Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,022 --> 00:03:16,048
He say, "Good morning,"
and ask, "How is your hand?"
2
00:03:16,258 --> 00:03:19,716
It's-- It's better.
3
00:03:19,962 --> 00:03:21,156
What's left of it.
4
00:03:24,200 --> 00:03:25,633
Sorry.
5
00:03:25,901 --> 00:03:28,665
We would like to speak with you
if you feel well enough.
6
00:03:28,871 --> 00:03:30,998
Yeah, that's all right.
7
00:03:32,508 --> 00:03:35,602
- Coffee?
- No, thank you.
8
00:03:38,514 --> 00:03:41,881
Tell us about this place you mention,
in Slovakia.
9
00:03:43,185 --> 00:03:45,016
It's this... .
10
00:03:45,921 --> 00:03:47,786
It's some kind of factory...
11
00:03:48,357 --> 00:03:50,825
... where these people,
these very rich people...
12
00:03:51,027 --> 00:03:54,087
... they pay to torture and kill kids.
13
00:03:54,630 --> 00:03:56,325
Mostly backpackers.
14
00:03:59,068 --> 00:04:01,400
And they killed two of my friends.
15
00:04:17,420 --> 00:04:19,012
They take you from this hostel...
16
00:04:20,089 --> 00:04:22,717
... and they bring you
to this factory and... .
17
00:04:24,326 --> 00:04:27,090
I went there looking for Josh.
18
00:04:27,296 --> 00:04:31,733
He was one of my friends
and they took him there and... .
19
00:04:34,470 --> 00:04:36,301
And they... .
20
00:04:36,505 --> 00:04:37,472
They killed him.
21
00:04:41,143 --> 00:04:42,838
It was horrible.
22
00:04:54,623 --> 00:04:56,352
He ask how you survive.
23
00:05:00,863 --> 00:05:01,830
I... .
24
00:05:10,873 --> 00:05:12,773
I escaped.
25
00:05:23,686 --> 00:05:25,779
Who organize this place?
26
00:05:25,988 --> 00:05:31,358
I don't know.
It's some kind of hunting club. They... .
27
00:05:31,894 --> 00:05:34,954
They all have the same tattoo.
28
00:05:35,164 --> 00:05:36,256
It's a dog.
29
00:05:36,465 --> 00:05:37,989
It's a bloodhound dog.
30
00:05:52,748 --> 00:05:55,273
Strange that you mention this tattoo.
31
00:05:56,619 --> 00:05:57,677
Why?
32
00:06:06,328 --> 00:06:11,231
Because someone was found dead
in a train station bathroom in Vienna...
33
00:06:11,433 --> 00:06:13,833
...with this same bloodhound tattoo
you describe.
34
00:06:21,210 --> 00:06:25,340
Security tapes from this station
show him entering from a platform...
35
00:06:25,548 --> 00:06:29,678
...where a train arrive earlier that day
from Slovakia.
36
00:06:29,885 --> 00:06:32,376
It came through
the same station in Vienna.
37
00:06:36,892 --> 00:06:38,860
You were on that tape.
38
00:06:44,700 --> 00:06:48,500
Did his tattoo look something like this?
39
00:06:49,004 --> 00:06:50,631
What the fuck's going on?
40
00:06:50,840 --> 00:06:53,035
Help! Somebody help me!
41
00:07:05,788 --> 00:07:06,914
Jesus.
42
00:07:18,467 --> 00:07:20,025
You hungry?
43
00:07:20,502 --> 00:07:22,527
It's 3:15 in the morning.
44
00:07:22,738 --> 00:07:25,434
I have to take these with food.
I wanna know if you want anything.
45
00:07:25,674 --> 00:07:28,575
Yeah, I want you to talk to someone.
46
00:07:29,578 --> 00:07:31,671
When are you gonna tell
Josh's mother what happened?
47
00:07:31,881 --> 00:07:33,178
I'm not.
48
00:07:35,517 --> 00:07:37,348
She still thinks her son's in Europe.
49
00:07:37,553 --> 00:07:39,817
What the fuck
am I supposed to tell her?
50
00:07:40,022 --> 00:07:43,048
- She'll go straight to the police.
- Yeah, exactly. Someone should.
51
00:07:43,259 --> 00:07:47,389
No, no one should. You don't get it.
These people are tied into everyone.
52
00:07:47,596 --> 00:07:49,029
Somebody starts asking questions...
53
00:07:49,231 --> 00:07:51,096
...they're gonna come after me
and find me.
54
00:07:51,500 --> 00:07:55,334
At my grandmother's house? I've
been coming here since I was a kid.
55
00:07:55,537 --> 00:07:58,335
I can barely find the place.
I had to ask my sister for directions.
56
00:07:58,540 --> 00:08:00,565
- You told your sister we were here?
- Yeah. So?
57
00:08:00,776 --> 00:08:03,267
- Well, who else knows?
- No one!
58
00:08:03,479 --> 00:08:04,946
Jesus.
59
00:08:06,081 --> 00:08:08,572
I'm doing this for your protection too.
You know that, right?
60
00:08:08,784 --> 00:08:11,116
Oh, Paxton... .
61
00:08:13,455 --> 00:08:14,444
Look.
62
00:08:15,057 --> 00:08:17,457
I took you back because I felt bad.
63
00:08:17,993 --> 00:08:20,393
But you're going crazy.
64
00:08:20,596 --> 00:08:24,054
You wake up every night screaming,
and I can't sleep.
65
00:08:24,266 --> 00:08:25,858
Well, that won't
be a problem anymore.
66
00:08:26,068 --> 00:08:27,695
Paxton, that's not what l--
67
00:08:28,671 --> 00:08:31,037
Oh, fuck.
68
00:09:01,370 --> 00:09:03,031
Morning!
69
00:09:22,057 --> 00:09:23,888
Paxton?
70
00:09:33,068 --> 00:09:34,296
Hey.
71
00:10:53,582 --> 00:10:55,049
Lorna?
72
00:10:55,350 --> 00:10:56,908
Lorna?
73
00:10:59,221 --> 00:11:02,622
Sorry. I was trying to be
in the moment.
74
00:11:02,825 --> 00:11:04,793
Absorb.
75
00:11:10,165 --> 00:11:13,259
Do you think she ever saw a cock
before this class?
76
00:11:13,569 --> 00:11:15,764
If she did, it was in a Botticelli.
77
00:11:15,971 --> 00:11:17,233
Oh, my God.
78
00:11:17,439 --> 00:11:21,307
If I hear her talk about how emotional
the Botticelllis are one more time...
79
00:11:21,510 --> 00:11:24,274
...I swear to God,
I'm gonna choke the bitch to death.
80
00:11:33,188 --> 00:11:34,519
Until Tuesday.
81
00:11:34,723 --> 00:11:36,122
Are you all packed for Prague?
82
00:11:36,325 --> 00:11:38,725
- Jeans. No heels.
- Awesome.
83
00:11:38,927 --> 00:11:41,418
I can't do it on the cobblestone.
I don't know how you do it.
84
00:11:41,630 --> 00:11:43,723
I can teach you if you bring heels.
85
00:11:49,238 --> 00:11:50,603
Axelle.
86
00:11:59,248 --> 00:12:02,479
Hands on your pencils, boys.
87
00:12:17,166 --> 00:12:19,498
- Would he ever?
- Excuse me, girls.
88
00:12:19,701 --> 00:12:20,998
- Excuse me. Hi.
- Hi.
89
00:12:21,203 --> 00:12:23,899
- May I see?
- Oh, they're just rough.
90
00:12:24,106 --> 00:12:26,631
Show her. Don't be shy.
91
00:12:30,245 --> 00:12:31,542
That's the one of you.
92
00:12:31,780 --> 00:12:35,147
- Oh, wow, that's beautiful.
- Thanks.
93
00:12:35,350 --> 00:12:36,840
How much would you want for it?
94
00:12:37,052 --> 00:12:38,986
I wouldn't sell them.
You can have this one.
95
00:12:39,188 --> 00:12:40,678
- Really?
- Yeah.
96
00:12:40,889 --> 00:12:44,154
- Oh, my God, thank you so much.
- You're welcome.
97
00:12:44,359 --> 00:12:46,554
Can I buy you a drink or something?
98
00:12:46,762 --> 00:12:50,198
Oh, I'm actually late. We're
catching a train to Prague, but... .
99
00:12:50,399 --> 00:12:52,731
- I don't know. Maybe some other time.
- Okay.
100
00:12:52,935 --> 00:12:54,766
- Yeah! Okay.
- Okay.
101
00:12:54,970 --> 00:12:58,371
- I'll see you.
- All right. Bye. Thanks.
102
00:13:06,715 --> 00:13:09,047
No, Dad. It's Prague.
We're gonna be fine.
103
00:13:09,251 --> 00:13:11,116
It's not the Ukraine.
104
00:13:13,555 --> 00:13:15,022
No.
105
00:13:16,992 --> 00:13:19,324
No, Dad,
do not book the Four Seasons.
106
00:13:19,528 --> 00:13:20,961
Book it, bitch. Book it. Please!
107
00:13:21,163 --> 00:13:25,122
Because, Dad, no college students
are staying at the Four Seasons.
108
00:13:25,334 --> 00:13:29,930
And, you know, it's for old people.
So thank you, but please don't.
109
00:13:30,706 --> 00:13:32,071
What?
110
00:13:35,210 --> 00:13:37,610
Yeah. Yes, we have chaperones.
111
00:13:37,813 --> 00:13:39,644
Okay, love you. Bye.
112
00:13:40,115 --> 00:13:42,777
Jesus, I hate that he calls
every fucking five minutes.
113
00:13:42,985 --> 00:13:46,148
- All right, let's go.
- Hold on. We gotta wait for someone.
114
00:13:46,755 --> 00:13:48,086
Who?
115
00:13:51,193 --> 00:13:52,217
- Yeah.
- No.
116
00:13:52,427 --> 00:13:53,485
- Yeah.
- No.
117
00:13:53,695 --> 00:13:56,323
She cornered me in the apartment.
She's homesick, crying.
118
00:13:56,531 --> 00:13:58,158
I felt bad. What am I supposed to say?
119
00:13:58,367 --> 00:14:01,564
She's homesick for Baltimore?
We're in Rome, for fuck's sake.
120
00:14:01,770 --> 00:14:03,397
She's not that bad.
121
00:14:19,521 --> 00:14:21,614
Wow, is that a new journal
you got there?
122
00:14:22,491 --> 00:14:24,618
Yeah. It's a travel journal.
123
00:14:24,826 --> 00:14:26,350
For emotional callbacks.
124
00:14:27,329 --> 00:14:28,523
Of course.
125
00:14:30,032 --> 00:14:31,966
Lorna, we're gonna grab a drink.
You wanna go?
126
00:14:32,768 --> 00:14:34,133
I'm okay. Thank you.
127
00:14:35,037 --> 00:14:38,302
All right.
Well, we'll see you in a little bit. Okay.
128
00:14:39,875 --> 00:14:41,035
Knock yourself out, buddy.
129
00:14:41,310 --> 00:14:42,834
See you later.
130
00:14:54,756 --> 00:14:57,657
Excuse you. Asshole.
131
00:15:09,338 --> 00:15:10,999
She's like a 20-year-old grandmother.
132
00:15:11,206 --> 00:15:13,299
Whatever. She'll watch our stuff.
She's happy there.
133
00:15:13,675 --> 00:15:15,802
That's what she likes to do.
134
00:15:16,011 --> 00:15:17,410
Oh, we didn't order these.
135
00:15:17,612 --> 00:15:19,409
They're from girl.
136
00:15:22,684 --> 00:15:24,743
Whoa, your girlfriend's stalking us.
137
00:15:26,355 --> 00:15:28,050
Hey. What are you doing?
138
00:15:28,523 --> 00:15:30,684
You inspired me to take a trip.
139
00:15:39,868 --> 00:15:41,529
Watch this.
140
00:15:44,473 --> 00:15:46,464
You've got to be kidding me.
141
00:15:46,842 --> 00:15:48,104
Hello. What's your name?
142
00:15:56,151 --> 00:15:59,780
Do you know where we could score,
like, party favors?
143
00:16:00,422 --> 00:16:01,514
What do you need?
144
00:16:01,723 --> 00:16:04,886
I don't know.
Like, bud and ecstasy and, like... .
145
00:16:06,395 --> 00:16:07,726
PCP?
146
00:16:07,929 --> 00:16:10,227
Ice? Peyote? Crank?
147
00:16:10,432 --> 00:16:12,593
Okay, okay, bud and X are good.
148
00:16:15,003 --> 00:16:16,368
Sure.
149
00:16:17,439 --> 00:16:20,966
We go back to my car. I got some.
150
00:16:21,343 --> 00:16:22,571
Yeah?
151
00:16:23,912 --> 00:16:26,142
- Yeah?
- Okay.
152
00:16:36,425 --> 00:16:39,121
Fuck. You know what?
153
00:16:39,928 --> 00:16:43,659
I'm trying but I can't find them.
Just hang on, yeah?
154
00:16:48,603 --> 00:16:51,436
- You want drink?
- No, I'm fine.
155
00:17:01,583 --> 00:17:02,675
Hey, you know what?
156
00:17:02,884 --> 00:17:06,012
It's okay because we can just get
it at the club when we go to Prague.
157
00:17:06,221 --> 00:17:08,155
No, stay.
158
00:17:09,891 --> 00:17:12,416
I find them. Okay?
159
00:17:17,866 --> 00:17:19,857
You smell nice.
160
00:17:22,137 --> 00:17:24,765
- Whit, we gotta go. Lorna's waiting.
- Yeah, we have our friend.
161
00:17:24,973 --> 00:17:26,304
- You have friend?
- Yeah.
162
00:17:26,508 --> 00:17:29,841
One, two, three, perfetto. Otherwise,
we have to take turns, huh?
163
00:17:33,415 --> 00:17:35,178
You know, we're gonna go,
so never mind.
164
00:17:35,383 --> 00:17:39,683
Where you go? I knew you were
a tease, you fucking cunt.
165
00:17:39,888 --> 00:17:41,185
What the fuck did you call me?
166
00:17:41,389 --> 00:17:44,187
I called you
stupid fucking American cunt!
167
00:17:44,392 --> 00:17:45,552
- Fuck you!
- You know what?
168
00:17:45,760 --> 00:17:49,252
The train to fucking Prague
is long, you bitch.
169
00:17:49,464 --> 00:17:51,159
We'll come see you.
170
00:17:51,800 --> 00:17:53,233
Are you fucking insane?
171
00:17:53,435 --> 00:17:54,800
What? I fucking hate that word.
172
00:17:55,003 --> 00:17:57,335
"Oh, you stupid American cunt."
I fucking lost my temper.
173
00:17:57,539 --> 00:17:59,803
Okay, but it's not like
we're on campus and you can...
174
00:18:00,008 --> 00:18:02,602
...call the dean
and file a report or something.
175
00:18:07,616 --> 00:18:09,811
Oh, my God. Lorna, what happened?
176
00:18:10,252 --> 00:18:12,186
Some guy took my iPod.
177
00:18:12,387 --> 00:18:13,581
What?
178
00:18:13,788 --> 00:18:16,586
Is there, like, a police officer
on the train or something?
179
00:18:17,092 --> 00:18:19,287
- Yeah. I'll go check.
- Okay.
180
00:18:21,129 --> 00:18:22,391
It had everything.
181
00:18:23,198 --> 00:18:26,099
That's awful. I'm so sorry.
182
00:18:27,769 --> 00:18:29,464
I'm sorry.
183
00:18:33,508 --> 00:18:35,066
Here you go.
184
00:18:49,457 --> 00:18:51,015
It's those fucking guys.
185
00:18:51,226 --> 00:18:54,320
The fucking guys, the Italian guys
from the room down the hall.
186
00:18:55,063 --> 00:18:57,224
- What do we do?
- Just be quiet.
187
00:19:05,974 --> 00:19:06,998
- Hi.
- Hi.
188
00:19:07,208 --> 00:19:09,540
Excuse me.
Did one of you girls lose this?
189
00:19:09,878 --> 00:19:11,743
Oh, my God!
190
00:19:12,414 --> 00:19:14,177
How did you know this was mine?
191
00:19:14,382 --> 00:19:17,579
I saw some guy run out of your room.
He tried to take my bag.
192
00:19:17,986 --> 00:19:20,386
I fought him off
and this felled out of his pocket.
193
00:19:20,922 --> 00:19:23,322
I'm a little worried he might
come back looking for me.
194
00:19:23,525 --> 00:19:25,993
Well, do you wanna come in here
and hang out with us?
195
00:19:26,227 --> 00:19:28,058
- Really?
- Yeah, we have an extra seat.
196
00:19:28,263 --> 00:19:29,389
- Yeah, come in.
- Totally.
197
00:19:29,598 --> 00:19:30,758
Thank you.
198
00:19:33,735 --> 00:19:35,362
I think...
199
00:19:35,570 --> 00:19:37,435
...we all need a little of this.
200
00:19:38,406 --> 00:19:39,839
Oh, awesome.
201
00:19:41,242 --> 00:19:43,403
Oh, no, thanks. I don't drink.
202
00:19:43,945 --> 00:19:45,537
Thank you.
203
00:19:45,847 --> 00:19:48,247
As my father always says:
204
00:19:48,483 --> 00:19:50,678
"Nazdrovia." To your health.
205
00:20:04,132 --> 00:20:06,862
So are you going to Prague
for the football match?
206
00:20:07,068 --> 00:20:08,865
I kind of wanna go home.
207
00:20:09,070 --> 00:20:13,530
Oh, I don't blame you. I got
robbed twice on the overnight train.
208
00:20:13,742 --> 00:20:15,607
There are so few safe places
left in Europe.
209
00:20:16,244 --> 00:20:17,506
So where are you going?
210
00:20:18,613 --> 00:20:20,171
On a little spa vacation.
211
00:20:20,715 --> 00:20:21,682
Where?
212
00:20:22,217 --> 00:20:23,445
Slovakia.
213
00:20:23,652 --> 00:20:25,882
Wait, wasn't there, like,
some war in Slovakia?
214
00:20:26,988 --> 00:20:30,219
There hasn't been war in Slovakia
for 50 years.
215
00:20:30,425 --> 00:20:31,653
That's Bosnia, darling.
216
00:20:31,860 --> 00:20:34,158
- Oh, like you knew.
- I did so.
217
00:20:34,362 --> 00:20:35,886
What are the spas like there?
218
00:20:36,097 --> 00:20:39,726
They're the best natural hot springs
in the world.
219
00:20:39,934 --> 00:20:43,995
I go twice a year. It's great to get away
from the Italian guys.
220
00:20:44,205 --> 00:20:45,536
They get to be a bit much.
221
00:20:46,741 --> 00:20:48,732
Wow, hot springs?
222
00:20:48,943 --> 00:20:52,310
That sounds so therapeutic.
I wanna go.
223
00:20:52,514 --> 00:20:56,041
It's very easy. You just have to
switch trains in Prague.
224
00:20:57,218 --> 00:20:59,448
It could be nice.
225
00:20:59,754 --> 00:21:04,214
You know? I had enough gross guys
for one weekend.
226
00:21:05,360 --> 00:21:07,225
Okay, we'll go.
227
00:21:11,800 --> 00:21:13,392
Do you know of a good place to stay?
228
00:21:14,769 --> 00:21:19,763
- Smart move with the shoes.
- What? It's so easy. You have to try it.
229
00:21:48,069 --> 00:21:50,367
Hi. Can I help you?
230
00:21:50,572 --> 00:21:53,063
- I need a room for my friends, please.
- Yeah, cool.
231
00:21:53,274 --> 00:21:55,265
Your passports, please.
232
00:21:59,180 --> 00:22:01,273
American. Good.
233
00:22:01,483 --> 00:22:04,213
Yeah, cool. It's 10 Euros for night.
234
00:22:05,920 --> 00:22:07,478
No. I got this one.
235
00:22:07,689 --> 00:22:08,951
No. It's on me.
236
00:22:09,157 --> 00:22:11,421
- Thank you.
- Money.
237
00:22:11,793 --> 00:22:13,420
Thanks.
238
00:22:15,797 --> 00:22:17,162
Here are your keys.
239
00:22:18,733 --> 00:22:22,328
And this is a notice for
the harvest fair tonight, girls.
240
00:22:22,537 --> 00:22:25,370
Will be sexy good times. Come on.
241
00:22:25,573 --> 00:22:28,406
It's Do๏ฟฝinky. I know that.
They have it every year.
242
00:22:28,810 --> 00:22:32,302
- Yeah.
- Lots of music, dancing, costumes.
243
00:22:32,514 --> 00:22:34,573
Oh, my gosh! Could we go?
244
00:22:36,251 --> 00:22:38,742
- It sounds kind of gay.
- Excuse me.
245
00:22:45,093 --> 00:22:47,425
Oh, we are so going to
the harvest festival.
246
00:22:47,629 --> 00:22:50,962
- Come on. This way.
- Thank you.
247
00:22:51,533 --> 00:22:53,467
You're welcome.
248
00:22:56,371 --> 00:22:59,238
Do you think they have any frescoes
in the room?
249
00:23:21,029 --> 00:23:23,964
Wow, this room feels so timeless.
250
00:23:24,165 --> 00:23:26,065
Are you kidding right now?
251
00:23:29,270 --> 00:23:30,294
Oh, my God!
252
00:23:31,639 --> 00:23:33,402
Sexy.
253
00:23:34,742 --> 00:23:36,141
Come here.
254
00:25:46,808 --> 00:25:48,298
Yes! Yes!
255
00:25:48,643 --> 00:25:50,270
Yeah!
256
00:25:51,079 --> 00:25:52,706
That's what I'm talking about, huh?
257
00:26:15,303 --> 00:26:16,998
Todd, what's up?
258
00:26:18,373 --> 00:26:21,365
Yeah, nothing.
We're just finishing up breakfast.
259
00:26:23,911 --> 00:26:25,276
Really?
260
00:26:28,850 --> 00:26:30,750
Wow, I didn't think--
261
00:26:32,387 --> 00:26:34,787
Jesus. You sure?
262
00:26:35,890 --> 00:26:40,953
Yeah, yeah, okay. I can go right now.
I'll tell her I have to meet a client.
263
00:26:41,729 --> 00:26:43,321
Okay.
264
00:26:43,798 --> 00:26:45,425
See you.
265
00:26:54,675 --> 00:26:57,803
No respect for me.
No respect for mother earth.
266
00:26:58,012 --> 00:27:00,879
Well, don't you have
anything to say for yourself?
267
00:27:02,683 --> 00:27:05,151
Well, that's just fine.
We can all ride home in silence.
268
00:27:12,660 --> 00:27:16,391
Gosh! This village is so enchanting.
269
00:27:16,864 --> 00:27:19,230
Lorna, are you having a
"journal-gasm" right now?
270
00:27:19,434 --> 00:27:21,459
Actually, yes. Multiple ones.
271
00:27:21,669 --> 00:27:24,695
I get to write about
how beautiful this village is...
272
00:27:24,906 --> 00:27:27,397
...and I get to write about
what a raving bitch you are.
273
00:27:30,011 --> 00:27:31,979
She comes back swinging!
274
00:27:32,180 --> 00:27:34,876
- Well-played.
- Thank you.
275
00:27:38,152 --> 00:27:39,119
Dollar!
276
00:27:39,854 --> 00:27:40,912
Dollar!
277
00:27:41,355 --> 00:27:43,118
Do you guys have a dollar?
278
00:27:43,324 --> 00:27:45,724
- I got it.
- Oh, no, no, no.
279
00:27:45,927 --> 00:27:48,862
No, no, no. I got it. I got it.
Let me.
280
00:27:53,468 --> 00:27:55,402
I have Smints.
281
00:27:57,338 --> 00:27:59,067
Would you like a Smint?
282
00:28:11,652 --> 00:28:13,347
Bitches!
283
00:28:19,994 --> 00:28:22,121
Welcome to Slovakia.
284
00:28:30,171 --> 00:28:33,698
You both have corner suites
with views of the river.
285
00:28:33,908 --> 00:28:35,967
Here are your pagers.
286
00:28:36,177 --> 00:28:38,941
Perfect. Thank you.
287
00:28:41,115 --> 00:28:43,845
- You ready to do this?
- Yeah, I'm ready.
288
00:28:44,619 --> 00:28:46,018
Really?
289
00:28:46,220 --> 00:28:48,688
Because you look like
your dog just died.
290
00:28:48,890 --> 00:28:51,586
I'm just jet-lagged, man.
I'll take a shower and I'll feel better.
291
00:28:51,792 --> 00:28:54,022
- All right.
- Thanks.
292
00:28:57,832 --> 00:29:00,130
Oh, my God!
293
00:29:57,758 --> 00:29:59,123
Hey, guys!
294
00:29:59,594 --> 00:30:00,618
Yes?
295
00:30:01,095 --> 00:30:02,722
For the apartment.
296
00:30:03,030 --> 00:30:04,964
Awesome, dude.
297
00:30:05,166 --> 00:30:07,862
Those swords are like 1000 Euros.
298
00:30:08,069 --> 00:30:10,196
Trust me, she can afford it.
299
00:30:11,172 --> 00:30:14,073
Does she get, like,
a really big allowance?
300
00:30:14,375 --> 00:30:16,741
No, it's more like an inheritance.
301
00:30:17,778 --> 00:30:20,872
Her mom died when she was 12 and,
like, left her everything.
302
00:30:21,082 --> 00:30:22,947
And so she keeps her dad
on an allowance.
303
00:30:24,285 --> 00:30:25,877
- Really?
- Yeah.
304
00:30:27,054 --> 00:30:30,285
She could pretty much buy Slovakia
if she wanted to.
305
00:30:32,627 --> 00:30:35,187
Yeah. It's pretty rad.
306
00:31:02,256 --> 00:31:03,814
Yeah!
307
00:31:04,959 --> 00:31:06,824
Badass.
308
00:31:07,528 --> 00:31:10,088
Let me see this motherfucker.
309
00:31:15,169 --> 00:31:16,864
You're up, bro.
310
00:31:20,441 --> 00:31:23,376
I think I'm gonna pass on the tattoo.
311
00:31:23,611 --> 00:31:25,010
Come on, man, sit down.
312
00:31:25,212 --> 00:31:28,579
A tattoo's not really me.
It's not my style.
313
00:31:28,783 --> 00:31:32,583
I didn't know and I don't like needles.
I don't like needles very much.
314
00:31:32,787 --> 00:31:35,278
Dude, what are you doing? Sit down.
315
00:31:35,489 --> 00:31:38,390
Here's the problem. Linda. What
is she gonna say when she sees this?
316
00:31:38,592 --> 00:31:41,993
My wife is not gonna
really understand.
317
00:31:42,196 --> 00:31:44,664
Is there some other option?
318
00:31:45,433 --> 00:31:48,027
Everyone must get tattooed.
Part of contract.
319
00:31:48,402 --> 00:31:49,369
Yeah.
320
00:31:49,603 --> 00:31:50,797
Let's do it. Come on, man.
321
00:31:51,005 --> 00:31:53,030
Why don't you sit down?
These guys aren't playing.
322
00:31:53,341 --> 00:31:55,901
A tattoo is
a little difficult to explain, Todd.
323
00:31:56,110 --> 00:31:58,101
Didn't seem like you had
any problem explaining...
324
00:31:58,312 --> 00:32:00,644
...the gonorrhea you brought back
from Thailand.
325
00:32:00,848 --> 00:32:03,339
Can't believe you're bringing up
the gonorrhea. Every time--
326
00:32:04,352 --> 00:32:05,717
Is there any problem here?
327
00:32:05,920 --> 00:32:09,378
No, no. I just didn't know
that this was part of it.
328
00:32:12,993 --> 00:32:14,392
Stuart.
329
00:32:14,595 --> 00:32:19,396
This is not like going to a whorehouse.
You can't just back out.
330
00:32:25,272 --> 00:32:28,070
Get in the fucking chair.
331
00:32:34,749 --> 00:32:36,341
Yeah.
332
00:32:38,419 --> 00:32:41,013
Come on, man. Look at this.
333
00:32:41,455 --> 00:32:43,650
I'm fucking proud of mine.
334
00:33:00,708 --> 00:33:03,108
Look what I found!
335
00:33:03,644 --> 00:33:07,307
Okay, and before you say anything,
it's cider, it's non-alcoholic...
336
00:33:07,515 --> 00:33:09,676
...and those little kids right there
made it.
337
00:33:09,884 --> 00:33:11,545
- Oh, my gosh, really?
- Yeah.
338
00:33:11,752 --> 00:33:13,686
- I'm gonna go say thank you.
- Okay.
339
00:33:13,888 --> 00:33:16,288
They don't speak much English.
340
00:33:18,826 --> 00:33:23,195
This is quite possibly the most
alcoholic cider I've ever tasted.
341
00:33:23,497 --> 00:33:25,124
Come on, it's good for her.
She needs it.
342
00:33:25,332 --> 00:33:26,890
Thank you.
343
00:33:28,436 --> 00:33:29,403
Well, cheers.
344
00:33:34,842 --> 00:33:36,571
Oh, my God, my song! Let's go!
345
00:33:38,279 --> 00:33:39,473
Come!
346
00:33:44,185 --> 00:33:46,585
Come on, Borat.
Let's see what you got.
347
00:34:06,841 --> 00:34:08,365
There they are.
348
00:34:08,576 --> 00:34:09,702
Three o'clock.
349
00:34:10,211 --> 00:34:11,872
- Jesus.
- Right?
350
00:34:12,079 --> 00:34:14,309
It's fucking crazy, huh?
Dead ringer.
351
00:34:14,515 --> 00:34:16,915
Happy fucking birthday, bro.
352
00:34:20,554 --> 00:34:23,887
- Dude, where you going?
- In for a better look.
353
00:34:49,717 --> 00:34:50,684
Me?
354
00:35:32,192 --> 00:35:33,659
Hi.
355
00:35:34,395 --> 00:35:35,521
Hi.
356
00:35:35,763 --> 00:35:39,392
Would you like to dance with me?
357
00:35:40,935 --> 00:35:42,835
No, thank you. I'm--
358
00:35:43,037 --> 00:35:44,470
I'm not nearly drunk enough.
359
00:35:44,672 --> 00:35:46,162
Come on. I'll show you how.
360
00:35:46,373 --> 00:35:48,500
No, really. It's easy.
361
00:35:50,477 --> 00:35:54,777
No. Thank you, really, but my feet.
I'm tired.
362
00:35:57,851 --> 00:36:00,012
I could have helped you.
363
00:36:01,755 --> 00:36:03,552
Excuse me?
364
00:36:10,664 --> 00:36:11,631
Hey.
365
00:36:12,733 --> 00:36:13,961
Hey.
366
00:36:14,168 --> 00:36:16,796
That guy make you some troubles?
367
00:36:17,071 --> 00:36:19,471
No. He's fine.
368
00:36:21,175 --> 00:36:23,405
What he say to you?
369
00:36:24,912 --> 00:36:27,142
Nothing. He just wanted to dance.
370
00:36:29,016 --> 00:36:31,576
He won't bother you anymore.
371
00:36:32,519 --> 00:36:34,714
Oh, he wasn't bothering me.
372
00:36:38,859 --> 00:36:41,521
Here. Take a drink.
373
00:36:49,003 --> 00:36:52,200
- Thank you.
- You're welcome.
374
00:36:58,946 --> 00:37:00,743
- Oh, I'm so sorry!
- Don't worry about it.
375
00:37:00,948 --> 00:37:02,916
I'm so, so sorry. I'm such an idiot.
376
00:37:03,117 --> 00:37:04,641
No, it's all right.
377
00:37:05,119 --> 00:37:07,815
- Here, let me get you a drink.
- No, you don't need to.
378
00:37:08,022 --> 00:37:09,353
- No, I insist.
- No, no.
379
00:37:09,556 --> 00:37:11,285
I insist.
380
00:37:20,367 --> 00:37:22,562
Beth! Beth!
381
00:37:22,770 --> 00:37:26,206
Beth! Oh, my God, Roman wants to
take me on a boat ride...
382
00:37:26,407 --> 00:37:28,341
...and he's just so suave
and he's amazing...
383
00:37:28,542 --> 00:37:31,272
...and he doesn't speak English,
but we understand each other.
384
00:37:31,478 --> 00:37:36,415
Yeah. Just promise me you won't
go on a boat ride with him, okay?
385
00:37:36,617 --> 00:37:37,914
Why not?
386
00:37:38,152 --> 00:37:39,983
What's the big deal?
You don't fancy him?
387
00:37:40,187 --> 00:37:43,782
Just because he's not "Whitney
approved" or "Beth approved" looking?
388
00:37:43,991 --> 00:37:47,290
No, I'm not saying that at all. I just
want you to stay here where it's safe...
389
00:37:47,494 --> 00:37:49,325
...we're all together,
we don't get separated.
390
00:37:49,530 --> 00:37:51,760
Just promise me
you won't go on a boat ride with him.
391
00:37:59,239 --> 00:38:03,699
Lorna, promise me
you won't go on a boat ride with him.
392
00:38:04,845 --> 00:38:08,576
Beth. It's okay.
393
00:38:08,782 --> 00:38:11,080
- Okay. You promise?
- Okay, okay, okay.
394
00:38:11,518 --> 00:38:12,917
Okay.
395
00:38:14,321 --> 00:38:16,016
Roman.
396
00:38:16,790 --> 00:38:18,758
Okay, two, please.
397
00:38:20,561 --> 00:38:24,190
- Here you go. I'm so sorry about that.
- It's okay.
398
00:38:24,398 --> 00:38:26,764
- Cheers.
- Cheers. Thanks.
399
00:38:31,438 --> 00:38:34,464
So, what brings you
to this corner of the world?
400
00:38:35,342 --> 00:38:38,072
Her. Firestarter.
401
00:38:39,279 --> 00:38:40,769
And you?
402
00:38:43,250 --> 00:38:45,411
I honestly don't know.
403
00:38:48,355 --> 00:38:50,949
I'm sorry, there's probably...
404
00:38:51,158 --> 00:38:54,093
...a small army of Slovak boys
all fighting over you.
405
00:38:54,294 --> 00:38:57,923
Why travel all this way
just to talk with an ugly American?
406
00:38:58,132 --> 00:39:00,123
You're not that ugly.
407
00:39:00,334 --> 00:39:01,858
Really?
408
00:39:03,103 --> 00:39:04,661
Well, cheers to that.
409
00:39:04,872 --> 00:39:06,362
Cheers.
410
00:39:07,274 --> 00:39:09,333
Hey, your friend looks like
she's having fun.
411
00:39:10,744 --> 00:39:11,904
Yeah.
412
00:39:12,112 --> 00:39:14,512
I get to listen to them have sex later.
413
00:39:16,216 --> 00:39:18,741
Can we switch?
I'm over at the Dvorzak hotel and...
414
00:39:19,119 --> 00:39:22,782
...it's probably been three centuries
since anybody's had sex over there.
415
00:39:23,991 --> 00:39:26,118
Oh, maybe your table's ready.
416
00:39:27,895 --> 00:39:31,160
That's-- That's a long story.
417
00:39:32,166 --> 00:39:33,997
Well, I'll have to hear about it
another time.
418
00:39:34,268 --> 00:39:36,202
I'm gonna take off,
but it's a small village...
419
00:39:36,403 --> 00:39:38,394
...l'm sure we'll meet again.
- I'm sure we will.
420
00:39:38,605 --> 00:39:40,368
All right. Good night.
421
00:39:40,841 --> 00:39:41,967
Good night, Beth.
422
00:39:43,577 --> 00:39:45,340
Did I tell you my name?
423
00:39:45,646 --> 00:39:47,807
No, no. I heard your friend use it.
424
00:39:48,248 --> 00:39:51,843
But I forgot to tell you mine. I'm Stuart.
425
00:39:52,119 --> 00:39:54,087
Good to meet you, Stuart.
426
00:39:54,621 --> 00:39:56,145
Good night.
427
00:40:07,267 --> 00:40:08,859
Lorna!
428
00:40:11,905 --> 00:40:13,395
Lorna!
429
00:40:20,247 --> 00:40:21,578
Lorna.
430
00:40:23,083 --> 00:40:25,074
Excuse me.
431
00:40:30,390 --> 00:40:31,652
Lorna!
432
00:40:34,061 --> 00:40:35,221
Lorna!
433
00:40:36,230 --> 00:40:38,391
Beth, I'm sorry!
434
00:40:39,466 --> 00:40:41,331
You promised.
435
00:40:41,935 --> 00:40:43,732
I know.
436
00:40:43,937 --> 00:40:45,928
I'm sorry!
437
00:41:24,711 --> 00:41:27,077
It's so peaceful.
438
00:41:27,948 --> 00:41:30,314
It's so secluded.
439
00:41:34,855 --> 00:41:37,449
Roman, what are you doing?
440
00:41:47,834 --> 00:41:48,801
Come to me.
441
00:41:57,611 --> 00:41:59,579
Close your eyes.
442
00:42:01,949 --> 00:42:03,940
Roman! Roman!
443
00:42:05,786 --> 00:42:08,778
Roman! Roman!
444
00:42:08,989 --> 00:42:11,321
Roman! Roman!
445
00:42:31,144 --> 00:42:33,271
- On a boat
and I have no idea where she is.
446
00:42:33,480 --> 00:42:36,847
- How does she get back from that?
- Beth, come on!
447
00:42:38,051 --> 00:42:39,916
Oh, fuck!
448
00:42:41,455 --> 00:42:43,184
Beth!
449
00:42:43,890 --> 00:42:46,222
I cannot leave her alone with this guy.
450
00:42:46,426 --> 00:42:49,862
You know, you just go ahead
and I'll wait for Lorna.
451
00:42:50,063 --> 00:42:52,031
- You go. Yeah.
- Yeah?
452
00:42:52,232 --> 00:42:54,097
- All right. Thank you so much.
- Okay.
453
00:42:54,301 --> 00:42:55,791
- Sure. Yeah.
- Thank you.
454
00:42:56,136 --> 00:42:57,433
Fuck!
455
00:42:57,637 --> 00:43:00,401
- Dude, are you coming?
- Are you okay?
456
00:43:00,607 --> 00:43:02,302
I'm good. I'm good. No, I'm fine.
457
00:43:02,509 --> 00:43:04,340
- Are you all right?
- Dude, I'm fine.
458
00:43:04,678 --> 00:43:06,703
Have another cocktail.
459
00:43:11,184 --> 00:43:13,049
All right, good night.
460
00:43:13,754 --> 00:43:15,915
No, Whit. We're going to sleep.
461
00:43:16,123 --> 00:43:17,385
- We are?
- Yeah.
462
00:43:17,591 --> 00:43:20,719
Okay, is he hot,
or is he too, like, eastern bloc?
463
00:43:20,927 --> 00:43:24,124
He's fine. But can we please go
get some rest? Come on.
464
00:43:24,331 --> 00:43:26,128
Oh, you're so sweet. No, I'm fine.
465
00:43:26,333 --> 00:43:28,301
It's okay. I'll take care of her.
466
00:43:28,702 --> 00:43:32,297
I'm sure you will, but not tonight,
all right? Good night, Miroslav.
467
00:43:32,506 --> 00:43:34,531
Good night, Miroslav!
468
00:43:41,448 --> 00:43:44,884
I'm sorry. He was just so shady.
469
00:43:45,419 --> 00:43:47,944
Whatever. I wanted to fuck him, but... .
470
00:43:48,288 --> 00:43:51,815
I know you did. I'll make it up to you.
471
00:43:52,559 --> 00:43:56,120
I guess Mr. Rabbit's gonna have to
go down the hole again tonight.
472
00:43:59,032 --> 00:44:00,556
Do you have a AA?
473
00:44:01,001 --> 00:44:02,730
Mr. Rabbit!
474
00:44:03,236 --> 00:44:05,227
Come here, Rabbit!
475
00:44:10,911 --> 00:44:13,539
Do you remember the first guy
in your high school to get laid?
476
00:44:13,747 --> 00:44:14,975
No, but I remember the last.
477
00:44:15,182 --> 00:44:17,343
Well, I do. This kid Greg.
478
00:44:17,551 --> 00:44:22,250
He came back from summer break,
something about him had changed.
479
00:44:22,456 --> 00:44:25,721
It wasn't anything he said or did, but
something was different. You knew it.
480
00:44:25,926 --> 00:44:29,885
I know what you mean. It's like you can
sense it the way an animal senses it.
481
00:44:30,097 --> 00:44:31,587
Exactly. Like an animal.
482
00:44:31,865 --> 00:44:35,323
Sometimes you meet a guy and there's
something fucking scary about him...
483
00:44:35,535 --> 00:44:38,333
...something that makes you think,
"This guy has killed somebody."
484
00:44:38,538 --> 00:44:41,666
He doesn't have to act tough.
He never has to say it.
485
00:44:41,875 --> 00:44:44,503
But like an animal, you can sense it.
486
00:44:44,978 --> 00:44:48,937
You know that this guy's got the balls
to do what few others can.
487
00:44:49,716 --> 00:44:51,741
And that's you after today, my friend.
488
00:44:51,952 --> 00:44:55,012
People are gonna fucking fear you.
Linda is gonna fucking fear you.
489
00:44:55,222 --> 00:45:00,023
What we do today is gonna pay off
every day for the rest of our lives.
490
00:45:00,627 --> 00:45:03,755
- Where's your pager?
- It's back in the room.
491
00:45:03,964 --> 00:45:06,228
- Come on. What the fuck?
- I just figured you had yours.
492
00:45:06,433 --> 00:45:09,231
Is it me? Because it feels like
you're, like, having second thoughts.
493
00:45:09,436 --> 00:45:12,371
You've never really been into this.
I feel like I'm talking you into it.
494
00:45:12,572 --> 00:45:15,132
I don't wanna be doing something
and keep talking about it--
495
00:45:15,342 --> 00:45:19,870
- It's different from taking on an image.
- I am so fucking tired of talking about it.
496
00:45:20,080 --> 00:45:22,378
It's time we fucking do it.
497
00:45:31,825 --> 00:45:33,292
To the next level.
498
00:45:33,493 --> 00:45:35,552
To the next level. No, wait.
499
00:45:35,762 --> 00:45:37,593
Isn't it bad luck to toast with water?
500
00:45:37,797 --> 00:45:41,665
Yeah. Bad luck
for whoever meets us today.
501
00:45:46,373 --> 00:45:48,864
Yeah. Let the games begin.
502
00:46:09,396 --> 00:46:10,954
Hard, hard, hard.
503
00:46:11,164 --> 00:46:12,825
Hey.
504
00:46:13,333 --> 00:46:16,769
- Hey, did she call?
- No. I just checked.
505
00:46:17,337 --> 00:46:20,204
I love that Lorna's the only one of us
that got any action last night.
506
00:46:20,407 --> 00:46:23,774
- Hey, I tried.
- Keep trying.
507
00:46:24,578 --> 00:46:27,103
Yeah, she'd say
this place is majestic.
508
00:46:27,314 --> 00:46:28,281
Sure.
509
00:46:28,481 --> 00:46:30,312
I bet she's making him
breakfast right now.
510
00:46:30,517 --> 00:46:32,041
No, I bet she's in a cum coma.
511
00:46:32,819 --> 00:46:34,514
Thank God.
512
00:46:35,822 --> 00:46:38,120
At least she has something
to write about in her journal.
513
00:50:44,003 --> 00:50:45,493
Please! Please!
514
00:50:45,705 --> 00:50:47,502
Please! Stop!
515
00:50:47,774 --> 00:50:48,900
No!
516
00:50:49,108 --> 00:50:51,702
Stop! Please! Please!
517
00:50:58,551 --> 00:51:00,075
Please! Please!
518
00:51:00,286 --> 00:51:02,982
Please, no!
519
00:52:31,010 --> 00:52:32,637
Relax.
520
00:52:36,849 --> 00:52:38,441
Come up here.
521
00:54:11,310 --> 00:54:12,868
Whit?
522
00:54:21,688 --> 00:54:23,485
Axelle?
523
00:54:44,410 --> 00:54:45,968
Fuck.
524
00:54:49,315 --> 00:54:50,839
Whit!
525
00:54:52,752 --> 00:54:54,549
Guys!
526
00:54:58,624 --> 00:55:01,149
Axelle! Whit!
527
00:55:45,238 --> 00:55:46,671
Stop. Please help me!
528
00:55:46,873 --> 00:55:48,363
- Go away.
- Please help me!
529
00:55:48,574 --> 00:55:50,007
- Just go away from me!
- No, no, no.
530
00:55:50,443 --> 00:55:52,377
Help me.
These men are chasing me. Please.
531
00:55:52,578 --> 00:55:56,378
I tried to help, but you don't listen.
Go away!
532
00:56:26,412 --> 00:56:28,175
Dollar, bitch!
533
00:56:36,489 --> 00:56:38,184
Stop!
534
00:57:10,323 --> 00:57:11,881
Get in.
535
00:57:12,124 --> 00:57:13,591
Yeah.
536
00:59:47,079 --> 00:59:49,639
The police will be here soon.
537
00:59:50,282 --> 00:59:52,341
They are looking for your friends.
538
00:59:53,085 --> 00:59:54,712
Thank-- Thank you.
539
00:59:55,321 --> 00:59:56,845
More tea?
540
00:59:57,256 --> 00:59:58,723
Please.
541
01:00:04,430 --> 01:00:05,863
Thank you.
542
01:00:21,013 --> 01:00:22,776
So, you and Sasha...
543
01:00:23,249 --> 01:00:26,650
...are you two...?
- Oh, no. God, no.
544
01:00:26,852 --> 01:00:28,581
He's old enough to be my dad.
545
01:00:30,856 --> 01:00:32,483
What does he do?
546
01:00:32,691 --> 01:00:34,522
He does auctions.
547
01:00:34,994 --> 01:00:37,394
Come. Let's get you some clothes.
548
01:01:06,459 --> 01:01:08,256
No!
549
01:01:08,461 --> 01:01:10,019
No!
550
01:01:12,064 --> 01:01:15,227
Help! No! No!
551
01:01:34,120 --> 01:01:36,213
What did I do wrong?
552
01:01:39,091 --> 01:01:42,549
Please don't hurt me.
Please don't hurt me. I'm sorry.
553
01:01:43,362 --> 01:01:45,159
Please don't hurt me.
Please don't hurt me.
554
01:01:45,364 --> 01:01:47,559
I not hurt you.
555
01:01:47,900 --> 01:01:50,266
Okay. It's okay.
556
01:01:50,469 --> 01:01:51,629
I clean you up.
557
01:01:52,538 --> 01:01:54,972
Please, please help me.
558
01:01:55,841 --> 01:01:57,832
You have a bruise.
559
01:02:00,913 --> 01:02:02,437
What is that?
560
01:02:02,648 --> 01:02:04,309
What are you doing?
561
01:02:06,051 --> 01:02:07,985
I make you pretty.
562
01:02:09,355 --> 01:02:10,788
Pretty for what?
563
01:02:11,724 --> 01:02:13,419
For the client.
564
01:02:13,759 --> 01:02:15,886
Client? What client?
565
01:02:43,822 --> 01:02:45,153
Give me. No.
566
01:02:45,391 --> 01:02:46,358
No.
567
01:02:49,528 --> 01:02:50,586
We do...
568
01:02:51,463 --> 01:02:53,397
...nails.
569
01:03:15,888 --> 01:03:16,946
No!
570
01:03:27,066 --> 01:03:29,125
No! No!
571
01:03:35,407 --> 01:03:37,238
Oh, my God.
572
01:03:38,844 --> 01:03:40,243
No!
573
01:03:50,222 --> 01:03:51,951
I'm worried about Whit.
574
01:03:54,326 --> 01:03:56,453
Whitney seems like a tough girl.
575
01:03:56,662 --> 01:03:58,630
She'll be okay.
576
01:04:02,134 --> 01:04:04,261
You have a scratch.
577
01:04:06,272 --> 01:04:07,637
Yeah.
578
01:04:17,283 --> 01:04:20,309
- It's sore.
- I'm sorry.
579
01:04:21,320 --> 01:04:24,221
You have such beautiful skin.
580
01:04:24,423 --> 01:04:25,947
Thank you.
581
01:04:29,628 --> 01:04:30,788
Who's that?
582
01:04:31,830 --> 01:04:33,798
Just some friends.
583
01:04:34,466 --> 01:04:36,263
Come. You should lie down.
584
01:04:36,468 --> 01:04:38,436
I'll wake you up when the police arrive.
585
01:06:38,957 --> 01:06:40,754
Do you think we're sick?
586
01:06:42,294 --> 01:06:43,454
Fuck, no.
587
01:06:44,196 --> 01:06:46,926
Dude, you look anywhere in the world
where there's no law...
588
01:06:47,599 --> 01:06:50,329
...whether it's fucking Chad
or New Orleans...
589
01:06:50,536 --> 01:06:52,561
...and this is the shit
people are doing, bro.
590
01:06:54,773 --> 01:06:56,707
We're the normal ones.
591
01:07:02,981 --> 01:07:04,642
Any idea what
you're gonna do in there?
592
01:07:07,953 --> 01:07:10,012
You don't even wanna know.
593
01:07:11,723 --> 01:07:13,884
You don't even wanna know.
594
01:10:43,435 --> 01:10:44,993
Jesus.
595
01:11:55,340 --> 01:11:57,035
They're listening. They're listening.
596
01:11:58,543 --> 01:12:02,604
Beth, it's me. It's Stuart.
From the fair.
597
01:12:02,948 --> 01:12:05,883
Don't talk loud. Okay?
598
01:12:06,084 --> 01:12:08,848
If they hear us talking like this...
599
01:12:09,187 --> 01:12:10,882
...they're gonna fucking kill us both.
600
01:12:11,690 --> 01:12:12,782
You hear me?
601
01:12:13,325 --> 01:12:15,122
I need to know you're listening.
602
01:12:16,728 --> 01:12:18,320
Okay?
603
01:12:32,978 --> 01:12:35,276
What the fuck are you doing?
604
01:12:35,714 --> 01:12:39,013
What is this place?
Where the fuck are we?
605
01:12:40,051 --> 01:12:41,746
Stuart!
606
01:12:43,455 --> 01:12:47,221
Remember when I said that
I didn't know what I was doing here?
607
01:12:49,161 --> 01:12:50,685
Well...
608
01:12:52,564 --> 01:12:54,725
...this is what I'm doing here.
609
01:12:57,769 --> 01:12:59,236
What is this place?
610
01:13:01,473 --> 01:13:03,236
This place... .
611
01:13:04,576 --> 01:13:06,373
People come here... .
612
01:13:08,146 --> 01:13:09,841
People come here to kill people.
613
01:13:11,449 --> 01:13:14,748
What? Who kills?
614
01:13:15,687 --> 01:13:17,655
Oh, my God, are they gonna kill us?
615
01:13:18,223 --> 01:13:19,417
Well...
616
01:13:20,892 --> 01:13:22,359
...not...
617
01:13:22,561 --> 01:13:23,789
...us.
618
01:13:25,096 --> 01:13:27,030
Oh, my God.
619
01:13:27,499 --> 01:13:29,694
Oh, my God. Are you gonna kill me?
620
01:13:29,901 --> 01:13:33,064
- You're gonna kill me!
- No. No, no! No, no, no.
621
01:13:33,271 --> 01:13:36,365
No. Jesus, no. No.
622
01:13:36,675 --> 01:13:38,973
Then what the fuck
are you doing here?
623
01:13:39,177 --> 01:13:40,735
What the fuck are you wearing?
624
01:13:40,946 --> 01:13:42,937
Someone brought me here...
625
01:13:43,148 --> 01:13:44,877
...the same as you.
626
01:13:45,817 --> 01:13:47,512
Someone I know.
627
01:13:48,854 --> 01:13:50,287
Look...
628
01:13:50,522 --> 01:13:52,251
...he wanted me to--
629
01:13:52,457 --> 01:13:55,119
To do this with him.
630
01:13:55,727 --> 01:13:57,285
What?
631
01:13:57,729 --> 01:13:58,923
Stuart, please.
632
01:13:59,631 --> 01:14:01,792
Please just let me go.
Help me get out of this chair.
633
01:14:02,000 --> 01:14:06,130
Please. Please help me get out of this
chair. Get me out of this chair, please!
634
01:14:28,693 --> 01:14:32,094
You probably used that face to get
whatever the fuck you wanted.
635
01:14:32,597 --> 01:14:34,565
Fucking skank.
636
01:14:48,046 --> 01:14:50,412
Oh, that's fucking rich.
637
01:14:51,216 --> 01:14:53,548
You should see your fucking face.
638
01:14:57,489 --> 01:15:00,754
- We gotta get out of here.
- We can't.
639
01:15:01,493 --> 01:15:03,791
They think you're gonna kill me?
640
01:15:04,296 --> 01:15:06,491
You're not some monster.
641
01:15:08,233 --> 01:15:10,531
- I'm not that guy.
- No.
642
01:15:10,735 --> 01:15:11,963
No, I know.
643
01:15:12,170 --> 01:15:14,730
- I know you're a good person.
- I'm not that guy.
644
01:15:15,473 --> 01:15:17,566
I know. Of course not.
645
01:15:17,776 --> 01:15:19,539
I'm not that guy.
646
01:15:22,847 --> 01:15:26,146
- Okay. Okay.
- I'm not that guy.
647
01:15:29,054 --> 01:15:30,988
We're gonna get out of here.
648
01:15:37,862 --> 01:15:39,762
I'm not that guy.
649
01:15:44,369 --> 01:15:46,394
I'm not that guy.
650
01:15:49,407 --> 01:15:51,432
I'm not that guy.
651
01:15:52,544 --> 01:15:54,307
There must be a co--
652
01:16:17,135 --> 01:16:19,262
Oh, fuck. Fuck.
653
01:16:35,320 --> 01:16:37,982
Christ! Fuck!
654
01:16:38,790 --> 01:16:40,155
God!
655
01:16:42,260 --> 01:16:43,318
Fuck!
656
01:16:44,596 --> 01:16:47,895
Don't you have family?
Don't you have a wife?
657
01:16:48,767 --> 01:16:50,234
My wife?
658
01:16:50,435 --> 01:16:52,130
My wife?
659
01:16:54,372 --> 01:16:56,203
I'm not allowed to kill my wife.
660
01:17:16,661 --> 01:17:18,754
- Finish?
- Yeah, I'm finished, all right.
661
01:17:18,963 --> 01:17:21,830
Hey, hey! You cannot done.
662
01:17:22,033 --> 01:17:23,728
You go in room, finish.
663
01:17:24,469 --> 01:17:25,936
You know what? I am fucking done.
664
01:17:26,137 --> 01:17:28,605
If you don't like it, you can go in
and finish her yourself.
665
01:17:28,807 --> 01:17:31,401
You cannot leave unless
you complete. It's contract.
666
01:17:31,609 --> 01:17:33,236
I fucking paid!
667
01:17:33,445 --> 01:17:35,242
You have my money
and you can keep it!
668
01:17:35,447 --> 01:17:38,814
I am not going back in that room!
I'm done!
669
01:17:39,017 --> 01:17:40,882
Hey! Hey!
670
01:18:39,644 --> 01:18:42,010
Hello. Special offer.
671
01:18:42,213 --> 01:18:45,614
But she's only available
for the next 20 minutes.
672
01:18:45,850 --> 01:18:47,442
Do you want her?
673
01:18:52,323 --> 01:18:53,950
We'll let you know.
674
01:19:34,532 --> 01:19:36,159
Six-fifty.
675
01:19:55,286 --> 01:19:56,253
Yes?
676
01:19:56,788 --> 01:20:01,623
Apologies for interrupting you, but
we have special available right now.
677
01:20:01,826 --> 01:20:03,157
Very good price.
678
01:20:09,033 --> 01:20:10,830
Where's Todd?
679
01:20:23,147 --> 01:20:24,876
Problem with friend.
680
01:20:28,286 --> 01:20:30,584
May I borrow this
for a moment, please?
681
01:20:36,928 --> 01:20:38,452
What do you think?
682
01:20:38,663 --> 01:20:40,358
Should I do it?
683
01:20:40,565 --> 01:20:42,795
I mean, I wouldn't pay
more than a grand for her...
684
01:20:43,001 --> 01:20:44,798
...in this kind of shape, but... .
685
01:20:45,003 --> 01:20:46,868
I mean, look at that.
686
01:20:47,071 --> 01:20:48,936
She's not gonna last that long, huh?
687
01:20:50,908 --> 01:20:53,308
You should see
what she did to my friend.
688
01:20:58,650 --> 01:21:00,049
I'll take her.
689
01:21:41,059 --> 01:21:43,323
A souvenir from your friend.
690
01:21:53,471 --> 01:21:55,530
Notice anything different about me?
691
01:21:58,276 --> 01:22:00,335
I bet you fucking do.
692
01:22:01,412 --> 01:22:03,209
Fucking bitch.
693
01:22:07,985 --> 01:22:10,112
Fucking respect me now.
694
01:22:11,989 --> 01:22:14,389
I don't fucking work for you!
695
01:22:15,560 --> 01:22:18,688
I don't work all fucking day
for you to humiliate me.
696
01:22:22,400 --> 01:22:23,560
To tell me I'm shit.
697
01:22:27,905 --> 01:22:29,338
Never fuck me.
698
01:22:30,742 --> 01:22:32,300
Look at you.
699
01:22:32,844 --> 01:22:34,141
What?
700
01:22:34,345 --> 01:22:37,337
What, you got something to say?
Do you? You do, bitch?
701
01:22:37,548 --> 01:22:40,949
Yeah? Oh, good.
Well, it better be fucking good.
702
01:22:41,386 --> 01:22:44,878
- Let's fucking hear it. What?
- I'm not your wife.
703
01:22:45,089 --> 01:22:48,855
I'm not your wife, Stuart.
I'm not your wife.
704
01:22:49,894 --> 01:22:54,558
She doesn't understand you.
She doesn't understand you like I do.
705
01:22:54,766 --> 01:22:57,929
- And I see how you're strong.
- I am strong.
706
01:22:58,136 --> 01:23:00,866
- I am fucking Hercules!
- I see.
707
01:23:01,806 --> 01:23:04,366
I know. I know. I see it. I see it.
708
01:23:04,742 --> 01:23:06,141
I saw it last night.
709
01:23:06,344 --> 01:23:09,905
I was hoping you would kiss me.
I wanted you to kiss me.
710
01:23:11,682 --> 01:23:14,048
I thought about you all night.
711
01:23:21,092 --> 01:23:23,253
Get on the fucking floor.
712
01:23:33,237 --> 01:23:34,636
Are you scared?
713
01:23:37,608 --> 01:23:39,599
You fucking better be.
714
01:23:41,312 --> 01:23:42,870
I am.
715
01:23:43,781 --> 01:23:45,578
I like it.
716
01:23:59,697 --> 01:24:01,255
Look at me.
717
01:24:03,534 --> 01:24:04,899
Bitch.
718
01:24:06,270 --> 01:24:09,000
You fucking whore.
719
01:24:33,998 --> 01:24:35,829
Get in the chair!
720
01:24:36,033 --> 01:24:37,830
Get in the fucking chair!
721
01:24:42,039 --> 01:24:43,506
Fucker!
722
01:25:00,892 --> 01:25:01,859
What's the code?
723
01:25:02,193 --> 01:25:04,024
Fuck you!
724
01:25:08,132 --> 01:25:09,690
What's the fucking code?
725
01:25:13,337 --> 01:25:15,100
- Your birthday.
- What?
726
01:25:15,306 --> 01:25:17,103
What is your birthday?
727
01:25:17,308 --> 01:25:19,242
December 12th.
728
01:25:20,912 --> 01:25:23,540
Oh, that is fucking sick.
729
01:25:40,331 --> 01:25:41,764
What the fuck? It's not opening.
730
01:25:43,568 --> 01:25:46,264
It's not fucking opening!
731
01:25:46,470 --> 01:25:48,335
Oh, yes, it is.
732
01:25:49,607 --> 01:25:52,633
Do it! She's right up there
behind you! Kill her!
733
01:25:52,843 --> 01:25:55,641
Motherfucker! Shoot her!
734
01:25:55,980 --> 01:25:58,380
Kill her! Kill her!
735
01:26:01,652 --> 01:26:03,381
Don't shoot!
Be careful, for God's sakes!
736
01:26:03,588 --> 01:26:05,579
She'll cut! She'll fucking cut!
Don't shoot!
737
01:26:05,790 --> 01:26:07,121
Fucking she'll cut! She'll cut!
738
01:26:08,359 --> 01:26:09,690
Get Sasha!
739
01:26:09,927 --> 01:26:13,795
You gotta do it! I'm the fucking
customer here! Do it, for fuck's sake.
740
01:26:13,998 --> 01:26:15,829
Jesus fucking Christ. Oh, shit!
741
01:26:16,033 --> 01:26:17,091
- Sasha!
- Get him!
742
01:26:34,952 --> 01:26:36,852
- Wait! I wanna buy my way out of here.
- Wait!
743
01:26:40,224 --> 01:26:43,216
- You can't afford it.
- Don't tell me what I can't afford.
744
01:26:43,427 --> 01:26:47,591
There's nothing I can't afford. I could
buy and sell everyone in this room.
745
01:26:48,733 --> 01:26:50,928
You going to call your parents
for money?
746
01:26:51,135 --> 01:26:53,228
No, motherfucker, it's my money.
747
01:26:53,437 --> 01:26:56,429
Just get me a PDA, a SWIFT number
and a recipient name.
748
01:26:56,641 --> 01:26:59,508
I have accounts in Switzerland,
Luxembourg and the Isle of Man.
749
01:26:59,710 --> 01:27:03,771
Just name your fucking price!
Trust me, I got it.
750
01:27:05,650 --> 01:27:07,174
Okay.
751
01:27:12,723 --> 01:27:13,849
We negotiate.
752
01:27:15,126 --> 01:27:17,959
- This is bullshit!
- This is business.
753
01:27:18,262 --> 01:27:19,320
I'll pay more!
754
01:27:19,764 --> 01:27:21,732
Not with a second mortgage
on your house...
755
01:27:21,932 --> 01:27:23,991
...and your daughter's
private-school tuition.
756
01:27:24,468 --> 01:27:26,163
That's why your friend pay.
757
01:27:26,370 --> 01:27:28,235
What's the number?
758
01:27:29,373 --> 01:27:31,773
Money is not the only issue.
759
01:27:31,976 --> 01:27:33,603
We have contract here.
760
01:27:34,412 --> 01:27:35,845
What kind of contract?
761
01:27:37,314 --> 01:27:39,942
Anyone who come to this place...
762
01:27:40,151 --> 01:27:41,778
...cannot leave...
763
01:27:41,986 --> 01:27:43,544
...without killing.
764
01:27:44,488 --> 01:27:48,015
They're still gonna kill you,
you fucking stupid cunt.
765
01:27:49,427 --> 01:27:51,156
What did you say to me?
766
01:27:53,097 --> 01:27:55,895
You're a stupid fucking cu--!
767
01:28:12,783 --> 01:28:14,148
Let him bleed to death.
768
01:28:15,920 --> 01:28:16,944
Misha, no!
769
01:28:57,561 --> 01:28:59,495
Isn't this great?
770
01:29:05,836 --> 01:29:08,100
Hey, get back here!
771
01:29:10,274 --> 01:29:11,468
Wait!
772
01:29:11,675 --> 01:29:13,575
Wait! Wait!
773
01:29:15,346 --> 01:29:16,438
Wait!
774
01:29:17,581 --> 01:29:18,548
Hey!
775
01:29:18,983 --> 01:29:21,577
You fucking shit! Wait!
776
01:34:23,654 --> 01:34:25,554
Bitches!
54083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.