All language subtitles for I need romance 3 E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 I Need Romance 3 2 00:00:10,470 --> 00:00:14,390 It has started again! Love's hell! 3 00:00:21,120 --> 00:00:24,620 I've decided to go to Wan, but 4 00:00:25,330 --> 00:00:28,320 I don't know how to go. 5 00:00:28,680 --> 00:00:35,600 ♫ And you can give me all of you~ 6 00:00:36,530 --> 00:00:43,010 ♫ And I give you all of me~ - I broke up with Sunbae. 7 00:00:43,910 --> 00:00:50,750 ♫ And you give me all of you, Oh~ 8 00:00:52,030 --> 00:00:55,730 The song we just heard was John Legend's All of Me. 9 00:00:55,730 --> 00:01:00,650 You've sent a lot of messages while music was playing. Shall we look at them? 10 00:01:00,650 --> 00:01:05,660 From ID 5061: To the man who left after living with me, 11 00:01:08,310 --> 00:01:12,800 Ah, I will read it again. This is a message sent by ID 5061. 12 00:01:12,800 --> 00:01:17,160 You've sent us a message asking, "If I say 'I've cleaned up your room' 13 00:01:17,160 --> 00:01:22,260 to the man who left after living with me, will he come back to me?" 14 00:01:25,540 --> 00:01:27,520 Look ID 5061, 15 00:01:27,520 --> 00:01:31,720 that man must've had a good reason for leaving you. Those words won't be enough (to bring him back). 16 00:01:31,720 --> 00:01:36,430 Wait a moment. After the advertisements, we will resume reading your messages. 17 00:01:37,190 --> 00:01:39,680 I Need Romance 3 18 00:01:42,870 --> 00:01:46,180 I'm taking good care of that man's plants. 19 00:01:46,180 --> 00:01:49,660 If I tell him this, will he come back? 20 00:01:49,660 --> 00:01:54,610 I want to eat his broccoli sweet pumpkin soup. 21 00:01:54,610 --> 00:01:59,510 I am sleeping alone in his empty room. 22 00:01:59,510 --> 00:02:04,670 If it is this much, won't he understand my feelings? 23 00:02:04,670 --> 00:02:08,130 It won't work with just that much. 24 00:02:12,130 --> 00:02:14,450 I've broken up with sunbae. 25 00:02:14,450 --> 00:02:19,290 Let's think about our problem after you've come back home. 26 00:02:22,940 --> 00:02:27,210 You've never said something like "I love you" in your whole life. Right? 27 00:02:33,600 --> 00:02:36,210 [I love you.] 28 00:02:48,010 --> 00:02:52,380 Has anyone sincerely said "I love you" to someone recently? 29 00:02:52,380 --> 00:02:54,560 I haven't. 30 00:02:55,300 --> 00:02:58,370 I know right, somehow that word is hard. 31 00:02:58,370 --> 00:03:00,240 It's because I'm not dating anyone right now. 32 00:03:00,240 --> 00:03:03,520 Because it hasn't been a long time since I've broken up. 33 00:03:03,520 --> 00:03:06,790 Is it because I haven't found the right timing, yet? 34 00:03:06,790 --> 00:03:09,540 But why? Kang- 35 00:03:10,790 --> 00:03:13,460 Do you want to say it to the guy you met recently? 36 00:03:13,460 --> 00:03:16,000 You have a man!? 37 00:03:16,510 --> 00:03:17,970 Ah... 38 00:03:19,240 --> 00:03:21,110 We've broken up. 39 00:03:21,110 --> 00:03:23,060 A few days ago. 40 00:03:23,060 --> 00:03:25,960 But how are you so normal? 41 00:03:29,150 --> 00:03:32,570 Without tears, a fight, nor sadness, 42 00:03:32,570 --> 00:03:37,480 he acknowledged this breakup with silence. 43 00:03:38,040 --> 00:03:41,120 Sunbae didn't ask why. 44 00:03:41,120 --> 00:03:44,010 I didn't say sorry. 45 00:03:44,750 --> 00:03:49,620 Dating is really like a game with strange rules. 46 00:03:49,620 --> 00:03:51,470 Let's break up. 47 00:03:51,470 --> 00:03:57,000 A game in which you take the pain someone caused you and hand it off to someone else. 48 00:03:57,000 --> 00:04:00,340 Sunbae was wrong. There is something which has to exist. 49 00:04:00,340 --> 00:04:04,190 There are things which won't happen even if we try. Also, something that'll kill you if you don't have it... 50 00:04:04,190 --> 00:04:06,420 There is nothing like that. 51 00:04:06,900 --> 00:04:09,060 I know it, too, but 52 00:04:10,980 --> 00:04:14,290 I want to believe that it exists. I want to live while believing it does exist. 53 00:04:14,290 --> 00:04:17,480 The kind of person who believes in that kind of love... 54 00:04:17,480 --> 00:04:19,680 is whom I want to love. 55 00:04:20,810 --> 00:04:22,940 Let's end this. 56 00:04:23,660 --> 00:04:25,540 It's tiring. 57 00:04:25,540 --> 00:04:28,500 The moment when you give someone a wound... 58 00:04:28,500 --> 00:04:30,480 Let's break up. 59 00:04:30,480 --> 00:04:34,200 It's a game in which you get back (the pain you've caused) from someone else. 60 00:04:34,200 --> 00:04:38,410 There's a day where I don't feel anything after losing that game. 61 00:04:40,490 --> 00:04:44,050 And there's a day when you become a bloody mess even after winning that game. 62 00:04:44,050 --> 00:04:47,880 It's not like you become a winner by being zealous. 63 00:04:47,880 --> 00:04:49,870 It's a strange game. 64 00:04:49,870 --> 00:04:54,160 At the end, that love will be a burden on you. 65 00:04:54,160 --> 00:04:56,680 Even still, 66 00:04:57,370 --> 00:05:00,260 do you want to go to Joo Yeon? 67 00:05:00,260 --> 00:05:02,080 Yeah. 68 00:05:02,080 --> 00:05:04,540 Even if it's like that, I still want to try. 69 00:05:05,140 --> 00:05:09,210 At first glance, dating seems like a game between two players, 70 00:05:09,210 --> 00:05:12,650 but there is always a strange deja vu 71 00:05:12,650 --> 00:05:16,230 between this and the previous relationship. 72 00:05:16,690 --> 00:05:19,690 So you want to go to him? 73 00:05:19,690 --> 00:05:21,370 Yeah. 74 00:05:24,000 --> 00:05:27,510 I don't know how to go to him, 75 00:05:28,660 --> 00:05:30,570 but I want to try. 76 00:05:30,570 --> 00:05:33,520 I found that kind of dating to be difficult to do. 77 00:05:33,520 --> 00:05:35,180 Sunbae, 78 00:05:35,180 --> 00:05:38,060 you're not holding onto me. 79 00:05:39,190 --> 00:05:40,850 This saying... 80 00:05:41,930 --> 00:05:44,250 is what Lee Jung Ho said to me. 81 00:05:44,250 --> 00:05:49,060 He said that I only liked him just "that much." 82 00:05:49,060 --> 00:05:52,020 With only "that much" love, 83 00:05:52,580 --> 00:05:56,210 I guess dating doesn't work. 84 00:05:58,600 --> 00:06:01,760 Even if you give all your love, 85 00:06:02,250 --> 00:06:04,700 everyone fails. 86 00:06:06,350 --> 00:06:09,310 Do you still hate Se Ryeong? 87 00:06:09,760 --> 00:06:13,860 Tae Yoon, do you know this? Without love, 88 00:06:14,540 --> 00:06:16,940 there's no hatred. 89 00:06:20,600 --> 00:06:23,560 To me, that's 90 00:06:23,560 --> 00:06:29,340 hope. Hope that I'll be able to grab onto you again. 91 00:06:30,240 --> 00:06:34,170 Se Ryeong once told me if it seems like the right person, 92 00:06:34,170 --> 00:06:38,220 that she wanted to go through with it until the end. Even if she fights with him a hundred times, 93 00:06:38,220 --> 00:06:41,220 she'll make up and continue moving forward. 94 00:06:41,220 --> 00:06:44,330 That kind of fighting is really tiring. 95 00:06:44,330 --> 00:06:46,280 You... 96 00:06:47,560 --> 00:06:50,710 may have run away from her and found refuge in a new relationship, but... 97 00:06:50,710 --> 00:06:52,400 that's how she felt. 98 00:06:52,400 --> 00:06:56,110 I want to try doing that, like her. 99 00:06:59,090 --> 00:07:02,240 I don't want to run away anymore. 100 00:07:04,030 --> 00:07:07,560 It's a strange game that transforms each moment in a new and unexpected way, 101 00:07:07,560 --> 00:07:13,130 making you take on the role of either victim or perpetrator, depending on the partner you're dating. 102 00:07:13,180 --> 00:07:16,810 Perhaps, all the dating in the world, 103 00:07:16,810 --> 00:07:21,650 might grab hands with the past relationships and be connected as one. 104 00:07:21,650 --> 00:07:24,370 It may be a game where everyone plays together. 105 00:07:24,370 --> 00:07:28,610 Who is that man? Is it someone we know? 106 00:07:28,610 --> 00:07:30,910 What's the importance of that? 107 00:07:30,910 --> 00:07:33,860 They met in the speed of light and broke up in the same way. 108 00:07:33,860 --> 00:07:38,640 Or was it that they were trying to date then gave up? 109 00:07:38,640 --> 00:07:41,850 I'm not sure about all those other things, but I think this saying is right: 110 00:07:41,850 --> 00:07:45,090 All dating becomes connected as one. 111 00:07:45,090 --> 00:07:48,510 In some ways, you get influenced by a previous boyfriend. 112 00:07:48,510 --> 00:07:53,460 To my last boyfriend, I kept giving, but this time, I only keep receiving. 113 00:07:53,460 --> 00:07:58,080 I feel sorry, and I feel uncomfortable, but... 114 00:07:58,080 --> 00:08:01,360 I keep comparing him with my last boyfriend. 115 00:08:01,360 --> 00:08:06,400 I think that's why I'm more attracted to him, though. 116 00:08:07,380 --> 00:08:10,110 Are you saying that you're meeting a new man because of something like that? 117 00:08:10,110 --> 00:08:12,120 No, no, no. It's true. 118 00:08:12,120 --> 00:08:16,870 If a relationship breaks up badly, the possibility of meeting a man who's the complete opposite... 119 00:08:16,870 --> 00:08:19,110 would be high, right? 120 00:08:20,000 --> 00:08:26,370 Kang Tae Yoon did that, too. Because he was badly burned by Se Ryeong, he met you. 121 00:08:27,520 --> 00:08:30,970 Anyways, I think it's better because he's the total opposite. 122 00:08:30,970 --> 00:08:34,380 But when did you meet him? Everyday, you worked overtime, and you even came to the office on Sundays. 123 00:08:34,380 --> 00:08:35,540 True. 124 00:08:37,260 --> 00:08:42,710 To tell the truth, I'm not really sure if we're dating or not. 125 00:08:43,490 --> 00:08:47,440 We kissed twice, dated several times and I received several presents, too. 126 00:08:47,440 --> 00:08:48,260 But what? 127 00:08:48,260 --> 00:08:51,350 But he never officially asked me out, 128 00:08:51,350 --> 00:08:56,220 and it's not like I heard him say that he liked me or loved me. 129 00:08:56,220 --> 00:08:59,480 If he's done that much, it should be explainable without words! You should have caught on! 130 00:08:59,480 --> 00:09:01,750 That's not right. 131 00:09:01,750 --> 00:09:06,870 He's just keeping you on his "list". He's keeping his foot at the door, ready to leave at any moment. 132 00:09:06,870 --> 00:09:09,060 It's exactly that. 133 00:09:09,060 --> 00:09:11,840 It's not like that! 134 00:09:13,280 --> 00:09:16,680 I like Jeong Hee Jae. 135 00:09:16,680 --> 00:09:20,210 We're dating, since last month. 136 00:09:21,450 --> 00:09:25,440 I'll tell you that I love you when we go on vacation. 137 00:09:26,050 --> 00:09:29,700 So Team Leader, don't make us work this weekend. 138 00:09:29,700 --> 00:09:33,960 Okay. 139 00:09:36,260 --> 00:09:37,700 Yes? 140 00:09:39,240 --> 00:09:41,700 What was that? Did he really get a call or something? 141 00:09:41,700 --> 00:09:43,470 I don't think so. 142 00:09:43,470 --> 00:09:45,740 Oh, he knows how to barge forward! 143 00:09:45,740 --> 00:09:47,220 A little. 144 00:09:47,220 --> 00:09:50,260 The guy you kissed, it's him right? 145 00:09:50,260 --> 00:09:52,860 Where are you going to go for vacation? 146 00:09:53,640 --> 00:09:55,350 Aigoo. 147 00:09:55,350 --> 00:09:59,020 Yes, hello? Yes, I'm Jeong Hee Jae. 148 00:09:59,020 --> 00:10:01,480 What was that? 149 00:10:02,090 --> 00:10:07,010 They know that it's you if you leave and call me immediately. 150 00:10:07,010 --> 00:10:11,100 Are you that scared of others knowing? They're going to find out either way. 151 00:10:11,100 --> 00:10:12,680 Just tell me what you want. 152 00:10:12,680 --> 00:10:16,500 You didn't answer me. I said that I liked you. 153 00:10:16,500 --> 00:10:20,010 Are we dating? 154 00:10:22,330 --> 00:10:25,340 I like you. 155 00:10:27,880 --> 00:10:31,420 Why is she so innocent? When she's a woman who dated for a long time. 156 00:10:32,870 --> 00:10:37,530 So? Who are you going to say "I love you" to? 157 00:10:41,240 --> 00:10:45,240 You're doing this again. You seal your mouth right at the important moment. 158 00:10:45,240 --> 00:10:46,760 Did you know that you always do this? 159 00:10:46,760 --> 00:10:50,590 Every time we each all say something, you back off. 160 00:10:50,590 --> 00:10:54,720 When I think that you're finally about to spill, you seal your mouth again. 161 00:10:55,970 --> 00:10:57,610 That's right. 162 00:10:58,380 --> 00:11:00,620 I think I... 163 00:11:02,730 --> 00:11:04,780 really have a lot of problems. 164 00:11:05,530 --> 00:11:08,490 I think that nowadays. 165 00:11:12,790 --> 00:11:17,970 You're not the only one who has problems. I'm a ball of problems. 166 00:11:17,970 --> 00:11:20,940 We're all silly, childish, and... 167 00:11:20,940 --> 00:11:23,430 everyone's petty; everyone's like that. 168 00:11:23,430 --> 00:11:29,190 If there are people who think "I'm not like that," that's their assumptions. 169 00:11:29,190 --> 00:11:32,630 But do you know what's really cool? 170 00:11:33,290 --> 00:11:36,200 What's really cool... are relationships. 171 00:11:36,200 --> 00:11:39,670 Other than how much of a good person I am, 172 00:11:39,670 --> 00:11:43,520 how many good relationships I have... 173 00:11:43,520 --> 00:11:44,970 That. 174 00:11:46,110 --> 00:11:49,770 As I live, I've come to think that's more important. 175 00:11:52,560 --> 00:11:54,270 With me, 176 00:11:56,730 --> 00:12:00,390 do you want to be friends? - What? 177 00:12:01,190 --> 00:12:04,290 Or be my unni. 178 00:12:05,160 --> 00:12:07,580 You must've really had a hard time. 179 00:12:07,580 --> 00:12:11,220 Or last weekend when it rained, did you get struck by lightning? 180 00:12:15,720 --> 00:12:18,080 I was sorry that time. 181 00:12:18,080 --> 00:12:21,200 The day you first told me about your pregnancy. 182 00:12:22,650 --> 00:12:24,730 You texted me, 183 00:12:24,730 --> 00:12:28,740 that no matter what decision I made, you'll cheer me on. 184 00:12:29,950 --> 00:12:32,030 I can't send it. 185 00:12:32,030 --> 00:12:34,590 How can I take responsibility for this saying? 186 00:12:35,170 --> 00:12:37,100 Then I'll send it. 187 00:12:40,700 --> 00:12:45,740 Ever since I received that message, you became a friend to me. 188 00:12:46,400 --> 00:12:48,760 Although I got some goosebumps. 189 00:12:56,010 --> 00:12:58,160 Diaper, diaper. 190 00:12:58,160 --> 00:13:00,950 Hold on, don't cry don't cry. 191 00:13:00,950 --> 00:13:03,340 Should I show you something fun? 192 00:13:07,640 --> 00:13:11,230 Hold on a moment, I'll change it for you. 193 00:13:11,230 --> 00:13:12,790 Here. 194 00:13:13,490 --> 00:13:15,040 Oh my gosh. 195 00:13:15,040 --> 00:13:17,000 Here. 196 00:13:17,820 --> 00:13:20,370 There, it's all done. 197 00:13:21,750 --> 00:13:24,660 So cute. 198 00:13:25,960 --> 00:13:29,970 Why, why, why? Why are you crying again? 199 00:13:30,650 --> 00:13:32,790 Are you hungry? 200 00:13:35,080 --> 00:13:37,220 This must be it. 201 00:13:37,220 --> 00:13:40,960 He even installed cameras, in case I'd get curious at work. 202 00:13:40,960 --> 00:13:42,790 Awesome. 203 00:13:44,820 --> 00:13:46,520 Here. 204 00:13:46,520 --> 00:13:49,070 Oh my gosh, what is he doing? 205 00:13:53,020 --> 00:13:56,100 You think I'm good at this, right? 206 00:13:56,100 --> 00:13:57,680 Hey! 207 00:13:57,680 --> 00:14:00,470 He's better than I thought! 208 00:14:01,540 --> 00:14:05,170 What's the point of that? When he knows the truth, he'll run away again. 209 00:14:07,120 --> 00:14:10,130 He doesn't know that they're twins, yet. 210 00:14:17,880 --> 00:14:22,780 I decided that I wouldn't run away from my true feelings again, but 211 00:14:22,780 --> 00:14:25,360 love is still hard. 212 00:14:32,900 --> 00:14:35,090 6 years is really... 213 00:14:36,060 --> 00:14:39,950 too much. Who cares about age if I like him?! 214 00:14:39,950 --> 00:14:42,960 No. Right now, I'm at the age when I have to meet someone whom I can marry. 215 00:14:42,960 --> 00:14:44,550 If Wan's mom knows, she wouldn't sit back would she? 216 00:14:44,550 --> 00:14:49,010 My mom will say that I'm crazy. That's right, I'm crazy! 217 00:14:49,010 --> 00:14:53,210 I can't do it, I need to think more realistically. 218 00:14:56,580 --> 00:14:58,400 What do I do? 219 00:15:07,150 --> 00:15:09,370 Aigo. 220 00:15:22,910 --> 00:15:24,700 Are you a chicken brain? 221 00:15:24,700 --> 00:15:27,980 Do you think I wouldn't know if you hide like that? Did you think I wouldn't recognize your car? 222 00:15:34,110 --> 00:15:36,410 Room 306. 223 00:15:47,460 --> 00:15:49,440 If you came all the way here, think wisely. 224 00:15:49,440 --> 00:15:53,370 If you just go back, don't think of seeing me again. 225 00:16:15,930 --> 00:16:17,320 What's up? 226 00:16:17,320 --> 00:16:19,850 You left this. 227 00:16:20,910 --> 00:16:22,780 Is this your reason? 228 00:16:24,260 --> 00:16:27,280 I listened to your songs well. 229 00:16:27,930 --> 00:16:31,110 Thanks. I thought you would throw it away. 230 00:16:39,300 --> 00:16:41,270 Is she joking? 231 00:16:42,140 --> 00:16:44,670 Where's the wisdom of her age? 232 00:16:54,130 --> 00:16:56,910 Are you really going to be like this? Why do you think I came all the way here? 233 00:16:56,910 --> 00:16:58,800 Why did you come here? 234 00:17:01,970 --> 00:17:05,340 Don't think of coming in and pretending as if things were back to normal. 235 00:17:05,340 --> 00:17:09,570 Make it short and bold. If there's something you want to say, say it out here first. 236 00:17:11,360 --> 00:17:12,620 I had a lot to think about. 237 00:17:12,620 --> 00:17:15,230 You always had a lot of thoughts. Wasn't that the problem? 238 00:17:15,230 --> 00:17:16,940 It's harder because I'm being sincere. 239 00:17:16,940 --> 00:17:19,070 If you're being sincere, why is it hard? 240 00:17:19,070 --> 00:17:22,920 First, can't you come back home and think about it slowly? 241 00:17:23,910 --> 00:17:27,180 If I go back like this, then you'll just treat me as "Sweet Potato." 242 00:17:27,830 --> 00:17:29,370 Age is a problem, too. 243 00:17:29,370 --> 00:17:32,440 It's easier said than done. Is a 6 years difference in age easy? 244 00:17:32,440 --> 00:17:33,300 What else? 245 00:17:33,300 --> 00:17:36,780 Even if we're just dating, we have the problem of dealing with our moms. 246 00:17:36,780 --> 00:17:37,930 And? 247 00:17:37,930 --> 00:17:41,540 If our hearts change, we won't be able to see each other comfortably. 248 00:17:41,540 --> 00:17:43,250 So? 249 00:17:44,100 --> 00:17:45,790 Is there anything else? 250 00:17:46,680 --> 00:17:50,260 If you search for it, there will probably be more than a thousand excuses. 251 00:17:50,260 --> 00:17:54,910 "You're too good looking, so I think you'll cheat on me later." "Since you're popular, I think you'll have a lot of women." 252 00:17:54,910 --> 00:17:57,140 "If this doesn't lead to marriage, then I'll be the only one at a loss." 253 00:17:57,140 --> 00:17:59,920 "Love and dating doesn't last long..." 254 00:17:59,920 --> 00:18:03,650 "What if those feelings change?" You're worried about those things, right? 255 00:18:04,470 --> 00:18:07,510 My leg hurts so I don't think I can last long, so what do you want to do? 256 00:18:07,510 --> 00:18:10,400 Are you going to leave or come in? 257 00:18:16,680 --> 00:18:18,610 I'm going to leave. 258 00:18:20,170 --> 00:18:21,310 Fine. 259 00:18:21,310 --> 00:18:25,770 If you muster up the courage, I'm ready to move mountains. 260 00:18:25,770 --> 00:18:28,680 But if you're a woman who can't take a step forward even after realizing the truth, 261 00:18:28,680 --> 00:18:31,990 what's the point of moving mountains by myself? 262 00:18:35,560 --> 00:18:37,220 Leave. 263 00:18:55,550 --> 00:19:00,160 I'm sorry that I can't let you slide like this, and I'm sorry that I just sent you off. 264 00:19:00,730 --> 00:19:02,420 But... 265 00:19:03,260 --> 00:19:08,030 I wish that you wouldn't take for granted my love for you. 266 00:19:09,160 --> 00:19:13,970 I've come to realize that giggling and laughing by myself isn't love. 267 00:19:26,050 --> 00:19:27,270 Hey! 268 00:19:29,770 --> 00:19:32,360 Are you crazy? What are you doing carrying it out in public? 269 00:19:32,360 --> 00:19:33,790 Then do I leave it at home and come out? 270 00:19:33,790 --> 00:19:35,660 The doll! 271 00:19:35,660 --> 00:19:37,120 It's a doll. 272 00:19:37,120 --> 00:19:39,840 I told you to raise it as if it were a child. 273 00:19:39,840 --> 00:19:41,090 Why didn't you contact me when you left work? 274 00:19:41,090 --> 00:19:44,990 Since you don't take it, I have to go around with it. 275 00:19:44,990 --> 00:19:47,210 Do you think you can become a mother like this? 276 00:19:47,210 --> 00:19:49,460 Okay, okay, I can just take it. 277 00:19:49,460 --> 00:19:50,980 What? 278 00:19:52,700 --> 00:19:54,320 Move! 279 00:20:13,090 --> 00:20:14,200 Hey, 280 00:20:14,210 --> 00:20:16,840 are you even aware of the baby? 281 00:20:16,840 --> 00:20:18,470 Aigoo. 282 00:20:18,470 --> 00:20:20,810 What are you going to do if someone takes away the carriage? 283 00:20:20,810 --> 00:20:24,280 Don't you know you can lose a baby in a moment? 284 00:20:24,280 --> 00:20:26,940 I'm going mad, seriously... 285 00:20:26,940 --> 00:20:29,000 I'm going mad. -Give it to me. 286 00:20:29,000 --> 00:20:31,670 I'll do it. 287 00:20:38,760 --> 00:20:40,880 I'm letting it pass because it's a doll. 288 00:20:40,920 --> 00:20:44,200 But you have to hold it when you feed it. 289 00:20:46,810 --> 00:20:48,530 It's delicious, right? 290 00:20:48,530 --> 00:20:51,130 Do you really have the confidence to raise the child well? 291 00:20:51,130 --> 00:20:54,300 I'm looking for an Ahjumma. 292 00:20:55,930 --> 00:20:57,890 How old are you out of your siblings? 293 00:20:57,930 --> 00:21:00,270 Have you ever looked after your younger siblings or anything? 294 00:21:00,270 --> 00:21:02,170 I'm an only child. 295 00:21:02,170 --> 00:21:06,000 What about your parents? -They both passed away. 296 00:21:09,120 --> 00:21:11,670 What's the point of parents at our age? 297 00:21:11,700 --> 00:21:12,800 It's not like we'll benefit from having them. 298 00:21:12,800 --> 00:21:16,090 Is that supposed to be comforting, or was that supposed to be a compliment? 299 00:21:16,090 --> 00:21:21,860 That means that if something happens to the baby, you have no one to help you! 300 00:21:21,860 --> 00:21:24,150 Exactly with what confidence are you giving birth?! 301 00:21:24,150 --> 00:21:28,130 Do you think if you just give birth, the baby will grow on its own like a tree in the field? 302 00:21:28,130 --> 00:21:30,290 If you're that worried, 303 00:21:30,330 --> 00:21:32,160 you can just not move. 304 00:21:32,160 --> 00:21:34,840 Just live next door, playing daddy without getting married. 305 00:21:34,840 --> 00:21:38,010 If you can't trust me, why are you so keen to get away? 306 00:21:38,040 --> 00:21:41,010 I'm normally a coward. Even if I'm like this right now, in any moment, 307 00:21:41,010 --> 00:21:42,980 I'll come to hate this and get sick of it. 308 00:21:42,980 --> 00:21:46,110 It hasn't happened yet. Right now, you're just worried. 309 00:21:46,110 --> 00:21:49,370 It isn't going to happen any time soon, so why are you scared already? 310 00:21:49,400 --> 00:21:51,190 More than I thought, 311 00:21:51,190 --> 00:21:54,420 you have the skills to become a good father, Min Seok. 312 00:21:55,150 --> 00:21:59,660 I won't ask for marriage, so just live next door and play daddy. 313 00:22:02,930 --> 00:22:07,430 Why is it crying? You just ate, huh? 314 00:22:07,430 --> 00:22:09,140 Give it me. 315 00:22:09,140 --> 00:22:11,420 It's because it's tired. 316 00:22:11,480 --> 00:22:13,860 Don't cry, it's okay. 317 00:22:16,120 --> 00:22:17,440 These words, 318 00:22:17,440 --> 00:22:21,250 I really wasn't go to say them, but rethink about giving birth. 319 00:22:22,990 --> 00:22:24,370 I, too, 320 00:22:24,390 --> 00:22:28,510 wasn't going to say in case it burdened you, 321 00:22:28,550 --> 00:22:31,970 but it's not one baby, it's two. 322 00:22:32,010 --> 00:22:33,790 They're twins. 323 00:22:33,790 --> 00:22:35,490 Twins?! 324 00:22:35,490 --> 00:22:37,700 Are you sure it doesn't run in your family? 325 00:22:37,700 --> 00:22:39,340 Twins? 326 00:22:39,340 --> 00:22:41,660 Wow...What do I... 327 00:22:41,660 --> 00:22:43,910 Ah, what do I do?! Twins?! 328 00:22:43,950 --> 00:22:45,890 Ah, really... 329 00:22:54,700 --> 00:22:57,800 If you're a woman who can't take one step forward even after realizing the truth, 330 00:22:57,800 --> 00:23:00,510 what's the point of me moving mountains by myself? 331 00:23:00,510 --> 00:23:02,500 Go. 332 00:23:02,500 --> 00:23:05,410 I don't know what I'm so afraid of. 333 00:23:05,430 --> 00:23:07,000 If I take a step forward, 334 00:23:07,000 --> 00:23:09,970 I know that I'll see a new world. 335 00:23:09,970 --> 00:23:11,820 What I want, 336 00:23:11,860 --> 00:23:14,920 I know that it's there, too. 337 00:23:18,510 --> 00:23:21,200 Dating is always unstable, 338 00:23:21,260 --> 00:23:24,750 and all couples can break up at any time. 339 00:23:24,750 --> 00:23:27,400 Because I know that well, 340 00:23:27,400 --> 00:23:29,630 I'm even more afraid. 341 00:23:30,500 --> 00:23:32,670 Because with Wan, 342 00:23:32,720 --> 00:23:35,370 it'll hurt a lot if we break up. 343 00:23:35,370 --> 00:23:38,500 So it's hard to even start. 344 00:23:42,760 --> 00:23:45,540 It's cold. What the...? 345 00:23:45,550 --> 00:23:47,790 Why is it so cold? 346 00:23:52,510 --> 00:23:54,460 Since I went all the way there and got kicked out, 347 00:23:54,460 --> 00:23:56,710 the whole world is cold. 348 00:23:56,710 --> 00:23:58,740 Oh, cold! 349 00:23:58,740 --> 00:24:02,590 But why is the house so cold? 350 00:24:04,170 --> 00:24:06,660 If you arrived, you should at least send me a text. 351 00:24:06,660 --> 00:24:09,310 You know too well that I'll worry. 352 00:24:14,360 --> 00:24:16,290 I was going to light the furnace in your room, but 353 00:24:16,310 --> 00:24:18,920 don't you have any coal? 354 00:24:18,960 --> 00:24:23,030 You know that I have a weak heart, so you keep attacking me like this for reals. 355 00:24:27,540 --> 00:24:30,040 But the gas from burning coal is really dangerous... 356 00:24:33,080 --> 00:24:35,820 Why was I born so weak hearted? 357 00:24:38,300 --> 00:24:41,290 No, that furnace is safe. 358 00:24:45,120 --> 00:24:48,420 I found the coal! Don't worry. 359 00:24:53,480 --> 00:24:55,040 Don't light up the coal. 360 00:24:55,040 --> 00:24:56,930 You're going to fall asleep without airing out the room! 361 00:24:56,970 --> 00:24:58,410 Why are you sleeping in my room? 362 00:24:58,440 --> 00:25:00,660 Why are you leaving your room and going to mine? 363 00:25:00,660 --> 00:25:03,220 If you like me, say... 364 00:25:04,080 --> 00:25:06,840 The boiler "dongpa"?! (froze and burst) 365 00:25:09,480 --> 00:25:11,910 What's "dongpa"? 366 00:25:13,100 --> 00:25:15,680 It means the boiler froze and burst. 367 00:25:15,730 --> 00:25:19,170 The furnace on the first floor is a wood-burning one, so I think it'll be harder to light up. 368 00:25:19,170 --> 00:25:21,980 Have you opened the window? 369 00:25:21,980 --> 00:25:24,430 Oh, that's right! The window! 370 00:25:25,610 --> 00:25:27,120 So frustrating! 371 00:25:27,130 --> 00:25:29,500 Why do you make me worry about you! Why can't you do such simple tasks? 372 00:25:29,560 --> 00:25:32,420 How on earth did you live without me? 373 00:25:32,420 --> 00:25:34,630 Hello? Shing Shing? 374 00:25:34,630 --> 00:25:37,120 Hello? Shing Shing! 375 00:25:37,140 --> 00:25:38,840 Hey! 376 00:25:49,320 --> 00:25:51,380 If you cut off the call, how am I to sleep? 377 00:25:51,380 --> 00:25:53,910 Hey, Shin Joo Yeon! 378 00:26:02,550 --> 00:26:04,870 Where did she go? 379 00:26:14,590 --> 00:26:16,090 Have you been well? 380 00:26:16,140 --> 00:26:18,110 Where are you right now? 381 00:26:20,040 --> 00:26:22,130 Why did you go there? 382 00:26:22,180 --> 00:26:24,910 Even if I light up the coal, who knows how long it'll take before it warms up the room. 383 00:26:24,910 --> 00:26:27,530 Then am I supposed to freeze there? 384 00:26:45,220 --> 00:26:48,280 What are you doing here...? -Don't talk. 385 00:26:49,530 --> 00:26:53,010 It's not like you're going to say what I want to hear. 386 00:27:13,300 --> 00:27:15,110 Hey. 387 00:27:16,500 --> 00:27:18,650 Are you really going to sleep here? 388 00:27:19,910 --> 00:27:23,410 Think wisely, there are a lot of warm rooms in this world. 389 00:27:23,450 --> 00:27:26,650 I went to that room, but you kicked me out. 390 00:27:26,650 --> 00:27:28,610 Why do you think I kicked you out? Do you think I'm like you? 391 00:27:28,610 --> 00:27:31,440 To start (a relationship) without even hearing the words, "I love you"? 392 00:27:40,790 --> 00:27:43,270 Excuse me, that's my spot. 393 00:28:02,330 --> 00:28:04,250 Have you fallen asleep already? 394 00:28:06,200 --> 00:28:08,500 You're pretending to sleep, huh? 395 00:28:10,270 --> 00:28:12,750 Then I'll pretend you're asleep. 396 00:28:38,370 --> 00:28:41,550 Stop rolling your brains and come back on the weekend. 397 00:28:41,580 --> 00:28:44,060 I'll give you one more chance. 398 00:28:45,930 --> 00:28:49,460 I love you. I don't calculate things. 399 00:28:50,180 --> 00:28:52,500 I tried to act like I didn't know. 400 00:28:52,550 --> 00:28:54,400 I tried not to smile. 401 00:28:54,400 --> 00:28:56,870 Even though I try to not let my heart race, 402 00:28:56,890 --> 00:29:00,510 indeed, it's racing. 403 00:29:00,510 --> 00:29:02,570 I can't help it. 404 00:29:02,570 --> 00:29:05,190 Right now, this racing heart... 405 00:29:05,190 --> 00:29:07,090 I like it. 406 00:29:26,460 --> 00:29:28,500 The baby... 407 00:29:28,550 --> 00:29:30,760 isn't one, but two. 408 00:29:30,800 --> 00:29:33,310 They're twins! 409 00:29:34,880 --> 00:29:37,170 Ah! What do I do? 410 00:29:40,420 --> 00:29:43,170 Isn't that the sound of crying? 411 00:29:43,200 --> 00:29:46,020 Did she throw the baby somewhere like a doll and sleep? 412 00:29:59,400 --> 00:30:01,010 You're saying neither of you knew? 413 00:30:01,020 --> 00:30:04,440 One of you is dating her, and the other is her friend. 414 00:30:04,440 --> 00:30:09,240 Does it make sense that neither of you knew that JS Home Shopping approached Oh Se Ryeong? 415 00:30:11,860 --> 00:30:16,170 We're going to eat lunch together, so I'll look into it properly. 416 00:30:16,200 --> 00:30:19,620 I'm sorry for always making you worry about our business team. 417 00:30:20,830 --> 00:30:22,260 Are you taking medicine again? 418 00:30:22,280 --> 00:30:24,260 I thought you got better. 419 00:30:24,260 --> 00:30:26,350 This time it's because of you again. 420 00:30:27,300 --> 00:30:30,790 What upset you the most about me? 421 00:30:33,500 --> 00:30:38,190 It's probably hard to pick one to say, since there're so many incidents. 422 00:30:40,090 --> 00:30:44,280 I wanted to say this just in case you had the wrong thoughts. 423 00:30:44,280 --> 00:30:46,720 I liked you... 424 00:30:48,510 --> 00:30:51,000 for real. 425 00:30:51,000 --> 00:30:56,440 Even though I act like nothing is wrong, I'm still hurting. 426 00:31:20,700 --> 00:31:24,360 I sent the list of brands we could purchase to Style O. 427 00:31:24,390 --> 00:31:25,580 Did you see it? 428 00:31:25,590 --> 00:31:28,160 I've been too busy to read it. 429 00:31:30,720 --> 00:31:34,390 There's a brand we made the first contact with... What was it again? 430 00:31:34,390 --> 00:31:38,310 You know, the brand that got famous due to Jun Ji Hyun's airport fashion. 431 00:31:38,320 --> 00:31:40,250 Voice. It's an American brand. 432 00:31:40,770 --> 00:31:43,220 I know their designer. He's close with me. Why? 433 00:31:43,270 --> 00:31:46,850 You see, the brand hasn't officially entered the Korean market yet. 434 00:31:46,850 --> 00:31:49,500 How about our Celeb Shop get the exclusive rights from them? 435 00:31:49,500 --> 00:31:54,140 I'm not sure. They don't seem interested in the Korean market. 436 00:31:55,740 --> 00:31:58,750 That's why it'll be good if we bring them in exclusively. 437 00:31:58,790 --> 00:32:02,910 Everyone is buying directly from their website, so they have to wait longer than 2 weeks to receive their items. 438 00:32:02,910 --> 00:32:05,260 I'll try contacting them. 439 00:32:10,080 --> 00:32:13,410 By the way, why are you all like this today? 440 00:32:14,450 --> 00:32:16,370 Do you not have an appetite? 441 00:32:20,330 --> 00:32:24,370 Did you receive a proposal from JS Home Shopping to do a project that's similar to our Celeb Shop? 442 00:32:24,370 --> 00:32:25,360 Yes. 443 00:32:25,360 --> 00:32:28,950 If there was something like that, shouldn't you have discussed it with us? 444 00:32:28,950 --> 00:32:30,800 Why do I have to discuss it with you? 445 00:32:30,820 --> 00:32:33,530 It's our company's business, and I'm the one making decisions. 446 00:32:33,540 --> 00:32:35,980 That's a bit... 447 00:32:36,020 --> 00:32:38,410 The Celeb Shop is an image that our company created. 448 00:32:38,410 --> 00:32:41,750 Isn't it inconsiderate of you to recreate that image at another company? 449 00:32:41,750 --> 00:32:42,920 Why is it inconsiderate? 450 00:32:42,920 --> 00:32:45,820 Celeb Shop is not something you started. 451 00:32:45,820 --> 00:32:50,980 It's the time to renew the contract, and we are fully capable of matching JS's offer. 452 00:32:50,980 --> 00:32:52,850 How much are you going to give me? 453 00:32:53,360 --> 00:32:56,950 You said you could match JS's offer? 454 00:32:56,950 --> 00:33:00,350 How much are you going to give me to renew my contract? 455 00:33:01,940 --> 00:33:04,500 How much did JS say they'll pay you? 456 00:33:04,500 --> 00:33:07,100 Two times what J Home Shopping pays. 457 00:33:09,460 --> 00:33:12,120 Do we have to match that offer too? 458 00:33:12,120 --> 00:33:15,200 No. You have to pay more than JS to keep me here. 459 00:33:15,200 --> 00:33:16,970 Don't you think so? 460 00:33:22,650 --> 00:33:24,760 Oh Se Ryeong. 461 00:33:26,820 --> 00:33:31,780 Let's go somewhere and have just one drink with me. 462 00:33:34,410 --> 00:33:36,390 First of all, we need you. 463 00:33:36,390 --> 00:33:37,590 So what? 464 00:33:37,590 --> 00:33:41,630 Although there are many style directors, none are as suited for broadcasting as you. 465 00:33:41,670 --> 00:33:43,640 And your style matches ours too. 466 00:33:43,670 --> 00:33:48,530 From our point of view, while working with you, we spent a lot of effort trying to match our color to yours. 467 00:33:48,530 --> 00:33:49,940 But? 468 00:33:51,510 --> 00:33:56,520 Actually, I thought this was the start. 469 00:33:56,540 --> 00:34:00,340 That day at the restaurant when we drank with Sunbae Min Jeong, 470 00:34:00,350 --> 00:34:03,890 I thought our feelings were sorted out a bit. 471 00:34:03,890 --> 00:34:07,620 I really wanted to put our hearts together... 472 00:34:07,620 --> 00:34:08,960 and do well. 473 00:34:08,960 --> 00:34:12,090 You should have said that earlier. 474 00:34:12,120 --> 00:34:14,750 It's true that JS gave me a proposal. 475 00:34:14,750 --> 00:34:16,760 But what about it? 476 00:34:16,770 --> 00:34:19,560 I never said I'm going to work for them. 477 00:34:19,590 --> 00:34:22,370 But you guys act as if it's a fact that I'm going, 478 00:34:22,410 --> 00:34:26,930 saying I should have discussed it with you, I'm inconsiderate, and you asked how much money was offered. 479 00:34:26,930 --> 00:34:30,280 Is that your salt factory's communication skills? (Joke: J Home Shopping = in real life, CJ = famous for sugar business) 480 00:34:32,520 --> 00:34:35,520 That's why I stopped you to have a drink. 481 00:34:37,480 --> 00:34:39,490 But were your communication skills any good? 482 00:34:39,490 --> 00:34:43,450 "Why should I tell you guys? It's for me to decide." You said that too. 483 00:34:43,470 --> 00:34:46,790 You're the ones that acted rude first. Why should I talk nicely? 484 00:34:47,900 --> 00:34:50,600 So you're not going, right? 485 00:34:50,600 --> 00:34:53,080 It depends on how you guys treat me. 486 00:34:55,000 --> 00:34:58,960 Also, fashion has to be fun. 487 00:34:58,960 --> 00:35:00,550 It doesn't sit well to take what I did here 488 00:35:00,560 --> 00:35:04,340 and do it again on other home shopping channels. 489 00:35:04,340 --> 00:35:07,290 My face is our company's brand. 490 00:35:09,160 --> 00:35:12,180 To be honest, you feel attached to our company, right? 491 00:35:12,180 --> 00:35:15,680 After hearing how you guys talk today, I don't feel that way anymore. 492 00:35:22,260 --> 00:35:25,380 I wonder if they're throwing punches at each other again. 493 00:35:29,320 --> 00:35:33,150 Woo Young, do you think we can go on a trip tomorrow? 494 00:35:39,190 --> 00:35:41,750 We have to, no matter what. 495 00:35:41,750 --> 00:35:45,990 Do you think we can take a break this weekend when the office atmosphere is like this? 496 00:35:46,060 --> 00:35:48,420 It's fine. Just believe in me. 497 00:35:49,130 --> 00:35:51,090 Where are we going? 498 00:35:51,120 --> 00:35:54,770 There's somewhere I've looked into, but I don't know if you'll like it. 499 00:35:54,780 --> 00:35:57,610 I recommend Cheonpyeong or Gapyeong. 500 00:35:57,610 --> 00:36:01,740 That's right. It's perfect for young couples to spend the night. 501 00:36:03,090 --> 00:36:06,730 Wake up you two! It's a group chatting room! 502 00:36:14,410 --> 00:36:15,540 Look at this. 503 00:36:15,550 --> 00:36:20,100 Jeong Hee Jae and Lee Woo Young are dating. They're doing this in the team chat room. 504 00:36:21,930 --> 00:36:25,430 I fixed the boiler. You're coming to me tomorrow night, right? 505 00:36:25,430 --> 00:36:27,010 I'll be waiting for you. 506 00:36:27,020 --> 00:36:31,240 Are you going to Allen's hotel tomorrow? 507 00:36:32,710 --> 00:36:33,390 Huh? 508 00:36:33,390 --> 00:36:35,390 What is this, Shin Joo Yeon? 509 00:36:35,390 --> 00:36:38,110 You need to explain this. 510 00:36:48,130 --> 00:36:49,460 Ta-da! 511 00:36:49,460 --> 00:36:50,610 Wow. 512 00:36:50,610 --> 00:36:54,180 I couldn't fall asleep so I prepared some stuff. 513 00:36:54,180 --> 00:36:56,230 Why couldn't you fall asleep? 514 00:36:57,000 --> 00:36:59,140 You were excited, huh? 515 00:37:01,980 --> 00:37:06,840 What should I do? I'm a guy that has to grab the steering wheel with two hands. 516 00:37:13,920 --> 00:37:15,960 There's nothing you don't know how to do. 517 00:37:15,960 --> 00:37:18,990 I have quite a good eye for girls. 518 00:37:20,080 --> 00:37:22,340 Oh, my cellphone. 519 00:37:22,900 --> 00:37:24,300 Do you not have it? 520 00:37:24,320 --> 00:37:26,280 Try calling me. 521 00:37:33,110 --> 00:37:34,940 It's here. 522 00:37:37,720 --> 00:37:39,450 [Girlfriend] 523 00:37:43,380 --> 00:37:47,250 It's okay if I save it like that, right? It's true that you're my girlfriend. 524 00:37:50,760 --> 00:37:54,020 I hid my cellphone on purpose to show you that. 525 00:38:11,200 --> 00:38:12,380 How is it? 526 00:38:12,400 --> 00:38:13,790 It's really pretty. 527 00:38:13,810 --> 00:38:17,040 It feels like I'm healing just by looking at it. 528 00:38:18,640 --> 00:38:20,150 What is all this? 529 00:38:20,150 --> 00:38:23,950 I've marinated some meat and prepared a few side dishes. 530 00:38:23,950 --> 00:38:26,140 I made salad, too. 531 00:38:26,140 --> 00:38:28,440 Wow! This looks yummy. 532 00:38:36,880 --> 00:38:37,830 How is it? 533 00:38:37,830 --> 00:38:39,590 It's really delicious. 534 00:38:39,630 --> 00:38:42,710 It's really refreshing, and it's just how I like it! 535 00:38:43,660 --> 00:38:47,220 You really know how to save money. I thought we'd be eating out. 536 00:38:47,220 --> 00:38:50,950 But instead I get to eat homemade food here. 537 00:38:55,560 --> 00:38:57,170 They're new, just for us. 538 00:38:57,210 --> 00:39:01,240 I didn't want to use ones that other people used before, so I bought two sets of spoons and chopsticks. 539 00:39:01,830 --> 00:39:04,140 It's our first "home goods." 540 00:39:08,310 --> 00:39:11,090 I brought wine. 541 00:39:11,100 --> 00:39:14,570 Also, I'm going to make you yummy coffee. 542 00:39:16,530 --> 00:39:18,860 And I have music. 543 00:39:18,860 --> 00:39:22,630 I prepared music though. 544 00:39:26,530 --> 00:39:28,650 What? You can play a song already? 545 00:39:28,660 --> 00:39:32,090 It's something easy. It's a really, really easy piece. 546 00:39:32,090 --> 00:39:36,390 I wanted you to hear it today. 547 00:39:42,210 --> 00:39:47,670 ♫ Don't talk to other girls, you are mine ♫ 548 00:40:03,230 --> 00:40:07,680 I came all the way here, fighting my heart that is slowly becoming smaller. 549 00:40:07,680 --> 00:40:12,150 It has become apparent that I now have 550 00:40:12,150 --> 00:40:16,490 something to tell this person. 551 00:40:31,810 --> 00:40:34,280 "It's now." 552 00:40:34,310 --> 00:40:36,840 My heart told me. 553 00:40:37,730 --> 00:40:39,740 I love you. 554 00:40:44,910 --> 00:40:48,500 I couldn't hear that. One more time. 555 00:41:02,090 --> 00:41:03,990 I love you. 556 00:41:17,930 --> 00:41:20,660 I love you, Shin Joo Yeon. 557 00:41:33,060 --> 00:41:36,770 It's good hugging each other like this, right? 558 00:41:37,860 --> 00:41:42,900 The fact that you're not pushing me away amazes me. 559 00:42:17,880 --> 00:42:18,900 Is it cold? 560 00:42:18,950 --> 00:42:20,760 Do you want to drink inside? 561 00:42:20,810 --> 00:42:24,080 No, it's not cold at all. 562 00:42:29,980 --> 00:42:32,310 It tastes really good. 563 00:42:32,310 --> 00:42:34,660 I put something special in. 564 00:42:37,280 --> 00:42:39,670 Something called "love," should I say? 565 00:42:42,560 --> 00:42:47,520 To be honest, this vacation is to make you happy. 566 00:42:47,530 --> 00:42:50,810 But to tell the truth, I think I like it more. 567 00:42:50,820 --> 00:42:53,220 I know that if I say this, it's being over the top, but 568 00:42:53,280 --> 00:42:56,360 I thought that it would be really nice to live with you. 569 00:42:56,380 --> 00:43:00,610 While I was eating, I thought "(living with you) would be happy." 570 00:43:01,500 --> 00:43:03,170 I... 571 00:43:03,900 --> 00:43:06,160 try not to think of things like that anymore. 572 00:43:06,160 --> 00:43:11,720 I think imagining "I would be happy" isn't that good. 573 00:43:11,720 --> 00:43:16,860 Since I found out that imaginations can end as imaginations. 574 00:43:18,450 --> 00:43:20,070 I... 575 00:43:20,910 --> 00:43:22,450 am not going to be like that. 576 00:43:22,460 --> 00:43:25,340 I won't let it just be an imagination. 577 00:43:25,370 --> 00:43:28,340 To me, all of you is special. 578 00:43:28,340 --> 00:43:31,920 Being special isn't just for a moment, 579 00:43:31,920 --> 00:43:34,560 but rather, it's going to be that way from now. 580 00:43:35,930 --> 00:43:37,680 Will you be with me? 581 00:43:38,490 --> 00:43:42,000 Till the end, like this. 582 00:43:45,940 --> 00:43:49,510 Just now, I confessed. 583 00:43:51,370 --> 00:43:55,130 I like you, too. 584 00:44:36,330 --> 00:44:38,650 I'm going to kiss you again. 585 00:44:44,740 --> 00:44:47,710 Never mind, I changed my mind. I don't want to do it. 586 00:44:47,760 --> 00:44:50,830 Why? Just do it. 587 00:44:53,880 --> 00:44:56,160 I like watching you like this more. 588 00:44:58,720 --> 00:45:00,490 I'm hungry. 589 00:45:00,520 --> 00:45:01,990 Do you want to go out and eat? 590 00:45:02,040 --> 00:45:03,710 No. 591 00:45:03,740 --> 00:45:08,780 After doing it, it's better being in the state of hunger. 592 00:45:09,880 --> 00:45:11,920 You're talking like a pro. 593 00:45:13,360 --> 00:45:15,540 What else do you like? 594 00:45:17,920 --> 00:45:22,240 On a raining day, doing it while listening to the rain? 595 00:45:22,240 --> 00:45:25,130 I like doing it on a snowing day. 596 00:45:25,170 --> 00:45:27,420 What do you not like? 597 00:45:29,820 --> 00:45:31,820 A woman who messes up the house. 598 00:45:31,820 --> 00:45:34,580 A lazy woman, a woman who can't cook. 599 00:45:34,580 --> 00:45:37,260 That's me. Huh? 600 00:45:37,260 --> 00:45:39,090 Oh, that's true. 601 00:45:40,550 --> 00:45:43,510 I hate a guy who nags a lot. 602 00:45:43,540 --> 00:45:45,240 That's me. 603 00:45:45,990 --> 00:45:50,270 I like a guy who doesn't seem to care much. 604 00:45:51,430 --> 00:45:54,440 I like a woman with a lot of aegyo (cuteness). 605 00:45:57,300 --> 00:46:01,620 If you like a woman with a lot of aegyo, how can you like me? 606 00:46:03,160 --> 00:46:07,060 You said you liked a man who couldn't care less, but you ended up in love with me. 607 00:46:08,630 --> 00:46:10,280 I... 608 00:46:11,120 --> 00:46:13,900 per se, doing things for times like Valentine Day, 609 00:46:13,900 --> 00:46:17,220 And doing events like that, I don't like it. 610 00:46:17,220 --> 00:46:19,400 Anniversaries are there to be celebrated. 611 00:46:19,400 --> 00:46:21,090 And White Day (March 14) is right around the corner. 612 00:46:21,090 --> 00:46:23,650 I just like being good to each other everyday. 613 00:46:23,650 --> 00:46:28,040 Of course, you should be good to each other everyday, but there should be those special days. 614 00:46:30,750 --> 00:46:32,890 It seems like we're going to fight a lot. 615 00:46:37,310 --> 00:46:40,550 Just as in the past, you're always going to lose for me, right? 616 00:46:40,550 --> 00:46:44,700 How can you always try to win? You have to lose now. - Huh? 617 00:46:46,580 --> 00:46:47,770 We're probably going to fight a lot. 618 00:46:47,770 --> 00:46:49,480 You just sighed, right? 619 00:46:49,480 --> 00:46:50,790 You sighed first. 620 00:46:50,790 --> 00:46:51,710 When did I? 621 00:46:51,710 --> 00:46:53,960 Just now. - Just now when? 622 00:46:53,960 --> 00:46:57,160 The first time I said that we would fight a lot. 623 00:46:57,160 --> 00:46:59,440 Now that I see, you said that twice. 624 00:46:59,440 --> 00:47:03,160 Are you going to keep saying "You," when I call you as "Dear"? 625 00:47:03,160 --> 00:47:06,500 That's right! You keep treating me as a young person. 626 00:47:06,500 --> 00:47:09,760 It's starting again. Would this dating be any different? 627 00:47:09,760 --> 00:47:13,300 It started again. Dating's hell. 628 00:47:13,300 --> 00:47:15,520 After just a small argument, 629 00:47:15,520 --> 00:47:19,610 her facial expression already changed. It's going to be a long way to go. 630 00:47:38,180 --> 00:47:39,980 Episode 16 Preview 631 00:47:39,980 --> 00:47:42,540 You must feel insecure. 632 00:47:42,540 --> 00:47:43,990 To be honest, 633 00:47:43,990 --> 00:47:45,080 a lot. 634 00:47:45,080 --> 00:47:48,290 It's something to be nervous about, with that kind of man next to you. 635 00:47:48,290 --> 00:47:50,210 Exactly who do you think Allen is? 636 00:47:50,210 --> 00:47:53,840 When you date a younger guy, things like that bother you a lot! 637 00:47:53,840 --> 00:47:56,450 Are you playing us right now? 638 00:47:56,450 --> 00:47:58,530 Hey, Jeong Hee Jae! 639 00:47:58,530 --> 00:48:01,160 Did you know that Director Kang is going to Hong Kong? 640 00:48:01,160 --> 00:48:03,170 What? 641 00:48:03,170 --> 00:48:06,250 Together with Team Leader Lee Min Jeong? 51497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.