 00:27:08,635
You look like shit, by the way.
Tremendous.
345
00:27:08,660 --> 00:27:11,079
You look like shit, by the way.
Tremendous.
346
00:27:24,050 --> 00:27:25,318
Beautiful.
347
00:27:25,343 --> 00:27:26,469
Beautiful.
348
00:27:33,517 --> 00:27:33,660
OK? Yeah.
349
00:27:33,685 --> 00:27:36,145
OK? Yeah.
350
00:27:36,937 --> 00:27:39,940
You just have to tell him.
Get it done.
351
00:27:39,982 --> 00:27:42,000
Yeah.
352
00:27:42,025 --> 00:27:43,068
Yeah.
353
00:27:50,033 --> 00:27:50,343
It's on tonight, all right.
Just... don't forget the gear.
354
00:27:50,368 --> 00:27:55,205
It's on tonight, all right.
Just... don't forget the gear.
355
00:27:59,042 --> 00:28:02,170
You never know
who you're gonna bump into, Billy.
356
00:28:02,211 --> 00:28:05,214
Some old mate you owe a favour to.
357
00:28:09,260 --> 00:28:13,013
Look, this bloke's different,
he's Polish or something,
358
00:28:13,055 --> 00:28:15,365
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
359
00:28:15,390 --> 00:28:15,974
But we need him. He's connected
and he knows what's what.
360
00:28:16,016 --> 00:28:18,810
So just don't use your prison charm,
OK?
361
00:28:21,438 --> 00:28:23,707
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
362
00:28:23,732 --> 00:28:25,692
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
363
00:28:30,906 --> 00:28:32,048
Gentlemen. Alex.
364
00:28:32,073 --> 00:28:33,491
Gentlemen. Alex.
365
00:28:33,533 --> 00:28:35,785
How are you, mate?
I'm good. You?
366
00:28:35,826 --> 00:28:39,997
The annoying one's
apologised. Nice to meet you.
367
00:28:40,039 --> 00:28:40,390
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought.
368
00:28:40,415 --> 00:28:43,709
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
369
00:28:43,751 --> 00:28:46,378
you might like to meet him down at
Pebble Cove.
370
00:28:46,420 --> 00:28:48,730
So he would like you guys to pick
a car to drive.
371
00:28:48,755 --> 00:28:49,297
So he would like you guys to pick
a car to drive.
372
00:28:49,339 --> 00:28:52,008
Anyone you like. You're kidding?
373
00:28:52,050 --> 00:28:56,471
Keys are all in 'em. SatNavs are
programmed with the scenic route.
374
00:28:56,513 --> 00:28:57,073
Travel time's about 90 minutes,
375
00:28:57,098 --> 00:28:58,391
Travel time's about 90 minutes,
376
00:28:58,432 --> 00:29:01,017
but Jake would like you to think
of it as a race.
377
00:29:04,520 --> 00:29:05,414
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
378
00:29:05,439 --> 00:29:07,081
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
379
00:29:07,106 --> 00:29:09,401
Mike, I'm Sam. Hey, Sam.
380
00:29:09,442 --> 00:29:13,153
Cars! You keep away,
that thing's mine.
381
00:29:13,195 --> 00:29:13,755
You keep away.
382
00:29:13,780 --> 00:29:16,032
You keep away.
383
00:29:16,865 --> 00:29:19,493
So, have you caught up with Jake
much lately.
384
00:29:19,535 --> 00:29:22,096
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
385
00:29:22,121 --> 00:29:22,705
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
386
00:29:22,746 --> 00:29:24,915
A coupla book tours and such.
Yeah.
387
00:29:24,956 --> 00:29:28,460
Yeah, life gets busy, eh?
Yeah, it does.
388
00:29:28,501 --> 00:29:30,437
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
389
00:29:30,462 --> 00:29:32,339
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
390
00:29:34,091 --> 00:29:37,969
You're kidding me?
It was a fucking sip!
391
00:29:38,010 --> 00:29:38,779
Ahh!
392
00:29:38,804 --> 00:29:40,472
Ahh!
393
00:29:42,849 --> 00:29:45,976
We're taking that one.
Nice choice.
394
00:29:46,018 --> 00:29:47,119
Is anyone gonna say go?
395
00:29:47,145 --> 00:29:47,979
Is anyone gonna say go?
396
00:29:54,109 --> 00:29:55,460
"Turn right."
397
00:29:55,485 --> 00:29:57,029
"Turn right."
398
00:30:46,785 --> 00:30:48,828
Hey. You good?
399
00:30:48,869 --> 00:30:51,081
"Yeah, brother. How you all doing?"
400
00:30:51,122 --> 00:30:53,850
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
401
00:30:53,875 --> 00:30:54,125
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
402
00:30:54,167 --> 00:30:57,920
Look, Jake, are you really sure you
want it to go down this way, man?"
403
00:30:57,962 --> 00:31:00,256
There needs to be a catalyst.
404
00:31:00,798 --> 00:31:02,190
We haven't had
an honest conversation in years.
405
00:31:02,215 --> 00:31:03,817
We haven't had
an honest conversation in years.
406
00:31:03,842 --> 00:31:06,052
And I don't have time to wait around
407
00:31:06,094 --> 00:31:09,139
for these guys to get comfortable
enough to tell me the truth.
408
00:31:09,180 --> 00:31:10,532
"Yeah... I get it, brother."
409
00:31:10,557 --> 00:31:12,434
"Yeah... I get it, brother."
410
00:31:13,601 --> 00:31:15,896
See you soon. "Yeah, see you."
411
00:31:23,694 --> 00:31:26,572
Fuck me, mate!
412
00:31:26,613 --> 00:31:27,215
Everything OK? Super car race
with a soft cock for a chauffeur.
413
00:31:27,240 --> 00:31:30,784
Everything OK? Super car race
with a soft cock for a chauffeur.
414
00:31:30,826 --> 00:31:33,287
Everything's peachy!
415
00:31:34,246 --> 00:31:35,556
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
416
00:31:35,581 --> 00:31:37,224
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
417
00:31:37,249 --> 00:31:39,418
Mm-hm. It's got a race engine.
418
00:31:40,585 --> 00:31:42,671
You're in a race.
419
00:31:43,881 --> 00:31:43,899
Maybe put your fucking foot down!
420
00:31:43,924 --> 00:31:46,049
Maybe put your fucking foot down!
421
00:32:33,260 --> 00:32:33,945
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
422
00:32:33,970 --> 00:32:36,030
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
423
00:32:36,055 --> 00:32:38,349
Everything you need
for grilled oysters
424
00:32:38,391 --> 00:32:41,310
is in the fridge by the barbecue.
Great. Is Penelope here?
425
00:32:41,352 --> 00:32:42,287
Yes, she is. Downstairs, sir.
426
00:32:42,312 --> 00:32:43,454
Yes, she is. Downstairs, sir.
427
00:32:43,479 --> 00:32:45,940
The guests are gonna be arriving
in three separate cars.
428
00:32:45,981 --> 00:32:49,359
Meet them in the garage, take them
to their rooms down the backstairs.
429
00:32:49,401 --> 00:32:50,628
No problem. After that, you guys
can take the night off.
430
00:32:50,653 --> 00:32:51,836
No problem. After that, you guys
can take the night off.
431
00:32:51,862 --> 00:32:53,947
Put the gate on code only.
432
00:32:55,865 --> 00:32:58,968
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
433
00:32:58,993 --> 00:33:00,262
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
434
00:33:00,287 --> 00:33:04,165
I think I might cook tonight.
You sure you wanna do that, Mr Jake?
435
00:33:04,207 --> 00:33:06,209
I'll try not to make a mess.
436
00:33:24,434 --> 00:33:28,105
"Hello."
Thank fuck! Did you get my message?
437
00:33:28,146 --> 00:33:30,940
Don't go to the house tonight.
The plan has changed.
438
00:33:30,982 --> 00:33:32,334
"I'm not changing plans.
Everything's been organised."
439
00:33:32,359 --> 00:33:34,210
"I'm not changing plans.
Everything's been organised."
440
00:33:34,235 --> 00:33:38,364
No, no, you have to change the plan.
I thought the house would be empty.
441
00:33:38,406 --> 00:33:40,675
He'll be there.
"It's going ahead.
442
00:33:40,700 --> 00:33:40,825
He'll be there.
"It's going ahead.
443
00:33:40,866 --> 00:33:45,037
Time to clear your debt."
No, it can't go ahead tonight!
444
00:33:45,079 --> 00:33:46,748
You hear me? He'll be there!
445
00:33:46,789 --> 00:33:49,016
I'll be there.
It's too close! He'll know.
446
00:33:49,041 --> 00:33:49,208
I'll be there.
It's too close! He'll know.
447
00:33:49,250 --> 00:33:52,211
Please, man, just back the fuck off!
448
00:34:01,177 --> 00:34:04,555
Fuck! Fuck!
449
00:34:54,395 --> 00:34:55,746
Having fun, Mr Foley?
450
00:34:55,771 --> 00:34:56,898
Having fun, Mr Foley?
451
00:35:41,648 --> 00:35:43,566
Penelope.
452
00:35:44,150 --> 00:35:45,794
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes.
453
00:35:45,819 --> 00:35:48,905
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
454
00:35:48,947 --> 00:35:53,034
and that I'll probably finish early.
He didn't elaborate.
455
00:35:54,660 --> 00:35:58,289
RFID chips. Live and legal tender.
456
00:35:59,749 --> 00:36:01,876
Cash.
457
00:36:03,044 --> 00:36:05,588
Five equal stacks, Texas Hold'em.
458
00:36:05,629 --> 00:36:07,714
Yes, boss.
459
00:36:25,773 --> 00:36:27,500
Yes, of course.
460
00:36:27,525 --> 00:36:27,651
Yes, of course.
461
00:36:27,692 --> 00:36:30,987
Hey, look... I gotta go.
462
00:36:31,029 --> 00:36:33,823
Bye. Love you.
463
00:37:08,814 --> 00:37:09,208
Mikey! Let's go!
464
00:37:09,233 --> 00:37:10,983
Mikey! Let's go!
465
00:37:12,985 --> 00:37:15,321
You all right? Yep.
466
00:37:15,362 --> 00:37:17,548
Let's hit it.
467
00:37:17,573 --> 00:37:18,615
Let's hit it.
468
00:37:24,829 --> 00:37:25,889
There he is. Alex.
469
00:37:25,914 --> 00:37:27,833
There he is. Alex.
470
00:37:27,875 --> 00:37:30,419
Good to see you, Jake. Hiya.
471
00:37:30,460 --> 00:37:33,338
Paul.
Jakey boy. Always a pleasure.
472
00:37:33,380 --> 00:37:34,232
Mike.
Jake. Look at this!
473
00:37:34,257 --> 00:37:35,923
Mike.
Jake. Look at this!
474
00:37:35,965 --> 00:37:38,051
OK?
475
00:37:39,594 --> 00:37:42,513
All good, Mr Foley? All good, Chris.
See you tomorrow.
476
00:37:42,555 --> 00:37:42,572
You do know there are other wines
beside Henschke.
477
00:37:42,597 --> 00:37:46,558
You do know there are other wines
beside Henschke.
478
00:37:46,600 --> 00:37:50,354
Yeah, I have a rule with wine, don't
buy it unless you're gonna drink it.
479
00:37:50,396 --> 00:37:50,914
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
480
00:37:50,939 --> 00:37:53,815
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
481
00:37:53,857 --> 00:37:57,027
McLaren Vale shiraz. Nice.
A velvet glove.
482
00:37:57,945 --> 00:37:59,254
Hmm. Salute. It's been too long.
483
00:37:59,280 --> 00:38:00,155
Hmm. Salute. It's been too long.
484
00:38:00,196 --> 00:38:02,699
Cheers, lads.
To Drew and to you Jake.
485
00:38:03,658 --> 00:38:05,660
Absent friends.
486
00:38:05,702 --> 00:38:07,595
How is Drew? Good.
487
00:38:07,620 --> 00:38:07,954
How is Drew? Good.
488
00:38:07,996 --> 00:38:10,165
Mmm! How were the cars?
489
00:38:10,207 --> 00:38:13,585
Oh, that Maybach is amazing!
I put my foot down and I was here.
490
00:38:13,627 --> 00:38:15,937
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
491
00:38:15,962 --> 00:38:16,087
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
492
00:38:16,129 --> 00:38:18,923
cos you sent the fucking fun police
over there.
493
00:38:18,965 --> 00:38:21,926
Well, I'm glad you liked the cars,
because they're yours.
494
00:38:22,927 --> 00:38:24,278
My gift. What?
495
00:38:24,303 --> 00:38:25,429
My gift. What?
496
00:38:25,471 --> 00:38:28,807
I mean, that Maybach
is a million-dollar car, Jake.
497
00:38:28,849 --> 00:38:31,851
Forgive my cynicism, but what's
the catch? There's no catch.
498
00:38:31,893 --> 00:38:32,620
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
499
00:38:32,645 --> 00:38:35,121
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
500
00:38:35,146 --> 00:38:39,234
The cars are yours,
titles signed over to you,
501
00:38:39,275 --> 00:38:40,961
or... you can give up the dream car
502
00:38:40,986 --> 00:38:43,279
or... you can give up the dream car
503
00:38:43,321 --> 00:38:45,407
and exchange it,
504
00:38:47,075 --> 00:38:49,301
for $5 million in chips each.
505
00:38:49,326 --> 00:38:50,636
For $5 million in chips each.
506
00:38:50,661 --> 00:38:55,041
Holy shit! $5 million?
Texas Hold'em.
507
00:38:55,083 --> 00:38:57,167
Winner take all.
508
00:38:57,793 --> 00:39:02,632
There's a couple of wrinkles. One,
you have to play, you can't sit out.
509
00:39:02,673 --> 00:39:05,985
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
510
00:39:06,010 --> 00:39:07,235
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
511
00:39:07,260 --> 00:39:11,097
It's one in, all in, and we'll
just play for our usual stakes.
512
00:39:12,599 --> 00:39:14,325
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
513
00:39:14,350 --> 00:39:15,060
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
514
00:39:15,101 --> 00:39:18,605
That puts you on the button, Alex.
You just gotta make the decision.
515
00:39:18,646 --> 00:39:21,816
Do you want the car,
or do you want the chips?
516
00:39:21,858 --> 00:39:22,668
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
517
00:39:22,693 --> 00:39:25,736
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
518
00:39:27,447 --> 00:39:29,699
Just remember, if you do play
519
00:39:31,867 --> 00:39:34,287
you have to accept the outcome.
520
00:39:34,328 --> 00:39:36,413
If you don't play
521
00:39:37,331 --> 00:39:39,349
you have to accept
that outcome too.
522
00:39:39,374 --> 00:39:40,960
You have to accept
that outcome too.
523
00:39:44,922 --> 00:39:47,591
W-Wait. Before we start,
524
00:39:47,632 --> 00:39:47,692
we can't do this. Can't do what?
525
00:39:47,717 --> 00:39:50,468
We can't do this. Can't do what?
526
00:39:50,510 --> 00:39:54,597
We can't take the cars. You're damn
right we can't take the cars.
527
00:39:54,639 --> 00:39:56,032
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
528
00:39:56,057 --> 00:39:58,243
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
529
00:39:58,268 --> 00:40:01,062
We can't take the cars or the chips.
530
00:40:01,103 --> 00:40:03,188
This is crazy!
531
00:40:03,230 --> 00:40:04,373
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
532
00:40:04,398 --> 00:40:06,775
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
533
00:40:06,817 --> 00:40:09,403
I don't wanna feel like
I owe Jake anything.
534
00:40:09,445 --> 00:40:12,364
This is five million in chips each.
535
00:40:12,406 --> 00:40:12,716
Right, Sam? Mm-hm.
536
00:40:12,741 --> 00:40:14,658
Right, Sam? Mm-hm.
537
00:40:14,700 --> 00:40:16,785
So, what's it gonna be, gents?
538
00:40:18,412 --> 00:40:20,496
25 million on the table.
539
00:40:20,538 --> 00:40:21,056
Who are these guys?
The guys I grew up with.
540
00:40:21,082 --> 00:40:24,041
Who are these guys?
The guys I grew up with.
541
00:40:24,083 --> 00:40:26,586
I'm giving 'em
a couple of the big experiences,
542
00:40:26,628 --> 00:40:28,755
and fucking with their heads
for old times' sake.
543
00:40:28,796 --> 00:40:29,398
They will probably say stupid shit.
When they drink, OK?
544
00:40:29,423 --> 00:40:32,175
They will probably say stupid shit.
When they drink, OK?
545
00:40:32,216 --> 00:40:35,469
And they'll flirt with the bedposts
if they think they've half a chance.
546
00:40:35,511 --> 00:40:37,739
Mikey, wait. Just
547
00:40:37,764 --> 00:40:38,722
Mikey, wait. Just...
548
00:40:40,892 --> 00:40:42,977
This is too much.
549
00:40:43,018 --> 00:40:45,979
You know, I'm doing OK,
I don't need this.
550
00:40:46,021 --> 00:40:46,080
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
551
00:40:46,105 --> 00:40:48,773
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
552
00:40:48,815 --> 00:40:51,652
that your books are selling,
that's great.
553
00:40:53,028 --> 00:40:54,421
I'm not doing OK.
554
00:40:54,446 --> 00:40:55,488
I'm not doing OK.
555
00:40:55,947 --> 00:40:57,949
And I wanna play.
556
00:40:57,991 --> 00:41:01,119
Just say yes, Alex. Fine.
557
00:41:04,247 --> 00:41:06,332
What about you, Paul?
558
00:41:08,126 --> 00:41:11,103
I think we should... just say yes,
Alex.
559
00:41:11,128 --> 00:41:12,647
I think we should... just say yes,
Alex.
560
00:41:12,672 --> 00:41:14,757
Mm-hm.
561
00:41:20,470 --> 00:41:23,890
They're in. Good.
562
00:41:25,392 --> 00:41:27,786
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
563
00:41:27,811 --> 00:41:29,855
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
564
00:41:30,439 --> 00:41:34,358
You don't do things by halves, Jake.
Cheers. Cheers.
565
00:41:34,400 --> 00:41:36,127
It's just a game, Alex.
566
00:41:36,152 --> 00:41:37,195
It's just a game, Alex.
567
00:41:38,279 --> 00:41:40,657
This is a beautiful drop.
568
00:41:42,408 --> 00:41:44,469
Sweet Jesus! Fuck me!
569
00:41:44,494 --> 00:41:46,078
Sweet Jesus! Fuck me!
570
00:41:46,120 --> 00:41:49,248
Not that I don't appreciate the
wine, Jake, it's fucking lovely,
571
00:41:49,290 --> 00:41:52,292
but I'll grab myself
a poker player's drink.
572
00:41:52,334 --> 00:41:52,811
Take the bottle. Cheers.
573
00:41:52,836 --> 00:41:54,837
Take the bottle. Cheers.
574
00:41:54,879 --> 00:41:56,964
Let's go, eh?
575
00:41:59,800 --> 00:42:01,151
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
576
00:42:01,176 --> 00:42:04,137
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
577
00:42:07,682 --> 00:42:09,492
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
578
00:42:09,517 --> 00:42:10,702
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
579
00:42:10,727 --> 00:42:13,771
Are you left or right-handed?
I'm right.
580
00:42:19,693 --> 00:42:21,779
You'll be fine.
581
00:42:36,335 --> 00:42:39,504
Good evening, gentlemen.
I'm your dealer for tonight.
582
00:42:39,546 --> 00:42:42,857
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
583
00:42:42,882 --> 00:42:43,133
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
584
00:42:43,174 --> 00:42:46,469
Hi, Paul. Alex. Alex.
585
00:42:46,511 --> 00:42:49,263
On my right hand here, Michael.
586
00:42:49,305 --> 00:42:51,199
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
587
00:42:51,224 --> 00:42:52,742
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
588
00:42:52,767 --> 00:42:56,520
Winner takes all. We will start
the small blind at 25,000,
589
00:42:56,562 --> 00:42:59,273
the big blind at 50,000.
590
00:42:59,314 --> 00:42:59,541
Good luck to you all.
591
00:42:59,566 --> 00:43:02,067
Good luck to you all.
592
00:43:02,109 --> 00:43:05,695
So, if you love art so much,
then why do you steal it?
593
00:43:05,737 --> 00:43:07,823
To possess it.
594
00:43:08,490 --> 00:43:12,702
Even just briefly, to be close
enough to smell the canvas,
595
00:43:12,744 --> 00:43:14,955
to touch the brush strokes,
596
00:43:14,996 --> 00:43:16,222
to have possessed it.
597
00:43:16,247 --> 00:43:17,582
To have possessed it.
598
00:43:17,624 --> 00:43:21,085
Maybe it's just a bit too obtuse
599
00:43:21,127 --> 00:43:23,212
and deep for you, Billy.
600
00:43:23,254 --> 00:43:24,564
Maybe you're just not smart enough
to understand.
601
00:43:24,589 --> 00:43:26,590
Maybe you're just not smart enough
to understand.
602
00:43:28,593 --> 00:43:31,303
I'm smart enough to know
which part of your face
603
00:43:31,345 --> 00:43:32,905
is gonna bleed the most.
604
00:43:32,930 --> 00:43:33,430
Is gonna bleed the most.
605
00:43:35,599 --> 00:43:37,726
Fucking ferret!
606
00:43:39,186 --> 00:43:41,271
Here comes the target.
607
00:44:12,009 --> 00:44:14,637
Call. Call.
608
00:44:14,678 --> 00:44:17,598
Raise... 175.
609
00:44:17,639 --> 00:44:20,684
Raise 175,000.
610
00:44:22,019 --> 00:44:22,953
Out. Alex is out.
611
00:44:22,978 --> 00:44:24,396
Out. Alex is out.
612
00:44:24,437 --> 00:44:26,522
Call. Call.
613
00:44:30,985 --> 00:44:31,295
Call.
614
00:44:31,320 --> 00:44:33,071
Call.
615
00:44:33,112 --> 00:44:35,198
Call. Call.
616
00:44:39,619 --> 00:44:39,636
Check. Check.
617
00:44:39,661 --> 00:44:41,829
Check. Check.
618
00:44:43,080 --> 00:44:47,667
Check. Bet. Bet 100,000.
619
00:44:47,709 --> 00:44:47,977
Raise 400. Raise 400.
620
00:44:48,002 --> 00:44:50,504
Raise 400. Raise 400.
621
00:44:54,299 --> 00:44:56,318
Call.
622
00:44:56,343 --> 00:44:57,386
Call.
623
00:44:58,803 --> 00:45:00,889
Call.
624
00:45:03,808 --> 00:45:04,660
Sam's out.
625
00:45:04,684 --> 00:45:05,893
Sam's out.
626
00:45:09,313 --> 00:45:11,982
Check. Check.
627
00:45:13,651 --> 00:45:15,736
700,000.
628
00:45:17,488 --> 00:45:19,573
Michael?
629
00:45:21,075 --> 00:45:21,343
Raise two million.
Raise two million.
630
00:45:21,368 --> 00:45:24,411
Raise two million.
Raise two million.
631
00:45:27,998 --> 00:45:29,682
Paul is out.
632
00:45:29,707 --> 00:45:30,750
Paul is out.
633
00:45:34,212 --> 00:45:37,215
All in. Jake goes all in.
634
00:45:41,928 --> 00:45:44,013
Michael?
635
00:45:44,054 --> 00:45:46,366
A quick game
is a good game, eh, Jake?
636
00:45:46,391 --> 00:45:48,601
A quick game
is a good game, eh, Jake?
637
00:45:49,810 --> 00:45:53,272
Thanks for the invite.
I call. All in.
638
00:45:53,314 --> 00:45:54,706
First fucking hand.
639
00:45:54,731 --> 00:45:56,317
First fucking hand.
640
00:45:56,358 --> 00:45:58,652
Ten million in the pot.
641
00:46:01,947 --> 00:46:03,048
Oh!
Oh, you both have the same cards.
642
00:46:03,073 --> 00:46:04,824
Oh!
Oh, you both have the same cards.
643
00:46:04,866 --> 00:46:08,578
Jack and ten. Michael has hearts,
Jake has diamonds.
644
00:46:08,619 --> 00:46:11,390
We have a straight
or a possible flush draw on both.
645
00:46:11,414 --> 00:46:13,541
We have a straight
or a possible flush draw on both.
646
00:46:19,255 --> 00:46:19,731
Split pot, gentlemen.
647
00:46:19,756 --> 00:46:21,382
Split pot, gentlemen.
648
00:46:21,424 --> 00:46:24,635
Right down the middle.
649
00:46:26,345 --> 00:46:28,072
Straight down the middle.
650
00:46:28,097 --> 00:46:28,889
Straight down the middle.
651
00:46:48,199 --> 00:46:51,160
Talking about you walking
from Melbourne to Sydney,
652
00:46:51,202 --> 00:46:53,096
for about 25 fucking years.
653
00:46:53,121 --> 00:46:54,305
For about 25 fucking years.
654
00:46:54,330 --> 00:46:56,916
And the bit of the story
I've never figured out,
655
00:46:56,958 --> 00:46:59,919
you didn't actually complete
the journey? Oh, I did, yeah.
656
00:46:59,961 --> 00:47:01,436
I did. I did.
657
00:47:01,461 --> 00:47:02,087
I did. I did.
658
00:47:02,129 --> 00:47:05,048
In a car.
Start telling that story
659
00:47:05,090 --> 00:47:09,428
in the future about the walk you
did from Melbourne to Sydney,
660
00:47:09,469 --> 00:47:09,779
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
661
00:47:09,804 --> 00:47:13,598
Tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
662
00:47:13,640 --> 00:47:16,726
It is false advertising, mate.
663
00:47:16,768 --> 00:47:18,119
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
664
00:47:18,144 --> 00:47:19,746
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
665
00:47:19,771 --> 00:47:22,607
Absolutely false advertising.
A bit like your last book.
666
00:47:30,156 --> 00:47:34,452
And then he proceeded to offer me
this... cigarette.
667
00:47:34,493 --> 00:47:34,803
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
668
00:47:34,828 --> 00:47:38,038
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
669
00:47:38,080 --> 00:47:40,999
So, anyway, I don't feel
particularly different,
670
00:47:41,041 --> 00:47:43,143
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
671
00:47:43,168 --> 00:47:44,770
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
672
00:47:44,795 --> 00:47:48,256
and I'm watching this band,
and then I turn around
673
00:47:48,298 --> 00:47:51,484
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
674
00:47:51,509 --> 00:47:51,676
And look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
675
00:47:51,718 --> 00:47:54,137
The band's fucking disappeared!
676
00:47:54,178 --> 00:47:57,598
So I look out the window again,
there's the band again.
677
00:47:57,640 --> 00:47:59,826
And I'm fucking falling over
all the time going,
678
00:47:59,851 --> 00:48:00,726
And I'm fucking falling over
all the time going,
679
00:48:00,768 --> 00:48:03,020
"I must be really
out of my mind here."
680
00:48:03,062 --> 00:48:05,064
It took me about an hour to realise
681
00:48:05,105 --> 00:48:08,167
that it was a revolving rooftop
restaurant.
682
00:48:08,192 --> 00:48:09,376
That it was a revolving rooftop
restaurant.
683
00:48:09,401 --> 00:48:12,488
You fucking idiot! I know.
That's brilliant!
684
00:48:12,529 --> 00:48:15,449
And that was my start in politics.
685
00:48:18,410 --> 00:48:21,788
Oh, fuck off!
686
00:48:31,715 --> 00:48:33,190
Mr Foley
left me a gift in my locker.
687
00:48:33,215 --> 00:48:34,359
Mr Foley
left me a gift in my locker.
688
00:48:34,384 --> 00:48:36,969
No, I'm gonna show you
when I get home.
689
00:48:39,137 --> 00:48:41,532
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
690
00:48:41,557 --> 00:48:42,783
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
691
00:48:42,808 --> 00:48:46,311
You've gotta see it to believe it.
Look, I'm on my way home now,
692
00:48:46,353 --> 00:48:48,439
I'll see you soon.
693
00:48:53,234 --> 00:48:55,320
What's going on, man?!
694
00:49:15,798 --> 00:49:18,592
We get to Vegas,
we get to the hotel rooms,
695
00:49:18,634 --> 00:49:22,220
so I start go ogling...
arse problems.
696
00:49:22,262 --> 00:49:23,239
Caution! Caution!
My arse is in danger!
697
00:49:23,264 --> 00:49:26,308
Caution! Caution!
My arse is in danger!
698
00:49:26,350 --> 00:49:29,227
Right. Every time
you flinch your sphincter,
699
00:49:29,269 --> 00:49:31,562
it was like an electric shock
through my body.
700
00:49:31,604 --> 00:49:35,775
We get to this specialist, and I lay
down, and Alex is there with me.
701
00:49:35,817 --> 00:49:38,320
Thank you, Alex. And I lay down,
702
00:49:38,361 --> 00:49:39,921
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!"
703
00:49:39,946 --> 00:49:40,947
And he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!"
704
00:49:40,989 --> 00:49:44,033
"Yeah, you've got
a perianal abscess." Ohh!
705
00:49:44,075 --> 00:49:47,954
It was a terrific weekend in Vegas,
wasn't it, Alex?
706
00:49:47,995 --> 00:49:48,263
"Hey, Bec."
707
00:49:48,288 --> 00:49:50,789
"Hey, Bec."
708
00:49:52,124 --> 00:49:54,209
When were you going to tell me?
709
00:49:54,251 --> 00:49:56,603
Er, hey, I'm driving,
710
00:49:56,628 --> 00:49:57,379
Er, hey, I'm driving,
711
00:49:57,421 --> 00:49:59,506
this is some pretty big stuff.
712
00:49:59,548 --> 00:50:03,217
Just let me pull over and we can
talk properly.
713
00:50:03,259 --> 00:50:04,945
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
714
00:50:04,970 --> 00:50:08,181
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
715
00:50:08,223 --> 00:50:11,684
"What's the reason
for keeping me in that dark?"
716
00:50:11,726 --> 00:50:13,286
Listen, kiddo...
717
00:50:13,311 --> 00:50:14,353
Listen, kiddo
718
00:50:17,272 --> 00:50:19,442
about five months ago...
719
00:50:22,445 --> 00:50:24,529
This is really hard.
720
00:50:27,700 --> 00:50:29,968
Your dad had a vasectomy. OK?
721
00:50:29,994 --> 00:50:31,203
Your dad had a vasectomy. OK?
722
00:50:31,411 --> 00:50:35,498
"He didn't... He just did it,
he didn't discuss it with me."
723
00:50:37,543 --> 00:50:38,310
Now I've always known
that your dad, he...
724
00:50:38,335 --> 00:50:41,004
Now I've always known
that your dad, he
725
00:50:41,046 --> 00:50:45,883
he loves you so much. And he didn't
wanna complicate your life
726
00:50:45,925 --> 00:50:46,652
"with a half-sibling
when you were younger."
727
00:50:46,677 --> 00:50:48,471
"With a half-sibling
when you were younger."
728
00:50:48,511 --> 00:50:51,514
But I always thought that
729
00:50:51,556 --> 00:50:54,725
we would eventually get the chance
to have a baby.
730
00:50:56,059 --> 00:50:58,521
So the vasectomy news
731
00:50:58,562 --> 00:51:00,814
that was, er
732
00:51:00,856 --> 00:51:03,316
I've been in his office
733
00:51:04,568 --> 00:51:07,487
looking at his medical records.
734
00:51:11,032 --> 00:51:11,676
He was diagnosed in September.
735
00:51:11,701 --> 00:51:13,868
He was diagnosed in September
736
00:51:13,910 --> 00:51:15,829
with pancreatic cancer.
737
00:51:18,748 --> 00:51:20,016
"He's dying!
738
00:51:20,041 --> 00:51:21,083
"He's dying!
739
00:51:21,876 --> 00:51:24,003
He's dying!"
740
00:51:24,044 --> 00:51:26,214
He wasn't going to tell me!
741
00:51:29,884 --> 00:51:31,969
It's OK, Bec,
742
00:51:32,011 --> 00:51:34,388
I'm gonna come and get you, OK?"
743
00:51:34,430 --> 00:51:36,699
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
744
00:51:36,724 --> 00:51:38,408
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
745
00:51:38,433 --> 00:51:40,644
I'm gonna come and get you and then
746
00:51:40,686 --> 00:51:43,647
we'll both go and talk to your dad
together, OK?
747
00:51:59,328 --> 00:52:01,723
500.
748
00:52:01,748 --> 00:52:02,790
500.
749
00:52:03,540 --> 00:52:07,086
Hey, Sam,
go and check that out for me.
750
00:52:07,127 --> 00:52:10,063
The door might not be closed,
it's activating the system.
751
00:52:10,088 --> 00:52:10,380
The door might not be closed,
it's activating the system.
752
00:52:10,422 --> 00:52:12,508
Yeah, no problem.
753
00:52:16,803 --> 00:52:18,405
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
754
00:52:18,430 --> 00:52:19,865
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
755
00:52:35,196 --> 00:52:38,657
Again!
756
00:52:38,699 --> 00:52:40,785
Look at this guy.
757
00:52:40,827 --> 00:52:43,429
I hope he's a better lawyer.
758
00:52:43,454 --> 00:52:44,330
I hope he's a better lawyer
759
00:52:44,372 --> 00:52:47,374
than he is a card player.
So do I.
760
00:52:47,416 --> 00:52:49,501
Call.
761
00:53:01,221 --> 00:53:04,849
Anyone of you motherfuckers
gonna deal me in? Drew!
762
00:53:04,891 --> 00:53:07,810
Drew! Hey, Drew!
763
00:53:07,852 --> 00:53:08,454
What's up, brother? How you doing?
764
00:53:08,479 --> 00:53:10,896
What's up, brother? How you doing?
765
00:53:10,938 --> 00:53:13,857
What's up, brother?
766
00:53:13,899 --> 00:53:16,110
Get the man a drink.
What are you having, Drew?
767
00:53:16,152 --> 00:53:16,794
Tequila on ice, slice of pineapple.
768
00:53:16,819 --> 00:53:19,113
Tequila on ice, slice of pineapple.
769
00:53:19,155 --> 00:53:21,490
Alrighty. He likes his fruit.
770
00:53:21,532 --> 00:53:25,135
Hey. Some things
I need to catch you up on.
771
00:53:25,160 --> 00:53:25,494
Hey. Some things
I need to catch you up on.
772
00:53:25,536 --> 00:53:28,121
Yeah, I'm seeing the big money move.
773
00:53:30,456 --> 00:53:32,792
I know I said I wasn't
gonna make it, but...
774
00:53:32,834 --> 00:53:33,478
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
775
00:53:33,503 --> 00:53:35,753
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
776
00:53:35,795 --> 00:53:39,299
Where's she going?
We're still playing, aren't we?
777
00:53:42,009 --> 00:53:44,845
Fuck me!
778
00:54:11,705 --> 00:54:15,183
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
779
00:54:15,208 --> 00:54:15,458
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
780
00:54:15,500 --> 00:54:18,586
Why would you turn a military grade
surveillance program me on us?
781
00:54:18,628 --> 00:54:21,422
At first it was just for laughs,
782
00:54:21,464 --> 00:54:23,524
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
783
00:54:23,549 --> 00:54:24,258
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
784
00:54:24,299 --> 00:54:27,260
show it on poker night. But RIFFLE
doesn't stop,
785
00:54:27,302 --> 00:54:31,390
it crisscrosses your cell phones,
home security, computers.
786
00:54:31,431 --> 00:54:31,866
Now, I'm not saying
we know everything,
787
00:54:31,891 --> 00:54:34,100
Now, I'm not saying
we know everything,
788
00:54:34,142 --> 00:54:37,562
but we know enough to get me
on a motherfucking plane.
789
00:54:44,986 --> 00:54:46,988
I feel sick!
790
00:54:49,115 --> 00:54:52,326
I'm not surprised, Alex.
I poisoned you.
791
00:54:52,368 --> 00:54:55,579
On the base
of your toasting glasses.
792
00:54:55,621 --> 00:54:56,889
It would have got on your hands...
your faces.
793
00:54:56,914 --> 00:54:59,082
It would have got on your hands...
your faces.
794
00:55:00,543 --> 00:55:02,711
And now it's in your bloodstream.
795
00:55:07,674 --> 00:55:09,759
That's not funny.
796
00:55:12,054 --> 00:55:13,571
Are you serious?!
797
00:55:13,596 --> 00:55:14,139
Are you serious?!
798
00:55:14,180 --> 00:55:16,683
Poisoned? Fuck off, he's joking.
799
00:55:17,684 --> 00:55:19,769
Is he?
800
00:55:20,478 --> 00:55:21,913
I'm sweating like a motherfucker.
801
00:55:21,938 --> 00:55:22,938
I'm sweating like a motherfucker.
802
00:55:22,980 --> 00:55:26,067
I don't feel too good.
First signs are sweating
803
00:55:28,152 --> 00:55:30,254
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
804
00:55:30,279 --> 00:55:31,197
Loss of balance, nausea, and then...
Then what?
805
00:55:31,238 --> 00:55:33,323
Stop fucking around.
806
00:55:33,365 --> 00:55:35,451
You want us dead?
807
00:55:37,411 --> 00:55:38,595
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
808
00:55:38,620 --> 00:55:41,122
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
809
00:55:42,583 --> 00:55:44,667
It's a death sentence.
810
00:55:46,920 --> 00:55:46,938
So now we're all on the same level.
811
00:55:46,963 --> 00:55:49,381
So now we're all on the same level.
812
00:55:51,883 --> 00:55:54,593
Touch pad. Bring him over.
813
00:55:55,553 --> 00:55:57,639
Beautiful.
814
00:55:59,765 --> 00:56:02,977
You've done the job for me.
Jesus! Fuck!
815
00:56:03,019 --> 00:56:03,620
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
816
00:56:03,645 --> 00:56:07,899
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
817
00:56:09,691 --> 00:56:11,777
I was gonna shoot me.
818
00:56:12,652 --> 00:56:14,738
That was the plan.
819
00:56:15,989 --> 00:56:19,868
I was gonna say goodbye to you
all and... shoot myself.
820
00:56:19,909 --> 00:56:20,303
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
821
00:56:20,328 --> 00:56:23,663
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
822
00:56:23,705 --> 00:56:28,168
Why didn't you reach out? Yeah. I
had no idea you were this unhappy.
823
00:56:29,543 --> 00:56:32,881
I put back two bottles of vodka
a day, Alex.
824
00:56:34,090 --> 00:56:36,842
That's not the habit
of a happy person.
825
00:56:39,679 --> 00:56:41,764
I'm all right with death.
826
00:56:43,099 --> 00:56:45,184
I'm not!
827
00:56:45,225 --> 00:56:45,327
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
828
00:56:45,352 --> 00:56:48,311
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
829
00:56:52,149 --> 00:56:53,667
What is the code?
830
00:56:53,692 --> 00:56:54,734
What is the code?
831
00:56:56,695 --> 00:56:59,489
I can't tell you.
What's the code?
832
00:57:00,282 --> 00:57:02,008
You want another one?
What is the fucking code?
833
00:57:02,033 --> 00:57:03,952
You want another one?
What is the fucking code?
834
00:57:04,119 --> 00:57:06,204
Car! Car, car!
835
00:57:07,205 --> 00:57:09,248
Get rid of the van! Come on.
836
00:57:16,130 --> 00:57:18,690
I said get down! Get down!
837
00:57:18,715 --> 00:57:19,007
I said get down! Get down!
838
00:57:19,049 --> 00:57:21,635
Hey... no noise, you hear me?
839
00:57:23,553 --> 00:57:25,680
Right, when the car goes through,
840
00:57:28,690 --> 00:57:30,000
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
841
00:57:27,057 --> 00:57:27,891
Jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
842
00:57:27,933 --> 00:57:30,393
What?
843
00:57:30,435 --> 00:57:33,104
It doesn't work that way,
it keeps going.
844
00:57:33,146 --> 00:57:35,373
- The gate can crush the car.
- Is that right? Thanks.
845
00:57:35,398 --> 00:57:37,208
- The gate can crush the car.
- Is that right? Thanks.
846
00:57:44,907 --> 00:57:48,494
You got a bunch of bank accounts,
Paul. Savings, checking,
847
00:57:48,536 --> 00:57:51,789
all on zero. How's that taking care
of your family?
848
00:57:57,128 --> 00:57:59,212
I'm being blackmailed.
849
00:58:01,256 --> 00:58:04,676
They've got video of me with a girl.
If it comes out, I'm
850
00:58:04,717 --> 00:58:08,638
I gave them all the money I have,
they want more than I have.
851
00:58:08,680 --> 00:58:08,739
Tell me the code.
852
00:58:08,764 --> 00:58:12,433
Tell me the code.
853
00:58:12,475 --> 00:58:15,603
Tell me the code
or you're gonna get crushed!
854
00:58:15,644 --> 00:58:17,080
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
855
00:58:17,105 --> 00:58:18,747
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
856
00:58:18,772 --> 00:58:22,818
Oi! Code. You're gonna turn into
a puddle in a minute. Code.
857
00:58:22,860 --> 00:58:25,279
Tell him!
858
00:58:28,032 --> 00:58:30,117
1967!
859
00:58:41,962 --> 00:58:42,105
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
860
00:58:42,130 --> 00:58:45,256
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
861
00:58:45,298 --> 00:58:48,092
You'll only get manslaughter
at most.
862
00:58:49,302 --> 00:58:50,444
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
863
00:58:50,469 --> 00:58:53,156
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
864
00:58:53,181 --> 00:58:55,266
What did you give 'em, Paul?
865
00:59:01,063 --> 00:59:03,149
Jake.
866
00:59:03,858 --> 00:59:06,527
Email addresses, phone numbers
867
00:59:07,361 --> 00:59:09,321
sensitive information.
868
00:59:09,363 --> 00:59:14,326
I was just trying to buy time.
I promise, Jake. I'm sorry, man.
869
00:59:18,538 --> 00:59:20,623
Who's blackmailing you?
870
00:59:22,500 --> 00:59:23,810
Victor. Your brother?!
871
00:59:23,835 --> 00:59:25,294
Victor. Your brother?!
872
00:59:26,295 --> 00:59:28,381
Yeah, my brother.
873
00:59:33,719 --> 00:59:35,804
I'm
874
00:59:35,846 --> 00:59:38,015
I'm just so fucking ashamed!
875
00:59:41,477 --> 00:59:44,521
Oh, fuck! What is it?
876
00:59:51,528 --> 00:59:53,613
I'm having an affair.
877
00:59:53,654 --> 00:59:57,174
A terribly inexact word.
878
00:59:57,199 --> 00:59:58,242
A terribly inexact word.
879
00:59:59,327 --> 01:00:01,662
Insufficient.
880
01:00:02,455 --> 01:00:05,516
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
881
01:00:05,541 --> 01:00:07,834
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
882
01:00:09,336 --> 01:00:13,674
What happened to me, Jake,
is that I fell in love.
883
01:00:13,716 --> 01:00:13,859
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
884
01:00:13,884 --> 01:00:17,177
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
885
01:00:26,019 --> 01:00:28,105
I can't die.
886
01:00:29,897 --> 01:00:30,541
We're having a baby.
887
01:00:30,566 --> 01:00:31,982
We're having a baby.
888
01:00:34,652 --> 01:00:36,737
I can't die.
889
01:00:40,366 --> 01:00:42,659
You're not gonna fucking die.
890
01:00:42,701 --> 01:00:44,328
Not tonight, anyway.
891
01:00:44,370 --> 01:00:47,222
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
892
01:00:47,247 --> 01:00:47,539
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
893
01:00:47,581 --> 01:00:50,667
Just enough to fuck you up
and get you thinking.
894
01:00:51,585 --> 01:00:53,670
It'll wear off soon.
895
01:00:54,754 --> 01:00:55,565
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
896
01:00:55,590 --> 01:00:57,633
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
897
01:00:59,593 --> 01:01:01,803
To see things through my eyes.
898
01:01:05,556 --> 01:01:08,517
My little girl
is about to be hit by a train.
899
01:01:09,936 --> 01:01:12,246
And there's nothing
I can do about it...
900
01:01:12,271 --> 01:01:13,897
And there's nothing
I can do about it
901
01:01:15,024 --> 01:01:17,109
cos I am the train.
902
01:01:29,663 --> 01:01:31,873
So how long have you got, man?
903
01:01:34,042 --> 01:01:36,753
Long enough to finish the game?
904
01:01:38,671 --> 01:01:41,132
Fuck!
905
01:01:42,174 --> 01:01:45,611
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
906
01:01:45,636 --> 01:01:47,154
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
907
01:01:47,179 --> 01:01:50,224
In fact, in most instances, simply
transferring money
908
01:01:50,265 --> 01:01:52,809
is a tax-free gift
to any normal bank account.
909
01:01:54,895 --> 01:01:56,980
That's the better option.
910
01:02:01,276 --> 01:02:02,294
You fucking guys don't get it.
911
01:02:02,319 --> 01:02:03,319
You fucking guys don't get it.
912
01:02:03,361 --> 01:02:06,323
Jake and I brought you into
the company at the ground level.
913
01:02:06,365 --> 01:02:10,635
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
914
01:02:10,660 --> 01:02:10,743
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
915
01:02:10,785 --> 01:02:13,996
And Paul goes to Vegas first class.
916
01:02:14,038 --> 01:02:16,291
Now, if it was up to me,
917
01:02:16,332 --> 01:02:18,976
I would have given you all
that we put aside for you.
918
01:02:19,001 --> 01:02:19,794
I would have given you all
that we put aside for you.
919
01:02:19,836 --> 01:02:22,797
And I told him, "Chill the fuck out,
let's just start them with half."
920
01:02:22,838 --> 01:02:24,965
Because we know you motherfuckers.
921
01:02:25,007 --> 01:02:27,318
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
922
01:02:27,343 --> 01:02:29,261
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
923
01:02:29,470 --> 01:02:31,554
How much?
924
01:02:32,723 --> 01:02:35,475
$25 million in poker chips.
925
01:02:36,601 --> 01:02:38,728
Get fucked!
926
01:02:52,241 --> 01:02:52,342
Erm, Jake?
927
01:02:52,367 --> 01:02:55,328
Erm, Jake?
928
01:02:55,370 --> 01:02:57,538
What the fuck?
929
01:02:59,456 --> 01:03:00,682
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
930
01:03:00,707 --> 01:03:03,018
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
931
01:03:03,043 --> 01:03:06,379
It's Victor. He's here for the art.
932
01:03:06,421 --> 01:03:08,507
Ah, fuck!
933
01:03:11,009 --> 01:03:13,636
When you said then house
was full of Australian art,
934
01:03:13,678 --> 01:03:16,806
did you mean pieces like this?
They don't know where we are,
935
01:03:16,847 --> 01:03:17,366
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
936
01:03:17,391 --> 01:03:21,102
Let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
937
01:03:21,143 --> 01:03:24,104
Aboriginal art is not my forte.
938
01:03:24,980 --> 01:03:25,707
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
939
01:03:25,732 --> 01:03:28,776
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
940
01:03:28,818 --> 01:03:32,446
Very expensive, but...
the market for this art
941
01:03:32,488 --> 01:03:34,048
attracts a certain type of buyer
942
01:03:34,073 --> 01:03:34,573
attracts a certain type of buyer
943
01:03:34,614 --> 01:03:36,825
who connects with it
on a spiritual plane.
944
01:03:36,867 --> 01:03:39,620
It's a big house, find us something
we can sell.
945
01:03:49,003 --> 01:03:50,730
Do you think the place is empty?
946
01:03:50,755 --> 01:03:51,423
Do you think the place is empty?
947
01:03:51,465 --> 01:03:54,676
Three cars came in, four came out,
all different cars.
948
01:03:54,718 --> 01:03:57,053
Shush! Don't fucking shush me!
949
01:04:01,307 --> 01:04:03,392
They have guns.
950
01:04:10,190 --> 01:04:12,276
Don't worry about that.
951
01:04:12,318 --> 01:04:14,403
Warhol.
952
01:04:15,112 --> 01:04:15,755
Well, he's famous, right?
Too famous.
953
01:04:15,780 --> 01:04:18,907
Well, he's famous, right?
Too famous.
954
01:04:18,949 --> 01:04:21,159
It's a Sunday B Morning print.
955
01:04:21,201 --> 01:04:23,370
A couple of grand retail if that.
956
01:04:23,412 --> 01:04:24,096
Not for us.
957
01:04:24,121 --> 01:04:25,497
Not for us.
958
01:04:42,596 --> 01:04:44,681
Not bad.
959
01:04:47,309 --> 01:04:49,119
Henry James John stone.
960
01:04:49,144 --> 01:04:50,187
Henry James John stone.
961
01:04:51,021 --> 01:04:53,774
Hard to find in this condition.
962
01:04:55,692 --> 01:04:57,460
Look at the way
he painted the light.
963
01:04:57,486 --> 01:04:58,669
Look at the way
he painted the light.
964
01:04:58,694 --> 01:05:01,364
He came to Australia
to mine for gold,
965
01:05:01,406 --> 01:05:04,075
ironically, became a photographer.
966
01:05:04,117 --> 01:05:05,801
Valuable? Hmm.
967
01:05:05,826 --> 01:05:07,078
Valuable? Hmm.
968
01:05:07,119 --> 01:05:09,788
We could probably sell them.
969
01:05:09,830 --> 01:05:12,166
It wouldn't be a big ticket, though.
970
01:05:12,208 --> 01:05:13,500
Oi!
971
01:05:13,542 --> 01:05:14,144
Stairs down here.
972
01:05:14,169 --> 01:05:15,795
Stairs down here.
973
01:05:29,141 --> 01:05:30,825
Shh!
974
01:05:30,850 --> 01:05:31,893
Shh!
975
01:05:33,895 --> 01:05:35,980
"All right, here we go."
976
01:05:36,022 --> 01:05:37,898
You want a drink?
977
01:05:37,940 --> 01:05:39,167
Somebody already has.
978
01:05:39,192 --> 01:05:40,235
Somebody already has.
979
01:06:10,221 --> 01:06:12,531
Oh.
980
01:06:12,556 --> 01:06:12,932
Oh.
981
01:06:12,973 --> 01:06:15,268
Look at this! Nice!
982
01:06:15,976 --> 01:06:19,063
And this is a fucking
two storeys underground. Boom!
983
01:06:19,105 --> 01:06:20,873
Nobody's home. Yes, there is.
984
01:06:20,898 --> 01:06:22,108
Nobody's home. Yes, there is.
985
01:06:23,734 --> 01:06:26,070
This cigar didn't light itself.
986
01:06:33,035 --> 01:06:35,203
There's a lot of eye candy in here.
987
01:06:36,538 --> 01:06:37,555
They're hiding somewhere.
988
01:06:37,580 --> 01:06:38,623
They're hiding somewhere.
989
01:06:38,665 --> 01:06:40,666
Billy, check around.
990
01:06:40,708 --> 01:06:44,587
OK, we got the guns, let's stop
these fuckers. I don't have guns.
991
01:06:44,629 --> 01:06:45,897
You got a panic room, no firearms?
992
01:06:45,922 --> 01:06:46,256
You got a panic room, no firearms?
993
01:06:46,297 --> 01:06:49,383
I've got a panic room
so I don't need firearms.
994
01:06:49,425 --> 01:06:53,262
Victor, they probably
just fucked off. Look around!
995
01:06:54,222 --> 01:06:54,240
OK.
996
01:06:54,265 --> 01:06:56,307
OK.
997
01:06:57,058 --> 01:07:00,811
Victor.
Victor, look at this room, man!
998
01:07:00,853 --> 01:07:02,579
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
999
01:07:02,604 --> 01:07:05,899
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1000
01:07:08,068 --> 01:07:10,921
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1001
01:07:10,946 --> 01:07:11,321
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1002
01:07:11,363 --> 01:07:13,907
9x5 Impression exhibition.
1003
01:07:13,949 --> 01:07:17,035
182 works painted mainly
on cigar box lids.
1004
01:07:17,076 --> 01:07:19,261
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1005
01:07:19,286 --> 01:07:20,037
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1006
01:07:20,079 --> 01:07:24,417
Tom Roberts, Arthur Street on,
Charles Conder.
1007
01:07:24,459 --> 01:07:26,543
You've hit the trifecta!
1008
01:07:26,585 --> 01:07:27,604
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1009
01:07:27,629 --> 01:07:30,214
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1010
01:07:30,255 --> 01:07:33,300
Grey market to us,
high six figures.
1011
01:07:33,342 --> 01:07:35,845
Happy days!
1012
01:07:41,975 --> 01:07:44,285
I know you're still here, Jake.
1013
01:07:44,310 --> 01:07:45,604
I know you're still here, Jake.
1014
01:07:48,565 --> 01:07:51,567
Ha! Yes, you fucking are,
aren't you!
1015
01:07:51,609 --> 01:07:52,628
Hello, Jake. It's been a while.
1016
01:07:52,653 --> 01:07:54,445
Hello, Jake. It's been a while.
1017
01:07:54,487 --> 01:07:57,490
Aren't you gonna say
hey to an old mate?
1018
01:07:57,532 --> 01:08:00,969
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1019
01:08:00,994 --> 01:08:01,493
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1020
01:08:01,910 --> 01:08:05,622
Ask the Minister why it's safer
not to call the cops.
1021
01:08:07,708 --> 01:08:09,309
Why the fuck are we on TV?
1022
01:08:09,334 --> 01:08:09,793
Why the fuck are we on TV?
1023
01:08:09,835 --> 01:08:12,796
Because our host
is still somewhere in the house.
1024
01:08:12,838 --> 01:08:15,590
Check up those stairs.
1025
01:08:18,843 --> 01:08:21,263
What else is in here?
1026
01:08:22,388 --> 01:08:25,434
We were just gonna hit this place
in darkness.
1027
01:08:25,475 --> 01:08:25,993
Nothing personal. Then Paul said.
1028
01:08:26,018 --> 01:08:28,144
Nothing personal. Then Paul said
1029
01:08:28,186 --> 01:08:31,731
you were gonna be here
and I thought, "Fuck it!
1030
01:08:31,773 --> 01:08:33,732
I wanna make it personal!"
1031
01:08:33,774 --> 01:08:34,334
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1032
01:08:34,359 --> 01:08:36,819
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1033
01:08:36,860 --> 01:08:40,489
We've got Mike's gun.
It's only got one bullet.
1034
01:08:42,408 --> 01:08:42,676
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1035
01:08:42,701 --> 01:08:45,703
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1036
01:08:46,704 --> 01:08:49,665
Clarice Beckett. Genius!
1037
01:08:51,583 --> 01:08:53,669
We can move these in a heartbeat.
1038
01:08:54,961 --> 01:08:57,005
Another Street on.
1039
01:08:57,047 --> 01:08:59,357
William Do bell.
Woman In Restaurant.
1040
01:08:59,382 --> 01:09:00,091
William Do bell.
Woman In Restaurant.
1041
01:09:00,133 --> 01:09:03,470
Last sold for 935,000!
1042
01:09:04,428 --> 01:09:07,699
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1043
01:09:07,724 --> 01:09:08,782
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1044
01:09:08,808 --> 01:09:11,269
Classmate of Lautrec and Van Gogh.
1045
01:09:11,311 --> 01:09:16,064
He destroyed 400 of his masterworks
in grief when his wife died.
1046
01:09:16,106 --> 01:09:19,151
This is real fucking money!
How much?
1047
01:09:19,192 --> 01:09:21,529
Even at bargain basement,
we are walking away
1048
01:09:21,570 --> 01:09:24,381
with a couple of million.
1049
01:09:24,406 --> 01:09:25,407
With a couple of million.
1050
01:09:25,449 --> 01:09:27,325
You hear that, Jake?
1051
01:09:27,367 --> 01:09:30,412
We know what you've got here!
1052
01:09:30,453 --> 01:09:32,722
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1053
01:09:32,747 --> 01:09:33,122
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1054
01:09:33,164 --> 01:09:35,917
Just like I haven't seen anyone out
here or in the garage.
1055
01:09:35,959 --> 01:09:38,962
And you know what that is, Victor?
Cos there's no one fucking here.
1056
01:09:39,004 --> 01:09:40,588
Help Styx.
1057
01:09:42,382 --> 01:09:44,633
Let's go!
1058
01:09:44,675 --> 01:09:48,053
Jake, there's six of us and three of
them, we can take 'em.
1059
01:09:48,095 --> 01:09:49,405
It's only fucking Victor.
1060
01:09:49,430 --> 01:09:50,639
It's only fucking Victor.
1061
01:09:50,681 --> 01:09:53,808
They've got three shotguns
against one bullet.
1062
01:09:53,850 --> 01:09:57,062
Let's just stay down here
until he fucks off, OK?
1063
01:09:57,103 --> 01:09:57,747
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1064
01:09:57,772 --> 01:10:01,316
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1065
01:10:24,714 --> 01:10:28,217
So, what's this worth?
A couple of hundred K maybe.
1066
01:10:28,259 --> 01:10:31,111
He painted a lot Street on. Even
with a less significant work,
1067
01:10:31,136 --> 01:10:33,613
He painted a lot Street on. Even
with a less significant work,
1068
01:10:33,638 --> 01:10:36,307
he leaves his mark of genius. Look.
1069
01:10:36,349 --> 01:10:39,452
A lot of people believe that these
marks of reflection.
1070
01:10:39,477 --> 01:10:39,769
A lot of people believe that these
marks of reflection
1071
01:10:39,811 --> 01:10:44,148
are Street on painting a portrait of
himself painting the glass.
1072
01:10:44,190 --> 01:10:47,794
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1073
01:10:47,819 --> 01:10:49,738
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1074
01:10:50,154 --> 01:10:53,199
So, our mate had a green head,
did he?
1075
01:10:53,241 --> 01:10:56,135
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1076
01:10:56,160 --> 01:10:56,577
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1077
01:10:56,619 --> 01:10:59,455
It's a couple of men playing cards,
one's smoking a pipe,
1078
01:10:59,497 --> 01:11:03,584
wearing funny hats. That's the type
of painting I like. You know why?
1079
01:11:03,626 --> 01:11:04,477
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1080
01:11:04,502 --> 01:11:07,337
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1081
01:11:07,378 --> 01:11:09,339
A couple of blokes playing poker,
1082
01:11:09,381 --> 01:11:12,008
they're on the piss,
they're talking shit.
1083
01:11:12,050 --> 01:11:12,819
I mean,
that's just a fucking goblet.
1084
01:11:12,844 --> 01:11:15,345
I mean,
that's just a fucking goblet.
1085
01:11:15,386 --> 01:11:18,014
A white pipe? Yeah.
1086
01:11:18,055 --> 01:11:20,809
A tall hat? Yeah, a funny hat.
1087
01:11:52,672 --> 01:11:54,524
Fuck!
1088
01:11:54,549 --> 01:11:55,091
Fuck!
1089
01:11:55,133 --> 01:11:57,468
Jesus! What's she doing here?
1090
01:11:58,803 --> 01:12:01,889
Billy! Visitors.
1091
01:12:01,931 --> 01:12:02,866
Who's this, Jake?
1092
01:12:02,891 --> 01:12:04,475
Who's this, Jake?
1093
01:12:05,768 --> 01:12:09,730
Plan's changed. Give me the gun.
There's only one bullet in it, man.
1094
01:12:09,772 --> 01:12:11,206
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1095
01:12:11,231 --> 01:12:13,692
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1096
01:12:14,693 --> 01:12:17,987
I'll bluff this prick and I'll split
'em up. I'll come with you.
1097
01:12:18,029 --> 01:12:19,548
Get the door, Mike.
1098
01:12:19,573 --> 01:12:20,616
Get the door, Mike.
1099
01:12:20,782 --> 01:12:23,326
Dad? Dad?
1100
01:12:23,368 --> 01:12:26,871
Hello, ladies.
Oh, hello, ladies!
1101
01:12:26,913 --> 01:12:27,890
- Come on, come here.
- Come here.
1102
01:12:27,915 --> 01:12:30,250
- Come on, come here.
- Come here.
1103
01:12:30,291 --> 01:12:32,626
Get off!
1104
01:12:32,668 --> 01:12:35,129
Come here. Argh!
1105
01:12:35,170 --> 01:12:36,230
Shit!
1106
01:12:36,255 --> 01:12:37,548
Shit!
1107
01:12:37,590 --> 01:12:40,843
Come here!
1108
01:12:40,885 --> 01:12:44,555
Come here!
1109
01:12:44,597 --> 01:12:48,309
Come...
Come here you...
1110
01:12:53,813 --> 01:12:56,399
Come here!
1111
01:13:04,532 --> 01:13:07,451
Victor. Victor.
1112
01:13:07,493 --> 01:13:09,595
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1113
01:13:09,621 --> 01:13:12,498
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1114
01:13:12,540 --> 01:13:15,960
That's a $200 million item!
1115
01:13:16,001 --> 01:13:17,936
Who are we dealing with here?
1116
01:13:17,961 --> 01:13:18,086
Who are we dealing with here?
1117
01:13:18,128 --> 01:13:22,466
People who own art like that have
got many ways of fucking you up.
1118
01:13:22,507 --> 01:13:25,969
Go... away!
1119
01:13:32,976 --> 01:13:34,619
My lucky day after all.
1120
01:13:34,644 --> 01:13:35,186
My lucky day after all.
1121
01:13:35,228 --> 01:13:38,773
You know, things were looking dull
as shit till you turned up.
1122
01:13:38,814 --> 01:13:42,943
Well, this changes things,
doesn't it, Jake?
1123
01:13:42,985 --> 01:13:45,196
I'm assuming you know these women.
1124
01:13:45,238 --> 01:13:47,657
Come on in here, you prick!
1125
01:13:47,698 --> 01:13:51,302
- Do you hear me, Jake?
- Get your arse in here!
1126
01:13:51,327 --> 01:13:52,203
- Do you hear me, Jake?
- Get your arse in here!
1127
01:13:52,245 --> 01:13:54,621
What the fuck, man?!
1128
01:13:54,663 --> 01:13:56,748
Dad! Shit!
1129
01:13:56,790 --> 01:13:59,642
Who the fuck is this?! Our host.
1130
01:13:59,667 --> 01:13:59,793
Who the fuck is this?! Our host.
1131
01:13:59,834 --> 01:14:04,255
Jake... Fucking... Foley!
1132
01:14:05,507 --> 01:14:07,984
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1133
01:14:08,009 --> 01:14:10,444
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1134
01:14:10,469 --> 01:14:15,725
like a common criminal. Victor.
I see you're the same shit magnet
1135
01:14:15,767 --> 01:14:16,327
who goes around stealing
other people's stuff.
1136
01:14:16,352 --> 01:14:18,035
Who goes around stealing
other people's stuff.
1137
01:14:18,060 --> 01:14:21,605
Don't get too cocky, Foley, you've
got three shotguns trained on you,
1138
01:14:21,647 --> 01:14:24,666
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1139
01:14:24,691 --> 01:14:26,986
You can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1140
01:14:28,654 --> 01:14:32,240
Well, I guess we're in
a Mexican stand-off my friend.
1141
01:14:32,282 --> 01:14:33,009
You shoot me,
1142
01:14:33,034 --> 01:14:34,909
You shoot me,
1143
01:14:34,951 --> 01:14:39,622
I may or may not die, depends if you
can shoot really, doesn't it?
1144
01:14:39,664 --> 01:14:41,350
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art.
1145
01:14:41,375 --> 01:14:43,893
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1146
01:14:43,918 --> 01:14:47,422
and damage these fine specimens.
No, I won't.
1147
01:14:47,463 --> 01:14:49,690
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1148
01:14:49,715 --> 01:14:49,924
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1149
01:14:49,966 --> 01:14:53,344
I will. If he kills you, Vic,
I'll defend your hon our.
1150
01:14:53,385 --> 01:14:56,972
The art'll just be a bonus. If you
you wanna still art to make money,
1151
01:14:57,097 --> 01:14:58,033
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1152
01:14:58,058 --> 01:14:59,866
Upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1153
01:14:59,891 --> 01:15:04,021
Cezanne. 200 fucking million!
No, you didn't, I told you that.
1154
01:15:04,062 --> 01:15:06,373
You were going gaga
about the fucking goblet.
1155
01:15:06,398 --> 01:15:06,564
You were going gaga
about the fucking goblet.
1156
01:15:06,606 --> 01:15:10,401
Just take it and fuck off. You don't
tell me what to fucking do!
1157
01:15:10,443 --> 01:15:13,696
Go and get it.
1158
01:15:13,738 --> 01:15:14,715
It's a two-man job.
1159
01:15:14,740 --> 01:15:15,824
It's a two-man job.
1160
01:15:16,533 --> 01:15:18,701
Then fucking get it, both of you!
1161
01:15:22,580 --> 01:15:23,057
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1162
01:15:23,082 --> 01:15:26,167
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1163
01:15:27,292 --> 01:15:30,087
Ahh! Don't be a clever Dick, Foley.
1164
01:15:31,213 --> 01:15:31,397
These girls'll get the blast
before you do.
1165
01:15:31,423 --> 01:15:33,758
These girls'll get the blast
before you do.
1166
01:15:37,011 --> 01:15:39,096
How do you wanna play this, Jake?
1167
01:16:03,536 --> 01:16:04,762
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1168
01:16:04,787 --> 01:16:06,872
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1169
01:16:06,914 --> 01:16:09,791
What's going on? Who is this guy?
1170
01:16:09,833 --> 01:16:13,103
Where is everyone else?
We are old friends.
1171
01:16:13,128 --> 01:16:14,229
Where is everyone else?
We are old friends.
1172
01:16:14,254 --> 01:16:17,465
Aren't we, Jake?
He's Paul's brother.
1173
01:16:18,675 --> 01:16:21,052
The others are sick. Sick?
1174
01:16:21,094 --> 01:16:21,445
Sick from what? Poison. Poison?!
1175
01:16:21,470 --> 01:16:24,889
Sick from what? Poison. Poison?!
1176
01:16:24,931 --> 01:16:26,600
Jake, what's going on?!
1177
01:16:26,641 --> 01:16:29,786
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1178
01:16:29,811 --> 01:16:31,162
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1179
01:16:31,187 --> 01:16:33,523
Whatever that kid's telling you
1180
01:16:34,773 --> 01:16:37,484
art collectors,
they like to show off.
1181
01:16:37,526 --> 01:16:38,128
Who you gonna sell it to?
1182
01:16:38,153 --> 01:16:39,946
Who you gonna sell it to?
1183
01:16:39,987 --> 01:16:42,531
I'm connected,
I can fence anything.
1184
01:16:42,573 --> 01:16:44,658
Are you feeling OK?
1185
01:16:47,244 --> 01:16:49,329
You don't look so good.
1186
01:16:52,415 --> 01:16:54,501
Did you touch that glass?
1187
01:16:55,585 --> 01:16:58,629
Yeah, yeah, I touched the glass.
So... so what?
1188
01:16:59,797 --> 01:17:02,425
Well,
you might have a problem with that.
1189
01:17:02,466 --> 01:17:03,152
That's where the poison was...
on the glass.
1190
01:17:03,177 --> 01:17:05,845
That's where the poison was...
on the glass.
1191
01:17:07,889 --> 01:17:11,434
Bullshit, Foley. Why would there be
poisoned on the glass?
1192
01:17:11,475 --> 01:17:11,493
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1193
01:17:11,518 --> 01:17:14,603
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1194
01:17:14,645 --> 01:17:18,732
She's been having an affair.
I decided to poison her lover.
1195
01:17:18,774 --> 01:17:19,833
What have you done?
1196
01:17:19,858 --> 01:17:20,901
What have you done?
1197
01:17:21,610 --> 01:17:23,695
I don't believe ya. Ask her.
1198
01:17:23,737 --> 01:17:27,782
Nicole, have you or have you not
been fucking one of my friends?
1199
01:17:28,617 --> 01:17:30,702
Where's Alex?
1200
01:17:33,455 --> 01:17:36,516
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1201
01:17:36,541 --> 01:17:39,252
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1202
01:17:39,419 --> 01:17:42,880
Right there... I've got a safe,
1203
01:17:43,548 --> 01:17:44,857
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1204
01:17:44,882 --> 01:17:47,676
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1205
01:17:51,388 --> 01:17:53,198
I need it too.
1206
01:17:53,223 --> 01:17:54,266
I need it too.
1207
01:17:55,600 --> 01:17:58,561
OK...
I'm gonna go and open the safe.
1208
01:18:13,576 --> 01:18:15,620
One jumps, we all jump.
1209
01:18:25,880 --> 01:18:26,564
Oh, boy!
1210
01:18:26,589 --> 01:18:27,965
Oh, boy!
1211
01:18:29,717 --> 01:18:32,553
Go, go, go!
What's this? Watch out!
1212
01:18:39,601 --> 01:18:42,520
Get him! Get him!
1213
01:18:53,906 --> 01:18:55,991
Slowly. Slowly.
1214
01:18:58,285 --> 01:18:59,929
Got him?
1215
01:18:59,954 --> 01:19:00,997
Got him?
1216
01:19:13,133 --> 01:19:15,344
Got him?
1217
01:19:46,915 --> 01:19:49,976
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1218
01:19:50,001 --> 01:19:50,377
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1219
01:19:50,419 --> 01:19:52,504
I don't give a shit if you die!
1220
01:19:52,545 --> 01:19:55,047
Thanks for the money. I win!
1221
01:19:55,089 --> 01:19:58,317
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1222
01:19:58,342 --> 01:19:59,176
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1223
01:20:01,178 --> 01:20:03,264
Yargh!
1224
01:20:15,775 --> 01:20:19,070
So far up your own arse,
aren't you, Foley?
1225
01:20:19,112 --> 01:20:23,366
You always thought you were better
than anyone else!
1226
01:20:23,408 --> 01:20:29,497
Well, I'll leave you here
so these women can watch you die!
1227
01:20:32,333 --> 01:20:34,418
Dad!
1228
01:22:42,790 --> 01:22:45,143
'Life's just the game, right?
1229
01:22:45,168 --> 01:22:45,418
'Life's just the game, right?
1230
01:22:45,460 --> 01:22:48,796
A game of karma, luck and physics.
1231
01:22:52,425 --> 01:22:53,484
People don't always get to know.
1232
01:22:53,509 --> 01:22:55,219
People don't always get to know
1233
01:22:55,261 --> 01:22:57,346
when the game will finish.'
1234
01:22:58,597 --> 01:23:00,682
Are you ready?
1235
01:23:01,266 --> 01:23:01,826
'On reflection,
1236
01:23:01,851 --> 01:23:03,144
'On reflection,
1237
01:23:03,185 --> 01:23:05,270
it's been a gift.'
1238
01:23:08,315 --> 01:23:10,167
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding.
1239
01:23:10,192 --> 01:23:12,402
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1240
01:23:12,444 --> 01:23:15,655
that the way we've created
opportunity for ourselves
1241
01:23:15,697 --> 01:23:18,508
hasn't had an effect
in the lives of others.
1242
01:23:18,533 --> 01:23:20,326
Hasn't had an effect
in the lives of others.
1243
01:23:20,702 --> 01:23:23,037
That's another one of Newton's laws.
1244
01:23:24,330 --> 01:23:26,624
I can't change that.
1245
01:23:27,417 --> 01:23:29,543
But I can try to rebalance.
1246
01:23:30,336 --> 01:23:33,881
To that extent, half of my estate
has been divided
1247
01:23:33,923 --> 01:23:35,191
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1248
01:23:35,216 --> 01:23:38,152
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1249
01:23:38,177 --> 01:23:40,262
to those who need it most,
1250
01:23:40,303 --> 01:23:43,531
including families affected
by gambling addiction.'
1251
01:23:43,556 --> 01:23:44,866
including families affected
by gambling addiction.'
1252
01:23:44,891 --> 01:23:47,811
"This is the last will and testament
of John..."
1253
01:23:47,852 --> 01:23:51,873
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1254
01:23:51,898 --> 01:23:52,190
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1255
01:23:52,232 --> 01:23:54,984
There's a's schedule
for future profits
1256
01:23:55,026 --> 01:23:57,570
that involves everyone in this room.
1257
01:23:57,612 --> 01:23:59,697
Thanks for everything, man.
1258
01:24:00,322 --> 01:24:04,118
What a ride that was.
I'll see you again.'
1259
01:24:04,159 --> 01:24:06,245
"I'll see you again."
1260
01:24:07,245 --> 01:24:08,555
'Paulie,
you have to get out of politics,
1261
01:24:08,580 --> 01:24:09,974
'Paulie,
you have to get out of politics,
1262
01:24:09,999 --> 01:24:12,167
it's not a healthy place.
1263
01:24:13,127 --> 01:24:16,897
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1264
01:24:16,922 --> 01:24:19,049
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1265
01:24:19,424 --> 01:24:23,678
"Nicole and Alex..."
'Nicole and Alex, $50 million.
1266
01:24:23,720 --> 01:24:25,238
And a fund set up
for all your children.
1267
01:24:25,263 --> 01:24:27,349
And a fund set up
for all your children.
1268
01:24:27,390 --> 01:24:29,767
You're gonna be great parents.
1269
01:24:30,977 --> 01:24:33,579
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1270
01:24:33,604 --> 01:24:35,038
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1271
01:24:35,063 --> 01:24:37,400
You're doing great,
but you have to finish
1272
01:24:37,441 --> 01:24:41,237
your 12 months in rehab first.
There's no way around that.
1273
01:24:41,279 --> 01:24:41,922
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1274
01:24:41,947 --> 01:24:45,157
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1275
01:24:48,243 --> 01:24:50,262
Rebecca, my beautiful daughter
1276
01:24:50,287 --> 01:24:51,663
Rebecca, my beautiful daughter.
1277
01:24:52,081 --> 01:24:54,666
I am so sorry about this.
1278
01:24:54,708 --> 01:24:57,085
If I could change it, I would.
1279
01:24:57,710 --> 01:24:58,604
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1280
01:24:58,629 --> 01:25:00,938
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1281
01:25:00,964 --> 01:25:04,175
already in accounts in your name.
1282
01:25:04,217 --> 01:25:06,944
You manage it, you'll be fine.
1283
01:25:06,969 --> 01:25:07,011
You manage it, you'll be fine.
1284
01:25:07,052 --> 01:25:09,889
I love you.'
I love you too, Dad.
1285
01:25:15,102 --> 01:25:15,287
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1286
01:25:15,312 --> 01:25:19,899
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1287
01:25:19,940 --> 01:25:23,627
but you'll find in life
that friendship and love start
1288
01:25:23,652 --> 01:25:23,694
but you'll find in life
that friendship and love start
1289
01:25:23,736 --> 01:25:25,904
when you forgive imperfections.
1290
01:25:26,780 --> 01:25:31,158
Listen to them all. They've all got
big life journeys to draw from.
1291
01:25:32,201 --> 01:25:34,496
But listen to Drew the most.
1292
01:25:35,580 --> 01:25:37,666
Be kind to each other.
1293
01:25:37,707 --> 01:25:40,309
Don't be glass half empty
or half full people,
1294
01:25:40,335 --> 01:25:41,336
Don't be glass half empty
or half full people,
1295
01:25:41,377 --> 01:25:43,963
be the kind of people who know
1296
01:25:44,005 --> 01:25:47,258
whatever triumph
or disaster comes along
1297
01:25:47,299 --> 01:25:48,651
you can always refill the glass.'
1298
01:25:48,676 --> 01:25:50,427
you can always refill the glass.'
1299
01:25:56,433 --> 01:25:56,993
♪ Take a step outside
and feel the sun
1300
01:25:57,018 --> 01:26:00,812
♪ Take a step outside
and feel the sun
1301
01:26:00,854 --> 01:26:03,940
♪ With a little luck
1302
01:26:03,982 --> 01:26:05,333
♪ That's what you will remember
1303
01:26:05,358 --> 01:26:07,193
♪ That's what you will remember
1304
01:26:08,111 --> 01:26:12,574
♪ When the cards are played
and the hand's done
1305
01:26:13,783 --> 01:26:19,956
♪ And when... when the game is over
1306
01:26:22,249 --> 01:26:27,004
♪ I'll trade anything
for a knowing kiss
1307
01:26:27,879 --> 01:26:30,357
♪ In an embrace that lasts forever
1308
01:26:30,382 --> 01:26:33,343
♪ In an embrace that lasts forever
1309
01:26:34,385 --> 01:26:38,698
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1310
01:26:38,723 --> 01:26:40,517
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1311
01:26:40,809 --> 01:26:47,040
♪ We will always be together
1312
01:26:47,065 --> 01:26:48,233
♪ We will always be together
1313
01:26:50,735 --> 01:26:54,906
♪ Will I slip
quietly into the haze?
1314
01:26:54,947 --> 01:26:55,382
♪ Will I rage
at the shining dying embers?
1315
01:26:55,406 --> 01:27:00,577
♪ Will I rage
at the shining dying embers?
1316
01:27:02,246 --> 01:27:03,722
♪ Will I be brave
and laugh in its face?
1317
01:27:03,747 --> 01:27:06,708
♪ Will I be brave
and laugh in its face?
1318
01:27:06,750 --> 01:27:12,064
♪ Will I even know
that the whole damn game is over?
1319
01:27:12,089 --> 01:27:14,215
♪ Will I even know
that the whole damn game is over?
1320
01:27:16,426 --> 01:27:20,404
♪ I'd trade anything
for a knowing kiss
1321
01:27:20,429 --> 01:27:21,697
♪ I'd trade anything
for a knowing kiss
1322
01:27:21,722 --> 01:27:27,019
♪ And an embrace
that lasts forever
1323
01:27:27,895 --> 01:27:28,747
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1324
01:27:28,772 --> 01:27:33,317
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1325
01:27:34,568 --> 01:27:37,087
♪ We will always be together
1326
01:27:37,113 --> 01:27:39,573
♪ We will always be together
1327
01:27:39,615 --> 01:27:43,035
♪ When the lights evolve
1328
01:27:43,076 --> 01:27:45,428
♪ When they ring in time
1329
01:27:45,453 --> 01:27:45,578
♪ When they ring in time
1330
01:27:45,620 --> 01:27:48,539
♪ When the darkness comes
1331
01:27:48,581 --> 01:27:51,418
♪ Don't let the spirit fall
1332
01:27:51,460 --> 01:27:53,770
♪ You won't be alone
1333
01:27:53,795 --> 01:27:54,754
♪ You won't be alone
1334
01:27:54,796 --> 01:28:02,095
♪ I will always, always be yours
1335
01:28:03,345 --> 01:28:06,515
♪ I'd trade anything
1336
01:28:06,557 --> 01:28:09,142
♪ For a knowing kiss
1337
01:28:09,184 --> 01:28:10,452
♪ And an embrace that lasts forever
1338
01:28:10,477 --> 01:28:15,274
♪ And an embrace that lasts forever
1339
01:28:15,315 --> 01:28:18,794
♪ I'll pressed tightly
to your skin like this
1340
01:28:18,819 --> 01:28:21,321
♪ I'll pressed tightly
to your skin like this
1341
01:28:21,363 --> 01:28:25,325
♪ We will always be
1342
01:28:25,367 --> 01:28:27,134
♪ We will always be
1343
01:28:27,159 --> 01:28:28,411
♪ We will always be
1344
01:28:32,832 --> 01:28:35,476
♪ We will always be together ♪
97412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.