All language subtitles for English.vinglish.2012.720p.BluRay.x264.DTS-DDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,500 --> 00:03:10,000 Shashi... tea! 2 00:03:21,500 --> 00:03:22,457 Sapna! 3 00:03:24,583 --> 00:03:25,749 Give me my phone 4 00:03:25,833 --> 00:03:26,540 No... 5 00:03:26,625 --> 00:03:28,457 What no...have your breakfast first... 6 00:03:29,208 --> 00:03:31,915 Why don't you stop this white bread... 7 00:03:32,000 --> 00:03:33,499 Why can't you get brown! 8 00:03:33,583 --> 00:03:34,749 Give it to me... 9 00:03:34,833 --> 00:03:37,124 I like white blue red...anything 10 00:03:37,416 --> 00:03:38,624 No Maaji... 11 00:03:38,916 --> 00:03:40,499 Your porridge is ready 12 00:03:40,583 --> 00:03:42,665 Can I eat one parantha at least? 13 00:03:42,750 --> 00:03:45,832 Mom...you've had enough paranthas all your life... 14 00:03:45,916 --> 00:03:46,790 it's time you had porridge now 15 00:03:46,875 --> 00:03:49,332 Shashi where's my parantha? Hurry up please... 16 00:03:49,416 --> 00:03:51,457 Sagar...your bournvita 17 00:03:52,333 --> 00:03:54,290 It's too white...make it brown! 18 00:03:54,541 --> 00:03:56,790 Everyone wants only brown... 19 00:04:01,041 --> 00:04:02,874 Mom look...thief! 20 00:04:02,899 --> 00:04:03,915 thief-thief 21 00:04:03,916 --> 00:04:05,165 One sweet ladoo mom! 22 00:04:05,250 --> 00:04:06,790 Ok my darling...have one 23 00:04:06,875 --> 00:04:07,832 You're sick... 24 00:04:07,916 --> 00:04:10,249 you are going to become a ladoo very soon 25 00:04:13,166 --> 00:04:14,790 Eat eat...eat more... 26 00:04:15,041 --> 00:04:16,582 you all are going to die very soon 27 00:04:16,666 --> 00:04:18,165 Sapna quiet 28 00:04:18,375 --> 00:04:20,040 you Should eat what you like 29 00:04:20,500 --> 00:04:21,499 Exactly 30 00:04:21,583 --> 00:04:23,374 This new fad of brown bread... egg whites... 31 00:04:23,458 --> 00:04:25,999 all started since you joined this new dance class... 32 00:04:26,208 --> 00:04:28,582 that...that jhaaaz dance! 33 00:04:39,875 --> 00:04:40,874 What's so funny? 34 00:04:45,083 --> 00:04:47,749 I can't control it...it's too funny... 35 00:04:48,416 --> 00:04:52,540 Ma-Mama...say... what dance? What class? 36 00:04:53,208 --> 00:04:54,749 Which class? 37 00:04:56,083 --> 00:04:56,749 Eat your omelet 38 00:04:56,833 --> 00:04:59,457 Where's the omelet? There's only toast and parantha here 39 00:05:03,083 --> 00:05:05,707 Come on Dad... Let's do the jhaaaz dance! 40 00:05:06,375 --> 00:05:08,499 Sapna...your omelet 41 00:05:08,791 --> 00:05:10,790 Mom it is not jhaaaz dance... 42 00:05:11,000 --> 00:05:12,999 it is jazz dance 43 00:05:34,500 --> 00:05:40,707 Jaazz... 44 00:05:41,333 --> 00:05:42,957 J...Jhazz.... 45 00:05:43,375 --> 00:05:45,915 Jaazzz...Jazz... 46 00:05:46,333 --> 00:05:48,957 Aye careful... pack properly... 47 00:05:49,291 --> 00:05:51,457 Ma'am... lt has to be gipt packed? 48 00:05:52,375 --> 00:05:54,624 Not 'gipt'... it's GIFT... 49 00:05:54,833 --> 00:05:56,082 Gipt...gipt... 50 00:05:57,333 --> 00:05:58,457 Never mind... 51 00:06:00,875 --> 00:06:03,165 Satish... is the car free? 52 00:06:03,333 --> 00:06:06,124 I have a lot of orders for sweets today... 53 00:06:06,208 --> 00:06:08,749 Why do you need to go? Send Ramu... 54 00:06:08,833 --> 00:06:10,790 I need to go for a meeting... 55 00:06:16,666 --> 00:06:18,207 Nice to see you Shashi... 56 00:06:18,375 --> 00:06:20,207 The ladoos were excellent the last time! 57 00:06:20,291 --> 00:06:21,540 Thank you 58 00:06:21,625 --> 00:06:22,915 Come in... 59 00:06:26,666 --> 00:06:28,415 Will need more ladoos next week as well 60 00:06:29,083 --> 00:06:31,082 Give me one ladoo before she sees 61 00:06:38,000 --> 00:06:39,165 Next, Modern Colony 62 00:06:39,250 --> 00:06:40,124 Yes madam 63 00:06:44,166 --> 00:06:45,915 Hello... come in 64 00:06:46,000 --> 00:06:46,915 Sorry I'm a little late 65 00:06:47,000 --> 00:06:48,415 No problem at all 66 00:06:51,416 --> 00:06:53,957 Come... Let's all taste the ladoos 67 00:07:00,250 --> 00:07:01,957 They are really excellent! 68 00:07:02,416 --> 00:07:05,165 You've done a great job! 69 00:07:07,583 --> 00:07:08,832 Excuse me 70 00:07:10,375 --> 00:07:11,457 Satish... 71 00:07:11,750 --> 00:07:13,332 the ladoos were a super hit today! 72 00:07:13,583 --> 00:07:14,665 Everyone loved... 73 00:07:14,750 --> 00:07:16,749 I'm busy right now... can we talk later please? 74 00:07:24,875 --> 00:07:25,707 Sagar... 75 00:07:25,791 --> 00:07:27,874 how many times have I told you... not to do this 76 00:07:31,458 --> 00:07:32,332 What are you doing! 77 00:07:33,541 --> 00:07:34,832 Where's Sapna? 78 00:07:35,125 --> 00:07:37,624 First do that Michael Jackson thing 79 00:07:38,125 --> 00:07:39,082 Tell me 80 00:07:39,166 --> 00:07:40,082 First do! 81 00:07:40,166 --> 00:07:43,707 First do! First do! 82 00:07:53,875 --> 00:07:55,124 Ok? 83 00:07:56,041 --> 00:07:57,332 Where's Sapna? 84 00:07:57,875 --> 00:08:00,874 She's gone to Rupal's house... to study 85 00:08:01,375 --> 00:08:02,832 What exam? 86 00:08:03,791 --> 00:08:05,207 Must be some test vest... 87 00:08:05,625 --> 00:08:09,040 No test vest mama... Cafe Coffee Day! 88 00:08:10,458 --> 00:08:12,207 You've let out the secret... 89 00:08:12,291 --> 00:08:13,665 what will Sapna do to you now? 90 00:08:14,000 --> 00:08:16,624 She's gone to Cafe Coffee Day with her friends... 91 00:08:16,916 --> 00:08:19,040 she's having cold coffee 92 00:08:19,708 --> 00:08:21,582 Aren't you gotten angry? 93 00:08:22,666 --> 00:08:24,790 Not 'gotten'...getting... 94 00:08:25,125 --> 00:08:26,915 I am not getting angry... 95 00:08:27,250 --> 00:08:28,582 what to do? 96 00:08:29,583 --> 00:08:31,874 She's worn a really short skirt... 97 00:08:32,083 --> 00:08:33,707 At least she has worn a skirt! 98 00:08:33,958 --> 00:08:35,624 There are boys with her too! 99 00:08:36,083 --> 00:08:37,457 Lucky boys! 100 00:08:37,708 --> 00:08:39,457 You don't have a problem with any of this? 101 00:08:39,541 --> 00:08:41,874 I can't hear anything 102 00:08:46,458 --> 00:08:47,457 What? 103 00:08:49,083 --> 00:08:51,915 There's some cold coffee on your skirt 104 00:08:53,916 --> 00:08:54,957 Where have you been? 105 00:08:56,208 --> 00:08:57,124 Studying 106 00:08:57,208 --> 00:08:58,082 With whom? 107 00:08:58,708 --> 00:08:59,957 With Rupal 108 00:09:00,541 --> 00:09:01,957 Can't you study at home? 109 00:09:03,666 --> 00:09:05,165 You think you can teach me... 110 00:09:05,375 --> 00:09:06,707 English Literature? 111 00:09:27,333 --> 00:09:30,165 Wow... great curry! 112 00:09:31,958 --> 00:09:35,665 Thank god I didn't eat out... 113 00:09:38,000 --> 00:09:39,665 Give me that chilly pickle... 114 00:09:43,833 --> 00:09:44,915 Shashi... 115 00:09:46,458 --> 00:09:49,249 you should stop making those ladoos vadoos 116 00:09:51,500 --> 00:09:52,999 I have just one passion... 117 00:09:53,208 --> 00:09:54,665 you want me to give that up too? 118 00:09:57,458 --> 00:09:58,332 Then give me... 119 00:09:58,958 --> 00:10:00,957 one Shashi Special ladoo! 120 00:10:11,583 --> 00:10:13,540 Only I should eat your food... 121 00:10:13,708 --> 00:10:15,415 why Should others enjoy it? 122 00:10:15,791 --> 00:10:17,749 If I didn't cook well... 123 00:10:18,666 --> 00:10:20,290 ..you wouldn't even bother to come home, right? 124 00:10:20,625 --> 00:10:23,207 I have important meetings to attend to... 125 00:10:23,291 --> 00:10:24,915 these talks take time 126 00:10:26,666 --> 00:10:29,374 Talking to me is not important right? 127 00:10:32,833 --> 00:10:34,165 Oh I forget... 128 00:10:34,791 --> 00:10:37,540 'important talks' happen only in English 129 00:10:48,375 --> 00:10:50,499 Why waste time talking? 130 00:10:58,708 --> 00:11:00,082 No! No! No! 131 00:11:00,333 --> 00:11:02,832 Dad how could you do this? Please! 132 00:11:04,291 --> 00:11:05,374 Sapna... 133 00:11:06,916 --> 00:11:08,249 What happened? 134 00:11:09,125 --> 00:11:12,540 Hello 135 00:11:12,708 --> 00:11:14,290 Satish... What happened? 136 00:11:14,375 --> 00:11:15,665 Why is Sapna yelling? 137 00:11:15,750 --> 00:11:18,290 Shashi...I won't be able to go to the PTA meeting 138 00:11:20,291 --> 00:11:21,707 How can you do this? 139 00:11:22,375 --> 00:11:23,707 No wonder she is angry... 140 00:11:23,833 --> 00:11:26,457 Told her you will go with her... 141 00:11:26,541 --> 00:11:27,499 Me? 142 00:11:28,625 --> 00:11:29,707 How can I... 143 00:11:29,791 --> 00:11:31,957 What do you mean by how? Aren't you a parent too? 144 00:11:32,458 --> 00:11:35,374 What will I say there? 145 00:11:35,458 --> 00:11:36,374 Don't be silly Shashi... 146 00:11:36,458 --> 00:11:37,707 you're not going into a jungle... it's a school... 147 00:11:37,791 --> 00:11:38,707 they're not going to eat you up 148 00:11:38,791 --> 00:11:40,207 Now I have to go... bye 149 00:11:45,541 --> 00:11:46,707 I will come with you... 150 00:11:46,791 --> 00:11:47,624 There is no need... 151 00:11:47,708 --> 00:11:50,832 I will tell them you're ill and Dad's not in town 152 00:11:51,208 --> 00:11:53,582 Why ill? Tell them I’m dead 153 00:11:53,916 --> 00:11:55,332 Don't be dramatic mom 154 00:11:56,083 --> 00:11:58,040 Do you even know what PTA means? 155 00:11:58,791 --> 00:11:59,749 No... 156 00:12:00,250 --> 00:12:02,249 I may not know the meaning of PTA... 157 00:12:02,541 --> 00:12:04,832 but I certainly know the meaning of a parent 158 00:12:05,583 --> 00:12:07,665 Now before I get really angry... 159 00:12:07,833 --> 00:12:08,749 go get ready 160 00:12:17,000 --> 00:12:20,999 Which one is your classroom? 7A...this one? 161 00:12:22,666 --> 00:12:24,332 Which one is your seat? 162 00:12:24,666 --> 00:12:27,082 Not seat...desk...second last row 163 00:12:27,375 --> 00:12:28,874 You sit so far back? 164 00:12:28,958 --> 00:12:30,415 It doesn't make a difference... come on... 165 00:12:30,500 --> 00:12:31,624 That's really far back... 166 00:12:35,416 --> 00:12:36,124 Hi Sapna... 167 00:12:36,208 --> 00:12:37,040 Hi Rupal! 168 00:12:37,333 --> 00:12:39,249 Hello hello! 169 00:12:39,625 --> 00:12:40,665 I'm Neelam... 170 00:12:40,750 --> 00:12:43,124 commonly known as Rupal's mother these days 171 00:12:43,500 --> 00:12:46,249 I'm...Sapna mother...Shashi 172 00:12:46,333 --> 00:12:48,124 How nice to meet you Shashi 173 00:12:48,666 --> 00:12:50,082 But I have a bone to pick with you 174 00:12:50,500 --> 00:12:52,832 Every time that Rupal comes to eat at your house 175 00:12:52,916 --> 00:12:54,249 she comes back home and tells me 176 00:12:54,333 --> 00:12:56,040 I have to learn how to cook from you 177 00:12:56,958 --> 00:12:58,957 No aunty...even your food is... 178 00:12:59,500 --> 00:13:00,332 fantabulous! 179 00:13:00,416 --> 00:13:01,957 What a sweet little liar 180 00:13:02,375 --> 00:13:04,582 But you must invite me home soon Shashi... 181 00:13:04,875 --> 00:13:07,749 then you and I can sit and gossip about these Siamese twins 182 00:13:07,833 --> 00:13:08,999 Yes...yes aunty... 183 00:13:09,083 --> 00:13:10,457 please come... anytime! 184 00:13:11,375 --> 00:13:14,374 Mom, you wanted to use the loo right? 185 00:13:14,791 --> 00:13:16,082 So nice to meet you Shashi 186 00:13:16,166 --> 00:13:17,374 Bye... see you soon. 187 00:13:20,708 --> 00:13:21,499 What loo? 188 00:13:21,583 --> 00:13:22,665 Come come come... 189 00:13:22,750 --> 00:13:24,874 please sit inside... I'll be just a minute... 190 00:13:26,541 --> 00:13:28,290 Is this your English teacher? 191 00:13:28,375 --> 00:13:31,082 Yes...Father Vincent... my class teacher... 192 00:13:32,791 --> 00:13:33,999 Yes Sapna... 193 00:13:34,291 --> 00:13:35,457 How are you? 194 00:13:35,541 --> 00:13:36,874 Mrs. Godbole right? 195 00:13:36,958 --> 00:13:38,124 Pleasure to meet you 196 00:13:38,541 --> 00:13:39,749 How's Mr. Godbole? 197 00:13:39,958 --> 00:13:41,165 Fine...very fine 198 00:13:43,416 --> 00:13:44,374 So...Sapna... 199 00:13:44,458 --> 00:13:45,665 what should we start with? 200 00:13:47,666 --> 00:13:50,207 As I had discussed with Mr. Godbole at the last PTA... 201 00:13:50,500 --> 00:13:52,249 Sapna's performance continues to be excellent... 202 00:13:52,333 --> 00:13:54,249 Sir...sorry... father... 203 00:13:56,708 --> 00:13:58,540 my English not good 204 00:13:59,250 --> 00:14:01,499 If you don't mind... 205 00:14:01,583 --> 00:14:04,249 ...can we talk in Hindi? 206 00:14:08,000 --> 00:14:09,290 Of course Mrs. Godbole... 207 00:14:09,958 --> 00:14:11,332 Hindi is our national Language... 208 00:14:11,416 --> 00:14:13,249 we should all speak in it... 209 00:14:13,500 --> 00:14:15,540 but...my Hindi not very good... 210 00:14:15,750 --> 00:14:16,874 is that okay? 211 00:14:17,083 --> 00:14:18,165 No problem! 212 00:14:18,750 --> 00:14:20,082 I am from Kottayam district you see... 213 00:14:20,166 --> 00:14:22,540 Kottayam... that's in Kerala right? 214 00:14:23,166 --> 00:14:25,040 It's famous for its banana wafers right? 215 00:14:25,125 --> 00:14:27,040 Do you like them? 216 00:14:27,125 --> 00:14:28,290 Very much! 217 00:14:28,375 --> 00:14:29,624 Next time I go I... 218 00:14:29,708 --> 00:14:32,040 I'll bring back a big packet of chips for you 219 00:14:34,916 --> 00:14:38,165 Is she doing well in her studies? 220 00:14:38,250 --> 00:14:38,957 Of course... 221 00:14:39,041 --> 00:14:41,415 she is one of the top five students of our class 222 00:14:41,708 --> 00:14:42,999 She could rank first... 223 00:14:43,083 --> 00:14:45,790 if she showed more interest in Physics 224 00:14:46,166 --> 00:14:48,499 But is her English good? 225 00:14:48,583 --> 00:14:50,040 Her English is excellent 226 00:14:51,250 --> 00:14:53,749 Mrs. Godbole... she is one of our brightest students 227 00:14:55,583 --> 00:14:57,915 But is she respectful? 228 00:14:58,083 --> 00:14:59,999 Does everyone like her? 229 00:15:00,166 --> 00:15:02,832 Sapna...you haven't told your mum about your fan club? 230 00:15:04,208 --> 00:15:07,957 Bu Mrs. Godbole, I wanted to talk to you about... 231 00:15:08,041 --> 00:15:09,915 ...this inter-school quiz competition 232 00:15:10,583 --> 00:15:11,915 Sapna has been chosen... 233 00:15:12,333 --> 00:15:14,749 Sapna has 'choosen' for the school... 234 00:15:15,166 --> 00:15:16,999 been 'choosed'... 235 00:15:17,500 --> 00:15:18,915 Has been chosen! 236 00:15:19,000 --> 00:15:21,124 I warned you about my Hindi 237 00:15:22,458 --> 00:15:26,457 She will need to stay back an extra hour in school... 238 00:15:26,875 --> 00:15:27,749 for practice sessions... 239 00:15:27,958 --> 00:15:30,415 Sir...I have already spoken to my dad about this... 240 00:15:30,500 --> 00:15:31,499 and there is no problem 241 00:15:31,583 --> 00:15:33,540 Yes but you haven't spoken to your mum... 242 00:15:33,625 --> 00:15:34,790 Ma'am, I need your permission please 243 00:15:35,250 --> 00:15:36,749 Not a problem father... 244 00:15:36,833 --> 00:15:38,957 our school must win 245 00:15:39,458 --> 00:15:43,207 Although the Coffee Day business will suffer a bit 246 00:15:45,416 --> 00:15:46,582 Thank you Mrs. Godbole... 247 00:15:46,666 --> 00:15:48,874 I'll see you at the next PTA meeting? 248 00:16:00,958 --> 00:16:02,915 And don't forget the banana chips 249 00:16:03,000 --> 00:16:04,749 Of course not... 250 00:16:04,833 --> 00:16:06,165 Thank you, sir 251 00:16:13,083 --> 00:16:14,415 Everything went well right? 252 00:16:15,083 --> 00:16:16,249 Banana chips! 253 00:16:16,625 --> 00:16:18,499 Is Father Vincent your uncle? 254 00:16:20,166 --> 00:16:22,582 Father Vincent was so kind ... 255 00:16:22,666 --> 00:16:24,707 ...so polite... 256 00:16:26,125 --> 00:16:28,457 he said something in jest... 257 00:16:28,541 --> 00:16:31,165 and I went along with it 258 00:16:31,583 --> 00:16:33,707 He didn't seem to mind at all... 259 00:16:34,291 --> 00:16:38,165 he made me feel so comfortable... 260 00:16:38,500 --> 00:16:39,874 by talking in Hindi 261 00:16:40,166 --> 00:16:42,665 And you made him feel so uncomfortable... 262 00:16:42,750 --> 00:16:43,999 ...by talking in Hindi 263 00:16:44,083 --> 00:16:45,582 ls Sapna a good girl... 264 00:16:45,666 --> 00:16:47,415 does everyone love her... 265 00:16:48,666 --> 00:16:52,040 And why joke about Cafe Coffee Day... 266 00:16:52,125 --> 00:16:53,540 Dad should have been there... 267 00:16:54,083 --> 00:16:55,415 and you were talking in Hindi... 268 00:16:55,500 --> 00:16:56,957 even to Rupal's mother 269 00:16:57,041 --> 00:16:58,957 Each time I had to answer for you 270 00:17:16,708 --> 00:17:17,790 What happened? 271 00:17:18,791 --> 00:17:20,082 Failed her exams? 272 00:17:20,166 --> 00:17:21,540 I'm the one who's failed 273 00:17:22,541 --> 00:17:23,415 Meaning? 274 00:17:23,500 --> 00:17:25,499 I have embarrassed her today 275 00:17:27,708 --> 00:17:31,749 All teenagers feel their mom and dad are an embarrassment 276 00:17:32,125 --> 00:17:33,582 Not mom and dad... 277 00:17:35,625 --> 00:17:36,832 just mom 278 00:17:39,291 --> 00:17:40,874 Why are you so upset? 279 00:17:41,625 --> 00:17:43,040 Tell me... 280 00:17:43,500 --> 00:17:45,082 why did you marry me? 281 00:17:45,500 --> 00:17:48,124 What can I say... one look at you and I was hooked! 282 00:17:48,375 --> 00:17:49,915 Isn't there any water? 283 00:17:50,666 --> 00:17:52,707 Why didn't you marry a modern woman? 284 00:17:53,333 --> 00:17:56,332 If I gave it so much thought why would I get married at all... 285 00:17:58,208 --> 00:18:01,540 It's a joke Shashi... come on... 286 00:18:03,791 --> 00:18:05,999 What's come over you? 287 00:18:06,541 --> 00:18:08,290 No matter how hard I try... 288 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 I just can't seem to please anyone 289 00:18:12,625 --> 00:18:13,832 Sapna's just a child 290 00:18:14,958 --> 00:18:16,082 And you? 291 00:18:19,125 --> 00:18:20,082 Hello... 292 00:18:20,250 --> 00:18:21,290 Manu! 293 00:18:21,750 --> 00:18:23,457 Hi...how are you? 294 00:18:23,833 --> 00:18:27,249 Yes I know you sisters chat regularly... 295 00:18:27,333 --> 00:18:28,832 but what about me 296 00:18:29,375 --> 00:18:30,749 So how is New York? 297 00:18:31,833 --> 00:18:33,082 When are you coming to India? 298 00:18:34,041 --> 00:18:35,915 Last time when you came along with Radha... 299 00:18:36,000 --> 00:18:38,124 what a wonderful time we had 300 00:18:39,125 --> 00:18:40,290 So how is... 301 00:18:41,916 --> 00:18:42,957 Meera...? 302 00:18:44,625 --> 00:18:45,874 What! 303 00:18:46,458 --> 00:18:47,832 The date's been fixed? 304 00:18:48,875 --> 00:18:50,874 Wedding in New York! 305 00:18:52,125 --> 00:18:52,999 Speak to Shashi... 306 00:18:53,083 --> 00:18:54,582 I can't believe it... 307 00:18:54,666 --> 00:18:56,749 We're going to New York! 308 00:18:56,958 --> 00:18:59,290 Can't sleep...so much noise... 309 00:18:59,375 --> 00:19:00,832 Aye dumbo... wake up... 310 00:19:00,916 --> 00:19:02,332 we're going to New York! 311 00:19:02,416 --> 00:19:04,707 Manu aunty is sending tickets for us... 312 00:19:05,500 --> 00:19:06,915 so sweet of her...right mom? 313 00:19:09,666 --> 00:19:11,040 Sorry mom... 314 00:19:11,916 --> 00:19:13,290 forget about it please... 315 00:19:14,583 --> 00:19:16,040 just forget it... 316 00:19:16,333 --> 00:19:17,707 we are going to New York! 317 00:19:17,791 --> 00:19:18,915 Not going to school? 318 00:19:20,625 --> 00:19:22,457 Cousin Meera is getting married 319 00:19:22,750 --> 00:19:25,415 To an American in New York... how cool! 320 00:19:25,500 --> 00:19:26,665 It must be very cold there 321 00:19:26,750 --> 00:19:28,874 Mom... even it if was hot, you couldn't come 322 00:19:28,958 --> 00:19:29,624 Why? 323 00:19:29,708 --> 00:19:31,499 You don't have a passport 324 00:19:32,083 --> 00:19:33,249 You have to make a passport? 325 00:19:33,333 --> 00:19:35,249 Yes you have to... 326 00:19:35,458 --> 00:19:37,665 Tomorrow I'll start the visa procedures... 327 00:19:37,750 --> 00:19:40,165 first is yours... since you need to leave before us 328 00:19:40,250 --> 00:19:41,207 And us? 329 00:19:41,375 --> 00:19:42,415 We will go later 330 00:19:42,500 --> 00:19:43,540 Why? 331 00:19:43,916 --> 00:19:45,624 I've told you... 332 00:19:45,916 --> 00:19:47,624 I don't want to go alone 333 00:19:47,833 --> 00:19:50,040 I'll come with you... 334 00:19:50,125 --> 00:19:51,499 on the plane 335 00:19:51,583 --> 00:19:53,249 What's this alone valone? 336 00:19:53,333 --> 00:19:56,249 You, Sagar and me will travel together 337 00:19:56,666 --> 00:19:57,915 We will have great fun... 338 00:19:58,000 --> 00:19:59,207 let mummy go ahead 339 00:19:59,291 --> 00:20:02,374 She needs to help Manu aunty with the wedding... 340 00:20:02,458 --> 00:20:03,540 really boring work 341 00:20:03,625 --> 00:20:05,749 We'll join them later and just have fun 342 00:20:06,291 --> 00:20:07,749 What...no Dad! 343 00:20:07,833 --> 00:20:09,457 What about your quiz competition? 344 00:20:09,708 --> 00:20:10,999 You want to let your team down? 345 00:20:11,083 --> 00:20:12,915 I don't have any quiz competition 346 00:20:13,000 --> 00:20:14,582 I can go with mummy 347 00:20:14,666 --> 00:20:16,457 Fine... you'll be thrown out of school... 348 00:20:16,541 --> 00:20:18,040 ...you puede quedarse en casa y hacer ladoos 349 00:20:30,875 --> 00:20:31,499 What? 350 00:20:33,375 --> 00:20:34,999 I've never traveled alone... 351 00:20:35,125 --> 00:20:35,957 how will I manage? 352 00:20:36,041 --> 00:20:37,207 What alone! 353 00:20:37,500 --> 00:20:39,665 A hundred people will be with you on the flight 354 00:20:43,125 --> 00:20:44,040 Let me take Sagar... 355 00:20:44,125 --> 00:20:45,415 No it's not a good idea... 356 00:20:45,541 --> 00:20:47,415 you won't be able to manage 357 00:20:47,666 --> 00:20:48,915 Don't I do it here? 358 00:20:49,000 --> 00:20:51,249 But that's America... it's a foreign land... 359 00:20:51,333 --> 00:20:53,249 you can't even speak English well 360 00:20:59,041 --> 00:21:00,249 Will you be happy... 361 00:21:01,125 --> 00:21:02,540 3 weeks without me? 362 00:21:24,458 --> 00:21:26,707 Shashi if I was you... 363 00:21:27,125 --> 00:21:29,957 I would be at the airport right now 364 00:21:32,041 --> 00:21:34,749 Maaji...how do I go? 365 00:21:35,208 --> 00:21:36,915 It's a matter of a few days... 366 00:21:37,083 --> 00:21:38,707 everyone will join you anyway 367 00:21:39,458 --> 00:21:41,040 She is your only sister... 368 00:21:41,375 --> 00:21:42,832 she's all alone there... 369 00:21:43,083 --> 00:21:44,707 first wedding in the family... 370 00:21:45,333 --> 00:21:47,374 who else will she turn to for help? 371 00:21:50,833 --> 00:21:51,707 And I'm here anyway... 372 00:21:55,125 --> 00:21:56,540 Problem? 373 00:21:56,833 --> 00:21:59,499 Yes... a really big problem 374 00:22:00,541 --> 00:22:03,124 Will you manage without me? 375 00:22:03,416 --> 00:22:05,165 Yes...few Beyblades... 376 00:22:05,291 --> 00:22:06,540 that Tron game... 377 00:22:06,625 --> 00:22:07,665 Ben 10... 378 00:22:07,791 --> 00:22:09,165 and many Hot Wheels cars... 379 00:22:09,333 --> 00:22:11,332 if I get all this I will manage 380 00:22:15,250 --> 00:22:16,540 And how do you do that thing? 381 00:22:31,916 --> 00:22:35,082 Oh my dear... my heart doesn't beat without you 382 00:22:35,166 --> 00:22:37,415 My heart...it feels a twitch 383 00:22:37,791 --> 00:22:41,499 How do I go to a foreign land? 384 00:22:41,833 --> 00:22:44,249 My heart... 385 00:22:44,416 --> 00:22:46,874 My heart trembles...quivers 386 00:22:46,958 --> 00:22:49,582 I am afraid 387 00:22:53,166 --> 00:22:56,415 Oh my dear... my heart doesn't beat without you 388 00:22:56,541 --> 00:22:58,707 My heart...it feels a twitch 389 00:22:59,041 --> 00:23:03,790 How do I go to a foreign land? 390 00:23:33,958 --> 00:23:36,999 Do you embrace all your colleagues so fondly? 391 00:23:37,333 --> 00:23:38,874 It was a hug Shashi 392 00:23:39,458 --> 00:23:41,332 Are the two of you very close? 393 00:23:42,166 --> 00:23:43,832 That's just a way of saying hello... 394 00:23:43,958 --> 00:23:45,499 it doesn't mean we are close 395 00:23:45,583 --> 00:23:47,499 Everybody hugs... it's normal! 396 00:23:47,583 --> 00:23:49,457 We are close right... 397 00:23:49,875 --> 00:23:52,332 maybe that's why we never hug! 398 00:23:54,000 --> 00:23:56,582 Sometimes my heart beats faster 399 00:23:56,833 --> 00:23:59,040 My left eye flickers 400 00:23:59,458 --> 00:24:03,165 Will you forget me... I wonder 401 00:24:04,000 --> 00:24:06,540 I know you through and through 402 00:24:06,958 --> 00:24:09,124 I know you more than you 403 00:24:09,375 --> 00:24:13,082 Will your eye wander... I wonder 404 00:24:14,666 --> 00:24:15,999 So ma'am...what do you do? 405 00:24:17,541 --> 00:24:19,499 Making...making snacks... 406 00:24:19,625 --> 00:24:20,415 Snacks? 407 00:24:20,708 --> 00:24:22,332 You know you are not allowed to bring food articles 408 00:24:22,458 --> 00:24:24,124 into the United States of America? 409 00:24:25,375 --> 00:24:26,582 Food...food articles... 410 00:24:27,291 --> 00:24:29,957 My English...weak... 411 00:24:30,375 --> 00:24:31,957 So ma'am how will you manage in our country... 412 00:24:32,041 --> 00:24:33,457 if you don't know English? 413 00:24:33,958 --> 00:24:36,332 Like you are managing in our country without knowing Hindi! 414 00:24:46,666 --> 00:24:49,707 These nights these days 415 00:24:50,208 --> 00:24:52,582 Your words and ways 416 00:24:52,708 --> 00:24:56,332 I will miss them so... 417 00:24:57,291 --> 00:24:59,749 Your slights and spite 418 00:25:00,208 --> 00:25:02,457 The way you hold me tight 419 00:25:02,708 --> 00:25:06,374 Makes me pine for more... 420 00:25:09,000 --> 00:25:11,332 Why don't you stop me? 421 00:25:11,500 --> 00:25:13,582 Oh don't let me go! 422 00:25:13,958 --> 00:25:16,582 One mention of you... 423 00:25:16,708 --> 00:25:19,457 I worry...I'm wary... I think of you... 424 00:25:19,583 --> 00:25:21,665 Mama come fast... it's late! 425 00:25:23,875 --> 00:25:26,249 My heart... 426 00:25:26,416 --> 00:25:28,832 My heart trembles...quivers 427 00:25:28,958 --> 00:25:31,624 I am afraid 428 00:25:38,833 --> 00:25:39,499 Mom... 429 00:25:39,625 --> 00:25:42,415 not possible to say goodbye without crying in India, right? 430 00:25:43,541 --> 00:25:45,290 She's crying so much 431 00:25:52,666 --> 00:25:53,540 Shashi... 432 00:25:53,708 --> 00:25:55,915 when the immigration guys ask you... 433 00:25:56,541 --> 00:25:57,957 "What is the purpose of your visit?" 434 00:25:58,083 --> 00:25:59,457 what will you say? 435 00:26:00,208 --> 00:26:04,040 "I am going to sister's place to attend wedding" 436 00:26:04,375 --> 00:26:05,374 Good! 437 00:26:05,541 --> 00:26:08,165 And "What's the duration of your stay?" 438 00:26:09,500 --> 00:26:10,707 I am going to... 439 00:26:10,791 --> 00:26:13,207 I am going to stay in my sister's place... 440 00:26:14,833 --> 00:26:17,040 Looks like you'll be sent right back! 441 00:26:17,166 --> 00:26:17,624 Why? 442 00:26:17,750 --> 00:26:19,624 Didn't I tell you... DURATION! 443 00:26:19,750 --> 00:26:20,749 DURATION! 444 00:26:20,833 --> 00:26:22,624 Sorry sorry... 445 00:26:22,958 --> 00:26:24,957 Five weeks... 446 00:26:27,333 --> 00:26:28,415 Let's go! 447 00:26:34,458 --> 00:26:35,665 What are you doing? 448 00:26:36,000 --> 00:26:38,999 If I hug it's a problem, if I don't it's a problem! 449 00:26:50,125 --> 00:26:51,499 New York... 450 00:26:53,333 --> 00:26:54,624 window seat? 451 00:26:56,541 --> 00:26:58,290 Don't they have this form in Hindi? 452 00:26:58,416 --> 00:27:00,290 I can fill it out for you 453 00:27:06,458 --> 00:27:07,707 America? 454 00:27:07,916 --> 00:27:10,332 Yes...my niece is getting married 455 00:27:13,083 --> 00:27:14,207 All the best 456 00:27:26,291 --> 00:27:26,999 Open your bag... 457 00:27:27,125 --> 00:27:28,249 no water allowed 458 00:27:29,000 --> 00:27:30,624 But it's a long journey... 459 00:27:30,750 --> 00:27:31,999 You will get water inside 460 00:27:32,083 --> 00:27:34,040 Eatables are not allowed either 461 00:27:35,625 --> 00:27:36,457 Just one box? 462 00:27:36,541 --> 00:27:37,999 Sorry ma'am... 463 00:27:39,291 --> 00:27:40,332 Alright? 464 00:27:43,708 --> 00:27:46,874 Satish... they took away my water bottle... 465 00:27:48,750 --> 00:27:50,165 I'm inside the plane... 466 00:27:51,125 --> 00:27:52,249 is Sapna asleep? 467 00:27:52,541 --> 00:27:53,332 Excuse me ma'am... 468 00:27:53,416 --> 00:27:55,082 can you please turn off your cell phone 469 00:27:55,166 --> 00:27:55,582 Sorry 470 00:27:55,666 --> 00:27:57,207 No it's fine...you can keep it 471 00:28:21,041 --> 00:28:21,790 Water... 472 00:28:22,208 --> 00:28:23,665 You can ring the belt 473 00:28:28,625 --> 00:28:30,624 Can you get the lady a glass of water please? 474 00:28:33,208 --> 00:28:36,124 The next 18 hours... this button is at your service 475 00:28:56,375 --> 00:28:57,457 You can... 476 00:28:57,875 --> 00:28:59,999 confidently, definitely, surely 477 00:29:00,291 --> 00:29:01,832 absolutely shamelessly 478 00:29:01,916 --> 00:29:03,499 press this button again and again 479 00:29:08,541 --> 00:29:10,582 See... magic! 480 00:29:13,875 --> 00:29:15,707 Ma'am, veg or non veg? 481 00:29:19,750 --> 00:29:21,040 Veg...veg... 482 00:29:23,125 --> 00:29:26,415 Would you Iike some Chardonnay or Merlot with your meal? 483 00:29:30,583 --> 00:29:32,832 One glass of wine is good for health 484 00:29:37,541 --> 00:29:38,540 Cheers! 485 00:29:54,625 --> 00:29:57,290 It's good stuff 486 00:30:31,083 --> 00:30:32,082 What's the matter? 487 00:30:33,166 --> 00:30:34,665 Just one Hindi movie here... 488 00:30:35,375 --> 00:30:36,790 I've seen it on TV 489 00:30:37,625 --> 00:30:39,540 And 50 English channels... 490 00:30:44,333 --> 00:30:45,207 Here...look... 491 00:30:47,541 --> 00:30:48,540 same picture... 492 00:30:48,625 --> 00:30:49,999 same film... 493 00:30:50,125 --> 00:30:51,540 there's no need for that 494 00:30:54,458 --> 00:30:58,415 I need to talk to my father 495 00:30:59,375 --> 00:31:01,832 Captain, who bombed the train 496 00:31:02,666 --> 00:31:05,290 I don't know who bombed the train 497 00:31:06,416 --> 00:31:08,040 Then go back and try again 498 00:31:09,958 --> 00:31:11,249 No! No! No! 499 00:31:14,458 --> 00:31:16,457 Stop this cow dung... 500 00:31:18,041 --> 00:31:19,707 Let's start with the bomb... 501 00:31:19,958 --> 00:31:21,207 Excuse me... 502 00:31:21,791 --> 00:31:23,124 are you a terrorist? 503 00:31:23,583 --> 00:31:25,249 We are trying to sleep here... 504 00:31:29,791 --> 00:31:32,957 I will go but... 505 00:31:58,625 --> 00:32:03,082 I am going to sister's place to attend wedding... 506 00:32:04,916 --> 00:32:05,874 Passport please... 507 00:32:08,666 --> 00:32:10,207 Immigration form... 508 00:32:12,708 --> 00:32:14,165 Please look into the camera ma'am 509 00:32:15,041 --> 00:32:16,374 Please look into the camera... 510 00:32:19,541 --> 00:32:22,040 What is the purpose of your visit to the United States? 511 00:32:22,208 --> 00:32:22,957 What? 512 00:32:23,083 --> 00:32:26,040 What...is...the...purpose...of... your...visit...to the United States? 513 00:32:26,125 --> 00:32:28,124 My sister is attending my wedding 514 00:32:28,875 --> 00:32:29,790 What? 515 00:32:35,250 --> 00:32:36,874 Ah you're here to attend a wedding! 516 00:32:37,125 --> 00:32:37,915 Yes 517 00:32:39,791 --> 00:32:40,749 Thank you 518 00:32:45,208 --> 00:32:47,749 What is the purpose... - To help the United States of America 519 00:32:48,083 --> 00:32:49,165 Sorry? 520 00:32:49,416 --> 00:32:50,540 Yeah...you know... 521 00:32:50,666 --> 00:32:51,499 to spend some dollars... 522 00:32:51,583 --> 00:32:53,082 help recover your economy 523 00:32:53,750 --> 00:32:55,582 You don't want it? I can go back... 524 00:32:56,291 --> 00:32:59,540 I am going to sister's place to attend wedding! 525 00:32:59,916 --> 00:33:02,415 How dumb am I... - Listen... 526 00:33:03,708 --> 00:33:05,624 Don't let these people scare you... 527 00:33:05,833 --> 00:33:07,582 it's time for them to get scared of us 528 00:33:08,125 --> 00:33:09,790 This is your first trip to the US... 529 00:33:10,458 --> 00:33:12,832 and first times happen only once 530 00:33:13,166 --> 00:33:15,749 Every first experience is special... 531 00:33:15,875 --> 00:33:17,582 so enjoy... 532 00:33:18,625 --> 00:33:21,457 surely, definitely, confidently! 533 00:33:22,625 --> 00:33:23,707 all the best! 534 00:33:29,125 --> 00:33:30,707 Shashi aunty! 535 00:33:40,125 --> 00:33:41,499 Mom... you've reached? 536 00:33:41,750 --> 00:33:43,207 I'm in the car! 537 00:33:43,291 --> 00:33:44,165 How are you? 538 00:33:44,291 --> 00:33:45,874 The kids aren't troubling you I hope... 539 00:33:46,000 --> 00:33:46,915 Hi mama! 540 00:33:47,083 --> 00:33:47,957 Sagar! 541 00:33:53,000 --> 00:33:53,457 Aunty... 542 00:33:53,541 --> 00:33:55,665 no more worrying about Sapna, Sagar and uncle... 543 00:33:55,791 --> 00:33:58,207 you're in New York... we're going to have a blast! 544 00:33:58,458 --> 00:34:01,207 New York has really tall buildings, right? 545 00:34:01,333 --> 00:34:02,207 Saw them from the plane... 546 00:34:02,333 --> 00:34:03,915 Shashi...that's Manhattan... 547 00:34:04,291 --> 00:34:06,790 Man...hat....tan? 548 00:34:06,875 --> 00:34:07,874 'Man' means... 549 00:34:07,958 --> 00:34:09,040 aadmi... 550 00:34:09,708 --> 00:34:10,707 'Hat'...means 551 00:34:10,791 --> 00:34:11,540 topi 552 00:34:11,666 --> 00:34:14,207 Mom... what's 'tan' in Hindi? 553 00:34:15,208 --> 00:34:16,832 'Tan'...means... 554 00:34:16,958 --> 00:34:17,915 dhoop ki chaap! 555 00:34:18,000 --> 00:34:20,832 Aadmi...topi...dhoop ki chaap... 556 00:34:20,916 --> 00:34:23,082 Manhattan! Tomorrow I'll take you 557 00:34:25,208 --> 00:34:26,707 Thank you Shashi... 558 00:34:27,833 --> 00:34:29,082 Thank you...? 559 00:34:29,625 --> 00:34:31,415 Ok...welcome 560 00:34:33,541 --> 00:34:36,915 I know it wasn't easy for you to come... 561 00:34:38,166 --> 00:34:40,207 but who do I have except you 562 00:34:42,583 --> 00:34:44,999 It's been 10 years since Anil passed away 563 00:34:46,125 --> 00:34:48,790 I really miss him... 564 00:34:50,875 --> 00:34:52,082 selfish fellow! 565 00:34:52,958 --> 00:34:55,499 I have to do everything on my own now 566 00:34:55,833 --> 00:34:56,915 Manu... 567 00:34:57,791 --> 00:35:01,540 I look at you and I feel so proud... 568 00:35:02,708 --> 00:35:05,290 to think of where we started... and where you are now! 569 00:35:08,000 --> 00:35:09,957 Remember our Hindi medium school? 570 00:35:12,291 --> 00:35:14,415 We couldn’t speak a single word of English... 571 00:35:14,500 --> 00:35:16,707 not a word! 572 00:35:18,916 --> 00:35:20,124 And look at you now... 573 00:35:20,500 --> 00:35:22,957 you have a great career here in America... 574 00:35:23,500 --> 00:35:25,457 taken care of 2 girls all by yourself 575 00:35:28,208 --> 00:35:29,874 Anil... Anil... 576 00:35:30,250 --> 00:35:32,665 If he hadn't motivated me... 577 00:35:33,125 --> 00:35:34,624 I would have remained the same 578 00:35:35,208 --> 00:35:37,207 I miss him so terribly... 579 00:35:38,500 --> 00:35:39,999 but thank god you're here! 580 00:35:41,416 --> 00:35:45,082 Aunty this is gorgeous! 581 00:35:45,166 --> 00:35:46,665 Wonderful choice Shashi! 582 00:35:46,750 --> 00:35:49,832 Hat...man...with a tan 583 00:35:49,916 --> 00:35:53,207 Manhattan 584 00:35:54,166 --> 00:35:57,290 Touching heaven, oh my god! 585 00:35:57,375 --> 00:36:00,665 Manhattan. 586 00:36:01,083 --> 00:36:04,207 New avenues of joy 587 00:36:04,666 --> 00:36:07,790 Shops full of dreams 588 00:36:07,875 --> 00:36:12,165 A new surprise, at every stop 589 00:36:12,583 --> 00:36:14,374 To your left is Prada 590 00:36:14,458 --> 00:36:16,165 To your right is Zara 591 00:36:16,250 --> 00:36:19,874 Giorgio Armani, Thank God it's Friday! 592 00:36:20,000 --> 00:36:21,665 Gucci and Versace, 593 00:36:21,750 --> 00:36:23,582 Jimmy Choo, Givenchy, 594 00:36:23,666 --> 00:36:26,874 Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap and Bloomingdale 595 00:36:26,958 --> 00:36:30,540 Louis Vuitton 596 00:36:30,666 --> 00:36:33,832 Moschino 597 00:36:34,250 --> 00:36:38,415 Valentino... 598 00:36:43,541 --> 00:36:46,832 So much to say yet speechless 599 00:36:47,125 --> 00:36:50,332 all together, still alone 600 00:36:50,416 --> 00:36:54,957 What a city! Touch wood 601 00:36:58,750 --> 00:37:00,582 5,6,7,8 avenues 602 00:37:00,666 --> 00:37:02,332 Million billion legs and shoes 603 00:37:02,458 --> 00:37:04,207 Lots of colours, dollars dollars 604 00:37:04,333 --> 00:37:05,915 sense of pidlee poo 605 00:37:06,000 --> 00:37:07,874 Breakfast is for all day 606 00:37:08,000 --> 00:37:09,665 Straight and gay they all sway 607 00:37:09,750 --> 00:37:12,999 and Lexington, and Madison, it's all so ooh! 608 00:37:13,083 --> 00:37:16,749 Frappuccino 609 00:37:16,833 --> 00:37:20,374 Mochaccino 610 00:37:20,500 --> 00:37:24,999 Cappuccino... 611 00:37:37,416 --> 00:37:38,874 You gotta say Balle Balle while you do that... 612 00:37:39,000 --> 00:37:40,624 Balle Balle Balle Balle! 613 00:37:42,333 --> 00:37:44,165 Aunty...you're not eating 614 00:37:44,333 --> 00:37:45,290 food's not good? 615 00:37:47,875 --> 00:37:49,457 This parantha is really good... 616 00:37:49,833 --> 00:37:52,124 It's Mexican food...Quesadilla... 617 00:37:52,208 --> 00:37:54,457 Whatever it is...it's good! 618 00:37:55,083 --> 00:37:55,832 What's that? What did she say? 619 00:37:55,916 --> 00:37:57,249 She just abused you 620 00:37:59,125 --> 00:38:00,957 So tell me about the dowry, what are you giving me? 621 00:38:01,125 --> 00:38:03,332 -What am I giving you? -We are not buying you... 622 00:38:03,625 --> 00:38:04,415 that's not how it works 623 00:38:04,541 --> 00:38:06,332 The boy gives the girls family the dowry 624 00:38:06,416 --> 00:38:07,874 And lots and lots of gifts 625 00:38:08,333 --> 00:38:09,499 So I’m going to go broke? 626 00:38:11,083 --> 00:38:13,540 I don't know why but I'm really sleepy 627 00:38:13,625 --> 00:38:15,082 Go sleep my dear... 628 00:38:15,166 --> 00:38:15,957 Is that alright? 629 00:38:16,041 --> 00:38:16,999 Yes of course 630 00:38:19,000 --> 00:38:21,540 I feel so bad... she must be so tired 631 00:38:22,750 --> 00:38:24,415 Must be the jet lag 632 00:38:25,125 --> 00:38:26,249 Hello Satish... 633 00:38:26,833 --> 00:38:28,040 how are the kids? 634 00:38:28,375 --> 00:38:29,582 Have they gone to school? 635 00:38:30,666 --> 00:38:32,124 Have they taken their lunch boxes? 636 00:38:35,916 --> 00:38:38,290 Please do try to get home early... 637 00:38:42,208 --> 00:38:44,082 I'm feeling a bit strange here... 638 00:38:45,500 --> 00:38:47,082 without all of you... 639 00:38:47,416 --> 00:38:48,624 Shashi...just enjoy yourself... 640 00:38:48,708 --> 00:38:51,415 I'm getting into an elevator... will talk later 641 00:39:03,625 --> 00:39:04,957 Slept well? 642 00:39:05,041 --> 00:39:07,582 Sorry...got to go to office for a bit 643 00:39:07,833 --> 00:39:09,749 I'll try to be back as soon as possible... 644 00:39:09,875 --> 00:39:11,624 we’ll start on the wedding plans 645 00:39:12,416 --> 00:39:13,624 Drive carefully... 646 00:39:14,125 --> 00:39:15,499 Bye darling, see you! 647 00:39:18,208 --> 00:39:19,290 Good morning Aunty! 648 00:39:19,375 --> 00:39:21,290 Should I make you some breakfast? 649 00:39:21,375 --> 00:39:22,499 No I have cereal 650 00:39:25,625 --> 00:39:27,832 What are you going to do by yourself? 651 00:39:28,083 --> 00:39:30,249 We do have Zee TV Hindi but... 652 00:39:30,583 --> 00:39:32,707 I have an idea, why don't you come with me to college! 653 00:39:33,708 --> 00:39:36,124 What will I do there? 654 00:39:36,208 --> 00:39:37,707 I have class for 2 hours... 655 00:39:37,791 --> 00:39:39,957 and you can hang out at a cafe... 656 00:39:40,041 --> 00:39:41,249 and I'll come join you 657 00:39:41,541 --> 00:39:43,499 You got cash...change? 658 00:39:43,583 --> 00:39:44,499 Yes 659 00:39:45,125 --> 00:39:45,915 And don't worry... 660 00:39:46,000 --> 00:39:47,249 in case you get lost... 661 00:39:47,708 --> 00:39:53,165 if you do get lost just call me 662 00:39:53,791 --> 00:39:55,290 Don't worry, go now 663 00:39:55,750 --> 00:39:57,790 The parks here are so beautiful... 664 00:39:57,875 --> 00:39:59,040 Washington Square Park... 665 00:39:59,250 --> 00:40:02,540 Washington...Square...Park... 666 00:40:02,625 --> 00:40:03,707 Good! 667 00:40:17,750 --> 00:40:20,665 Wow...that's a beautiful dress you're wearing! 668 00:40:52,833 --> 00:40:54,915 Man: This lady is so rude... 669 00:40:55,000 --> 00:40:57,165 must be having a bad day 670 00:41:01,458 --> 00:41:03,040 Can I get a regular coffee... 671 00:41:03,958 --> 00:41:04,874 and a blueberry muffin 672 00:41:04,958 --> 00:41:07,332 Here's your receipt... please pick up your food over there... 673 00:41:07,416 --> 00:41:09,290 Okay...have a nice day 674 00:41:10,166 --> 00:41:11,457 Next! 675 00:41:12,666 --> 00:41:13,999 How you doing today ma'am? 676 00:41:14,416 --> 00:41:16,040 I want... 677 00:41:16,333 --> 00:41:18,415 I asked how you were doing today 678 00:41:19,458 --> 00:41:22,165 Doing...I'm doing... 679 00:41:22,750 --> 00:41:24,249 I'm doing... 680 00:41:27,083 --> 00:41:28,415 You can't take all that time 681 00:41:28,500 --> 00:41:30,082 I got a long line here 682 00:41:30,791 --> 00:41:32,790 Sorry... what to eat? 683 00:41:33,083 --> 00:41:34,999 Are you kidding me right now... 684 00:41:35,250 --> 00:41:36,874 please hurry up lady 685 00:41:39,375 --> 00:41:40,832 Vegetarian... 686 00:41:42,958 --> 00:41:44,540 Vegetarian is fine... 687 00:41:44,916 --> 00:41:46,832 what do you want to eat? 688 00:41:47,791 --> 00:41:49,082 Only vegetarian... 689 00:41:49,208 --> 00:41:51,707 A bagel...a wrap...a sandwich? 690 00:41:51,916 --> 00:41:52,832 Sandwich 691 00:41:53,958 --> 00:41:55,790 And what kind of filling do you want inside? 692 00:41:55,875 --> 00:41:56,874 Do you want cheese... 693 00:41:56,958 --> 00:41:58,415 tomatoes... lettuce..? 694 00:42:00,500 --> 00:42:03,249 Lady...you're holding up my line... 695 00:42:03,333 --> 00:42:04,790 this is not rocket science 696 00:42:05,083 --> 00:42:06,165 Cheese? 697 00:42:06,333 --> 00:42:07,540 Yes... cheese... 698 00:42:07,875 --> 00:42:09,207 Yes to cheese! 699 00:42:10,208 --> 00:42:11,540 Anything to drink? 700 00:42:12,166 --> 00:42:13,207 Water... 701 00:42:13,291 --> 00:42:14,790 Still or sparkling? 702 00:42:15,750 --> 00:42:17,249 Only water 703 00:42:19,291 --> 00:42:21,707 Still or sparkling? 704 00:42:24,208 --> 00:42:25,082 Coffee..? 705 00:42:26,125 --> 00:42:27,832 Americano? Cappuccino? Latte? 706 00:42:27,958 --> 00:42:29,374 Lady...I ain't got all day... 707 00:42:29,458 --> 00:42:34,124 Americano? Cappuccino? Latte? 708 00:42:34,708 --> 00:42:35,999 'Nescoffee' 709 00:42:36,833 --> 00:42:37,457 What? 710 00:42:37,541 --> 00:42:38,540 'Nescoffee' 711 00:42:38,666 --> 00:42:40,082 Yes we have nice coffee... 712 00:42:40,166 --> 00:42:41,624 we have the best coffee in Manhattan 713 00:42:41,750 --> 00:42:43,540 I'll just give you an Americano 714 00:42:43,625 --> 00:42:44,874 Small or medium? 715 00:42:46,083 --> 00:42:47,124 Small 716 00:42:47,291 --> 00:42:49,290 Small. ls that it? 717 00:42:50,125 --> 00:42:51,582 $10.20 718 00:42:52,000 --> 00:42:53,165 10 dollars... 719 00:43:11,458 --> 00:43:14,165 Hello...the least you could do is say thank you..! 720 00:43:14,250 --> 00:43:15,249 Sorry...thank you... 721 00:43:17,208 --> 00:43:18,665 Stupid idiot! 722 00:43:19,250 --> 00:43:19,832 Sorry... 723 00:43:21,125 --> 00:43:22,874 I am not cleaning that up! 724 00:43:23,208 --> 00:43:24,624 Don't bother... 725 00:43:26,083 --> 00:43:27,749 What a stupid woman 726 00:44:14,666 --> 00:44:15,624 Madam... 727 00:44:19,000 --> 00:44:20,457 your coffee... 728 00:44:25,375 --> 00:44:27,624 from the coffee shop 729 00:44:31,458 --> 00:44:33,624 Cafe not good... 730 00:44:34,458 --> 00:44:37,415 woman...not nice! 731 00:45:00,375 --> 00:45:01,874 Aunty! 732 00:45:01,958 --> 00:45:03,624 Wait...I’m coming... 733 00:45:07,041 --> 00:45:09,499 Be careful...such a big bus 734 00:45:09,583 --> 00:45:13,999 Learn to speak English in four weeks... what a con! 735 00:45:15,041 --> 00:45:19,457 Can anyone learn to speak English in just four weeks? 736 00:45:19,750 --> 00:45:21,165 Joke right? 737 00:45:22,791 --> 00:45:24,290 Did you have fun today? 738 00:45:48,833 --> 00:45:55,540 Please check the code and try again 739 00:45:55,916 --> 00:45:57,832 Shashi...Shashi...! 740 00:45:58,291 --> 00:45:59,915 Sweetheart get me that back up panditji 741 00:46:00,000 --> 00:46:01,165 and those musicians? 742 00:46:05,166 --> 00:46:06,999 We have to meet the Hindu priest tomorrow 743 00:46:07,083 --> 00:46:08,874 American Hindu priest? 744 00:46:08,958 --> 00:46:10,790 No...they're all our people... 745 00:46:11,291 --> 00:46:13,749 American Hindu Priest... cool idea mom 746 00:46:13,875 --> 00:46:16,915 What do they chant at weddings? 747 00:46:17,041 --> 00:46:18,582 'Om bhurbuvasvaha' what else... 748 00:46:18,666 --> 00:46:20,957 No way...that's the Gayatri Mantra! 749 00:46:22,375 --> 00:46:23,665 Mom! - I tried... 750 00:46:24,166 --> 00:46:26,124 Will you meet the priest tomorrow? 751 00:46:26,416 --> 00:46:28,624 Yes definitely - He speaks in pure Hindi 752 00:46:29,750 --> 00:46:33,165 Keep this list of phone numbers with you... 753 00:46:33,291 --> 00:46:36,082 caterers, decorators, priest etc... 754 00:46:36,458 --> 00:46:40,332 and just like you dial the city code of '020' in Pune... 755 00:46:40,416 --> 00:46:42,749 ...you will need to dial the code '212' here 756 00:46:51,083 --> 00:46:52,374 Fabulous! 757 00:46:52,458 --> 00:46:54,457 Such good food after so many years 758 00:46:55,583 --> 00:46:56,874 House keys... 759 00:46:57,458 --> 00:46:59,165 in case you feel like stepping out 760 00:47:00,375 --> 00:47:01,249 The priest is here 761 00:47:01,333 --> 00:47:02,874 This is my younger sister Shashi... 762 00:47:03,541 --> 00:47:05,707 you can discuss everything with her 763 00:47:05,875 --> 00:47:06,832 Sure 764 00:47:11,458 --> 00:47:13,499 Welcome to NYLC...how can I help you? 765 00:47:14,208 --> 00:47:15,290 Hello... 766 00:47:16,250 --> 00:47:17,374 English tuition? 767 00:47:17,500 --> 00:47:18,665 Yes English classes 768 00:47:21,250 --> 00:47:22,665 Who am I speaking to? 769 00:47:23,708 --> 00:47:24,832 What is your name please? 770 00:47:24,958 --> 00:47:26,540 I...Shashi... 771 00:47:26,666 --> 00:47:27,999 Sha...Shaashi..? 772 00:47:28,375 --> 00:47:30,290 Well Shaashi what can I do for you? 773 00:47:30,708 --> 00:47:34,624 How to...join class? 774 00:47:34,916 --> 00:47:37,999 Well we have a 'LSE4' class that starts today... 775 00:47:38,083 --> 00:47:39,832 an 'LSE6' class starting next week... 776 00:47:39,916 --> 00:47:42,165 and an 'LSE8' class that starts next month... 777 00:47:42,625 --> 00:47:43,749 LIC..? 778 00:47:43,833 --> 00:47:44,499 Oh...sorry... 779 00:47:44,583 --> 00:47:46,915 'LSE' is Learn to speak English in 4 weeks... 780 00:47:47,000 --> 00:47:49,290 'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks... 781 00:47:49,375 --> 00:47:51,249 Madam...sorry... 782 00:47:51,375 --> 00:47:52,665 slow... 783 00:47:52,791 --> 00:47:54,124 Sorry 784 00:47:54,250 --> 00:47:58,207 The 'Learn to Speak English 4' class 785 00:47:58,458 --> 00:48:01,457 is a 4 week class... 786 00:48:01,791 --> 00:48:03,874 and it starts today 787 00:48:04,250 --> 00:48:05,332 Today! 788 00:48:06,583 --> 00:48:07,582 Money? 789 00:48:07,750 --> 00:48:08,665 Oh you mean the fee 790 00:48:08,791 --> 00:48:11,499 It's 400 dollars for the 4 week class 791 00:48:12,666 --> 00:48:13,915 400? 792 00:48:16,791 --> 00:48:20,332 Hello? 793 00:48:38,916 --> 00:48:40,915 Welcome to NYLC... how can I help you? 794 00:48:41,208 --> 00:48:42,832 I Shashi... 795 00:48:44,000 --> 00:48:45,290 address..? 796 00:48:45,500 --> 00:48:47,540 If you are taking the train... 797 00:48:48,500 --> 00:48:51,874 get off at the 23rd street station 798 00:48:53,583 --> 00:48:56,165 It's near the Flat Iron building... 799 00:49:22,833 --> 00:49:25,624 23rd station...one ticket 800 00:49:30,833 --> 00:49:31,999 Wait... 801 00:49:46,250 --> 00:49:47,999 Train...23rd station? 802 00:49:48,125 --> 00:49:50,207 No no...on the other platform. 803 00:50:31,291 --> 00:50:33,207 16th street? 804 00:50:48,416 --> 00:50:52,124 After street no. 23, comes 24... 805 00:50:53,333 --> 00:50:56,499 which means 16 is on that side... 806 00:50:56,583 --> 00:50:58,749 numbers numbers everywhere... 807 00:50:59,375 --> 00:51:01,040 M.G. Road... Laxmi road... 808 00:51:01,125 --> 00:51:02,999 why can't they just have names like that 809 00:51:06,500 --> 00:51:10,082 Sir...250 building? 810 00:51:10,250 --> 00:51:11,499 Yes, this is it 811 00:51:31,666 --> 00:51:33,874 English station...tuition? 812 00:51:35,958 --> 00:51:36,999 English class? 813 00:51:37,083 --> 00:51:38,290 Shaaashi..? 814 00:51:39,833 --> 00:51:43,415 Welcome to the "New York Language Centre" 815 00:51:47,083 --> 00:51:48,332 Come in, come in... 816 00:51:48,500 --> 00:51:49,499 take a seat 817 00:51:49,625 --> 00:51:51,832 My name is David...David Fischer... 818 00:51:52,208 --> 00:51:53,499 and I'm your teacher 819 00:51:53,666 --> 00:51:54,832 Hello... 820 00:51:55,208 --> 00:51:56,790 Ok...let's continue... 821 00:51:57,083 --> 00:51:58,665 ...I Eva... 822 00:52:00,625 --> 00:52:04,582 I...come...Mexico... 823 00:52:06,541 --> 00:52:09,249 I work like nanny 824 00:52:13,583 --> 00:52:16,082 I work like nanny... 825 00:52:16,333 --> 00:52:17,957 to American family 826 00:52:19,083 --> 00:52:20,749 I speak Spanish... 827 00:52:21,166 --> 00:52:23,749 the baby...speak Spanish 828 00:52:24,375 --> 00:52:26,832 The baby mama so worry 829 00:52:26,958 --> 00:52:29,040 baby no speak English 830 00:52:29,250 --> 00:52:32,374 She say to me...go... 831 00:52:32,833 --> 00:52:33,957 English class... 832 00:52:34,125 --> 00:52:39,207 I... go... English class! 833 00:52:40,208 --> 00:52:41,332 Eva my darling... 834 00:52:41,416 --> 00:52:43,624 Let’s pray for the baby's future, shall we? 835 00:52:43,791 --> 00:52:45,540 I Queens... 836 00:52:46,083 --> 00:52:47,207 How lovely! 837 00:52:49,708 --> 00:52:50,915 No...no... 838 00:52:51,208 --> 00:52:54,124 I live on the Queens 839 00:52:56,583 --> 00:52:58,832 You live in Queens, New York 840 00:53:00,583 --> 00:53:01,749 What is your name? 841 00:53:01,833 --> 00:53:03,124 Salman Khan 842 00:53:06,666 --> 00:53:08,457 I first from Lahore... 843 00:53:08,791 --> 00:53:10,540 second from Pakistan 844 00:53:11,375 --> 00:53:12,624 I... 845 00:53:14,208 --> 00:53:15,457 drive taxi... 846 00:53:17,708 --> 00:53:19,040 New York cab 847 00:53:19,333 --> 00:53:21,707 But no Pakistani girl marry taxi driver... 848 00:53:23,708 --> 00:53:24,957 English please! 849 00:53:25,125 --> 00:53:27,290 I here...come... 850 00:53:29,291 --> 00:53:30,624 English learn... 851 00:53:31,458 --> 00:53:32,540 become foreigner 852 00:53:32,625 --> 00:53:34,749 Pakistani girl only marry foreigner 853 00:53:34,916 --> 00:53:36,457 french beard, Johnny Depp... 854 00:53:36,625 --> 00:53:39,374 Salman... I wish you a beautiful Pakistani 855 00:53:39,541 --> 00:53:41,540 Girl sir...only girl 856 00:53:41,833 --> 00:53:42,874 How boring! 857 00:53:44,041 --> 00:53:45,249 Moving on... 858 00:53:46,041 --> 00:53:47,790 the gentleman from France 859 00:53:49,250 --> 00:53:50,332 Hello 860 00:53:51,041 --> 00:53:53,457 My name is Laurent... 861 00:53:54,416 --> 00:53:55,749 French... 862 00:53:57,416 --> 00:53:59,124 I'm cook... 863 00:54:00,583 --> 00:54:02,207 ...in hotel... 864 00:54:04,166 --> 00:54:07,749 and my English not clean... 865 00:54:09,041 --> 00:54:10,124 dirty 866 00:54:11,083 --> 00:54:14,207 I learn English... 867 00:54:15,833 --> 00:54:16,874 good 868 00:54:17,291 --> 00:54:18,624 Good good! 869 00:54:18,916 --> 00:54:20,165 Thank you Laurent... 870 00:54:20,708 --> 00:54:23,540 And now the lady in the gorgeous sari... 871 00:54:28,166 --> 00:54:29,374 Sit... 872 00:54:29,541 --> 00:54:30,624 Sit and talk? 873 00:54:32,666 --> 00:54:33,874 I Shashi... 874 00:54:34,125 --> 00:54:35,332 from the India 875 00:54:35,500 --> 00:54:36,790 From India... 876 00:54:37,750 --> 00:54:39,540 Yes sir... from the India... 877 00:54:39,791 --> 00:54:41,832 No Shashi...not from 'the' India... 878 00:54:42,041 --> 00:54:43,665 from India! 879 00:54:45,041 --> 00:54:46,499 And what do you do Shashi? 880 00:54:46,791 --> 00:54:48,707 I also cooking... 881 00:54:51,041 --> 00:54:53,582 cooking...selling... 882 00:54:54,041 --> 00:54:55,999 Are you in the catering business? 883 00:54:56,416 --> 00:54:58,874 Small business... 884 00:54:58,958 --> 00:55:00,665 in house only... 885 00:55:02,000 --> 00:55:04,374 making snacks... 886 00:55:05,458 --> 00:55:06,624 Ladoo! 887 00:55:08,708 --> 00:55:09,332 Ladoo..? 888 00:55:09,416 --> 00:55:10,915 Ladoo...round round... 889 00:55:12,166 --> 00:55:13,499 It's a sweet... 890 00:55:13,791 --> 00:55:16,749 We have an entrepreneur in the class! 891 00:55:24,375 --> 00:55:25,665 Entrepreneur... 892 00:55:25,916 --> 00:55:29,665 is a person who runs his or her own business 893 00:55:29,958 --> 00:55:33,457 Shashi...you are an entrepreneur! 894 00:55:39,250 --> 00:55:41,040 Is that a word or a poem? 895 00:55:41,166 --> 00:55:42,540 What kind of a language is this! 896 00:55:50,458 --> 00:55:53,249 Entre...pre...near 897 00:55:53,875 --> 00:55:55,665 Entrepreneur! 898 00:56:37,791 --> 00:56:39,207 Shashi I’m home... 899 00:56:55,333 --> 00:56:56,749 Where were you? 900 00:56:58,583 --> 00:57:01,082 Just for a walk... 901 00:57:04,458 --> 00:57:06,082 Why are you worrying so much? 902 00:57:06,541 --> 00:57:09,874 You have 3 weeks of freedom left... make the most of it 903 00:57:10,416 --> 00:57:12,665 You're having to do so much work... 904 00:57:12,875 --> 00:57:15,165 Work? What work? 905 00:57:15,833 --> 00:57:17,874 I'm making all of them work... 906 00:57:18,833 --> 00:57:20,957 the perks of being old 907 00:57:23,000 --> 00:57:24,207 How is it going? 908 00:57:25,875 --> 00:57:28,749 You know what they call me here? 909 00:57:29,208 --> 00:57:30,999 Yes...Shaaashi 910 00:57:31,083 --> 00:57:32,207 No... 911 00:57:32,833 --> 00:57:34,082 Entrepreneur! 912 00:57:36,541 --> 00:57:39,790 Have you been making ladoos for everyone there? 913 00:57:48,333 --> 00:57:50,040 I thought we got disconnected 914 00:58:14,791 --> 00:58:15,874 Hello... 915 00:58:16,416 --> 00:58:18,499 You want water? 916 00:58:30,041 --> 00:58:31,165 Thank you... 917 00:58:31,500 --> 00:58:32,499 Welcome 918 00:58:35,875 --> 00:58:37,040 Thank you... 919 00:58:37,875 --> 00:58:38,999 Welcome 920 00:58:42,375 --> 00:58:43,207 That day... 921 00:58:46,375 --> 00:58:47,499 very very bad day 922 00:58:49,333 --> 00:58:50,874 Everything went wrong... 923 00:58:50,958 --> 00:58:54,124 I feel...sorry... 924 00:58:55,416 --> 00:58:56,457 Bad day! 925 00:58:56,541 --> 00:58:58,040 Me not forget your face 926 00:58:59,750 --> 00:59:00,999 Your face 927 00:59:02,833 --> 00:59:03,832 Class...Late! 928 00:59:03,916 --> 00:59:04,915 Oh, yeah.. 929 00:59:08,000 --> 00:59:12,415 A...E...I...O...U... 930 00:59:13,541 --> 00:59:15,582 These are called vowels 931 00:59:16,000 --> 00:59:18,082 Eva...Eva! 932 00:59:19,958 --> 00:59:21,249 What are these called? 933 00:59:21,708 --> 00:59:22,957 Vowels 934 00:59:23,458 --> 00:59:25,207 Just like bowels 935 00:59:25,791 --> 00:59:26,874 No Rama... 936 00:59:27,208 --> 00:59:29,082 not Iike bowels! 937 00:59:29,166 --> 00:59:30,082 Sorry madam... 938 00:59:30,166 --> 00:59:31,749 sir...sorry sir... 939 00:59:31,833 --> 00:59:34,124 I only saying for remembering purpose... 940 00:59:34,208 --> 00:59:35,415 towels... 941 00:59:35,708 --> 00:59:36,749 bowels... 942 00:59:36,833 --> 00:59:38,957 and...vowels! 943 00:59:39,291 --> 00:59:40,457 Correct? 944 00:59:40,541 --> 00:59:42,707 Now, when a word begins with a vowel... 945 00:59:42,791 --> 00:59:44,290 Iike apple... 946 00:59:44,375 --> 00:59:45,957 begins with a vowel 'a'... 947 00:59:46,291 --> 00:59:49,207 we say 'an' apple 948 00:59:49,291 --> 00:59:51,749 'An' orange... 949 00:59:52,000 --> 00:59:53,207 'An' idiot 950 00:59:54,166 --> 00:59:55,374 So I... 951 00:59:55,458 --> 00:59:57,124 an Eva? 952 00:59:59,083 --> 01:00:02,082 No...if it's a name... or a proper noun... 953 01:00:02,166 --> 01:00:04,374 we just say Eva... 954 01:00:04,625 --> 01:00:05,915 not an Eva... 955 01:00:06,000 --> 01:00:07,582 or the India 956 01:00:07,833 --> 01:00:08,415 Okay? 957 01:00:08,625 --> 01:00:10,957 Just Eva...just Rama 958 01:00:13,166 --> 01:00:14,332 Yes Shashi? 959 01:00:19,083 --> 01:00:22,915 Why India not 'the India' 960 01:00:23,333 --> 01:00:24,790 and why America 961 01:00:24,875 --> 01:00:26,957 "the United States of America"? 962 01:00:29,291 --> 01:00:32,415 That is a very good question Shashi... 963 01:00:32,500 --> 01:00:33,540 and we will come to that once 964 01:00:33,625 --> 01:00:36,207 we do the class on the various forms of nouns 965 01:00:39,083 --> 01:00:40,707 What a question you asked madam! 966 01:00:41,125 --> 01:00:43,165 David sir had no answer... 967 01:00:43,375 --> 01:00:44,374 full confusion 968 01:00:45,041 --> 01:00:46,540 Good question... 969 01:00:46,875 --> 01:00:48,290 very smart... 970 01:00:49,666 --> 01:00:50,915 Sleeping again 971 01:00:51,166 --> 01:00:53,332 We are smarter than these people... 972 01:00:53,583 --> 01:00:56,457 we struggle only because of this bloody English... 973 01:00:56,541 --> 01:00:58,665 else we would have blown them away 974 01:00:59,583 --> 01:01:00,915 What you say? 975 01:01:01,000 --> 01:01:02,749 I say I come to your parlour... 976 01:01:02,833 --> 01:01:04,040 you give me free hair cut... 977 01:01:04,125 --> 01:01:05,665 and I teach you free Urdu 978 01:01:06,500 --> 01:01:07,874 You come to parlor... 979 01:01:07,958 --> 01:01:09,082 I shave your head! 980 01:01:11,875 --> 01:01:13,040 Spicy noodle... 981 01:01:13,333 --> 01:01:15,082 just like dragon! 982 01:01:16,500 --> 01:01:17,832 Excuse me... 983 01:01:18,250 --> 01:01:19,290 hello... 984 01:01:19,500 --> 01:01:20,999 what is good name? 985 01:01:23,125 --> 01:01:23,874 What did he say? 986 01:01:25,875 --> 01:01:27,790 Strange fellow...weird fellow... 987 01:01:28,083 --> 01:01:30,165 Did you speak in English or in Tamil? 988 01:01:31,708 --> 01:01:33,999 You ask good question 989 01:01:35,750 --> 01:01:36,374 Good? 990 01:01:36,458 --> 01:01:37,540 Very good 991 01:01:37,625 --> 01:01:38,915 Thank you 992 01:01:42,041 --> 01:01:44,749 Ask question...me? 993 01:01:45,958 --> 01:01:47,790 You? Me? 994 01:01:48,250 --> 01:01:49,457 Yes! 995 01:01:49,791 --> 01:01:51,040 Ok! 996 01:01:53,875 --> 01:01:55,290 Cup of coffee... 997 01:01:55,833 --> 01:01:57,874 with me...now? 998 01:01:59,125 --> 01:01:59,832 House... 999 01:01:59,916 --> 01:02:01,540 me...coffee... 1000 01:02:02,750 --> 01:02:03,665 bye! 1001 01:02:03,750 --> 01:02:05,374 - Yeah, bye. - See you. Bye. 1002 01:02:09,375 --> 01:02:11,124 Coffee-Voffee Sugar-Vugar 1003 01:02:11,208 --> 01:02:12,915 Paper-Vaper News-Vews 1004 01:02:13,000 --> 01:02:14,582 Clock-Vok Time-Vime 1005 01:02:14,666 --> 01:02:16,332 Run-Vun Run-Vun 1006 01:02:16,416 --> 01:02:18,165 Train-Vain Pass-Vass 1007 01:02:18,250 --> 01:02:19,957 Late-Vate Class-Vass 1008 01:02:20,041 --> 01:02:21,957 Friendship-Vendship Bonding-Vonding 1009 01:02:22,416 --> 01:02:25,374 I've changed my point of view 1010 01:02:25,875 --> 01:02:28,915 Everything around is new 1011 01:02:29,541 --> 01:02:32,707 I'm happy-vappy why, oh why? 1012 01:02:33,166 --> 01:02:36,290 I'm busy-vusy that's why! 1013 01:02:37,833 --> 01:02:39,874 Slowly, slowly, steadily 1014 01:02:40,333 --> 01:02:44,415 I'm learning-vearning a new language 1015 01:02:44,916 --> 01:02:46,999 Slowly, slowly, steadily 1016 01:02:47,416 --> 01:02:51,124 I'm learning-vearning a new language 1017 01:02:52,458 --> 01:02:53,832 Extraordinary! 1018 01:02:54,166 --> 01:02:55,499 This passion! 1019 01:02:56,000 --> 01:02:57,249 Morning noon! 1020 01:02:59,291 --> 01:03:00,707 Extraordinary! 1021 01:03:01,291 --> 01:03:02,582 This passion! 1022 01:03:03,083 --> 01:03:04,374 Morning noon! 1023 01:03:06,916 --> 01:03:09,332 It's all about English Vinglish! 1024 01:03:14,166 --> 01:03:16,624 Morning noon English Vinglish! 1025 01:03:38,291 --> 01:03:40,249 - Good morning. - Good morning. 1026 01:03:40,333 --> 01:03:41,415 Breakfast is ready! 1027 01:03:41,500 --> 01:03:43,290 I've taken the day off 1028 01:03:46,458 --> 01:03:48,082 How do I go to class today? 1029 01:03:48,791 --> 01:03:51,582 Why did you take the day off for me? 1030 01:03:51,916 --> 01:03:54,124 You’ll need to take leave for the wedding too... 1031 01:03:54,500 --> 01:03:56,082 What do you mean? 1032 01:03:56,416 --> 01:03:59,624 I haven't spent any time with you... 1033 01:04:00,125 --> 01:04:02,290 we have so much to catch up on 1034 01:04:03,333 --> 01:04:05,665 Remember the necklace Anil's mother had given me? 1035 01:04:05,958 --> 01:04:08,582 I've divided them equally, one for Meera... 1036 01:04:08,666 --> 01:04:10,374 and one for Radha 1037 01:04:10,750 --> 01:04:13,415 What a beautiful bracelet I found... 1038 01:04:13,958 --> 01:04:15,374 what are you looking for? 1039 01:04:15,458 --> 01:04:17,707 Meera says it's too expensive... 1040 01:04:18,458 --> 01:04:20,624 Do you remember our aunt in Pune? 1041 01:04:20,708 --> 01:04:22,374 She told me to meet the Panditji... 1042 01:04:23,250 --> 01:04:24,624 Panditji... 1043 01:04:25,166 --> 01:04:27,040 I mean... catering... 1044 01:04:27,416 --> 01:04:28,999 you need to meet the catering people... 1045 01:04:29,083 --> 01:04:31,207 they've called so many times 1046 01:04:32,125 --> 01:04:33,915 Oh god I totally forgot 1047 01:04:34,125 --> 01:04:35,207 Meet them today 1048 01:04:35,291 --> 01:04:36,665 Let's go together 1049 01:04:37,625 --> 01:04:39,499 Let's get dressed quickly... 1050 01:04:39,583 --> 01:04:42,749 we’ll meet Radha and do lunch after that 1051 01:04:51,458 --> 01:04:52,582 What's wrong? 1052 01:04:52,958 --> 01:04:56,624 Suddenly got a splitting headache... 1053 01:04:56,875 --> 01:04:57,540 Need some medicine? 1054 01:04:57,625 --> 01:05:00,999 No...I should be fine if I sleep for a bit... 1055 01:05:01,375 --> 01:05:02,665 why don't you go ahead? 1056 01:05:02,916 --> 01:05:04,040 But Shashi... 1057 01:05:04,125 --> 01:05:05,624 Manu...it's important... 1058 01:05:06,000 --> 01:05:07,874 you may not get the time later 1059 01:05:08,291 --> 01:05:09,749 Please...you must go... 1060 01:05:10,208 --> 01:05:12,582 Only if you promise to sleep. 1061 01:05:14,208 --> 01:05:15,165 Say it with me... 1062 01:05:15,250 --> 01:05:16,749 who is the star? 1063 01:05:17,000 --> 01:05:18,374 I am the star... 1064 01:05:18,458 --> 01:05:20,374 No...I’m the star... 1065 01:05:22,125 --> 01:05:23,540 Sorry... 1066 01:05:24,125 --> 01:05:25,874 sorry sir...Late... 1067 01:05:25,958 --> 01:05:26,707 What have you been cooking? 1068 01:05:26,791 --> 01:05:29,249 No cooking...late... 1069 01:05:31,083 --> 01:05:32,207 Come in..? 1070 01:05:33,083 --> 01:05:35,082 You may not... 1071 01:05:36,166 --> 01:05:37,790 Ask again Shashi 1072 01:05:38,875 --> 01:05:40,124 Come in? 1073 01:05:40,833 --> 01:05:43,582 I can't see you... are you asking me to come in? 1074 01:05:45,291 --> 01:05:46,874 I can come in? 1075 01:05:47,375 --> 01:05:49,124 You can... the door is wide enough... 1076 01:05:49,458 --> 01:05:51,874 but you may not! 1077 01:05:52,750 --> 01:05:53,749 Why? 1078 01:05:53,833 --> 01:05:56,540 Shashi...you need to ask... 'may I come in?' 1079 01:05:58,500 --> 01:05:59,665 Sorry... 1080 01:06:00,166 --> 01:06:01,249 May I come in? 1081 01:06:01,333 --> 01:06:02,999 You may! 1082 01:06:07,083 --> 01:06:08,540 May I sit down? 1083 01:06:09,458 --> 01:06:10,874 You may 1084 01:06:12,166 --> 01:06:13,749 What is May - May? 1085 01:06:13,833 --> 01:06:15,540 May I send this back to India? 1086 01:06:15,625 --> 01:06:16,832 May I go home now? 1087 01:06:16,916 --> 01:06:17,999 May I give lift to you? 1088 01:06:18,083 --> 01:06:19,499 May I give slap to you? 1089 01:06:19,958 --> 01:06:22,832 May I have a coffee with you? 1090 01:06:23,541 --> 01:06:24,415 Not today... 1091 01:06:24,500 --> 01:06:26,082 No? Ok... 1092 01:06:26,916 --> 01:06:29,749 May I have a walk with you? 1093 01:06:38,666 --> 01:06:39,874 Your food... 1094 01:06:42,208 --> 01:06:43,707 No... 1095 01:06:43,791 --> 01:06:47,040 you cooking hotel...expert... 1096 01:06:47,791 --> 01:06:49,040 I'm... 1097 01:06:49,625 --> 01:06:51,290 in house cooking... 1098 01:06:53,000 --> 01:06:54,457 very small 1099 01:06:54,916 --> 01:06:56,249 No... 1100 01:06:56,916 --> 01:06:59,082 not small... 1101 01:06:59,958 --> 01:07:01,415 food is... 1102 01:07:02,708 --> 01:07:03,999 food is art... 1103 01:07:06,041 --> 01:07:08,915 When a man cooks, it's art... 1104 01:07:09,500 --> 01:07:12,374 when a woman cooks, it's her duty 1105 01:07:13,333 --> 01:07:14,499 What did you just say? 1106 01:07:16,083 --> 01:07:17,290 I'm sorry... 1107 01:07:19,250 --> 01:07:22,207 Man cooking... art 1108 01:07:23,791 --> 01:07:25,165 Lady cooking... 1109 01:07:26,541 --> 01:07:28,207 daily job...duty! 1110 01:07:28,958 --> 01:07:30,874 No... 1111 01:07:31,458 --> 01:07:32,832 Food is... 1112 01:07:34,333 --> 01:07:35,582 love 1113 01:07:35,666 --> 01:07:39,124 You cooking with love, good food 1114 01:07:39,708 --> 01:07:41,207 You make people happy 1115 01:07:42,208 --> 01:07:43,332 You artiste! 1116 01:07:44,500 --> 01:07:46,082 Not small... 1117 01:07:47,833 --> 01:07:51,332 You must open restaurant here... 1118 01:07:51,416 --> 01:07:52,665 in New York! 1119 01:07:52,875 --> 01:07:55,999 No...you open 1120 01:07:56,291 --> 01:07:58,165 Maybe...one day... 1121 01:07:59,083 --> 01:08:01,040 French-Indian restaurant! 1122 01:08:02,750 --> 01:08:03,749 French... 1123 01:08:05,625 --> 01:08:07,999 you make...pasta shaasta..? 1124 01:08:08,208 --> 01:08:09,374 No... 1125 01:08:09,750 --> 01:08:11,249 Pasta is Italian food 1126 01:08:11,750 --> 01:08:14,665 Oh French, Italian not same? 1127 01:08:15,041 --> 01:08:17,832 No...no way! 1128 01:08:20,083 --> 01:08:21,040 For example... 1129 01:08:21,125 --> 01:08:22,249 this white thing? 1130 01:08:22,583 --> 01:08:23,374 That's lasoon...(Garlic) 1131 01:08:23,458 --> 01:08:26,207 Italian food lasoon everywhere 1132 01:08:27,208 --> 01:08:29,457 French food...not everywhere 1133 01:08:30,708 --> 01:08:32,665 You put lasoon in ladoos? 1134 01:08:32,750 --> 01:08:33,790 No! 1135 01:08:37,750 --> 01:08:38,374 Sugar... 1136 01:08:38,541 --> 01:08:39,790 sweet sweet... 1137 01:08:40,125 --> 01:08:41,124 Dessert! 1138 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 You bring me sweet ladoos? 1139 01:08:43,916 --> 01:08:44,832 Ok! 1140 01:08:49,458 --> 01:08:50,915 You want ticket? 1141 01:09:11,166 --> 01:09:15,790 L-A-S-O-O-N 1142 01:09:21,041 --> 01:09:22,165 L-A-D-O-O 1143 01:09:22,500 --> 01:09:23,665 White ladoo 1144 01:09:23,958 --> 01:09:25,207 Big white ladoo 1145 01:09:40,458 --> 01:09:41,874 You stay here? 1146 01:09:42,291 --> 01:09:43,540 No... 1147 01:09:43,916 --> 01:09:44,999 Near? 1148 01:09:45,416 --> 01:09:47,249 This not your station? 1149 01:09:47,333 --> 01:09:48,082 No... 1150 01:09:50,083 --> 01:09:51,249 opposite side... 1151 01:09:52,708 --> 01:09:55,749 train... back...other side... 1152 01:09:58,625 --> 01:09:59,749 Back? 1153 01:10:03,833 --> 01:10:04,999 I go... 1154 01:10:06,708 --> 01:10:07,790 Bye 1155 01:10:19,916 --> 01:10:21,165 Shashi... 1156 01:10:24,333 --> 01:10:25,790 Hope she's ok... 1157 01:10:43,791 --> 01:10:44,957 You're back? 1158 01:10:45,125 --> 01:10:46,415 How are you feeling? 1159 01:10:46,791 --> 01:10:47,749 Much better 1160 01:10:47,833 --> 01:10:49,249 Sorry we're Late 1161 01:10:49,666 --> 01:10:52,040 Come let's eat something... 1162 01:11:02,916 --> 01:11:04,332 Indian kitchen...good evening... 1163 01:11:06,875 --> 01:11:08,999 Was he Italian or French? 1164 01:11:23,333 --> 01:11:25,124 Promise me you won't tell anyone? 1165 01:11:27,958 --> 01:11:29,332 What can I order for dessert? 1166 01:11:32,375 --> 01:11:33,874 What happened? 1167 01:11:33,958 --> 01:11:35,332 Mom...I saw a rat... 1168 01:11:35,416 --> 01:11:36,290 a really big rat... 1169 01:11:36,375 --> 01:11:37,582 And it went that way! 1170 01:11:38,000 --> 01:11:39,374 I'll just get the stick 1171 01:11:41,083 --> 01:11:43,290 English classes! 1172 01:11:43,750 --> 01:11:45,040 That's awesome! 1173 01:11:49,458 --> 01:11:50,624 Very very happy to meet you! 1174 01:11:51,958 --> 01:11:52,999 Nice to meet you 1175 01:11:53,625 --> 01:11:54,665 Shashi madam... 1176 01:11:54,750 --> 01:11:57,124 let us all bunk and go for movie 1177 01:11:57,208 --> 01:11:58,290 'A' movie... 1178 01:11:58,875 --> 01:12:00,749 Yes David Sir is absent today 1179 01:12:01,041 --> 01:12:02,957 Even that Africa is sick madam... 1180 01:12:03,041 --> 01:12:04,290 bunking fellow 1181 01:12:04,625 --> 01:12:06,249 Let us all go for a fine film 1182 01:12:06,458 --> 01:12:08,749 No fine film...English film! 1183 01:12:08,833 --> 01:12:11,207 Obviously we’ll watch an English film... not Chinese 1184 01:12:11,291 --> 01:12:13,665 We will all go watch English movie 1185 01:12:13,750 --> 01:12:14,832 You want to join us? 1186 01:12:14,916 --> 01:12:15,624 No...no... 1187 01:12:15,708 --> 01:12:17,665 Madam you come please... I buy popcorn 1188 01:12:17,750 --> 01:12:18,582 I have class 1189 01:12:18,666 --> 01:12:20,665 Unfortunately my teacher hasn't fallen sick ... 1190 01:12:21,250 --> 01:12:22,374 I gotta go 1191 01:12:22,833 --> 01:12:24,124 Aunty...you must go... 1192 01:12:24,541 --> 01:12:26,457 I'll see you after class...bye! 1193 01:12:27,875 --> 01:12:28,749 Bye Radha! 1194 01:12:54,541 --> 01:12:55,915 What he say? 1195 01:12:56,083 --> 01:12:59,249 He say... all you need is love... 1196 01:13:00,000 --> 01:13:01,540 everyone should love... 1197 01:13:03,083 --> 01:13:05,499 and kiss people on your right hand side 1198 01:13:06,375 --> 01:13:07,457 Salman... 1199 01:13:07,666 --> 01:13:08,707 shut up! 1200 01:13:33,791 --> 01:13:35,124 Wonderful movie no madam? 1201 01:13:35,208 --> 01:13:36,249 Good? You Iike it? 1202 01:13:36,333 --> 01:13:38,165 So much love...beautiful 1203 01:13:39,250 --> 01:13:41,540 Shashi... you Iike the movie? 1204 01:13:42,916 --> 01:13:44,290 Good English practice... 1205 01:13:44,750 --> 01:13:45,624 Yeah... 1206 01:13:45,708 --> 01:13:47,540 Yeah... good English practice ... 1207 01:13:47,625 --> 01:13:49,082 - One second - No problem 1208 01:13:51,166 --> 01:13:51,707 Hello? 1209 01:13:51,791 --> 01:13:54,707 Where the hell is my scrapbook? 1210 01:13:56,583 --> 01:13:57,582 I'm sure you've kept it somewhere... 1211 01:13:57,666 --> 01:13:58,915 tell me quick 1212 01:13:59,958 --> 01:14:01,165 Sapna... why are you yelling? 1213 01:14:01,250 --> 01:14:02,999 Where is it? 1214 01:14:03,250 --> 01:14:05,165 Why don't you calm down 1215 01:14:05,250 --> 01:14:06,832 How do I calm down mom? 1216 01:14:06,916 --> 01:14:08,874 Why do you touch my things? 1217 01:14:08,958 --> 01:14:11,540 How many times have I told you not to touch my things! 1218 01:14:12,125 --> 01:14:15,499 Check the second shelf in your cupboard... 1219 01:14:16,041 --> 01:14:18,582 ...it's safely tucked away under your pajamas 1220 01:14:18,958 --> 01:14:20,582 so that no one reads it... 1221 01:14:20,916 --> 01:14:21,915 I didn't read it either 1222 01:14:22,000 --> 01:14:23,290 That's because you can't read... 1223 01:14:58,125 --> 01:14:59,415 all ok? 1224 01:15:03,458 --> 01:15:05,290 What right do children have... 1225 01:15:06,416 --> 01:15:08,874 ...to treat their parents Iike this? 1226 01:15:09,333 --> 01:15:11,749 They don't even know the meaning of respect! 1227 01:15:12,458 --> 01:15:14,582 Am I a trash can... 1228 01:15:15,291 --> 01:15:17,165 ...to dump in whatever they feel like? 1229 01:15:23,958 --> 01:15:25,624 What kind of a relationship is this? 1230 01:15:26,083 --> 01:15:29,540 We do our best to make them happy... 1231 01:15:30,958 --> 01:15:34,915 and how easily they hurt you in return 1232 01:15:35,833 --> 01:15:37,540 Kids are supposed to be innocent... 1233 01:15:38,541 --> 01:15:40,082 what kind of innocence is this... 1234 01:15:40,708 --> 01:15:43,374 taking advantage of our weakness... 1235 01:15:47,625 --> 01:15:50,249 You can teach everything... 1236 01:15:51,375 --> 01:15:53,499 but how do you teach someone... 1237 01:15:54,916 --> 01:15:56,332 to be sensitive to others? 1238 01:15:58,458 --> 01:15:59,790 I will have a cafe latte... 1239 01:15:59,875 --> 01:16:03,249 a double cheese vegetable sandwich and a glass of iced water please 1240 01:16:03,750 --> 01:16:04,957 And you sir? 1241 01:16:05,375 --> 01:16:06,874 Cappuccino please... 1242 01:16:07,041 --> 01:16:07,665 Small 1243 01:16:13,458 --> 01:16:14,749 Shashi... 1244 01:16:15,500 --> 01:16:16,457 you see? 1245 01:16:16,541 --> 01:16:17,540 What? 1246 01:16:18,250 --> 01:16:19,374 You order... 1247 01:16:19,458 --> 01:16:20,540 perfect 1248 01:16:21,250 --> 01:16:23,499 You order...correct English 1249 01:16:23,916 --> 01:16:24,457 Now? 1250 01:16:25,750 --> 01:16:28,290 all...ice water... 1251 01:16:31,458 --> 01:16:32,457 Yes...you did it! 1252 01:16:32,541 --> 01:16:33,374 I did it! 1253 01:16:47,000 --> 01:16:49,915 Good to talk...without understanding! 1254 01:16:50,000 --> 01:16:50,915 Sometimes better 1255 01:16:51,000 --> 01:16:53,999 What a feeling! 1256 01:16:54,791 --> 01:16:57,207 I walk carefree! 1257 01:16:57,416 --> 01:17:00,165 Don't ask me to stop 1258 01:17:01,000 --> 01:17:04,457 Just let me go on 1259 01:17:05,000 --> 01:17:06,540 I have no fear 1260 01:17:06,791 --> 01:17:08,540 I have no worry 1261 01:17:09,000 --> 01:17:11,499 I hope I don't lose my way 1262 01:17:11,708 --> 01:17:14,665 If I do...may the road find me! 1263 01:17:15,250 --> 01:17:17,249 Don't make me stop! 1264 01:17:25,750 --> 01:17:28,415 I've changed my point of view 1265 01:17:29,083 --> 01:17:32,124 Everything around is new 1266 01:17:32,833 --> 01:17:35,915 I'm happy-vappy why oh why? 1267 01:17:36,375 --> 01:17:39,582 I'm busy-vusy that is why! 1268 01:17:42,416 --> 01:17:43,832 Extraordinary! 1269 01:17:44,125 --> 01:17:45,415 This passion! 1270 01:17:45,916 --> 01:17:47,290 Morning noon! 1271 01:17:49,291 --> 01:17:50,540 Extraordinary! 1272 01:17:51,250 --> 01:17:52,374 This passion! 1273 01:17:53,000 --> 01:17:54,124 Morning noon! 1274 01:17:56,833 --> 01:17:59,207 It's all about English Vinglish! 1275 01:18:04,041 --> 01:18:05,790 Coffee-Voffee Sugar-Vugar 1276 01:18:05,958 --> 01:18:07,582 Paper-Vaper News-Vews 1277 01:18:20,708 --> 01:18:23,499 Manu, I was thinking... 1278 01:18:23,916 --> 01:18:25,790 this buffet system... 1279 01:18:26,291 --> 01:18:29,499 ...standing and eating with plates in hand 1280 01:18:30,333 --> 01:18:31,999 is so uncomfortable 1281 01:18:32,291 --> 01:18:34,415 If we're doing it all in Indian style... 1282 01:18:34,666 --> 01:18:37,749 then we Should serve food while they're seated 1283 01:18:39,333 --> 01:18:40,415 Excellent idea! 1284 01:18:40,916 --> 01:18:42,832 And something for shagun... 1285 01:18:42,916 --> 01:18:44,249 Shagun...what's that? 1286 01:18:44,583 --> 01:18:49,582 A small gift for the guests at the wedding... 1287 01:18:49,666 --> 01:18:51,582 Gift? Shouldn't we be receiving the gifts? 1288 01:18:53,000 --> 01:18:55,082 I mean 'return gift'... 1289 01:18:55,291 --> 01:18:57,582 in the form of sweets to be given to guests 1290 01:18:57,666 --> 01:18:59,124 I'll need to order that 1291 01:18:59,416 --> 01:19:01,582 No order vorder...I'll make it myself! 1292 01:19:01,666 --> 01:19:02,249 Really? 1293 01:19:03,125 --> 01:19:04,040 What was that? 1294 01:19:04,125 --> 01:19:05,707 Kevin...we were just discussing 1295 01:19:05,791 --> 01:19:07,374 how much gold you need to buy us... 1296 01:19:07,458 --> 01:19:09,915 lots and lots of kilograms of gold 1297 01:19:13,000 --> 01:19:13,915 You hear? 1298 01:19:14,000 --> 01:19:15,790 Sir David and boyfriend break up! 1299 01:19:16,125 --> 01:19:17,624 Sir David very sad 1300 01:19:17,791 --> 01:19:18,665 I know. 1301 01:19:18,750 --> 01:19:21,332 Nothing sad about gay people breaking up... 1302 01:19:21,416 --> 01:19:23,499 drop one and pick another! 1303 01:19:24,125 --> 01:19:26,832 Salman...don't say that 1304 01:19:28,041 --> 01:19:29,249 No making fun... 1305 01:19:29,708 --> 01:19:31,207 We are all different from each other 1306 01:19:31,291 --> 01:19:33,915 For you... David Sir may not be 'normal'... 1307 01:19:34,208 --> 01:19:36,415 for David Sir... you may not be 'normal'... 1308 01:19:37,666 --> 01:19:39,082 but feelings are all the same... 1309 01:19:39,916 --> 01:19:41,040 and pain is pain... 1310 01:19:43,750 --> 01:19:44,832 What she say? 1311 01:19:47,000 --> 01:19:49,790 She say David sir different for you... 1312 01:19:50,625 --> 01:19:52,624 you different for David sir... 1313 01:19:52,958 --> 01:19:55,624 but heart pain same same 1314 01:19:59,750 --> 01:20:00,624 Sorry madam... 1315 01:20:02,000 --> 01:20:03,415 Who is this fellow? 1316 01:20:04,250 --> 01:20:05,749 Who break David Sir? 1317 01:20:05,833 --> 01:20:06,540 Boyfriend 1318 01:20:06,625 --> 01:20:07,499 Heart fracture 1319 01:20:07,583 --> 01:20:08,999 Hello...I'm back 1320 01:20:11,208 --> 01:20:14,374 Today we are going to talk... 1321 01:20:17,208 --> 01:20:18,249 communicate... 1322 01:20:18,625 --> 01:20:19,874 express...share... 1323 01:20:19,958 --> 01:20:21,624 what we think...what we feel... 1324 01:20:21,708 --> 01:20:23,165 about life ... 1325 01:20:23,625 --> 01:20:24,790 about this city... 1326 01:20:25,375 --> 01:20:26,582 this class! 1327 01:20:27,166 --> 01:20:28,874 Rama...you have something to say? 1328 01:20:28,958 --> 01:20:31,082 Sir...I have lot to say... 1329 01:20:31,583 --> 01:20:33,790 I have 'a' lot to say... 1330 01:20:34,041 --> 01:20:35,124 Yes Sir... 1331 01:20:38,958 --> 01:20:39,749 My... 1332 01:20:43,125 --> 01:20:44,374 My deepest feeling... 1333 01:20:45,166 --> 01:20:47,624 is to teach them such a lesson 1334 01:20:48,625 --> 01:20:51,624 such a lesson... 1335 01:20:51,708 --> 01:20:52,832 Who Rama? 1336 01:20:52,916 --> 01:20:54,040 Oh sorry... 1337 01:20:56,041 --> 01:20:59,290 I want to teach the office peoples big lesson 1338 01:21:00,791 --> 01:21:03,249 They're thinking... no... he's a idiot... 1339 01:21:03,500 --> 01:21:05,207 only knowing the software 1340 01:21:05,583 --> 01:21:06,915 Making fun of my behind 1341 01:21:07,625 --> 01:21:08,915 ...of my English 1342 01:21:09,833 --> 01:21:12,082 But now I will show them 1343 01:21:13,041 --> 01:21:15,874 that Ramamurthy is Mr. Ramamurthy! 1344 01:21:16,625 --> 01:21:18,415 I will show them what I can do! 1345 01:21:22,541 --> 01:21:24,499 America big place... 1346 01:21:24,875 --> 01:21:26,082 beautiful place 1347 01:21:26,166 --> 01:21:28,582 I missing two things very terribly 1348 01:21:30,208 --> 01:21:32,124 my idli (rice cake) and my mother... 1349 01:21:33,250 --> 01:21:35,665 my mother then my idIi... 1350 01:21:36,500 --> 01:21:37,540 Please sit down! 1351 01:21:37,625 --> 01:21:41,540 English class become one big family 1352 01:21:42,166 --> 01:21:43,457 No border problem... 1353 01:21:43,666 --> 01:21:47,415 Salman bhai, Rama bhai, we're brothers 1354 01:21:48,458 --> 01:21:49,499 Aunty... 1355 01:21:50,583 --> 01:21:52,290 Eva my white sister ... 1356 01:21:52,750 --> 01:21:54,832 Shashi madam, my Indian sister... 1357 01:21:56,041 --> 01:21:57,832 and Yu Son my yellow... 1358 01:21:59,000 --> 01:21:59,874 sorry 1359 01:22:00,625 --> 01:22:01,999 Yu Son not sister... 1360 01:22:02,083 --> 01:22:03,499 Yu Son not yellow... 1361 01:22:04,333 --> 01:22:05,457 Yu Son pink... 1362 01:22:05,541 --> 01:22:06,874 Yu Son beautiful... 1363 01:22:06,958 --> 01:22:08,457 Yu Son my friend, my best friend 1364 01:22:11,875 --> 01:22:14,582 Udum...Udumbubke... 1365 01:22:16,250 --> 01:22:18,124 can we hear your voice please? 1366 01:22:18,375 --> 01:22:19,290 Me...? 1367 01:22:19,375 --> 01:22:20,749 He talks also? 1368 01:22:29,541 --> 01:22:34,165 I Iike this class 1369 01:22:35,625 --> 01:22:41,832 I come this class to listen English... 1370 01:22:43,041 --> 01:22:45,124 I don't talk much... 1371 01:22:45,625 --> 01:22:50,790 I want to listen people talk... 1372 01:22:55,083 --> 01:22:55,665 and ... 1373 01:22:55,750 --> 01:22:57,832 I also... 1374 01:22:59,375 --> 01:23:00,374 ...gay 1375 01:23:04,625 --> 01:23:05,665 Another one! 1376 01:23:05,750 --> 01:23:07,707 Bravo! Very good! 1377 01:23:15,291 --> 01:23:18,374 Ok...who is next? 1378 01:23:18,791 --> 01:23:21,707 Laurent my love come up here and give us a speech 1379 01:23:23,416 --> 01:23:24,249 No sir... 1380 01:23:24,333 --> 01:23:26,290 I don't Iike speech... 1381 01:23:27,083 --> 01:23:28,290 Fine fine... 1382 01:23:28,375 --> 01:23:29,999 Tell us what you like about the class? 1383 01:23:33,833 --> 01:23:34,999 Shashi! 1384 01:23:40,291 --> 01:23:42,165 I agree... 1385 01:23:42,500 --> 01:23:46,082 but what do you Iike about Shashi? 1386 01:23:47,916 --> 01:23:49,499 She is very beautiful... 1387 01:23:54,375 --> 01:23:58,499 her eyes are like two drops of coffee... 1388 01:23:59,291 --> 01:24:00,790 on a cloud of milk 1389 01:24:04,250 --> 01:24:05,749 I come to class... 1390 01:24:07,375 --> 01:24:09,415 so I can see her 1391 01:24:23,500 --> 01:24:25,165 So Shashi...beautiful eh? 1392 01:24:27,083 --> 01:24:30,582 Luaro...what you're doing in class today not correct... 1393 01:24:31,333 --> 01:24:33,082 Laurent...all women not French! 1394 01:24:33,250 --> 01:24:35,457 Indian woman! Show the respects! 1395 01:24:35,750 --> 01:24:39,374 We don't flirts in the open spaces in front of publics 1396 01:24:39,625 --> 01:24:40,707 What I do? 1397 01:24:40,791 --> 01:24:43,249 Not what I do...what I did! 1398 01:24:43,958 --> 01:24:46,624 He will need a two year course... 1399 01:25:06,291 --> 01:25:07,457 I am very sorry... 1400 01:25:09,000 --> 01:25:10,207 Shashi... 1401 01:25:11,333 --> 01:25:12,665 I'm very sorry you know 1402 01:25:15,833 --> 01:25:18,874 First time I see you in the café, you remember? 1403 01:25:21,916 --> 01:25:24,790 I think beautiful... I say beautiful... 1404 01:25:28,500 --> 01:25:29,790 It's been ages since someone... 1405 01:25:29,875 --> 01:25:31,374 ...said something nice about me 1406 01:25:32,625 --> 01:25:34,249 I was just taken aback... that's all 1407 01:25:37,416 --> 01:25:40,415 See you tomorrow 1408 01:25:54,291 --> 01:25:57,082 What is the matter with you? 1409 01:25:58,625 --> 01:26:02,290 Why are you being so judge... judgmental... 1410 01:26:09,208 --> 01:26:12,415 You're so judgmental... 1411 01:26:13,833 --> 01:26:14,665 mental? 1412 01:26:23,208 --> 01:26:24,082 Radha... 1413 01:26:26,083 --> 01:26:27,290 sorry Radha... 1414 01:26:29,958 --> 01:26:31,124 I had a doubt... 1415 01:26:32,833 --> 01:26:34,457 I was watching this film... 1416 01:26:34,541 --> 01:26:40,415 this man keeps calling this woman 'judgmental' 1417 01:26:40,875 --> 01:26:42,832 She seemed fine to me... 1418 01:26:43,250 --> 01:26:44,499 why was he calling her that? 1419 01:26:44,583 --> 01:26:46,082 What does 'judgmental' mean? 1420 01:26:46,458 --> 01:26:47,374 Mental judge? 1421 01:26:48,166 --> 01:26:48,957 Aunty! 1422 01:26:50,000 --> 01:26:51,415 You're too funny 1423 01:26:52,291 --> 01:26:55,249 'Judgmental' means... 1424 01:26:57,166 --> 01:26:59,874 You're wearing a traditional outfit...a sari 1425 01:27:00,416 --> 01:27:02,790 Just by looking at you... 1426 01:27:03,125 --> 01:27:04,415 without thinking... 1427 01:27:04,500 --> 01:27:06,499 without understanding... 1428 01:27:06,583 --> 01:27:08,249 without knowing you... 1429 01:27:08,333 --> 01:27:09,499 if I were to conclude... 1430 01:27:09,583 --> 01:27:15,832 that you are a typical Indian conservative woman... 1431 01:27:16,375 --> 01:27:18,165 when in reality 1432 01:27:18,375 --> 01:27:21,290 actually... you're a free thinking woman 1433 01:27:21,500 --> 01:27:24,040 then I would be called... 'judgmental'! 1434 01:27:26,291 --> 01:27:28,290 Judgmental... 1435 01:27:28,458 --> 01:27:29,624 Aunty... 1436 01:27:29,708 --> 01:27:32,540 you want to learn so much English so fast? 1437 01:27:32,833 --> 01:27:34,457 I have very little time Radha... 1438 01:27:34,958 --> 01:27:36,415 Can I have more DVDs? 1439 01:27:39,666 --> 01:27:41,665 Ldli (rice cakes) and chutney! 1440 01:27:42,625 --> 01:27:43,457 Thank you madam! 1441 01:27:43,541 --> 01:27:45,874 Rama... control your excitement 1442 01:27:45,958 --> 01:27:46,957 I am still here 1443 01:27:47,041 --> 01:27:48,207 Ldli also here sir 1444 01:27:48,291 --> 01:27:51,957 Oh that's ldli...looks delicious 1445 01:27:53,125 --> 01:27:56,665 Now...we have one week left to go 1446 01:27:56,916 --> 01:28:00,457 And...on the last day you will have to take 1447 01:28:00,916 --> 01:28:01,832 an examination! 1448 01:28:04,333 --> 01:28:07,540 Each one of you will need to prepare a 5 minute speech 1449 01:28:09,041 --> 01:28:10,290 A full 5-minute speech? 1450 01:28:10,375 --> 01:28:12,457 English Rama please... 1451 01:28:13,125 --> 01:28:17,124 You have to pass this exam before I can give you.... 1452 01:28:17,500 --> 01:28:20,207 a certificate that tells the world you are 1453 01:28:20,291 --> 01:28:22,665 qualified to communicate in English! 1454 01:28:26,541 --> 01:28:28,290 Don't look so sad 1455 01:28:28,583 --> 01:28:29,499 You will all be Wonderful 1456 01:28:29,583 --> 01:28:32,040 I'm sure you will all pass with flying colours 1457 01:28:32,250 --> 01:28:33,582 Good luck! 1458 01:28:33,791 --> 01:28:34,957 Rama bhai... 1459 01:28:35,041 --> 01:28:37,249 no certificate unless you pass the exam! 1460 01:28:37,541 --> 01:28:39,457 Sir...when is exam? 1461 01:28:39,916 --> 01:28:40,915 The 28th... 1462 01:28:41,541 --> 01:28:42,374 28th... 1463 01:28:47,208 --> 01:28:49,415 28th...that's the day of the wedding! 1464 01:28:49,583 --> 01:28:52,915 Where is the time to prepare for speech... 1465 01:28:53,000 --> 01:28:54,582 no 'the' speech 1466 01:28:55,291 --> 01:28:57,249 How to do...how to do... 1467 01:28:57,333 --> 01:28:59,207 between waxing and hair cut? 1468 01:29:00,041 --> 01:29:03,540 You will have to talk very much now Mr. Udumbudum... 1469 01:29:04,541 --> 01:29:05,665 ...Udumbke 1470 01:29:06,208 --> 01:29:07,249 You ok? 1471 01:29:08,750 --> 01:29:10,082 all ok? 1472 01:29:11,333 --> 01:29:13,540 28th exam... 1473 01:29:15,125 --> 01:29:16,915 same day wedding! 1474 01:29:20,416 --> 01:29:21,665 Don't know... 1475 01:29:28,583 --> 01:29:30,124 I didn't..! 1476 01:29:31,375 --> 01:29:33,499 It's ok...we go up and come down 1477 01:29:36,291 --> 01:29:37,374 Wait...wait... 1478 01:29:37,458 --> 01:29:38,749 want to see something? 1479 01:29:39,541 --> 01:29:40,457 What? 1480 01:29:40,541 --> 01:29:41,790 Come 1481 01:30:07,083 --> 01:30:17,749 beautiful! 1482 01:30:17,833 --> 01:30:18,957 Yes 1483 01:30:35,083 --> 01:30:36,374 You alright? 1484 01:31:04,833 --> 01:31:05,790 Shashi! 1485 01:31:30,833 --> 01:31:33,374 Errant heart 1486 01:31:33,791 --> 01:31:36,499 Heart's in trouble 1487 01:31:36,791 --> 01:31:40,749 There is trouble in the heart 1488 01:31:42,791 --> 01:31:45,290 Errant heart 1489 01:31:45,791 --> 01:31:48,082 A bit hard 1490 01:31:48,791 --> 01:31:52,207 A bit of a coward 1491 01:31:52,500 --> 01:31:58,707 Why do you stop at the doorway of pain? 1492 01:31:59,500 --> 01:32:04,207 Why do you put yourself on trial each time? 1493 01:32:04,541 --> 01:32:10,665 Why do you laugh when you want to cry? 1494 01:32:11,500 --> 01:32:15,749 You fail to decide between right and wrong 1495 01:32:15,833 --> 01:32:18,207 Errant heart 1496 01:32:21,708 --> 01:32:24,999 Heart's in trouble 1497 01:32:27,708 --> 01:32:30,290 There is trouble in the heart 1498 01:32:33,750 --> 01:32:36,374 Errant heart 1499 01:32:41,458 --> 01:32:44,290 Your breath is freezing cold 1500 01:32:44,625 --> 01:32:48,957 Your eyes are full of smoke 1501 01:32:53,500 --> 01:33:02,915 Your constant gamble of joy and pain 1502 01:33:03,708 --> 01:33:09,124 Your eternal sense of hope 1503 01:33:09,666 --> 01:33:14,582 Your fear of yourself 1504 01:33:16,625 --> 01:33:22,707 Why do you complicate an uncomplicated journey? 1505 01:33:23,416 --> 01:33:27,665 Why do you not listen to your own advice? 1506 01:33:27,750 --> 01:33:29,415 Errant heart 1507 01:33:32,000 --> 01:33:32,832 Mama! 1508 01:33:32,916 --> 01:33:34,207 Surprise! 1509 01:33:35,750 --> 01:33:37,832 Shocked right? 1510 01:33:40,958 --> 01:33:43,249 You were to come next week... 1511 01:33:43,416 --> 01:33:45,874 It was Manu's idea to surprise you 1512 01:33:45,958 --> 01:33:47,457 We had to plan so carefully... 1513 01:33:47,541 --> 01:33:48,957 to keep it a secret from you 1514 01:33:49,166 --> 01:33:51,915 Didn't even tell Radha... that broadcast channel 1515 01:33:52,333 --> 01:33:54,249 Everyone's been waiting for you... 1516 01:33:54,416 --> 01:33:56,165 where did you disappear? 1517 01:33:56,416 --> 01:33:59,415 Mama...I had 5 packets of chips... 1518 01:33:59,916 --> 01:34:01,249 7 cokes... 1519 01:34:01,333 --> 01:34:02,582 3 movies! 1520 01:34:03,166 --> 01:34:05,790 And what about your 15 visits to the loo! 1521 01:34:06,666 --> 01:34:08,124 Do you want coffee, Shashi? 1522 01:34:09,333 --> 01:34:12,124 Errant heart 1523 01:34:12,208 --> 01:34:15,082 Heart's in trouble 1524 01:34:15,250 --> 01:34:18,582 There is trouble in the heart 1525 01:34:21,250 --> 01:34:24,082 Errant heart 1526 01:34:24,291 --> 01:34:27,082 A bit hard 1527 01:34:27,291 --> 01:34:29,332 A bit of a coward 1528 01:34:29,416 --> 01:34:31,540 You go everywhere on your own? 1529 01:34:33,416 --> 01:34:34,957 Not bad 1530 01:34:35,625 --> 01:34:37,415 Even those who know English... 1531 01:34:37,500 --> 01:34:38,915 find it difficult here in New York... 1532 01:34:39,000 --> 01:34:41,582 but you are managing on your own... amazing! 1533 01:34:44,666 --> 01:34:47,374 You managed there on your own too... didn't you? 1534 01:34:50,750 --> 01:34:52,165 Barely... 1535 01:34:57,208 --> 01:34:59,457 Mama...I can't sleep... 1536 01:34:59,750 --> 01:35:00,582 what do I do? 1537 01:35:00,666 --> 01:35:01,665 Come to mama 1538 01:35:01,750 --> 01:35:04,749 You take care of him now... I'm on holiday 1539 01:35:06,958 --> 01:35:08,249 Sleep my darling... 1540 01:35:09,041 --> 01:35:10,290 my baby... 1541 01:35:12,375 --> 01:35:13,707 my ladoo... 1542 01:35:22,750 --> 01:35:24,290 Shashi...tea! 1543 01:35:44,166 --> 01:35:46,040 Please pose 1544 01:35:46,958 --> 01:35:48,249 Ok good 1545 01:35:49,125 --> 01:35:50,915 See... 1546 01:35:51,000 --> 01:35:51,707 see over there... 1547 01:35:51,791 --> 01:35:55,374 Jhaaz! Jhaaz! Jhaaaz! 1548 01:35:56,041 --> 01:35:57,915 Not jazz... jhaaz! 1549 01:35:59,750 --> 01:36:01,874 And next we go to the Empire state 1550 01:36:02,166 --> 01:36:03,999 Empire State! I want to see it! 1551 01:36:04,083 --> 01:36:05,499 I want to see Empire! 1552 01:36:05,750 --> 01:36:07,957 We’ll all see Empire 1553 01:36:09,416 --> 01:36:10,582 You people go ahead... 1554 01:36:10,875 --> 01:36:12,165 I'll stay here... 1555 01:36:12,250 --> 01:36:14,415 mama's legs are really aching 1556 01:36:14,500 --> 01:36:16,624 No mama...you have to come 1557 01:36:19,625 --> 01:36:21,499 It will be very crowded there 1558 01:36:21,583 --> 01:36:23,124 And if your legs hurt... 1559 01:36:23,208 --> 01:36:24,124 not a good idea... 1560 01:36:24,208 --> 01:36:25,374 there will be really long lines 1561 01:36:25,708 --> 01:36:26,749 We will go ahead... 1562 01:36:26,833 --> 01:36:27,874 you just chili 1563 01:36:27,958 --> 01:36:28,832 No! 1564 01:36:28,916 --> 01:36:30,374 Sagar you know what... 1565 01:36:30,458 --> 01:36:32,790 there is this awesome ice cream place 1566 01:36:32,875 --> 01:36:33,832 It's called Cold Stone 1567 01:36:33,916 --> 01:36:35,082 Do you know what they do... 1568 01:36:35,166 --> 01:36:37,790 they take a stone and beat up the ice cream... 1569 01:36:40,166 --> 01:36:42,082 then they add gummy bears and 1570 01:36:42,166 --> 01:36:44,832 chocolate chips and beat it up again 1571 01:36:45,625 --> 01:36:47,665 Come let's go beat up the ice cream! 1572 01:36:47,750 --> 01:36:49,207 Come let's go! 1573 01:36:50,875 --> 01:36:52,915 Satish uncle let's go... 1574 01:37:33,041 --> 01:37:34,790 Shashi...wait 1575 01:37:37,250 --> 01:37:42,749 I cook french dessert... 1576 01:37:43,458 --> 01:37:44,665 crepe... 1577 01:37:46,791 --> 01:37:48,249 you try, you tell me... 1578 01:37:49,583 --> 01:37:51,457 Why don't you leave me alone! 1579 01:37:52,583 --> 01:37:53,915 Don't you know... 1580 01:37:54,750 --> 01:37:56,040 I'm a married woman 1581 01:37:56,291 --> 01:37:57,040 Don't you know... 1582 01:37:57,125 --> 01:37:58,749 I'm a mother of two children 1583 01:38:01,125 --> 01:38:02,374 Do you know... 1584 01:38:02,666 --> 01:38:05,874 they are all waiting for me at the Empire State Building 1585 01:38:06,250 --> 01:38:07,165 So tell me... 1586 01:38:07,250 --> 01:38:09,499 Should I sit here with you on the sidewalk 1587 01:38:09,583 --> 01:38:10,665 and eat french fries 1588 01:38:10,750 --> 01:38:12,165 or should I go to my family? 1589 01:38:18,000 --> 01:38:22,332 Shashi... 1590 01:38:24,000 --> 01:38:25,124 What? 1591 01:38:25,541 --> 01:38:28,957 The Empire state building... is this way ... 1592 01:38:44,875 --> 01:38:46,332 French fries is not french... 1593 01:38:46,416 --> 01:38:47,790 it's an American concept 1594 01:38:51,833 --> 01:38:54,124 This is french ladoo... 1595 01:38:55,208 --> 01:38:58,374 with organic chocolate 70 % 1596 01:38:59,541 --> 01:39:01,582 you can make it warm if you want 1597 01:39:25,208 --> 01:39:26,874 Mama! 1598 01:39:27,166 --> 01:39:28,207 Sagar..! 1599 01:39:29,250 --> 01:39:30,290 What happened?! 1600 01:39:30,375 --> 01:39:31,999 He got in the way of the ball... 1601 01:39:32,625 --> 01:39:33,999 I'll go get some water... 1602 01:39:34,458 --> 01:39:35,749 Mama..! - How did it happen? 1603 01:39:35,833 --> 01:39:37,374 Where's mom? 1604 01:39:37,541 --> 01:39:39,249 Are you hurt anywhere else? 1605 01:39:41,458 --> 01:39:43,082 Can you please call Shashi Radha? 1606 01:39:47,583 --> 01:39:49,707 Mom's phone is with me! 1607 01:39:50,000 --> 01:39:50,915 Where is Shashi? 1608 01:39:51,000 --> 01:39:51,874 Where did she disappear? 1609 01:39:51,958 --> 01:39:53,290 Ok come Let’s go... 1610 01:39:53,500 --> 01:39:54,915 Let’s take care of Sagar first... 1611 01:39:55,000 --> 01:39:56,332 and I will come back for aunty 1612 01:39:56,416 --> 01:39:58,540 Brave boy...you’ll be ok! 1613 01:41:03,875 --> 01:41:07,999 Mama...do you know what happened? 1614 01:41:08,083 --> 01:41:09,624 Big ball came... 1615 01:41:10,625 --> 01:41:11,290 and I fell 1616 01:41:11,375 --> 01:41:13,040 I didn't see the ball coming... 1617 01:41:13,125 --> 01:41:14,499 otherwise...one kick! 1618 01:41:15,416 --> 01:41:16,332 Liar... 1619 01:41:16,416 --> 01:41:18,332 Nothing happened... just a little scratch... 1620 01:41:18,416 --> 01:41:21,207 and look at him now...fuss pot! 1621 01:41:22,666 --> 01:41:24,290 Sagar is a strong boy 1622 01:41:24,375 --> 01:41:25,540 have a cookie... 1623 01:41:26,125 --> 01:41:27,499 drink your milk... 1624 01:41:30,083 --> 01:41:33,207 One magic kiss from mama and all will be well 1625 01:41:50,875 --> 01:41:53,040 How's the pain in your leg? 1626 01:42:00,958 --> 01:42:04,874 You must have been in a lot of pain... to not come with us... 1627 01:42:06,291 --> 01:42:08,040 but take off by yourself 1628 01:42:08,625 --> 01:42:11,124 If you don't like being with us anymore... 1629 01:42:11,208 --> 01:42:12,499 you Should have told us... 1630 01:42:12,583 --> 01:42:13,832 we wouldn’t have come here 1631 01:42:13,916 --> 01:42:15,874 Satish...what are you saying... 1632 01:42:15,958 --> 01:42:17,499 What do you mean...'what'? 1633 01:42:19,375 --> 01:42:21,124 What's happened to you Shashi? 1634 01:42:22,666 --> 01:42:25,665 It looks like you were happier alone 1635 01:42:27,166 --> 01:42:28,540 I was just... 1636 01:42:28,625 --> 01:42:32,499 Thank god I didn't send the kids earlier with you 1637 01:43:03,791 --> 01:43:04,957 That's it! 1638 01:43:05,875 --> 01:43:08,124 Enough of this English! 1639 01:43:14,041 --> 01:43:15,874 What's happened to me? 1640 01:43:16,750 --> 01:43:19,874 English has become more important than my children! 1641 01:43:20,833 --> 01:43:24,415 Aunty nothing happened... Sagar is fine 1642 01:43:26,291 --> 01:43:27,749 No Radha... 1643 01:43:28,583 --> 01:43:31,124 I Should have come along with you all 1644 01:43:32,125 --> 01:43:34,915 I have become so selfish... 1645 01:43:35,916 --> 01:43:38,457 I have forgotten my responsibilities 1646 01:43:40,041 --> 01:43:42,415 I didn't come here to learn English 1647 01:43:44,000 --> 01:43:46,499 Enough! I'm done with this English Vinglish! 1648 01:43:46,583 --> 01:43:50,832 Aunty don't do that... don't give up now 1649 01:43:51,458 --> 01:43:53,832 Just 3-4 classes left to go... 1650 01:43:54,083 --> 01:43:56,832 What more will I learn in 3-4 days? 1651 01:43:57,625 --> 01:44:00,915 Please inform them... 1652 01:44:01,875 --> 01:44:03,374 I'm quitting 1653 01:44:03,708 --> 01:44:05,290 Aunty...please... 1654 01:44:05,958 --> 01:44:08,915 just finish what you started..! 1655 01:44:09,625 --> 01:44:12,874 You Should finish what you started right? 1656 01:44:15,750 --> 01:44:17,207 I want to finish... 1657 01:44:18,750 --> 01:44:20,957 what I started long ago... 1658 01:44:24,125 --> 01:44:25,790 being a mother to my children 1659 01:44:56,250 --> 01:44:58,040 I am looking for Professor David 1660 01:44:58,125 --> 01:44:58,749 Right here! 1661 01:44:58,833 --> 01:44:59,374 Hi, I'm David... 1662 01:44:59,458 --> 01:45:01,332 Hi... I'm Radha, Shashi's niece 1663 01:45:01,625 --> 01:45:02,915 This is Shashi's niece... 1664 01:45:03,000 --> 01:45:04,415 so good to meet you 1665 01:45:04,500 --> 01:45:05,790 I have some bad news for you 1666 01:45:06,916 --> 01:45:09,624 Shashi's not gonna be able to make it to class anymore 1667 01:45:09,875 --> 01:45:11,832 No...she has to take her exam! 1668 01:45:11,916 --> 01:45:13,707 I know...her family has come down from India... 1669 01:45:13,791 --> 01:45:15,707 and we're busy with my sister's wedding... 1670 01:45:15,791 --> 01:45:16,957 I'll give you my card... 1671 01:45:17,041 --> 01:45:18,582 you have her call me 1672 01:45:23,041 --> 01:45:24,040 Bonjour! 1673 01:45:24,125 --> 01:45:24,790 How are you? 1674 01:45:24,875 --> 01:45:26,082 Radha...? 1675 01:45:27,333 --> 01:45:28,249 Shashi here? 1676 01:45:28,333 --> 01:45:29,624 No she isn't here... 1677 01:45:29,708 --> 01:45:31,832 I came to talk to David about it... 1678 01:45:32,416 --> 01:45:33,957 she's not going to take class any more... 1679 01:45:34,041 --> 01:45:36,415 Why? Exam very important for Shashi 1680 01:45:36,500 --> 01:45:38,249 I know...my sister is getting married and... 1681 01:45:38,333 --> 01:45:41,165 her family has come down from India, so unfortunately... 1682 01:45:42,458 --> 01:45:45,290 Can I ask for telephone number? 1683 01:45:49,250 --> 01:45:50,582 Ladoo sampling! 1684 01:45:51,208 --> 01:45:53,540 - Kevin...try one... - Thank you... 1685 01:45:56,791 --> 01:45:58,499 This is incredible... 1686 01:45:59,375 --> 01:46:02,082 I could get married again and again for this 1687 01:46:03,250 --> 01:46:06,082 To you...to you...again and again 1688 01:46:07,583 --> 01:46:09,332 Wow..! Shashi Aunty it's amazing! 1689 01:46:09,416 --> 01:46:12,165 You know Kevin...these are the best ladoos you will ever eat 1690 01:46:12,250 --> 01:46:13,415 I totally agree 1691 01:46:13,500 --> 01:46:16,707 And my wife, she was born to make ladoos... 1692 01:46:18,125 --> 01:46:19,540 I just gave you a compliment... 1693 01:46:19,625 --> 01:46:21,832 you were born to make ladoos! 1694 01:46:54,958 --> 01:46:56,915 Manu... we can put marigolds here... 1695 01:46:57,000 --> 01:46:59,332 and jasmine there... 1696 01:46:59,416 --> 01:47:00,999 and the other flower arrangements... 1697 01:47:01,083 --> 01:47:02,957 Mama...José is calling you... 1698 01:47:05,125 --> 01:47:08,874 Aunty...you were not born only to make ladoos 1699 01:47:15,541 --> 01:47:17,124 Sagar come here... 1700 01:47:17,875 --> 01:47:20,665 Salman why don't you tell me the story of your favourite film 1701 01:47:21,000 --> 01:47:22,749 My favourite movie is... 1702 01:47:22,833 --> 01:47:24,207 Sex and City 1703 01:47:24,791 --> 01:47:26,832 It is story of 4 sexy girls... 1704 01:47:27,416 --> 01:47:30,707 talking of sex and walking on the city 1705 01:47:30,791 --> 01:47:31,957 Very pretty 1706 01:47:33,791 --> 01:47:36,915 Sir...I Iike the Ravishment film very very much 1707 01:47:37,125 --> 01:47:38,707 Ravishment is not a actor... 1708 01:47:38,791 --> 01:47:39,665 he's a god! 1709 01:47:39,750 --> 01:47:41,749 He can remove the underwear of the superman... 1710 01:47:41,833 --> 01:47:45,249 he can catch a bullet with his nose... 1711 01:47:54,041 --> 01:47:57,332 Granny... I will dance to the 'dhinka chika' song 1712 01:47:57,625 --> 01:48:00,332 Sagar... dance to this song instead... 1713 01:48:08,625 --> 01:48:10,207 What a boring song! 1714 01:48:10,416 --> 01:48:11,999 Sagar it's awesome! 1715 01:48:12,250 --> 01:48:13,499 Sapna, come with me! 1716 01:48:28,291 --> 01:48:32,124 My sweet pampered favourite bride 1717 01:48:32,375 --> 01:48:36,040 She loves and desires the moon 1718 01:48:36,333 --> 01:48:39,999 My sweet pampered favourite bride 1719 01:48:40,416 --> 01:48:43,957 She loves and desires the moon 1720 01:48:44,416 --> 01:48:47,999 My God given blessed child 1721 01:48:48,375 --> 01:48:51,957 Angelic beauty of the Gods 1722 01:48:55,333 --> 01:48:58,582 I hope to see my favourite student tomorrow... 1723 01:48:58,916 --> 01:49:00,707 Trying...David sir... 1724 01:49:00,958 --> 01:49:03,374 No trying vying Shashi 1725 01:49:03,833 --> 01:49:06,332 Taking an exam is not a matter of life and death... 1726 01:49:06,416 --> 01:49:10,915 it's about the joy of telling yourself that you have done it 1727 01:49:11,958 --> 01:49:13,290 Shashi madam... 1728 01:49:13,375 --> 01:49:15,290 Last day of class... 1729 01:49:15,375 --> 01:49:17,124 we really miss you 1730 01:49:18,916 --> 01:49:19,915 Speech ready no madam? 1731 01:49:20,000 --> 01:49:21,165 Coming tomorrow no madam? 1732 01:49:21,416 --> 01:49:23,874 The wedding is tomorrow... afternoon... 1733 01:49:24,291 --> 01:49:25,832 No problem madam! 1734 01:49:26,166 --> 01:49:28,832 Tomorrow exam morning... 1 hour exam... 1735 01:49:28,916 --> 01:49:31,249 Iike that only you come... Iike that only you go! 1736 01:49:31,791 --> 01:49:34,165 Shashi please come 1737 01:49:34,250 --> 01:49:36,332 I am failing tomorrow and I am here 1738 01:49:37,875 --> 01:49:39,624 Shashi you must come... 1739 01:50:05,541 --> 01:50:07,915 One cup of coffee maybe? 1740 01:50:16,750 --> 01:50:20,665 Aunty...he really likes you! 1741 01:50:24,125 --> 01:50:27,915 Do you also...? 1742 01:50:28,666 --> 01:50:31,040 It's ok... it happens... 1743 01:50:31,750 --> 01:50:33,207 Radha... 1744 01:50:35,000 --> 01:50:36,999 I don't need love... 1745 01:50:38,583 --> 01:50:40,499 what I really need is... 1746 01:50:41,291 --> 01:50:43,499 some respect! 1747 01:50:46,125 --> 01:50:47,790 Will you help me... 1748 01:50:48,333 --> 01:50:49,707 one last time? 1749 01:50:51,833 --> 01:50:53,540 I want to take the exam tomorrow 1750 01:50:56,708 --> 01:51:00,540 Oh listen...take care of her 1751 01:51:00,958 --> 01:51:02,540 She is delicate blossom 1752 01:51:02,625 --> 01:51:04,290 She is precious 1753 01:51:04,375 --> 01:51:11,957 She is a rare one 1754 01:51:12,875 --> 01:51:16,624 Come all dance along 1755 01:51:16,958 --> 01:51:20,290 Let's drown in joy 1756 01:51:20,375 --> 01:51:27,832 To this happy song 1757 01:51:28,791 --> 01:51:32,540 Her eyes... they speak 1758 01:51:32,958 --> 01:51:36,540 They tease... they sneak 1759 01:51:36,625 --> 01:51:40,540 into the world of dreams 1760 01:51:40,916 --> 01:51:44,249 all bright and gold and green! 1761 01:51:44,333 --> 01:51:48,290 Here goes the shy blushing bride 1762 01:51:48,375 --> 01:51:52,290 She sways to her beloved's charms 1763 01:51:52,375 --> 01:51:55,499 Magic in her dark kohl eyes 1764 01:51:55,583 --> 01:51:57,165 I come to America... 1765 01:51:57,250 --> 01:51:58,915 I want to learn English... 1766 01:51:59,000 --> 01:52:01,124 To get a better job... 1767 01:52:01,541 --> 01:52:03,499 I want to learn better English... 1768 01:52:03,791 --> 01:52:04,874 to become the better person... 1769 01:52:04,958 --> 01:52:06,499 I can then go to college... 1770 01:52:06,583 --> 01:52:09,874 I didn't know why I wanted to learn English... 1771 01:52:10,208 --> 01:52:11,457 Pakistani girl Chinese girl... 1772 01:52:11,541 --> 01:52:13,790 No... come tomorrow 1773 01:52:16,958 --> 01:52:19,499 I teach all America Spanish! 1774 01:52:51,625 --> 01:52:53,457 Where's Shashi? 1775 01:52:53,916 --> 01:52:55,749 The ladoos have to be taken out... 1776 01:52:55,833 --> 01:52:57,790 ...need to be gift wrapped 1777 01:52:57,875 --> 01:53:01,082 Chill mom...people are going to love the ladoo gift pack 1778 01:53:01,166 --> 01:53:02,790 Shashi aunty is amazing 1779 01:53:04,041 --> 01:53:07,165 - I wish mom had some of that talent - Yeah right! 1780 01:53:10,541 --> 01:53:11,499 Who do you fancy... 1781 01:53:11,583 --> 01:53:13,457 American guys or Indian? 1782 01:53:15,083 --> 01:53:16,707 Crap it's your mum..! 1783 01:53:17,333 --> 01:53:19,249 Chill...she won't understand 1784 01:53:20,166 --> 01:53:21,457 So what's your boyfriend's name? 1785 01:53:21,541 --> 01:53:23,290 I don't have one...do you? 1786 01:53:23,375 --> 01:53:24,499 No... 1787 01:53:24,583 --> 01:53:26,415 Aunty its already 8.30 1788 01:53:26,500 --> 01:53:28,832 Don't forget... we need to go to the beauty salon 1789 01:53:29,958 --> 01:53:31,499 Let me help you with that 1790 01:53:31,583 --> 01:53:33,790 Bring the other tray 1791 01:54:07,250 --> 01:54:09,082 Manu aunty...come quickly! 1792 01:54:09,375 --> 01:54:11,040 Where is Sagar? 1793 01:54:18,208 --> 01:54:21,665 Aunty...we can buy them on the way back... 1794 01:54:22,750 --> 01:54:24,124 Yes Shashi... 1795 01:54:24,208 --> 01:54:26,415 there's an Indian sweet shop near by... 1796 01:54:26,500 --> 01:54:28,165 don't worry... 1797 01:54:28,666 --> 01:54:31,499 Now no one will get to taste Aunty's ladoos! 1798 01:54:31,750 --> 01:54:32,499 Come here. 1799 01:54:33,125 --> 01:54:34,874 How many times have I told you to behave? 1800 01:54:34,958 --> 01:54:36,415 Didn't I warn you? 1801 01:54:36,750 --> 01:54:37,832 Will you do it again? 1802 01:54:37,916 --> 01:54:39,124 Will you? 1803 01:54:39,333 --> 01:54:41,415 Stop it 1804 01:54:46,333 --> 01:54:48,707 I will make fresh ladoos again... 1805 01:54:49,458 --> 01:54:50,957 all over again? 1806 01:54:51,541 --> 01:54:53,582 all that trouble again Shashi! 1807 01:54:54,833 --> 01:54:55,915 Yes... 1808 01:54:56,666 --> 01:54:57,790 I will 1809 01:55:03,958 --> 01:55:05,374 Excuse me... please help me with that... 1810 01:55:05,458 --> 01:55:07,124 Satish...I’ll get it done 1811 01:55:11,708 --> 01:55:13,999 It's ok...what to do! 1812 01:55:15,125 --> 01:55:16,499 Aunty... 1813 01:55:16,958 --> 01:55:18,457 we need to leave... 1814 01:55:20,333 --> 01:55:23,874 What's the point if I fail in my favourite subject... 1815 01:55:23,958 --> 01:55:26,457 and pass in the other? 1816 01:57:34,041 --> 01:57:35,124 Satish look after them... 1817 01:57:36,291 --> 01:57:39,957 I've heard so much about your wife's food...ladoos? 1818 01:57:40,041 --> 01:57:41,999 She loves cooking... 1819 01:57:42,083 --> 01:57:43,832 And I love eating! 1820 01:57:44,625 --> 01:57:46,040 Thank you for coming 1821 01:57:46,125 --> 01:57:47,540 Congratulations! 1822 01:57:49,000 --> 01:57:50,124 Hi Radha! 1823 01:57:50,291 --> 01:57:51,499 Hi - I bought flower 1824 01:57:51,583 --> 01:57:52,457 Thank you 1825 01:57:52,750 --> 01:57:53,957 Yu Son! 1826 01:57:55,916 --> 01:57:56,749 Hello! 1827 01:57:57,958 --> 01:57:59,665 You are looking very...correct! 1828 01:58:00,833 --> 01:58:03,290 Thank you very very much for calling us to come 1829 01:58:03,666 --> 01:58:06,374 Can't understand how he got through the English exam 1830 01:58:06,750 --> 01:58:08,040 Where is Shashi? 1831 01:58:08,875 --> 01:58:10,499 Shashi aunty is getting ready... 1832 01:58:10,791 --> 01:58:11,790 May I go helping? 1833 01:58:11,875 --> 01:58:13,249 No, she’ll be here soon... thank you 1834 01:58:13,333 --> 01:58:15,665 God knows how she also got through the exam 1835 01:58:15,791 --> 01:58:16,999 What you say? 1836 01:58:17,083 --> 01:58:18,040 I say I love you 1837 01:58:21,625 --> 01:58:25,040 Shashi! Oh you look so beautiful! 1838 01:58:25,333 --> 01:58:27,165 Shashi madam...we missed you today 1839 01:58:27,375 --> 01:58:29,957 What a speech I gave... 1840 01:58:30,250 --> 01:58:31,457 What a speech! 1841 01:58:31,791 --> 01:58:33,749 I not understand one word 1842 01:58:34,458 --> 01:58:37,415 Rama bhai also...superb english! 1843 01:58:37,500 --> 01:58:38,832 Don't call me Rama bai... 1844 01:58:38,916 --> 01:58:41,249 that is my servant's name in India! 1845 01:58:42,666 --> 01:58:45,124 Oh Shashi you look so beautiful... 1846 01:58:45,208 --> 01:58:47,165 Thank you...you too! 1847 01:58:49,000 --> 01:58:50,332 David sir! 1848 01:58:50,416 --> 01:58:52,707 Thank god Radha invited all of us to the wedding 1849 01:58:52,791 --> 01:58:55,207 I couldn't let you leave without meeting me 1850 01:58:55,666 --> 01:58:57,582 Thank you so much for coming 1851 01:58:57,791 --> 01:58:59,249 Shashi...what are you doing? 1852 01:58:59,333 --> 01:59:00,457 The wedding is about to begin... 1853 01:59:00,541 --> 01:59:01,915 Satish uncle... 1854 01:59:02,250 --> 01:59:04,957 Satish...this is David Sir... 1855 01:59:06,083 --> 01:59:07,540 Udumbke... 1856 01:59:08,041 --> 01:59:09,249 Eva... 1857 01:59:09,333 --> 01:59:11,082 Salman...Yu Son... 1858 01:59:11,583 --> 01:59:13,124 Ramamurthy... - Nice to meet you. 1859 01:59:13,833 --> 01:59:15,165 Laurent... 1860 01:59:15,375 --> 01:59:16,665 Nice to meet you 1861 01:59:17,875 --> 01:59:19,499 They are my close friends 1862 01:59:20,666 --> 01:59:22,707 Shashi, it's time for the ceremony 1863 02:00:05,625 --> 02:00:09,499 To my darling daughter Meera and my dear son Kevin... 1864 02:00:10,833 --> 02:00:12,665 How I wish Anil was here 1865 02:00:14,791 --> 02:00:17,165 When Meera was going through her troubled teens... 1866 02:00:17,375 --> 02:00:18,874 she was 14... 1867 02:00:19,916 --> 02:00:21,749 she was only 14 years old... 1868 02:00:22,625 --> 02:00:25,790 when she came in fuming and asked us... 1869 02:00:26,458 --> 02:00:28,249 'Why did you give birth to me?' 1870 02:00:28,750 --> 02:00:31,124 She was so angry with life... 1871 02:00:31,625 --> 02:00:34,207 that she was furious that we gave birth to her 1872 02:00:34,291 --> 02:00:36,707 without asking for her permission! 1873 02:00:41,333 --> 02:00:43,582 I will answer that today Meera 1874 02:00:44,833 --> 02:00:46,624 You were born... 1875 02:00:46,708 --> 02:00:49,790 so your dad and I could share compete happiness 1876 02:00:50,041 --> 02:00:53,124 "You were born so you could bring happiness into our lives..." 1877 02:00:53,208 --> 02:00:56,915 I am so sorry I didn't take your permission 1878 02:00:58,791 --> 02:01:00,749 Love you both sweethearts! 1879 02:01:00,833 --> 02:01:02,999 God bless both of you always 1880 02:01:06,625 --> 02:01:09,457 Son... you just got lucky! 1881 02:01:10,875 --> 02:01:15,249 But fortune smiles on those who embrace it's offerings... 1882 02:01:15,583 --> 02:01:17,499 so... love each other 1883 02:01:18,416 --> 02:01:19,749 And son... 1884 02:01:19,833 --> 02:01:22,165 leave me and your mother alone! 1885 02:01:24,875 --> 02:01:27,499 It's time for us to focus on each other 1886 02:01:32,333 --> 02:01:35,040 Shashi Aunty...your turn 1887 02:01:35,750 --> 02:01:37,749 Yes... come on 1888 02:01:38,541 --> 02:01:39,749 Aunty 1889 02:01:46,500 --> 02:01:50,582 Sorry... my wife's English is... 1890 02:01:50,791 --> 02:01:52,915 not very good so... 1891 02:01:56,458 --> 02:01:57,957 May I? 1892 02:02:15,833 --> 02:02:17,332 Meera... 1893 02:02:17,791 --> 02:02:19,290 Kevin... 1894 02:02:19,791 --> 02:02:21,582 this marriage is a... 1895 02:02:24,625 --> 02:02:26,749 Oops sorry... I started in Hindi 1896 02:02:29,583 --> 02:02:33,499 This marriage is a 1897 02:02:35,708 --> 02:02:37,374 beautiful thing 1898 02:02:38,833 --> 02:02:40,999 It is the most 1899 02:02:42,625 --> 02:02:45,249 special friendship... 1900 02:02:48,291 --> 02:02:51,540 friendship of two people 1901 02:02:51,791 --> 02:02:54,165 who are equal 1902 02:02:56,041 --> 02:02:59,665 Life is a long journey 1903 02:03:01,208 --> 02:03:04,624 Meera, sometimes you will feel 1904 02:03:05,041 --> 02:03:07,124 you are less 1905 02:03:07,875 --> 02:03:10,915 Kevin, sometimes you will also 1906 02:03:11,000 --> 02:03:14,082 feel you are less than Meera 1907 02:03:16,458 --> 02:03:18,999 Try to help each other 1908 02:03:19,291 --> 02:03:22,040 to feel equal 1909 02:03:22,416 --> 02:03:24,665 It will be nice 1910 02:03:25,541 --> 02:03:27,332 Sometimes... 1911 02:03:27,916 --> 02:03:30,999 married couple don't even know 1912 02:03:31,250 --> 02:03:33,207 how the other is feeling 1913 02:03:33,708 --> 02:03:38,207 So... how they will help the other? 1914 02:03:39,458 --> 02:03:42,790 It means marriage is finished? 1915 02:03:44,666 --> 02:03:45,999 No 1916 02:03:46,291 --> 02:03:47,582 That is the time 1917 02:03:47,666 --> 02:03:49,415 you have to help yourself 1918 02:03:51,875 --> 02:03:55,165 Nobody can help you better than you 1919 02:03:56,125 --> 02:03:57,749 If you do that... 1920 02:03:58,416 --> 02:04:02,290 you will return back feeling equal 1921 02:04:03,125 --> 02:04:06,332 your friendship will return back... 1922 02:04:08,375 --> 02:04:10,499 your life will be beautiful 1923 02:04:12,625 --> 02:04:14,790 Meera...Kevin... 1924 02:04:15,875 --> 02:04:19,915 maybe you’ll very busy... 1925 02:04:20,791 --> 02:04:23,499 but have family... 1926 02:04:23,750 --> 02:04:26,082 son...daughter... 1927 02:04:28,500 --> 02:04:30,957 in this big world... 1928 02:04:31,250 --> 02:04:34,040 your small little world 1929 02:04:35,250 --> 02:04:38,207 It will make you feel so good 1930 02:04:40,166 --> 02:04:41,832 family... 1931 02:04:42,333 --> 02:04:47,165 family can never be... 1932 02:04:48,000 --> 02:04:49,707 never be judgmental! 1933 02:04:51,708 --> 02:04:54,082 family will never... 1934 02:04:54,291 --> 02:04:55,790 put you down... 1935 02:04:55,875 --> 02:04:58,749 will never make you feel small 1936 02:04:59,916 --> 02:05:01,999 family is the only one 1937 02:05:02,083 --> 02:05:05,999 who will never laugh at your weaknesses 1938 02:05:08,541 --> 02:05:10,665 family is the only place 1939 02:05:11,583 --> 02:05:13,832 where you will always get 1940 02:05:14,541 --> 02:05:16,790 love and respect 1941 02:05:26,000 --> 02:05:28,040 That's all Meera and Kevin... 1942 02:05:28,666 --> 02:05:30,832 I wish you all the best 1943 02:05:32,916 --> 02:05:34,374 Thank you 1944 02:06:12,958 --> 02:06:14,499 Well Shashi... 1945 02:06:15,000 --> 02:06:17,832 you don't 'return back', you just return... 1946 02:06:18,041 --> 02:06:22,040 and you missed a few 'a's and 'the's... 1947 02:06:23,166 --> 02:06:25,624 else you passed with distinction! 1948 02:06:32,041 --> 02:06:34,582 Shashi aunty you were amazing! 1949 02:06:35,041 --> 02:06:37,249 Yes... I’m so proud of you 1950 02:06:37,875 --> 02:06:39,082 Do you want me to help? 1951 02:06:39,166 --> 02:06:40,457 Bring the other tray 1952 02:06:45,500 --> 02:06:49,332 Next time you speak in English in front of mama... 1953 02:06:49,416 --> 02:06:51,957 please think... she can talk better than you! 1954 02:06:54,416 --> 02:06:56,582 David Sir... ladoo! 1955 02:06:58,583 --> 02:07:01,332 Thank you... I have some thing for you! 1956 02:07:27,708 --> 02:07:32,040 When you don't like yourself... 1957 02:07:32,750 --> 02:07:36,749 you tend to dislike everything connected to you 1958 02:07:37,333 --> 02:07:40,207 New things seem to be more attractive 1959 02:07:41,291 --> 02:07:45,665 When you learn to love yourself... 1960 02:07:46,208 --> 02:07:48,624 then the same old life... 1961 02:07:48,875 --> 02:07:50,874 starts looking new... 1962 02:07:51,875 --> 02:07:53,874 starts looking nice 1963 02:07:54,708 --> 02:07:56,540 Thank you... 1964 02:07:56,958 --> 02:07:58,624 for teaching me... 1965 02:07:58,875 --> 02:08:01,040 how to love myself! 1966 02:08:06,458 --> 02:08:11,665 Thank you for making me... 1967 02:08:12,250 --> 02:08:14,540 feel good about myself 1968 02:08:14,791 --> 02:08:16,457 Thank you so much! 1969 02:08:19,250 --> 02:08:20,999 Ladoo... 1970 02:08:34,583 --> 02:08:36,790 Broke the French heart, didn't you? 1971 02:08:42,625 --> 02:08:44,207 Shashi... 1972 02:08:44,666 --> 02:08:46,249 Do you... 1973 02:08:46,791 --> 02:08:48,999 still love me? 1974 02:08:52,416 --> 02:08:54,165 If I didn't... 1975 02:08:54,333 --> 02:08:56,457 why would I give you two ladoos? 1976 02:08:58,208 --> 02:08:59,832 And... 1977 02:09:00,166 --> 02:09:01,624 good choice! 1978 02:09:01,875 --> 02:09:05,415 Her eyes... they speak 1979 02:09:06,125 --> 02:09:09,707 They tease... they sneak 1980 02:09:09,791 --> 02:09:13,665 into the world of dreams 1981 02:09:14,125 --> 02:09:17,374 all bright and gold and green! 1982 02:09:17,458 --> 02:09:21,457 Here goes the shy blushing bride 1983 02:09:21,541 --> 02:09:25,290 She sways to her beloved's charms 1984 02:09:25,541 --> 02:09:29,374 Magic in her dark kohl eyes 1985 02:10:14,750 --> 02:10:16,999 What newspaper would you like sir? 1986 02:10:17,291 --> 02:10:18,915 New York Times please 1987 02:10:20,708 --> 02:10:22,040 And you ma'am? 1988 02:10:22,125 --> 02:10:23,582 The New York... 1989 02:10:23,916 --> 02:10:26,707 sorry...do you have any Hindi newspaper? 1990 02:10:26,916 --> 02:10:28,249 No, sorry 1991 02:10:28,541 --> 02:10:30,165 It's ok...thank you.128748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.